Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,500 --> 00:00:05,000
SOUTH PARK 814
http://south-park.cz/
2
00:00:06,000 --> 00:00:10,000
P�eklad a �asov�n�: MND
3
00:00:36,550 --> 00:00:42,400
Vysoko v hor�ch m�ste�ko stoj�,
a tam se ulice na sv�tky zdob�.
4
00:00:42,800 --> 00:00:49,100
Lid� ve front�ch stoj� i hodinu,
aby koupili V�noce pro svoji rodinu.
5
00:00:49,600 --> 00:00:56,700
Ale v les�ku nep��li� vzd�len�m
i zv���tka se chystala na sv�j �t�dr� den.
6
00:00:56,700 --> 00:00:59,800
Doba u� je skoro ta,
co je jednou do roka.
7
00:00:59,836 --> 00:01:03,936
U� jsou t�m�� u vr�tek
V�noce lesn�ch zv���tek.
8
00:01:04,137 --> 00:01:09,300
Zv���tka p�i pr�ci radostn� p�la
a vskutku zaj�mav� jm�na m�la.
9
00:01:09,438 --> 00:01:15,238
Veverka Veve�i�ka, kr�l�k Kr�l��ek,
bobr Bob��k a medv�d Medv�dek,
10
00:01:15,239 --> 00:01:21,300
dikobrazice Dikobr�zka, tcho� Tcho��k,
li�ka Li�ti�ka a srnka Srne�ka,
11
00:01:21,300 --> 00:01:28,500
datel Datl�k, My�ka my�
a s�kora S�korka. Les byla jejich skr��.
12
00:01:28,900 --> 00:01:32,600
A v ten kouzeln� den
p�ed t�m v��m stoj�c�
13
00:01:32,800 --> 00:01:37,700
byl p�ekvapen� hoch
v �ervenomodr� �epici.
14
00:01:37,700 --> 00:01:39,200
Co to sakra?
15
00:01:39,200 --> 00:01:47,600
V�noce m� ka�d� r�d,
co do roka jsou jedinkr�t.
16
00:01:47,600 --> 00:01:56,300
Ka�d� zv��e, velk�, mal�.
V�noce jsou n�m v�em drah�.
17
00:01:58,500 --> 00:02:02,600
- Nazdar, v�tej u n�s v lese.
- L�b� se ti n� strome�ek?
18
00:02:02,701 --> 00:02:06,700
- P�knej.
- Je to ten nejlep�� strom v lese.
19
00:02:08,304 --> 00:02:14,304
- Je tu probl�m! - Jak�pak?
- N� strome�ek nem� hv�zdu.
20
00:02:16,100 --> 00:02:20,300
- Nem��em m�t strome�ek bez hv�zdy.
- Co si po�neme?
21
00:02:20,500 --> 00:02:24,000
Nezoufejte, t�eba n�m n� nov�
kamar�d pom��e hv�zdu naj�t.
22
00:02:24,100 --> 00:02:26,908
- Opravdu?
- Pomohl bys n�m?
23
00:02:26,909 --> 00:02:28,500
No dobr�!
24
00:02:30,800 --> 00:02:38,111
S trochou pap�ru a veselou tv���
vyrobil hoch hv�zdu, kter� z���.
25
00:02:41,100 --> 00:02:43,800
To je nejkr�sn�j��
hv�zda, co jsem kdy vid�l.
26
00:02:44,000 --> 00:02:47,214
Zv���tka se radovala a Bob��k ��k�:
27
00:02:47,215 --> 00:02:50,215
Poj� s n�ma tancovat a zp�vat.
28
00:02:50,700 --> 00:02:53,716
A chlapec v �epici s �sm�vem odpov�:
29
00:02:53,717 --> 00:02:56,000
Ne, d�ky. Mus�m dom�.
30
00:02:58,100 --> 00:03:01,600
M�j se, Stan�ku!
31
00:03:13,300 --> 00:03:14,800
Ahoj, Stan�ku!
