Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,445 --> 00:00:42,585
Ladies and gentlemen,
we have some breaking news.
2
00:00:44,224 --> 00:00:48,355
NASA has made an announcement today.
3
00:00:48,754 --> 00:00:52,125
Not long ago, they had announced
that 20 days from now,
4
00:00:52,425 --> 00:00:55,565
or 19 days and 14 hours from now
to be exact,
5
00:00:55,565 --> 00:00:58,965
a meteorite will crash
into the earth.
6
00:00:59,165 --> 00:01:02,535
However, NASA announced today
that their scientists...
7
00:01:02,734 --> 00:01:05,044
will launch a missile tomorrow...
8
00:01:05,044 --> 00:01:08,645
that can cause
the meteorite to explode.
9
00:01:11,815 --> 00:01:13,385
According to NASA,
10
00:01:13,385 --> 00:01:18,254
the meteorite will explode
a week after the missile launch.
11
00:01:18,955 --> 00:01:21,224
We invited an expert...
12
00:01:21,224 --> 00:01:23,294
for a more detailed explanation.
13
00:01:23,624 --> 00:01:26,695
The predominant opinion
of experts is that...
14
00:01:26,695 --> 00:01:30,034
if the meteorite had been found
a little sooner,
15
00:01:30,034 --> 00:01:32,234
the dangerous situation we are in
would never have happened.
16
00:01:32,564 --> 00:01:35,275
How many Korean scientists
are part of the research project...
17
00:01:35,275 --> 00:01:37,234
that NASA is carrying out?
18
00:01:39,674 --> 00:01:44,445
Sadly, there are no Koreans
on the team, as far as I know.
19
00:01:46,144 --> 00:01:47,484
Is that so?
20
00:01:47,585 --> 00:01:49,784
Yes. I believe that our culture
that makes light of...
21
00:01:49,814 --> 00:01:51,585
science and engineering
is what led to this result,
22
00:01:51,855 --> 00:01:55,154
and we'll have to reflect
on our society as a whole.
23
00:01:57,695 --> 00:02:00,695
A little while later
at 4 p.m. local time,
24
00:02:00,894 --> 00:02:03,794
the missile to demolish
the meteorite will be launched.
25
00:02:04,264 --> 00:02:08,204
Mankind has found the solution
as always.
26
00:02:08,805 --> 00:02:10,635
I ask all of you...
27
00:02:10,635 --> 00:02:14,615
to pray with all your hearts
in one mind.
28
00:02:14,615 --> 00:02:17,415
(Future Tower)
29
00:02:17,684 --> 00:02:21,415
Ladies and gentlemen, unfortunately,
30
00:02:21,415 --> 00:02:23,385
NASA's plan ended in failure.
31
00:02:24,184 --> 00:02:27,894
Every attempt made by humans
failed so far.
32
00:02:28,124 --> 00:02:30,894
Earlier today, the governments
of most countries including Korea...
33
00:02:30,894 --> 00:02:34,665
announced a declaration to admit
that the earth will come to an end.
34
00:02:36,165 --> 00:02:37,334
We have decided...
35
00:02:38,734 --> 00:02:41,774
to show the remaining days
on the screen...
36
00:02:41,774 --> 00:02:44,204
to respect your right to know.
37
00:02:49,345 --> 00:02:50,714
Ladies and gentlemen,
38
00:02:51,345 --> 00:02:53,945
we have seven days left
until doomsday.
39
00:02:54,785 --> 00:02:57,614
I hope you
spend your time meaningfully...
40
00:02:58,084 --> 00:03:00,385
with your loved ones
in the time we have left.
41
00:03:00,385 --> 00:03:01,454
(NASA's Plan to Demolish
Meteorite Fails)
42
00:03:01,855 --> 00:03:03,024
(Crowds Gather to See
Cherry Blossoms Before Doomsday)
43
00:03:03,755 --> 00:03:05,695
I knew this would happen somehow.
44
00:03:06,565 --> 00:03:08,294
For some reason,
I had this feeling...
45
00:03:08,935 --> 00:03:11,864
that at the moment I die,
everyone else would die as well.
46
00:03:14,475 --> 00:03:17,774
I was pretty sure
that it wouldn't be a normal death.
47
00:03:18,304 --> 00:03:19,475
But was this it?
48
00:03:23,274 --> 00:03:24,845
A useless hunch.
49
00:03:27,315 --> 00:03:29,155
An unnecessary premonition.
50
00:03:31,355 --> 00:03:35,394
Despite the doomsday prediction,
there was no riot like in movies.
51
00:03:36,424 --> 00:03:37,595
Instead,
52
00:03:40,665 --> 00:03:43,864
every single day feels like
Christmas Eve.
53
00:03:44,435 --> 00:03:48,875
Oh, dear. I might die
from loneliness before the doomsday.
54
00:03:48,875 --> 00:03:50,875
(Baby It's Over Outside)
55
00:03:54,614 --> 00:03:58,084
I spent four years in a tiny studio
to become a police officer.
