Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,884 --> 00:00:02,819
[whinnies]
2
00:00:02,819 --> 00:00:05,905
Hello. I'm Mr. Ed.
3
00:00:09,526 --> 00:00:12,111
♪ A horse is a horse,of course, of course ♪
4
00:00:12,112 --> 00:00:13,663
♪ And no one can talkto a horse, of course ♪
5
00:00:13,663 --> 00:00:15,715
♪ That is, of course,unless the horse ♪
6
00:00:15,715 --> 00:00:17,767
♪ Is the famousMister Ed ♪
7
00:00:17,767 --> 00:00:20,369
♪ Go right to the sourceand ask the horse ♪
8
00:00:20,370 --> 00:00:22,422
♪ He'll give you the answerthat you'll endorse ♪
9
00:00:22,422 --> 00:00:23,973
♪ He's alwayson a steady course ♪
10
00:00:23,973 --> 00:00:26,041
♪ Talk to Mister Ed ♪
11
00:00:29,145 --> 00:00:31,714
[Woman on record]J'ai le crayon.
12
00:00:31,715 --> 00:00:34,300
I have the pencil.
13
00:00:34,300 --> 00:00:36,869
J'ai le crayon.
14
00:00:36,870 --> 00:00:38,938
[Ed]
J'ai le crayon.
15
00:00:38,938 --> 00:00:42,541
[Woman]You have the pencil.
16
00:00:42,542 --> 00:00:45,127
Vous avez le crayon.
17
00:00:45,128 --> 00:00:47,713
[Ed]Vous avez le crayon.
18
00:00:47,714 --> 00:00:49,248
Hey, what's
goin' on here?
19
00:00:49,249 --> 00:00:51,317
Oh, hello, chéri.
20
00:00:51,317 --> 00:00:52,885
How are you?
21
00:00:52,886 --> 00:00:54,954
What's with the beret
and the phonograph?
22
00:00:54,954 --> 00:00:55,971
Where'd you get 'em?
23
00:00:55,972 --> 00:00:57,523
[French accent]
I orders zem
24
00:00:57,524 --> 00:00:59,592
over ze telephone.
25
00:00:59,592 --> 00:01:00,609
I am thinking
26
00:01:00,610 --> 00:01:03,195
of taking ze trip
around ze world.
27
00:01:03,196 --> 00:01:06,315
The only trip you're taking
is around ze stable.
28
00:01:06,316 --> 00:01:08,368
- [Ed mutters]
- A horse wanting to travel.
29
00:01:08,368 --> 00:01:09,902
That's the most ridiculous thing
I ever heard of.
30
00:01:09,903 --> 00:01:12,488
But I want to see Spain...
31
00:01:12,489 --> 00:01:15,074
- France...China.
- China?
32
00:01:15,075 --> 00:01:16,626
- Mm-hmm.
- China coming up.
33
00:01:19,729 --> 00:01:20,763
[Ed chuckles]
34
00:01:22,832 --> 00:01:25,401
Ah. Get in the rickshaw.
I'll be right with you.
35
00:01:26,970 --> 00:01:29,038
Ohh! Oh, hop in rickshaw, sir.
36
00:01:29,038 --> 00:01:31,090
Uh, 25 yen first mile.
37
00:01:31,091 --> 00:01:34,194
I am very fast.
Oh, come on. Here we go.
38
00:01:34,194 --> 00:01:36,763
Ohh. And here we have
Great Wall of China.
39
00:01:36,763 --> 00:01:38,331
Here, on the left,
a carpet place.
40
00:01:38,331 --> 00:01:39,849
And on the right,
we have the fa--
41
00:01:40,900 --> 00:01:42,968
I think you've flipped
your fortune cookie.
42
00:01:42,969 --> 00:01:43,986
Hi, Roger.
43
00:01:43,987 --> 00:01:45,555
Well.
44
00:01:45,555 --> 00:01:48,641
What's new?
You still married to Kay?
45
00:01:48,641 --> 00:01:51,760
Wilbur. I don't understand
what goes on in here.
46
00:01:51,761 --> 00:01:53,279
Somehow, you're
a different man
47
00:01:53,279 --> 00:01:54,847
once you come
into this barn.
48
00:01:54,848 --> 00:01:57,417
You talk to yourself.
You act strangely.
49
00:01:57,417 --> 00:01:58,985
Why don't you
give up this place
50
00:01:58,985 --> 00:02:01,053
and get yourself
an office on the outside?
51
00:02:01,054 --> 00:02:03,106
I can't.
I'm not well.
52
00:02:06,709 --> 00:02:07,760
[door closes]
53
00:02:07,760 --> 00:02:09,294
I'll see the world
54
00:02:09,295 --> 00:02:11,363
if I have to join
the Navy.
55
00:02:11,364 --> 00:02:13,432
[telephone rings]
56
00:02:17,053 --> 00:02:18,070
[Ed] Hello?
57
00:02:18,071 --> 00:02:19,639
Hello. This
is George Hausner
58
00:02:19,639 --> 00:02:22,208
from radio station WPXQ.
59
00:02:22,208 --> 00:02:24,276
What's on your mind, George?
60
00:02:24,277 --> 00:02:27,363
I'm calling for
our Giant Jackpot contest.
61
00:02:27,363 --> 00:02:29,431
Is this Mr., uh...Post?
62
00:02:29,432 --> 00:02:31,500
How much is the prize?
63
00:02:31,501 --> 00:02:32,535
$100.
64
00:02:32,535 --> 00:02:34,086
This is Mr. Post.
65
00:02:34,087 --> 00:02:35,938
What's your question?
66
00:02:35,939 --> 00:02:39,242
Mr. Post, you have just
one minute to answer.
67
00:02:39,242 --> 00:02:42,361
Now, you may feel free
to use any books that you have.
68
00:02:42,362 --> 00:02:43,880
Your friends can help you.
69
00:02:43,880 --> 00:02:46,999
Stop gabbin', George,
and ask the question.
70
00:02:47,000 --> 00:02:50,603
All right, Mr. Post.