32
00:03:15,100 --> 00:03:16,700
Co to?
33
00:03:16,800 --> 00:03:22,722
P�ekvapen�, m� tu sv� p��tele.
Usm�val se chlapec, o�i vesel�.
34
00:03:23,123 --> 00:03:23,800
Kolik je?
35
00:03:23,800 --> 00:03:27,700
Tomu nebude� v��it, Stan�ku.
Je to ten nejkouzeln�j�� v�no�n� d�rek.
36
00:03:27,800 --> 00:03:29,825
Dikobr�zka je t�hotn�!
37
00:03:29,826 --> 00:03:31,626
J� z�tra musim do �koly.
38
00:03:31,627 --> 00:03:34,827
Ten chlapec asi nech�pe
v�nost tohoto oplodn�n�.
39
00:03:34,828 --> 00:03:38,828
Dikobr�zka je panna, Stan�ku.
P�i po�et� nebyla poskvrn�na.
40
00:03:38,829 --> 00:03:41,100
Porod� na�eho P�na a Spasitele.
41
00:03:42,100 --> 00:03:43,030
Co?
42
00:03:43,031 --> 00:03:46,100
Bylo mi p�edpov�zeno,
�e porod�m na �t�dr� den.
43
00:03:46,100 --> 00:03:48,650
- To je za chv�li.
- Na�e du�e jsou spaseny.
44
00:03:48,700 --> 00:03:52,432
Kone�n� budou m�t zv���tka
sv�ho vlastn�ho Spasitele.
45
00:03:53,834 --> 00:03:58,000
Je tu ale probl�m.
Nem�me ��dn� jesle.
46
00:04:00,036 --> 00:04:02,400
Ale my jesle pot�ebujeme.
47
00:04:02,437 --> 00:04:05,137
Ud�l� to, Stane?
Postav� n�m jesle?
48
00:04:08,600 --> 00:04:15,439
Chlape�ek ��k�: "Jesle v�m postav�m!"
Mrkl na zv���tka a hopsl k nim.
49
00:04:17,100 --> 00:04:23,500
V les�ku se hoch do pr�ce vlo��.
Postav� m�sto, kde ml�d� hlavu slo��.
50
00:04:24,000 --> 00:04:26,900
P�ni, to jsou ty nejhez��
jesle, co jsem kdy vid�l.
51
00:04:26,900 --> 00:04:31,000
Zde bude moci
odpo��vat syn na�eho P�na.
52
00:04:31,100 --> 00:04:33,700
U� m��u j�t sp�t?
53
00:04:33,700 --> 00:04:36,500
M�j syn bude m�t
nejkr�sn�j�� post�lku v lese.
54
00:04:36,600 --> 00:04:40,600
To budou ty nejlep�� V�noce zv���tek!
55
00:04:40,700 --> 00:04:43,700
Doba u� je skoro ta,
co je jednou do roka.
56
00:04:43,700 --> 00:04:46,305
- J� u� jdu.
- U� jsou t�m�� u vr�tek...
57
00:04:49,300 --> 00:04:51,107
- Puma!
- Schovejte se!
58
00:04:55,100 --> 00:04:56,600
Mazej pry�! K��!
59
00:05:03,800 --> 00:05:06,200
- Je pry�?
- Mysl�m, �e jo.
60
00:05:06,200 --> 00:05:08,109
J� nevylezu.
61
00:05:08,110 --> 00:05:13,650
Tak to je konec. Puma v�, �e je
Dikobr�zka t�hotn� a chce ji zase zab�t.
62
00:05:13,700 --> 00:05:14,800
Zase?
63
00:05:14,900 --> 00:05:19,411
Ka�d� V�noce puma se�ere
zv��e nesouc� syna na�eho P�na.
64
00:05:19,412 --> 00:05:25,612
- J� se tak boj�m. - Puma nikdy
nedovol�, aby se n� Spasitel narodil.
65
00:05:28,100 --> 00:05:31,100
Letos se nemus�me b�t,
m�me p�ece Stan�ka.
