All language subtitles for Princess.Lulu.18

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,754 --> 00:00:01,428 Translator : wingyee 2 00:00:01,898 --> 00:00:02,544 Timer : wingyee 3 00:00:18,406 --> 00:00:19,718 Episode 18 4 00:00:32,470 --> 00:00:33,515 Hello President 5 00:00:36,178 --> 00:00:38,162 I am Go Hee Soo who is waiting for your order 6 00:00:39,659 --> 00:00:41,070 I want to take up my position here 7 00:00:42,438 --> 00:00:43,348 Please allow it 8 00:00:43,957 --> 00:00:44,659 What are you doing? 9 00:00:45,405 --> 00:00:46,842 Just like you said before 10 00:00:48,040 --> 00:00:50,490 There's no special reason with my attitude 11 00:00:51,677 --> 00:00:53,917 I want to be in a position here 12 00:00:54,532 --> 00:00:55,428 Follow me 13 00:01:11,678 --> 00:01:12,169 You 14 00:01:13,400 --> 00:01:14,634 Don't stir things up, go back 15 00:01:15,422 --> 00:01:19,090 Grandad, didn't you promise me last time? 16 00:01:19,933 --> 00:01:21,843 I said I needed money... 17 00:01:22,455 --> 00:01:25,121 You said to earn it myself, have you forgotten? 18 00:01:25,888 --> 00:01:27,310 I can give you money if you need it 19 00:01:28,302 --> 00:01:29,347 Thank you 20 00:01:30,689 --> 00:01:33,169 But I can't accept that 21 00:01:34,801 --> 00:01:36,618 Woo Jin wouldn't want it this way too 22 00:01:38,567 --> 00:01:41,076 And for Woo Jin, I need money 23 00:01:42,187 --> 00:01:44,792 But for myself, I need a job 24 00:01:47,435 --> 00:01:52,947 Even though it was temporary, but when I created the designs for the product market 25 00:01:54,376 --> 00:01:56,339 I was very happy 26 00:01:57,793 --> 00:01:59,355 I don't think grandad knew that 27 00:02:02,001 --> 00:02:03,840 I felt alive 28 00:02:06,142 --> 00:02:07,734 Grandad said this before 29 00:02:08,648 --> 00:02:10,673 Leaving home and stepping out into society 30 00:02:11,424 --> 00:02:13,075 You have to stand on your own two feet 31 00:02:16,422 --> 00:02:17,634 I want to be like that 32 00:02:18,913 --> 00:02:22,671 I don't want to rely on the people beside me, I want to stand up on my own 33 00:02:23,821 --> 00:02:28,617 That way the people beside me can rely on me, I want to be a righteous person 34 00:02:32,029 --> 00:02:33,718 Please let me work here grandad 35 00:02:38,221 --> 00:02:40,421 Yes I understand 36 00:02:44,953 --> 00:02:47,266 You can sit there 37 00:02:48,444 --> 00:02:49,436 Thank you 38 00:02:51,896 --> 00:02:55,039 Hello everybody, my name is Go Hee Soo please help me along the way 39 00:02:57,830 --> 00:02:59,890 No, I can do it myself 40 00:03:06,012 --> 00:03:09,003 You just need to be quiet, no need to do anything else 41 00:03:09,638 --> 00:03:12,819 You just need to sit here quietly, just sit 42 00:03:13,407 --> 00:03:14,570 But... 43 00:03:27,398 --> 00:03:30,253 The double contract was not intentional but was a mistake 44 00:03:31,131 --> 00:03:35,944 The representative was not present at the time so the employees signed it, the CEO Kang Woo Jin wants to cancel the contract 45 00:03:36,514 --> 00:03:41,397 But isn't that not clear between business and personal matters? 46 00:03:42,359 --> 00:03:46,290 No matter how old they are, they should be clear about the situation beforehand 47 00:03:48,350 --> 00:03:50,622 You've gone a bit overboard 48 00:03:51,241 --> 00:03:52,849 This was what the employees said on the forum 49 00:03:53,519 --> 00:03:57,903 The employees suspect that it's turned into a real mess with the finance 50 00:04:03,129 --> 00:04:04,045 Director Kim Chan Ho 51 00:04:05,448 --> 00:04:06,294 Yes President 52 00:04:07,057 --> 00:04:08,973 Do you believe in the investment? 53 00:04:09,685 --> 00:04:10,132 Yes 54 00:04:10,929 --> 00:04:11,584 Good 55 00:04:12,944 --> 00:04:16,901 I'll give you some time to clear this up 56 00:04:40,246 --> 00:04:41,022 You're so lucky 57 00:04:42,755 --> 00:04:46,309 Even though you've made a mistake, grandad will still support you 58 00:04:49,613 --> 00:04:50,766 That's one more who's on your side 59 00:04:53,322 --> 00:04:54,310 Isn't Hee Soo on your side as well? 60 00:04:55,868 --> 00:05:01,778 Sitting there in the office not knowing what to do 61 00:05:12,392 --> 00:05:14,826 You should've given me a preview so I could be ready 62 00:05:17,117 --> 00:05:18,237 Woo Jin doesn't know either 63 00:05:19,623 --> 00:05:24,434 I was scared that everyone would go against me so I just did it discreetly 64 00:05:25,336 --> 00:05:26,280 Why would I go against you? 65 00:05:26,834 --> 00:05:27,916 I'm always on your side 66 00:05:29,198 --> 00:05:30,078 Thank you 67 00:05:31,366 --> 00:05:34,003 Why did you make this decision all of a sudden? 68 00:05:34,843 --> 00:05:36,297 I want to be righteous 69 00:05:38,592 --> 00:05:40,255 Like grandad said before 70 00:05:41,101 --> 00:05:45,181 I want to stand on my own two feet and I don't want to bother anyone 71 00:05:46,638 --> 00:05:47,749 That's why I did it 72 00:05:50,822 --> 00:05:57,092 Grandad should at least take responsibility for his orders 73 00:05:58,792 --> 00:06:00,663 Grandad should be having a headache now 74 00:06:04,318 --> 00:06:08,587 I'm just scared that you'll become tired because I'm here, I'm worried about that 75 00:06:10,512 --> 00:06:14,195 I know it's been hard for you 76 00:06:15,291 --> 00:06:17,161 What can rumours do? 77 00:06:18,008 --> 00:06:20,672 I'll take care of it so don't worry 78 00:06:21,283 --> 00:06:22,805 You just do what you want to do 79 00:06:25,590 --> 00:06:28,098 Are you worried about Woo Jin's compensation? 80 00:06:31,194 --> 00:06:32,447 Don't worry 81 00:06:33,137 --> 00:06:36,104 If it doesn't get sorted out, you've still got me 82 00:06:38,867 --> 00:06:44,787 Leasing out the office has gotten back low returns 83 00:06:45,448 --> 00:06:46,204 I'm desperate 84 00:06:46,719 --> 00:06:48,975 You can set the price lower 85 00:06:50,715 --> 00:06:51,286 Excuse me 86 00:06:54,379 --> 00:06:54,999 Hello? 