All language subtitles for House.M.D.S05E10.Let.Them.Eat.Cake.720p.WEB-DL.DD5.1.h.264-TjHD.SPA

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,413 --> 00:00:04,079 �Quieres tener un cuerpo delgado para el verano? 2 00:00:04,204 --> 00:00:06,052 Bueno, el momento de empezar es ahora. 3 00:00:06,127 --> 00:00:09,736 Sin artefactos, sin dietas dr�sticas, y sin ning�n tipo de f�rmacos. 4 00:00:09,935 --> 00:00:12,916 Piensa en salud y obtienes salud. Puedes empezar ya mismo. 5 00:00:13,116 --> 00:00:15,509 S�lo levanta el tel�fono y convi�rtete en la mejor versi�n de ti... 6 00:00:15,616 --> 00:00:17,099 ...que puedes ser. 7 00:00:17,149 --> 00:00:18,866 �Corten! Vamos de nuevo. 8 00:00:19,034 --> 00:00:20,701 Lo siento, �arruin� el comercial? 9 00:00:20,869 --> 00:00:23,301 - No, est� bien. �Est�s bien? - Creo que es un calambre. 10 00:00:23,426 --> 00:00:24,914 Rayos, me quema al costado. 11 00:00:25,082 --> 00:00:27,515 Si�ntate, y t�mate unos minutos para recuperar el aliento. 12 00:00:27,590 --> 00:00:29,815 - �Los dem�s, sigan corriendo! - No estamos filmando. 13 00:00:29,940 --> 00:00:32,296 No hacemos esto para las c�maras. Lo hacemos para nosotros mismos. 14 00:00:32,464 --> 00:00:35,917 - No podemos seguir con �l sentado aqu�. - Est� bien, pero pareci� simulado. 15 00:00:35,992 --> 00:00:37,568 Al menos, d�jame hacer un poco de ejercicio. 16 00:00:37,776 --> 00:00:39,630 Tal vez, si respirase tan mal como ellos... 17 00:00:39,705 --> 00:00:41,943 ...no parecer� una dictadora malvada. 18 00:00:42,018 --> 00:00:43,140 Muy bien. Cinco minutos, muchachos. 19 00:00:45,785 --> 00:00:48,354 - �C�mo te sientes? - Creo que estoy listo para hacerlo. 20 00:00:48,522 --> 00:00:51,774 �Seguro? As� es. As� es c�mo se lucha. 21 00:00:51,942 --> 00:00:53,651 Conc�ntrate en esas rodillas. 22 00:00:53,819 --> 00:00:56,074 Ap�yate y asciende. 23 00:00:56,480 --> 00:00:58,656 - Estoy ascendiendo. - �Vamos, con fuerza! 24 00:00:59,230 --> 00:01:01,200 Vamos, casi est�s en la cima. 25 00:01:01,368 --> 00:01:04,378 Esos ocho pasos son la diferencia entre gordo y delgado. 26 00:01:04,572 --> 00:01:05,851 Siete, seis... 27 00:01:06,074 --> 00:01:07,174 ...cinco, �cuatro! 28 00:01:07,332 --> 00:01:08,432 �Uno m�s! 29 00:01:08,834 --> 00:01:09,934 �Buen trabajo! 30 00:01:11,416 --> 00:01:12,712 �Sientes ese calor? 31 00:01:12,880 --> 00:01:14,881 Es tu cuerpo tomando su nueva forma. 32 00:01:14,956 --> 00:01:16,558 - Nueva forma. - No te sientes. 33 00:01:16,633 --> 00:01:18,334 Solamente encara la bajada con calma. 34 00:01:18,977 --> 00:01:20,077 Rayos. 35 00:01:25,140 --> 00:01:26,240 �Est�s bien? 36 00:01:36,307 --> 00:01:37,407 �Est�s bien? 37 00:02:18,268 --> 00:02:21,356 �Alguna idea de por qu� tienes la mitad de pacientes de lo habitual? 38 00:02:21,882 --> 00:02:23,530 �El plan m�dico de los dem�cratas? 39 00:02:23,655 --> 00:02:25,747 Al menos tenemos un caso que parece intrigante. 40 00:02:26,066 --> 00:02:28,543 Una entrenadora de 30 a�os deja de respirar repentinamente... 41 00:02:28,618 --> 00:02:30,186 ...colapsa y se rompe el tobillo. 42 00:02:30,886 --> 00:02:31,986 �Eso es todo? 43 00:02:32,131 --> 00:02:34,399 �No discutir�s por qu� te corresponde este caso? 44 00:02:34,524 --> 00:02:37,179 No tiene sentido. Estoy en un elevador, no puedo salir corriendo. 45 00:02:37,276 --> 00:02:39,006 Igualmente, no puedes correr. 46 00:02:39,131 --> 00:02:40,795 Eso es bajo. 47 00:02:47,318 --> 00:02:48,929 �Por qu� seguimos juntos? 48 00:02:49,054 --> 00:02:50,757 Vamos hacia nuestra oficina. 49 00:02:51,324 --> 00:02:52,803 Confusi�n de pronombres posesivos. 50 00:02:52,888 --> 00:02:55,353 Empieza a vislumbrarse cuando te pasas de la edad de tener hijos. 51 00:02:55,457 --> 00:02:59,160 Bueno, eso fue bajo. Mi oficina fue destruida recientemente. 52 00:02:59,236 --> 00:03:02,155 Pens� que deber�a usar la oficina del m�dico directamente responsable. 53 00:03:02,263 --> 00:03:03,757 El paciente que sosten�a una pistola sobre mi cabeza... 54 00:03:03,807 --> 00:03:05,611 ...fue en realidad el responsable directo. 55 00:03:05,686 --> 00:03:07,523 Mi escritorio no entrar�a en su celda. 56 00:03:07,774 --> 00:03:09,632 Podr�as usar nuestra oficina anexa. 57 00:03:20,995 --> 00:03:22,798 �D�nde est�n Foreman y Trece? 58 00:03:23,099 --> 00:03:24,632 Abajo, en el departamento de investigaciones gerontol�gicas. 