66
00:05:31,100 --> 00:05:35,700
No jasn�! Kdy� dok�zal postavit jesle,
dok�e i zastavit tu zlou pumu.
67
00:05:35,900 --> 00:05:38,400
V�noce jsou zachr�n�ny.
68
00:05:40,200 --> 00:05:46,500
Vysoko nad lesem na sk�le tmav�,
�ila tam puma, co lovila slab�.
69
00:05:47,118 --> 00:05:50,500
N�kdo musel zastavit tu hrozbu ����c�.
70
00:05:50,500 --> 00:05:52,580
To je kurva absurdn�!
71
00:05:52,600 --> 00:05:55,500
�ekl chlape�ek v �ervenomodr� �epici.
72
00:05:56,800 --> 00:06:02,119
Nebyl mu to snadn� �kol d�n.
V tom ho najednou napadl pl�n.
73
00:06:03,300 --> 00:06:06,500
Vrrr! Vrrr! Vylez ven!
74
00:06:10,600 --> 00:06:15,300
Poj�, ty vrahu! Tvoje dny zab�jen�
nevinn�ch zv���tek jsou u konce!
75
00:06:34,122 --> 00:06:39,300
V m�iku byl konec, co ��kat v�ce?
Na chladn� p�d� le�ela lvice.
76
00:06:43,223 --> 00:06:44,523
A je to.
77
00:06:47,524 --> 00:06:50,100
- Mami?
- Mami!
78
00:06:53,300 --> 00:06:56,850
- Maminko, probu� se.
- Neopou�t�j n�s.
79
00:07:00,350 --> 00:07:05,100
Pro�, �lov��e?
Pro� jsi n�m zabil maminku?
80
00:07:07,300 --> 00:07:12,525
J�... to ta zv��ata.
Oni... narozen� Spasitele...
81
00:07:14,900 --> 00:07:21,526
Lv��ata spole�n� �alostn� bre�ela,
�e jejich maminka na dobro zem�ela.
82
00:07:29,829 --> 00:07:33,829
- Jsi v po��dku, Dikobr�zko?
- Jen m� tro�ku kopl.
83
00:07:33,930 --> 00:07:38,500
U� je to dlouho. Zd� se,
�e to n� ob�tav� Stan�k nep�e�il.
84
00:07:38,531 --> 00:07:44,700
- Puma ho asi cel�ho spolkla.
- Z na�eho Spasitele bude sekan�.
85
00:07:46,933 --> 00:07:48,333
Hele, pod�vejte!
86
00:07:50,834 --> 00:07:52,300
Stan�k!
87
00:07:53,500 --> 00:07:58,134
- Stan�ku, ty �ije�!
- To znamen�, �e jsi zabil pumu?
88
00:07:58,435 --> 00:07:59,835
Je mrtv�.
89
00:08:00,070 --> 00:08:02,600
- Fakt doopravdy?
- Jsi si jist�?
90
00:08:02,900 --> 00:08:04,736
Jo, u� v�m neubl��.
91
00:08:04,837 --> 00:08:08,600
Dok�zal to! Kone�n�
nastanou V�noce zv���tek!
92
00:08:08,600 --> 00:08:11,700
- A� �ije Satan!
- A� �ije Satan!
93
00:08:11,700 --> 00:08:12,700
Co�e?
94
00:08:12,750 --> 00:08:19,541
Moc jsi n�m pomohl, Stan�ku.
Nyn� m��e Dikobr�zka porodit Antikrista.
95
00:08:20,643 --> 00:08:23,300
Antikrista?
��kali jste va�eho Spasitele!
96
00:08:23,300 --> 00:08:25,444
Spr�vn�, syna Satana, prince temnot.
97
00:08:25,445 --> 00:08:27,150
Ale j� myslel, �e syna Boha!
98
00:08:27,200 --> 00:08:29,946
V�n� mysl�,
�e by B�h soulo�il s dikobrazem?