87 00:06:58,496 --> 00:07:00,339 Oh President...how can you... 88 00:07:00,960 --> 00:07:03,003 What are you talking about? 89 00:07:04,501 --> 00:07:05,948 Sit down, sit down and eat 90 00:07:06,551 --> 00:07:10,324 I'm sorry President, I should've come to see you earlier 91 00:07:11,113 --> 00:07:14,386 I know you're busy 92 00:07:14,783 --> 00:07:15,422 Kyung Wan hyung 93 00:07:16,756 --> 00:07:18,912 -Woo Jin long time no see -How have you been? 94 00:07:20,266 --> 00:07:21,036 Sit down 95 00:07:22,427 --> 00:07:23,384 You should be busy, what brings you here? 96 00:07:26,099 --> 00:07:26,816 Actually 97 00:07:31,227 --> 00:07:32,609 I came because I need to give you this 98 00:07:33,922 --> 00:07:35,134 Huh? What is this? 99 00:07:35,888 --> 00:07:40,316 Lately CD Group has become such a mess, because of you and Director Kim Chan Ho 100 00:07:43,794 --> 00:07:46,710 Everyone knows about it 101 00:07:47,317 --> 00:07:48,680 If you release the game... 102 00:07:49,983 --> 00:07:51,356 The situation is not looking too good 103 00:07:52,352 --> 00:07:54,599 Before I say too much, I decided to come out to see you 104 00:07:55,592 --> 00:07:58,662 It's just some money that I've saved up together, it's not much 105 00:07:59,325 --> 00:08:01,034 Please accept it 106 00:08:05,957 --> 00:08:08,440 Hyung, you didn't have to do this 107 00:08:09,762 --> 00:08:10,869 I'm not doing it for nothing 108 00:08:11,572 --> 00:08:15,028 Just take it as a small investment in your game 109 00:08:18,271 --> 00:08:22,635 Everyone still believes in you and President Jang 110 00:08:25,355 --> 00:08:28,375 Kyung Wan, eat up 111 00:08:29,051 --> 00:08:31,152 Yes, I will 112 00:08:32,452 --> 00:08:35,128 Eat...have you eaten? 113 00:08:35,828 --> 00:08:37,080 Yes, you should eat more 114 00:08:43,171 --> 00:08:46,687 I don't want to program games for anyone 115 00:08:48,814 --> 00:08:51,950 As long as it will help hyung 116 00:08:52,189 --> 00:08:53,600 Hey spelling mistake 117 00:08:53,669 --> 00:08:55,212 What you guys doing? 118 00:08:56,423 --> 00:08:56,993 Hey hyung 119 00:08:59,868 --> 00:09:00,510 What are you doing? 120 00:09:00,746 --> 00:09:01,587 Nothing 121 00:09:02,696 --> 00:09:03,960 Let me have a look, what are you up to? 122 00:09:07,820 --> 00:09:08,484 What are you doing? 123 00:09:10,620 --> 00:09:13,323 Just working part time for other game companies 124 00:09:14,993 --> 00:09:16,871 The salary is not bad 125 00:09:17,501 --> 00:09:19,967 We can each help out for the compensation 126 00:09:21,184 --> 00:09:22,042 You're doing a great job 127 00:09:24,290 --> 00:09:28,498 The company has given out a report a week from now 128 00:09:30,906 --> 00:09:32,196 Time is tight 129 00:09:32,750 --> 00:09:35,674 Are you doing anything to raise money? 130 00:09:39,493 --> 00:09:40,920 You've rejected my offer to help 131 00:09:41,585 --> 00:09:44,124 I'm curious to know how you're going to deal with this 132 00:09:45,636 --> 00:09:46,530 What are you talking about? 133 00:09:47,843 --> 00:09:50,226 Do you even have time to help other people? 134 00:09:50,852 --> 00:09:56,074 There are many small investors who believe in our work, we should be putting in effort into our new game 135 00:09:56,814 --> 00:09:57,767 You guys are crazy 136 00:09:58,413 --> 00:10:00,662 Hyung, is that true? We have investors? 137 00:10:01,455 --> 00:10:01,851 Yes 138 00:10:02,594 --> 00:10:06,677 Let us show the people who trust us how successful our game is going to be 139 00:10:10,413 --> 00:10:11,329 Thank you for your concern 140 00:10:12,139 --> 00:10:14,275 I want to sort this out without your help 141 00:10:21,375 --> 00:10:22,334 Excuse me Chief 142 00:10:22,890 --> 00:10:23,285 Yes? 143 00:10:23,759 --> 00:10:28,121 Can I have a look at this book please? 144 00:10:28,661 --> 00:10:30,441 Yes, go ahead 145 00:10:30,991 --> 00:10:31,603 Let's go 146 00:10:32,619 --> 00:10:33,358 Chief, we're going. Bye! 147 00:10:35,421 --> 00:10:38,516 -Who is she? Is she with the airforce? -Maybe 148 00:10:41,726 --> 00:10:43,686 Can I go now? 149 00:10:44,125 --> 00:10:46,005 Yes, of course 150 00:10:47,766 --> 00:10:52,238 I feel a bit awkward, you don't have to be polite 151 00:10:54,502 --> 00:10:57,808 Why do you have to read that? Are you bored? 152 00:10:59,757 --> 00:11:06,185 I don't know what department I will be sent to, so before that I want to learn more about the company's affairs 153 00:11:06,989 --> 00:11:08,242 Please lend it to me 154 00:11:10,042 --> 00:11:13,528 Is there an employee team plan? Can I have a copy? 155 00:11:14,107 --> 00:11:14,526 Yes 156 00:11:15,849 --> 00:11:18,995 -We're finished, bye -Come again! 157 00:11:19,805 --> 00:11:23,936 Long time no see, enjoy your meal 158 00:11:24,219 --> 00:11:25,073 Mother 159 00:11:26,964 --> 00:11:29,073 Where have you been all day? 160 00:11:29,888 --> 00:11:31,985 I don't know whether I should tell you or not 161 00:11:33,116 --> 00:11:37,297 I went to grandad's company and am waiting for work 162 00:11:38,194 --> 00:11:40,055 I just pushed myself in there 163 00:11:41,371 --> 00:11:42,408 That old man 164 00:11:43,101 --> 00:11:46,422 I guess your grandad has a good eye 165 00:11:47,170 --> 00:11:48,070 What did you do there? 