59 00:03:24,682 --> 00:03:26,380 Trece comenz� hoy con sus ensayos cl�nicos. 60 00:03:26,455 --> 00:03:27,722 �Qu� hace Cuddy en su oficina? 61 00:03:27,923 --> 00:03:29,689 �Adem�s de tirar por la borda el Feng Shui... 62 00:03:29,739 --> 00:03:33,051 ...con su trasero que apunta a los ocho lados del Bagua al mismo tiempo? 63 00:03:33,187 --> 00:03:34,844 Estas paredes no son a prueba de ruidos. 64 00:03:34,894 --> 00:03:36,161 Lo s� muy bien. 65 00:03:36,273 --> 00:03:38,123 Una tomograf�a normal significa que su problema pulmonar... 66 00:03:38,173 --> 00:03:40,345 ...tiene el detalle de no tener nada que ver con sus pulmones. 67 00:03:40,491 --> 00:03:43,487 Esteroides. Nadie est� tan en forma sin hacer trampa. 68 00:03:43,766 --> 00:03:46,026 Los anab�licos esteroides destruyen el sistema inmunol�gico... 69 00:03:46,085 --> 00:03:48,053 ...dej�ndola expuesta a una infecci�n pulmonar. 70 00:03:49,280 --> 00:03:52,413 M�sculos y curvas. Mi pene est� muy confundido. 71 00:03:52,697 --> 00:03:54,709 No toma esteroides. Su programa se trata de... 72 00:03:54,759 --> 00:03:57,383 ...ponerse en forma naturalmente, con ejercicio y buena alimentaci�n. 73 00:03:57,560 --> 00:03:59,044 Y lo sabes porque... 74 00:03:59,212 --> 00:04:01,146 Ella tiene infomerciales en los que vende sus DVD. 75 00:04:01,759 --> 00:04:03,016 �Qu�? Me quedo despierto hasta tarde. 76 00:04:03,066 --> 00:04:05,141 �Y realmente crees lo que ves por televisi�n? 77 00:04:05,284 --> 00:04:07,466 - Ve a hacer los an�lisis. - Ya est�n hechos. 78 00:04:07,516 --> 00:04:09,269 Y no hay indicios de uso de esteroides. 79 00:04:09,319 --> 00:04:11,569 �Alguien me har�a el favor de leer su expediente? 80 00:04:11,619 --> 00:04:14,331 �Pueden dejarse de diagnosticar desde los asientos del fondo? 81 00:04:14,456 --> 00:04:17,117 �Qu� tal una alergia? Sale a trotar cada ma�ana. 82 00:04:17,192 --> 00:04:18,780 Inhala los escapes de los coches en la hora pico. 83 00:04:18,976 --> 00:04:22,943 Perfecto, salvo que estaba trotando a un kil�metro de la carretera m�s cercana. 84 00:04:24,574 --> 00:04:25,874 En un clima fr�o. 85 00:04:26,103 --> 00:04:28,616 El aire fr�o entra en sus pulmones, desencadena un ataque. 86 00:04:28,784 --> 00:04:31,368 - Asma inducida por el ejercicio. - Buen intento. 87 00:04:31,707 --> 00:04:34,079 Salvo que ese tipo de asma no genera elevaci�n del ritmo card�aco. 88 00:04:34,245 --> 00:04:35,975 Si hubieses le�do su expediente. 89 00:04:36,377 --> 00:04:39,881 Vamos. Antes de que la arp�a gritona me derrita el cerebro. 90 00:04:43,577 --> 00:04:45,313 - Su ritmo card�aco es normal. - Lo s�. 91 00:04:45,438 --> 00:04:47,366 Lo del asma inducida por el ejercicio en realidad encaja. 92 00:04:47,463 --> 00:04:49,179 Yo lo s�. T� lo sabes. Ella no debe saberlo. 93 00:04:49,304 --> 00:04:50,897 La �nica forma correcta de probar si es AIE... 94 00:04:51,022 --> 00:04:53,242 ...es recreando las condiciones en las que ocurri� el ataque. 95 00:04:53,367 --> 00:04:56,143 Pero precisamente, no podemos hacerla correr en el fr�o con un tobillo roto. 96 00:04:56,833 --> 00:04:58,236 Pongan a volar la imaginaci�n. 97 00:05:31,440 --> 00:05:32,805 Va a estar bien. 98 00:05:40,767 --> 00:05:42,911 �Sientes falta de respiraci�n? �Rigidez en el pecho? 99 00:05:43,036 --> 00:05:45,277 - En realidad, me siento muy bien. - Ni siquiera le cuesta respirar. 100 00:05:45,402 --> 00:05:47,717 La oxigenaci�n y la capacidad pulmonar siguen dentro de los par�metros. 101 00:05:47,792 --> 00:05:49,402 Se te est� resbalando el tensi�metro. �Quieres descansar un momento? 102 00:05:49,477 --> 00:05:52,057 Preferir�a seguir. No he ejercitado en dos d�as. 103 00:05:52,182 --> 00:05:54,069 Creo que no llevas una dieta con muchas grasas. 104 00:05:54,214 --> 00:05:56,587 Creo que, por su tono, cree que eso es algo malo. 105 00:05:56,712 --> 00:05:59,419 - �Alguna vez te das un gusto? - La vida es algo m�s que permitirse... 106 00:05:59,544 --> 00:06:01,417 - ...cada antojo. - No dije todos. 107 00:06:01,585 --> 00:06:04,086 Pero un antojo de vez en cuando puede hacer la vida un poco m�s-- 108 00:06:04,254 --> 00:06:05,671 �Est�s bien? �Tienes problemas para respirar? 109 00:06:06,030 --> 00:06:07,623 No, me siento bien. �Por qu�? 110 00:06:12,552 --> 00:06:13,652 No hay pulso. 