You have one minute to answer.
71
00:02:50,603 --> 00:02:52,154
Can you tell us?
72
00:02:52,155 --> 00:02:54,740
What is the capital
of Iceland?
73
00:02:54,741 --> 00:02:56,809
[chuckles]
That's easy.
74
00:02:56,809 --> 00:02:58,360
Uh, Reykjavik.
75
00:02:58,361 --> 00:03:00,429
Congratulations, Mr. Post.
76
00:03:00,430 --> 00:03:03,015
You have won
a hundred dollars,
77
00:03:03,016 --> 00:03:04,033
and you are now eligible
78
00:03:04,033 --> 00:03:07,653
for our Giant Jackpot
$5,000 prize next week.
79
00:03:07,654 --> 00:03:10,239
$5,000!
80
00:03:10,240 --> 00:03:11,791
Ho ho!
81
00:03:11,791 --> 00:03:12,808
Thank you!
82
00:03:12,809 --> 00:03:15,394
Thank you!
83
00:03:15,395 --> 00:03:16,946
Those little Spanish fillies
84
00:03:16,946 --> 00:03:20,032
are practically sitting
on my lap now.
85
00:03:20,033 --> 00:03:22,101
♪ La cucaracha ♪
86
00:03:22,101 --> 00:03:24,169
♪ La cucaracha ♪
87
00:03:24,170 --> 00:03:25,738
♪ La da dee day dee ♪
88
00:03:29,626 --> 00:03:31,194
Ohh!
89
00:03:31,194 --> 00:03:32,745
What? What's the matter?
90
00:03:32,745 --> 00:03:34,797
Why didn't you tell me
you won a contest?
91
00:03:34,797 --> 00:03:35,831
Oh, well, I--
92
00:03:35,832 --> 00:03:37,400
What contest?
93
00:03:37,400 --> 00:03:40,986
This contest. Oh,
you should've told me.
94
00:03:40,987 --> 00:03:42,038
Um...
95
00:03:42,038 --> 00:03:44,623
"Wilbur Post,
17 Valley Road...
96
00:03:44,624 --> 00:03:46,175
"won contest...
97
00:03:46,175 --> 00:03:50,279
eligible for $5,000
final next week!"
98
00:03:51,848 --> 00:03:54,417
Uh, must be
some other Wilbur Post.
99
00:03:54,417 --> 00:03:56,485
Living at the same address?
100
00:03:56,486 --> 00:03:58,054
You've got a point there.
101
00:03:58,054 --> 00:04:00,623
Oh, dear,
I'm so proud of you.
102
00:04:00,623 --> 00:04:02,691
Honey, I tell you,
it wasn't me.
103
00:04:02,692 --> 00:04:04,226
I'm gonna call
the radio station and--
104
00:04:04,227 --> 00:04:05,778
It was me, buddy boy.
105
00:04:09,415 --> 00:04:12,501
Had you fooled
for a minute, didn't I? [chuckles]
106
00:04:12,502 --> 00:04:13,519
[mutters, chuckles]
107
00:04:16,122 --> 00:04:18,707
Oh, Wilbur!
How did you know
108
00:04:18,708 --> 00:04:21,277
that the capital
of Iceland was Reykjavik?
109
00:04:21,277 --> 00:04:23,345
It is?
I mean, it is! Yes.
110
00:04:23,346 --> 00:04:25,931
Any school horse knows--
Any schoolboy knows that.
111
00:04:25,932 --> 00:04:28,000
Well, how's
our famous quiz kid?
112
00:04:28,001 --> 00:04:29,535
Congratulations, my boy!
113
00:04:29,535 --> 00:04:31,587
Isn't it wonderful?
Just imagine--
114
00:04:31,587 --> 00:04:35,724
If he answers this question,
we get $5,000!
115
00:04:35,725 --> 00:04:38,310
Two mink coats
as the fur flies.
116
00:04:38,311 --> 00:04:40,896
Wilbur, uh...
117
00:04:40,897 --> 00:04:42,448
what do you intend to do
118
00:04:42,448 --> 00:04:43,999
with the 5,000
if you win?
119
00:04:44,000 --> 00:04:46,585
Well, I really
hadn't thought about it.
120
00:04:46,586 --> 00:04:48,654
Well, we've always
wanted to travel.
121
00:04:48,655 --> 00:04:50,189
But we never
could afford it.
122
00:04:50,189 --> 00:04:51,740
- Maybe we could
go to Europe. - Sure.
123
00:04:51,741 --> 00:04:53,809
And if we run out of money
in Copenhagen,
124
00:04:53,810 --> 00:04:56,896
I'll just pick up the phone
and win another 5,000.
125
00:04:56,896 --> 00:04:58,447
Oh, I wish
we could go along.
126
00:04:58,448 --> 00:05:00,516
Why not? Money
was meant to be spent.
127
00:05:00,516 --> 00:05:01,550
Oh, I think
it's a wonderful idea.
128
00:05:01,551 --> 00:05:04,153
The four of us should have
a rousing time in Europe.
129
00:05:04,153 --> 00:05:06,722
Sure! We'll spend
the 5,000 we won,
130
00:05:06,723 --> 00:05:08,257
and then, with the 5,000
you're gonna spend,
131
00:05:08,257 --> 00:05:10,325
we will have
a rousing time!
132
00:05:11,878 --> 00:05:12,912
You mean...
133
00:05:14,464 --> 00:05:16,015
...we're not going
as your guests?
134
00:05:19,102 --> 00:05:20,670
Well, on second thought...
135
00:05:20,670 --> 00:05:21,687
let's see America first.
136
00:05:21,688 --> 00:05:23,756
It's-- It's more patriotic.
137
00:05:23,756 --> 00:05:25,307
And cheaper.
138
00:05:25,308 --> 00:05:26,325
Yeah.
139
00:05:26,326 --> 00:05:27,377
Oh, honey.
140
00:05:27,377 --> 00:05:29,445
I always said
you were smart.
