Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,065 --> 00:00:03,359
previously on "the 100"...
2
00:00:03,401 --> 00:00:05,695
sheidheda: i ask only
that you take a knee
to show your loyalty.
3
00:00:05,737 --> 00:00:07,739
nikki: the killers
and the thieves
are at your service.
4
00:00:07,780 --> 00:00:09,449
emori: if you try to
come in here,
5
00:00:09,490 --> 00:00:10,950
i blow the reactor.
6
00:00:10,992 --> 00:00:12,535
sheidheda: stay here,
wait them out.
7
00:00:12,577 --> 00:00:14,454
when the door opens,
kill them all.
8
00:00:14,495 --> 00:00:16,456
cadogan: she has the key.
clarke: the key's the flame.
9
00:00:16,497 --> 00:00:18,249
is my daughter
in the key?
10
00:00:18,291 --> 00:00:20,585
if i can get the flame,
you can find out.
11
00:00:20,626 --> 00:00:22,962
bellamy: my shepherd,
clarke doesn't have the key.
12
00:00:23,004 --> 00:00:25,298
all of you will die
if i don't give him
the flame.
13
00:00:25,339 --> 00:00:26,549
i'll take you to it.
14
00:00:35,933 --> 00:00:37,685
what the hell
happened here?
15
00:00:40,104 --> 00:00:42,273
[whispering]
16
00:00:44,067 --> 00:00:45,568
gabriel: russell.
17
00:00:48,237 --> 00:00:50,907
heh. what the hell
is this?
18
00:00:50,948 --> 00:00:53,659
who the hell are you?
19
00:00:53,701 --> 00:00:55,119
heh.
20
00:00:57,038 --> 00:00:58,998
that's not russell.
21
00:00:59,040 --> 00:01:02,627
man: this is malachi
kom sangedakru,
22
00:01:02,668 --> 00:01:04,879
and you will kneel
before him.
23
00:01:04,921 --> 00:01:07,757
well, i guess we
found sheidheda's code.
24
00:01:07,799 --> 00:01:10,593
sheidheda: since my ascension,
the protocol has become
25
00:01:10,635 --> 00:01:12,470
rather simple really.
26
00:01:12,512 --> 00:01:17,475
kneel...or die.
27
00:01:17,517 --> 00:01:19,894
ordinarily,
28
00:01:19,936 --> 00:01:22,063
i would relish
the opportunity
29
00:01:22,105 --> 00:01:23,981
to recruit your forces
to the cause,
30
00:01:24,023 --> 00:01:26,067
but unfortunately,
i have neither the time
31
00:01:26,109 --> 00:01:28,736
nor patience to suffer
your primitive tribalism.
32
00:01:30,988 --> 00:01:32,865
[shouting]
33
00:01:41,624 --> 00:01:43,126
raven: murphy!
34
00:01:48,422 --> 00:01:51,259
invisibility and ray guns
i can accept.
35
00:01:54,554 --> 00:01:56,722
that needs some
explaining, though.
36
00:01:58,015 --> 00:02:00,893
tell me madi's safe
with gaia.
37
00:02:00,935 --> 00:02:04,188
we thought gaia
was with yu.
38
00:02:04,230 --> 00:02:06,524
madi's safe for now.
39
00:02:06,566 --> 00:02:09,569
restrain the soldier with him.
40
00:02:09,610 --> 00:02:11,237
clarke: no.
murphy: hey, hey.
41
00:02:11,279 --> 00:02:13,239
clarke: she's with us.
disciple: let's go.
42
00:02:13,281 --> 00:02:15,199
cadogan: she was
standing unrestrained
by the throne.
43
00:02:15,241 --> 00:02:16,742
the only reason she
is not dead is
she was unarmed.
44
00:02:16,784 --> 00:02:18,536
raah! ugh!
45
00:02:18,578 --> 00:02:20,746
[groans]
46
00:02:20,788 --> 00:02:24,792
agh! ugh! unh.
47
00:02:24,834 --> 00:02:27,044
cadogan: the microphone.
48
00:02:31,132 --> 00:02:32,967
that wound is deep.
49
00:02:34,218 --> 00:02:37,680
i have no interest
in removing you
from your throne.
50
00:02:40,016 --> 00:02:42,101
here's my proposal.
51
00:02:42,143 --> 00:02:43,561
[growls]
52
00:02:43,603 --> 00:02:45,354
you give me
undisturbed passage
53
00:02:45,396 --> 00:02:47,273
to get what
i came for.
54
00:02:47,315 --> 00:02:49,942
that means i see
not a single soul
on our path,
55
00:02:49,984 --> 00:02:54,530
and i leave
dr. santiago here
to treat you.
56
00:02:54,572 --> 00:02:56,824
when we're gone,
you're free to continue
57
00:02:56,866 --> 00:02:59,118
the debasement
of our species
58
00:02:59,160 --> 00:03:01,120
until you're saved
like the rest
of humanity
59
00:03:01,162 --> 00:03:03,039
by the completion
of my quest.
60
00:03:08,711 --> 00:03:10,296
refuse this,
and you die.
61
00:03:10,338 --> 00:03:12,131
[groans]
62
00:03:12,173 --> 00:03:13,674
right then.
63
00:03:17,011 --> 00:03:18,721
onward to the key.
64
00:03:52,004 --> 00:03:54,382
[indistinct chatter]
65
00:04:00,388 --> 00:04:03,808
that's russell prime's dog,
not yours.
66
00:04:03,849 --> 00:04:05,726
he wouldn't want
a cog petting her.
67
00:04:14,402 --> 00:04:16,654
come on. you know you
want to pet her.
68
00:04:24,870 --> 00:04:26,664
i bet she's hungry, too.
69
00:04:30,543 --> 00:04:32,169
i'll be right back.
70
00:04:43,389 --> 00:04:44,557
[grunts]
71
00:04:45,683 --> 00:04:47,184
everyone's hungry.
72
00:04:47,226 --> 00:04:48,894
how is jackson gonna
get our rations
73
00:04:48,936 --> 00:04:50,521
past that?
74
00:04:52,481 --> 00:04:55,067
jeremiah: john murphy
will think of something.
75
00:04:55,109 --> 00:04:57,361
we're safe now
because of him.
76
00:04:57,403 --> 00:04:58,946
i have faith.
77
00:05:03,701 --> 00:05:05,244
no offense,
78
00:05:05,286 --> 00:05:08,539
but if our lives
really do depend
on murphy,
79
00:05:08,581 --> 00:05:09,874
we're screwed.