111 00:06:15,285 --> 00:06:16,633 Esto no es asma. 112 00:06:21,515 --> 00:06:23,514 �Hay mucha m�s gente en el ensayo? 113 00:06:23,590 --> 00:06:26,058 Estoy haci�ndome cargo de gente que ya hab�a comenzado en Mercy. 114 00:06:26,138 --> 00:06:27,348 As� que, bastante. 115 00:06:28,487 --> 00:06:29,587 Alto. 116 00:06:31,095 --> 00:06:32,872 Una vez m�s. Sin hablar. 117 00:06:36,829 --> 00:06:38,245 No deber�a estar aqu�. 118 00:06:38,764 --> 00:06:40,039 Es nepotismo. 119 00:06:40,369 --> 00:06:43,233 Conozco al tipo que dirige el ensayo, as� que logro una vacante. 120 00:06:43,358 --> 00:06:45,961 Tienes una vacante por tener Huntington. 121 00:06:46,942 --> 00:06:49,920 Alto. Una vez m�s. 122 00:06:50,482 --> 00:06:52,134 S�lo los dedos, no la boca. 123 00:06:55,292 --> 00:06:57,765 El objetivo de esto es mejorar la longevidad neuronal. 124 00:06:57,933 --> 00:07:00,439 Lo que no importa antes de los s�ntomas. Deber�as darle mi vacante a-- 125 00:07:00,598 --> 00:07:01,698 Silencio. 126 00:07:04,615 --> 00:07:05,765 Alto. 127 00:07:07,250 --> 00:07:08,584 Puedes dejar de sentir culpa. 128 00:07:10,037 --> 00:07:13,172 Tu mejor tasa de golpeteo fue de 0,004 por segundo. 129 00:07:14,783 --> 00:07:16,950 Significa que tus nervios han comenzado a degenerarse. 130 00:07:33,665 --> 00:07:35,201 �Quieres trabajar aqu�? 131 00:07:35,913 --> 00:07:38,138 Bien. Yo tambi�n. 132 00:07:38,520 --> 00:07:40,896 Dividiremos el escritorio a la mitad. 133 00:07:40,946 --> 00:07:43,117 Ese lado es tuyo, este es m�o. 134 00:07:43,535 --> 00:07:44,635 Tienes raz�n. 135 00:07:45,171 --> 00:07:48,227 Hay mucho espacio aqu�. Ninguno de los dos necesita tanto. 136 00:07:48,277 --> 00:07:51,153 Entonces �sa es tu estrategia; har�s lo correcto. 137 00:07:51,387 --> 00:07:52,692 No funcionar�. 138 00:07:53,690 --> 00:07:54,768 �Dijiste algo? 139 00:07:54,818 --> 00:07:57,662 No pude o�rte desde el otro lado de mi escritorio. 140 00:07:58,594 --> 00:08:01,488 - El coraz�n del paciente se detuvo. - Le devolvimos su ritmo sinusal. 141 00:08:01,538 --> 00:08:04,737 Est� estable, no fue culpa de la prueba. Su electro dio normal. 142 00:08:07,866 --> 00:08:09,064 Es consistente. 143 00:08:09,366 --> 00:08:11,940 Problemas de pulm�n que no tienen nada que ver con sus pulmones... 144 00:08:11,990 --> 00:08:14,243 ...y un problema card�aco que no tiene nada que ver con el coraz�n. 145 00:08:14,334 --> 00:08:16,207 Algo est� estrangulando su sistema. 146 00:08:16,257 --> 00:08:17,398 �Un tumor carcinoide? 147 00:08:19,192 --> 00:08:20,850 Encu�ntrenlo y remu�vanlo. 148 00:08:31,429 --> 00:08:32,678 �Un implante de siliconas con filtraciones puede causar... 149 00:08:32,728 --> 00:08:34,379 - ...dolor de articulaciones? - No. 150 00:08:34,429 --> 00:08:36,426 Y evidentemente ella no tiene implantes. 151 00:08:36,927 --> 00:08:38,937 O dolor de articulaciones, �qu� pasa? 152 00:08:39,133 --> 00:08:40,647 Tengo otro paciente. 153 00:08:41,602 --> 00:08:43,805 Mont� un consultorio de segundas opiniones por internet. 154 00:08:43,957 --> 00:08:46,899 La gente que no conf�a en sus doctores me env�a los s�ntomas por mail. 155 00:08:47,024 --> 00:08:49,366 Puedo resolver cuatro o cinco casos en la hora del almuerzo. 156 00:08:49,416 --> 00:08:51,698 Gano unos dos grandes respondi�ndoles el mail. 157 00:08:51,848 --> 00:08:53,420 El colon ascendente est� limpio. 158 00:08:53,568 --> 00:08:55,776 - Eso debe ser ilegal. - S�lo en nueve estados. 159 00:08:55,881 --> 00:08:57,453 Y �ste no es uno de ellos. 160 00:08:57,503 --> 00:09:00,071 El aviso legal dice que no reemplaza a la consulta m�dica... 161 00:09:00,121 --> 00:09:02,264 ...as� que no hay riesgo de mala praxis. 162 00:09:02,314 --> 00:09:04,362 - �C�mo es que no has dicho nada? - No es un gran secreto. 163 00:09:04,412 --> 00:09:06,046 No soy muy conversador. 164 00:09:06,096 --> 00:09:09,199 Nos contaste cuando renovaste tu suscripci�n al National Geographic. 165 00:09:09,252 --> 00:09:11,936 El intestino delgado est� limpio, entro al p�loro. 166 00:09:11,986 --> 00:09:13,875 �Entonces no te importa si le cuento a House? 167 00:09:14,357 --> 00:09:16,967 En realidad, creo que House se molestar�a porque... 168 00:09:17,017 --> 00:09:19,743 ...arm� el negocio en nombre suyo. 169 00:09:20,287 --> 00:09:21,792 Nada en el ducto biliar. 