166 00:11:49,120 --> 00:11:53,846 I haven't got any work delegated to me yet so I just sat there 167 00:11:54,707 --> 00:11:56,802 But I thought I shouldn't carry on like that 168 00:11:57,327 --> 00:12:02,889 I had a look at the company's affairs and the team plan, and remembered who's working on what 169 00:12:03,047 --> 00:12:04,047 Then I came here 170 00:12:04,935 --> 00:12:09,291 I see, the most important thing is to be tough 171 00:12:10,168 --> 00:12:17,620 If you want to confirm all of the company's affairs then you should listen carefully to the employees at the lowest position 172 00:12:18,902 --> 00:12:23,730 Also while waiting for work, if you keep on sitting there you'll always be waiting 173 00:12:24,903 --> 00:12:29,863 A person who is given a salary should find work to do, you should find your own route 174 00:12:34,740 --> 00:12:36,992 Are you still waiting for work? 175 00:12:37,932 --> 00:12:41,329 No of course not, I'll work hard 176 00:13:43,822 --> 00:13:45,181 You need skill, kick 177 00:13:47,867 --> 00:13:48,746 Look here 178 00:13:49,826 --> 00:13:52,043 Oh ahjusshi, I guess you're no better 179 00:13:55,175 --> 00:13:56,091 Have a try 180 00:14:00,802 --> 00:14:04,991 Hey President Jang, is this how you sew? 181 00:14:06,120 --> 00:14:10,540 You punk, I've never made clothes before 182 00:14:11,383 --> 00:14:12,014 Do it again 183 00:14:12,424 --> 00:14:16,075 -This is good enough -If you make it nicer, you can finish it tomorrow 184 00:14:17,090 --> 00:14:18,341 Why are you trying to start a fight? 185 00:14:19,110 --> 00:14:22,053 Hyung, we'll work hard tomorrow so stop worrying 186 00:14:28,853 --> 00:14:30,850 Why are you out here? You're gonna catch a cold 187 00:14:36,429 --> 00:14:40,160 Jung Min and Suk Jin are happier 188 00:14:41,587 --> 00:14:43,765 I'll be worried if they were sad 189 00:14:49,056 --> 00:14:51,629 Are things going well? 190 00:14:54,426 --> 00:14:58,346 Actually, we've had to give up the office 191 00:15:04,637 --> 00:15:05,268 I'm sorry 192 00:15:06,094 --> 00:15:08,787 It was not easy for you to find that place and I really don't want to sell it 193 00:15:12,050 --> 00:15:14,038 Now we'll have to sit on the floor 194 00:15:19,947 --> 00:15:21,736 But hyung came to see me today 195 00:15:22,750 --> 00:15:25,464 He said the employees all put in some money for us 196 00:15:26,949 --> 00:15:34,879 Even though it's not much and not enough to compensate but when I saw that money I can't sit down anymore 197 00:15:35,509 --> 00:15:36,352 I have to start afresh again 198 00:15:37,530 --> 00:15:38,865 I can't keep disappointing people 199 00:15:40,886 --> 00:15:42,329 I have something to tell you as well 200 00:15:44,539 --> 00:15:47,182 I went to the company today 201 00:15:48,430 --> 00:15:49,114 The company? 202 00:15:49,797 --> 00:15:50,462 Yeh 203 00:15:51,723 --> 00:15:56,350 I said I wanted to work so I didn't care about anything else and just went in and of course grandad pretended not to see me 204 00:15:58,192 --> 00:16:05,025 But I got a position at the personnel department and I revised up all the company's affairs and the team plans 205 00:16:06,024 --> 00:16:08,850 And I'm still revising them now 206 00:16:10,562 --> 00:16:12,211 Can you put up with your grandad? 207 00:16:14,343 --> 00:16:15,445 I think I should 208 00:16:17,075 --> 00:16:18,599 Even Chan Ho said it was alright 209 00:16:20,475 --> 00:16:24,128 Right now they don't know who I am so I just need to go through it safely 210 00:16:24,540 --> 00:16:25,626 That punk said it was alright? 211 00:16:26,988 --> 00:16:28,050 Are you sure? 212 00:16:30,729 --> 00:16:35,436 The news has spread about Chan Ho dropping the charges and his position has been affected badly 213 00:16:36,830 --> 00:16:38,823 He probably didn't want you to worry so he didn't say anything 214 00:16:41,856 --> 00:16:42,736 That's what he's like 215 00:17:40,319 --> 00:17:41,100 Hee Soo 216 00:17:41,843 --> 00:17:42,993 Chan Ho 217 00:17:45,208 --> 00:17:46,690 What are you doing? 218 00:17:47,445 --> 00:17:49,111 Nothing much, you? 219 00:17:51,180 --> 00:17:52,270 Nothing either 220 00:17:54,523 --> 00:17:55,356 Have you had dinner? 221 00:17:56,177 --> 00:17:57,209 No 222 00:17:59,022 --> 00:18:00,841 Why haven't you eaten yet? 223 00:18:02,619 --> 00:18:04,453 I'm scared I'll choke if I eat on my own 224 00:18:06,705 --> 00:18:09,932 I'm kidding, am I a child? I'm at the gym 225 00:18:10,602 --> 00:18:13,038 I was thinking of when we were exercising together 226 00:18:15,884 --> 00:18:19,599 Yeh, we were always exercising early in the morning together 227 00:18:23,631 --> 00:18:32,815 Chan Ho, why didn't you tell me what you should've said... 228 00:18:33,748 --> 00:18:38,344 Is there anyone who only says what they think? There's no need to 229 00:18:40,600 --> 00:18:44,228 -Dinner's ready noona -Alright 230 00:18:47,335 --> 00:18:49,379 I guess you're busy, I'll hang up now 231 00:18:50,189 --> 00:18:53,301 Alright but...you have to eat 232 00:18:54,848 --> 00:18:56,158 Alright see you tomorrow 233 00:21:00,911 --> 00:21:02,538 Grandad, did you sleep well? 234 00:21:03,085 --> 00:21:12,868 I've come to send my regards, thank you for letting Hee Soo work here. Even though she could explode anytime but she'll work hard, thank you 235 00:21:19,594 --> 00:21:23,515 -Woo Jin, what are you doing here? -Why are you pretending that you don't know? 236 00:21:25,189 --> 00:21:28,439 Why is this punk coming over here everyday? 237 00:21:32,720 --> 00:21:37,336 Once you find your position, Hee Soo comes and finds her position as the granddaughter 238 00:21:39,651 --> 00:21:40,868 What great timing you two have 239 00:21:41,430 --> 00:21:43,607 That's right, me and Hee Soo are very close 240 00:21:44,306 --> 00:21:45,472 But aren't you even more close? 241 00:21:46,045 --> 00:21:46,448 What? 242 00:21:47,001 --> 00:21:49,212 Drop the charges, I'm gonna die soon 243 00:21:50,940 --> 00:21:52,771 It's your fault so why are you telling me what to do? 244 00:21:59,501 --> 00:22:03,413 Have you been coming here every morning to see grandad? 245 00:22:04,674 --> 00:22:05,756 I haven't come lately 246 00:22:08,106 --> 00:22:11,303 I gotta go to work and so have you 247 00:22:12,629 --> 00:22:13,215 I'm going 248 00:22:15,427 --> 00:22:16,373 See you later 249 00:22:25,892 --> 00:22:26,826 Hello everyone 250 00:22:28,007 --> 00:22:31,589 What a fortunate morning, the weather is especially good today. Please have some coffee 251 00:22:33,223 --> 00:22:35,966 Please have some coffee 252 00:22:37,300 --> 00:22:38,068 Have some coffee 253 00:22:39,812 --> 00:22:42,178 The aromal is great, have some coffee 254 00:22:43,320 --> 00:22:43,957 Here you go 255 00:22:44,863 --> 00:22:46,792 You just need to sit down 256 00:22:47,462 --> 00:22:52,492 How can I? I'm getting paid as well so I should at least do something 257 00:22:52,923 --> 00:22:54,465 Don't worry about me, you can get on with your work 258 00:23:02,456 --> 00:23:03,468 What are you doing? 