Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,244 --> 00:00:13,244
Subtitles by explosiveskull
2
00:03:51,497 --> 00:03:52,497
Remember.
3
00:04:22,194 --> 00:04:23,696
You still have it.
4
00:04:26,197 --> 00:04:28,132
I've never taken it off.
5
00:04:31,836 --> 00:04:33,103
1996.
6
00:04:36,608 --> 00:04:40,446
You were the most
radiantly beautiful,
7
00:04:41,879 --> 00:04:46,286
pig-tailed girl in all of
Shadowbrook Elementary.
8
00:04:49,788 --> 00:04:51,223
Everything changed that year.
9
00:04:54,192 --> 00:04:56,427
Why did you wait so long?
10
00:04:57,862 --> 00:04:59,531
Why did we wait so long, Ryan?
11
00:05:00,665 --> 00:05:03,035
I don't know.
12
00:05:03,067 --> 00:05:04,502
I think I was afraid
13
00:05:07,805 --> 00:05:09,675
that it might change things,
14
00:05:14,177 --> 00:05:15,180
that I might
15
00:05:17,014 --> 00:05:18,014
lose you
16
00:05:19,350 --> 00:05:20,350
in the end.
17
00:05:32,497 --> 00:05:35,735
I don't know if I
can do it, if I can
18
00:05:36,834 --> 00:05:37,935
watch you go.
19
00:05:46,845 --> 00:05:47,845
Here.
20
00:06:07,331 --> 00:06:10,168
We have all the
time in the world.
21
00:06:11,836 --> 00:06:13,170
Believe in me.
22
00:07:13,564 --> 00:07:14,966
Yeah, hello?
23
00:07:15,000 --> 00:07:16,502
Ryan, it's Geoff.
24
00:07:16,535 --> 00:07:17,903
Geoff?
25
00:07:17,935 --> 00:07:19,137
You gotta hurry.
26
00:07:19,170 --> 00:07:22,574
You gotta hurry.
27
00:07:55,106 --> 00:07:56,007
Hello?
28
00:07:56,040 --> 00:07:57,343
Ryan, can you hear me?
29
00:07:57,375 --> 00:07:58,610
Yeah, Geoff, I can hear you.
30
00:07:58,644 --> 00:08:00,312
There's a bomb at the lab.
31
00:08:00,345 --> 00:08:02,047
There's some crazy guy.
32
00:08:02,079 --> 00:08:04,483
He's got a bomb inside
the event chamber.
33
00:08:04,516 --> 00:08:05,718
A what?
34
00:08:05,750 --> 00:08:08,452
Is Dr. Webb
with you?
35
00:08:09,788 --> 00:08:12,490
Caitlin.
36
00:08:12,524 --> 00:08:13,524
Caitlin?
37
00:08:14,992 --> 00:08:15,992
Cate?
38
00:08:31,677 --> 00:08:33,076
Hi, this
is Dr. Caitlin Webb.
39
00:08:33,110 --> 00:08:34,909
I'm not available to
take your call right now.
40
00:08:37,349 --> 00:08:38,349
Please.
41
00:08:39,182 --> 00:08:40,653
Please.
42
00:08:40,686 --> 00:08:42,120
Hi, this
is Dr. Caitlin Webb...
43
00:09:10,349 --> 00:09:11,349
Ryan!
44
00:09:15,452 --> 00:09:17,154
Dr. Winrich, thank God.
45
00:09:18,724 --> 00:09:19,724
Caitlin.
46
00:09:21,024 --> 00:09:22,024
Where is she?
47
00:09:25,864 --> 00:09:26,864
Ryan?
48
00:09:27,731 --> 00:09:28,932
Ryan, no.
49
00:09:28,966 --> 00:09:31,134
- Hey, hey, sir, sir!
- Come back here.
50
00:09:31,168 --> 00:09:32,903
- Ryan, you can't go in there!
- Ryan, wait!
51
00:09:38,710 --> 00:09:40,645
I got a code 80,
Temporal Science building.
52
00:09:40,677 --> 00:09:42,047
Come on.
53
00:09:46,485 --> 00:09:47,485
He's goin' up.
54
00:09:55,692 --> 00:09:58,296
Warning, warning.
55
00:09:58,330 --> 00:10:01,232
Evacuation protocols
are now in effect.
56
00:10:01,264 --> 00:10:03,269
Please proceed to
the emergency exits.
57
00:10:09,072 --> 00:10:11,208
Dispatch we are
10-74 on that runner.
58
00:10:12,844 --> 00:10:13,846
Hey!
59
00:10:13,879 --> 00:10:16,148
Hey, stop right there!
60
00:10:16,181 --> 00:10:17,181
Freeze!
61
00:10:22,120 --> 00:10:23,956
Terminal lock engaged.
62
00:11:05,629 --> 00:11:07,432
It's never gonna
be the same now.
63
00:11:09,134 --> 00:11:11,504
It's never gonna be the
same and it's our fault.
64
00:11:12,769 --> 00:11:14,471
- Caitlin.
- No.
65
00:11:14,504 --> 00:11:16,106
We let him go, Ryan.
66
00:11:17,274 --> 00:11:18,809
We were selfish,
and now he's gone.
67
00:11:20,211 --> 00:11:21,346
I can't do this.
68
00:11:22,346 --> 00:11:23,649
Ryan, please don't!
69
00:11:49,740 --> 00:11:51,308
You're not gonna stop, are you?
70
00:11:54,110 --> 00:11:55,746
I can't stop.
71
00:11:58,450 --> 00:12:01,787
Not now, not when
we're so close.
72
00:12:01,820 --> 00:12:03,855
Nate would never
forgive us if we did.
73
00:12:03,889 --> 00:12:05,355
He's gone, Ryan.
74
00:12:05,389 --> 00:12:07,759
Don't you see where
this is going?
75
00:12:07,793 --> 00:12:10,461
Bill and now Nate, I
can't lose you too.
76
00:12:10,495 --> 00:12:11,730
You're all I have left.
77
00:12:11,763 --> 00:12:14,399
It's not just about us anymore.
78
00:12:16,301 --> 00:12:18,370
Don't you see where this leads?
79
00:12:18,403 --> 00:12:19,804
They don't have to die!
80
00:12:21,105 --> 00:12:22,149
Once we figure this thing out,
81
00:12:22,173 --> 00:12:23,375
there's nothing that says
82
00:12:23,408 --> 00:12:24,552
- they have to die, Caitlin!
- Ryan,
83
00:12:24,576 --> 00:12:26,245
stop and listen to yourself.
84
00:12:26,278 --> 00:12:28,278
Our whole lives, everything,
85
00:12:28,312 --> 00:12:30,149
everything has led up to this.
86
00:12:30,182 --> 00:12:32,484
How can you ask me to
turn and walk away?
87
00:12:32,517 --> 00:12:34,352
You think that Nate
would walk away, or Bill?
88
00:12:34,384 --> 00:12:35,820
Think of what they sacrificed!
89
00:12:35,854 --> 00:12:37,697
So are you doing this
for them, Ryan, or for you?
90
00:12:37,721 --> 00:12:39,456
I don't know!
91
00:12:39,490 --> 00:12:41,393
I don't know what
I'm doing anymore!
92
00:12:47,197 --> 00:12:48,799
If I ask you to stop,
93
00:12:54,272 --> 00:12:55,774
if I ask you to stop,
94
00:12:57,142 --> 00:12:58,777
will you stop?
95
00:13:01,312 --> 00:13:02,480
How?
96
00:13:03,947 --> 00:13:04,981
How can I?
97
00:13:09,086 --> 00:13:11,889
How can I?
98
00:13:11,923 --> 00:13:14,293
I can't lose you, Ryan.
99
00:13:14,326 --> 00:13:15,461
You won't.
100
00:13:17,596 --> 00:13:19,596
We're gonna be together.
101
00:13:20,865 --> 00:13:22,265
I promise.
102
00:13:25,971 --> 00:13:27,404
Once I finish this.
103
00:13:38,750 --> 00:13:39,817
So that's it then?
104
00:13:41,918 --> 00:13:42,918
That's your choice?
105
00:13:44,754 --> 00:13:45,754
Caitlin.
106
00:13:48,393 --> 00:13:50,596
Caitlin.
107
00:14:25,629 --> 00:14:26,999
Power up the portal.
108
00:14:27,032 --> 00:14:28,032
We have work to do.
109
00:14:34,773 --> 00:14:35,773
Warning, warning,
110
00:14:36,706 --> 00:14:39,442
accelerator activation
sequence initiated.
111
00:14:39,475 --> 00:14:41,111
Nate gave us the clue.
112
00:14:41,144 --> 00:14:42,879
Analysis of the portal
after the accident
113
00:14:42,913 --> 00:14:45,417
showed a transport
over 75 years' time.
114
00:14:46,582 --> 00:14:48,052
He solved the pulse
resonance problem
115
00:14:48,086 --> 00:14:51,123
by altering the number of
dimensions in the equation.
116
00:14:51,154 --> 00:14:54,024
So he was right all along.
117
00:14:55,894 --> 00:14:57,528
Now all that's left for us to do
118
00:14:57,562 --> 00:14:59,364
is to stabilize the
carrier frequency
119
00:14:59,397 --> 00:15:02,067
so the tissue samples
stay viable upon re-entry.
120
00:15:03,067 --> 00:15:04,067
If we can do that...
121
00:15:06,004 --> 00:15:07,740
What are you
standing around for?
122
00:15:13,345 --> 00:15:15,346
Let's make it happen.
123
00:16:44,936 --> 00:16:46,739
Emergence successful.
124
00:16:47,739 --> 00:16:49,741
Cellular cohesion intact.
125
00:16:50,774 --> 00:16:52,244
Quantum incoherence nominal.
126
00:16:53,278 --> 00:16:55,581
Tachyon syncopation achieved.
127
00:17:01,851 --> 00:17:02,851
So,
128
00:17:03,620 --> 00:17:04,619
did we do it?
129
00:17:05,623 --> 00:17:06,856
We'll know in a moment.
130
00:17:21,971 --> 00:17:23,075
It worked.
131
00:17:26,644 --> 00:17:29,712
There's only
one thing left to do.
132
00:17:37,820 --> 00:17:38,820
Good luck, Edward.
133
00:17:41,424 --> 00:17:43,827
Warning, warning!
134
00:17:43,862 --> 00:17:46,097
Biological organism detected.
135
00:17:46,131 --> 00:17:48,500
Do you wish to override
safety protocols?
136
00:17:51,035 --> 00:17:52,203
Here we go.
137
00:17:58,509 --> 00:18:01,878
Delivering payload in five,
138
00:18:01,913 --> 00:18:05,348
four, three, two, one.
139
00:18:08,786 --> 00:18:10,387
Delivery successful.
140
00:18:13,022 --> 00:18:14,022
Processing.
141
00:18:16,594 --> 00:18:20,865
Emergence in seven, six, five,
142
00:18:20,897 --> 00:18:24,567
- four, three, two, one.
- Come on, damnit, come on.
143
00:18:30,973 --> 00:18:33,576
Specimen cohesion intact.
144
00:18:33,611 --> 00:18:36,548
Quantum incoherence nominal.
145
00:18:36,579 --> 00:18:39,016
Tachyon syncopation achieved.
146
00:18:45,788 --> 00:18:46,788
We did it.
147
00:19:07,510 --> 00:19:10,315
He checks out, everything.
148
00:19:14,986 --> 00:19:15,986
You really did it.
149
00:19:17,453 --> 00:19:18,453
We did it.
150
00:19:19,990 --> 00:19:21,192
All of us.
151
00:19:31,769 --> 00:19:33,305
- Oh.
- Yeah.
152
00:19:34,971 --> 00:19:36,906
They would be proud.
153
00:19:36,941 --> 00:19:37,941
Yeah.
154
00:19:40,211 --> 00:19:42,948
Yeah.
155
00:19:42,980 --> 00:19:45,348
Dr. Webb, Dr. Winrich,
156
00:19:45,383 --> 00:19:47,183
in honor of this
momentous occasion...
157
00:19:47,218 --> 00:19:48,619
Success!
158
00:19:51,587 --> 00:19:53,258
- Wow.
- That one's for you.
159
00:19:53,289 --> 00:19:55,159
How did you sneak
this in here, you two?
160
00:19:55,192 --> 00:19:56,961
I might have
hidden it in my lab coat.
161
00:19:56,993 --> 00:19:58,194
A toast, what are we toasting?
162
00:19:58,229 --> 00:20:01,333
To Nobel Prizes
by the bucket loads.
163
00:20:01,365 --> 00:20:02,932
- Nobel Prizes!
- Cheers.
164
00:20:05,970 --> 00:20:06,970
To Nathan.
165
00:20:08,506 --> 00:20:09,173
And to Nathan.
166
00:20:09,207 --> 00:20:10,442
- To Nathan.
- To Nathan.
167
00:20:11,576 --> 00:20:13,979
And to Edward, the
time-traveling mouse.
168
00:20:15,346 --> 00:20:17,015
And to Edward, to Edward.
169
00:20:17,048 --> 00:20:17,949
To Edward.
170
00:20:17,980 --> 00:20:19,415
Wait, wait, hold on a second.
171
00:20:19,450 --> 00:20:20,317
Yeah, no.
172
00:20:20,351 --> 00:20:21,586
I think you're a little young.
173
00:20:21,617 --> 00:20:22,586
He is too young.
174
00:20:22,618 --> 00:20:24,821
- Oh, no, no, no, no.
- Come on, drink it!
175
00:20:34,163 --> 00:20:36,009
Look at you,
you're already wasted.
176
00:20:36,034 --> 00:20:36,835
See that?
177
00:20:36,866 --> 00:20:38,769
You're a sloppy drunk.
178
00:20:38,802 --> 00:20:40,238
What are we gonna say?
179
00:20:40,269 --> 00:20:42,007
We are gonna
get in trouble, you guys.
180
00:20:42,038 --> 00:20:43,249
We'll tell
them it's a celebration.
181
00:20:43,272 --> 00:20:44,751
- Excuse me.
- I don't know, I don't know.
182
00:20:44,776 --> 00:20:47,378
Can't believe this
little guy, what a journey!
183
00:20:47,412 --> 00:20:48,846
Edward, Edward's my hero!
184
00:20:48,880 --> 00:20:50,882
Aw, he's sleeping!
185
00:22:20,304 --> 00:22:21,605
- Dr. Winrich!
- Dr. Winrich!
186
00:22:22,573 --> 00:22:23,807
Dr. Winrich!