141
00:05:29,445 --> 00:05:31,513
Wait till my family
read about your winning.
142
00:05:31,514 --> 00:05:34,099
My father always thought
you were a dumbbell.
143
00:05:34,100 --> 00:05:35,117
Yeah, well,
this'll prove--
144
00:05:35,118 --> 00:05:36,669
He did?
145
00:05:36,669 --> 00:05:38,737
Well! I bet
he doesn't know
146
00:05:38,738 --> 00:05:40,272
that Reykjavik
is the capital of Sweden.
147
00:05:40,273 --> 00:05:41,824
[Roger, Carol]
Iceland.
148
00:05:41,824 --> 00:05:43,392
Yeah, well,
I just wanted to see
149
00:05:43,393 --> 00:05:45,461
if you were
on your toes. [laughs]
150
00:05:45,461 --> 00:05:47,529
Well, if you want me, dear,
I'll be in my office...
151
00:05:47,530 --> 00:05:50,099
resting my brain.
[laughs]
152
00:05:52,168 --> 00:05:53,185
Ho ho!
153
00:05:53,186 --> 00:05:54,237
Oh, Wilbur.
154
00:05:54,237 --> 00:05:56,289
Maybe you should
start studying.
155
00:05:56,289 --> 00:05:58,891
Who knows what question
they're gonna ask you next week.
156
00:05:58,891 --> 00:06:01,977
Just let them dial.
I'll be ready at my end.
157
00:06:01,978 --> 00:06:03,529
Ed? Oh, boy.
158
00:06:03,529 --> 00:06:04,563
Ed, how did you do it?
159
00:06:04,564 --> 00:06:06,632
Oh, it was nothing.
160
00:06:06,632 --> 00:06:08,183
Look, start
at the very beginning. Tell me all about it.
161
00:06:08,184 --> 00:06:09,735
Nothing to tell.
162
00:06:09,736 --> 00:06:11,270
The phone rang,
I answered,
163
00:06:11,270 --> 00:06:13,338
and please put the hundred
in my account.
164
00:06:13,339 --> 00:06:15,924
[chuckles]
Carol is so excited.
165
00:06:15,925 --> 00:06:18,527
You know,
if we win that $5,000, I'm gonna take her to Europe.
166
00:06:18,528 --> 00:06:21,097
Sure. We can't
leave her here.
167
00:06:21,097 --> 00:06:22,631
- Let's take her with us.
- What?
168
00:06:22,632 --> 00:06:25,234
And we'll travel
first class.
169
00:06:25,234 --> 00:06:28,537
I don't like to mix
with the hoi polloi.
170
00:06:28,538 --> 00:06:31,407
Ed, forget about it.
We can't take a horse along.
171
00:06:31,407 --> 00:06:33,475
Now, hold it, mac.
172
00:06:33,476 --> 00:06:35,044
Who's takin' whom?
173
00:06:35,044 --> 00:06:38,130
I answered the phone
last night.
174
00:06:38,131 --> 00:06:39,182
Yeah, but
you used my name.
175
00:06:39,182 --> 00:06:41,234
But I used my brain.
176
00:06:42,268 --> 00:06:43,819
Well, we'll try
177
00:06:43,820 --> 00:06:45,888
to work something out, Ed.
178
00:06:45,888 --> 00:06:47,940
Meanwhile, I'd better
start boning up.
179
00:06:53,112 --> 00:06:53,629
Wilbur.
180
00:06:55,181 --> 00:06:56,715
I've been thinking.
181
00:06:56,716 --> 00:06:59,301
When that phone rings
next week, you may get stage fright.
182
00:06:59,302 --> 00:07:00,853
They may ask you
a perfectly simple question,
183
00:07:00,853 --> 00:07:03,956
like, "Who was the 13th
president of the United States?"
184
00:07:03,956 --> 00:07:05,490
You can't answer.
The next day,
185
00:07:05,491 --> 00:07:08,076
millions of people
are going to be laughing at you.
186
00:07:10,146 --> 00:07:13,265
Why is your horse
wearing this Tyrolean hat?
187
00:07:13,266 --> 00:07:16,352
Oh. Well, I let him eat a piece
of my Swiss cheese sandwich,
188
00:07:16,352 --> 00:07:19,972
and it went to his head.
[chuckles]
189
00:07:19,972 --> 00:07:21,506
You were right.
You aren't well.
190
00:07:25,128 --> 00:07:26,145
[sputtering]
191
00:07:26,145 --> 00:07:26,678
Ed.
192
00:07:34,420 --> 00:07:36,488
The, um,
13th president.
193
00:07:36,489 --> 00:07:38,023
Abraham Lincoln?
194
00:07:39,075 --> 00:07:40,092
Andrew Jackson.
195
00:07:42,161 --> 00:07:43,212
Zachary Taylor?
196
00:07:43,212 --> 00:07:45,280
Try Mickey Mouse.
197
00:07:45,281 --> 00:07:46,298
Who was it?
198
00:07:46,299 --> 00:07:48,367
Millard Fillmore.
199
00:07:48,367 --> 00:07:51,453
Born January 7, 1800.
Died--
200
00:07:51,454 --> 00:07:53,522
All right,
don't rub it in.
201
00:07:53,523 --> 00:07:56,642
Ed, I'll feel like a fool
if I miss an easy question.
202
00:07:56,642 --> 00:07:59,728
And you can't help me
because Carol and the Addisons will be with me.
203
00:07:59,729 --> 00:08:02,298
Well, don't worry
about that.
204
00:08:02,298 --> 00:08:04,883
Just cancel all
your engagements this week.
205
00:08:04,884 --> 00:08:05,935
What for?
206
00:08:05,935 --> 00:08:08,003
I'm gonna coach you.
207
00:08:08,004 --> 00:08:10,056
Ed, I would really
appreciate it.
208
00:08:10,056 --> 00:08:12,641
Cut the corn.
Just repeat after me...
209
00:08:12,642 --> 00:08:14,176
George Washington,
210
00:08:14,177 --> 00:08:16,145
born February 22nd...
