All language subtitles for South Park - 8x14 - Woodland Critter Christmas.DVDRip.AERiAL.cz

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,500 --> 00:00:05,000 SOUTH PARK 814 http://south-park.cz/ 2 00:00:06,000 --> 00:00:10,000 P�eklad a �asov�n�: MND 3 00:00:36,550 --> 00:00:42,400 Vysoko v hor�ch m�ste�ko stoj�, a tam se ulice na sv�tky zdob�. 4 00:00:42,800 --> 00:00:49,100 Lid� ve front�ch stoj� i hodinu, aby koupili V�noce pro svoji rodinu. 5 00:00:49,600 --> 00:00:56,700 Ale v les�ku nep��li� vzd�len�m i zv���tka se chystala na sv�j �t�dr� den. 6 00:00:56,700 --> 00:00:59,800 Doba u� je skoro ta, co je jednou do roka. 7 00:00:59,836 --> 00:01:03,936 U� jsou t�m�� u vr�tek V�noce lesn�ch zv���tek. 8 00:01:04,137 --> 00:01:09,300 Zv���tka p�i pr�ci radostn� p�la a vskutku zaj�mav� jm�na m�la. 9 00:01:09,438 --> 00:01:15,238 Veverka Veve�i�ka, kr�l�k Kr�l��ek, bobr Bob��k a medv�d Medv�dek, 10 00:01:15,239 --> 00:01:21,300 dikobrazice Dikobr�zka, tcho� Tcho��k, li�ka Li�ti�ka a srnka Srne�ka, 11 00:01:21,300 --> 00:01:28,500 datel Datl�k, My�ka my� a s�kora S�korka. Les byla jejich skr��. 12 00:01:28,900 --> 00:01:32,600 A v ten kouzeln� den p�ed t�m v��m stoj�c� 13 00:01:32,800 --> 00:01:37,700 byl p�ekvapen� hoch v �ervenomodr� �epici. 14 00:01:37,700 --> 00:01:39,200 Co to sakra? 15 00:01:39,200 --> 00:01:47,600 V�noce m� ka�d� r�d, co do roka jsou jedinkr�t. 16 00:01:47,600 --> 00:01:56,300 Ka�d� zv��e, velk�, mal�. V�noce jsou n�m v�em drah�. 17 00:01:58,500 --> 00:02:02,600 - Nazdar, v�tej u n�s v lese. - L�b� se ti n� strome�ek? 18 00:02:02,701 --> 00:02:06,700 - P�knej. - Je to ten nejlep�� strom v lese. 19 00:02:08,304 --> 00:02:14,304 - Je tu probl�m! - Jak�pak? - N� strome�ek nem� hv�zdu. 20 00:02:16,100 --> 00:02:20,300 - Nem��em m�t strome�ek bez hv�zdy. - Co si po�neme? 21 00:02:20,500 --> 00:02:24,000 Nezoufejte, t�eba n�m n� nov� kamar�d pom��e hv�zdu naj�t. 22 00:02:24,100 --> 00:02:26,908 - Opravdu? - Pomohl bys n�m? 23 00:02:26,909 --> 00:02:28,500 No dobr�! 24 00:02:30,800 --> 00:02:38,111 S trochou pap�ru a veselou tv��� vyrobil hoch hv�zdu, kter� z���. 25 00:02:41,100 --> 00:02:43,800 To je nejkr�sn�j�� hv�zda, co jsem kdy vid�l. 26 00:02:44,000 --> 00:02:47,214 Zv���tka se radovala a Bob��k ��k�: 27 00:02:47,215 --> 00:02:50,215 Poj� s n�ma tancovat a zp�vat. 28 00:02:50,700 --> 00:02:53,716 A chlapec v �epici s �sm�vem odpov�: 29 00:02:53,717 --> 00:02:56,000 Ne, d�ky. Mus�m dom�. 