187
00:22:23,839 --> 00:22:25,008
Tell us about the discovery!
188
00:22:25,875 --> 00:22:26,911
Dr. Winrich, is it true?
189
00:22:26,942 --> 00:22:28,383
Is it true you sent
a living creature
190
00:22:28,413 --> 00:22:29,279
through the time portal?
191
00:22:29,314 --> 00:22:30,590
Dr. Winrich, will
you be the first man
192
00:22:30,615 --> 00:22:31,650
to travel through time?
193
00:22:31,682 --> 00:22:33,481
What does this mean for
the future of mankind?
194
00:22:34,451 --> 00:22:36,519
Excuse me, excuse me, excuse me.
195
00:22:36,554 --> 00:22:37,989
Someone leaked it to the press.
196
00:22:40,490 --> 00:22:42,358
No comment, no comment!
197
00:22:42,393 --> 00:22:43,927
Over here, Dr. Winrich.
198
00:23:08,352 --> 00:23:09,820
Ladies and gentlemen...
199
00:23:09,854 --> 00:23:10,888
Are you ready, buddy?
200
00:23:10,922 --> 00:23:12,155
It is with great pleasure
201
00:23:12,190 --> 00:23:15,692
that I present to
you the Quantum 42.
202
00:23:21,265 --> 00:23:24,469
The world's first temporal
manipulation portal.
203
00:23:24,500 --> 00:23:25,903
Are we having fun yet?
204
00:23:27,238 --> 00:23:28,440
I could get used to this.
205
00:23:30,307 --> 00:23:32,175
And now, if you would all take
206
00:23:32,210 --> 00:23:34,546
your positions, we can
begin the demonstration.
207
00:23:50,427 --> 00:23:52,830
Portal
activation sequence initiated.
208
00:23:54,029 --> 00:23:55,365
Actuating reactor cores.
209
00:23:57,468 --> 00:23:59,336
Spooling feedback generators.
210
00:24:06,509 --> 00:24:08,413
The portal is now active.
211
00:24:09,846 --> 00:24:12,782
The emergence timer
is set for 10 seconds,
212
00:24:12,817 --> 00:24:14,652
meaning that we will
be sending the object
213
00:24:14,683 --> 00:24:17,153
10 seconds into the future.
214
00:24:17,188 --> 00:24:20,592
Then, 10 seconds after
entering the event horizon,
215
00:24:20,625 --> 00:24:22,527
it will re-emerge
from the other side.
216
00:24:24,693 --> 00:24:27,999
It's worth noting that only
non-conductive materials
217
00:24:28,030 --> 00:24:31,401
can traverse the portal due to
the high energy requirements
218
00:24:31,433 --> 00:24:32,669
of maintaining the field.
219
00:24:32,701 --> 00:24:34,413
Any conductive metals
would cause the portal
220
00:24:34,438 --> 00:24:37,174
to lose stability and collapse.
221
00:24:38,342 --> 00:24:40,010
What would happen
to all of that energy
222
00:24:40,044 --> 00:24:42,780
if the portal did
collapse, theoretically?
223
00:24:45,414 --> 00:24:48,952
It would dissipate
exponentially,
224
00:24:50,153 --> 00:24:51,464
which is why we have
taken the precaution
225
00:24:51,489 --> 00:24:53,490
of sealing the event chamber.
226
00:24:53,522 --> 00:24:55,625
This state-of-the-art
blast-proof facility
227
00:24:55,660 --> 00:24:57,761
can withstand up
to 80 terajoules
228
00:24:57,795 --> 00:24:59,297
of thermonuclear pressure,
229
00:25:00,462 --> 00:25:02,767
the equivalent of
an atomic bomb.
230
00:25:02,798 --> 00:25:04,433
Atomic bomb?
231
00:25:04,468 --> 00:25:05,468
Good analogy.
232
00:25:06,671 --> 00:25:09,207
Pre-delivery cycle complete.
233
00:25:09,240 --> 00:25:14,211
Delivering payload
in eight, seven, six,
234
00:25:14,243 --> 00:25:18,115
five, four, three, two, one.
235
00:25:22,420 --> 00:25:23,755
Delivery successful.
236
00:25:24,855 --> 00:25:27,490
Awaiting tachyon
syncopation telemetry.
237
00:25:29,226 --> 00:25:30,795
Processing.
238
00:25:30,826 --> 00:25:35,164
Emergence in seven, six, five,
239
00:25:35,199 --> 00:25:38,302
four, three, two, one.
240
00:25:39,670 --> 00:25:40,771
Moment of truth.
241
00:25:45,040 --> 00:25:47,322
Ladies and gentlemen, you
have just witnessed time travel.
242
00:26:25,449 --> 00:26:26,884
Here we go.
243
00:26:26,915 --> 00:26:29,586
Dr. Winrich, Larry Fincher,
"Science Journal America."
244
00:26:29,618 --> 00:26:30,988
Oh, hi, Larry.
245
00:26:31,020 --> 00:26:33,625
Your previous experiments
in temporal physics
246
00:26:33,656 --> 00:26:36,394
utilized much smaller
particle accelerators.
247
00:26:37,559 --> 00:26:39,797
What are you boys using
to power this monster?
248
00:26:42,731 --> 00:26:44,335
- Um...
- Well, Larry,
249
00:26:44,366 --> 00:26:46,369
you know, that's a
damn good question.
250
00:26:47,538 --> 00:26:49,574
Since I like damn
good questions,
251
00:26:49,605 --> 00:26:51,083
I'm gonna let you in
on a little secret.
252
00:26:51,106 --> 00:26:52,275
Follow me.
253
00:26:56,881 --> 00:26:57,881
Poor Larry.
254
00:26:59,316 --> 00:27:00,919
Okay, game face.
255
00:27:01,852 --> 00:27:02,852
- Hi!
- Hi.
256
00:27:06,288 --> 00:27:11,296
Larry, welcome to
J Lab E99117 Alpha,
257
00:27:14,365 --> 00:27:16,298
also known as Big Bertha.
258
00:27:20,171 --> 00:27:21,939
Now, this is what you might call
259
00:27:21,971 --> 00:27:24,407
an atomic feedback generator.
260
00:27:24,442 --> 00:27:27,178
Basically, it's a
big-ass nuclear battery
261
00:27:27,211 --> 00:27:30,048
that can exponentially amplify
the atomic energy output
262
00:27:30,079 --> 00:27:32,548
generated by the atom smashers.
263
00:27:32,583 --> 00:27:34,519
Yeah, boys at NASA can't wait
264
00:27:34,550 --> 00:27:36,119
to get their hands on this one.
265
00:27:37,953 --> 00:27:41,590
And all the feedback here
is internal to the system,
266
00:27:41,625 --> 00:27:43,192
and all the
load-bearing circuitry
267
00:27:43,227 --> 00:27:45,296
feeds directly into
the event chamber.
268
00:27:45,327 --> 00:27:49,465
So, in the case of any
unfortunate accident,
269
00:27:49,500 --> 00:27:52,036
the discharge would
be completely pacified
270
00:27:52,067 --> 00:27:55,038
by the gravimetric fields
generated by the portal.
271
00:28:00,309 --> 00:28:03,913
Well, sounds like you guys
have taken every precaution.
272
00:28:05,316 --> 00:28:08,317
So tell me, you don't think
there's any risk of, oh, say...
273
00:28:09,787 --> 00:28:12,957
ripping a permanent hole in
space-time with this thing?
274
00:28:12,990 --> 00:28:14,192
Because as I understand,
275
00:28:14,223 --> 00:28:16,159
that would be the
inevitable outcome
276
00:28:16,192 --> 00:28:19,128
if toying with Heisenberg's
uncertainty principle equations,
277
00:28:19,163 --> 00:28:20,396
which, as far as I can tell,
278
00:28:20,431 --> 00:28:21,974
is exactly what you
guys are doing here.
279
00:28:21,999 --> 00:28:24,169
Larry, Larry, Larry, Larry.
280
00:28:25,336 --> 00:28:28,204
As much power as it takes
281
00:28:28,239 --> 00:28:31,076
to create a sustained
temporary rift,
282
00:28:32,241 --> 00:28:35,612
it's nothing compared
to what is required
283
00:28:35,644 --> 00:28:39,281
to produce a permanent
self-sustaining black hole
284
00:28:39,316 --> 00:28:41,451
in our universe, Lare.
285
00:28:42,353 --> 00:28:43,353
Come on.
286
00:28:44,019 --> 00:28:45,019
Trust me.
287
00:28:49,460 --> 00:28:51,762
We're safe as bugs in rugs.
288
00:29:02,471 --> 00:29:05,342
Now, Big Bertha's connected
solely to the event chamber.
289
00:29:05,375 --> 00:29:07,345
The rest of the lab
runs on city power.
290
00:29:08,679 --> 00:29:09,679
Yeah.
291
00:29:11,949 --> 00:29:12,849
Is that really them?
292
00:29:12,883 --> 00:29:13,917
Them they are, Lare,
293
00:29:15,050 --> 00:29:16,286
the very first objects
294
00:29:16,318 --> 00:29:17,863
ever successfully sent
through the portal
295
00:29:17,886 --> 00:29:20,191
four years ago at
this very university.
296
00:29:21,826 --> 00:29:23,192
Yeah.
297
00:29:24,560 --> 00:29:26,472
You know, any time anyone
accuses me of losing my marbles,
298
00:29:26,497 --> 00:29:28,199
I make sure I bring 'em in here.
299
00:29:31,233 --> 00:29:33,903
Let's go check out those
sweet robot arms, eh?
300
00:29:41,944 --> 00:29:43,613
- We're very grateful.
- Yeah, thank you.
301
00:29:43,645 --> 00:29:47,483
You guys have been
just, just amazing.
302
00:29:47,518 --> 00:29:50,386
It's so important
to have credible
303
00:29:50,421 --> 00:29:52,721
science journalism these days.
304
00:29:52,756 --> 00:29:56,961
Your piece on the Higgs
was almost prophetic.
305
00:29:56,992 --> 00:29:59,730
We really can't
thank you enough.
306
00:30:27,155 --> 00:30:28,155
Ghost?
307
00:30:29,358 --> 00:30:30,358
Uh...
308
00:30:33,297 --> 00:30:34,198
Huh?
309
00:30:34,230 --> 00:30:36,334
You look like you've seen one.
310
00:30:36,365 --> 00:30:39,903
No, I'm just tired, I guess.
311
00:30:39,935 --> 00:30:42,105
Okay, well, this
probably isn't helping.
312
00:30:43,007 --> 00:30:44,275
Yeah.
313
00:30:44,307 --> 00:30:46,344
We can get out of
here if you want,
314
00:30:46,375 --> 00:30:47,979
go get a piece of pie somewhere.
315
00:30:49,246 --> 00:30:50,315
Nate'll cover for us.
316
00:30:51,847 --> 00:30:56,419
It's all happening, the
way Bill said it would.
317
00:30:56,451 --> 00:30:59,257
It's almost like
he knew, you know?
318
00:30:59,288 --> 00:31:01,590
Well, he was right about you.
319
00:31:01,625 --> 00:31:04,827
You're going to change
the world, Ryan Winrich.
320
00:31:04,862 --> 00:31:06,196
I have a feeling about you.
321
00:31:08,163 --> 00:31:09,398
What kind of feeling?
322
00:31:10,732 --> 00:31:13,603
Hey, there you are,
my two favorite people
323
00:31:13,635 --> 00:31:14,904
in time and space!
324
00:31:14,939 --> 00:31:18,209
Did you miss me as much
as I missed me?
325
00:31:18,240 --> 00:31:22,546
Well, it's highly improbable.
326
00:31:22,577 --> 00:31:24,146
So, now for the big question,
327
00:31:25,615 --> 00:31:28,117
how long till you guys send
a person through this thing?
328
00:31:28,152 --> 00:31:30,221
Well, Larry,
329
00:31:30,252 --> 00:31:32,122
we could tell you
that information,
330
00:31:32,154 --> 00:31:34,057
but then we would
have to kill you,
331
00:31:35,259 --> 00:31:36,992
and I don't wanna
kill you, Larry.
332
00:31:37,027 --> 00:31:40,596
I like you, but I will let
you in on one more secret
333
00:31:40,631 --> 00:31:42,967
we have here at the lab.
334
00:31:43,000 --> 00:31:44,031
Here, come on.
335
00:31:48,739 --> 00:31:50,074
No fillings.
336
00:31:52,240 --> 00:31:54,545
Just sayin'.
337
00:31:54,576 --> 00:31:56,881
All right, one more thing.
338
00:31:58,082 --> 00:32:00,451
How does it feel to be
the top names in science
339
00:32:00,482 --> 00:32:01,951
since Albert Einstein?
340
00:32:03,586 --> 00:32:07,525
Um, well, actually,
Einstein once said
341
00:32:07,557 --> 00:32:09,393
that it's strange
to be so well-known,
342
00:32:09,424 --> 00:32:12,230
and yet, still be so lonely.
343
00:32:15,065 --> 00:32:19,569
Yeah, well,
Dr. Nathan Beaumont once said,
344
00:32:20,738 --> 00:32:21,838
"Fuck Einstein."
345
00:32:23,007 --> 00:32:25,809
Yeah, and hold on to
the hair plugs, Lare,
346
00:32:27,009 --> 00:32:29,046
'cause you ain't
seen nothin' yet.
347
00:34:08,878 --> 00:34:11,248
Yeah, you
better drink that down.
348
00:34:11,280 --> 00:34:12,382
How's your head?
349
00:34:12,416 --> 00:34:14,085
I stole his
sunglasses as punishment
350
00:34:14,117 --> 00:34:16,820
for his bad attempt
at karaoke last night.
351
00:34:16,853 --> 00:34:19,155
Revenge is a cruel bitch.
352
00:34:19,188 --> 00:34:20,257
I think you mean fate.
353
00:34:20,289 --> 00:34:22,992
Yeah, I think I do.
354
00:34:23,025 --> 00:34:25,961
Choose
faith! Choose faith!
355
00:34:28,965 --> 00:34:30,867
Never, ever again.
356
00:34:30,900 --> 00:34:33,538
So understand this.
357
00:34:34,704 --> 00:34:39,576
Man does not have
dominion over time.
358
00:34:41,545 --> 00:34:46,550
God has given man
dominion over the Earth...
359
00:34:47,150 --> 00:34:48,617
That's right.
360
00:34:48,652 --> 00:34:52,523
But time transcends man's
stewardship of this world.
361
00:34:53,657 --> 00:34:57,929
Science has finally gone
too far and encroached
362
00:34:59,295 --> 00:35:01,797
- where it does not not belong.