211
00:08:16,145 --> 00:08:18,747
Carol, be sensible.
Is it worth it?
212
00:08:18,748 --> 00:08:20,816
Your husband is driving
himself to exhaustion.
213
00:08:20,816 --> 00:08:22,884
He's been studying
every night this week.
214
00:08:22,885 --> 00:08:24,419
He hasn't slept.
He's been skipping meals.
215
00:08:24,420 --> 00:08:25,471
He's been--
216
00:08:29,058 --> 00:08:31,126
Wilbur...
you look tired.
217
00:08:31,127 --> 00:08:32,695
Can I get you
some coffee?
218
00:08:32,695 --> 00:08:34,246
Coffee. Brazil.
219
00:08:34,247 --> 00:08:37,850
Area: 3,288,050 square miles.
220
00:08:37,850 --> 00:08:40,419
He's a walking zombie.
221
00:08:40,419 --> 00:08:43,538
Honey, you skipped dinner.
Can I fix you a turkey sandwich?
222
00:08:43,539 --> 00:08:46,124
Turkey.
Republic since 1923.
223
00:08:46,125 --> 00:08:49,711
Bordered on the west
by Greece, Bulgaria, and the Aegean Sea.
224
00:08:49,712 --> 00:08:52,297
Look what he's going through
to win this contest.
225
00:08:52,298 --> 00:08:54,366
And you want him
to throw away that prize money.
226
00:08:54,367 --> 00:08:56,435
Money: The international rate
of exchange.
227
00:08:56,435 --> 00:08:59,004
In Greece, the currency unit
is the drachma.
228
00:08:59,005 --> 00:09:00,573
In Guatemala,
it's the quetzal.
229
00:09:00,573 --> 00:09:01,607
In Honduras, it's the lempira.
230
00:09:01,607 --> 00:09:04,192
In Iceland, it--
231
00:09:04,193 --> 00:09:05,727
Iceland, it's--
232
00:09:05,728 --> 00:09:07,279
Dried fish.
233
00:09:07,280 --> 00:09:10,916
Oh, Addison, why don't you
leave him alone?
234
00:09:10,917 --> 00:09:14,003
A loan: The act of lending,
or a sum of money lent for interest.
235
00:09:14,003 --> 00:09:15,554
See "Interest."
236
00:09:15,555 --> 00:09:18,140
Honey, maybe you've studied
enough tonight.
237
00:09:18,140 --> 00:09:20,709
Hmm? No. I've got a lot more
reading to do, dear.
238
00:09:20,710 --> 00:09:22,778
If you want me,
I'll be in the barn.
239
00:09:25,364 --> 00:09:27,933
Darling,
the barn's over here.
240
00:09:27,934 --> 00:09:29,502
Good morning, Roger.
Good morning, Kay.
241
00:09:31,571 --> 00:09:34,140
9:00 at night,
and he says "Good morning"?
242
00:09:34,140 --> 00:09:35,674
Is this worth
a trip to Europe?
243
00:09:35,675 --> 00:09:38,277
Europe: A continent
with adjacent islands.
244
00:09:38,277 --> 00:09:40,862
[continues indistinct]
245
00:09:40,863 --> 00:09:43,432
[humming]
246
00:09:49,639 --> 00:09:51,691
[continues humming]
247
00:09:55,811 --> 00:09:57,379
[clatter]
248
00:09:57,380 --> 00:10:00,466
Uh, get your thinkin' cap
on, amigo.
249
00:10:00,466 --> 00:10:02,017
We're doin' Spain.
250
00:10:02,018 --> 00:10:03,052
Yes, master.
251
00:10:03,052 --> 00:10:05,104
What is the capital?
252
00:10:05,104 --> 00:10:07,706
[yawning]
The cap-- The cap-- capital of Spain.
253
00:10:08,741 --> 00:10:10,292
The capital of Spain...
254
00:10:10,293 --> 00:10:11,827
let's see...
[mutters sleepily]
255
00:10:13,379 --> 00:10:15,964
Oh, Ed.
Ed, it's no use. I'm worn out.
256
00:10:15,965 --> 00:10:18,033
Shall I give you
a massage?
257
00:10:18,034 --> 00:10:20,302
Ed, it won't help.
258
00:10:20,303 --> 00:10:22,355
When that phone rings
tomorrow,
259
00:10:22,355 --> 00:10:24,957
I'll-- I'll be too tired
to think of the answer.
260
00:10:24,957 --> 00:10:27,009
And with Carol and Addison
in the room with me,
261
00:10:27,009 --> 00:10:28,543
you won't be able
to help me.
262
00:10:28,544 --> 00:10:30,112
Oh, yes, I will.
263
00:10:32,181 --> 00:10:33,715
Ed. You mean...
264
00:10:33,716 --> 00:10:35,267
you're gonna talk
in front of everyone?
265
00:10:35,267 --> 00:10:40,422
No. It's gonna
be just you and me in this barn, chum.
266
00:10:42,892 --> 00:10:44,360
Mmm. Here.
267
00:10:44,360 --> 00:10:46,929
How far is the earth
from the moon?
268
00:10:46,929 --> 00:10:48,497
[birds chirping]
269
00:10:48,497 --> 00:10:51,583
Uh, 250,000 miles.
270
00:10:51,584 --> 00:10:54,687
Right. Uh, what year
was Lincoln assassinated?
271
00:10:54,687 --> 00:10:56,739
1865.
272
00:10:56,739 --> 00:10:58,290
The month?
273
00:10:58,290 --> 00:10:59,557
April.
274
00:10:59,558 --> 00:11:00,875
The day?
275
00:11:00,876 --> 00:11:02,427
The 14th.
276
00:11:02,428 --> 00:11:05,013
Do you want to know
what Abe had for dinner?
277
00:11:05,014 --> 00:11:06,565
[laughs]
278
00:11:06,565 --> 00:11:08,633
Oh, we're a cinch
to win tonight, Ed.