56
00:04:01,454 --> 00:04:02,885
Four long years.
57
00:04:04,584 --> 00:04:06,285
After four years
of being cooped up studying,
58
00:04:06,584 --> 00:04:09,095
you have to start your life
all over again.
59
00:04:10,695 --> 00:04:13,225
First, you fall out of touch
with your friends.
60
00:04:14,095 --> 00:04:16,364
And then, your old memories
start fading away.
61
00:04:17,734 --> 00:04:19,364
Starting with the oldest memories,
62
00:04:19,364 --> 00:04:22,734
they start to disappear gradually.
63
00:04:25,644 --> 00:04:27,544
I went through all that
and finally became a police officer,
64
00:04:27,875 --> 00:04:30,274
but one month later,
I heard about the doomsday.
65
00:04:33,185 --> 00:04:35,214
It took me four long years.
66
00:04:36,714 --> 00:04:39,825
Now, I don't even remember
why I wanted to become a cop.
67
00:04:56,104 --> 00:04:58,575
I wonder how these people feel now.
68
00:04:58,575 --> 00:04:59,704
(Kim Gwang Sik, sexual assault,
Kang Jeon Hoon, sexual assault)
69
00:05:00,945 --> 00:05:02,014
(Burglary and assault,
fraud, fraud)
70
00:05:02,315 --> 00:05:04,414
If I ran into them,
71
00:05:04,844 --> 00:05:06,615
would I be able to arrest them?
72
00:05:10,385 --> 00:05:13,224
Had I known,
I would've just lived as I wanted.
73
00:05:20,995 --> 00:05:24,865
Lately, I see things that I feel
like I've seen before more often.
74
00:05:27,505 --> 00:05:29,005
An old man dressed as a woman?
75
00:05:34,974 --> 00:05:37,914
How do I know this?
76
00:05:39,385 --> 00:05:40,945
Strange people...
77
00:05:41,755 --> 00:05:44,555
have started to reveal themselves
to the world.
78
00:05:44,555 --> 00:05:48,394
Hello. I'm Moon Sang Hoon.
I'm 29, and I live in Seoul.
79
00:05:51,195 --> 00:05:53,594
I am a superhuman.
80
00:05:55,695 --> 00:05:59,464
(Let's All Reveal Our Superpowers)
81
00:05:59,464 --> 00:06:02,235
Can you see this?
I'm not faking it.
82
00:06:02,235 --> 00:06:03,604
(Are you a flaming pig or what?)
83
00:06:03,604 --> 00:06:05,175
(Isn't that CG?)
84
00:06:05,175 --> 00:06:06,575
It's real.
85
00:06:08,115 --> 00:06:11,045
I've been able to do this
since I was a little boy.
86
00:06:11,075 --> 00:06:15,714
When I was a little boy,
I thought everyone had this power.
87
00:06:16,755 --> 00:06:18,485
So I showed it to my friends,
88
00:06:18,854 --> 00:06:22,995
but they called me "Flaming Pig"
or "Whole Pork Barbecue".
89
00:06:23,925 --> 00:06:25,764
I was traumatized.
90
00:06:25,764 --> 00:06:27,795
So I've kept it a secret until now.
91
00:06:28,894 --> 00:06:31,404
However, it crossed my mind...
92
00:06:31,404 --> 00:06:34,104
that there must be many others
who have abilities like I do.
93
00:06:35,474 --> 00:06:38,875
Everyone, it's time for us
to be brave.
94
00:06:38,875 --> 00:06:41,945
Let's join forces to save the earth.
95
00:06:42,774 --> 00:06:44,315
Don't you think we can do it?
96
00:06:44,844 --> 00:06:47,344
- Newbie.
- Yes, sir.
97
00:06:47,714 --> 00:06:49,485
Are you going to
keep coming to work?
98
00:06:53,185 --> 00:06:56,224
You can stop coming in
if you want to.
99
00:06:58,795 --> 00:07:01,125
Are you going to stop working here
as well?
100
00:07:03,164 --> 00:07:04,935
Isn't it time to go on patrol?
101
00:07:07,135 --> 00:07:08,604
(Information,
How may we serve you?)
102
00:07:08,604 --> 00:07:12,704
Well, since no one else is here,
do your best working alone.
103
00:07:13,245 --> 00:07:15,075
Yes, sir. I'll be... I'll be off.
104
00:07:15,815 --> 00:07:19,584
Handcuffs, radio,
baton, notebook,
105
00:07:19,584 --> 00:07:21,615
pen, and wallet.
106
00:07:23,654 --> 00:07:27,084
The useless premonition
made me even more forgetful.
107
00:07:28,055 --> 00:07:29,354
What should I do?
108
00:07:30,625 --> 00:07:34,394
Should I say I'll keep working alone
if the chief says he'll quit?
109
00:07:35,435 --> 00:07:38,005
Oh, man.
I hate staying at home alone.
110
00:07:40,805 --> 00:07:43,034
Where on earth am I?