80
00:05:09,915 --> 00:05:11,375
heh.
81
00:05:17,381 --> 00:05:19,759
sheidheda, on p.a.:
and i repeat, anyone...
82
00:05:19,800 --> 00:05:21,927
cadogan: a fire-burned castle
surrounded
83
00:05:21,969 --> 00:05:24,055
by a city
of garbage dumpsters...
84
00:05:24,096 --> 00:05:27,516
sheidheda: like to avoid that,
stay out of sight...
85
00:05:27,558 --> 00:05:30,853
cadogan: everywhere
human beings go is
worse off for it,
86
00:05:30,895 --> 00:05:33,272
but thanks to us,
we will transcend.
87
00:05:33,314 --> 00:05:36,525
thanks to us, we will
reach the promised land.
88
00:05:36,567 --> 00:05:38,194
clarke: oh,
for god's sake.
89
00:05:44,492 --> 00:05:46,786
hey. so what's
our play here?
90
00:05:46,827 --> 00:05:48,704
-our play?
-don't get me wrong.
91
00:05:48,746 --> 00:05:50,664
you look good,
not as good as me,
92
00:05:50,706 --> 00:05:52,416
but i know a thing or two
about pretending to be
93
00:05:52,458 --> 00:05:54,168
something you're not.
94
00:05:54,210 --> 00:05:56,003
this isn't an act,
murphy.
95
00:05:56,045 --> 00:05:57,880
i'm trying to
save us all.
96
00:05:57,922 --> 00:05:59,673
i don't expect you
to understand.
97
00:05:59,715 --> 00:06:02,760
just know that
i am your friend
98
00:06:02,802 --> 00:06:04,762
and i'm looking out
for you.
99
00:06:04,804 --> 00:06:06,138
that's very reassuring.
100
00:06:06,180 --> 00:06:08,140
i'm just gonna...
101
00:06:16,107 --> 00:06:18,150
tell me he's
not serious.
102
00:06:18,192 --> 00:06:19,902
welcome to the party.
103
00:06:19,944 --> 00:06:22,279
yeah. not gonna lie.
feeling a little
out of the loop.
104
00:06:22,321 --> 00:06:25,825
mutual. you said that
madi was safe for now.
105
00:06:25,866 --> 00:06:27,284
what does that
even mean?
106
00:06:27,326 --> 00:06:29,412
she's safe.
she's with emori...
107
00:06:29,453 --> 00:06:31,288
in the reactor.
108
00:06:31,330 --> 00:06:33,958
i know, i know,
but believe it or not,
109
00:06:33,999 --> 00:06:35,793
it was the safest place
in sanctum.
110
00:06:35,835 --> 00:06:38,170
what the hell's been
going on here?
111
00:06:38,212 --> 00:06:39,713
cadogan: hold.
112
00:06:41,257 --> 00:06:44,844
clarke: look. i'm in a hurry.
you have our friends.
113
00:06:44,885 --> 00:06:48,722
i would like them back,
then to see my daughter.
114
00:06:48,764 --> 00:06:52,101
if you want to see yours,
the flame is this way.
115
00:06:52,143 --> 00:06:54,270
cadogan: new plan.
116
00:06:54,311 --> 00:06:56,355
you go.
we'll stay here.
117
00:06:56,397 --> 00:06:58,065
bellamy: sir,
you heard her.
118
00:06:58,107 --> 00:06:59,942
as long as
our friends
are out there,
119
00:06:59,984 --> 00:07:02,611
she won't risk
their lives.
120
00:07:02,653 --> 00:07:04,655
that's why these two
are staying with us.
121
00:07:07,366 --> 00:07:08,951
hurry along, clarke.
122
00:07:08,993 --> 00:07:10,536
i don't want to be
on this infernal moon
123
00:07:10,578 --> 00:07:12,705
a moment longer
than i have to.
124
00:07:20,045 --> 00:07:23,340
well, what do you say we
wait in the tavern instead?
125
00:07:23,382 --> 00:07:25,843
oy! ohh! what the hell?
126
00:07:25,885 --> 00:07:27,803
-you get used to it.
-yeah?
127
00:07:29,180 --> 00:07:30,347
come.
128
00:07:32,183 --> 00:07:35,811
cadogan: i like this spot.
high ground.
129
00:07:35,853 --> 00:07:38,439
so sheidheda's alive,
130
00:07:38,481 --> 00:07:42,109
and madi's
in a nuclear reactor?
131
00:07:42,151 --> 00:07:44,904
you did good.
132
00:07:44,945 --> 00:07:46,655
all of our friends
are missing,
133
00:07:46,697 --> 00:07:49,200
and bellamy is a sheep.
134
00:07:49,241 --> 00:07:50,951
so did you.
135
00:07:57,333 --> 00:07:59,418
man: give me a hand.
136
00:07:59,460 --> 00:08:01,545
woman: be happy you
don't have to clean
up the blood.
137
00:08:01,587 --> 00:08:03,339
gabriel: you know, if
the blade hit your kidney,
138
00:08:03,380 --> 00:08:06,967
there's not much that
i can do for you,
139
00:08:07,009 --> 00:08:09,345
and something tells me
they won't take you
to bardo.
140
00:08:09,386 --> 00:08:12,181
good. it's time we
let him find out
141
00:08:12,223 --> 00:08:14,350
what death is like
a second time.
142
00:08:16,936 --> 00:08:18,687
she'll miss me
when i'm gone.
143
00:08:23,067 --> 00:08:25,569
did he suffer?
144
00:08:25,611 --> 00:08:27,571
who--russell?
145
00:08:27,613 --> 00:08:31,033
no. it was quick.
146
00:08:31,075 --> 00:08:34,328
josephine: oh, come on.
like you care.
147
00:08:37,540 --> 00:08:39,166
what's the matter, gabriel?
148
00:08:39,208 --> 00:08:41,085
you don't look happy
to see me.
149
00:08:41,126 --> 00:08:43,879
no.
150
00:08:43,921 --> 00:08:46,048
no, no, no, no.
not now.
151
00:08:46,090 --> 00:08:48,092
what's wrong?
152
00:08:48,133 --> 00:08:49,885
don't tell them.
just say you need
153
00:08:49,927 --> 00:08:51,470
band-aids or something
for whoever's wearing
154
00:08:51,512 --> 00:08:53,806
daddy's last body
so we can be alone.
155
00:08:53,847 --> 00:08:56,350
we need antitoxin.
the suns are eclipsing.