- Oh, encroached, well.
363
00:35:03,000 --> 00:35:05,135
Hold on, you guys,
that's Abner Rosen.
364
00:35:05,168 --> 00:35:06,568
Who?
365
00:35:06,603 --> 00:35:08,679
That is the bully from
Shadowbrook Elementary School.
366
00:35:08,704 --> 00:35:11,407
It's Abner Rosen, look!
367
00:35:13,744 --> 00:35:14,811
- Holy shit!
- Hear me,
368
00:35:14,844 --> 00:35:16,413
- brothers and sisters.
- Literally.
369
00:35:28,324 --> 00:35:29,559
Ladies and gentlemen,
370
00:35:30,760 --> 00:35:33,831
the disciples of Satan!
371
00:35:33,864 --> 00:35:34,797
We should go.
372
00:35:34,831 --> 00:35:36,333
- Yeah.
- Come on.
373
00:35:36,364 --> 00:35:37,867
- Repent, sinners!
- Repent!
374
00:35:37,900 --> 00:35:38,701
Repent!
375
00:35:38,735 --> 00:35:41,172
Repent, sinners!
376
00:35:41,204 --> 00:35:42,405
I got some repentance for you
377
00:35:42,438 --> 00:35:43,483
- right here, jackass!
- Nathan!
378
00:35:43,507 --> 00:35:44,641
Nate!
379
00:35:44,675 --> 00:35:47,110
- Good morning, hi!
- Nate, don't!
380
00:35:48,244 --> 00:35:50,181
Good morning, Dr. Nate
Beaumont, scientist.
381
00:35:51,681 --> 00:35:53,317
Okay, what have we here?
382
00:35:53,349 --> 00:35:54,851
Let me guess.
383
00:35:54,885 --> 00:35:57,887
Science comes from
the devil, am I right?
384
00:35:57,920 --> 00:35:58,755
Yeah.
385
00:35:58,789 --> 00:35:59,989
- Yeah.
- That's right.
386
00:36:00,023 --> 00:36:02,360
Yeah, evolution is a lie, right?
387
00:36:03,559 --> 00:36:07,431
Jesus rode a dinosaur
and the Earth is flat.
388
00:36:07,463 --> 00:36:09,132
Is that about the gist
of the conversation
389
00:36:09,166 --> 00:36:10,635
that we're having here today?
390
00:36:12,936 --> 00:36:17,141
Science does come
from the devil, sir.
391
00:36:17,172 --> 00:36:18,172
Ah, see.
392
00:36:18,976 --> 00:36:20,443
And is meant to mislead us...
393
00:36:20,476 --> 00:36:22,378
Just let it go.
394
00:36:22,411 --> 00:36:24,514
- From our righteousness.
- Yeah, mm-hmm.
395
00:36:26,215 --> 00:36:31,221
If you weren't so blinded by
your smug, elitist arrogance,
396
00:36:32,856 --> 00:36:36,393
you would see just
how cleverly Satan
397
00:36:37,527 --> 00:36:39,797
has pulled the wool
over your eyes.
398
00:36:39,829 --> 00:36:42,632
- Okay, that's it.
- Hey.
399
00:36:42,666 --> 00:36:43,800
I've heard enough.
400
00:36:43,833 --> 00:36:45,034
Nate, come on.
401
00:36:45,068 --> 00:36:47,972
I'm gonna go ahead and forget
402
00:36:48,005 --> 00:36:50,541
my one ass kick
per customer rule,
403
00:36:50,574 --> 00:36:52,976
just today, just
for you, douchebag.
404
00:36:53,010 --> 00:36:54,043
Nate!
405
00:36:54,077 --> 00:36:55,311
- Huh?
- Come on!
406
00:36:55,344 --> 00:36:56,746
The cowardice of science.
407
00:36:58,414 --> 00:37:01,518
Do not tempt the
laws of providence!
408
00:37:01,550 --> 00:37:05,088
Use what time you have left
and beg for his forgiveness!
409
00:37:05,121 --> 00:37:07,923
Keep drinkin'
the Kool-Aid, Abby!
410
00:37:07,958 --> 00:37:12,963
Do not give in to the
shadow demons of your science.
411
00:37:19,168 --> 00:37:22,204
Failure,
protein breakdown detected.
412
00:37:22,239 --> 00:37:23,206
Dammit!
413
00:37:23,239 --> 00:37:26,275
Code 46682.
414
00:37:26,309 --> 00:37:28,644
Exit wave syncopation lost.
415
00:37:28,679 --> 00:37:30,547
Molecular cohesion lost.
416
00:37:31,414 --> 00:37:32,849
I don't get it.
417
00:37:33,849 --> 00:37:34,851
I just don't get it.
418
00:37:36,320 --> 00:37:38,789
The organic material should
retain stability now.
419
00:37:41,123 --> 00:37:42,592
Just doesn't make any sense.
420
00:37:42,626 --> 00:37:44,994
Take a break, bro. I'm
not the only one that had
421
00:37:45,027 --> 00:37:46,561
more than a few
drinks last night.
422
00:37:46,596 --> 00:37:48,097
Where is it breaking down?
423
00:37:48,130 --> 00:37:50,000
I don't know,
424
00:37:50,032 --> 00:37:52,434
somewhere in the
pulse resonance.
425
00:37:52,469 --> 00:37:56,472
Okay, every atom in the universe
resonates at a frequency
426
00:37:56,505 --> 00:37:58,675
specific to its time and place.
427
00:37:58,708 --> 00:37:59,952
When we put matter
through the portal,
428
00:37:59,976 --> 00:38:01,420
we're sending it out of
sync with the universe,
429
00:38:01,445 --> 00:38:03,380
and that doesn't affect
inorganic material.
430
00:38:03,413 --> 00:38:04,815
- Like the marbles.
- Exactly.
431
00:38:04,847 --> 00:38:06,583
But living tissue can't survive
432
00:38:06,614 --> 00:38:09,186
because of the strain of the
membranes on an atomic level.
433
00:38:10,518 --> 00:38:11,954
Okay, okay.
434
00:38:11,987 --> 00:38:13,856
So it's out of sync
with the flow of energy
435
00:38:13,889 --> 00:38:15,434
from the new timeline
when it re-enters.
436
00:38:15,458 --> 00:38:17,469
Exactly, but this equation
should correct for the change
437
00:38:17,494 --> 00:38:18,862
in electromagnetic force.
438
00:38:20,831 --> 00:38:22,297
So why isn't it working?
439
00:38:22,331 --> 00:38:26,302
We've been running the
same experiment for hours.
440
00:38:26,335 --> 00:38:28,038
It's not the same experiment.
441
00:38:28,070 --> 00:38:29,940
Yeah, okay, well, virtually
442
00:38:32,608 --> 00:38:33,710
same experiment.
443
00:38:38,347 --> 00:38:39,907
I'm gonna switch
things up a little bit.
444
00:38:44,487 --> 00:38:47,222
Hey, Nate, I thought
we agreed not to liquefy
445
00:38:47,257 --> 00:38:49,592
any more mice until we'd
worked out the kinks.
446
00:38:51,594 --> 00:38:52,594
Bella.
447
00:38:53,797 --> 00:38:56,067
You two aren't the only
geniuses in the room, you know.
448
00:38:57,000 --> 00:38:58,501
Let's have a little faith.
449
00:38:58,534 --> 00:39:00,036
- Interesting.
- What?
450
00:39:00,070 --> 00:39:01,746
Instead of altering
the resonance on emergence...
451
00:39:01,771 --> 00:39:03,539
We alter it upon
entry into the portal.
452
00:39:03,572 --> 00:39:05,675
Then we can use exit
wave to re-adjust
453
00:39:05,708 --> 00:39:07,510
and correct for
any discrepancies.
454
00:39:07,543 --> 00:39:09,144
That's brilliant.
455
00:39:09,179 --> 00:39:10,447
Timer set at 10 seconds.
456
00:39:15,018 --> 00:39:18,521
Delivery in five, four,
457
00:39:18,554 --> 00:39:21,423
three, two, one.
458
00:39:24,527 --> 00:39:25,894
Delivery successful.
459
00:39:27,197 --> 00:39:28,465
Processing.
460
00:39:28,498 --> 00:39:29,498
It'll work.
461
00:39:32,536 --> 00:39:36,806
Emergence in
five, four, three, two, one.
462
00:39:42,112 --> 00:39:43,112
Yeah!
463
00:39:44,014 --> 00:39:45,315
Delivery cycle complete.
464
00:39:45,347 --> 00:39:47,284
Way to go, Nate!
465
00:39:47,317 --> 00:39:49,518
Attention, error detected.
466
00:39:50,619 --> 00:39:51,619
Oh, no.
467
00:39:52,722 --> 00:39:53,722
What?
468
00:39:58,128 --> 00:40:01,998
Warning.
Sample stability in extremis.
469
00:40:02,032 --> 00:40:05,536
Protein breakdown, quantum
coherence breakdown.
470
00:40:06,436 --> 00:40:07,838
Molecular cohesion failure.
471
00:40:08,704 --> 00:40:10,574
Unable to compensate.
472
00:40:10,606 --> 00:40:13,143
Dammit!
473
00:40:13,175 --> 00:40:14,443
We'll get there.
474
00:40:16,346 --> 00:40:18,681
We'll look at the
numbers again and
475
00:40:20,784 --> 00:40:22,518
maybe we'll find somethin'.
476
00:40:22,552 --> 00:40:23,987
Shit!
477
00:40:24,018 --> 00:40:25,465
Claudia, let's
get that under a microscope
478
00:40:25,489 --> 00:40:27,391
and see what we
can learn from it.
479
00:40:27,422 --> 00:40:28,422
Sorry, Geoff.
480
00:40:42,204 --> 00:40:43,972
Poor Geoffrey.
481
00:40:44,007 --> 00:40:45,375
Poor Geoffrey?
482
00:40:45,407 --> 00:40:46,909
Poor Bella.
483
00:40:46,943 --> 00:40:50,547
You guys know they call them
lab rats for a reason, right?
484
00:40:50,579 --> 00:40:51,579
Nice.
485
00:40:52,715 --> 00:40:53,983
All right then, a toast.
486
00:40:54,885 --> 00:40:56,619
To Bella,
487
00:40:56,652 --> 00:40:57,920
mouse of science.
488
00:40:59,322 --> 00:41:01,757
Long may she dine on the
giant cheese wheel in the sky.
489
00:41:01,791 --> 00:41:02,791
Nice.
490
00:41:04,226 --> 00:41:06,230
Aw, come on, guys!
491
00:41:07,697 --> 00:41:08,936
We're gettin' there, all right?
492
00:41:08,965 --> 00:41:12,135
Today was just another step,
493
00:41:12,168 --> 00:41:13,835
on the pathway to
eventual success.
494
00:41:13,869 --> 00:41:16,271
I think somebody needs
to lay off his euphemisms
495
00:41:16,306 --> 00:41:17,507
for a while.
496
00:41:17,541 --> 00:41:19,476
I think somebody's
got a pretty good hold
497
00:41:19,509 --> 00:41:22,880
on his euphemisms, okay?
498
00:41:23,813 --> 00:41:25,681
You all right?
499
00:41:25,715 --> 00:41:27,351
I was just thinkin' about Bill.
500
00:41:28,684 --> 00:41:32,153
I miss him, you know,
on days like today.
501
00:41:32,188 --> 00:41:33,023
We all do.
502
00:41:33,056 --> 00:41:34,056
Yeah.
503
00:41:35,324 --> 00:41:39,061
You know, I actually kinda
envy Bill a little bit...
504
00:41:39,094 --> 00:41:40,329
- Hey, hey, hey...
- You know?
505
00:41:40,362 --> 00:41:42,164
I think someone's
reached their limit.
506
00:41:42,197 --> 00:41:43,599
No, I'm serious, you guys.
507
00:41:44,967 --> 00:41:46,302
Bill finally figured out
508
00:41:47,704 --> 00:41:49,806
the answer to the
greatest mystery of all.
509
00:41:51,440 --> 00:41:52,775
What lies beyond.
510
00:41:56,579 --> 00:41:59,681
I guess we all figure that
one out sooner or later, huh?
511
00:42:07,157 --> 00:42:10,027
Hey, a toast.
512
00:42:10,059 --> 00:42:13,230
A toast to our friend and
our mentor, Bill Marshall.
513
00:42:14,396 --> 00:42:15,699
I think he'd be proud.
514
00:42:15,731 --> 00:42:16,666
To Bill.
515
00:42:16,699 --> 00:42:17,800
Bill.
516
00:42:17,833 --> 00:42:18,969
And on that note, gentlemen,
517
00:42:19,001 --> 00:42:21,103
I am going to take a
powder and hit the road.
518
00:42:21,137 --> 00:42:22,806
- No, no, no, no, no, no.
- No, no.
519
00:42:22,838 --> 00:42:24,215
We have an early
morning, I don't wanna...
520
00:42:24,239 --> 00:42:25,483
Wait, wait, you
haven't ordered dessert.
521
00:42:25,507 --> 00:42:26,442
- Dessert.
- Dessert!
522
00:42:26,476 --> 00:42:28,085
- Come on, come on.
- If there's one thing
523
00:42:28,110 --> 00:42:29,813
I've learned about
Dr. Caitlin Webb,
524
00:42:29,846 --> 00:42:32,081
in the 16 years
since I've known her,
525
00:42:32,114 --> 00:42:33,548
she never goes without dessert.
526
00:42:33,583 --> 00:42:34,751
This is true.
527
00:42:34,784 --> 00:42:36,420
- When she can order dessert.
- Mm-hmm.
528
00:42:36,452 --> 00:42:40,989
Unless there's an annoying
drunk idiot at the table, so...
529
00:42:41,023 --> 00:42:42,525
- Oh, Nate, come on!
- No, Nate!
530
00:42:42,559 --> 00:42:44,795
- Nate, come on!
- I will take my leave,
531
00:42:44,827 --> 00:42:46,867
- and I will hail a cab.
- Look, I'll take you home.
532
00:42:46,896 --> 00:42:49,333
No, no, no, no,
no, no, no, no, no.
533
00:42:49,364 --> 00:42:50,568
You kids have fun, okay?
534
00:42:51,867 --> 00:42:54,371
I'll see ya in the
morning, bright and early...
535
00:42:56,672 --> 00:42:58,307
ish, you know.
536
00:42:59,275 --> 00:43:01,378
Let me know what happens.
537
00:43:01,411 --> 00:43:03,947
You call me if you
need anything, all right?