259 00:23:06,178 --> 00:23:11,135 Hello the canteen looked a bit messy so I just wanted to help 260 00:23:16,009 --> 00:23:18,183 Excuse me, is work tiring? 261 00:23:19,858 --> 00:23:21,737 That's what cleaning is like 262 00:23:22,595 --> 00:23:27,779 I clean in the morning but not the restrooms 263 00:23:28,462 --> 00:23:29,299 Why? 264 00:23:29,920 --> 00:23:32,197 Everyone's in there 265 00:23:32,943 --> 00:23:36,455 So there's no place for me to clean 266 00:23:37,234 --> 00:23:42,032 Because of the stress caused by something called sensitive 267 00:23:42,471 --> 00:23:47,149 The President demands so much work from them that they all fall ill 268 00:24:43,954 --> 00:24:48,744 You said you wanted to stand on your own two feet, and so is cleaning your target? 269 00:24:49,316 --> 00:24:55,736 If I just sit there and do nothing then I might as well go and clean 270 00:24:56,291 --> 00:24:58,376 Ever since you left home, the only thing that has improved is your answering back 271 00:24:59,251 --> 00:25:00,280 I'm sorry 272 00:25:01,009 --> 00:25:06,060 If they knew who you were then it'll be difficult for Chan Ho, you understand? 273 00:25:07,199 --> 00:25:09,812 Yes, I understand 274 00:25:11,141 --> 00:25:17,477 But if I stand back now then I'll always have to rely on Chan Ho's help to live 275 00:25:18,680 --> 00:25:25,912 If I stand up to face it and find my own position then eventually one day I can help Chan Ho 276 00:25:30,882 --> 00:25:31,574 You may leave 277 00:25:39,274 --> 00:25:40,231 President 278 00:25:44,618 --> 00:25:50,975 It's been going around the employees that the president's nickname is tiger president, did you know that? 279 00:25:53,055 --> 00:26:00,976 President, you demand too much work from them so everyone is sick 280 00:26:02,831 --> 00:26:09,915 You should lay off them a little bit to help them all to go toilet comfortably 281 00:26:18,585 --> 00:26:19,574 What have you found out? 282 00:26:20,416 --> 00:26:26,309 Yes, the charges pressed against Kang Woo Jin was ordered by Director Go Sun 283 00:26:28,285 --> 00:26:29,693 What about the other contract? 284 00:26:30,371 --> 00:26:34,643 That was also arranged by Director Go and the other side 285 00:26:36,872 --> 00:26:38,294 How is Woo Jin doing? 286 00:27:00,415 --> 00:27:01,756 Hyung, thank you 287 00:27:02,562 --> 00:27:04,757 I should be doing this since the game is mine right? 288 00:27:05,497 --> 00:27:08,547 The others say they will come out around lunchtime 289 00:27:09,427 --> 00:27:12,428 With so many people, it should be fine 290 00:27:23,164 --> 00:27:27,157 To help for the compensation, the other employees have all chipped in on it 291 00:27:27,884 --> 00:27:32,219 They've started on the promotions of the game and also the street demonstrations 292 00:27:35,489 --> 00:27:38,039 Hello, please have a look at this game 293 00:27:39,234 --> 00:27:41,641 I think I've seen you before 294 00:27:42,706 --> 00:27:43,616 -Let's go -Grandad 295 00:27:46,228 --> 00:27:48,859 Coming over to support us...you should at least treat me to dinner 296 00:28:00,843 --> 00:28:02,312 Grandad, you should eat 297 00:28:03,238 --> 00:28:03,918 It's alright 298 00:28:05,853 --> 00:28:07,341 This is delicious 299 00:28:08,611 --> 00:28:12,750 I'm sorry but can I take three portions back? They haven't eaten yet 300 00:28:14,096 --> 00:28:14,882 You crazy man 301 00:28:16,438 --> 00:28:18,236 At this stage can you really swallow your food? 302 00:28:19,525 --> 00:28:23,136 The investment hasn't gone smoothly and now you're playing games on the street 303 00:28:23,662 --> 00:28:24,831 So at this stage I should work even harder 304 00:28:25,520 --> 00:28:31,648 Grandad, we're not playing around. We're working towards our dream, you saw it right? 305 00:28:32,603 --> 00:28:36,443 Also if you invest in our game, I guarantee you'll be a rich man 306 00:28:37,042 --> 00:28:39,935 A man who has nothing like you can actually say that out loud? 307 00:28:41,401 --> 00:28:43,047 I'm not empty handed 308 00:28:43,879 --> 00:28:47,437 I have my mother, Hee Soo and the guys who are behind me 309 00:28:48,301 --> 00:28:52,651 Also I have the employees who were once at our company behind us as well 310 00:28:53,805 --> 00:28:55,404 I have quite a lot of people 311 00:29:02,602 --> 00:29:05,558 Take good care of the problem 312 00:29:08,482 --> 00:29:15,235 If you have no other help in sorting it out then we'll cancel the charges 313 00:29:16,201 --> 00:29:21,925 And from the start of the game's release to it's success, I'll help you fully along the way 314 00:29:24,908 --> 00:29:25,837 Really? 315 00:29:28,460 --> 00:29:29,104 Thank you 316 00:29:30,022 --> 00:29:32,443 I will do it right and then accept your investment 317 00:29:33,902 --> 00:29:38,728 You need money in order to sort that out 318 00:29:50,940 --> 00:29:52,482 Kang Woo Jin 319 00:30:02,654 --> 00:30:04,322 Why have you called me here? 320 00:30:06,477 --> 00:30:08,080 I have a reason to 321 00:30:08,970 --> 00:30:13,454 If I leak this out then it would become very difficult for Director Go, so that's why you've come isn't it? 322 00:30:14,177 --> 00:30:14,861 Are you blackmailing me? 323 00:30:16,022 --> 00:30:16,689 I'm helping you 324 00:30:17,357 --> 00:30:18,466 Here's the suggestion 325 00:30:20,046 --> 00:30:21,683 Help me 326 00:30:22,376 --> 00:30:24,402 I never keep the people I've used before by my side 327 00:30:24,953 --> 00:30:25,696 There must be exceptions 328 00:30:28,132 --> 00:30:30,694 You still needed someone's help in the end 329 00:30:31,677 --> 00:30:33,664 You can't make it to the top on your own 330 00:30:35,510 --> 00:30:38,871 If you think I'm a good worker then get in touch 331 00:31:12,476 --> 00:31:13,011 Chan Ho 332 00:31:14,473 --> 00:31:15,931 Hee Soo, are you off work? 333 00:31:16,685 --> 00:31:19,017 I'm going to see Woo Jin 334 00:31:20,036 --> 00:31:23,020 Get in, I have something to tell him 335 00:31:23,980 --> 00:31:24,575 Alright 336 00:31:34,202 --> 00:31:34,697 Woo Jin 337 00:31:35,674 --> 00:31:36,332 What brings you here? 338 00:31:36,962 --> 00:31:40,875 I think that this is what the company wants so if I cancel the charges myself, it would be a bit difficult 339 00:31:41,548 --> 00:31:43,287 How about I lend you the money? 