156
00:08:56,392 --> 00:08:58,102
oh, for prime's sake.
157
00:08:58,143 --> 00:09:00,229
when that happens,
the trees release
a toxin that--
158
00:09:00,271 --> 00:09:01,981
indra: that drives
everything mad.
159
00:09:02,022 --> 00:09:03,482
i'm aware.
160
00:09:03,524 --> 00:09:05,818
it's nighttime.
there are no suns.
161
00:09:05,859 --> 00:09:07,570
how can you be sure?
162
00:09:07,611 --> 00:09:11,115
because the red sun paints
the planet we're orbiting.
163
00:09:11,156 --> 00:09:12,992
because i'm already
feeling the effects.
164
00:09:23,669 --> 00:09:25,462
so just to recap.
165
00:09:25,504 --> 00:09:28,132
the shepherd
over there is
the same guy
166
00:09:28,173 --> 00:09:33,345
who built the bunker
that saved humanity
from praimfaya twice,
167
00:09:33,387 --> 00:09:36,307
and now he wants
the flame, broken
by you,
168
00:09:36,348 --> 00:09:38,684
so he can start
a war with...
169
00:09:38,726 --> 00:09:40,519
whoever built
the stones
170
00:09:40,561 --> 00:09:44,690
in order to turn
all of us into...
171
00:09:44,732 --> 00:09:47,526
beings of light.
172
00:09:47,568 --> 00:09:51,614
-yep.
-ah.
173
00:09:51,655 --> 00:09:53,616
is it weird that to me
the craziest part
174
00:09:53,657 --> 00:09:56,827
of all of this
is bellamy's robe?
175
00:09:56,869 --> 00:09:58,787
nope.
176
00:09:58,829 --> 00:10:01,999
echo and octavia
are hostages, and...
177
00:10:02,041 --> 00:10:04,126
look at him.
178
00:10:04,168 --> 00:10:06,879
yeah. well, not to
point out the obvious,
179
00:10:06,920 --> 00:10:10,758
but we're hostages,
too.
180
00:10:10,799 --> 00:10:13,260
yeah, but something
happened to him out there.
181
00:10:16,055 --> 00:10:18,307
cadogan: what's taking
her so long?
182
00:10:18,349 --> 00:10:19,850
she'll be here.
183
00:10:22,603 --> 00:10:24,730
i know how hard
this is on you, son,
184
00:10:26,607 --> 00:10:28,192
believing in something
with all your heart
185
00:10:28,233 --> 00:10:31,820
that the people you love
don't understand.
186
00:10:31,862 --> 00:10:34,198
you remind me of myself
when i was young.
187
00:10:37,493 --> 00:10:40,120
would you excuse us,
please?
188
00:10:40,162 --> 00:10:41,705
of course, my shepherd.
189
00:10:45,209 --> 00:10:46,710
doucette's a good man.
190
00:10:46,752 --> 00:10:48,545
he'll make a fine
replacement for anders...
191
00:10:50,839 --> 00:10:52,508
but he's not like us.
192
00:10:52,549 --> 00:10:54,009
sir?
193
00:10:54,051 --> 00:10:56,970
the disciples are taught
our ways from birth.
194
00:10:57,012 --> 00:10:59,598
they know nothing else.
195
00:10:59,640 --> 00:11:01,809
makes faith easy.
196
00:11:01,850 --> 00:11:04,895
we, on the other hand,
know the pull of love
197
00:11:04,937 --> 00:11:06,814
between individuals,
198
00:11:06,855 --> 00:11:08,482
what it makes us do,
199
00:11:08,524 --> 00:11:11,902
the highs and lows
of it,
200
00:11:11,944 --> 00:11:16,240
how it leads to hatred
of the other, tribalism.
201
00:11:17,908 --> 00:11:20,744
i've spent generations
dedicating my life
202
00:11:20,786 --> 00:11:22,454
to something greater.
203
00:11:22,496 --> 00:11:24,039
transcendence.
204
00:11:27,501 --> 00:11:30,754
now you know the weight
of that, too.
205
00:11:30,796 --> 00:11:33,507
the path of the prophet
is always hard.
206
00:11:33,549 --> 00:11:36,135
your friends will
understand eventually.
207
00:11:36,176 --> 00:11:39,096
you had a family.
208
00:11:39,138 --> 00:11:41,014
how did you
manage it?
209
00:11:42,766 --> 00:11:48,731
i feel like i'm failing
both you and them.
210
00:11:48,772 --> 00:11:52,985
you're not failing me,
bellamy, far from it.
211
00:11:53,026 --> 00:11:55,487
you're special.
212
00:11:55,529 --> 00:11:59,408
you were given a glimpse
of what comes next
just as i was.
213
00:12:00,576 --> 00:12:02,786
they all think
i'm crazy.
214
00:12:02,828 --> 00:12:04,788
and so we ignore
their judgments
215
00:12:04,830 --> 00:12:07,291
and we save them anyway.
216
00:12:09,001 --> 00:12:11,795
for all mankind.
217
00:12:11,837 --> 00:12:13,213
for all mankind.
218
00:12:13,255 --> 00:12:15,382
[alarm blares]
219
00:12:15,424 --> 00:12:16,967
man, no p.a.:
attention, sanctum.
220
00:12:17,009 --> 00:12:18,385
what is this?
221
00:12:18,427 --> 00:12:20,179
red sun toxin
has been detected.
222
00:12:20,220 --> 00:12:22,431
make your way to your assigned
location for evacuation.
223
00:12:22,473 --> 00:12:24,725
time to play another
round of "who wants to
murder your friends?"
224
00:12:24,767 --> 00:12:26,393
sir, we should get you
back to bardo.
225
00:12:26,435 --> 00:12:28,312
i'm not going anywhere
without the flame,
226
00:12:28,353 --> 00:12:31,023
and for all we know,
this is another one
of clarke's tricks.
227
00:12:31,064 --> 00:12:33,066
if it is,
then it's a good one.
228
00:12:33,108 --> 00:12:35,527
[people shouting]
229
00:12:37,488 --> 00:12:39,031
man, on p.a.:
attention, sanctum.
230
00:12:39,072 --> 00:12:41,492
red sun toxin has been detected.
231
00:12:41,533 --> 00:12:43,076
bugs.
232
00:12:43,118 --> 00:12:44,536
man, on p.a:
location for evacuation.
233
00:12:44,578 --> 00:12:47,039
this is not a test.
go now.