111
00:07:43,704 --> 00:07:45,974
I'll be scolded if I get lost again.
112
00:07:47,904 --> 00:07:51,245
Gosh. I see couples everywhere I go
regardless of age.
113
00:07:54,084 --> 00:07:56,084
Wait. What is that?
114
00:07:57,885 --> 00:08:00,625
I'm sure that I've seen
that mark somewhere before.
115
00:08:02,795 --> 00:08:04,295
What was it?
116
00:08:04,925 --> 00:08:07,264
I've definitely seen it before.
117
00:08:11,565 --> 00:08:14,974
Who is she?
I think I've seen her before too.
118
00:08:15,274 --> 00:08:16,904
Do I know her?
119
00:08:16,904 --> 00:08:19,274
Right. I don't know any girls.
120
00:08:19,375 --> 00:08:20,575
Gosh, she scared me.
121
00:08:22,474 --> 00:08:23,514
What is she doing?
122
00:08:25,284 --> 00:08:28,385
Oh, right. Could we have
gone to the same elementary school?
123
00:08:28,385 --> 00:08:30,284
Should I ask her?
124
00:08:30,315 --> 00:08:31,584
Will she think
that I'm hitting on her?
125
00:08:31,584 --> 00:08:34,425
Or not? I can ask her a question
as a police officer, right?
126
00:08:34,425 --> 00:08:36,394
I'm sure I know her.
127
00:08:36,394 --> 00:08:39,664
Hang on. Lee Ji Oh, 32,
Shin Dong Su, 27, Hong Jae Woo, 40,
128
00:08:39,664 --> 00:08:41,365
Kim Seong Jin, 42, An Myeong Se, 38,
129
00:08:41,365 --> 00:08:42,565
Lee Jae Kyeong, 18.
130
00:08:43,365 --> 00:08:44,365
That's it.
131
00:08:45,935 --> 00:08:46,964
Freeze.
132
00:08:51,945 --> 00:08:53,575
I'll call you back.
133
00:08:54,915 --> 00:08:55,945
What's going on?
134
00:08:56,474 --> 00:08:57,744
She's on the wanted list.
135
00:08:57,775 --> 00:08:59,114
I caught her stealing
in a vacant house.
136
00:08:59,145 --> 00:09:00,285
She's on the wanted list?
137
00:09:01,244 --> 00:09:04,214
Uncuff me. I said, uncuff me.
138
00:09:05,325 --> 00:09:06,384
(He just caught someone
on the wanted list.)
139
00:09:06,384 --> 00:09:08,254
Come on. I'm busy.
140
00:09:10,025 --> 00:09:12,695
Lee Eun Chae, Won Dae Hee,
Lee Seon Wook, Kim Seon Moo,
141
00:09:12,695 --> 00:09:15,165
- Lee Seon Wook, Kim Seong Hak.
- Uncuff me now.
142
00:09:16,295 --> 00:09:17,494
(My gosh. What is wrong with him?)
143
00:09:17,494 --> 00:09:18,834
(I'm sorry.)
144
00:09:19,464 --> 00:09:20,504
Sir.
145
00:09:22,935 --> 00:09:24,405
She's not on the wanted list.
146
00:09:26,204 --> 00:09:28,515
- She's not?
- No, she's not.
147
00:09:29,775 --> 00:09:33,344
She looked familiar, so I thought
I'd seen her on that poster.
148
00:09:35,954 --> 00:09:39,055
Why did you cuff her without even
checking if you were right?
149
00:09:39,884 --> 00:09:42,295
But she is a thief.
150
00:09:43,354 --> 00:09:45,525
That house belongs
to someone I know.
151
00:09:46,395 --> 00:09:49,364
Doomsday is just around the corner,
but the policemen are so stupid.
152
00:09:49,364 --> 00:09:52,065
Hey. You've crossed the line.
153
00:09:53,604 --> 00:09:55,305
Did you call the person
who lives in that house?
154
00:09:55,305 --> 00:09:57,604
No. I can't reach her.
155
00:09:57,604 --> 00:10:00,704
We can't let you go until we talk
to her, and that's that.
156
00:10:01,744 --> 00:10:04,614
But why did you go into the house
if no one was home?
157
00:10:06,285 --> 00:10:08,454
The person
who lives in that house...
158
00:10:10,515 --> 00:10:11,984
is a superhuman.
159
00:10:14,685 --> 00:10:18,425
We're running out of time.
We need her help urgently.
160
00:10:22,864 --> 00:10:25,964
Take her back to the house,
meet the person who lives there,
161
00:10:25,964 --> 00:10:27,864
and check
if they really are acquainted.
162
00:10:28,874 --> 00:10:32,874
You can't hold her here
until we reach whoever lives there.
163
00:10:33,405 --> 00:10:35,045
I mean, the doomsday is
just around the corner.
164
00:10:39,084 --> 00:10:40,984
Why did you become a police officer?
165
00:10:50,055 --> 00:10:53,295
Our job is not to punish criminals.
166
00:10:53,795 --> 00:10:55,364
We help people.