538
00:43:03,980 --> 00:43:05,081
I will not call you.
539
00:43:10,420 --> 00:43:11,355
Good old Nate.
540
00:43:11,387 --> 00:43:12,690
Good old Nate.
541
00:43:33,076 --> 00:43:34,777
Miskatonic University, driver.
542
00:43:37,579 --> 00:43:38,949
Don't spare the whip.
543
00:43:45,355 --> 00:43:48,324
So...
544
00:43:48,358 --> 00:43:50,327
So?
545
00:43:52,494 --> 00:43:54,030
I got nothin'.
546
00:43:54,063 --> 00:43:56,132
You know what's funny
547
00:43:56,166 --> 00:43:58,735
is I don't actually
think I can remember
548
00:43:58,768 --> 00:44:00,835
the last time we
were alone together.
549
00:44:00,869 --> 00:44:04,474
That'd be November 4th, 2004.
550
00:44:05,742 --> 00:44:07,244
- Uh-huh.
- Mm-hmm.
551
00:44:07,277 --> 00:44:08,478
- Yeah.
- Yeah.
552
00:44:08,510 --> 00:44:09,954
It was election night,
and everybody went out
553
00:44:09,978 --> 00:44:12,181
to down their sorrows.
554
00:44:12,215 --> 00:44:14,284
And they left us
alone in the lab,
555
00:44:14,317 --> 00:44:16,652
minding some experiment
or something,
556
00:44:16,686 --> 00:44:20,623
and I remember sitting
there, watching you work,
557
00:44:20,657 --> 00:44:23,860
and you were so meticulous,
558
00:44:24,693 --> 00:44:25,961
so intense.
559
00:44:27,530 --> 00:44:28,940
And then when you
finally did notice me,
560
00:44:28,965 --> 00:44:31,467
I totally freaked and I dropped
the stack of test slides
561
00:44:31,501 --> 00:44:32,702
- all over the floor...
- Oh!
562
00:44:32,735 --> 00:44:34,713
- It shattered everywhere.
- You cut your finger on the...
563
00:44:34,737 --> 00:44:36,771
Yeah, right there,
still have the scar.
564
00:44:36,806 --> 00:44:38,340
Oh, my gosh.
565
00:45:04,900 --> 00:45:05,902
Dr. Beaumont?
566
00:45:08,402 --> 00:45:09,840
It's late.
567
00:45:09,873 --> 00:45:11,175
It is late!
568
00:45:12,141 --> 00:45:14,043
Very late, Geoffrey.
569
00:45:14,077 --> 00:45:16,313
It's very late in the hour.
570
00:45:26,789 --> 00:45:28,958
Hello, Dr. Beaumont.
571
00:45:28,992 --> 00:45:30,527
Terminal encryption active.
572
00:45:36,864 --> 00:45:40,871
Nate, is there anything
I can help you with or?
573
00:45:40,902 --> 00:45:41,902
Eh,
574
00:45:42,871 --> 00:45:44,039
afraid not, Doogie.
575
00:45:46,376 --> 00:45:47,643
Not tonight.
576
00:45:53,949 --> 00:45:56,818
Accelerator
activation sequence initiated.
577
00:45:58,721 --> 00:45:59,789
Oh, my God.
578
00:46:09,199 --> 00:46:10,534
You know, Ryan,
579
00:46:13,369 --> 00:46:15,105
this would change everything.
580
00:46:21,010 --> 00:46:23,146
You know, Bill once told me
581
00:46:24,581 --> 00:46:26,817
most people live life
between the moments,
582
00:46:28,217 --> 00:46:30,519
never really seeing what's
right in front of them
583
00:46:31,753 --> 00:46:33,356
until the moment is gone.
584
00:46:35,056 --> 00:46:37,226
He said, "Ryan,
585
00:46:38,161 --> 00:46:39,496
"it's easy to be afraid.
586
00:46:41,931 --> 00:46:45,202
"But if you can face
your fear in the moment,
587
00:46:47,835 --> 00:46:50,306
"everything else becomes clear."
588
00:47:06,088 --> 00:47:07,289
It's the lab.
589
00:47:07,322 --> 00:47:08,923
Oh.
590
00:47:08,958 --> 00:47:09,960
Yeah, this is Ryan.
591
00:47:09,992 --> 00:47:11,193
Dr. Winrich?
592
00:47:11,226 --> 00:47:12,994
We have a situation.
593
00:47:18,268 --> 00:47:19,677
He won't unlock the door
and it's not responding.
594
00:47:19,702 --> 00:47:21,704
It's frozen or locked, or...
595
00:47:21,737 --> 00:47:23,137
What's he doing?
596
00:47:23,172 --> 00:47:24,282
Access denied, access denied,
597
00:47:24,306 --> 00:47:26,275
access denied, access denied.
598
00:47:26,309 --> 00:47:29,246
Warning! Biological
organism detected.
599
00:47:29,277 --> 00:47:33,681
I think it's high time for
human trials, boys and girls!
600
00:47:35,518 --> 00:47:38,322
Accelerator
activation sequence complete.
601
00:47:39,422 --> 00:47:42,559
Caution! Safety
protocols disengaged.
602
00:47:42,592 --> 00:47:44,927
Nathan, Nathan,
get out of there!
603
00:47:46,496 --> 00:47:47,664
Nathan!
604
00:47:47,697 --> 00:47:49,164
For God's sake,
what are you doing?
605
00:47:49,197 --> 00:47:51,367
Safety protocol
failure. Unable to override.
606
00:47:51,400 --> 00:47:52,677
He's overridden the
doors from the mainframe.
607
00:47:52,702 --> 00:47:53,670
I can't get it open.
608
00:47:53,702 --> 00:47:54,702
Hey, let me try.
609
00:47:55,771 --> 00:47:57,139
Hey!
610
00:47:57,172 --> 00:47:59,173
Hey, it's the lovebirds!
611
00:47:59,208 --> 00:48:02,945
Hey, listen, listen, I
made some adjustments
612
00:48:02,978 --> 00:48:04,713
to the signal resonator.
613
00:48:04,746 --> 00:48:08,518
It's good! Perfectly safe now.
614
00:48:09,885 --> 00:48:11,030
Communication channel active.
615
00:48:11,054 --> 00:48:12,289
Nathan, just come outta there
616
00:48:12,322 --> 00:48:14,456
and we'll go over those
changes together, okay?
617
00:48:14,489 --> 00:48:16,025
We'll think this thing through.
618
00:48:16,059 --> 00:48:18,360
No, no, no, no, no, no,
no! I got this, brother!
619
00:48:18,393 --> 00:48:19,994
I solved it, okay?
620
00:48:20,027 --> 00:48:22,164
We're good, I figured this out!
621
00:48:22,197 --> 00:48:26,568
And to prove it to you, and
to show you how sure I am,
622
00:48:26,601 --> 00:48:30,940
I, Nathan Charles Beaumont, am
gonna step into the unknown,
623
00:48:30,974 --> 00:48:33,476
and become the world's
624
00:48:33,509 --> 00:48:35,143
first time traveler!
625
00:48:37,480 --> 00:48:38,715
I'm sorry, Cate.
626
00:48:39,782 --> 00:48:40,983
I beat you to it.
627
00:48:41,016 --> 00:48:42,550
Nate, sweetie, look at me, okay?
628
00:48:42,585 --> 00:48:44,652
You had a lot to
drink tonight, okay,
629
00:48:44,686 --> 00:48:46,855
and we're not gonna do this
now, not like this, okay?
630
00:48:46,889 --> 00:48:48,056
It's not safe.
631
00:48:48,090 --> 00:48:49,625
Nate, please don't
do this, Nate!
632
00:48:49,659 --> 00:48:50,994
Ryan, do something!
633
00:48:55,731 --> 00:48:58,067
Terminal encryption active.
Access denied.
634
00:48:58,101 --> 00:48:59,101
Dammit!
635
00:49:05,806 --> 00:49:06,976
Ryan, come on!
636
00:49:24,827 --> 00:49:25,929
I'll see you soon.
637
00:49:30,666 --> 00:49:32,001
- Nathan!
- No!
638
00:49:38,840 --> 00:49:40,342
Delivery successful.
639
00:49:43,112 --> 00:49:46,916
Emergence in seven, six, five,
640
00:49:46,949 --> 00:49:50,387
four, three, two, one.
641
00:51:04,860 --> 00:51:06,695
And that's all he said?
642
00:51:10,233 --> 00:51:12,335
That's all he said.
643
00:51:12,367 --> 00:51:15,505
Had he ever
exhibited any behavior
644
00:51:15,538 --> 00:51:19,708
that could be interpreted
as suicidal before this?
645
00:51:21,443 --> 00:51:22,978
No.
646
00:51:24,713 --> 00:51:26,449
Do you think
he purposely intended
647
00:51:26,481 --> 00:51:27,983
to end his life?
648
00:51:30,452 --> 00:51:32,922
I don't know, no.
649
00:51:36,791 --> 00:51:38,494
I don't know.
650
00:51:38,527 --> 00:51:41,463
Detective, we have
some information.
651
00:51:41,496 --> 00:51:42,496
Excuse me.
652
00:51:45,601 --> 00:51:47,503
What was he thinking?
653
00:51:48,971 --> 00:51:51,541
What were you thinking?
654
00:51:53,976 --> 00:51:55,344
That was the lab.
655
00:51:56,344 --> 00:51:58,146
The substance is human remains.
656
00:51:59,581 --> 00:52:02,018
The blood type appears to
match that of Dr. Beaumont's.
657
00:52:03,385 --> 00:52:04,487
I'm sorry.
658
00:52:06,422 --> 00:52:08,422
I think I have enough
here for tonight.
659
00:52:08,456 --> 00:52:10,826
We can get the rest
in the morning.
660
00:52:15,764 --> 00:52:18,400
Dr. Winrich, if I
may for a moment.
661
00:52:18,434 --> 00:52:19,268
Sure.
662
00:52:19,302 --> 00:52:20,103
Hang on, okay?
663
00:52:20,135 --> 00:52:21,135
Okay.
664
00:52:23,139 --> 00:52:24,306
Yeah?
665
00:52:25,708 --> 00:52:28,577
Just outta curiosity
and for the record,
666
00:52:28,610 --> 00:52:30,045
how old was Dr. Beaumont?
667
00:52:31,112 --> 00:52:33,250
He's 28.
668
00:52:34,181 --> 00:52:35,181
Why?
669
00:52:36,318 --> 00:52:38,653
The lab boys say the
cellular decay of the substance
670
00:52:38,688 --> 00:52:41,090
in that room was
over 75 years old.
671
00:52:42,257 --> 00:52:43,925
Any idea how that could be?
672
00:53:51,760 --> 00:53:55,965
Transferring feed
to the resonator now.
673
00:54:03,938 --> 00:54:07,541
All right, Caitlin, gently.
674
00:54:18,621 --> 00:54:19,956
That's it, you got it.
675
00:54:22,358 --> 00:54:23,492
Almost there.
676
00:54:24,860 --> 00:54:26,762
Power's as
steady as she's gonna be.
677
00:54:27,663 --> 00:54:30,565
Resonating at 22.5.
678
00:54:30,599 --> 00:54:32,235
The portal should be active.
679
00:54:33,635 --> 00:54:36,306
All right, Mr. Winrich,
it's in your hands now!
680
00:54:37,773 --> 00:54:41,543
Three, two, one.
681
00:55:01,463 --> 00:55:03,565
10 seconds exactly!
682
00:55:03,599 --> 00:55:05,068
Yes, yes!
683
00:55:05,101 --> 00:55:06,835
- Yes!
- Yes!
684
00:55:10,139 --> 00:55:11,273
You did it, buddy!
685
00:55:11,306 --> 00:55:12,641
- You did it, buddy!
- We did it!
686
00:55:12,675 --> 00:55:14,409
- We made a time machine!
- We did it!
687
00:55:15,878 --> 00:55:17,157
We put the marbles through time!
688
00:55:19,014 --> 00:55:20,650
Yeah, we built a time machine!
689
00:55:20,681 --> 00:55:22,018
We built a time machine!
690
00:55:25,221 --> 00:55:26,989
They went to the future.
691
00:55:27,021 --> 00:55:30,025
Bill, Bill, we did it!
692
00:55:47,710 --> 00:55:49,210
Bill, what's wrong?
693
00:55:50,478 --> 00:55:51,480
What is it?
694
00:55:55,317 --> 00:55:56,518
No, Bill!
695
00:55:57,585 --> 00:55:58,954
Call 9-1-1.
696
00:55:58,987 --> 00:56:01,056
- What happened?
- Call 9-1-1 now!
697
00:56:02,090 --> 00:56:03,358
Go!
698
00:56:07,195 --> 00:56:08,195
Finish it.
699
00:56:11,500 --> 00:56:15,036
No, hang on, hang on.
700
00:56:15,070 --> 00:56:16,639
Please.
701
00:56:16,672 --> 00:56:17,974
Please!
702
00:56:18,007 --> 00:56:20,009
- Nathan.
- They're on their way.
703
00:56:20,041 --> 00:56:21,043
What do we do?
704
00:56:22,510 --> 00:56:25,213
It's gonna be
okay, it's gonna be okay.
705
00:56:25,246 --> 00:56:28,282
Shh. We got you.
706
00:56:28,317 --> 00:56:29,786
We got you.
707
00:56:32,387 --> 00:56:34,356
Dr.
Channard. The new arrival is
708
00:56:34,389 --> 00:56:36,557
awake and appears
very distressed.
709
00:56:39,527 --> 00:56:41,028
I just keep thinking
710
00:56:43,164 --> 00:56:44,666
how much I owe him.
711
00:56:48,268 --> 00:56:49,838
I mean, I don't
even know who I'd be
712
00:56:49,871 --> 00:56:50,972
if it weren't for him.
713
00:56:52,106 --> 00:56:54,277
It's gonna be all
right, you guys.
714
00:56:56,878 --> 00:56:58,882
Do you remember the
first time we met?
715
00:57:02,016 --> 00:57:06,954
A bunch of nerdy misfit kids,
and he brought us together.
716
00:57:08,891 --> 00:57:11,059
God, it seems like yesterday.
717
00:57:12,561 --> 00:57:14,831
It's 13 years ago.
718
00:57:18,634 --> 00:57:19,735
13 good years.
719
00:57:19,768 --> 00:57:20,768
Yeah.
720
00:57:27,041 --> 00:57:28,043
I'm sorry.
721
00:57:29,478 --> 00:57:30,813
It was his heart.