234
00:12:47,080 --> 00:12:48,957
it's ok. we're safe.
235
00:12:48,999 --> 00:12:50,375
the reactor's airtight.
236
00:12:50,417 --> 00:12:52,085
toxin can't get
in here.
237
00:12:52,127 --> 00:12:53,587
[bang, men grunting]
238
00:12:53,629 --> 00:12:55,172
[barking]
239
00:12:55,214 --> 00:12:57,841
[men grunting]
240
00:12:57,883 --> 00:12:59,343
won't be airtight for long.
241
00:12:59,384 --> 00:13:00,969
jeremiah: they're
calling our bluff.
242
00:13:01,011 --> 00:13:02,763
they know we won't
detonate the reactor.
243
00:13:02,805 --> 00:13:04,097
man, on p.a.:
attention, sanctum.
244
00:13:04,139 --> 00:13:06,058
[shouting]
245
00:13:06,099 --> 00:13:07,726
[picasso barking]
246
00:13:07,768 --> 00:13:09,603
trey, jeremiah, get
everyone into secondary
247
00:13:09,645 --> 00:13:12,439
and seal the door. go!
248
00:13:12,481 --> 00:13:14,483
you, too. we've
only got one gun.
249
00:13:16,693 --> 00:13:20,113
-surprise!
-unh!
250
00:13:20,155 --> 00:13:21,740
dad!
251
00:13:21,782 --> 00:13:24,451
it's been swell,
but i think i'll
be going now.
252
00:13:24,493 --> 00:13:26,286
you're cute,
but i will kill your daddy
253
00:13:26,328 --> 00:13:28,747
if you don't step aside.
254
00:13:28,789 --> 00:13:32,960
he knows we can't
let you open the door.
255
00:13:33,001 --> 00:13:36,630
emori: nikki, it's true.
look.
256
00:13:36,672 --> 00:13:37,756
[men grunting]
257
00:13:37,798 --> 00:13:39,174
[bang]
258
00:13:40,968 --> 00:13:42,469
if those men open
that door,
259
00:13:42,511 --> 00:13:46,014
red sun toxin will
spill into this reactor.
260
00:13:46,056 --> 00:13:47,766
madi: human shields only
work if you're not willing
261
00:13:47,808 --> 00:13:50,060
to let the other
person die.
262
00:13:50,102 --> 00:13:51,854
the shield. here.
263
00:13:54,690 --> 00:13:56,275
what the hell
are you doing?
264
00:13:57,818 --> 00:14:00,571
stop, or in 3 seconds,
this kid is fatherless.
265
00:14:00,612 --> 00:14:02,114
1...
266
00:14:04,116 --> 00:14:05,534
2...
267
00:14:11,123 --> 00:14:13,500
turn on the damn lights,
or i cut this guy--
268
00:14:13,542 --> 00:14:15,252
[clang]
269
00:14:27,014 --> 00:14:29,099
you let
the bugs in.
270
00:14:29,141 --> 00:14:32,519
yeah. two bugs
with one stone.
271
00:14:32,561 --> 00:14:34,438
[grunting]
272
00:14:34,479 --> 00:14:36,148
i just hope it's not 3.
273
00:14:36,189 --> 00:14:38,609
man: all right. let's go.
come on. follow me.
274
00:14:38,650 --> 00:14:40,652
let's go!
everybody move!
275
00:14:40,694 --> 00:14:42,738
we should be going
with them to ryker's keep,
276
00:14:42,779 --> 00:14:45,282
or maybe you'd like
to drown me again
in the pond.
277
00:14:45,324 --> 00:14:47,576
raven: power's out.
that means the shield's down.
278
00:14:51,330 --> 00:14:52,831
guys.
279
00:14:52,873 --> 00:14:55,167
[buzzing]
280
00:14:55,208 --> 00:14:56,877
we should run.
281
00:14:56,919 --> 00:14:58,545
bellamy: she's right.
we should go right now.
282
00:14:58,587 --> 00:15:00,339
not without the key.
283
00:15:00,380 --> 00:15:02,049
doucette: i agree
with bellamy.
284
00:15:02,090 --> 00:15:04,593
we should execute
the hostages and get you home.
285
00:15:04,635 --> 00:15:06,261
well, bellamy
never said that.
286
00:15:06,303 --> 00:15:07,596
bellamy: clarke heard
the alarm, too.
287
00:15:07,638 --> 00:15:09,097
she'll go for madi.
288
00:15:09,139 --> 00:15:11,141
yes, right, good.
the reactor.
289
00:15:11,183 --> 00:15:12,893
perfect. i'll get
the power back on
and kill the bugs.
290
00:15:12,935 --> 00:15:14,186
bellamy: before
they kill us.
291
00:15:14,227 --> 00:15:15,729
everyone
grab a torch!
292
00:15:17,105 --> 00:15:18,899
bellamy:
sir, stay with me.
293
00:15:28,617 --> 00:15:30,661
[indistinct chatter]
294
00:15:30,702 --> 00:15:33,080
[alarm blaring]
295
00:15:33,121 --> 00:15:35,624
he's the last one.
i sent saline ahead
to ryker's.
296
00:15:35,666 --> 00:15:37,209
just make sure
the iv stays in.
297
00:15:37,250 --> 00:15:38,710
man: will do.
298
00:15:38,752 --> 00:15:40,837
hey. where do you
think you're going?
299
00:15:40,879 --> 00:15:42,506
hey. wrong way.
we're evacuating.
300
00:15:42,547 --> 00:15:44,341
-it's ok.
-go.
301
00:15:44,383 --> 00:15:48,387
josephine: ah.
it's good to be back.
302
00:15:48,428 --> 00:15:51,056
not sure how i feel
about all the old mes
303
00:15:51,098 --> 00:15:53,141
being turned
into a chair,
304
00:15:53,183 --> 00:15:55,894
but, hey, i do believe
in recycling.
305
00:15:55,936 --> 00:15:58,647
jackson: dr. santiago?
306
00:15:58,689 --> 00:16:01,400
dr. santiago, right?
307
00:16:01,441 --> 00:16:04,236
you ok?
308
00:16:04,277 --> 00:16:07,364
antitoxin.
309
00:16:07,406 --> 00:16:09,908
get him to the keep.
i'll be right behind you.
310
00:16:15,038 --> 00:16:18,375
unh.
311
00:16:18,417 --> 00:16:20,836
josephine: hmm.
josephine ii.
312
00:16:20,877 --> 00:16:22,546
i liked that body.