167
00:10:58,734 --> 00:10:59,734
Here.
168
00:11:06,244 --> 00:11:07,744
- Hey, wait.
- Yes?
169
00:11:08,474 --> 00:11:10,474
When I first met my wife,
170
00:11:10,474 --> 00:11:12,214
I thought she was
on the wanted list too.
171
00:11:12,945 --> 00:11:14,815
I thought she looked familiar.
172
00:11:16,185 --> 00:11:18,224
- What?
- Just go.
173
00:11:28,765 --> 00:11:29,795
Miss.
174
00:11:32,634 --> 00:11:33,634
Excuse me, miss...
175
00:11:39,805 --> 00:11:41,305
I'm sorry
that I was mistaken about you.
176
00:11:42,315 --> 00:11:44,984
I'm new at this job.
177
00:11:45,214 --> 00:11:48,655
So I'm not so used to it.
178
00:12:05,234 --> 00:12:06,464
I need to get gas.
179
00:12:06,734 --> 00:12:08,474
Do you want some snacks?
180
00:12:25,425 --> 00:12:26,584
She is a sensitive woman.
181
00:12:26,754 --> 00:12:29,454
No, she's a citizen.
182
00:12:30,354 --> 00:12:32,165
I have to be nice to her.
183
00:12:33,494 --> 00:12:34,964
The world is going to end in a week.
184
00:12:34,964 --> 00:12:38,565
But I still have to
protect and serve the citizens.
185
00:12:45,704 --> 00:12:47,744
Why do I feel
so lonely all of a sudden?
186
00:12:51,244 --> 00:12:52,285
Excuse me.
187
00:12:55,315 --> 00:12:56,384
Anyone?
188
00:12:59,124 --> 00:13:01,384
Excuse me.
I need to pay for my stuff.
189
00:13:06,124 --> 00:13:08,065
I repeat.
190
00:13:08,224 --> 00:13:10,265
Since NASA's plan failed,
191
00:13:10,265 --> 00:13:13,405
several people have identified
themselves as having superpowers.
192
00:13:13,634 --> 00:13:15,305
It is rather difficult to believe,
193
00:13:15,575 --> 00:13:17,474
but a renowned organization
just announced...
194
00:13:17,474 --> 00:13:21,145
that they proved the abilities of
one of these superhumans to be true.
195
00:13:21,145 --> 00:13:24,815
They even announced a statement
to recruit more superhumans.
196
00:13:25,584 --> 00:13:28,584
They added that there's
still hope for mankind.
197
00:13:29,015 --> 00:13:30,785
It is said that
NASA is considering...
198
00:13:30,785 --> 00:13:32,925
enlisting the help of superhumans...
199
00:14:03,854 --> 00:14:04,984
What's wrong?
200
00:14:09,155 --> 00:14:10,224
Are you all right?
201
00:14:44,555 --> 00:14:45,594
Let's just leave.
202
00:14:46,795 --> 00:14:48,695
I'm okay. So let's just leave.
203
00:15:00,744 --> 00:15:01,815
What was it?
204
00:15:02,214 --> 00:15:04,575
I'm sure there was someone
in the bathroom.
205
00:15:05,884 --> 00:15:07,884
No. Let's just go.
206
00:15:30,575 --> 00:15:32,305
Your wrist is bleeding.
207
00:16:02,474 --> 00:16:04,305
We have to walk from here.
208
00:16:04,974 --> 00:16:06,045
From here?
209
00:16:15,214 --> 00:16:16,214
Wait.
210
00:16:20,185 --> 00:16:21,185
Wait.
211
00:16:22,925 --> 00:16:23,954
Wait for me.
212
00:16:26,425 --> 00:16:27,464
Oh, right.
213
00:16:34,964 --> 00:16:36,104
Wait for me.
214
00:16:37,905 --> 00:16:39,004
That woman.
215
00:16:39,145 --> 00:16:42,015
No, that citizen.
Should I believe her?
216
00:16:43,415 --> 00:16:46,244
Maybe I saw her face
on another wanted list.
217
00:16:46,315 --> 00:16:47,384
Wait for me.
218
00:16:48,285 --> 00:16:50,155
Gosh. Let's go slowly.
219
00:16:50,415 --> 00:16:53,025
I don't have much time.
I'll just go alone.
220
00:16:53,155 --> 00:16:54,525
No, actually...
221
00:17:18,744 --> 00:17:20,445
You don't have to come
if it's too much trouble.
222
00:17:21,084 --> 00:17:22,354
Do you still not believe me?
223
00:17:22,954 --> 00:17:24,454
I do believe you.
224
00:17:24,985 --> 00:17:26,525
It's not that I don't believe you.
225
00:17:26,985 --> 00:17:28,654
What kind of abilities
does this person have?
226
00:17:35,735 --> 00:17:38,934
You said that person up there
is a superhuman.
227
00:17:43,035 --> 00:17:44,775
She has the ability
to recognize those with abilities.