722
00:57:33,748 --> 00:57:34,951
I'm very sorry.
723
00:58:19,128 --> 00:58:20,262
Ryan!
724
00:58:20,295 --> 00:58:22,764
What is it, what's the matter?
725
00:58:22,797 --> 00:58:23,797
Nothing.
726
00:58:24,599 --> 00:58:25,967
Everything's okay, Mom.
727
00:58:26,001 --> 00:58:28,137
Are you sure?
728
00:58:28,170 --> 00:58:30,139
Yeah, just go back to sleep.
729
00:58:30,172 --> 00:58:33,275
Okay.
730
00:58:33,309 --> 00:58:34,309
Okay.
731
01:00:52,213 --> 01:00:54,951
Bill was a rare individual.
732
01:00:57,686 --> 01:00:58,686
He was a teacher,
733
01:01:00,556 --> 01:01:01,556
a mentor,
734
01:01:03,157 --> 01:01:04,157
and a good friend.
735
01:01:07,362 --> 01:01:09,597
He was the kinda person that
made you want to be more
736
01:01:09,630 --> 01:01:11,099
than you thought you could be.
737
01:01:13,534 --> 01:01:15,436
And if you were lucky
enough to listen
738
01:01:16,838 --> 01:01:19,608
when he spoke about the wonders
of this universe around us,
739
01:01:22,277 --> 01:01:24,414
your entire perspective on life,
740
01:01:25,614 --> 01:01:29,818
on everything, would
be forever changed.
741
01:01:37,159 --> 01:01:38,561
I never knew my real father.
742
01:01:44,800 --> 01:01:46,034
But I'd like to think,
743
01:01:48,835 --> 01:01:50,505
I'd like to think that Bill knew
744
01:01:50,539 --> 01:01:53,309
that I always wished
that it coulda been him.
745
01:02:00,648 --> 01:02:02,117
He made me what I am today,
746
01:02:05,018 --> 01:02:06,822
and I will always
thank him for that.
747
01:02:11,860 --> 01:02:13,862
As from the heavens we came,
748
01:02:13,896 --> 01:02:16,766
so to the heavens do we return.
749
01:02:16,797 --> 01:02:20,402
From ashes to ashes,
from dust to dust.
750
01:02:46,795 --> 01:02:50,297
I think Dad would
have really liked Bill.
751
01:02:52,434 --> 01:02:56,672
Wherever he is, I'm sure
Dad's very proud, Ryan,
752
01:03:00,375 --> 01:03:02,878
of all you've been able to do.
753
01:03:06,248 --> 01:03:07,248
Come on.
754
01:03:08,250 --> 01:03:10,318
Dean Foster's looking
for you at the house.
755
01:03:14,389 --> 01:03:15,590
Hey, you all right, bro?
756
01:03:15,623 --> 01:03:16,623
No, no.
757
01:03:17,391 --> 01:03:19,059
I need to talk to you, Ryan.
758
01:03:19,094 --> 01:03:20,396
Yeah, yeah, sure.
759
01:03:20,429 --> 01:03:22,197
I have to talk to
the dean real quick.
760
01:03:22,231 --> 01:03:24,534
No, now, Ryan.
761
01:03:25,500 --> 01:03:26,777
I need to talk to you now, okay?
762
01:03:26,802 --> 01:03:28,402
Nathan Charles Beaumont,
763
01:03:28,436 --> 01:03:30,371
that was a beautiful eulogy.
764
01:03:30,405 --> 01:03:32,007
Thanks.
765
01:03:32,039 --> 01:03:34,710
I remember when you
were in the eighth grade.
766
01:03:34,742 --> 01:03:36,945
You were terrified
of public speaking.
767
01:03:36,978 --> 01:03:39,880
There was a particular
humanities class...
768
01:03:54,663 --> 01:03:55,998
- Caitlin.
- Hey.
769
01:03:58,099 --> 01:03:59,835
- Ryan.
- Dean Foster.
770
01:03:59,867 --> 01:04:01,503
Good of you to come.
771
01:04:01,536 --> 01:04:03,938
William was a good friend, Ryan,
772
01:04:03,972 --> 01:04:07,842
and you kids, you meant everything to
him, you know that.
773
01:04:07,876 --> 01:04:10,579
Oh, he was the best.
774
01:04:12,813 --> 01:04:15,650
William was a rare breed.
775
01:04:15,684 --> 01:04:18,085
He taught school not
because he had to,
776
01:04:18,119 --> 01:04:19,554
but because he loved it.
777
01:04:19,588 --> 01:04:22,023
And when he talked
about you three,
778
01:04:22,056 --> 01:04:24,759
you should have seen
the gleam in his eye.
779
01:04:24,793 --> 01:04:28,364
It's a rare thing of joy,
that sense of accomplishment
780
01:04:28,396 --> 01:04:30,864
a professor gets when he
realizes that one of his students
781
01:04:30,898 --> 01:04:33,434
has truly surpassed him.
782
01:04:33,467 --> 01:04:36,038
And with you three, well,
783
01:04:37,505 --> 01:04:39,773
I know for a fact that he
thought of you as family.
784
01:04:42,010 --> 01:04:47,016
What you may not know is that
Bill had a sizable savings.
785
01:04:48,951 --> 01:04:52,954
Old money. But he didn't
touch a cent of it.
786
01:04:52,987 --> 01:04:55,822
He was setting it aside
for your research,
787
01:04:55,856 --> 01:04:58,126
and he left specific
instructions.
788
01:04:59,827 --> 01:05:04,666
It's true, isn't it,
about your recent success?
789
01:05:06,335 --> 01:05:07,335
Yes.
790
01:05:08,570 --> 01:05:11,172
Then with your blessing,
791
01:05:12,273 --> 01:05:13,449
we're going to
write a new chapter
792
01:05:13,474 --> 01:05:16,311
in the history of
Miskatonic University,
793
01:05:16,344 --> 01:05:17,778
starting with the construction
794
01:05:17,813 --> 01:05:20,849
of the William Marshall
School of Temporal Sciences,
795
01:05:20,882 --> 01:05:24,853
a new wing devoted to
your groundbreaking work,
796
01:05:24,885 --> 01:05:26,655
and Bill's enduring legacy.
797
01:05:27,556 --> 01:05:28,891
I don't know what to say.
798
01:05:31,592 --> 01:05:33,161
Thank you.
799
01:06:37,893 --> 01:06:39,195
Say Einstein!
800
01:06:40,996 --> 01:06:42,231
Explain it again, Bill.
801
01:06:42,264 --> 01:06:45,166
Yeah, why does the
current seem to jump up
802
01:06:45,199 --> 01:06:47,467
when it reaches the
end of the line?
803
01:06:47,501 --> 01:06:49,971
Well, we know that
when the spark fires,
804
01:06:50,005 --> 01:06:52,507
it ionizes the air
around it, right?
805
01:06:52,541 --> 01:06:54,842
And we know that
heated air rises,
806
01:06:54,876 --> 01:06:57,277
which is what the spark follows
as it moves up the line.
807
01:06:57,311 --> 01:07:01,382
So it follows the
ionized trail past the top
808
01:07:01,416 --> 01:07:03,184
until it's dissipated
to the point
809
01:07:03,217 --> 01:07:05,253
that it can't
maintain the spark.
810
01:07:05,286 --> 01:07:07,989
Yes, good, good, Ryan.
811
01:07:08,023 --> 01:07:09,556
Check out the arc
light over there.
812
01:07:09,590 --> 01:07:11,293
It operates on the
same principal.
813
01:07:12,893 --> 01:07:14,161
I'll be at my desk.
814
01:07:28,342 --> 01:07:29,342
Hey, Ryan.
815
01:07:30,579 --> 01:07:32,815
I finished all the
books you gave me.
816
01:07:32,847 --> 01:07:33,916
All of 'em?
817
01:07:34,782 --> 01:07:35,784
What else you got?
818
01:07:37,119 --> 01:07:39,088
Why!
819
01:07:39,121 --> 01:07:41,090
What else, huh?
820
01:07:41,123 --> 01:07:42,123
Hmm.
821
01:07:46,061 --> 01:07:49,063
Yes, yes, yes.
822
01:07:49,097 --> 01:07:51,567
I think I have just the thing.
823
01:07:55,768 --> 01:07:59,273
Some books are
very special, Ryan.
824
01:08:03,643 --> 01:08:05,447
Some books can change your life.
825
01:08:10,619 --> 01:08:12,121
You think you're ready for it?
826
01:08:22,497 --> 01:08:25,766
I was about your age
when I first read Wells.
827
01:08:25,800 --> 01:08:28,904
Opened my eyes to a whole
new world of possibilities.
828
01:08:30,238 --> 01:08:31,715
I look forward to
hearing your thoughts
829
01:08:31,738 --> 01:08:33,908
on that book, Mr. Winrich.
830
01:08:33,942 --> 01:08:37,011
Thanks, Bill.
831
01:08:37,045 --> 01:08:38,045
Thanks.
832
01:08:39,046 --> 01:08:40,046
You're welcome.
833
01:08:53,461 --> 01:08:54,863
Ryan, wait up!
834
01:08:54,895 --> 01:08:55,895
Oh, hey.
835
01:08:56,997 --> 01:08:59,201
You know, Ryan,
there's more to life
836
01:08:59,234 --> 01:09:01,537
than just books and
science projects.
837
01:09:01,569 --> 01:09:03,470
Uh-huh, such as?
838
01:09:03,505 --> 01:09:05,974
Uh, such as a
certain total hottie
839
01:09:06,006 --> 01:09:09,609
that we both know who
never stops staring at you.
840
01:09:09,644 --> 01:09:12,547
Incoming hottie.
841
01:09:12,581 --> 01:09:13,480
Hey, what's up?
842
01:09:13,515 --> 01:09:15,716
We were just talkin' about you.
843
01:09:15,750 --> 01:09:17,319
What about me?
844
01:09:17,350 --> 01:09:18,886
Nothin', nothin' at all.
845
01:09:18,920 --> 01:09:20,421
And how are you today?
846
01:09:20,453 --> 01:09:22,489
Aced the geometry
quiz, I'm bettin'.
847
01:09:22,524 --> 01:09:23,524
Hi, Ryan.
848
01:09:24,492 --> 01:09:25,492
Hi.
849
01:09:26,694 --> 01:09:29,264
Oh, yeah, totally ignore
this prime specimen of manhood
850
01:09:29,296 --> 01:09:31,164
and focus on the nerd.
851
01:09:31,198 --> 01:09:32,533
I see how it is.
852
01:09:34,167 --> 01:09:36,904
So I was talkin' to Howard
Phillips at lunch today,
853
01:09:36,938 --> 01:09:39,506
and apparently, his little
sister got so mad at him
854
01:09:39,541 --> 01:09:42,644
for trading in her Barbie
video game, she put dog shit
855
01:09:42,676 --> 01:09:44,412
- in his lunchbox.
- Ew.
856
01:09:44,444 --> 01:09:45,680
That is gross!
857
01:09:45,712 --> 01:09:48,181
No, she actually put
it inside his Twinkie!
858
01:09:48,216 --> 01:09:49,350
Can you believe that?
859
01:09:50,752 --> 01:09:53,021
You know, it's
good to be an only child.
860
01:09:54,354 --> 01:09:56,957
Do you have any
brothers or sisters, Ryan?
861
01:09:56,992 --> 01:09:58,761
No, how 'bout you?
862
01:10:00,694 --> 01:10:03,130
Sometimes I wish I
had a little sister,
863
01:10:03,162 --> 01:10:06,167
someone to play
with or dress up,
864
01:10:06,201 --> 01:10:07,502
or have a birthd..., uh.
865
01:10:10,005 --> 01:10:11,073
What, what's wrong?
866
01:10:12,238 --> 01:10:13,573
I left something back at school.
867
01:10:13,608 --> 01:10:15,077
I have to go back.
868
01:10:15,109 --> 01:10:16,786
We're halfway home, just
leave it till tomorrow!
869
01:10:16,810 --> 01:10:17,944
I can't, okay?
870
01:10:17,979 --> 01:10:19,779
Ryan, tell me
you'll wait for me.
871
01:10:19,814 --> 01:10:21,582
- We're not waiting.
- Tell me you'll wait.
872
01:10:21,614 --> 01:10:22,818
Make him wait!
873
01:10:25,551 --> 01:10:26,720
Women.
874
01:10:53,715 --> 01:10:54,715
Hey.
875
01:10:55,783 --> 01:10:57,027
I thought only the
scum of the school
876
01:10:57,051 --> 01:10:58,786
had to stay after class.
877
01:11:01,087 --> 01:11:03,692
Wouldn't have pegged
Caity Webb for a bad girl.
878
01:11:03,725 --> 01:11:04,760
What do you want?
879
01:11:06,161 --> 01:11:09,997
Caity the bad girl
wants to know what I want.
880
01:11:12,899 --> 01:11:13,702
What do you got?
881
01:11:13,734 --> 01:11:15,103
Nothing!
882
01:11:15,136 --> 01:11:15,936
What's this?
883
01:11:15,970 --> 01:11:16,804
It's nothing!
884
01:11:16,837 --> 01:11:18,148
If it's nothing
you won't miss it.
885
01:11:18,171 --> 01:11:18,805
Give it!
886
01:11:18,840 --> 01:11:20,042
What's going on?
887
01:11:20,073 --> 01:11:23,045
Hey, hey, it's my favorite dork!
888
01:11:24,845 --> 01:11:25,845
Are you okay?
889
01:11:26,846 --> 01:11:28,149
What do you care, dork?
890
01:11:28,181 --> 01:11:30,452
She's not your girlfriend, dork.
891
01:11:30,484 --> 01:11:31,685
Whatcha readin', dork?
892
01:11:34,823 --> 01:11:36,190
Stop it!
893
01:11:36,224 --> 01:11:37,591
What is going on in here?
894
01:11:41,296 --> 01:11:42,296
Miss Webb?
895
01:11:43,596 --> 01:11:45,466
Abner took my box.
896
01:11:45,500 --> 01:11:49,505
Mr. Rosen, back
to detention now!
897
01:11:59,514 --> 01:12:00,747
You two, head home.
898
01:12:07,654 --> 01:12:08,654
What a jerk.
899
01:12:10,256 --> 01:12:11,256
It's not that bad.
900
01:12:14,595 --> 01:12:15,662
Here.
901
01:12:15,697 --> 01:12:16,930
It's for you.
902
01:12:22,337 --> 01:12:24,773
Bill told me it was
your birthday today.