99
00:08:30,000 --> 00:08:34,300
N�co takov�ho by ud�lal jen
Satan, princ temnot a vl�dce zla.
100
00:08:34,550 --> 00:08:37,700
To chce oslavit. Ob�tujeme
Kr�l��ka a sn�me jeho maso!
101
00:08:37,800 --> 00:08:39,347
Jo, ob�tujte m� ��blu!
102
00:08:50,800 --> 00:08:52,400
Napijte se jeho krve!
103
00:08:56,650 --> 00:09:01,250
- Krvav� orgie!
- J�, krvav� orgie!
104
00:09:08,050 --> 00:09:11,550
Ve zvl�tn� chv�li a zvl�tn� �as
jsou V�noce lesn�ch zv���tek.
105
00:09:11,600 --> 00:09:13,050
A� �ije Satan!
106
00:09:13,350 --> 00:09:20,752
V lese r�no na �t�dr� den se jist�
zv���tka chystala na zrod Antikrista.
107
00:09:21,853 --> 00:09:29,450
�lechetn� puma ni�ila zlo cel� ta l�ta.
Nyn� je mrtv� a sov tu p�r vzl�t�.
108
00:09:29,650 --> 00:09:35,654
Lv��at�m zat�m smutek vl�dne,
je ne�ekaj� V�noce ��dn�.
109
00:09:36,155 --> 00:09:44,655
Brzy Satan�v syn zahub� v�e �ij�c�.
V�e kv�li hochovi v �ervenomodr� �epici.
110
00:09:45,857 --> 00:09:50,657
Proto�e zabil �lechetnou lv� pan�,
apokalypse te� nikdo nezabr�n�.
111
00:09:52,359 --> 00:09:58,650
S �sm�vem ��k�: "Co d�lat v�m!
Do lesa zajdu a se zv���tky promluv�m."
112
00:09:58,650 --> 00:10:00,360
To teda ne.
113
00:10:01,150 --> 00:10:06,300
Rozhodl se zhasnout a z pokoje j�t
zp�tky do lesa a tam v�e napravit.
114
00:10:12,462 --> 00:10:15,762
�el zp�tky do lesa v�e napravit.
115
00:10:19,150 --> 00:10:25,763
Aby na v�e zapomn�l, zapl si televizi,
nakonec uposlechl sv� sv�dom� ryz�.
116
00:10:27,650 --> 00:10:32,864
Ut�ci probl�m�m v�ak nen� moci,
co ud�lat m�, v� ve sv�m srdci.
117
00:10:32,865 --> 00:10:34,450
Dej mi pokoj!
118
00:10:34,450 --> 00:10:40,150
- V�d�l, �e pouze v lese m��e...
- No tak dobr�, pro bo�� klid!
119
00:10:42,367 --> 00:10:46,350
Pod�vejte, to je n� kamar�d Stan�k.
120
00:10:46,850 --> 00:10:51,467
- Stan�ku, jde� pr�v� v�as.
- M�me velik� probl�m.
121
00:10:51,468 --> 00:10:56,168
Satan n�m na��dil, �e pro Antikrista
mus�me naj�t lidsk�ho hostitele.
122
00:10:56,169 --> 00:10:58,769
Aby tak mohl ovl�dnout celi�k� sv�t.
123
00:10:58,770 --> 00:11:02,670
Hostitel nesm� b�t pok�t�n
a nesm� uct�vat Krista.
124
00:11:02,700 --> 00:11:04,950
Mysleli jsme, �e by ses na to hodil.
125
00:11:05,872 --> 00:11:09,272
Ale j� byl pok�t�n a jsem k�es�an.
126
00:11:10,850 --> 00:11:15,200
Ale my pot�ebujeme
hostitele pro Antikrista.
127
00:11:15,250 --> 00:11:18,474
Nakonec asi ��dn�
V�noce m�t nebudeme.
128
00:11:18,500 --> 00:11:22,975
- Nesmutn�te, Stan�k n�m pom��e
naj�t hostitele. - V�n�, Stan�ku?