228
00:17:48,104 --> 00:17:51,985
In this world, there are voluntary
and involuntary superhumans.
229
00:17:52,715 --> 00:17:56,384
Voluntary superhumans can use
their abilities when they want to.
230
00:17:56,384 --> 00:17:57,515
But there's only a few of them.
231
00:17:57,854 --> 00:18:00,084
Most people with abilities
are involuntary superhumans.
232
00:18:00,084 --> 00:18:02,094
They use their powers while being
unaware of their abilities.
233
00:18:02,825 --> 00:18:04,555
Involuntary superhumans...
234
00:18:04,555 --> 00:18:07,795
don't even realize they have
powers their whole lives.
235
00:18:08,225 --> 00:18:11,864
And this person has the ability
to recognize people like that.
236
00:18:12,465 --> 00:18:14,134
That means
with this person's help...
237
00:18:14,134 --> 00:18:16,934
we can find more superhumans.
238
00:18:17,634 --> 00:18:18,674
Then...
239
00:18:19,575 --> 00:18:21,505
we might be able to stop
the end of the world.
240
00:18:23,275 --> 00:18:24,344
This woman...
241
00:18:26,285 --> 00:18:27,684
is quite convincing.
242
00:18:34,725 --> 00:18:36,755
There. I'm okay now.
243
00:18:37,455 --> 00:18:38,525
Let's go.
244
00:18:40,295 --> 00:18:41,924
Wait.
245
00:18:43,065 --> 00:18:44,834
Have you ever met a superhuman?
246
00:18:46,235 --> 00:18:47,265
No?
247
00:18:49,334 --> 00:18:50,475
Tell me.
248
00:18:51,505 --> 00:18:53,205
Are there people who can fly?
249
00:18:54,545 --> 00:18:55,644
That'd be great.
250
00:18:57,215 --> 00:18:59,384
Are you using magic
to move extra fast?
251
00:19:07,325 --> 00:19:08,424
Wait for me.
252
00:19:12,664 --> 00:19:14,664
(Kim Nam Woo)
253
00:19:31,315 --> 00:19:32,684
We're almost there.
254
00:19:34,015 --> 00:19:37,555
By the way, how did you
find out that she has powers?
255
00:19:38,384 --> 00:19:40,825
She made me realize I have powers.
256
00:19:41,785 --> 00:19:44,225
I can read minds.
257
00:19:52,604 --> 00:19:53,664
"What is this?"
258
00:19:54,805 --> 00:19:55,904
"What's she doing?"
259
00:19:58,174 --> 00:19:59,205
"No."
260
00:19:59,975 --> 00:20:01,944
"I should stop her. No."
261
00:20:02,674 --> 00:20:03,715
"No."
262
00:20:04,414 --> 00:20:05,815
"I have to stop her."
263
00:20:10,354 --> 00:20:11,485
I was kidding.
264
00:20:16,094 --> 00:20:17,255
That's not my power.
265
00:20:18,225 --> 00:20:20,225
My power is
embarrassing and useless.
266
00:20:20,664 --> 00:20:21,825
So I'm not going to tell you.
267
00:20:23,164 --> 00:20:26,535
So what you did back there
was nothing?
268
00:20:29,075 --> 00:20:31,205
Why is your superpower embarrassing?
269
00:20:33,075 --> 00:20:36,575
Do your ligaments never stretch
even if you walk much?
270
00:20:36,575 --> 00:20:38,614
Is that your ability?
271
00:20:39,715 --> 00:20:41,114
Wait, that's not a superpower.
272
00:20:43,084 --> 00:20:45,555
Then did you used to be an athlete?
273
00:20:55,765 --> 00:20:56,795
Ms. Yang.
274
00:20:57,434 --> 00:20:58,805
Ms. Yang.
275
00:21:07,545 --> 00:21:08,745
Ms. Yang.
276
00:21:25,894 --> 00:21:28,394
It seems that she was here
until not long ago.
277
00:21:30,565 --> 00:21:34,404
This is where she trains,
so she must not have gone far.
278
00:21:40,575 --> 00:21:42,614
I'll get going now.
279
00:21:43,444 --> 00:21:45,144
Aren't you going to check
if she really lives there?
280
00:21:47,715 --> 00:21:48,715
That.
281
00:21:52,924 --> 00:21:54,985
I saw the same mark at the house.
282
00:21:55,725 --> 00:21:58,594
I guess even a rookie cop
is observant enough.
283
00:22:00,525 --> 00:22:03,134
I feel familiar
with this place somehow.
284
00:22:04,364 --> 00:22:07,434
It's too late to go down.
Leave tomorrow morning.
285
00:22:10,134 --> 00:22:12,245
- Pardon?
- The sun will go down shortly.
286
00:22:12,245 --> 00:22:13,604
You can't go back today.
287
00:22:26,255 --> 00:22:32,495
(Guest of the Day:
"The Superhumans of Korea")
288
00:22:32,495 --> 00:22:36,864
Something that's hard to believe
is happening right now.