279
00:11:08,634 --> 00:11:10,702
Mmm. Then I'll--
280
00:11:10,703 --> 00:11:12,755
I'll take you
on the continent. All over.
281
00:11:12,755 --> 00:11:14,807
Oh, we'll eat
like a king.
282
00:11:14,807 --> 00:11:17,926
In Italy, it'll be
hay parmesan.
283
00:11:17,927 --> 00:11:19,995
And France...
oats Suzette.
284
00:11:19,995 --> 00:11:22,047
And Germany...
carrots Weiner schnitzel.
285
00:11:22,048 --> 00:11:25,151
[laughs] Oh, that's
what I call eating.
286
00:11:25,151 --> 00:11:26,702
Wilbur, you've been
around that horse so long,
287
00:11:26,702 --> 00:11:28,236
you're starting
to eat like one.
288
00:11:28,237 --> 00:11:29,288
Hi, Roger.
Pull up a chair.
289
00:11:29,288 --> 00:11:30,305
Thanks.
290
00:11:30,306 --> 00:11:31,874
Uh, have a grape.
291
00:11:31,874 --> 00:11:33,408
No. No, no, no.
292
00:11:33,409 --> 00:11:36,512
Wilbur. I've come
to appeal to you.
293
00:11:36,512 --> 00:11:38,063
If you answer that question
correctly tonight,
294
00:11:38,064 --> 00:11:39,932
you may break up
a happy marriage.
295
00:11:39,932 --> 00:11:41,667
Oh, no.
Carol loves me.
296
00:11:41,667 --> 00:11:43,735
I'm talking about
my own marriage.
297
00:11:43,736 --> 00:11:45,087
I'm gonna be
frank with you.
298
00:11:45,087 --> 00:11:46,822
I'm not as well off
as Kay thinks.
299
00:11:46,822 --> 00:11:48,890
And if she goes
on a spending spree in Europe,
300
00:11:48,891 --> 00:11:49,942
I'll come home a pauper.
301
00:11:49,942 --> 00:11:52,527
Please. I happen to know
you are loaded.
302
00:11:52,528 --> 00:11:55,097
Why don't you want
to take your wife on a trip through Europe?
303
00:11:55,097 --> 00:11:57,165
Because I'm not only loaded,
I'm stingy.
304
00:11:57,166 --> 00:11:59,751
Wilber?
This is Mr. Hausner
305
00:11:59,752 --> 00:12:01,303
from the Giant Jackpot show.
306
00:12:01,303 --> 00:12:03,371
- Oh, don't get up,
Mr. Post. - Thank you.
307
00:12:03,372 --> 00:12:05,424
Mr. Hausner,
this is my neighbor, Mr. Addison.
308
00:12:05,424 --> 00:12:06,458
Mr. Addison.
309
00:12:06,459 --> 00:12:07,493
How do you do?
310
00:12:07,493 --> 00:12:08,527
If you'll excuse me,
311
00:12:08,527 --> 00:12:09,544
I have an appointment
312
00:12:09,545 --> 00:12:11,113
with the bankruptcy board.
313
00:12:11,113 --> 00:12:12,664
Honey, Mr. Hausner's
here to give you
314
00:12:12,665 --> 00:12:14,199
last-minute instructions.
315
00:12:14,200 --> 00:12:15,251
That's right, Mr. Post.
316
00:12:15,251 --> 00:12:17,820
I want to make sure,
first of all,
317
00:12:17,820 --> 00:12:18,854
that you'll be home at 9:00
318
00:12:18,854 --> 00:12:20,906
when we make that big
telephone call.
319
00:12:20,906 --> 00:12:24,025
Oh, don't you worry.
I'll be here. [chuckles]
320
00:12:24,026 --> 00:12:26,611
Honey, would you wake me
at, oh, about 5 to 9?
321
00:12:26,612 --> 00:12:29,181
I'll be taking
a little nap.
322
00:12:29,181 --> 00:12:30,198
Isn't he confident?
323
00:12:30,199 --> 00:12:33,318
Do you know he has
barely looked at a book in two days.
324
00:12:33,319 --> 00:12:35,904
Well, once I read something,
I never forget it.
325
00:12:35,905 --> 00:12:37,973
I have total recall.
326
00:12:37,973 --> 00:12:40,041
Total recall?
[snickers]
327
00:12:40,042 --> 00:12:42,094
He can't remember
what he ate today.
328
00:12:43,129 --> 00:12:45,698
Just one more reminder,
Mr. Post.
329
00:12:45,698 --> 00:12:47,266
You'll have one minute
to answer the question.
330
00:12:47,266 --> 00:12:50,352
Now, then. Feel free to use
any reference books.
331
00:12:50,352 --> 00:12:52,921
Your friends or your wife
can help you.
332
00:12:52,922 --> 00:12:54,990
No, thank you.
I don't need anybody with me.
333
00:12:54,990 --> 00:12:58,626
You certainly have
the most amazing confidence.
334
00:12:58,627 --> 00:13:01,196
I just left your competitor,
Carl Schultz,
335
00:13:01,197 --> 00:13:02,214
at his grocery store,
336
00:13:02,214 --> 00:13:04,816
and you've never seen
a more nervous man.
337
00:13:04,817 --> 00:13:08,420
Well, some people have it,
and some people don't.
338
00:13:10,489 --> 00:13:13,575
He's pretty smart
with my brains.
339
00:13:13,576 --> 00:13:15,144
Well, good luck,
Mr. Post.
340
00:13:15,144 --> 00:13:16,695
Thanks, but
I won't need it.
341
00:13:16,695 --> 00:13:17,712
[Hausner chuckles]
342
00:13:17,713 --> 00:13:19,281
Oh. Did, uh...
343
00:13:19,281 --> 00:13:21,850
did I leave my briefcase
in your living room, Mrs. Post?
344
00:13:21,851 --> 00:13:24,436
Briefcase? No.
You didn't have any.
345
00:13:24,436 --> 00:13:27,005
Oh. Uh, I must've
left it somewhere.