340 00:31:45,657 --> 00:31:47,738 Let's sort out the problem with the other company first 341 00:31:48,298 --> 00:31:50,615 Otherwise there could be problems with our company 342 00:31:53,237 --> 00:31:54,206 No need to borrow money 343 00:31:55,250 --> 00:31:58,464 Woo Jin, let's accept it this time 344 00:31:59,892 --> 00:32:00,990 That's not the problem 345 00:32:01,909 --> 00:32:03,222 This is a problem we can't sort out with money 346 00:32:04,140 --> 00:32:08,128 On that day of the signing, was he very desperate because of his business trip to China and Japan? 347 00:32:08,904 --> 00:32:11,512 Yes, he said he had to go the next day so he was very desperate 348 00:32:12,093 --> 00:32:15,170 He said ok straight away after looking at the game and then immediately transferred the money to our account 349 00:32:16,505 --> 00:32:20,808 After accepting the money that's when we had the double contract 350 00:32:23,206 --> 00:32:24,980 Did Chief Kim tell you that she would phone me? 351 00:32:25,616 --> 00:32:29,417 Yes she said she couldn't get through so she told us to sign it 352 00:32:30,939 --> 00:32:31,687 Did you ask her to phone? 353 00:32:32,343 --> 00:32:36,159 No we wanted to phone but Chief Kim said that she would 354 00:32:37,742 --> 00:32:39,106 I didn't get a call from her that day 355 00:32:41,025 --> 00:32:43,450 Looking at it now, it seems too much of a coincidence 356 00:32:44,103 --> 00:32:45,258 That's right 357 00:32:45,968 --> 00:32:51,092 Also the strange thing is I saw Go Sun meeting with Kim Yu Mi 358 00:32:53,398 --> 00:32:54,643 Woo Jin that means... 359 00:32:55,832 --> 00:32:57,412 Could they know each other? 360 00:32:58,478 --> 00:33:04,482 No, on that day Sun hyung was desperate as well and at that time they were here with Kim Yu Mi signing the papers 361 00:33:07,947 --> 00:33:09,640 Finnd out about the company's president Lee Jung Hyun 362 00:33:10,272 --> 00:33:10,932 Alright 363 00:33:33,233 --> 00:33:34,866 What? 364 00:33:38,396 --> 00:33:42,547 Did Woo Jin ask you to stay close to grandad? 365 00:33:45,260 --> 00:33:50,180 No matter what reason it is, you should take care of yourself 366 00:33:50,880 --> 00:33:52,813 If your identity is leaked then it would be very difficult for Chan Ho 367 00:33:53,616 --> 00:33:55,114 That would be very embarassing for our family 368 00:33:56,079 --> 00:33:58,870 Oppa and I are a family right? 369 00:34:01,748 --> 00:34:02,554 What do you mean? 370 00:34:04,478 --> 00:34:08,670 Thank you for saying that we're a family 371 00:34:11,035 --> 00:34:11,939 Of course we're a family 372 00:34:13,327 --> 00:34:14,862 It's because we're a family that I'm so worried about this 373 00:34:26,676 --> 00:34:28,847 What you've asked me to do, I've found out 374 00:34:29,519 --> 00:34:30,152 What is it? 375 00:34:30,793 --> 00:34:31,809 It's about the investment on the game 376 00:34:33,652 --> 00:34:35,930 We should deal with it to be on the safe side 377 00:34:37,131 --> 00:34:42,008 Because of this problem, Director Go has gained many praises and support 378 00:34:45,763 --> 00:34:47,232 I think we can deal with this 379 00:34:48,256 --> 00:34:49,514 Thank you Mr. Park 380 00:34:51,081 --> 00:34:53,432 Alright, I'll go now 381 00:35:04,772 --> 00:35:06,073 Hyung, it's me 382 00:35:07,178 --> 00:35:13,578 There's something between Chief Kim and Lee Jung Hyun, Chief Kim is taking on all of his losses 383 00:35:14,313 --> 00:35:14,970 Really? 384 00:35:15,859 --> 00:35:17,976 Lee Jung Hyun is in debt to Kim Yu Mi? 385 00:35:18,893 --> 00:35:19,779 There's something else too 386 00:35:20,810 --> 00:35:23,793 This time when Lee Jung Hyun went to China for the contract 387 00:35:26,702 --> 00:35:27,387 Yes? 388 00:35:32,120 --> 00:35:32,616 Director 389 00:35:33,108 --> 00:35:34,923 Is there anything you would like me to do? 390 00:35:35,450 --> 00:35:37,037 Like throwing the trash out? 391 00:35:37,799 --> 00:35:39,764 You're still waiting for work to do but aren't you being too nice? 392 00:35:41,486 --> 00:35:43,315 Even though I'm waiting but I still should do something 393 00:35:44,032 --> 00:35:45,581 I can't take it lightly as I'm getting paid 394 00:35:48,627 --> 00:35:52,054 To be honest I'm really curious 395 00:35:53,333 --> 00:35:54,704 Have you found out something? 396 00:35:58,386 --> 00:35:59,326 It's Sun oppa 397 00:36:00,016 --> 00:36:01,223 Woo Jin will take care of it 398 00:36:03,890 --> 00:36:07,961 I understand what you're feeling right now but we've got to stay calm this time 399 00:36:15,318 --> 00:36:16,457 Let's talk this out 400 00:36:17,644 --> 00:36:21,345 Was it Kim Yu Mi's idea? You had no intention to invest in the first place right? 401 00:36:21,794 --> 00:36:24,782 This contract is not fake, let the law make its' decision 402 00:36:25,797 --> 00:36:27,963 The law? Fine 403 00:36:29,028 --> 00:36:36,905 From what I see, you didn't go to China but you did say that China was interested 404 00:36:39,164 --> 00:36:40,753 I just want to know the truth 405 00:36:41,878 --> 00:36:43,765 I think you should start talking 406 00:36:58,714 --> 00:37:01,484 Has Woo Jin brought over the money? 