30 00:02:58,100 --> 00:03:01,600 M�j se, Stan�ku! 31 00:03:13,300 --> 00:03:14,800 Ahoj, Stan�ku! 32 00:03:15,100 --> 00:03:16,700 Co to? 33 00:03:16,800 --> 00:03:22,722 P�ekvapen�, m� tu sv� p��tele. Usm�val se chlapec, o�i vesel�. 34 00:03:23,123 --> 00:03:23,800 Kolik je? 35 00:03:23,800 --> 00:03:27,700 Tomu nebude� v��it, Stan�ku. Je to ten nejkouzeln�j�� v�no�n� d�rek. 36 00:03:27,800 --> 00:03:29,825 Dikobr�zka je t�hotn�! 37 00:03:29,826 --> 00:03:31,626 J� z�tra musim do �koly. 38 00:03:31,627 --> 00:03:34,827 Ten chlapec asi nech�pe v�nost tohoto oplodn�n�. 39 00:03:34,828 --> 00:03:38,828 Dikobr�zka je panna, Stan�ku. P�i po�et� nebyla poskvrn�na. 40 00:03:38,829 --> 00:03:41,100 Porod� na�eho P�na a Spasitele. 41 00:03:42,100 --> 00:03:43,030 Co? 42 00:03:43,031 --> 00:03:46,100 Bylo mi p�edpov�zeno, �e porod�m na �t�dr� den. 43 00:03:46,100 --> 00:03:48,650 - To je za chv�li. - Na�e du�e jsou spaseny. 44 00:03:48,700 --> 00:03:52,432 Kone�n� budou m�t zv���tka sv�ho vlastn�ho Spasitele. 45 00:03:53,834 --> 00:03:58,000 Je tu ale probl�m. Nem�me ��dn� jesle. 46 00:04:00,036 --> 00:04:02,400 Ale my jesle pot�ebujeme. 47 00:04:02,437 --> 00:04:05,137 Ud�l� to, Stane? Postav� n�m jesle? 48 00:04:08,600 --> 00:04:15,439 Chlape�ek ��k�: "Jesle v�m postav�m!" Mrkl na zv���tka a hopsl k nim. 49 00:04:17,100 --> 00:04:23,500 V les�ku se hoch do pr�ce vlo��. Postav� m�sto, kde ml�d� hlavu slo��. 50 00:04:24,000 --> 00:04:26,900 P�ni, to jsou ty nejhez�� jesle, co jsem kdy vid�l. 51 00:04:26,900 --> 00:04:31,000 Zde bude moci odpo��vat syn na�eho P�na. 52 00:04:31,100 --> 00:04:33,700 U� m��u j�t sp�t? 53 00:04:33,700 --> 00:04:36,500 M�j syn bude m�t nejkr�sn�j�� post�lku v lese. 54 00:04:36,600 --> 00:04:40,600 To budou ty nejlep�� V�noce zv���tek! 55 00:04:40,700 --> 00:04:43,700 Doba u� je skoro ta, co je jednou do roka. 56 00:04:43,700 --> 00:04:46,305 - J� u� jdu. - U� jsou t�m�� u vr�tek... 57 00:04:49,300 --> 00:04:51,107 - Puma! - Schovejte se! 58 00:04:55,100 --> 00:04:56,600 Mazej pry�! K��! 59 00:05:03,800 --> 00:05:06,200 - Je pry�? - Mysl�m, �e jo. 60 00:05:06,200 --> 00:05:08,109 J� nevylezu. 61 00:05:08,110 --> 00:05:13,650 Tak to je konec. Puma v�, �e je Dikobr�zka t�hotn� a chce ji zase zab�t. 62 00:05:13,700 --> 00:05:14,800 Zase? 63 00:05:14,900 --> 00:05:19,411 Ka�d� V�noce puma se�ere zv��e nesouc� syna na�eho P�na. 64 00:05:19,412 --> 00:05:25,612 - J� se tak boj�m. - Puma nikdy nedovol�, aby se n� Spasitel narodil. 