346
00:13:27,006 --> 00:13:30,642
Well, remember,
you'll have just 60 seconds
347
00:13:30,643 --> 00:13:31,660
to come up
with the right answer.
348
00:13:31,660 --> 00:13:34,946
60 seconds for a simple
geography question.
349
00:13:34,947 --> 00:13:38,367
Hmm. I wonder what I'll do
with the extra 59. [laughs]
350
00:13:38,367 --> 00:13:39,418
[Hausner laughs]
351
00:13:39,418 --> 00:13:41,486
Here. I'll show you out,
Mr. Hausner.
352
00:13:41,487 --> 00:13:42,504
Thank you.
353
00:13:44,573 --> 00:13:46,141
♪ [comedic]
354
00:13:49,228 --> 00:13:50,262
Carl.
355
00:13:50,262 --> 00:13:52,314
Do you think
it's all right
356
00:13:52,314 --> 00:13:53,365
to come back here?
357
00:13:53,365 --> 00:13:54,899
Nobody answered
the front door.
358
00:13:54,900 --> 00:13:56,451
Maybe there's
somebody back here.
359
00:13:56,452 --> 00:13:59,021
But, Carl,
maybe we should bring Mr. Hausner's briefcase
360
00:13:59,021 --> 00:14:00,072
to his radio station.
361
00:14:00,072 --> 00:14:01,606
He must be
looking for it.
362
00:14:01,607 --> 00:14:03,158
But he told us
he will be coming here.
363
00:14:03,158 --> 00:14:05,226
Maybe there's somebody
back in the barn.
364
00:14:05,227 --> 00:14:06,261
Let's look.
365
00:14:15,037 --> 00:14:17,105
Nobody answers.
366
00:14:17,106 --> 00:14:18,157
Oh, uh...
[chuckles]
367
00:14:18,157 --> 00:14:20,209
What a beautiful horse.
368
00:14:20,209 --> 00:14:22,261
Carl, if you are lucky enough
to win the contest,
369
00:14:22,261 --> 00:14:25,380
could we buy a little farm
and a nice horse like that?
370
00:14:25,381 --> 00:14:27,950
There you go,
dreaming again, Freda.
371
00:14:27,950 --> 00:14:30,535
People like us
don't have such luck.
372
00:14:30,536 --> 00:14:33,105
I guess you are right.
373
00:14:33,105 --> 00:14:35,173
Look at this beautiful house.
374
00:14:35,174 --> 00:14:38,277
He must be
a very smart man, that architect.
375
00:14:38,277 --> 00:14:40,329
Yes, Freda, he must be.
376
00:14:40,329 --> 00:14:42,931
Carl, if we are
lucky enough, if we win,
377
00:14:42,932 --> 00:14:44,984
maybe we can send
for my mother.
378
00:14:44,984 --> 00:14:47,052
I haven't seen her
in 33 years.
379
00:14:47,052 --> 00:14:50,672
We'll see, Freda.
We'll see. Come on.
380
00:14:50,673 --> 00:14:53,759
33 years?
381
00:14:53,759 --> 00:14:57,896
That's a long time
not to see your mother.
382
00:14:57,897 --> 00:14:59,965
[snorts softly]
383
00:14:59,965 --> 00:15:00,482
[choked up]
384
00:15:02,034 --> 00:15:04,102
[sniffles]
Oh, those Schultzes
385
00:15:04,103 --> 00:15:05,120
are gonna need some help.
386
00:15:08,757 --> 00:15:10,308
Carol, shouldn't you
be waking him?
387
00:15:10,309 --> 00:15:12,361
They'll be calling
in a few minutes.
388
00:15:12,361 --> 00:15:14,963
Oh, Addison, doll,
you do want Wilbur to win after all.
389
00:15:14,964 --> 00:15:17,016
Well, nobody wants to live
next door to a loser.
390
00:15:17,016 --> 00:15:18,550
Oh, Roger,
you'll love Europe.
391
00:15:18,550 --> 00:15:20,618
Of course! They say
travel is very broadening.
392
00:15:20,619 --> 00:15:22,687
When it comes to money,
it can be very flattening.
393
00:15:22,688 --> 00:15:24,756
Wilbur! It's time!
394
00:15:24,757 --> 00:15:26,325
Coming, dear.
395
00:15:29,411 --> 00:15:33,031
Honey, guess what.
If you win, Roger is coming to Europe with us.
396
00:15:33,032 --> 00:15:35,084
Well!
397
00:15:36,635 --> 00:15:39,204
We'll come down the stairs
and say hello to you.
398
00:15:40,255 --> 00:15:41,789
Honey.
399
00:15:41,790 --> 00:15:44,375
Are you sure
you don't want us to go to the barn with you?
400
00:15:44,376 --> 00:15:45,927
[Kay] We could look
for the answer in the books.
401
00:15:45,928 --> 00:15:48,497
I'm an expert page turner.
I used to date a librarian.
402
00:15:50,065 --> 00:15:52,634
Thank you, thank you.
That won't be necessary.
403
00:15:52,635 --> 00:15:55,738
At a time like this,
I should be alone with my thoughts.
404
00:15:57,790 --> 00:16:00,909
I'm a lucky girl
to be married to such a brilliant man.
405
00:16:00,909 --> 00:16:03,995
Well, um, Addison
may not be smart, sweetie,
406
00:16:03,996 --> 00:16:05,564
but, uh, he's loaded.
407
00:16:05,564 --> 00:16:07,098
[doorbell]
408
00:16:07,099 --> 00:16:09,151
Oh, what a time
for company.
409
00:16:12,788 --> 00:16:14,339
- Mrs. Post?
- That's right.
410
00:16:14,340 --> 00:16:16,408
I'm Charley Grant
from the Giant Jackpot show.
411
00:16:16,408 --> 00:16:17,942
I'm here to take some pictures
of your husband.
412
00:16:20,512 --> 00:16:23,114
Ed, in a few minutes,
that phone's gonna ring.