289
00:22:36,864 --> 00:22:40,604
We've been boiling the water
for over 10 minutes,
290
00:22:40,604 --> 00:22:42,634
but it can't seem to start boiling.
291
00:22:42,634 --> 00:22:45,644
I don't even understand
what I'm saying.
292
00:22:46,344 --> 00:22:49,975
It's hard to believe my own eyes.
293
00:22:49,975 --> 00:22:53,384
It made me believe
that such abilities...
294
00:22:53,384 --> 00:22:56,555
can improve the fuel efficiency
of the guided missile.
295
00:22:56,755 --> 00:22:58,384
May I ask...
296
00:22:58,384 --> 00:23:01,684
how you hid your ability
from others until now?
297
00:23:02,525 --> 00:23:05,325
Well, I didn't hide it
on purpose.
298
00:23:05,565 --> 00:23:08,164
It's just that I thought
it was useless.
299
00:23:10,334 --> 00:23:12,805
I see. You're being modest.
300
00:23:12,805 --> 00:23:14,834
I heard that the next superhuman...
301
00:23:14,834 --> 00:23:17,975
has the power to turn any object...
302
00:23:17,975 --> 00:23:21,674
into a perfect sphere.
303
00:23:21,674 --> 00:23:25,515
Would you mind demonstrating
your power right here?
304
00:23:29,154 --> 00:23:32,955
Perhaps, I will never be able to
see you again.
305
00:23:36,894 --> 00:23:38,225
Did you sleep well?
306
00:23:40,394 --> 00:23:42,495
I couldn't sleep at all last night.
307
00:23:45,134 --> 00:23:47,404
The sky looks like it's on fire.
308
00:23:49,775 --> 00:23:50,934
It's pretty.
309
00:24:06,485 --> 00:24:08,525
You don't know what my power is,
do you?
310
00:24:20,934 --> 00:24:24,475
According to the latest information,
NASA has announced...
311
00:24:24,475 --> 00:24:27,575
that they will work
with superhumans...
312
00:24:27,575 --> 00:24:30,515
to launch another guided missile.
313
00:24:30,614 --> 00:24:34,045
It means they're going to
complete the missile...
314
00:24:34,045 --> 00:24:36,255
by combining the superpowers
that defy the laws of physics...
315
00:24:36,255 --> 00:24:39,025
and state-of-the-art technology
that NASA has.
316
00:24:39,025 --> 00:24:42,924
Let's hear more
from our correspondent in Houston.
317
00:24:45,664 --> 00:24:47,565
I took out a pair of shoes for you.
318
00:24:49,394 --> 00:24:52,805
I found an extra pair. Put them on.
319
00:25:00,975 --> 00:25:04,144
I couldn't find anything to eat,
so I prepared something to drink.
320
00:25:04,745 --> 00:25:07,584
Your clothes were too dirty to wear.
321
00:25:08,745 --> 00:25:11,455
If the doomsday doesn't come,
I'll take them to the substation.
322
00:25:12,555 --> 00:25:14,755
Are you going to stay here?
323
00:25:15,255 --> 00:25:18,255
Yes. I'll wait for her
a little longer.
324
00:25:18,894 --> 00:25:20,094
If she doesn't come back...
325
00:25:21,825 --> 00:25:25,434
I don't think it'd be so bad
to be here when the world ends.
326
00:25:27,364 --> 00:25:30,775
We might never see each other again.
327
00:26:04,505 --> 00:26:07,505
Gosh. Why do I feel so frustrated?
328
00:26:09,344 --> 00:26:11,015
Does she like me?
329
00:26:14,914 --> 00:26:17,584
She wouldn't have been this nice
to me if she doesn't.
330
00:26:19,584 --> 00:26:21,985
Gosh, this is so frustrating.
331
00:26:35,604 --> 00:26:36,735
You see...
332
00:26:38,834 --> 00:26:40,644
I was thinking.
333
00:26:43,174 --> 00:26:44,545
I have something to tell you.
334
00:26:47,144 --> 00:26:48,245
I...
335
00:26:50,684 --> 00:26:52,624
have a superpower. Darn it.
336
00:26:54,525 --> 00:26:56,924
I can see the future.
I can just see it.
337
00:26:56,924 --> 00:26:58,555
But not the distant future.
338
00:26:58,594 --> 00:27:00,094
And I realize it
after the moment passes.
339
00:27:00,124 --> 00:27:02,934
I don' know until it happens,
so I realize it wasn't the past.
340
00:27:02,934 --> 00:27:06,065
Should I say I knew it in the past?
It's like the past for me.
341
00:27:06,065 --> 00:27:10,104
I saw it in the past, but...
Can't I just stay and wait with you?
342
00:27:20,944 --> 00:27:22,215
Front.
343
00:27:27,485 --> 00:27:30,025
This is the 1st time you succeeded
after failing 3 times.
344
00:27:30,654 --> 00:27:32,194
It doesn't work every time.
345
00:27:32,194 --> 00:27:35,394
It's an involuntary superpower
or something like that.