65 00:05:28,100 --> 00:05:31,100 Letos se nemus�me b�t, m�me p�ece Stan�ka. 66 00:05:31,100 --> 00:05:35,700 No jasn�! Kdy� dok�zal postavit jesle, dok�e i zastavit tu zlou pumu. 67 00:05:35,900 --> 00:05:38,400 V�noce jsou zachr�n�ny. 68 00:05:40,200 --> 00:05:46,500 Vysoko nad lesem na sk�le tmav�, �ila tam puma, co lovila slab�. 69 00:05:47,118 --> 00:05:50,500 N�kdo musel zastavit tu hrozbu ����c�. 70 00:05:50,500 --> 00:05:52,580 To je kurva absurdn�! 71 00:05:52,600 --> 00:05:55,500 �ekl chlape�ek v �ervenomodr� �epici. 72 00:05:56,800 --> 00:06:02,119 Nebyl mu to snadn� �kol d�n. V tom ho najednou napadl pl�n. 73 00:06:03,300 --> 00:06:06,500 Vrrr! Vrrr! Vylez ven! 74 00:06:10,600 --> 00:06:15,300 Poj�, ty vrahu! Tvoje dny zab�jen� nevinn�ch zv���tek jsou u konce! 75 00:06:34,122 --> 00:06:39,300 V m�iku byl konec, co ��kat v�ce? Na chladn� p�d� le�ela lvice. 76 00:06:43,223 --> 00:06:44,523 A je to. 77 00:06:47,524 --> 00:06:50,100 - Mami? - Mami! 78 00:06:53,300 --> 00:06:56,850 - Maminko, probu� se. - Neopou�t�j n�s. 79 00:07:00,350 --> 00:07:05,100 Pro�, �lov��e? Pro� jsi n�m zabil maminku? 80 00:07:07,300 --> 00:07:12,525 J�... to ta zv��ata. Oni... narozen� Spasitele... 81 00:07:14,900 --> 00:07:21,526 Lv��ata spole�n� �alostn� bre�ela, �e jejich maminka na dobro zem�ela. 82 00:07:29,829 --> 00:07:33,829 - Jsi v po��dku, Dikobr�zko? - Jen m� tro�ku kopl. 83 00:07:33,930 --> 00:07:38,500 U� je to dlouho. Zd� se, �e to n� ob�tav� Stan�k nep�e�il. 84 00:07:38,531 --> 00:07:44,700 - Puma ho asi cel�ho spolkla. - Z na�eho Spasitele bude sekan�. 85 00:07:46,933 --> 00:07:48,333 Hele, pod�vejte! 86 00:07:50,834 --> 00:07:52,300 Stan�k! 87 00:07:53,500 --> 00:07:58,134 - Stan�ku, ty �ije�! - To znamen�, �e jsi zabil pumu? 88 00:07:58,435 --> 00:07:59,835 Je mrtv�. 89 00:08:00,070 --> 00:08:02,600 - Fakt doopravdy? - Jsi si jist�? 90 00:08:02,900 --> 00:08:04,736 Jo, u� v�m neubl��. 91 00:08:04,837 --> 00:08:08,600 Dok�zal to! Kone�n� nastanou V�noce zv���tek! 92 00:08:08,600 --> 00:08:11,700 - A� �ije Satan! - A� �ije Satan! 93 00:08:11,700 --> 00:08:12,700 Co�e? 94 00:08:12,750 --> 00:08:19,541 Moc jsi n�m pomohl, Stan�ku. Nyn� m��e Dikobr�zka porodit Antikrista. 95 00:08:20,643 --> 00:08:23,300 Antikrista? ��kali jste va�eho Spasitele! 96 00:08:23,300 --> 00:08:25,444 Spr�vn�, syna Satana, prince temnot. 97 00:08:25,445 --> 00:08:27,150 Ale j� myslel, �e syna Boha! 98 00:08:27,200 --> 00:08:29,946 V�n� mysl�, �e by B�h soulo�il s dikobrazem? 