170 00:09:21,934 --> 00:09:24,825 �Y por "lo arm� en su nombre" quieres decir? 171 00:09:24,946 --> 00:09:26,598 Quiero decir que es el consultorio de segundas opiniones... 172 00:09:26,648 --> 00:09:30,933 ...del Dr. Gregory House con consejo directo del Dr. Gregory House. 173 00:09:31,551 --> 00:09:33,082 Est�s loco. 174 00:09:33,219 --> 00:09:34,608 Tienes dos d�as de vida. 175 00:09:34,825 --> 00:09:37,385 - House nunca lo averiguar�. - Lo har� si se lo digo. 176 00:09:38,667 --> 00:09:41,931 Si me das el 30%, mantendr� tu secreto. 177 00:09:42,482 --> 00:09:44,889 - Eso es chantaje. - S�. 178 00:09:46,855 --> 00:09:48,260 Entrando al-- 179 00:09:50,778 --> 00:09:52,376 �Eso es su est�mago? 180 00:09:52,499 --> 00:09:54,219 Es del tama�o de un vaso de una onza. 181 00:09:54,334 --> 00:09:57,785 Porque nuestra paciente es una gran tramposa. 182 00:10:03,960 --> 00:10:05,122 Sutil. 183 00:10:05,289 --> 00:10:07,743 No hay forma de que dos genios como ustedes lo hayan detectado. 184 00:10:07,884 --> 00:10:10,791 Cirug�a de bypass g�strico. Tiene su est�mago engrapado. 185 00:10:10,841 --> 00:10:13,079 Despu�s hizo retirar sus registros hospitalarios... 186 00:10:13,129 --> 00:10:15,051 ...para que no puedan arruinar las ventas de sus DVD. 187 00:10:15,166 --> 00:10:16,849 �Pueden hacer esto fuera? 188 00:10:17,259 --> 00:10:20,069 Podr�a, pero terminar�a con el prop�sito de hacerlo aqu�. 189 00:10:21,534 --> 00:10:22,874 �D�nde est�n los tipos listos? 190 00:10:22,924 --> 00:10:25,626 Si lo dice por Foreman y Trece, parece que la primera entrevista... 191 00:10:25,676 --> 00:10:27,529 ...en un ensayo cl�nico es cosa de todo un d�a. 192 00:10:27,770 --> 00:10:30,606 - �Yo dije que s� a esto? - Su procedimiento g�strico pudo-- 193 00:10:30,656 --> 00:10:33,547 Olviden el bypass, tr�tenla como a una chica gorda. 194 00:10:33,597 --> 00:10:35,916 �Tambi�n la tratamos como si fuese un anciano asi�tico de 60 a�os? 195 00:10:36,229 --> 00:10:38,722 - Ella no es gorda. - No por fuera. 196 00:10:39,049 --> 00:10:41,766 Pero en su interior a�n tiene toneladas de diversi�n. 197 00:10:43,086 --> 00:10:45,700 Cuando era obesa, probablemente haya tenido diabetes del tipo 2. 198 00:10:45,825 --> 00:10:47,653 Le pudo haber dejado da�os neurol�gicos permanentes. 199 00:10:47,703 --> 00:10:51,946 Diez puntos para hacer lo que yo dije. Menos diez puntos por hacerlo mal. 200 00:10:52,410 --> 00:10:55,661 De ser da�o neurol�gico inducido por diabetes, se habr�a desatado hace a�os. 201 00:10:56,192 --> 00:10:57,927 �Has visto mis pelotas? 202 00:11:00,003 --> 00:11:01,562 �Puede esperar un segundo? 203 00:11:02,126 --> 00:11:04,356 Mis pelotas, �has visto mis pelotas? 204 00:11:04,480 --> 00:11:06,226 La grande y la roja. 205 00:11:06,291 --> 00:11:08,627 - Tu plan no funcionar�. - Por supuesto que s�. 206 00:11:08,741 --> 00:11:12,332 Tratar� de hacerte infeliz hasta que te vayas. T� lo negar�s. 207 00:11:12,382 --> 00:11:14,926 Tratar�s de hacerme infeliz, yo dejar� de hacerte infeliz. 208 00:11:14,976 --> 00:11:16,185 Eventualmente te ir�s... 209 00:11:16,235 --> 00:11:18,498 ...citando razones que no tienen nada que ver con la desdicha. 210 00:11:18,685 --> 00:11:20,154 No me est�s molestando. 211 00:11:20,521 --> 00:11:22,360 Fase una: completa. 212 00:11:22,651 --> 00:11:24,435 Lo llamar� desde mi celular. 213 00:11:25,326 --> 00:11:28,475 Y luego volver� aqu�. 214 00:11:29,894 --> 00:11:33,958 S�, s�lo tengo que decirle que tengo sus pelotas y que no se las devolver�. 215 00:11:34,581 --> 00:11:35,748 Disculpen. 216 00:11:36,089 --> 00:11:37,418 La apnea de sue�o explica-- 217 00:11:37,468 --> 00:11:39,473 La apnea hubiese desaparecido cuando ella se encogi�. 218 00:11:39,523 --> 00:11:42,141 No si destruy� los m�sculos de su tr�quea. 219 00:11:42,248 --> 00:11:43,769 La apnea corta el flujo de ox�geno al cerebro. 220 00:11:43,819 --> 00:11:46,370 - El resultado neurol�gico-- - �Ha estado roncando? 221 00:11:46,420 --> 00:11:49,333 - No lo ha mencionado. - �Dijo sentirse cansada luego... 222 00:11:49,383 --> 00:11:51,122 - ...de una noche de sue�o completa? - No, pero-- 223 00:11:51,172 --> 00:11:52,751 Esto no es apnea. 224 00:11:53,591 --> 00:11:56,207 Y esta es una habitaci�n est�pida para estar haciendo un diagn�stico. 