129
00:11:22,976 --> 00:11:27,050
Ne! U� v�m nebudu pom�hat
a nenech�m v�s porodit Antikrista!
130
00:11:27,050 --> 00:11:28,976
P�i�el jsem tohle v�echno zastavit.
131
00:11:28,977 --> 00:11:36,877
- Zastavit? - Ale to na tebe budeme
muset pou��t na�e zl� satanick� s�ly.
132
00:11:36,900 --> 00:11:39,978
Poslu�te si. Jdu zbourat ty jesle.
133
00:11:53,750 --> 00:11:59,750
- Na�e satanick� s�ly se ale povedly.
- Jsou ka�di�k�m dnem siln�j��.
134
00:11:59,751 --> 00:12:03,900
Vid�, zrodu Antikrista
nic nezabr�n�, krom� pumy.
135
00:12:03,950 --> 00:12:05,751
A t� jsi n�s zbavil.
136
00:12:06,753 --> 00:12:15,050
Hoch, �okov�n hn�vem, ztr�cel u� s�ly,
jen�e na kopci je�t� dal�� t�i pumi�ky byly.
137
00:12:15,250 --> 00:12:16,400
No jasn�!
138
00:12:20,650 --> 00:12:24,550
Hal�? Je tam n�kdo?
139
00:12:25,750 --> 00:12:29,656
- To je ten �lov�k, co zabil maminku.
- Te� p�i�el zab�t i n�s.
140
00:12:29,657 --> 00:12:36,857
- Stejn� moje du�e um�ela s maminkou.
- Lep�� tohle, ne� pomal� smrt bez maminky.
141
00:12:37,058 --> 00:12:41,050
Omlouv�m se, �e jsem v�m zabil m�mu.
Veverka mi �ekla, �e je zl�.
142
00:12:41,100 --> 00:12:45,759
Tebe oklamala veverka?
Nejsi moc chytr�, co?
143
00:12:46,560 --> 00:12:51,460
Chci v�echno napravit, ale
��belsk� zv��ata zabije jedin� puma.
144
00:12:51,461 --> 00:12:55,161
- A tu jsi zabil ty.
- Vy jste taky pumy.
145
00:12:55,162 --> 00:12:58,262
My jsme jen ml��ata.
Je�t� m�me ml��n� zoubky.
146
00:12:58,263 --> 00:13:01,300
- A mal� dr�pky.
- A mrtvou maminku.
147
00:13:02,900 --> 00:13:06,065
Po��d mus� b�t zp�sob,
jak zab�t d�t� dikobrazice.
148
00:13:07,050 --> 00:13:12,066
- Mysl� potrat?
- Jo, potrat. To by �lo.
149
00:13:12,067 --> 00:13:17,250
- Ale my neum�me d�lat potrat.
- V�, kde bychom se to mohli nau�it?
150
00:13:17,450 --> 00:13:23,280
"Kde se to nau��?", �elo si mne.
"V�dy� kousek za m�stem klinika je."
151
00:13:23,300 --> 00:13:24,169
Co?
152
00:13:24,170 --> 00:13:29,670
Hoch opustil horu s pumami v n�ru��
a vzal je na m�sto, kde se potraty nau��.
153
00:13:29,671 --> 00:13:34,571
- Ne, nevzal.
- Ale vzal.
154
00:13:34,900 --> 00:13:38,972
- Ne, nevzal!
- Ale vzal!
155
00:13:38,973 --> 00:13:40,373
Krucin�l!
156
00:13:40,374 --> 00:13:45,574
�ekl hoch v �ervenomodr� �epici.
"U� jsme tu, pumi�ky, cel� a �ij�c�!"
157
00:13:45,575 --> 00:13:48,190
Co tu d�l�te?
158
00:13:48,200 --> 00:13:52,875
- Doktor se pt�.
- Zde m��e b�t jen ten, kdo povolen� m�.