99 00:08:30,000 --> 00:08:34,300 N�co takov�ho by ud�lal jen Satan, princ temnot a vl�dce zla. 100 00:08:34,550 --> 00:08:37,700 To chce oslavit. Ob�tujeme Kr�l��ka a sn�me jeho maso! 101 00:08:37,800 --> 00:08:39,347 Jo, ob�tujte m� ��blu! 102 00:08:50,800 --> 00:08:52,400 Napijte se jeho krve! 103 00:08:56,650 --> 00:09:01,250 - Krvav� orgie! - J�, krvav� orgie! 104 00:09:08,050 --> 00:09:11,550 Ve zvl�tn� chv�li a zvl�tn� �as jsou V�noce lesn�ch zv���tek. 105 00:09:11,600 --> 00:09:13,050 A� �ije Satan! 106 00:09:13,350 --> 00:09:20,752 V lese r�no na �t�dr� den se jist� zv���tka chystala na zrod Antikrista. 107 00:09:21,853 --> 00:09:29,450 �lechetn� puma ni�ila zlo cel� ta l�ta. Nyn� je mrtv� a sov tu p�r vzl�t�. 108 00:09:29,650 --> 00:09:35,654 Lv��at�m zat�m smutek vl�dne, je ne�ekaj� V�noce ��dn�. 109 00:09:36,155 --> 00:09:44,655 Brzy Satan�v syn zahub� v�e �ij�c�. V�e kv�li hochovi v �ervenomodr� �epici. 110 00:09:45,857 --> 00:09:50,657 Proto�e zabil �lechetnou lv� pan�, apokalypse te� nikdo nezabr�n�. 111 00:09:52,359 --> 00:09:58,650 S �sm�vem ��k�: "Co d�lat v�m! Do lesa zajdu a se zv���tky promluv�m." 112 00:09:58,650 --> 00:10:00,360 To teda ne. 113 00:10:01,150 --> 00:10:06,300 Rozhodl se zhasnout a z pokoje j�t zp�tky do lesa a tam v�e napravit. 114 00:10:12,462 --> 00:10:15,762 �el zp�tky do lesa v�e napravit. 115 00:10:19,150 --> 00:10:25,763 Aby na v�e zapomn�l, zapl si televizi, nakonec uposlechl sv� sv�dom� ryz�. 116 00:10:27,650 --> 00:10:32,864 Ut�ci probl�m�m v�ak nen� moci, co ud�lat m�, v� ve sv�m srdci. 117 00:10:32,865 --> 00:10:34,450 Dej mi pokoj! 118 00:10:34,450 --> 00:10:40,150 - V�d�l, �e pouze v lese m��e... - No tak dobr�, pro bo�� klid! 119 00:10:42,367 --> 00:10:46,350 Pod�vejte, to je n� kamar�d Stan�k. 120 00:10:46,850 --> 00:10:51,467 - Stan�ku, jde� pr�v� v�as. - M�me velik� probl�m. 121 00:10:51,468 --> 00:10:56,168 Satan n�m na��dil, �e pro Antikrista mus�me naj�t lidsk�ho hostitele. 122 00:10:56,169 --> 00:10:58,769 Aby tak mohl ovl�dnout celi�k� sv�t. 123 00:10:58,770 --> 00:11:02,670 Hostitel nesm� b�t pok�t�n a nesm� uct�vat Krista. 124 00:11:02,700 --> 00:11:04,950 Mysleli jsme, �e by ses na to hodil. 125 00:11:05,872 --> 00:11:09,272 Ale j� byl pok�t�n a jsem k�es�an. 126 00:11:10,850 --> 00:11:15,200 Ale my pot�ebujeme hostitele pro Antikrista. 127 00:11:15,250 --> 00:11:18,474 Nakonec asi ��dn� V�noce m�t nebudeme. 128 00:11:18,500 --> 00:11:22,975 - Nesmutn�te, Stan�k n�m pom��e naj�t hostitele. - V�n�, Stan�ku? 129 00:11:22,976 --> 00:11:27,050 Ne! U� v�m nebudu pom�hat a nenech�m v�s porodit Antikrista! 