225 00:12:02,140 --> 00:12:03,509 Tomemos nota. 226 00:12:04,591 --> 00:12:07,952 El bypass g�strico s�lo la hace delgada por fuera. 227 00:12:08,002 --> 00:12:11,824 Dentro, tenemos problemas card�acos y de pulm�n, no causados por ellos. 228 00:12:11,874 --> 00:12:14,018 Zona privada, House. Puede esperar. 229 00:12:14,068 --> 00:12:16,434 Tiene que considerar los efectos colaterales de su cirug�a g�strica. 230 00:12:16,591 --> 00:12:19,634 - Olvida el bypass. - Deja que la moribunda termine. 231 00:12:19,684 --> 00:12:20,998 Dijo que olvid�ramos-- 232 00:12:22,341 --> 00:12:24,235 La Dra. Trece tiene la palabra. 233 00:12:24,328 --> 00:12:26,132 El bypass pudo crear problemas de mala absorci�n... 234 00:12:26,257 --> 00:12:28,397 - ...haci�ndola perder potasio. - Muy est�pido. 235 00:12:28,465 --> 00:12:29,994 Su potasio est� bien. 236 00:12:30,869 --> 00:12:32,653 Pero sus intestinos no. 237 00:12:32,703 --> 00:12:34,653 El bypass g�strico pudo provocar mala absorci�n... 238 00:12:34,703 --> 00:12:37,931 ...creando un ciclo intestinal ciego. Se ulcera durante el ejercicio. 239 00:12:37,981 --> 00:12:39,371 Las bacterias se pierden en el torrente sangu�neo... 240 00:12:39,421 --> 00:12:42,086 - ...y migran hacia coraz�n y pulmones. - Para nada est�pido. 241 00:12:42,660 --> 00:12:45,865 Bacterias en los intestinos significa bacterias en la materia fecal. 242 00:12:46,033 --> 00:12:47,469 Obtengan una muestra y pru�benla. 243 00:12:47,691 --> 00:12:48,935 Pudieron diagnosticar proliferaci�n de bacterias en el intestino delgado... 244 00:12:48,985 --> 00:12:52,307 ...en cualquier otro lugar del hospital. No tienes que venir a molestarnos. 245 00:12:52,331 --> 00:12:54,630 Pero la idea err�nea que ella tuvo, llev� a una acertada. 246 00:12:54,755 --> 00:12:56,255 Fue un fastidio vital. 247 00:12:57,703 --> 00:13:00,886 Creemos que tu cirug�a pudo haber causado una infecci�n llamada PBID. 248 00:13:00,970 --> 00:13:03,457 Las muestras de materia fecal nos ayudar�n a probarlo. 249 00:13:03,507 --> 00:13:06,328 Pon algo de lo que tienes dentro aqu�. 250 00:13:08,076 --> 00:13:10,476 Si la cirug�a pudiera de alguna manera hacerlo m�s alto... 251 00:13:11,034 --> 00:13:12,488 ...�la har�a, verdad? 252 00:13:13,431 --> 00:13:17,625 Seguro. Pero no convocar�a a los adoradores de los chupetines... 253 00:13:17,675 --> 00:13:20,183 ...y les dir�a que pueden crecer si realmente trabajan duro en ello. 254 00:13:20,258 --> 00:13:22,377 No le digo a nadie que no se haga una cirug�a bari�trica. 255 00:13:22,440 --> 00:13:25,278 Les digo c�mo estar saludables. C�mo mejorar sus vidas. 256 00:13:25,446 --> 00:13:28,507 S�, dici�ndoles que hagan lo que t� no estabas dispuesta a hacer. 257 00:13:28,557 --> 00:13:29,908 Estaba dispuesta a hacer cualquier cosa. 258 00:13:30,076 --> 00:13:33,073 Hormonas tiroideas, dietas dr�sticas. Nada de eso funcion�. 259 00:13:33,295 --> 00:13:35,005 Mi cuerpo era como una prisi�n. 260 00:13:35,326 --> 00:13:38,096 Cuando me hice la cirug�a, gan� en salud. 261 00:13:38,417 --> 00:13:41,110 Y cuando gan� en salud, me volv� feliz. 262 00:13:42,233 --> 00:13:44,813 No estoy seguro si eres feliz. Pero si lo eres... 263 00:13:45,093 --> 00:13:47,221 ...no es por ser sana. Es por ser linda. 264 00:13:47,447 --> 00:13:48,906 Defeca en la bacinilla. 265 00:13:50,656 --> 00:13:53,196 �La oficina de House? �En serio? 266 00:13:53,345 --> 00:13:55,246 �Te envi� aqu� para implorar que se la devuelva? 267 00:13:55,708 --> 00:13:57,311 Hay docenas de otros doctores-- 268 00:13:57,436 --> 00:13:59,317 Los otros doctores realmente utilizan sus oficinas... 269 00:13:59,442 --> 00:14:01,230 ...para cosas locas, como ver pacientes. 270 00:14:01,280 --> 00:14:03,431 No para tirar una pelota contra la pared y llamarlo trabajo. 271 00:14:03,699 --> 00:14:05,947 Es su proceso. Esa pelota salva vidas. 272 00:14:05,997 --> 00:14:07,453 ��l te dio temas de debate? 273 00:14:07,758 --> 00:14:09,865 S�. Pero yo agregu� uno. 274 00:14:09,915 --> 00:14:11,314 No tomes su oficina y simules... 275 00:14:11,439 --> 00:14:14,218 ...que todo lo que haces es tomar su oficina. 276 00:14:14,309 --> 00:14:16,608 Elegiste su espacio porque quieres estar ah�. 277 00:14:16,733 --> 00:14:21,109 Pero sentarse al lado de �l y desear no va a ser suficiente. 278 00:14:23,125 --> 00:14:26,133 Vete de aqu� ahora, o tomar� tu oficina. 