903
01:12:25,974 --> 01:12:28,009
Yeah, I wasn't really
gonna tell anyone.
904
01:12:28,042 --> 01:12:30,813
I'm not that big of
a birthday person.
905
01:12:32,514 --> 01:12:33,514
Open it.
906
01:12:52,233 --> 01:12:54,470
You seem sad a lot.
907
01:12:55,603 --> 01:12:57,971
Maybe this will help
you forget the bad times
908
01:12:58,006 --> 01:13:00,475
and remember the good ones.
909
01:13:02,277 --> 01:13:03,277
It's cool.
910
01:13:08,649 --> 01:13:12,118
A-hem, what the hell
is this, the Love Boat?
911
01:13:12,153 --> 01:13:14,721
I've been waitin' down at
the corner like a schmuck!
912
01:13:15,922 --> 01:13:18,627
Come on, let's go, it's
gonna be dark soon.
913
01:13:18,658 --> 01:13:19,658
Jesus!
914
01:13:21,496 --> 01:13:24,399
I wanna hear all about
this later, okay, Romeo?
915
01:14:27,462 --> 01:14:28,963
Where's Nate?
916
01:14:28,997 --> 01:14:30,765
I don't know.
917
01:14:30,796 --> 01:14:31,796
He'll catch up.
918
01:14:38,037 --> 01:14:39,037
So.
919
01:14:39,805 --> 01:14:40,805
So.
920
01:14:42,810 --> 01:14:44,746
Do you want me to
carry your backpack
921
01:14:44,779 --> 01:14:46,314
for you, or anything?
922
01:14:46,345 --> 01:14:48,317
No, I got it.
923
01:14:50,518 --> 01:14:51,518
Okay.
924
01:14:52,819 --> 01:14:54,121
Okay.
925
01:14:59,694 --> 01:15:03,564
It's quiet without Nate.
926
01:15:05,466 --> 01:15:08,069
Yeah, it's different.
927
01:15:09,671 --> 01:15:12,073
Yeah, it's kinda nice though.
928
01:15:12,104 --> 01:15:13,640
Yeah.
929
01:15:13,675 --> 01:15:14,675
Yeah.
930
01:15:33,694 --> 01:15:36,331
How 'bout we go
through the park today?
931
01:15:36,363 --> 01:15:38,231
Yeah, sounds good to me.
932
01:15:47,640 --> 01:15:48,640
I got an idea.
933
01:15:49,510 --> 01:15:51,011
Let's race!
934
01:15:51,045 --> 01:15:52,045
What?
935
01:15:53,814 --> 01:15:54,814
Hey!
936
01:15:58,752 --> 01:16:00,121
Come on, this way!
937
01:16:11,599 --> 01:16:12,533
Let me go!
938
01:16:12,567 --> 01:16:13,567
Yeah, man!
939
01:16:14,868 --> 01:16:17,005
Ryan!
940
01:16:17,037 --> 01:16:18,305
Let go of me!
941
01:16:20,274 --> 01:16:21,475
Stay there.
942
01:16:27,279 --> 01:16:30,452
I still want my present, Caity.
943
01:16:30,484 --> 01:16:32,219
You got a present
for me, bad girl?
944
01:16:33,154 --> 01:16:34,756
'Cause I got a present for you.
945
01:16:44,997 --> 01:16:46,300
How 'bout you give me my present
946
01:16:46,332 --> 01:16:48,470
when I'm done with
your dork boyfriend?
947
01:16:48,502 --> 01:16:49,502
How's that?
948
01:16:51,738 --> 01:16:53,172
Get him up.
949
01:16:58,179 --> 01:17:00,480
Come on, hit me,
come on, hit me!
950
01:17:00,515 --> 01:17:01,716
- Hit me!
- Kill him!
951
01:17:01,747 --> 01:17:03,149
- Abner, hit him!
- Come on, man!
952
01:17:03,184 --> 01:17:04,417
Come on! Hit me, pussy!
953
01:17:04,452 --> 01:17:06,054
- Kick his ass!
- Come on, man!
954
01:17:06,087 --> 01:17:07,421
Stop!
955
01:17:07,453 --> 01:17:08,657
Ryan!
956
01:17:11,024 --> 01:17:12,594
Stop!
957
01:17:12,627 --> 01:17:13,627
Hey, asshole!
958
01:17:20,001 --> 01:17:21,001
I got this.
959
01:17:24,572 --> 01:17:25,572
Come on.
960
01:17:36,617 --> 01:17:37,519
You all right?
961
01:17:37,551 --> 01:17:38,618
Yeah.
962
01:17:39,987 --> 01:17:40,987
Thanks.
963
01:18:07,648 --> 01:18:08,716
Are you okay?
964
01:18:09,984 --> 01:18:10,984
Yeah.
965
01:18:38,546 --> 01:18:39,814
I'm gonna get you.
966
01:18:41,747 --> 01:18:42,884
One day.
967
01:18:44,085 --> 01:18:45,362
Your friends won't
always be there!
968
01:18:45,386 --> 01:18:46,854
Oh, I'll be there.
969
01:18:56,063 --> 01:18:57,997
This was fun.
970
01:18:58,032 --> 01:18:59,367
We should do it again some time.
971
01:18:59,399 --> 01:19:01,536
You're crazy.
972
01:19:17,819 --> 01:19:19,921
Well, this is me.
973
01:19:19,953 --> 01:19:20,997
Thanks for walkin' me home.
974
01:19:21,020 --> 01:19:23,224
Are you gonna be okay?
975
01:19:23,256 --> 01:19:24,858
Yeah.
976
01:19:24,890 --> 01:19:26,536
I'm gonna go scrub my
face with engine cleaner
977
01:19:26,560 --> 01:19:29,496
to make sure I get all his
disgustingness off of me.
978
01:19:29,529 --> 01:19:31,564
Don't forget about Bill's
surprise party on Sunday!
979
01:19:31,599 --> 01:19:33,033
All right, see ya!
980
01:19:33,067 --> 01:19:33,835
See ya!
981
01:19:33,868 --> 01:19:34,868
Bye.
982
01:19:36,871 --> 01:19:39,739
Well, thanks.
983
01:19:39,774 --> 01:19:40,875
- For what?
- For what?
984
01:19:40,908 --> 01:19:43,877
I don't know, saving my life?
985
01:19:43,911 --> 01:19:45,412
Abner Rosen's a douchebag.
986
01:19:45,444 --> 01:19:47,413
Someone needed to
stick it to him.
987
01:19:47,448 --> 01:19:48,884
Well, I owe you one.
988
01:19:49,484 --> 01:19:51,252
Well, in that case,
you could hook me up
989
01:19:51,283 --> 01:19:52,921
with one of Caitlin's
hot friends.
990
01:19:52,953 --> 01:19:54,755
I'm seriously dyin' over here.
991
01:19:56,689 --> 01:19:58,292
She likes you, you know?
992
01:19:58,326 --> 01:19:59,728
I can sense these things.
993
01:20:00,728 --> 01:20:01,863
We're just friends.
994
01:20:04,296 --> 01:20:05,567
Okay, okay.
995
01:20:09,002 --> 01:20:11,305
So you think Bill
suspects anything?
996
01:20:11,337 --> 01:20:13,341
I don't know, I guess
we'll find out on Sunday.
997
01:20:13,372 --> 01:20:14,908
Guess we will.
998
01:20:32,827 --> 01:20:34,796
- Surprise!
- Oh, my!
999
01:20:34,828 --> 01:20:36,296
Happy birthday, Bill!
1000
01:20:36,328 --> 01:20:38,564
What a nice surprise!
1001
01:20:38,599 --> 01:20:39,832
Thank you.
1002
01:20:39,867 --> 01:20:41,577
Sit down, sit down, we
have a present for you.
1003
01:20:41,600 --> 01:20:42,970
Okay, what is this?
1004
01:20:43,002 --> 01:20:44,837
- It's from all of us.
- Look at this!
1005
01:20:44,872 --> 01:20:46,073
We all built it...
1006
01:20:46,105 --> 01:20:47,542
But it was Ryan's idea.
1007
01:20:47,573 --> 01:20:50,778
Oh, it's beautiful.
1008
01:20:50,810 --> 01:20:51,979
Classic.
1009
01:20:56,317 --> 01:20:57,819
That's just some notes I took
1010
01:20:57,850 --> 01:20:59,185
on those books you gave me.
1011
01:21:00,720 --> 01:21:02,655
You know, so maybe we
could build a time machine
1012
01:21:02,689 --> 01:21:05,692
of our own some day, a real one.
1013
01:21:13,567 --> 01:21:14,970
This is fantastic.
1014
01:21:16,502 --> 01:21:18,006
Thank you!
1015
01:21:18,037 --> 01:21:19,239
Thank you so much.
1016
01:21:21,006 --> 01:21:24,810
You are the most talented
and gifted students
1017
01:21:24,845 --> 01:21:27,047
I've ever had. I mean
that, and I thank you.
1018
01:21:27,081 --> 01:21:28,783
This is wonderful, a
wonderful surprise.
1019
01:21:28,814 --> 01:21:30,585
- Happy birthday!
- Birthday!
1020
01:21:31,252 --> 01:21:32,686
You gotta make a wish now.
1021
01:21:32,720 --> 01:21:35,189
- Make a wish.
- Okay, okay.
1022
01:21:35,220 --> 01:21:37,390
Mm, what's my wish?
1023
01:21:39,327 --> 01:21:40,862
Gail: All right!
1024
01:21:41,729 --> 01:21:42,930
Very good!
1025
01:21:42,962 --> 01:21:44,332
You gotta tell us your wish now.
1026
01:21:44,363 --> 01:21:45,399
Tell us your wish!
1027
01:21:45,431 --> 01:21:47,043
- Tell us your wish!
- Tell us your wish, tell us...
1028
01:21:47,068 --> 01:21:48,444
No, no, you don't
wanna know my wish.
1029
01:21:48,469 --> 01:21:49,671
- You gotta tell us.
- Please!
1030
01:21:49,703 --> 01:21:51,703
I can't, it won't come
true. Okay, okay, all right.
1031
01:21:52,439 --> 01:21:53,806
My wish,
1032
01:21:55,207 --> 01:21:58,511
my hope is that the three
of you stay together.
1033
01:22:01,148 --> 01:22:02,149
You're a great team,
1034
01:22:03,850 --> 01:22:05,920
and together, you can
accomplish anything.
1035
01:22:09,724 --> 01:22:10,890
So let's have some cake.
1036
01:22:10,925 --> 01:22:12,702
- Yeah, let's have some cake.
- Let's have cake!
1037
01:22:12,725 --> 01:22:14,362
- Let's eat some cake.
- Thank you!
1038
01:22:14,395 --> 01:22:15,997
- Happy birthday, Bill.
- Happy birthday.
1039
01:22:16,029 --> 01:22:17,398
Thank you, thank you so much.
1040
01:22:19,765 --> 01:22:22,002
♪ Happy birthday to you ♪
1041
01:22:22,036 --> 01:22:25,340
♪ Happy birthday to you ♪
1042
01:22:43,055 --> 01:22:45,292
Okay, Ryan, I got your favorite!
1043
01:22:45,326 --> 01:22:46,694
Ah, here, it comes, man!
1044
01:22:46,725 --> 01:22:49,363
- Happy birthday, honey.
- All right!
1045
01:22:49,395 --> 01:22:51,099
Hang on, just a minute.
1046
01:22:51,131 --> 01:22:52,742
I know we wanna get
started and blow this out,
1047
01:22:52,765 --> 01:22:56,037
but you know, before this
happens, this is a special one.
1048
01:22:56,069 --> 01:22:58,639
Now you're 12, and it was
passed down from my dad,
1049
01:22:58,671 --> 01:23:01,608
you know, from his dad, okay?
1050
01:23:01,640 --> 01:23:03,377
It's a song, right?
1051
01:23:03,411 --> 01:23:06,412
♪ 12 years ago today ♪
1052
01:23:06,447 --> 01:23:09,649
♪ Ryan said, "Hi.
I'm here to stay" ♪
1053
01:23:11,551 --> 01:23:12,551
♪ Now I can... ♪
1054
01:23:14,889 --> 01:23:16,090
Don't torture him!
1055
01:23:16,122 --> 01:23:17,733
- I was just havin'...
- Let him blow out...
1056
01:23:17,756 --> 01:23:18,969
- Fun with you, bud.
- The candles.
1057
01:23:18,993 --> 01:23:20,661
All right, here we go people.
1058
01:23:34,274 --> 01:23:36,576
Sweetheart, what are
you gonna wish for?
1059
01:23:36,609 --> 01:23:39,412
- I can't tell you.
- Why?
1060
01:23:39,447 --> 01:23:41,349
It's the whole
point of birthday wishes.
1061
01:23:41,381 --> 01:23:44,018
He's gettin'
smart, I'm proud of you.
1062
01:23:44,051 --> 01:23:46,654
♪ 12 years ago today ♪
1063
01:23:56,296 --> 01:23:57,698
You know, Ryan,
1064
01:23:58,864 --> 01:24:01,770
it's okay if you wanna
watch these old videos.
1065
01:24:03,237 --> 01:24:04,237
I don't mind.
1066
01:24:05,773 --> 01:24:08,341
And if you wanna talk about it,
1067
01:24:08,375 --> 01:24:10,478
we can talk about
anything you want.
1068
01:24:13,779 --> 01:24:14,779
I, uh,
1069
01:24:16,250 --> 01:24:17,252
I miss Dad.
1070
01:24:20,287 --> 01:24:21,555
You miss Dad?
1071
01:24:23,622 --> 01:24:27,194
Yeah, I wish he was still here.
1072
01:24:29,662 --> 01:24:31,097
I miss him too, Ryan.
1073
01:24:32,265 --> 01:24:33,634
And you know that
wherever he is,
1074
01:24:36,036 --> 01:24:38,006
he's always watchin' out for us.
1075
01:24:39,471 --> 01:24:42,676
And I'm sure that he wouldn't
let anything bad happen to us,
1076
01:24:44,243 --> 01:24:46,479
as long as we keep
him in our hearts.
1077
01:24:49,314 --> 01:24:51,118
I think I'm gonna walk today.
1078
01:24:54,386 --> 01:24:56,157
You know, I could drive you.
1079
01:24:57,122 --> 01:24:58,492
It's okay.
1080
01:24:58,524 --> 01:25:00,127
But I like to drive you.
1081
01:25:03,395 --> 01:25:05,131
You can't always
protect me, Mom.
1082
01:25:06,100 --> 01:25:07,100
You just can't.