130 00:11:27,050 --> 00:11:28,976 P�i�el jsem tohle v�echno zastavit. 131 00:11:28,977 --> 00:11:36,877 - Zastavit? - Ale to na tebe budeme muset pou��t na�e zl� satanick� s�ly. 132 00:11:36,900 --> 00:11:39,978 Poslu�te si. Jdu zbourat ty jesle. 133 00:11:53,750 --> 00:11:59,750 - Na�e satanick� s�ly se ale povedly. - Jsou ka�di�k�m dnem siln�j��. 134 00:11:59,751 --> 00:12:03,900 Vid�, zrodu Antikrista nic nezabr�n�, krom� pumy. 135 00:12:03,950 --> 00:12:05,751 A t� jsi n�s zbavil. 136 00:12:06,753 --> 00:12:15,050 Hoch, �okov�n hn�vem, ztr�cel u� s�ly, jen�e na kopci je�t� dal�� t�i pumi�ky byly. 137 00:12:15,250 --> 00:12:16,400 No jasn�! 138 00:12:20,650 --> 00:12:24,550 Hal�? Je tam n�kdo? 139 00:12:25,750 --> 00:12:29,656 - To je ten �lov�k, co zabil maminku. - Te� p�i�el zab�t i n�s. 140 00:12:29,657 --> 00:12:36,857 - Stejn� moje du�e um�ela s maminkou. - Lep�� tohle, ne� pomal� smrt bez maminky. 141 00:12:37,058 --> 00:12:41,050 Omlouv�m se, �e jsem v�m zabil m�mu. Veverka mi �ekla, �e je zl�. 142 00:12:41,100 --> 00:12:45,759 Tebe oklamala veverka? Nejsi moc chytr�, co? 143 00:12:46,560 --> 00:12:51,460 Chci v�echno napravit, ale ��belsk� zv��ata zabije jedin� puma. 144 00:12:51,461 --> 00:12:55,161 - A tu jsi zabil ty. - Vy jste taky pumy. 145 00:12:55,162 --> 00:12:58,262 My jsme jen ml��ata. Je�t� m�me ml��n� zoubky. 146 00:12:58,263 --> 00:13:01,300 - A mal� dr�pky. - A mrtvou maminku. 147 00:13:02,900 --> 00:13:06,065 Po��d mus� b�t zp�sob, jak zab�t d�t� dikobrazice. 148 00:13:07,050 --> 00:13:12,066 - Mysl� potrat? - Jo, potrat. To by �lo. 149 00:13:12,067 --> 00:13:17,250 - Ale my neum�me d�lat potrat. - V�, kde bychom se to mohli nau�it? 150 00:13:17,450 --> 00:13:23,280 "Kde se to nau��?", �elo si mne. "V�dy� kousek za m�stem klinika je." 151 00:13:23,300 --> 00:13:24,169 Co? 152 00:13:24,170 --> 00:13:29,670 Hoch opustil horu s pumami v n�ru�� a vzal je na m�sto, kde se potraty nau��. 153 00:13:29,671 --> 00:13:34,571 - Ne, nevzal. - Ale vzal. 154 00:13:34,900 --> 00:13:38,972 - Ne, nevzal! - Ale vzal! 155 00:13:38,973 --> 00:13:40,373 Krucin�l! 156 00:13:40,374 --> 00:13:45,574 �ekl hoch v �ervenomodr� �epici. "U� jsme tu, pumi�ky, cel� a �ij�c�!" 157 00:13:45,575 --> 00:13:48,190 Co tu d�l�te? 158 00:13:48,200 --> 00:13:52,875 - Doktor se pt�. - Zde m��e b�t jen ten, kdo povolen� m�. 159 00:13:52,876 --> 00:13:58,576 M�m t�mhle pum�m uk�zat, jak se d�laj� potraty. V�m, �e to zn� sm�n�. 