279 00:14:26,832 --> 00:14:28,467 No, no lo har�s. 280 00:14:32,519 --> 00:14:35,893 La se�ora de los senos me envi� un email quej�ndose de fatiga cr�nica ahora. 281 00:14:36,018 --> 00:14:38,379 Est� convencida que los implantes son responsables. 282 00:14:38,429 --> 00:14:39,882 - No lo son. - Se lo dije. 283 00:14:40,007 --> 00:14:42,244 Dice que hay alguna causa, y que si no averiguo qu�... 284 00:14:42,294 --> 00:14:44,112 ...se va a quejar con la junta reguladora. 285 00:14:44,504 --> 00:14:45,921 - No es gracioso. - Lo es. 286 00:14:46,046 --> 00:14:48,877 S�lo que no puedes apreciarlo porque va a destruir tu carrera. 287 00:14:50,112 --> 00:14:51,263 �Qu� pas�? 288 00:14:51,397 --> 00:14:53,801 �Llam� a Foreman "prolijo y elocuente" de nuevo? 289 00:14:54,089 --> 00:14:55,189 Esto es sorprendente. 290 00:14:55,253 --> 00:14:57,399 S�lo pacientes de la cl�nica quej�ndose. 291 00:14:57,788 --> 00:14:58,920 �Qu� tiene la caca? 292 00:14:58,970 --> 00:15:01,101 Va a tomar una hora centrifugar la muestra. 293 00:15:01,151 --> 00:15:03,811 - �Qu� est�n buscando? - �No lo sabe? 294 00:15:04,439 --> 00:15:07,027 Estoy haciendo mi famosa imitaci�n de S�crates. 295 00:15:07,303 --> 00:15:08,557 Creo que logr� muy bien el acento. 296 00:15:08,613 --> 00:15:10,922 Un alto contenido de grasas indica PBID. 297 00:15:11,055 --> 00:15:13,432 �Y qu� hace la grasa en el agua? 298 00:15:13,580 --> 00:15:16,534 - Flota. - �Qu� m�s flota en el agua? 299 00:15:19,967 --> 00:15:22,280 La respuesta correcta es un pato. 300 00:15:23,728 --> 00:15:25,467 Si no flota... 301 00:15:25,608 --> 00:15:27,523 ...Kutner perdi� el bote. 302 00:15:35,618 --> 00:15:38,245 Parece que estaba equivocado al descartar apnea. 303 00:15:38,492 --> 00:15:41,563 Pueden quedarse toda la noche en el laboratorio de sue�o regocij�ndose. 304 00:15:47,640 --> 00:15:50,439 �Y toda ese tejido cicatrizal alrededor el implante? �Podr�a ser-- 305 00:15:50,564 --> 00:15:52,538 Ese nivel de encapsulaci�n es normal. 306 00:15:52,588 --> 00:15:53,944 Tengo que decirle algo. 307 00:15:53,994 --> 00:15:56,395 Dile que consiga un cirujano pl�stico decente que corrija la ubicaci�n. 308 00:15:56,445 --> 00:15:59,167 S�, eso es lo que quiere escuchar. Que est� enferma y es asim�trica. 309 00:15:59,217 --> 00:16:02,672 Dile que es un virus. Probablemente lo sea, y te la sacar� de encima por unas-- 310 00:16:03,076 --> 00:16:04,705 El EEG de Emmy es plano. 311 00:16:07,900 --> 00:16:09,072 �En d�nde est�? 312 00:16:13,280 --> 00:16:15,236 Los busqu� en el cuarto de control... 313 00:16:15,361 --> 00:16:17,199 - ...pero parec�an ocupados. - B�jate de ah�. 314 00:16:17,324 --> 00:16:19,346 La �ltima vez que ejercitaste, tuviste un incidente card�aco. 315 00:16:19,471 --> 00:16:21,394 - Me siento bien. - Te sent�as bien la �ltima vez. 316 00:16:21,519 --> 00:16:23,791 S�lo dorm� un par de horas, pero me siento estupenda. 317 00:16:23,841 --> 00:16:26,354 - �Puedo tener alguna de esas m�quinas? - Corres con un tobillo fracturado. 318 00:16:26,425 --> 00:16:29,041 - No me duele. - Y tu pierna est� sangrando. 319 00:16:34,870 --> 00:16:38,294 - �Sientes esto? - �Qu� significa? 320 00:16:43,308 --> 00:16:46,083 El entumecimiento en su pie izquierdo est� ascendiendo por su pierna. 321 00:16:46,133 --> 00:16:48,442 �C�mo logr� escaparse para correr? 322 00:16:48,492 --> 00:16:50,353 Dijo que necesitaba usar el ba�o. 323 00:16:51,460 --> 00:16:53,664 Ustedes dos busquen los resultados de la prueba de apnea de sue�o. 324 00:16:53,726 --> 00:16:55,466 �O ellos tambi�n necesitaron usar el ba�o? 325 00:16:55,591 --> 00:16:57,547 Las ondas alfa lo descartaron. 326 00:17:00,510 --> 00:17:02,313 Estaba mezclando un poco de sulfuro de hidr�geno... 327 00:17:02,363 --> 00:17:05,405 ...por razones buenas y v�lidas, y debo haber derramado algo en mi lado. 328 00:17:05,583 --> 00:17:08,192 - �Se esparci� hacia tu lado? - Plan malicioso. 329 00:17:08,320 --> 00:17:11,249 �Te das cuenta que va a apestar por horas en ambos lados? 330 00:17:11,313 --> 00:17:12,889 Mira la hora. 331 00:17:14,070 --> 00:17:15,775 Espero que tu paciente no contin�e enfermo... 332 00:17:16,163 --> 00:17:18,214 ...y te obligue a quedarte aqu� toda la noche. 333 00:17:22,334 --> 00:17:24,142 El entumecimiento significa que sus nervios est�n estrope�ndose. 