159
00:13:52,876 --> 00:13:58,576
M�m t�mhle pum�m uk�zat, jak se
d�laj� potraty. V�m, �e to zn� sm�n�.
160
00:13:58,577 --> 00:14:04,577
�t�st� to m�, r�d je zasv�t�m.
Do V�noc je nau��m v�echno, co v�m.
161
00:14:04,578 --> 00:14:09,578
Poj�te sem, ml��ata rozechv�l�,
nau��m v�s, jak se potrat d�l�.
162
00:14:09,579 --> 00:14:16,479
A tak v�ichni z�stali v s�le mal�m
a cel� den sledovali potrat za potratem.
163
00:14:18,950 --> 00:14:26,580
V�noce m� ka�d� r�d,
co do roka jsou jedinkr�t.
164
00:14:26,581 --> 00:14:33,581
Ka�d� zv��e, velk�, mal�.
V�noce jsou n�m v�em drah�.
165
00:14:34,082 --> 00:14:41,782
V�no�n� doba je jen jednou ro�n�.
Je jenom jednou do roka.
166
00:14:41,983 --> 00:14:51,700
V�no�n� doba je jen jednou ro�n�.
Kdy� sly��me, �e V�noce jsou jednou do roka.
167
00:14:51,700 --> 00:14:54,400
A� tohleto m� n�jakej ��el, vole.
168
00:14:54,850 --> 00:14:58,750
Doba u� je skoro ta,
co je jen jednou do roka.
169
00:14:58,750 --> 00:15:04,850
- Hele, ten chlape�ek je �pln� s�m.
- P�ni, vypad� smutn�.
170
00:15:06,550 --> 00:15:07,850
Nazdar!
171
00:15:09,387 --> 00:15:13,088
- Co to sakra?
- Jakto�e jsi o V�noc�ch s�m?
172
00:15:13,250 --> 00:15:17,850
- Moje rodina neslav� V�noce.
- Ale pro�?
173
00:15:17,850 --> 00:15:21,200
Proto�e nev���me v Je��e.
174
00:15:24,250 --> 00:15:28,991
- Tak�e nejsi pok�t�n�?
- Ne, jsem �id.
175
00:15:31,550 --> 00:15:36,350
- Mus� j�t s n�ma!
- Jsi perfektn�.
176
00:15:40,500 --> 00:15:43,900
Ve zvl�tn� chv�li a zvl�tn� �as
jsou V�noce lesn�ch zv���tek.
177
00:15:44,000 --> 00:15:45,300
A� �ije Satan!
178
00:15:45,700 --> 00:15:53,347
T� noci p�ed �t�dr�m dnem
planula nov� hv�zda nad nebem.
179
00:15:53,448 --> 00:16:00,348
Jedin�, kdo mohli sv�tu sp�su d�t,
byl chlape�ek s pumami a pl�nem na potrat.
180
00:16:00,549 --> 00:16:04,649
Je to t�mhle sm�rem. Jste
p�ipraveni zabr�nit narozen� Antikrista?
181
00:16:04,650 --> 00:16:06,750
Jasn�. U� v�me, jak d�lat potraty.
182
00:16:06,751 --> 00:16:13,851
Dor�� k zv���tk�m p�ipraven k boji,
n�hle v�ak uvid�, co p�ed n�m stoj�.
183
00:16:17,100 --> 00:16:18,753
Dok�zali jsme to.
184
00:16:18,753 --> 00:16:21,853
Zv��ec� Antikristus se narodil
a p�in�� s sebou tis�c let temnoty.
185
00:16:25,955 --> 00:16:33,750
Antikristus se narodil, s n�m i zk�zy hrozn�.
Hoch v �ervenomodr� �epici p�i�el pozd�.
186
00:16:33,760 --> 00:16:37,650
- Pozd�? To si d�l� prdel!
- Ahojky, Stan�ku!
187
00:16:37,700 --> 00:16:42,257
- Stane, co se to tu d�je?