346
00:27:40,765 --> 00:27:43,535
By the way, can you tell me
what your superpower is now?
347
00:27:52,584 --> 00:27:54,414
It's a useless one.
348
00:27:55,914 --> 00:27:57,884
Ms. Yang said...
349
00:27:58,654 --> 00:28:02,624
that I have the ability to make
the person I love not forget me.
350
00:28:04,255 --> 00:28:08,594
My mom suffered from Alzheimer's
for a long time and passed away.
351
00:28:09,394 --> 00:28:11,235
But I didn't know that...
352
00:28:11,535 --> 00:28:14,065
because she was alert
in front of me until the end.
353
00:28:15,664 --> 00:28:17,275
It's such a useless power, right?
354
00:28:22,245 --> 00:28:24,914
Actually, I don't have a superpower.
355
00:28:26,545 --> 00:28:27,644
I know.
356
00:28:34,985 --> 00:28:37,194
What kind of person is Ms. Yang?
357
00:28:38,325 --> 00:28:42,694
She reads faces as a fortune teller.
She finds some superpowers too.
358
00:28:43,694 --> 00:28:45,934
- It's odd, isn't it?
- Yes, it is.
359
00:28:50,305 --> 00:28:53,575
Ms. Yang, where have you been?
360
00:28:55,604 --> 00:28:58,745
- Darn it. Water.
- What? Oh, okay.
361
00:28:58,745 --> 00:29:01,584
I regretted not helping someone,
362
00:29:01,584 --> 00:29:04,215
so I went back,
which was pointless.
363
00:29:06,825 --> 00:29:09,325
By the way, what are you doing here?
364
00:29:13,624 --> 00:29:15,394
Where have you been?
365
00:29:15,394 --> 00:29:17,864
I need you to come with me.
We don't have much time left.
366
00:29:17,864 --> 00:29:20,965
Don't be ridiculous.
I just climbed up.
367
00:29:21,104 --> 00:29:24,975
Didn't you hear about the doomsday?
All the superhumans are gathering.
368
00:29:24,975 --> 00:29:27,745
I know.
I just came from the meeting.
369
00:29:27,745 --> 00:29:28,805
What?
370
00:29:31,344 --> 00:29:33,315
I heard it's too late.
371
00:29:34,215 --> 00:29:38,455
Because the speed of the meteorite
has changed.
372
00:29:41,285 --> 00:29:43,055
We have unfortunate news.
373
00:29:43,295 --> 00:29:46,295
The speed of the meteorite
that's coming closer to the earth...
374
00:29:46,295 --> 00:29:49,364
turned out to be higher
than expected.
375
00:29:49,364 --> 00:29:51,164
Unlike the early prediction,
376
00:29:51,434 --> 00:29:54,664
the collision will occur
sooner than we thought.
377
00:29:54,664 --> 00:29:57,334
It is predicted
that the collision...
378
00:29:57,334 --> 00:30:00,674
could occur as early as tonight.
379
00:30:00,674 --> 00:30:01,844
How could they be wrong about
something like this...
380
00:30:01,844 --> 00:30:03,045
as if it's some
regular weather forecast?
381
00:30:04,275 --> 00:30:07,715
Please be careful
as some fragments might fall.
382
00:30:07,715 --> 00:30:12,684
Also, tonight, all of Asia
might experience a white night.
383
00:30:13,624 --> 00:30:15,755
Please refrain from going out,
384
00:30:15,755 --> 00:30:17,495
- Look over there.
- move all dangerous objects...
385
00:30:17,495 --> 00:30:21,025
in your home down to the floor
just in case.
386
00:30:21,025 --> 00:30:23,894
Please make sure to turn off
the water and gas,
387
00:30:23,894 --> 00:30:26,005
and lock the doors and windows.
388
00:30:46,725 --> 00:30:48,255
Ladies and gentlemen,
389
00:30:49,154 --> 00:30:52,354
I don't think this will be the end.
390
00:30:59,295 --> 00:31:00,364
This will be...
391
00:31:12,344 --> 00:31:14,684
I guess I've lived really long.
392
00:31:14,684 --> 00:31:16,015
Who knew
I'd see something like this?
393
00:31:17,215 --> 00:31:20,325
Well, thank goodness
it's pretty at least.
394
00:31:25,295 --> 00:31:26,965
By the way,
what have you been doing here...
395
00:31:26,965 --> 00:31:28,295
that you're wearing my clothes?
396
00:31:31,965 --> 00:31:32,965
Oh, me?
397
00:31:33,364 --> 00:31:34,604
Are you her boyfriend?
398
00:31:36,934 --> 00:31:39,305
No, I'm not.
399
00:31:39,305 --> 00:31:41,975
Gosh, I see lovebirds
everywhere I go.
400
00:31:41,975 --> 00:31:44,075
No, seriously.
Please don't get the wrong idea.
401
00:31:44,914 --> 00:31:46,045
Come over here.
402
00:31:52,215 --> 00:31:53,624
Since we've crossed paths like this,
403
00:31:53,624 --> 00:31:55,184
I need to find out more about you.