160 00:13:58,577 --> 00:14:04,577 �t�st� to m�, r�d je zasv�t�m. Do V�noc je nau��m v�echno, co v�m. 161 00:14:04,578 --> 00:14:09,578 Poj�te sem, ml��ata rozechv�l�, nau��m v�s, jak se potrat d�l�. 162 00:14:09,579 --> 00:14:16,479 A tak v�ichni z�stali v s�le mal�m a cel� den sledovali potrat za potratem. 163 00:14:18,950 --> 00:14:26,580 V�noce m� ka�d� r�d, co do roka jsou jedinkr�t. 164 00:14:26,581 --> 00:14:33,581 Ka�d� zv��e, velk�, mal�. V�noce jsou n�m v�em drah�. 165 00:14:34,082 --> 00:14:41,782 V�no�n� doba je jen jednou ro�n�. Je jenom jednou do roka. 166 00:14:41,983 --> 00:14:51,700 V�no�n� doba je jen jednou ro�n�. Kdy� sly��me, �e V�noce jsou jednou do roka. 167 00:14:51,700 --> 00:14:54,400 A� tohleto m� n�jakej ��el, vole. 168 00:14:54,850 --> 00:14:58,750 Doba u� je skoro ta, co je jen jednou do roka. 169 00:14:58,750 --> 00:15:04,850 - Hele, ten chlape�ek je �pln� s�m. - P�ni, vypad� smutn�. 170 00:15:06,550 --> 00:15:07,850 Nazdar! 171 00:15:09,387 --> 00:15:13,088 - Co to sakra? - Jakto�e jsi o V�noc�ch s�m? 172 00:15:13,250 --> 00:15:17,850 - Moje rodina neslav� V�noce. - Ale pro�? 173 00:15:17,850 --> 00:15:21,200 Proto�e nev���me v Je��e. 174 00:15:24,250 --> 00:15:28,991 - Tak�e nejsi pok�t�n�? - Ne, jsem �id. 175 00:15:31,550 --> 00:15:36,350 - Mus� j�t s n�ma! - Jsi perfektn�. 176 00:15:40,500 --> 00:15:43,900 Ve zvl�tn� chv�li a zvl�tn� �as jsou V�noce lesn�ch zv���tek. 177 00:15:44,000 --> 00:15:45,300 A� �ije Satan! 178 00:15:45,700 --> 00:15:53,347 T� noci p�ed �t�dr�m dnem planula nov� hv�zda nad nebem. 179 00:15:53,448 --> 00:16:00,348 Jedin�, kdo mohli sv�tu sp�su d�t, byl chlape�ek s pumami a pl�nem na potrat. 180 00:16:00,549 --> 00:16:04,649 Je to t�mhle sm�rem. Jste p�ipraveni zabr�nit narozen� Antikrista? 181 00:16:04,650 --> 00:16:06,750 Jasn�. U� v�me, jak d�lat potraty. 182 00:16:06,751 --> 00:16:13,851 Dor�� k zv���tk�m p�ipraven k boji, n�hle v�ak uvid�, co p�ed n�m stoj�. 183 00:16:17,100 --> 00:16:18,753 Dok�zali jsme to. 184 00:16:18,753 --> 00:16:21,853 Zv��ec� Antikristus se narodil a p�in�� s sebou tis�c let temnoty. 185 00:16:25,955 --> 00:16:33,750 Antikristus se narodil, s n�m i zk�zy hrozn�. Hoch v �ervenomodr� �epici p�i�el pozd�. 186 00:16:33,760 --> 00:16:37,650 - Pozd�? To si d�l� prdel! - Ahojky, Stan�ku! 187 00:16:37,700 --> 00:16:42,257 - Stane, co se to tu d�je? - To ty pitom� V�noce lesn�ch zv���tek! 188 00:16:42,758 --> 00:16:46,258 Nyn� sta�� vlo�it Antikrista do na�eho hostitele. 