407 00:37:05,161 --> 00:37:08,838 That's strange, he shouldn't have got it this soon 408 00:37:18,965 --> 00:37:20,258 What is this? 409 00:37:28,339 --> 00:37:28,772 Kim Yu Mi 410 00:37:31,460 --> 00:37:32,451 What are you doing? 411 00:37:33,743 --> 00:37:34,495 Can I sit down? 412 00:37:40,145 --> 00:37:40,807 Chief Kim Yu Mi 413 00:37:42,398 --> 00:37:43,717 I never thought you would do something like this 414 00:37:45,580 --> 00:37:46,410 What are you talking about? 415 00:37:48,134 --> 00:37:48,730 Fine 416 00:37:49,439 --> 00:37:51,809 You say you don't know so let's go to the police station 417 00:37:52,701 --> 00:37:56,027 I'm sure by then you'll be able to remember 418 00:37:57,942 --> 00:37:59,720 Chief Kim, please help me 419 00:38:01,239 --> 00:38:03,958 I just took some money and some project plans 420 00:38:04,902 --> 00:38:06,986 If I go in again this time then I'm finished 421 00:38:08,256 --> 00:38:11,382 What will my children do? Please help me 422 00:38:20,666 --> 00:38:25,509 The contract is cancelled, like you said I'm leaving 423 00:38:48,220 --> 00:38:49,573 I know it's Go Sun behind all this 424 00:38:53,015 --> 00:38:58,660 I don't want to make a big deal out of this but with Go Sun involved in this, you're the only who can clear this up 425 00:39:00,358 --> 00:39:01,277 Why should I? 426 00:39:04,126 --> 00:39:07,548 Also do you think Director Go Sun will let you off easily? 427 00:39:09,308 --> 00:39:13,723 I think it would be beneficial for me to stand on his side 428 00:39:14,982 --> 00:39:18,577 If none of this leaks out then you'll be able to get the money you want 429 00:39:23,135 --> 00:39:25,479 Don't look at me like that, it's intimidating 430 00:39:27,284 --> 00:39:32,922 -The you I knew is a beautiful woman, decent and cool -I still am 431 00:39:34,314 --> 00:39:38,310 With that attitude of yours, I really think I should ask the police for help 432 00:39:39,928 --> 00:39:42,749 No, you won't do that 433 00:39:44,489 --> 00:39:48,060 This has to do with Go Hee Soo's family 434 00:39:49,562 --> 00:39:52,169 And Director Go is Go Hee Soo's brother 435 00:39:55,097 --> 00:39:58,066 I've said enough, I'm leaving 436 00:40:18,126 --> 00:40:20,955 We can't bust what we've got on Go Sun 437 00:40:21,706 --> 00:40:23,170 Nor can we tell the police 438 00:40:24,579 --> 00:40:26,213 They know our situation well 439 00:40:27,100 --> 00:40:30,848 I really don't understand why oppa would do that 440 00:40:31,465 --> 00:40:36,142 Let me ask what the reason is for him to act like a child 441 00:40:36,766 --> 00:40:38,059 It's no use 442 00:40:39,259 --> 00:40:39,955 We don't have any proof 443 00:40:40,547 --> 00:40:41,886 That doesn't mean we shouldn't do anything 444 00:40:42,861 --> 00:40:44,077 I won't let him go this time 445 00:40:44,646 --> 00:40:46,995 Chan Ho don't 446 00:40:47,586 --> 00:40:48,174 Why? 447 00:40:48,799 --> 00:40:49,865 Why can't I? 448 00:40:50,769 --> 00:40:52,613 We've been bearing it all this time 449 00:40:54,168 --> 00:40:55,405 From now on I won't bear it anymore 450 00:40:55,615 --> 00:40:56,529 I'll contact you later 451 00:40:57,460 --> 00:40:58,348 Chan Ho 452 00:41:12,365 --> 00:41:15,112 Drop the charges and continue the investment 453 00:41:16,792 --> 00:41:19,744 I don't have the power to do that, it's up to the legal team 454 00:41:20,366 --> 00:41:23,264 It's hyung who's been ordering Kim Yu Mi to create this double contract! 455 00:41:27,124 --> 00:41:27,781 Do you have proof? 456 00:41:31,658 --> 00:41:32,764 You fall easy into this 457 00:41:33,688 --> 00:41:37,812 Because for Hee Soo you're willing to help Woo Jin, do you know how ridiculous that sounds? 458 00:41:38,658 --> 00:41:40,257 I'm angry at that point 459 00:41:40,951 --> 00:41:43,482 Come and challenge me! Don't touch Hee Soo and Woo Jin hyung! 460 00:41:43,590 --> 00:41:45,625 The person who's walking into what he already knows is a trap is you! 461 00:41:48,734 --> 00:41:51,378 If you hadn't agreed to invest then none of this would have happened 462 00:41:51,685 --> 00:41:53,051 Don't blame me, blame yourself 463 00:41:53,903 --> 00:41:54,626 Fine 464 00:41:55,931 --> 00:41:58,337 I won't let this happen the third time, do you remember? 465 00:41:59,544 --> 00:42:02,395 I'm not investing because of Hee Soo but because of the company 466 00:42:03,020 --> 00:42:05,192 But it's you who's been using your personal reasons to create this problem 467 00:42:06,036 --> 00:42:07,492 I'm going to tell grandad 468 00:42:09,633 --> 00:42:12,487 If you were righteous, then there wouldn't have been a problem 469 00:42:23,300 --> 00:42:23,818 Grandad 470 00:42:25,344 --> 00:42:29,141 I have something to tell you about Sun hyung 471 00:42:29,883 --> 00:42:30,584 What about Sun? 472 00:42:31,437 --> 00:42:35,484 We could've gotten on well with each other but that hasn't happen 473 00:42:36,221 --> 00:42:38,352 So it's true when I say it's hard for us to get on 474 00:42:39,583 --> 00:42:42,362 Hyung is smart but... 475 00:42:42,804 --> 00:42:45,516 Inside he has a lot of ambitions 476 00:42:46,372 --> 00:42:49,710 When a person can't get something, they could go for larger ambitions 477 00:42:51,697 --> 00:42:57,040 Hyung has a bad side to him and grandad is the only one who can take that away 478 00:42:58,155 --> 00:43:02,768 You little punk, just say it don't make me wait 479 00:43:03,937 --> 00:43:05,712 But how can you do business if one is weak? 480 00:43:07,990 --> 00:43:10,102 It would be good if the two of you were one person 481 00:43:13,558 --> 00:43:14,004 Go 482 00:43:31,793 --> 00:43:34,253 Get me Director Go Sun 483 00:43:44,118 --> 00:43:46,845 Director, the president wants to see you 484 00:44:06,016 --> 00:44:07,885 Don't you have anything to say to me? 485 00:44:12,538 --> 00:44:13,595 No 486 00:44:16,605 --> 00:44:17,697 Go then 