313
00:16:25,799 --> 00:16:27,718
jackson: where are
the others?
314
00:16:27,759 --> 00:16:29,511
-they went looking for you.
-right. yeah.
315
00:16:29,553 --> 00:16:31,680
that's a--that's
a long story,
316
00:16:31,722 --> 00:16:34,057
and we don't have
much time.
317
00:16:34,099 --> 00:16:37,019
just tell me
if nate's ok.
318
00:16:37,060 --> 00:16:40,063
you have no idea
who that is, do you?
319
00:16:40,105 --> 00:16:41,565
nate?
320
00:16:41,606 --> 00:16:43,358
miller.
321
00:16:43,400 --> 00:16:45,277
of course. yeah.
um, nate's fine.
322
00:16:45,318 --> 00:16:46,445
is he here?
323
00:16:46,486 --> 00:16:48,405
no, but he's safe.
324
00:16:50,032 --> 00:16:51,658
ah. there you are.
325
00:16:57,539 --> 00:16:58,957
almost empty.
326
00:16:58,999 --> 00:17:00,375
the primes used it
to get to space
327
00:17:00,417 --> 00:17:01,918
after russell
threw the bomb.
328
00:17:01,960 --> 00:17:03,420
all the ingredients
are here.
329
00:17:03,462 --> 00:17:05,547
we can make more.
330
00:17:05,589 --> 00:17:07,799
-this one's yours.
-it's the only dose,
331
00:17:07,841 --> 00:17:09,509
and i don't know
how to make more.
332
00:17:09,551 --> 00:17:11,595
you take it.
333
00:17:11,636 --> 00:17:15,223
josephine: yeah, gabriel.
you take it.
334
00:17:19,436 --> 00:17:22,856
i'm used to working
under the influence
of the toxin.
335
00:17:22,898 --> 00:17:25,275
you're not,
and i...
336
00:17:25,317 --> 00:17:27,736
really need your help.
337
00:17:27,778 --> 00:17:29,571
aw. i missed you, too.
338
00:17:29,613 --> 00:17:32,824
-be quiet.
-excuse me?
339
00:17:32,866 --> 00:17:34,785
nothing.
340
00:17:34,826 --> 00:17:37,204
[inhales]
341
00:17:37,245 --> 00:17:39,706
first, we steam distill
the actual toxin
342
00:17:39,748 --> 00:17:41,833
into a supersaturated
solution.
343
00:17:43,543 --> 00:17:45,837
3 grams per milliliter
to start.
344
00:17:45,879 --> 00:17:49,007
copy that.
345
00:17:49,049 --> 00:17:50,509
[sighs]
346
00:17:50,550 --> 00:17:53,220
god, it's sexy when
you get all sciency.
347
00:17:53,261 --> 00:17:54,930
not now.
348
00:17:57,474 --> 00:17:58,892
why not now?
349
00:17:58,934 --> 00:18:00,435
who cares about
these people?
350
00:18:00,477 --> 00:18:02,354
let them tear
each other to pieces.
351
00:18:02,395 --> 00:18:04,231
all we need is
the flame.
352
00:18:04,272 --> 00:18:06,733
you're a nightblood.
we fix it,
353
00:18:06,775 --> 00:18:08,568
we put it
in your head
354
00:18:08,610 --> 00:18:11,113
and save humanity.
355
00:18:11,154 --> 00:18:13,698
i know you're thinking it,
or i wouldn't be.
356
00:18:13,740 --> 00:18:16,118
becca franko designed
the mind drives and the flame.
357
00:18:16,159 --> 00:18:18,787
they speak
the same language.
358
00:18:18,829 --> 00:18:20,330
we can repair the code.
359
00:18:20,372 --> 00:18:22,666
[echoing]
360
00:18:22,707 --> 00:18:24,292
different connections.
361
00:18:24,334 --> 00:18:26,545
gabriel, you engineered
memory drives
362
00:18:26,586 --> 00:18:30,298
to hold entire minds,
consciousness.
363
00:18:30,340 --> 00:18:32,342
on skyring, you used
a damn etch a sketch
364
00:18:32,384 --> 00:18:34,970
to watch
the colin benson show.
365
00:18:35,011 --> 00:18:36,847
surely you can rig
some eligius tech
366
00:18:36,888 --> 00:18:39,474
to pull data
off the flame.
367
00:18:39,516 --> 00:18:43,019
you can solve the mystery
of the stone,
368
00:18:43,061 --> 00:18:46,439
start the last war--
the test, whatever.
369
00:18:46,481 --> 00:18:49,609
no. no.
370
00:18:49,651 --> 00:18:52,654
not for cadogan.
371
00:18:52,696 --> 00:18:55,115
for you then.
372
00:18:55,157 --> 00:18:57,576
you've got the blood,
not him.
373
00:18:57,617 --> 00:18:59,870
you take the test
for all mankind.
374
00:18:59,911 --> 00:19:03,957
we level up
because of you.
375
00:19:03,999 --> 00:19:05,584
what better way to make up
for all the things
376
00:19:05,625 --> 00:19:09,921
you did in this lab
to conquer death, hmm?
377
00:19:09,963 --> 00:19:13,550
all the broken eggs
it took to make this omelet.
378
00:19:16,636 --> 00:19:19,055
what do you say, my love?
379
00:19:19,097 --> 00:19:22,851
we came across the stars
to save the human race.
380
00:19:22,893 --> 00:19:24,769
now's your chance.
381
00:19:28,064 --> 00:19:30,358
[men grunting]
382
00:19:37,699 --> 00:19:39,159
[bang]
383
00:19:39,201 --> 00:19:40,869
[buzzing and chirping]
384
00:19:40,911 --> 00:19:42,537
[grunting]
385
00:19:42,579 --> 00:19:44,998
[buzzing and chirping]
386
00:19:45,040 --> 00:19:47,834
[screaming]
387
00:19:47,876 --> 00:19:49,669
man: get them off!
388
00:19:49,711 --> 00:19:51,046
jeremiah: it stopped.
389
00:19:51,087 --> 00:19:53,632
[screaming]
390
00:20:02,182 --> 00:20:04,100
this way.
391
00:20:04,142 --> 00:20:06,353
murphy: we don't have much
time before the bugs come back.
392
00:20:06,394 --> 00:20:08,438
bellamy: scatter them!
393
00:20:08,480 --> 00:20:10,106
let's get the door open.
394
00:20:10,148 --> 00:20:12,567
seal the windows.
the swarm's still outside.