- To ty pitom� V�noce lesn�ch zv���tek!
188
00:16:42,758 --> 00:16:46,258
Nyn� sta�� vlo�it
Antikrista do na�eho hostitele.
189
00:16:48,060 --> 00:16:52,160
Deset tis�c let temnoty a j�
ani nebudu m�t vesel� V�noce?
190
00:16:52,461 --> 00:16:58,720
Z oblohy se nese rolni�ek zn�n�,
jak �erven� s�n� klesaj� k zemi.
191
00:16:58,762 --> 00:17:02,362
- Pod�vejte, to je Santa Klaus!
- Jo!
192
00:17:03,000 --> 00:17:04,300
Sn�me jeho maso!
193
00:17:06,764 --> 00:17:12,700
Co se to tu d�je?
Pro� na obloze z��� rud� hv�zda?
194
00:17:12,700 --> 00:17:17,700
S pomoc� Stan�ka se n�m kone�n�
poda�ilo p�iv�st na sv�t Antikrista.
195
00:17:17,700 --> 00:17:19,700
V�echny te� �ek� smrt a utrpen�.
196
00:17:19,866 --> 00:17:22,500
M�l by ses styd�t, chlap�e!
197
00:17:22,500 --> 00:17:24,767
J� jim necht�l pomoct,
zkou�el jsem je zastavit.
198
00:17:24,768 --> 00:17:30,868
Dobr� pr�ce, h�upe! Je jedin� mo�nost,
jak zastavit satanistick� zv��ata.
199
00:17:35,870 --> 00:17:37,170
Ty vole!
200
00:17:42,372 --> 00:17:43,872
Poj�, vole.
201
00:17:46,973 --> 00:17:50,473
M� p�ece nezabije�, �e ne, Santo?
202
00:17:53,274 --> 00:17:55,920
Santo, co ud�l�me s Antikristem?
203
00:17:55,920 --> 00:18:02,200
Nebojte se, Antikristus
nedok�e p�e��t bez hostitele.
204
00:18:02,200 --> 00:18:06,476
- Ne, j� chci m�t v sob� Antikrista.
- Co? Kyle!
205
00:18:06,777 --> 00:18:10,200
S jeho moc� ud�l�m sv�t
lep��m m�stem pro �idy.
206
00:18:10,200 --> 00:18:11,950
Ned�lej to, Kyle!
207
00:18:17,679 --> 00:18:18,779
Ty vole!
208
00:18:18,780 --> 00:18:24,280
Ano! Nyn� kone�n�
�idi ovl�dnou V�noce!
209
00:18:24,281 --> 00:18:25,600
P�esta�, Cartmane!
210
00:18:25,800 --> 00:18:27,600
To by sta�ilo!
211
00:18:27,600 --> 00:18:30,082
Nebude� ��st u� ani slovo
z t� tv� pitom� poh�dky!
212
00:18:31,384 --> 00:18:34,784
Nevzpom�n�m si, �e by tebe
p�i �ten� n�kdo p�eru�oval.
213
00:18:34,785 --> 00:18:38,985
Cel� tohle je o tom, abys
m� zase pod�lal p�ed V�nocema!
214
00:18:38,986 --> 00:18:40,750
Pane Garrisne,
m��ete mu n�co ��ct?
215
00:18:40,800 --> 00:18:45,986
Jestli to Kyla diskriminuje, m�l bys
p�estat, jinak mi zase bude volat jeho matka.
216
00:18:46,187 --> 00:18:48,087
Tak fajn, zapome�te na to.
217
00:18:49,988 --> 00:18:54,500
- Ale co bylo d�l?
- P�inesl Kyle tis�c let temnoty?
218
00:18:54,500 --> 00:18:55,950
Co se stalo s pumama?
219
00:18:56,000 --> 00:18:58,789
To se nikdy nedozv�me,
p�� Kyle to nechce sly�et.
220
00:18:58,790 --> 00:19:01,850
V�echno dob�e dopadne, ne?