487 00:44:26,402 --> 00:44:26,869 Sun 488 00:44:34,519 --> 00:44:36,522 I trust you 489 00:45:10,401 --> 00:45:11,372 The ground's gonna sink 490 00:45:12,096 --> 00:45:13,673 Because Woo Jin is gonna sink 491 00:45:18,669 --> 00:45:21,445 Let me guess what's bothering you 492 00:45:24,130 --> 00:45:25,736 It's because of Yu Mi 493 00:45:27,454 --> 00:45:28,196 Don't misunderstand 494 00:45:29,850 --> 00:45:33,962 No matter what she has done, I still owe her a lot 495 00:45:34,685 --> 00:45:35,995 This was Go Sun's idea anyway 496 00:45:36,455 --> 00:45:37,189 I know 497 00:45:38,724 --> 00:45:42,325 Yu Mi really liked you 498 00:45:42,930 --> 00:45:44,800 I told you not to misunderstand 499 00:45:45,260 --> 00:45:46,757 I'm not 500 00:45:48,767 --> 00:45:50,813 She would've wanted to do her best for you 501 00:45:51,642 --> 00:45:54,875 That heart must be pure 502 00:45:57,175 --> 00:45:58,185 We can't charge them 503 00:46:07,049 --> 00:46:07,484 What? 504 00:46:08,619 --> 00:46:10,575 I knew you would do that 505 00:46:15,557 --> 00:46:17,330 Let me guess why you're sighing 506 00:46:20,311 --> 00:46:21,755 It's because of Go Sun right? 507 00:46:24,319 --> 00:46:30,996 I can't believe that oppa hates me this much 508 00:46:32,034 --> 00:46:33,982 Even though I don't know if this is a good thing 509 00:46:34,541 --> 00:46:36,775 But you can't pretend that you don't know for the rest of your life 510 00:46:58,296 --> 00:47:00,614 What have you come to say? 511 00:47:01,858 --> 00:47:08,629 Whilst standing by your lover, your brother's crying it must be hard for you 512 00:47:09,092 --> 00:47:10,910 I want to confirm the truth 513 00:47:12,887 --> 00:47:17,397 Was it my brother who used you to create this problem? 514 00:47:20,191 --> 00:47:23,277 Are you asking me because you really don't know? 515 00:47:29,854 --> 00:47:33,308 If you don't want to believe it, it doesn't mean it hasn't happened 516 00:47:34,725 --> 00:47:37,898 No, I believe my brother 517 00:47:41,454 --> 00:47:44,428 It's really funny that you're so naive 518 00:47:47,663 --> 00:47:49,930 You need to get hurt before you can feel the pain 519 00:47:52,939 --> 00:47:55,209 Do you want to get hurt? 520 00:48:01,371 --> 00:48:03,259 Why should I see you? 521 00:48:03,717 --> 00:48:05,122 I think you should come 522 00:48:06,660 --> 00:48:08,995 The game's over, you should clean the mess up 523 00:48:09,803 --> 00:48:11,765 I didn't want to say this to you in the end 524 00:48:12,833 --> 00:48:14,809 Don't disappoint me 525 00:48:16,090 --> 00:48:19,754 If helping me turns into a blackmail then even I don't know what I'm capable of 526 00:48:23,882 --> 00:48:26,867 I thought you'd handle it better but this disappoints me 527 00:48:28,587 --> 00:48:31,254 But I didn't call you out then 528 00:48:33,283 --> 00:48:34,305 Just say what you have to say 529 00:48:34,784 --> 00:48:35,798 Why are you so impatient? 530 00:48:36,785 --> 00:48:38,462 We still have to see each other 531 00:48:39,160 --> 00:48:40,799 There won't be any more reasons to see you again 532 00:48:41,434 --> 00:48:42,000 Why? 533 00:48:42,842 --> 00:48:45,232 I won't give up on a money tree like you 534 00:48:47,204 --> 00:48:50,340 I want to be independent to set up my own investment company 535 00:48:52,731 --> 00:48:53,785 That's a big ambition 536 00:48:54,328 --> 00:48:58,749 The proof I've got to make you wiggle is in my hands so just say yes 537 00:48:59,284 --> 00:49:00,241 Kim Yu Mi 538 00:49:01,489 --> 00:49:07,318 This is all because of you holding a revengeful grudge against Kang Woo Jin so this was all your plan 539 00:49:08,359 --> 00:49:09,428 Don't get too greedy 540 00:49:14,259 --> 00:49:17,776 I hope we won't see each other again 541 00:49:20,201 --> 00:49:21,011 Director Go Sun 542 00:49:30,305 --> 00:49:32,333 These were the cheques that you gave me 543 00:49:46,740 --> 00:49:48,296 We know everything 544 00:49:56,671 --> 00:49:57,825 You take care of it 545 00:49:59,113 --> 00:50:00,061 This has nothing to do with me 546 00:50:04,559 --> 00:50:05,086 Oppa 547 00:50:14,240 --> 00:50:14,744 Oppa 548 00:50:15,779 --> 00:50:16,476 Oppa 549 00:50:19,344 --> 00:50:20,460 Let's talk 550 00:50:21,910 --> 00:50:23,252 I've had enough 551 00:50:25,675 --> 00:50:27,297 Is that the face of a normal person? 552 00:50:28,619 --> 00:50:29,627 You should be angry 553 00:50:30,601 --> 00:50:32,195 How can you look at me with that false sense of kindness? 554 00:50:34,247 --> 00:50:34,699 Oppa 555 00:50:36,001 --> 00:50:40,761 Oppa you didn't have to do this, I won't take away what you've got. I never thought of that 556 00:50:42,750 --> 00:50:43,803 Even though you have no ambition 557 00:50:44,944 --> 00:50:46,389 But you've got more than me 558 00:50:47,682 --> 00:50:49,661 Not even once have I ever felt at ease 559 00:50:50,733 --> 00:50:55,127 In order to gain recognition I've put in blood and sweat. Can you understand that? 560 00:50:56,273 --> 00:50:57,410 Why did you have to live like that? 561 00:50:58,445 --> 00:51:00,088 Oppa, you've gained a lot already 562 00:51:00,367 --> 00:51:01,508 What have I gained? 563 00:51:04,627 --> 00:51:05,488 I... 564 00:51:07,299 --> 00:51:08,434 Haven't gained anything at all 565 00:51:36,657 --> 00:51:37,563 Am I funny? 566 00:51:39,416 --> 00:51:41,788 But at least I got something back from it 567 00:51:44,804 --> 00:51:50,187 The only mistake I've made up until now is to like you 568 00:51:52,581 --> 00:51:54,904 But that can also be experience 569 00:51:56,923 --> 00:51:58,932 I shouldn't like a person freely 570 00:52:00,061 --> 00:52:03,827 It would be good if we could be friends 571 00:52:07,850 --> 00:52:09,665 I hope we don't see each other again 572 00:52:39,316 --> 00:52:40,107 Go back to the office 573 00:52:40,725 --> 00:52:41,489 What about you? 574 00:52:42,152 --> 00:52:43,116 I need to go somewhere 575 00:52:44,346 --> 00:52:45,676 Go back with Chan Ho 576 00:52:47,141 --> 00:52:47,914 Alright 577 00:52:55,591 --> 00:52:58,474 The problem has been solved 578 00:52:59,358 --> 00:53:00,559 What about the rest? 579 00:53:01,714 --> 00:53:04,417 Yes but not with money 580 00:53:06,471 --> 00:53:07,200 Alright 581 00:53:08,345 --> 00:53:09,516 Then let's go ahead with it 582 00:53:10,406 --> 00:53:12,497 I just want to know one thing 583 00:53:14,603 --> 00:53:17,712 Do you know everything already? 