334 00:17:24,267 --> 00:17:26,259 - O su cerebro. - O ambos. 335 00:17:26,657 --> 00:17:28,992 - Nos tenemos que ir. - D�jame terminar. Te encuentro ah�. 336 00:17:29,247 --> 00:17:32,546 Llegaste 15 minutos tarde ayer. No quiero que tomes malos h�bitos. 337 00:17:32,855 --> 00:17:35,373 Aprecio la ense�anza de vida, pero 15 minutos m�s o menos... 338 00:17:35,498 --> 00:17:38,135 ...no van a hacer diferencia. Empieza con tus otros pacientes. 339 00:17:38,185 --> 00:17:39,739 Bajar� cuando terminemos aqu�. 340 00:17:40,309 --> 00:17:42,901 �Sabes de donde viene tu paga, hermana! 341 00:17:43,059 --> 00:17:44,796 - �Choca esos cinco! - Si el problema est� en su cerebro... 342 00:17:44,846 --> 00:17:46,968 - ...podr�a ser esclerosis m�ltiple. - O Parkinson de comienzo temprano. 343 00:17:47,025 --> 00:17:49,941 Si son sus nervios, podr�a ser mielitis transversa. 344 00:17:50,044 --> 00:17:51,749 O un mill�n de otras cosas. 345 00:17:51,958 --> 00:17:54,238 Vamos a mantenernos en penumbras hasta que podamos averiguar... 346 00:17:54,363 --> 00:17:56,789 ...si su problema el�ctrico est� en su central el�ctrica... 347 00:17:56,839 --> 00:17:58,895 ...o en los cables de alta tensi�n. 348 00:18:01,096 --> 00:18:04,137 La central el�ctrica es su cerebro. Los cables son los nervios. 349 00:18:04,825 --> 00:18:06,587 Hagan un estudio de conducci�n nerviosa. 350 00:18:11,713 --> 00:18:14,286 El estudio medir� el tiempo en que tarda en viajar... 351 00:18:14,336 --> 00:18:15,589 ...este impulso el�ctrico por tus nervios. 352 00:18:15,639 --> 00:18:17,686 - �Doler�? - No. Dame tu brazo. 353 00:18:18,188 --> 00:18:19,699 Puede ped�rmelo amablemente. 354 00:18:21,327 --> 00:18:25,325 Aprend� en la facultad de medicina que no se cura con amabilidad. 355 00:18:26,813 --> 00:18:30,026 Tiene raz�n. Soy una hip�crita. 356 00:18:31,001 --> 00:18:32,616 Pero no tengo opci�n. 357 00:18:32,839 --> 00:18:35,078 No estoy interesado en tus racionalizaciones. 358 00:18:35,128 --> 00:18:38,522 Si soy franca acerca de mi bypass g�strico, ya nadie me escuchar�a. 359 00:18:38,659 --> 00:18:42,659 - Nadie comprar�a tus DVD. - No es acerca de las ventas de DVD. 360 00:18:42,779 --> 00:18:44,317 Estoy ayudando a la gente. 361 00:18:44,411 --> 00:18:46,433 Mis clientes est�n haci�ndose saludables. 362 00:18:46,483 --> 00:18:48,135 Est�n viviendo vidas mejores. 363 00:18:48,858 --> 00:18:52,431 �Puede decirme honestamente que nunca hizo nada hip�crita? 364 00:18:55,059 --> 00:18:56,935 Estoy segura de que tuvo buenas razones. 365 00:19:00,934 --> 00:19:02,548 Dame tu brazo. 366 00:19:02,684 --> 00:19:04,098 �Por favor? 367 00:19:10,336 --> 00:19:12,029 Mant�n tu brazo elevado. 368 00:19:14,037 --> 00:19:16,345 �Esto significa que hay algo mal con mis nervios? 369 00:19:16,395 --> 00:19:19,458 No, son tus m�sculos. 370 00:19:19,683 --> 00:19:23,078 No necesitamos hacer este estudio. No es lo que pens�bamos. 371 00:19:45,725 --> 00:19:48,580 Tiene debilidad muscular. Podr�a indicar miastenia gravis. 372 00:19:48,632 --> 00:19:49,847 S�. 373 00:19:49,915 --> 00:19:51,416 Tambi�n podr�a ser alguna toxina-- 374 00:19:51,466 --> 00:19:53,672 Disc�lpame, �est�s yendo a los pisos del personal? 375 00:19:53,763 --> 00:19:55,393 Estoy yendo a ver a Dr. House. 376 00:19:56,056 --> 00:19:58,737 - �Tienes una cita con �l? - Nos mandamos emails. 377 00:19:59,441 --> 00:20:01,513 Tengo dolor en las articulaciones y fatiga, gracias a �stas. 378 00:20:01,800 --> 00:20:03,820 - Estoy seguro de que no es nada. - Y ahora esto. 379 00:20:06,940 --> 00:20:10,187 - En realidad �l est� abajo. - Se fue. No regresa hasta ma�ana. 380 00:20:10,237 --> 00:20:13,525 Pero nosotros trabajamos para �l. Podemos ubicarte en Urgencias. 381 00:20:16,723 --> 00:20:19,636 Los antibi�ticos la har�n sentir mejor. Estar� fuera de aqu� ma�ana. 382 00:20:19,686 --> 00:20:21,556 - Si es una infecci�n por estafilococos. - Tiene que serlo. 383 00:20:21,681 --> 00:20:24,923 Tiene los brazos cubiertos con tatuajes y piercings de Dios sabe d�nde. 384 00:20:26,081 --> 00:20:29,751 Presenta debilidad muscular, podr�a indicar miastenia gravis. 385 00:20:31,612 --> 00:20:33,123 Tuve un sue�o muy extra�o. 386 00:20:33,725 --> 00:20:35,247 Ustedes hac�an la prueba... 387 00:20:35,533 --> 00:20:37,800 ...en un lapso razonable y volv�an aqu�... 