395
00:20:12,609 --> 00:20:14,527
wait. hold the door.
396
00:20:17,155 --> 00:20:19,032
raven: clarke!
397
00:20:21,409 --> 00:20:22,869
what's in the bag?
398
00:20:22,911 --> 00:20:24,913
antitoxin
from the farmhouse.
399
00:20:24,955 --> 00:20:26,498
for your daughter.
400
00:20:26,539 --> 00:20:28,166
enough for all of us,
but, yes, i was thinking
401
00:20:28,208 --> 00:20:30,377
of madi before you.
402
00:20:30,418 --> 00:20:33,713
another lesson
in the destructiveness
of familial love.
403
00:20:37,842 --> 00:20:39,177
[inhales]
404
00:20:42,681 --> 00:20:44,641
[inhales]
405
00:20:44,683 --> 00:20:46,142
[knocking]
406
00:20:46,184 --> 00:20:48,645
man: it didn't work.
407
00:20:48,687 --> 00:20:50,689
do you have the flame
or not?
408
00:20:50,730 --> 00:20:52,524
if you open this door,
409
00:20:52,565 --> 00:20:54,401
i'll give it to you
without a fight.
410
00:20:55,819 --> 00:20:59,239
all right.
disciple kelly, the door.
411
00:20:59,281 --> 00:21:00,740
kelly: yes, sir.
412
00:21:03,785 --> 00:21:05,495
-ohh!
-here they come!
413
00:21:05,537 --> 00:21:07,372
stay behind me!
go, go!
414
00:21:07,414 --> 00:21:08,623
trey: go!
415
00:21:13,628 --> 00:21:16,965
whoa, whoa, hey, hey.
good guy, good guy,
good guy, remember?
416
00:21:17,007 --> 00:21:18,508
ohh. hey.
417
00:21:18,550 --> 00:21:19,843
hey.
418
00:21:30,812 --> 00:21:32,188
it burns!
419
00:21:35,525 --> 00:21:36,860
raven.
420
00:21:42,449 --> 00:21:45,994
don't worry.
we have antitoxin
for everyone upstairs.
421
00:21:47,203 --> 00:21:48,872
you took down
the shield?
422
00:21:48,913 --> 00:21:52,083
-yeah. sorry about that.
-no. it worked.
423
00:21:52,125 --> 00:21:54,002
i'll get the power
back on,
424
00:21:54,044 --> 00:21:56,129
hopefully without
killing anyone this time.
425
00:22:37,670 --> 00:22:39,464
for all mankind.
426
00:22:54,479 --> 00:22:57,857
it's been too long.
i can hear the bugs.
427
00:22:57,899 --> 00:22:59,442
control, disciple.
428
00:23:12,831 --> 00:23:15,875
[people screaming]
429
00:23:18,086 --> 00:23:21,631
woman: i told you our orders
are to guard the stone
and the prisoner.
430
00:23:21,673 --> 00:23:24,300
man: we don't need
the prisoner.
431
00:23:37,480 --> 00:23:39,899
first, i kill
my enemy's enemy.
432
00:23:43,403 --> 00:23:45,989
then i kill
my enemy.
433
00:23:49,868 --> 00:23:51,953
[screaming, bugs buzzing]
434
00:23:57,208 --> 00:23:59,127
i don't think you should
have given him that.
435
00:24:02,964 --> 00:24:04,340
why?
436
00:24:07,343 --> 00:24:09,137
i remember things.
437
00:24:10,930 --> 00:24:13,224
your sketchbook?
438
00:24:13,266 --> 00:24:19,189
madi, don't tell
anyone that, ok? ever.
439
00:24:25,320 --> 00:24:27,697
how much longer do we
have to stay here?
440
00:24:27,739 --> 00:24:29,282
bellamy: once
the power's back on,
441
00:24:29,324 --> 00:24:31,201
the bugs will
kill each other,
442
00:24:31,242 --> 00:24:33,077
and the shield
will prevent more
from coming in.
443
00:24:33,119 --> 00:24:35,580
until then, it's not
worth the risk.
444
00:24:40,376 --> 00:24:44,088
emori: hey, finally,
stranger.
445
00:24:44,130 --> 00:24:46,716
it's good to see you,
bellamy.
446
00:24:48,551 --> 00:24:51,346
it's good to see
you, too.
447
00:24:51,387 --> 00:24:54,015
ha! well, those are
the clothes of a man
with a story.
448
00:24:54,057 --> 00:24:56,351
yeah, bellamy.
why don't you
tell us a story?
449
00:25:04,526 --> 00:25:06,152
another time.
450
00:25:06,194 --> 00:25:08,029
not long now,
my shepherd.
451
00:25:11,407 --> 00:25:13,660
computer: power restart
all sectors.
452
00:25:13,701 --> 00:25:15,828
and the crowd goes wild.
453
00:25:22,835 --> 00:25:24,337
[clang]
454
00:25:26,798 --> 00:25:28,383
seriously?
455
00:25:35,390 --> 00:25:37,642
computer: secondary
containment clear.
456
00:25:50,446 --> 00:25:51,906
[grunting]
457
00:25:54,617 --> 00:25:56,202
unh!
458
00:26:18,141 --> 00:26:19,517
[grunts]
459
00:26:33,531 --> 00:26:35,950
hatch used to say
returning to the scene
of a crime
460
00:26:35,992 --> 00:26:39,495
was like a fish that was
caught and released
461
00:26:39,537 --> 00:26:42,290
biting on another hook.
462
00:26:42,332 --> 00:26:46,419
"only fools and fish
did that," he'd say,
463
00:26:46,461 --> 00:26:50,798
but he's dead now
because of you,
464
00:26:50,840 --> 00:26:53,009
so it don't really matter
what he'd say now, does it?
465
00:26:53,051 --> 00:26:55,762
-nikki, wait.
-i've waited long enough.
466
00:26:55,803 --> 00:26:57,847
you're going to die today
467
00:26:57,889 --> 00:26:59,807
in the same place
that he did.
468
00:26:59,849 --> 00:27:01,851
there's poetry in that,
469
00:27:01,893 --> 00:27:04,187
coming full circle
and all,
470
00:27:04,228 --> 00:27:08,941
but first, i want to hear
you say what you did.
471
00:27:08,983 --> 00:27:11,069
[whimpers]
472
00:27:11,110 --> 00:27:14,447
here it is. yeah.
473
00:27:14,489 --> 00:27:17,283
cry while you
confess your sins.