413
00:16:23,115 --> 00:16:25,700
You'll give the answer,
and soon you'll be serenading
414
00:16:25,701 --> 00:16:28,286
a Spanish filly
under her stable window.
415
00:16:28,287 --> 00:16:29,821
Pull up a chair, Wilbur.
416
00:16:29,822 --> 00:16:31,373
For you or me?
417
00:16:31,373 --> 00:16:33,942
Wilbur, there comes
a time in your life
418
00:16:33,942 --> 00:16:36,010
when you have to make
sacrifices.
419
00:16:36,011 --> 00:16:37,062
What do you mean?
420
00:16:37,062 --> 00:16:40,148
33 years
is a long, long time
421
00:16:40,149 --> 00:16:41,717
not to see
your old mother.
422
00:16:41,717 --> 00:16:43,769
What are you
talking about?
423
00:16:43,769 --> 00:16:45,303
- Mr. Post?
- Yes?
424
00:16:45,304 --> 00:16:47,372
I'm Charley Grant
from Giant Jackpot.
425
00:16:47,373 --> 00:16:49,441
Oh, yes. Well, would you mind
waiting in the house?
426
00:16:49,441 --> 00:16:51,009
I'm expecting a call
in a few seconds.
427
00:16:51,010 --> 00:16:54,096
Well, that's why I'm here.
I'm gonna take your picture.
428
00:16:54,096 --> 00:16:56,665
Oh. Well, why don't you
take it after I win?
429
00:16:56,665 --> 00:16:58,233
I'll have a bigger
smile on my face.
430
00:16:58,233 --> 00:16:59,784
Well, no. I'd lose my job
if I didn't get a shot
431
00:16:59,785 --> 00:17:00,802
of you on the phone.
432
00:17:00,803 --> 00:17:02,871
[telephone rings]
433
00:17:04,940 --> 00:17:06,474
You'd better answer it,
Mr. Post.
434
00:17:06,475 --> 00:17:08,026
That's 5,000 bucks.
435
00:17:08,027 --> 00:17:10,095
Yeah. Oh, yes. Uh...
436
00:17:10,095 --> 00:17:11,663
- Uh...
- [ring]
437
00:17:11,663 --> 00:17:13,731
Well. [chuckles]
438
00:17:18,887 --> 00:17:20,438
Uh...hello?
439
00:17:20,439 --> 00:17:23,024
Mr. Post,
you have 60 seconds
440
00:17:23,025 --> 00:17:26,111
to answer our
Giant Jackpot question.
441
00:17:26,111 --> 00:17:27,662
For $5,000,
442
00:17:27,663 --> 00:17:31,266
in what oceanare the Cape Verde Islands?
443
00:17:33,335 --> 00:17:35,904
The...Cape Verde Islands?
444
00:17:40,559 --> 00:17:43,678
The Cape Verde Islands?
445
00:17:47,266 --> 00:17:49,334
Cape...Verde...Islands.
446
00:17:50,903 --> 00:17:51,920
J-Just a minute!
447
00:17:53,989 --> 00:17:56,057
Help! Roger, help!
448
00:17:56,058 --> 00:17:57,609
Kay! Help!
449
00:17:58,627 --> 00:18:00,695
Geography.
Where's the geography book?
450
00:18:02,264 --> 00:18:03,281
Hold on, hold on.
451
00:18:03,282 --> 00:18:05,350
Geography. Come on,
where are you?
452
00:18:05,350 --> 00:18:06,901
Wait, wait. I--
453
00:18:06,902 --> 00:18:08,470
Geography. Excuse me.
Geography.
454
00:18:09,988 --> 00:18:11,039
Geography.
455
00:18:12,057 --> 00:18:14,642
Geography, geography.
Where is it?
456
00:18:14,643 --> 00:18:16,194
Oh. Wilbur.
What's the matter, huh?
457
00:18:16,195 --> 00:18:17,763
- What's the matter?
- What's wrong? - Wilbur! What's happened?
458
00:18:17,763 --> 00:18:20,332
Where are
the Cape Verde Islands?
459
00:18:21,350 --> 00:18:22,918
Oh, no.
460
00:18:22,918 --> 00:18:24,469
Addison, tell him!
461
00:18:24,470 --> 00:18:27,556
- Ohh...
- [Roger stammering]
462
00:18:27,556 --> 00:18:29,124
Wilbur, the book.
Which book would have it?
463
00:18:29,124 --> 00:18:31,176
The geography book!
Help me find the geography book!
464
00:18:31,176 --> 00:18:32,710
[Roger]
Geography book.
465
00:18:32,711 --> 00:18:33,762
Yeah, just--
just a minute!
466
00:18:34,780 --> 00:18:36,348
- Geography book!
- Don't stand there!
467
00:18:36,348 --> 00:18:38,416
- [overlapping
panicky chatter] - Look over there!
468
00:18:38,417 --> 00:18:42,003
Mr. Post, you have
just 20 seconds.
469
00:18:42,004 --> 00:18:43,055
19...
470
00:18:43,055 --> 00:18:44,072
18...
471
00:18:44,072 --> 00:18:45,640
Hurry!
472
00:18:45,641 --> 00:18:47,192
It's got to be
here somewhere!
473
00:18:47,192 --> 00:18:48,726
- [Hausner]15...14... - Under this! Under...
474
00:18:48,727 --> 00:18:51,296
13...12...
475
00:18:51,296 --> 00:18:52,347
- Quiet!
- 11...
476
00:18:52,347 --> 00:18:53,364
10...
477
00:18:53,365 --> 00:18:54,416
9...
478
00:18:54,416 --> 00:18:55,433
8...
479
00:18:55,434 --> 00:18:56,485
7...
480
00:18:56,485 --> 00:18:57,502
- The Cape Verde Islands
- 6...
481
00:18:57,503 --> 00:18:58,554
are...
482
00:19:00,622 --> 00:19:01,639
...in the Pacific Ocean?
483
00:19:01,640 --> 00:19:04,726
No, I'm sorry,
Mr. Post.
484
00:19:04,726 --> 00:19:06,294
They'rein the North Atlantic.