1083
01:25:14,975 --> 01:25:16,485
You remember last week,
we talked about the problem
1084
01:25:16,510 --> 01:25:18,645
of Achilles and the tortoise.
1085
01:25:19,979 --> 01:25:23,516
This was a problem that
arose around 450 B.C.,
1086
01:25:23,551 --> 01:25:27,121
with the Greek
philosopher Zeno of Elea.
1087
01:25:27,154 --> 01:25:30,557
Zeno developed these
thought experiments
1088
01:25:30,591 --> 01:25:32,894
as a way to show the
inherent problems
1089
01:25:32,926 --> 01:25:35,362
of Pythagorean philosophy.
1090
01:25:35,395 --> 01:25:36,962
So who can tell
me, what do we call
1091
01:25:36,997 --> 01:25:38,632
these types of logic problems?
1092
01:25:40,667 --> 01:25:41,667
Ryan Winrich.
1093
01:25:43,103 --> 01:25:44,103
Um.
1094
01:25:45,305 --> 01:25:46,706
What was the question?
1095
01:25:46,738 --> 01:25:48,274
Dork!
1096
01:25:49,777 --> 01:25:52,613
I can see someone has his
head in the clouds this morning.
1097
01:25:52,645 --> 01:25:54,247
No, I was just, uh.
1098
01:26:00,520 --> 01:26:01,688
What a dork!
1099
01:26:02,622 --> 01:26:04,192
Here, go to the nurse.
1100
01:26:13,367 --> 01:26:14,367
Okay.
1101
01:26:50,837 --> 01:26:53,172
Hey, Mom, did you open my...?
1102
01:26:54,341 --> 01:26:57,144
Ryan, you remember Dr.
Matheson from church.
1103
01:27:04,716 --> 01:27:08,520
So how's school, Ryan?
1104
01:27:08,555 --> 01:27:10,190
It's fine.
1105
01:27:14,895 --> 01:27:16,331
Got a cut on your lip.
1106
01:27:17,698 --> 01:27:19,634
Is there some trouble
you wanna tell me about?
1107
01:27:23,502 --> 01:27:24,502
Not really.
1108
01:27:26,372 --> 01:27:27,942
Okay.
1109
01:27:27,975 --> 01:27:29,109
I see.
1110
01:27:37,551 --> 01:27:42,122
Do you know why your mom
asked me to talk to you today?
1111
01:27:44,556 --> 01:27:46,359
Well, she's concerned about you.
1112
01:27:48,261 --> 01:27:50,095
She feels like you don't
communicate with her
1113
01:27:50,130 --> 01:27:51,131
the way you used to,
1114
01:27:53,367 --> 01:27:54,533
before the accident.
1115
01:28:00,439 --> 01:28:02,408
Got somethin' I'd like
to show you, if I could.
1116
01:28:15,721 --> 01:28:16,922
Seen that picture before?
1117
01:28:18,992 --> 01:28:20,060
It's my picture.
1118
01:28:23,095 --> 01:28:25,431
How do you feel when
you look at that picture?
1119
01:28:30,237 --> 01:28:31,671
I miss him.
1120
01:28:31,703 --> 01:28:34,108
Who? Who do you miss?
1121
01:28:37,310 --> 01:28:38,310
My dad.
1122
01:28:41,314 --> 01:28:42,817
Is he the only one you miss?
1123
01:28:45,152 --> 01:28:46,051
What do you mean?
1124
01:28:46,086 --> 01:28:47,555
In that photo.
1125
01:28:52,158 --> 01:28:53,728
Yeah, I guess.
1126
01:29:18,752 --> 01:29:20,688
Has there
been any word about the body?
1127
01:29:20,720 --> 01:29:24,390
Nothing. It
just disappeared,
1128
01:29:24,425 --> 01:29:27,528
and they can't explain it.
1129
01:29:27,560 --> 01:29:29,595
These things take time.
1130
01:29:29,630 --> 01:29:33,167
The memories may come
back, they may not.
1131
01:29:33,198 --> 01:29:36,871
It was an incredibly
traumatic event,
1132
01:29:36,904 --> 01:29:39,640
and his mind is
young and fragile.
1133
01:29:41,041 --> 01:29:44,109
He may subconsciously choose
to block it out forever.
1134
01:29:44,144 --> 01:29:49,082
He doesn't
even remember his own...
1135
01:29:49,114 --> 01:29:52,987
Now, try not to worry.
Just be strong, Gail.
1136
01:29:53,020 --> 01:29:54,822
You and Ryan will be just fine.
1137
01:29:58,926 --> 01:30:00,761
Get off!
1138
01:30:00,792 --> 01:30:03,430
I asked you a question, dork!
1139
01:30:03,462 --> 01:30:06,067
Do you bring or buy?
1140
01:30:07,134 --> 01:30:08,134
Check it.
1141
01:30:13,407 --> 01:30:14,306
Nothin'.
1142
01:30:14,341 --> 01:30:17,610
Perfect, I prefer cash.
1143
01:30:17,644 --> 01:30:21,747
Get off!
1144
01:30:22,850 --> 01:30:24,051
- Nice!
- Yeah!
1145
01:30:24,082 --> 01:30:25,618
Looks like we got dork's lunches
1146
01:30:25,652 --> 01:30:27,755
for the whole week right here.
1147
01:30:30,055 --> 01:30:31,157
What's this?
1148
01:30:35,060 --> 01:30:38,466
"Have a good day at
school today, Ryan.
1149
01:30:38,497 --> 01:30:40,067
"Love, Mom."
1150
01:30:40,100 --> 01:30:42,269
- Aw!
- That's so cute.
1151
01:30:42,301 --> 01:30:44,837
You havin' a good day, shithead?
1152
01:30:44,872 --> 01:30:46,073
'Cause I know I am.
1153
01:30:50,310 --> 01:30:52,947
Pleasure doin' business
with you, dumbass!
1154
01:33:05,377 --> 01:33:08,413
Whoa, whoa, whoa,
whoa, easy, easy!
1155
01:33:13,685 --> 01:33:15,087
They can't hurt you.
1156
01:33:16,788 --> 01:33:17,788
Don't worry.
1157
01:33:19,024 --> 01:33:20,193
You're safe now.
1158
01:33:22,627 --> 01:33:23,627
Wha...?
1159
01:33:24,729 --> 01:33:26,250
Is this the first
time you've seen 'em?
1160
01:33:36,243 --> 01:33:39,779
My name's Bill
Marshall. What's yours?
1161
01:33:39,813 --> 01:33:40,813
Ryan.
1162
01:33:42,047 --> 01:33:43,184
Ryan Winrich.
1163
01:33:44,216 --> 01:33:45,585
Well, Ryan, um,
1164
01:33:47,587 --> 01:33:49,556
I'm headed home, how 'bout you?
1165
01:33:53,359 --> 01:33:56,029
Maybe we should walk together
just to be safe, huh?
1166
01:34:05,837 --> 01:34:08,042
So what were
those things anyway?
1167
01:34:09,140 --> 01:34:10,609
Well, they're kinda
hard to explain.
1168
01:34:10,644 --> 01:34:12,680
There's a lot about
'em we don't know.
1169
01:34:12,712 --> 01:34:15,614
Mostly, they're just observers,
1170
01:34:16,750 --> 01:34:17,850
watchers, you know?
1171
01:34:18,685 --> 01:34:20,054
Lurkers, I call 'em.
1172
01:34:21,252 --> 01:34:25,158
They're from a different
place, different space,
1173
01:34:26,359 --> 01:34:29,764
and they check in on our
world from time to time.
1174
01:34:30,831 --> 01:34:31,864
Like in "Flatland."
1175
01:34:33,300 --> 01:34:34,300
What?
1176
01:34:35,068 --> 01:34:36,301
Good Lord!
1177
01:34:38,171 --> 01:34:40,507
I didn't read Abbott till
I was in grad school.
1178
01:34:41,707 --> 01:34:44,978
Yeah, my dad gave it
to me before he died.
1179
01:34:48,948 --> 01:34:49,948
I see.
1180
01:34:51,283 --> 01:34:55,755
But yeah, yeah,
like in "Flatland,"
1181
01:34:55,787 --> 01:34:57,890
except they don't
interact directly.
1182
01:34:57,922 --> 01:35:00,694
They just observe
the natural events
1183
01:35:00,725 --> 01:35:02,496
in our time-space continuum.
1184
01:35:04,965 --> 01:35:06,500
At least, that's what we think.
1185
01:35:08,135 --> 01:35:09,670
Who's we?
1186
01:35:09,703 --> 01:35:11,204
Those of us who can see them
1187
01:35:13,073 --> 01:35:14,742
and want to understand them.
1188
01:35:18,845 --> 01:35:22,047
You know, Ryan, I
learned the hard way
1189
01:35:22,082 --> 01:35:23,817
that sometimes it's
best not to tell people
1190
01:35:23,850 --> 01:35:25,752
you can see something
that they can't.
1191
01:35:27,287 --> 01:35:28,689
You know what I'm saying?
1192
01:35:33,359 --> 01:35:36,462
I saw the item in
your pocket earlier,
1193
01:35:38,029 --> 01:35:39,631
and I know that we just met, but
1194
01:35:41,067 --> 01:35:43,537
is there anything you
want to talk to me about?
1195
01:35:45,639 --> 01:35:48,908
I just... I almost
made a mistake.
1196
01:35:50,542 --> 01:35:51,542
That's all.
1197
01:35:55,046 --> 01:35:56,046
Good man.
1198
01:36:05,559 --> 01:36:06,792
Ryan, where have you been?
1199
01:36:06,827 --> 01:36:08,761
The school called, I
have been worried sick!
1200
01:36:08,795 --> 01:36:11,096
Mrs. Winrich,
I'm Bill Marshall.
1201
01:36:11,131 --> 01:36:13,100
I'm a professor at
Miskatonic University,
1202
01:36:13,131 --> 01:36:15,502
and I'm a new friend
of your son's.
1203
01:36:17,502 --> 01:36:18,904
He's had a pretty rough day.
1204
01:36:21,172 --> 01:36:22,442
Are you okay?
1205
01:36:31,350 --> 01:36:32,886
Go inside and get cleaned up.
1206
01:36:35,255 --> 01:36:36,823
Thank you for your
help, Mr. Marshall.
1207
01:36:36,855 --> 01:36:39,926
Mrs. Winrich, may I
have a word, please?
1208
01:36:44,331 --> 01:36:46,500
Forgive me if I'm out
of line by saying this,
1209
01:36:46,533 --> 01:36:49,703
but you have a very gifted boy.
1210
01:36:51,604 --> 01:36:54,774
I wonder if you realize
how gifted he is?
1211
01:36:56,076 --> 01:36:58,145
He's also a very
troubled boy, Mr. Marshall.
1212
01:36:58,176 --> 01:37:00,948
I know, I know,
believe me, I understand.
1213
01:37:00,979 --> 01:37:02,814
I teach a class
at the university
1214
01:37:02,849 --> 01:37:05,319
for exceptionally bright
and troubled kids,
1215
01:37:05,350 --> 01:37:09,154
and I think Ryan
would be right at home
1216
01:37:09,189 --> 01:37:11,556
with the boys and
girls in my class.
1217
01:37:15,962 --> 01:37:19,565
I just want what's best for him.
1218
01:37:19,599 --> 01:37:21,268
That's all I want, Mr. Marshall.
1219
01:37:22,868 --> 01:37:23,868
Please,
1220
01:37:25,305 --> 01:37:26,305
call me Bill.
1221
01:37:48,161 --> 01:37:50,372
Anyway, those are the questions
that I thought might work.
1222
01:37:50,395 --> 01:37:51,596
Okay, well, you know,
1223
01:37:51,631 --> 01:37:53,141
I think if you reduce
one or two of them,
1224
01:37:53,166 --> 01:37:56,604
then yeah, this first one
looks a little difficult.
1225
01:37:57,871 --> 01:37:59,171
I'd simplify a little bit.
1226
01:37:59,203 --> 01:38:01,239
Once simplified, they
should be able to do it,
1227
01:38:01,274 --> 01:38:02,175
- no problem.
- Okay.
1228
01:38:02,207 --> 01:38:03,518
- It shouldn't take any time.
- Thank you.
1229
01:38:03,542 --> 01:38:04,886
- Okay, sure.
- I'll talk to you soon.
1230
01:38:04,911 --> 01:38:06,145
- I'll see you later.
- Okay.
1231
01:38:06,179 --> 01:38:07,913
Hey, Ryan, good to see you, man.
1232
01:38:07,948 --> 01:38:08,413
You ready?
1233
01:38:08,448 --> 01:38:09,681
Come on in.
1234
01:38:09,716 --> 01:38:11,618
Take a deep breath.
It's gonna be good.
1235
01:38:16,354 --> 01:38:17,354
Come on!
1236
01:38:27,167 --> 01:38:30,569
Nathan, Caitlin, this is Ryan.
1237
01:38:30,603 --> 01:38:32,872
He's gonna be joining
us for a while.
1238
01:38:32,904 --> 01:38:33,904
Nice to meet you.
1239
01:38:35,542 --> 01:38:37,577
It's called the
Wimshurst machine.
1240
01:38:37,609 --> 01:38:39,511
It's an electrostatic generator.
1241
01:38:39,546 --> 01:38:41,047
Is it dangerous?
1242
01:38:41,081 --> 01:38:44,082
Don't touch the current,
but you can give it a try.
1243
01:38:44,117 --> 01:38:47,487
Just turn that
crank right there.
1244
01:38:51,957 --> 01:38:53,668
We were just about to
start a game before class.
1245
01:38:53,693 --> 01:38:54,627
You wanna join us?
1246
01:38:54,661 --> 01:38:55,661
Yeah, sure.
1247
01:38:57,796 --> 01:38:59,631
So this game's called Cathedral.
1248
01:39:00,765 --> 01:39:02,444
This is the first piece
you start out with,
1249
01:39:02,469 --> 01:39:03,712
and you put all these
pieces around it.
1250
01:39:03,737 --> 01:39:05,270
You wanna get the most points.
1251
01:39:05,305 --> 01:39:07,573
Each piece is worth 10 points.
1252
01:39:07,605 --> 01:39:09,710
Person with the
most points wins.
1253
01:39:09,743 --> 01:39:10,743
I'll start.
1254
01:39:14,014 --> 01:39:15,015
Nice move!
1255
01:39:16,783 --> 01:39:18,819
I'll go here.
1256
01:39:45,645 --> 01:39:46,979
No fair!
1257
01:39:47,011 --> 01:39:49,881
I didn't know you
could do that move!