474
00:27:17,325 --> 00:27:19,535
the grim reaper
will wait.
475
00:27:21,287 --> 00:27:23,039
i killed him.
476
00:27:25,833 --> 00:27:28,920
i knew radiation
was leaking, and...
477
00:27:28,961 --> 00:27:30,296
i sent them in.
478
00:27:32,799 --> 00:27:34,300
then things got
really bad,
479
00:27:34,342 --> 00:27:38,096
and i--i locked
him in here--
480
00:27:39,472 --> 00:27:40,765
[sobs]
481
00:27:40,807 --> 00:27:42,225
because i was afraid
he was as much
482
00:27:42,266 --> 00:27:43,976
of a coward as i am.
483
00:27:48,022 --> 00:27:51,192
he wasn't.
he was brave.
484
00:27:51,234 --> 00:27:54,487
i chose to let
them all die...
485
00:27:56,989 --> 00:27:59,033
and save myself
instead.
486
00:28:02,245 --> 00:28:05,248
it should have
been me.
487
00:28:05,289 --> 00:28:07,625
it should have been me.
488
00:28:07,667 --> 00:28:09,794
if it'll bring
you peace,
489
00:28:09,836 --> 00:28:11,295
do it, nikki.
490
00:28:20,555 --> 00:28:21,764
please.
491
00:28:21,806 --> 00:28:23,099
i have a better idea.
492
00:28:24,392 --> 00:28:27,311
you live with what
you've done.
493
00:28:27,353 --> 00:28:29,647
[sobbing]
494
00:28:29,689 --> 00:28:31,149
[clatter]
495
00:28:57,925 --> 00:29:00,052
[crying]
496
00:29:07,602 --> 00:29:08,936
raven?
497
00:29:11,522 --> 00:29:15,276
hey, hey.
498
00:29:15,318 --> 00:29:19,280
it's ok. it's ok.
499
00:29:19,322 --> 00:29:20,740
you're ok.
500
00:29:53,147 --> 00:29:54,357
man: i'm going
after the shepherd.
501
00:29:54,398 --> 00:29:55,733
woman: you'll do
no such thing.
502
00:29:55,775 --> 00:29:57,485
you'll follow
my orders.
503
00:29:57,527 --> 00:29:59,195
sheidheda: the natives
are getting restless.
504
00:29:59,237 --> 00:30:00,947
-you should hurry.
-i'm going as fast as i can.
505
00:30:00,988 --> 00:30:03,908
for god's sake,
before i bleed out, please.
506
00:30:03,950 --> 00:30:06,118
is there a problem
over there?
507
00:30:06,160 --> 00:30:09,413
indra: no.
no problem.
508
00:30:09,455 --> 00:30:11,958
disciple: i am his shield
and his sword.
509
00:30:11,999 --> 00:30:13,584
those are my orders.
510
00:30:13,626 --> 00:30:15,503
[bones crack]
511
00:30:20,591 --> 00:30:23,386
smart move killing
that one.
512
00:30:23,427 --> 00:30:26,013
you got the others
on your side?
513
00:30:26,055 --> 00:30:28,015
now if only you could
get the antitoxin
514
00:30:28,057 --> 00:30:31,060
for the shepherd,
you'd all be heroes.
515
00:30:31,102 --> 00:30:33,271
i can take you to the lab
where--
516
00:30:33,312 --> 00:30:34,647
agh! unh!
517
00:30:34,689 --> 00:30:36,440
[disciples shouting]
518
00:30:36,482 --> 00:30:39,277
[all grunting]
519
00:30:39,318 --> 00:30:40,987
man: get in your helmet!
520
00:30:43,656 --> 00:30:45,074
[bones crack]
521
00:30:45,116 --> 00:30:47,076
[suit powering up]
522
00:30:57,461 --> 00:30:59,505
[sloshing]
523
00:31:46,344 --> 00:31:47,929
[door opens]
524
00:31:52,433 --> 00:31:54,560
josephine: looks like
we missed all the fun.
525
00:31:59,357 --> 00:32:01,317
indra?
526
00:32:27,468 --> 00:32:29,971
i saved your life,
indra.
527
00:32:32,014 --> 00:32:34,892
surely that is
worth something.
528
00:32:34,934 --> 00:32:36,644
yes, it is.
529
00:32:39,522 --> 00:32:41,232
hyah!
530
00:32:44,735 --> 00:32:46,320
i don't need to kill you
531
00:32:46,362 --> 00:32:48,614
because you're
already dead.
532
00:32:56,580 --> 00:32:58,874
no one treats him.
533
00:32:58,916 --> 00:33:00,584
wasn't planning on it.
534
00:33:00,626 --> 00:33:02,169
me neither.
535
00:33:22,481 --> 00:33:24,650
disciple, on comms:
report position.
536
00:33:24,692 --> 00:33:26,527
kelly: entering
the great hall
with the shepherd.
537
00:33:28,988 --> 00:33:30,865
indra: where the hell
is my daughter?
538
00:33:30,906 --> 00:33:33,200
cadogan: who the hell
is your daughter?
539
00:33:33,242 --> 00:33:35,244
bellamy: indra,
hold on.
we didn't know
540
00:33:35,286 --> 00:33:37,038
she was missing
till today.
541
00:33:37,079 --> 00:33:39,040
nobody did.
542
00:33:39,081 --> 00:33:41,667
we're gonna get
everyone back.
543
00:33:41,709 --> 00:33:44,545
put down the gun.
544
00:33:44,587 --> 00:33:47,673
it's ok, indra.
he's gonna help us.
545
00:33:51,260 --> 00:33:53,179
gabriel: does that mean
you have the flame?
546
00:33:53,220 --> 00:33:55,723
i do.
547
00:33:55,765 --> 00:34:00,644
josephine: now is the time.
tell him.
548
00:34:00,686 --> 00:34:05,316
i believe i can restore
the damaged code with this.
549
00:34:10,863 --> 00:34:12,865
it's used to repair
memory drives,
550
00:34:12,907 --> 00:34:14,992
stitching together
broken strings of code,
551
00:34:15,034 --> 00:34:17,536
code that like the flame
itself was created by--
552
00:34:17,578 --> 00:34:19,163
becca franko.
553
00:34:29,757 --> 00:34:31,050
show me.
554
00:34:34,220 --> 00:34:37,473
josephine: it's ok.
you can do it.
555
00:34:44,563 --> 00:34:48,275
if becca's memories
are still in here,
556
00:34:48,317 --> 00:34:50,111
this will find them.