584 00:53:20,318 --> 00:53:21,121 Is that right? 585 00:53:27,629 --> 00:53:33,541 Hee Soo and Sun have gotten hurt 586 00:53:35,649 --> 00:53:38,918 Who wouldn't after that? 587 00:53:40,976 --> 00:53:43,330 To your mother you are everything to her 588 00:53:45,298 --> 00:53:46,380 Look into it 589 00:54:19,687 --> 00:54:25,436 What's up? Didn't you say you had somewhere to go? Do you need to see someone here? 590 00:54:26,731 --> 00:54:27,355 Who? 591 00:54:30,424 --> 00:54:31,516 You 592 00:54:31,907 --> 00:54:32,792 What? 593 00:54:34,494 --> 00:54:35,911 Tell me, who? 594 00:54:37,222 --> 00:54:37,860 It's a secret 595 00:54:39,092 --> 00:54:41,561 Since I've made my decision I should keep it 596 00:54:42,608 --> 00:54:44,373 Grandad will understand it one day 597 00:54:46,431 --> 00:54:48,325 Alright 598 00:55:02,244 --> 00:55:05,601 You're not needed. Get out! Get out! 599 00:55:08,241 --> 00:55:09,828 Will I back down like this?! 600 00:55:10,769 --> 00:55:11,702 You must be joking 601 00:55:12,809 --> 00:55:17,376 How did I come this far? I've beared it all...I've beared it... 602 00:55:17,904 --> 00:55:20,128 Director, in the daytime... 603 00:55:21,045 --> 00:55:24,927 Now is not the time to be drinking, the charges have been dropped 604 00:55:33,574 --> 00:55:35,527 Was it from Kim Chan Ho? 605 00:55:36,242 --> 00:55:37,328 It was the president's order 606 00:55:38,991 --> 00:55:40,359 It seems like it was planned 607 00:55:41,225 --> 00:55:46,084 Even though the charges have been dropped but they are going through with the investment 608 00:55:47,320 --> 00:55:50,610 Isn't that to Kang Woo Jin's advantage? 609 00:55:51,603 --> 00:55:57,083 One Kim Chan Ho is hard to go up against and now if Kang Woo Jin and Hee Soo get married... 610 00:55:59,497 --> 00:56:01,466 Then things won't be looking good our way 611 00:56:07,031 --> 00:56:07,713 Director Go! 612 00:56:11,776 --> 00:56:13,732 -What's the matter with you director? -Let go! 613 00:56:39,807 --> 00:56:41,451 [The president wants to see you] 614 00:56:41,724 --> 00:56:43,542 Director! Director Go! 615 00:56:44,941 --> 00:56:46,587 I think you should see the president another time 616 00:56:48,164 --> 00:56:51,381 I want to see grandad, how dare you stop me?! 617 00:56:54,131 --> 00:56:57,403 You've drank too much 618 00:56:57,837 --> 00:56:59,687 Let go, I wanted to 619 00:57:15,172 --> 00:57:15,961 Grandad 620 00:57:17,241 --> 00:57:18,320 You're drunk 621 00:57:19,887 --> 00:57:22,577 Yes I drank a bit 622 00:57:25,213 --> 00:57:26,073 Go home and rest 623 00:57:26,977 --> 00:57:27,662 No 624 00:57:29,712 --> 00:57:32,091 Why didn't you say anything even though you knew? 625 00:57:34,070 --> 00:57:40,708 The contract problem I caused with Kang Woo Jin, the scandal I spred about Go Hee Soo and Kim Chan Ho 626 00:57:41,648 --> 00:57:43,824 And the uproar within the company, you knew? 627 00:57:45,485 --> 00:57:49,050 Do you know about the merger with D.H.Vill? 628 00:57:50,898 --> 00:57:53,275 Is there anything else you know but you pretend not to?! 629 00:57:55,557 --> 00:57:57,332 How can you not say anything? 630 00:58:00,118 --> 00:58:01,693 Are you going to tell me to leave now? 631 00:58:05,426 --> 00:58:06,063 Why? 632 00:58:07,671 --> 00:58:09,047 You were like that to father 633 00:58:10,516 --> 00:58:13,814 He had a son outside and he was hopeless at business 634 00:58:14,961 --> 00:58:16,702 Has he just been abandoned like that? 635 00:58:21,957 --> 00:58:23,111 Do you want to abandon me as well? 636 00:58:28,100 --> 00:58:31,341 But grandad...I'm not as easy as father was 637 00:58:32,425 --> 00:58:35,817 I'm not that easy to be put aside and to be sent overseas 638 00:58:37,266 --> 00:58:38,072 You punk! 639 00:58:39,152 --> 00:58:41,471 What? I have no potential? 640 00:58:42,684 --> 00:58:44,917 Yes, I have no potential! 641 00:58:45,850 --> 00:58:51,956 Grandad is too! How can you trust Kim Chan Ho more than you trust your own grandchild? I can only have no potential! 642 00:58:52,723 --> 00:58:53,554 Why did you do that?! 643 00:58:54,862 --> 00:58:56,741 Is it because grandad doesn't trust his own grandchild? 644 00:58:59,104 --> 00:58:59,826 But... 645 00:59:01,507 --> 00:59:03,054 You love Hee Soo 646 00:59:04,319 --> 00:59:05,732 You punk, you're getting more and more...! 647 00:59:06,295 --> 00:59:07,697 Don't you like it now that the truth has come out?! 648 00:59:09,102 --> 00:59:13,901 If Hee Soo's mother was my mother, grandad wouldn't be like this to me 649 00:59:15,136 --> 00:59:20,968 But it's because I was born under bad circumstances, it's not my fault! 650 00:59:22,378 --> 00:59:28,169 Why do I have to work hard at everything to gain what Hee Soo and Chan Ho already has?! 651 00:59:29,291 --> 00:59:32,314 That's because you only care about yourself! 652 00:59:32,372 --> 00:59:33,576 I'm your grandson! 653 00:59:35,350 --> 00:59:37,267 You purposely overlook other people's heart! 654 00:59:37,771 --> 00:59:40,167 You make every decision based on potential! 655 00:59:40,723 --> 00:59:42,649 You can even abandon your own family if they are hopeless! 656 00:59:43,301 --> 00:59:44,874 And smash those who can't get it! 657 00:59:45,641 --> 00:59:46,906 This is not my doing! 658 00:59:47,319 --> 00:59:50,921 It's grandad's doing! I learnt it all from you! 659 00:59:51,535 --> 00:59:52,631 You punk! 50612

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.