485
00:19:10,432 --> 00:19:11,449
I was wrong.
486
00:19:11,450 --> 00:19:13,001
They're
in the North Atlantic.
487
00:19:13,001 --> 00:19:14,569
Just-- Just slightly off.
488
00:19:14,570 --> 00:19:15,587
How far?
489
00:19:16,605 --> 00:19:19,207
$5,000 worth.
490
00:19:19,208 --> 00:19:19,725
Mr. Post.
491
00:19:21,260 --> 00:19:22,811
How about a big smile?
492
00:19:24,880 --> 00:19:27,966
Wouldn't you rather
have an honest picture of a man crying?
493
00:19:29,017 --> 00:19:31,586
Thanks a lot.
Better luck next time.
494
00:19:31,587 --> 00:19:33,155
Oh, Addison.
495
00:19:33,155 --> 00:19:34,673
Don't you fret,
my dear.
496
00:19:34,673 --> 00:19:37,275
I'll take you
on a trip real soon.
497
00:19:37,276 --> 00:19:40,879
Where to, Big Daddy?
Cucamonga?
498
00:19:40,879 --> 00:19:43,464
Why don't you kids
come over for coffee in a few minutes.
499
00:19:43,465 --> 00:19:46,584
I should be
over my nervous breakdown by then.
500
00:19:52,758 --> 00:19:54,309
Aw, never mind, honey.
501
00:19:54,309 --> 00:19:56,377
We'll take a trip someday.
502
00:19:56,378 --> 00:19:58,963
Yeah, but not
to the Cape Verde Islands.
503
00:19:58,964 --> 00:20:01,032
Why don't you give Kay a hand.
I'll be right in, dear.
504
00:20:01,033 --> 00:20:02,050
All right.
505
00:20:05,671 --> 00:20:06,705
[sighs]
506
00:20:10,826 --> 00:20:12,394
Ed, why did you turn
your back on me?
507
00:20:12,394 --> 00:20:13,411
It wasn't my fault.
508
00:20:13,412 --> 00:20:14,963
I know you
were looking forward
509
00:20:14,963 --> 00:20:15,997
to taking this trip,
but I couldn't
510
00:20:15,998 --> 00:20:17,549
get rid
of the photographer.
511
00:20:17,549 --> 00:20:19,100
And about
that geography book.
512
00:20:19,101 --> 00:20:21,169
What do you suppose
could've happened to it?
513
00:20:23,755 --> 00:20:25,306
There, there.
514
00:20:26,842 --> 00:20:29,411
Ed! Why did you hide it?
515
00:20:29,411 --> 00:20:31,479
I mean...
we might've won!
516
00:20:31,480 --> 00:20:33,548
I did it
for Carl and Freda.
517
00:20:33,548 --> 00:20:36,651
Carl and Freda?
Who are they?
518
00:20:36,652 --> 00:20:38,720
Well, that's
a long story.
519
00:20:38,720 --> 00:20:41,823
As I said,
there comes a time in your life
520
00:20:41,823 --> 00:20:44,909
when you have to
make sacrifices.
521
00:20:44,910 --> 00:20:45,961
This old couple...
522
00:20:45,961 --> 00:20:49,564
she hasn't seen her mother
in 33 years.
523
00:20:49,564 --> 00:20:51,632
I just felt terrible
about it.
524
00:20:53,318 --> 00:20:55,853
Ed, here's a picture
of the Schultzes
525
00:20:55,854 --> 00:20:57,372
accepting the $5,000.
526
00:20:57,372 --> 00:20:59,440
They're cute.
527
00:21:00,492 --> 00:21:03,077
You're not sore at me,
are you, Wilbur?
528
00:21:03,078 --> 00:21:04,596
Oh, of course not.
529
00:21:04,596 --> 00:21:06,164
That was a nice thing
you did,
530
00:21:06,164 --> 00:21:07,698
making it possible
for Mrs. Schultz
531
00:21:07,699 --> 00:21:09,267
to bring her mother over.
532
00:21:09,268 --> 00:21:11,820
Yeah, I always was
a softie.
533
00:21:11,820 --> 00:21:15,356
Closed-Captioned By
J.R. Media Services, Inc. Burbank, CA
534
00:21:15,357 --> 00:21:17,325
♪ A horse is a horse,of course, of course ♪
535
00:21:17,326 --> 00:21:19,311
♪ And no one can talkto a horse, of course ♪
536
00:21:19,311 --> 00:21:21,279
♪ That is, of course,unless the horse ♪
537
00:21:21,280 --> 00:21:23,265
♪ Is the famous Mister Ed ♪
538
00:21:23,265 --> 00:21:25,250
♪ Go right to the sourceand ask the horse ♪
539
00:21:25,250 --> 00:21:27,235
♪ He'll give you the answerthat you'll endorse ♪
540
00:21:27,235 --> 00:21:29,220
♪ He's alwayson a steady course ♪
541
00:21:29,221 --> 00:21:31,239
♪ Talk to Mister Ed ♪
542
00:21:31,239 --> 00:21:33,241
♪ People yakkity-yaka streak ♪
543
00:21:33,241 --> 00:21:34,742
♪ And wasteyour time of day ♪
544
00:21:34,743 --> 00:21:36,711
♪ But Mister Edwill never speak ♪
545
00:21:36,712 --> 00:21:38,697
♪ Unless he hassomething to say ♪
546
00:21:38,697 --> 00:21:40,699
♪ A horse is a horse,of course, of course ♪
547
00:21:40,699 --> 00:21:42,667
♪ And this one will talktill his voice is hoarse ♪
548
00:21:42,668 --> 00:21:44,670
♪ You never heardof a talking horse? ♪
549
00:21:46,672 --> 00:21:48,640
♪ Well, listen to this ♪
550
00:21:48,640 --> 00:21:51,626
[Mister Ed]♪ I am Mister Ed ♪
551
00:21:56,014 --> 00:21:58,533
[Man]This has been a Filmwaystelevision presentation.
39503
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.