1258
01:39:49,916 --> 01:39:53,520
Okay, since you didn't know
about it, I'll take it back,
1259
01:39:53,551 --> 01:39:56,721
but next time I do it,
it's gonna be fair, okay?
1260
01:39:56,756 --> 01:39:59,326
Okay, thanks, Ryan!
1261
01:39:59,359 --> 01:40:02,194
Okay, Ryan, I want your
sister in bed at nine.
1262
01:40:02,228 --> 01:40:03,127
Okay.
1263
01:40:03,162 --> 01:40:04,439
Emma, listen
to your big brother.
1264
01:40:04,462 --> 01:40:06,265
- He's in charge, okay?
- Kay.
1265
01:40:06,297 --> 01:40:08,068
Now, be good, no wild parties.
1266
01:40:08,100 --> 01:40:09,667
I will, I won't.
1267
01:40:09,702 --> 01:40:12,038
Oh, and please don't
eat a ton of junk food.
1268
01:40:12,072 --> 01:40:13,738
I will know what's missing.
1269
01:40:13,773 --> 01:40:15,306
- Okay.
- See you in the morning!
1270
01:40:15,341 --> 01:40:18,310
- Good night, I love you, bye!
- Night, love you.
1271
01:40:18,344 --> 01:40:19,344
Bye.
1272
01:40:23,681 --> 01:40:24,951
Here he comes now.
1273
01:40:24,984 --> 01:40:26,153
I'm getting out of here!
1274
01:40:32,323 --> 01:40:34,394
No!
1275
01:40:36,194 --> 01:40:37,529
Johnny!
1276
01:40:37,564 --> 01:40:39,466
Help me, help!
1277
01:40:56,948 --> 01:40:58,085
What happened?
1278
01:40:58,118 --> 01:41:00,520
At the window -
someone's at the window!
1279
01:41:00,551 --> 01:41:01,621
Are you sure?
1280
01:41:01,654 --> 01:41:02,988
I saw him looking in.
1281
01:41:17,203 --> 01:41:18,671
I'm scared.
1282
01:41:23,243 --> 01:41:25,212
Emma, go upstairs.
1283
01:41:33,153 --> 01:41:35,453
Ryan, is that you?
1284
01:41:35,488 --> 01:41:37,489
Don't answer it, Ryan!
1285
01:41:38,625 --> 01:41:39,625
Who is it?
1286
01:41:43,462 --> 01:41:44,764
I said who is it?
1287
01:41:47,100 --> 01:41:48,635
A friend.
1288
01:41:50,603 --> 01:41:52,439
Pick up the phone
and dial 9-1-1.
1289
01:42:01,247 --> 01:42:03,382
I'm not gonna
hurt you, all right?
1290
01:42:03,416 --> 01:42:05,452
Just, just calm down!
1291
01:42:05,484 --> 01:42:06,585
Just calm down, okay!
1292
01:42:07,987 --> 01:42:10,724
No, no, Ryan!
1293
01:42:10,756 --> 01:42:13,759
Ryan, listen to me,
this is important, okay?
1294
01:42:13,792 --> 01:42:15,228
I have to talk to you, Ryan.
1295
01:42:16,328 --> 01:42:18,430
I have to tell you
what's going to happen.
1296
01:42:20,198 --> 01:42:22,935
Very soon, you're going
to invent something,
1297
01:42:24,170 --> 01:42:25,372
an incredible machine
1298
01:42:26,537 --> 01:42:28,341
that allows you to
travel through time.
1299
01:42:29,841 --> 01:42:32,344
But you can't let it
happen, you understand?
1300
01:42:32,377 --> 01:42:35,148
You can't make it,
that's what they want.
1301
01:42:35,180 --> 01:42:36,414
That's how they get in.
1302
01:42:37,716 --> 01:42:39,118
That's how it begins.
1303
01:42:40,453 --> 01:42:41,521
They're not watchers.
1304
01:42:43,221 --> 01:42:45,292
They want this
world for their own.
1305
01:42:47,060 --> 01:42:49,529
I've seen what
those things can do.
1306
01:42:51,064 --> 01:42:52,931
They get into your subconscious.
1307
01:42:54,198 --> 01:42:56,234
They manipulate everything!
1308
01:42:56,269 --> 01:42:58,238
You have to fight them, Ryan!
1309
01:42:58,270 --> 01:42:59,773
You have to resist!
1310
01:43:19,457 --> 01:43:24,462
I don't have any time!
1311
01:43:25,596 --> 01:43:26,997
You gotta listen
to me, I'm jumping!
1312
01:43:28,033 --> 01:43:29,902
I'm jumping like the marbles!
1313
01:43:29,935 --> 01:43:32,304
I'm unstuck in time!
1314
01:43:32,337 --> 01:43:35,108
I've been trying to
find you for 13 years!
1315
01:43:37,109 --> 01:43:38,844
I've been trying to find you
1316
01:43:40,345 --> 01:43:41,948
for 13 years.
1317
01:43:46,586 --> 01:43:51,056
You have to remember what
I am saying to you, Ryan.
1318
01:43:52,256 --> 01:43:55,328
You have to stop them!
1319
01:44:06,904 --> 01:44:07,904
No.
1320
01:44:16,349 --> 01:44:17,349
No, no.
1321
01:44:18,551 --> 01:44:20,153
No, no, no, no, no.
1322
01:44:21,886 --> 01:44:24,957
No, no, no, God, no!
1323
01:44:24,989 --> 01:44:25,989
No.
1324
01:44:27,193 --> 01:44:29,362
No, no, Ryan!
1325
01:44:29,395 --> 01:44:30,663
Ryan, I didn't,
1326
01:44:31,631 --> 01:44:33,699
I-I-I didn't know.
1327
01:44:34,500 --> 01:44:35,600
Ryan?
1328
01:44:35,635 --> 01:44:36,635
Ryan!
1329
01:44:38,371 --> 01:44:39,439
Ryan, wait!
1330
01:44:44,344 --> 01:44:47,212
Please, Ryan, listen to me!
1331
01:45:23,681 --> 01:45:24,681
It's okay.
1332
01:45:30,921 --> 01:45:32,390
I'll always
1333
01:45:34,694 --> 01:45:35,962
be here.
1334
01:45:41,100 --> 01:45:42,601
Remember.
1335
01:46:04,390 --> 01:46:06,359
It's like there's
a hole in his mind.
1336
01:46:06,390 --> 01:46:07,693
You have to remember
1337
01:46:07,725 --> 01:46:10,063
what I am saying to you, Ryan!
1338
01:46:10,095 --> 01:46:12,530
It was an
incredibly traumatic event.
1339
01:46:12,564 --> 01:46:16,135
He may subconsciously choose
to block it out forever.
1340
01:46:16,167 --> 01:46:19,305
He doesn't even
remember his own sister!
1341
01:46:21,939 --> 01:46:24,176
Have you
seen that picture before?
1342
01:46:24,210 --> 01:46:25,444
I miss him.
1343
01:46:25,478 --> 01:46:28,046
Who? Who do you miss?
1344
01:46:28,078 --> 01:46:29,314
Dad.
1345
01:46:29,346 --> 01:46:30,817
Is he the only one you miss?
1346
01:46:30,850 --> 01:46:32,018
What do you mean?
1347
01:46:32,051 --> 01:46:33,453
In that photo.
1348
01:46:36,020 --> 01:46:38,658
Happy birthday, Ryan!
1349
01:46:38,689 --> 01:46:41,059
Mostly, they're just observers,
1350
01:46:41,091 --> 01:46:42,429
lurkers, they call 'em.
1351
01:46:42,462 --> 01:46:43,997
They don't interact directly.
1352
01:46:44,029 --> 01:46:45,965
They just observe
the natural events
1353
01:46:45,997 --> 01:46:47,399
in our time-space continuum.
1354
01:46:49,667 --> 01:46:51,171
They're not watchers.
1355
01:46:51,203 --> 01:46:53,738
They want this
world for their own.
1356
01:46:53,773 --> 01:46:56,609
I've seen what
those things can do.
1357
01:46:56,640 --> 01:46:58,845
They get into your subconscious,
1358
01:46:58,877 --> 01:47:00,947
they manipulate everything!
1359
01:47:00,979 --> 01:47:03,015
That's how they get in.
1360
01:47:03,047 --> 01:47:04,984
That's how it begins.
1361
01:47:06,685 --> 01:47:07,853
It's for you.
1362
01:47:07,886 --> 01:47:10,221
Maybe this will help
you forget the bad times
1363
01:47:10,256 --> 01:47:11,992
and remember the good ones.
1364
01:47:12,890 --> 01:47:14,359
You still have it.
1365
01:47:14,393 --> 01:47:16,229
I've never taken it off.
1366
01:47:18,162 --> 01:47:20,966
Some books
are very special, Ryan.
1367
01:47:22,969 --> 01:47:24,604
Some books can change your life.
1368
01:47:25,805 --> 01:47:27,006
Come on, hit me!
1369
01:47:27,037 --> 01:47:28,841
Come on! Hit me, pussy!
1370
01:47:30,710 --> 01:47:33,279
Our whole lives, everything,
1371
01:47:33,310 --> 01:47:35,314
everything has led up to this!
1372
01:47:35,346 --> 01:47:38,184
How can you ask me to
turn and walk away?
1373
01:47:38,216 --> 01:47:39,685
Finish it.
1374
01:47:39,719 --> 01:47:40,920
There's a bomb.
1375
01:47:40,953 --> 01:47:42,154
A what?
1376
01:47:42,188 --> 01:47:43,823
In the lab,
there's some crazy guy.
1377
01:47:43,854 --> 01:47:45,090
He's got a bomb
1378
01:47:45,122 --> 01:47:46,658
- inside the event chamber.
- Caitlin.
1379
01:47:46,692 --> 01:47:48,560
You have to fight them, Ryan!
1380
01:47:48,594 --> 01:47:50,595
You have to resist!
1381
01:48:09,314 --> 01:48:11,783
Warning! Warning!
1382
01:48:11,817 --> 01:48:13,854
Safety protocols disengaged.
1383
01:48:15,386 --> 01:48:19,024
Attention! Blast door lock
release sequence failure.
1384
01:48:19,056 --> 01:48:20,725
Unable to override.
1385
01:48:29,667 --> 01:48:30,868
It's time.
1386
01:48:47,853 --> 01:48:50,154
Remote
activation sequence enabled.
1387
01:48:50,189 --> 01:48:52,425
Portal activation
sequence initiated.
1388
01:48:54,760 --> 01:48:56,828
Danger! Danger!
1389
01:48:56,862 --> 01:48:58,930
Safety protocol failure.
1390
01:48:58,965 --> 01:49:00,800
Human life in extremis.
1391
01:49:03,536 --> 01:49:04,536
Hold on.
1392
01:49:06,904 --> 01:49:08,942
Access denied, access denied.
1393
01:49:08,975 --> 01:49:10,409
He picked me.
1394
01:49:13,578 --> 01:49:15,413
God picked me.
1395
01:49:15,448 --> 01:49:16,692
Access
denied, terminal override,
1396
01:49:16,716 --> 01:49:18,717
unable to comply.
1397
01:49:18,751 --> 01:49:23,756
This is God's will,
and I am his messenger.
1398
01:49:24,488 --> 01:49:26,992
This is God's will.
1399
01:49:27,024 --> 01:49:28,193
This is God's will.
1400
01:49:31,497 --> 01:49:33,533
This is how it ends.
1401
01:49:34,698 --> 01:49:38,237
This is God's will and
I am his messenger.
1402
01:49:38,270 --> 01:49:41,306
This is how the world
is supposed to end!
1403
01:49:43,140 --> 01:49:47,011
This is how the world
is supposed to end!
1404
01:49:48,447 --> 01:49:51,384
This is how the world ends!
1405
01:49:55,988 --> 01:49:57,689
Activation sequence complete.
1406
01:49:57,721 --> 01:50:00,193
Terminal override accepted.
1407
01:50:00,225 --> 01:50:04,296
Releasing blast
doors in five, four,
1408
01:50:04,328 --> 01:50:06,599
three, two, one..
1409
01:50:22,913 --> 01:50:25,752
Three, five, three, four.
1410
01:50:25,783 --> 01:50:27,061
Remote activation
sequence enabled.
1411
01:50:27,086 --> 01:50:28,886
Override activation
sequence initiated.
1412
01:50:28,921 --> 01:50:30,288
- Surprise!
- This was fun.
1413
01:50:30,322 --> 01:50:31,791
We should do it again some time.
1414
01:50:31,823 --> 01:50:33,268
The world's
first temporal manipulation...
1415
01:50:33,292 --> 01:50:34,835
You're going to
change the world, Ryan Winrich.
1416
01:50:34,859 --> 01:50:37,063
- I have a feeling about you.
- What kind of feeling?
1417
01:50:37,095 --> 01:50:38,396
She likes you, you know.
1418
01:50:38,430 --> 01:50:39,497
I can sense these things.
1419
01:50:39,532 --> 01:50:40,740
Your friends
won't always be there!
1420
01:50:40,765 --> 01:50:41,832
Oh, I'll be there!
1421
01:50:41,867 --> 01:50:42,969
I'll always be here.
1422
01:50:43,002 --> 01:50:43,970
It's for you.
1423
01:50:44,002 --> 01:50:45,445
Maybe this will help
you forget the bad times
1424
01:50:45,470 --> 01:50:46,671
and remember the good ones.
1425
01:50:46,706 --> 01:50:48,015
Any conductive
metals would cause the portal
1426
01:50:48,038 --> 01:50:48,908
to lose stability and collapse.
1427
01:50:48,939 --> 01:50:50,676
This is how the world ends!
1428
01:51:53,139 --> 01:51:57,810
Most people live
life between the moments,
1429
01:51:59,979 --> 01:52:02,782
never truly seeing what's
right in front of them,
1430
01:52:04,515 --> 01:52:06,586
until the moment is gone.
1431
01:52:11,890 --> 01:52:14,460
It's easy to be afraid.
1432
01:52:16,560 --> 01:52:18,162
But if you can
1433
01:52:19,029 --> 01:52:21,201
face the moment,
1434
01:52:23,100 --> 01:52:25,872
everything else becomes clear.
1435
01:54:02,568 --> 01:54:04,337
Remember.
1436
01:54:55,185 --> 01:54:59,858
GARBAGE'S "TIME WILL
DESTROY EVERYTHING" PLAYS
1437
01:54:59,917 --> 01:55:02,917
Subtitles by explosiveskull
97118
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.