404
00:31:56,154 --> 00:31:59,924
Although doing a face reading now
is somewhat pointless.
405
00:32:00,594 --> 00:32:02,065
Consider it customer service.
406
00:32:25,654 --> 00:32:27,485
This isn't your first time.
407
00:32:27,755 --> 00:32:30,755
- Pardon me?
- You don't remember?
408
00:32:31,755 --> 00:32:34,394
How many times
have you gone through this?
409
00:32:34,825 --> 00:32:36,025
You have the ability...
410
00:32:36,025 --> 00:32:38,465
to travel back in time
when you die in an accident.
411
00:32:39,735 --> 00:32:40,934
That is an accident.
412
00:32:48,444 --> 00:32:50,575
Which means this won't kill you.
413
00:32:53,144 --> 00:32:54,745
What is your oldest memory?
414
00:32:55,114 --> 00:32:56,215
Memory?
415
00:32:57,755 --> 00:32:59,825
When I was little...
416
00:33:05,255 --> 00:33:07,465
The time when I was preparing
for the police exam.
417
00:33:07,465 --> 00:33:09,394
You don't remember
anything before that?
418
00:33:10,594 --> 00:33:12,495
- No.
- When was that?
419
00:33:14,705 --> 00:33:17,205
About four years ago.
420
00:33:17,205 --> 00:33:18,235
Four years?
421
00:33:19,844 --> 00:33:22,745
Right, that should be enough time.
422
00:33:23,575 --> 00:33:25,515
Go back to the past...
423
00:33:25,614 --> 00:33:27,914
and tell everyone about
this falling meteorite.
424
00:33:27,914 --> 00:33:30,485
If they locate it early enough,
they should be able to prevent this.
425
00:33:34,084 --> 00:33:35,525
Even if he returns to the past,
426
00:33:35,525 --> 00:33:37,995
he won't remember how he died.
427
00:33:37,995 --> 00:33:41,594
However, you can help him
remember it.
428
00:33:41,725 --> 00:33:43,265
Make him remember you,
429
00:33:43,535 --> 00:33:45,535
and he'll remember all of this.
430
00:34:01,715 --> 00:34:03,785
Together, the two of you
can prevent doomsday.
431
00:34:04,715 --> 00:34:07,584
You know what you can do.
432
00:34:09,285 --> 00:34:12,594
You have to be convinced that
you're in love, without a doubt.
433
00:34:12,594 --> 00:34:14,565
- Do you understand?
- Yes.
434
00:34:15,394 --> 00:34:17,965
We don't have much time left.
I'm counting on you.
435
00:34:37,955 --> 00:34:39,754
I'm sorry. My bad.
436
00:34:46,395 --> 00:34:49,364
I'm sorry for getting you
into this situation.
437
00:34:50,694 --> 00:34:53,105
No, it's okay.
438
00:34:55,265 --> 00:34:56,634
I've never done this before.
439
00:34:59,234 --> 00:35:00,274
Same here.
440
00:35:07,614 --> 00:35:10,455
All right, I'll leave you to it.
441
00:35:55,765 --> 00:35:56,794
To tell you the truth,
442
00:35:58,694 --> 00:36:01,035
I always felt as though
I was left all alone in the world.
443
00:36:02,634 --> 00:36:06,575
And I've finally realized
why I was that lonely for so long.
444
00:36:08,504 --> 00:36:10,714
Why I didn't have any memories
or recollections of anything...
445
00:36:11,174 --> 00:36:12,745
and why everything felt so familiar.
446
00:36:14,344 --> 00:36:15,645
But I'm okay now.
447
00:36:18,384 --> 00:36:20,825
I wasn't lonely
while I was with you.
448
00:36:25,325 --> 00:36:28,064
I don't know what to say
because I've never done this before,
449
00:36:28,825 --> 00:36:30,194
but I think I like you.
450
00:36:34,705 --> 00:36:36,305
From the moment I first saw you.
451
00:36:37,305 --> 00:36:38,935
I think I felt this way
even at that moment.
452
00:36:40,174 --> 00:36:41,174
You like me?
453
00:36:44,475 --> 00:36:45,915
I know that I'm not good enough
for you,
454
00:36:46,884 --> 00:36:48,185
but I like you a lot.
455
00:36:48,344 --> 00:36:49,645
- Really?
- Yes.
456
00:36:49,855 --> 00:36:51,754
- I didn't know.
- I thought you knew.
457
00:36:51,754 --> 00:36:53,254
No, I had no idea.
458
00:36:53,254 --> 00:36:54,685
I fell for you
the moment I first saw you.
459
00:37:43,535 --> 00:37:47,044
Ms. Yang! I'm sorry.
I really don't think I can do this.
460
00:37:47,805 --> 00:37:49,575
- What?
- What?
461
00:37:50,714 --> 00:37:51,975
I'm really sorry.
462
00:39:30,674 --> 00:39:33,984
(Year 2016)
34521
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.