557
00:34:53,155 --> 00:34:55,074
now we can start
the last war.
558
00:35:04,416 --> 00:35:06,127
it's working.
559
00:35:08,838 --> 00:35:11,382
josephine: i'm so proud
of you, baby.
560
00:35:11,423 --> 00:35:14,051
now volunteer.
he needs a nightblood.
561
00:35:17,513 --> 00:35:20,266
what is it?
what's wrong?
562
00:35:25,146 --> 00:35:26,689
we are.
563
00:35:28,941 --> 00:35:30,442
i'm sorry.
564
00:35:38,784 --> 00:35:40,744
helmets off
and weapons down,
565
00:35:40,786 --> 00:35:43,205
all of you, right now!
566
00:35:45,833 --> 00:35:48,669
antitoxin.
567
00:35:48,711 --> 00:35:51,297
josephine: no, gabriel.
you need me.
568
00:35:51,338 --> 00:35:52,882
[inhales]
569
00:35:52,923 --> 00:35:54,717
gabriel, please don't!
570
00:35:54,758 --> 00:35:57,469
gabriel? gabriel,
571
00:35:57,511 --> 00:36:02,683
we need him to get
our friends back,
your friends--
572
00:36:02,725 --> 00:36:04,560
echo and hope, too.
573
00:36:07,188 --> 00:36:10,024
now put down the gun.
574
00:36:10,065 --> 00:36:11,567
doucette: take him!
575
00:36:11,609 --> 00:36:12,985
no!
576
00:36:14,570 --> 00:36:16,614
[doucette groaning]
577
00:36:16,655 --> 00:36:18,199
no!
578
00:36:19,658 --> 00:36:21,035
[groans]
579
00:36:21,076 --> 00:36:22,620
don't lose faith.
580
00:36:24,663 --> 00:36:26,874
[grunting]
581
00:36:35,007 --> 00:36:36,717
clarke: raven, fire it up.
582
00:36:36,759 --> 00:36:38,636
we need to get
to our friends.
583
00:36:55,194 --> 00:36:57,738
which planet?
where are they?
584
00:36:59,823 --> 00:37:02,910
it's offline.
585
00:37:02,952 --> 00:37:05,829
only i know the code.
586
00:37:05,871 --> 00:37:09,124
he's telling the truth.
587
00:37:09,166 --> 00:37:11,835
there's one planet
we can't get to.
588
00:37:11,877 --> 00:37:15,256
enter the code,
and you get to live.
589
00:37:30,604 --> 00:37:32,106
cadogan: there's
your bridge. go.
590
00:37:32,147 --> 00:37:33,941
you're coming with us.
591
00:37:35,192 --> 00:37:36,610
now move.
592
00:37:36,652 --> 00:37:38,988
you should have
more faith, clarke.
593
00:37:39,029 --> 00:37:41,949
not you. you've
made your choice.
594
00:37:46,203 --> 00:37:47,871
murphy: i really hope
this new thing
595
00:37:47,913 --> 00:37:49,540
you believe in
is worth it.
596
00:37:49,581 --> 00:37:52,042
it is.
597
00:37:52,084 --> 00:37:54,712
come on. let's go.
598
00:38:06,056 --> 00:38:08,100
indra, watch him.
599
00:38:13,188 --> 00:38:17,151
i said i wouldn't
lose anyone else...
600
00:38:18,277 --> 00:38:22,197
but i have--you.
601
00:38:22,239 --> 00:38:24,241
that doesn't matter
to you, though,
does it,
602
00:38:24,283 --> 00:38:26,327
disciple blake?
603
00:38:33,125 --> 00:38:34,960
so much for together.
604
00:38:38,922 --> 00:38:40,632
let's go.
605
00:38:42,634 --> 00:38:45,220
sheidheda: i can help
you if you help me.
606
00:38:48,223 --> 00:38:49,892
my throne.
607
00:38:51,852 --> 00:38:53,687
the book.
608
00:39:07,409 --> 00:39:08,827
clarke: bellamy...
609
00:39:25,594 --> 00:39:28,972
bellamy: clarke, madi
isn't in danger.
610
00:39:29,014 --> 00:39:30,933
i'll make sure of that.
611
00:39:40,526 --> 00:39:42,903
i am trying to save
us all, clarke.
612
00:39:42,945 --> 00:39:45,948
i'll kill cadogan.
is that what you want?
613
00:39:48,534 --> 00:39:49,910
hold, hold!
614
00:39:49,952 --> 00:39:51,954
clarke, this isn't
about cadogan.
615
00:39:51,995 --> 00:39:54,623
it's bigger
than any of us.
616
00:39:57,459 --> 00:39:59,128
don't make me
do this.
617
00:40:01,755 --> 00:40:03,966
you're not gonna
shoot me, clarke.
618
00:40:04,007 --> 00:40:06,969
the bridge will close.
you should go.
619
00:40:07,010 --> 00:40:09,221
no without that book.
620
00:40:10,639 --> 00:40:12,808
look at yourself,
621
00:40:12,850 --> 00:40:16,186
what you feel right now,
622
00:40:16,228 --> 00:40:19,148
the need to protect
someone you love so badly
623
00:40:19,189 --> 00:40:22,192
you're willing to kill
your closest friend,
624
00:40:22,234 --> 00:40:24,570
someone you trust
who's telling you
625
00:40:24,611 --> 00:40:26,530
that the fate
of the entire human race
626
00:40:26,572 --> 00:40:28,740
is at stake.
627
00:40:28,782 --> 00:40:33,120
all that suffering
can end.
628
00:40:33,162 --> 00:40:34,872
madi's suffering, too.
629
00:40:40,252 --> 00:40:42,713
i have no choice
but to share this.
630
00:40:42,754 --> 00:40:45,340
i can't let them
hurth er.
631
00:40:45,382 --> 00:40:48,552
this is how we do better.
632
00:40:48,594 --> 00:40:50,804
this is
the only way.
633
00:40:50,846 --> 00:40:52,347
i'm sorry.
634
00:40:54,808 --> 00:40:56,977
you need to keep this
safe for the shepherd.
635
00:40:57,019 --> 00:40:58,687
me, too.
636
00:40:58,729 --> 00:41:01,273
unh!
637
00:41:01,315 --> 00:41:02,858
unh!
638
00:41:05,110 --> 00:41:07,654
disciple: the bridge
is closing! get--aah!
639
00:41:14,453 --> 00:41:16,788
[clarke sobbing]
43343
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.