189 00:16:48,060 --> 00:16:52,160 Deset tis�c let temnoty a j� ani nebudu m�t vesel� V�noce? 190 00:16:52,461 --> 00:16:58,720 Z oblohy se nese rolni�ek zn�n�, jak �erven� s�n� klesaj� k zemi. 191 00:16:58,762 --> 00:17:02,362 - Pod�vejte, to je Santa Klaus! - Jo! 192 00:17:03,000 --> 00:17:04,300 Sn�me jeho maso! 193 00:17:06,764 --> 00:17:12,700 Co se to tu d�je? Pro� na obloze z��� rud� hv�zda? 194 00:17:12,700 --> 00:17:17,700 S pomoc� Stan�ka se n�m kone�n� poda�ilo p�iv�st na sv�t Antikrista. 195 00:17:17,700 --> 00:17:19,700 V�echny te� �ek� smrt a utrpen�. 196 00:17:19,866 --> 00:17:22,500 M�l by ses styd�t, chlap�e! 197 00:17:22,500 --> 00:17:24,767 J� jim necht�l pomoct, zkou�el jsem je zastavit. 198 00:17:24,768 --> 00:17:30,868 Dobr� pr�ce, h�upe! Je jedin� mo�nost, jak zastavit satanistick� zv��ata. 199 00:17:35,870 --> 00:17:37,170 Ty vole! 200 00:17:42,372 --> 00:17:43,872 Poj�, vole. 201 00:17:46,973 --> 00:17:50,473 M� p�ece nezabije�, �e ne, Santo? 202 00:17:53,274 --> 00:17:55,920 Santo, co ud�l�me s Antikristem? 203 00:17:55,920 --> 00:18:02,200 Nebojte se, Antikristus nedok�e p�e��t bez hostitele. 204 00:18:02,200 --> 00:18:06,476 - Ne, j� chci m�t v sob� Antikrista. - Co? Kyle! 205 00:18:06,777 --> 00:18:10,200 S jeho moc� ud�l�m sv�t lep��m m�stem pro �idy. 206 00:18:10,200 --> 00:18:11,950 Ned�lej to, Kyle! 207 00:18:17,679 --> 00:18:18,779 Ty vole! 208 00:18:18,780 --> 00:18:24,280 Ano! Nyn� kone�n� �idi ovl�dnou V�noce! 209 00:18:24,281 --> 00:18:25,600 P�esta�, Cartmane! 210 00:18:25,800 --> 00:18:27,600 To by sta�ilo! 211 00:18:27,600 --> 00:18:30,082 Nebude� ��st u� ani slovo z t� tv� pitom� poh�dky! 212 00:18:31,384 --> 00:18:34,784 Nevzpom�n�m si, �e by tebe p�i �ten� n�kdo p�eru�oval. 213 00:18:34,785 --> 00:18:38,985 Cel� tohle je o tom, abys m� zase pod�lal p�ed V�nocema! 214 00:18:38,986 --> 00:18:40,750 Pane Garrisne, m��ete mu n�co ��ct? 215 00:18:40,800 --> 00:18:45,986 Jestli to Kyla diskriminuje, m�l bys p�estat, jinak mi zase bude volat jeho matka. 216 00:18:46,187 --> 00:18:48,087 Tak fajn, zapome�te na to. 217 00:18:49,988 --> 00:18:54,500 - Ale co bylo d�l? - P�inesl Kyle tis�c let temnoty? 218 00:18:54,500 --> 00:18:55,950 Co se stalo s pumama? 219 00:18:56,000 --> 00:18:58,789 To se nikdy nedozv�me, p�� Kyle to nechce sly�et. 220 00:18:58,790 --> 00:19:01,850 V�echno dob�e dopadne, ne? Sv�t bude zachr�n�n a j� oslav�m V�noce. 221 00:19:01,900 --> 00:19:03,691 Pro� t� to zaj�m�? 