Sv�t bude zachr�n�n a j� oslav�m V�noce.
221
00:19:01,900 --> 00:19:03,691
Pro� t� to zaj�m�?
222
00:19:03,692 --> 00:19:07,192
Aspo� chci v�d�t, jestli budu m�t
vesel� V�noce nebo jestli zv�t�z� zlo.
223
00:19:07,193 --> 00:19:12,193
Je jasn�, jak to skon��. Santa
m� zabije, aby zachr�nil V�noce.
224
00:19:12,200 --> 00:19:13,894
Takhle to v�bec nen�.
225
00:19:13,895 --> 00:19:17,995
- No tak, a� n�m p�e�te konec.
- Jo, no tak!
226
00:19:18,796 --> 00:19:20,300
No dobr�!
227
00:19:29,297 --> 00:19:34,097
"M�j k�mo� je posedl�! Co s t�m d�l?"
hoch v �erveno-modr� �epici se ptal.
228
00:19:35,900 --> 00:19:38,400
Nyn� budu vl�dnout...
229
00:19:39,200 --> 00:19:41,500
Bo�e, to p�l�!
230
00:19:41,750 --> 00:19:43,400
Moje du�e ho��!
231
00:19:43,499 --> 00:19:48,199
To se mi nel�b�.
To je moc temn� a zl�.
232
00:19:48,250 --> 00:19:50,400
A cos �ekal? Je to syn ��bla.
233
00:19:50,401 --> 00:19:55,300
Co jsem to ud�lal? Odpus�te mi,
nechci b�t n�dobou pro Antikrista.
234
00:19:55,350 --> 00:20:00,002
Je mi l�to, ale na to u� je pozd�.
Santa t� bude muset zab�t.
235
00:20:00,003 --> 00:20:01,103
Ned�lej to, Santo!
236
00:20:01,104 --> 00:20:07,004
Nem�me na v�b�r, za p�r hodin
mu ta temn� stv�ra se�ere du�i.
237
00:20:07,005 --> 00:20:14,205
Chlapec se boj�, nejistota vl�dne.
Ten nejlep�� n�pad napadl ho n�hle.
238
00:20:14,306 --> 00:20:15,530
Pumy!
239
00:20:15,550 --> 00:20:19,780
- Hoch pokra�oval d�l.
- V�dy� j� je na potraty vzal!
240
00:20:19,808 --> 00:20:20,808
Co?
241
00:20:20,809 --> 00:20:25,309
Jak jste to vid�li, d�lejte p��tel�.
Vyt�hn�te mu Antikrista z prdele!
242
00:20:27,700 --> 00:20:35,010
Za svitu hv�zdy d�l� ka�d� sv�j kus pr�ce.
Sta�ilo si vzpomenout a do potratu d�t se.
243
00:20:49,013 --> 00:20:52,013
D�ky, lidi.
Promi�te, �e jsem blbl.
244
00:20:52,014 --> 00:20:58,700
Zd� se, �e toho m� hodn� za sebou.
M� letos n�jak� zvl�tn� p��n�?
245
00:20:59,215 --> 00:21:01,015
Jedno by tu bylo.
246
00:21:09,500 --> 00:21:11,216
Co se stalo?
247
00:21:11,217 --> 00:21:14,617
Mami? Jsi zp�tky, chyb�la jsi n�m.
248
00:21:14,618 --> 00:21:16,100
Dobr�.
249
00:21:16,500 --> 00:21:20,500
Doma ho �ekaly d�rky a tu�n� j�dla.
250
00:21:20,500 --> 00:21:26,320
Byly to ty nejlep�� V�noce, co kdy m�val.
251
00:21:27,521 --> 00:21:30,500
A v�ichni a� do smrti ��astn� �ili.
252
00:21:30,900 --> 00:21:34,100
A� na Kyla, kter� zam�el
na AIDS za dva t�dny.
253
00:21:35,400 --> 00:21:36,900
Krucin�l, Cartmane!
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
23586
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.