222 00:19:03,692 --> 00:19:07,192 Aspo� chci v�d�t, jestli budu m�t vesel� V�noce nebo jestli zv�t�z� zlo. 223 00:19:07,193 --> 00:19:12,193 Je jasn�, jak to skon��. Santa m� zabije, aby zachr�nil V�noce. 224 00:19:12,200 --> 00:19:13,894 Takhle to v�bec nen�. 225 00:19:13,895 --> 00:19:17,995 - No tak, a� n�m p�e�te konec. - Jo, no tak! 226 00:19:18,796 --> 00:19:20,300 No dobr�! 227 00:19:29,297 --> 00:19:34,097 "M�j k�mo� je posedl�! Co s t�m d�l?" hoch v �erveno-modr� �epici se ptal. 228 00:19:35,900 --> 00:19:38,400 Nyn� budu vl�dnout... 229 00:19:39,200 --> 00:19:41,500 Bo�e, to p�l�! 230 00:19:41,750 --> 00:19:43,400 Moje du�e ho��! 231 00:19:43,499 --> 00:19:48,199 To se mi nel�b�. To je moc temn� a zl�. 232 00:19:48,250 --> 00:19:50,400 A cos �ekal? Je to syn ��bla. 233 00:19:50,401 --> 00:19:55,300 Co jsem to ud�lal? Odpus�te mi, nechci b�t n�dobou pro Antikrista. 234 00:19:55,350 --> 00:20:00,002 Je mi l�to, ale na to u� je pozd�. Santa t� bude muset zab�t. 235 00:20:00,003 --> 00:20:01,103 Ned�lej to, Santo! 236 00:20:01,104 --> 00:20:07,004 Nem�me na v�b�r, za p�r hodin mu ta temn� stv�ra se�ere du�i. 237 00:20:07,005 --> 00:20:14,205 Chlapec se boj�, nejistota vl�dne. Ten nejlep�� n�pad napadl ho n�hle. 238 00:20:14,306 --> 00:20:15,530 Pumy! 239 00:20:15,550 --> 00:20:19,780 - Hoch pokra�oval d�l. - V�dy� j� je na potraty vzal! 240 00:20:19,808 --> 00:20:20,808 Co? 241 00:20:20,809 --> 00:20:25,309 Jak jste to vid�li, d�lejte p��tel�. Vyt�hn�te mu Antikrista z prdele! 242 00:20:27,700 --> 00:20:35,010 Za svitu hv�zdy d�l� ka�d� sv�j kus pr�ce. Sta�ilo si vzpomenout a do potratu d�t se. 243 00:20:49,013 --> 00:20:52,013 D�ky, lidi. Promi�te, �e jsem blbl. 244 00:20:52,014 --> 00:20:58,700 Zd� se, �e toho m� hodn� za sebou. M� letos n�jak� zvl�tn� p��n�? 245 00:20:59,215 --> 00:21:01,015 Jedno by tu bylo. 246 00:21:09,500 --> 00:21:11,216 Co se stalo? 247 00:21:11,217 --> 00:21:14,617 Mami? Jsi zp�tky, chyb�la jsi n�m. 248 00:21:14,618 --> 00:21:16,100 Dobr�. 249 00:21:16,500 --> 00:21:20,500 Doma ho �ekaly d�rky a tu�n� j�dla. 250 00:21:20,500 --> 00:21:26,320 Byly to ty nejlep�� V�noce, co kdy m�val. 251 00:21:27,521 --> 00:21:30,500 A v�ichni a� do smrti ��astn� �ili. 252 00:21:30,900 --> 00:21:34,100 A� na Kyla, kter� zam�el na AIDS za dva t�dny. 253 00:21:35,400 --> 00:21:36,900 Krucin�l, Cartmane! 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 23586

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.