388 00:20:37,968 --> 00:20:40,324 ...antes de que tuviera tiempo de dormirme. 389 00:20:41,315 --> 00:20:42,854 �Todav�a huelen eso? 390 00:20:44,540 --> 00:20:46,432 Tal vez s�lo deber�a dejarla tomar su oficina. 391 00:20:46,706 --> 00:20:47,806 O... 392 00:20:48,431 --> 00:20:52,360 Ella env�a a uno de ustedes al hospital, y a uno de ella a la morgue. 393 00:20:53,658 --> 00:20:55,324 No es miastenia gravis. 394 00:20:55,449 --> 00:20:58,483 Su respiraci�n est� mejorando y la debilidad est� en sus extremidades. 395 00:21:01,764 --> 00:21:03,436 Podr�a ser una reacci�n botul�nica. 396 00:21:03,486 --> 00:21:06,098 No creo que sabotear la oficina de su jefa... 397 00:21:06,148 --> 00:21:07,459 ...sea un contraataque inteligente. 398 00:21:07,509 --> 00:21:09,641 Todo lo que el mal necesita para tener �xito... 399 00:21:09,809 --> 00:21:11,460 ...es que los buenos hombres no hagan nada. 400 00:21:11,528 --> 00:21:13,517 Ella probablemente us� mucho b�tox para estirar su piel. 401 00:21:13,588 --> 00:21:14,855 Cierto. 402 00:21:14,908 --> 00:21:17,590 Tambi�n podr�a ser tambi�n alg�n tipo de intoxicaci�n por metales pesados... 403 00:21:18,181 --> 00:21:20,781 ...s�ndrome post-polio o ars�nico por comer demasiados frutos de mar... 404 00:21:20,841 --> 00:21:22,808 ...cadmio por agua embotellada adulterada... 405 00:21:22,999 --> 00:21:26,206 ...plomo o n�quel por frutas envasadas o granos al natural. 406 00:21:30,040 --> 00:21:32,928 No creo que reemplazar eso haya sido parte del plan de renovaci�n. 407 00:21:33,053 --> 00:21:34,153 Lo es ahora. 408 00:21:34,607 --> 00:21:36,594 Afortunadamente para nosotros, podemos tratar todas esas toxinas... 409 00:21:36,742 --> 00:21:38,856 ...del mismo modo: quelaci�n. 410 00:21:49,887 --> 00:21:51,206 Nunca apareciste. 411 00:21:51,651 --> 00:21:53,314 Sal de mi casa. 412 00:21:53,364 --> 00:21:57,416 Quer�a encontrar pruebas de que estabas volviendo a tu patr�n autodestructivo. 413 00:21:57,466 --> 00:21:59,423 Confirmar que no valiste mi tiempo. 414 00:21:59,976 --> 00:22:01,409 Pero en vez de eso... 415 00:22:01,619 --> 00:22:02,930 ...encontr� esto. 416 00:22:04,243 --> 00:22:07,094 Seguiste todas mis instrucciones al pie de la letra. 417 00:22:07,297 --> 00:22:09,593 Probablemente mejor que cualquier paciente que tenga. 418 00:22:10,187 --> 00:22:12,959 �Por qu� eres la �nica que no puede ir a las entrevistas? 419 00:22:13,198 --> 00:22:15,116 Baj�, apenas termin� con House. 420 00:22:15,166 --> 00:22:17,265 T� estabas en tu oficina con otro paciente. 421 00:22:18,610 --> 00:22:20,947 Y hab�a otra paciente en la sala de espera. 422 00:22:21,799 --> 00:22:23,054 Janice. 423 00:22:23,737 --> 00:22:26,977 S� muy bien lo que va a sucederle a mi cuerpo de aqu� a 8 � 10 a�os. 424 00:22:27,027 --> 00:22:30,572 No necesito un recordatorio visual cada vez que entro en ese lugar. 425 00:22:35,041 --> 00:22:36,558 Es entendible. 426 00:22:38,947 --> 00:22:40,281 Es humano. 427 00:22:42,608 --> 00:22:44,486 Y necesitas superarlo. 428 00:22:45,044 --> 00:22:47,114 Entonces, ven puntualmente ma�ana... 429 00:22:47,164 --> 00:22:48,788 ...o no vengas m�s. 430 00:22:55,249 --> 00:22:56,767 Tu madre se est� yendo. 431 00:22:57,294 --> 00:22:59,669 Vas a arrepentirte de esto por el resto de tu vida. 432 00:23:04,226 --> 00:23:07,260 La quelaci�n no funcion�. Sus m�sculos siguen deterior�ndose. 433 00:23:07,310 --> 00:23:09,209 Lo cual descarta las toxinas. 434 00:23:09,620 --> 00:23:12,281 �Qu� m�s puede salir mal cuando el Hindenburg se desinfla? 435 00:23:12,331 --> 00:23:14,226 �Por qu� no estamos haciendo esto en su oficina? 436 00:23:14,303 --> 00:23:17,612 Porque obviamente ser�a est�pido hacerlo en una oficina sin muebles. 437 00:23:18,346 --> 00:23:19,446 Cuddy... 438 00:23:19,686 --> 00:23:22,041 ...reaccion� peor de lo que yo hab�a reaccionado. 439 00:23:22,183 --> 00:23:23,807 F�stula cardio-coronaria. 440 00:23:23,892 --> 00:23:26,359 - Hasta un peque�o hoyo podr�a causar-- - Esto empez� en los pulmones... 441 00:23:26,484 --> 00:23:27,895 ...no en el coraz�n. 442 00:23:27,945 --> 00:23:32,157 �Y por qu� est�s inclin�ndote 45 grados respecto de Foreman? 443 00:23:33,179 --> 00:23:34,239 Estoy sent�ndome derecha. 444 00:23:34,289 --> 00:23:36,017 �Problemas en la tierra de las falsas esperanzas? 445 00:23:36,705 --> 00:23:39,465 Todo est� bien. S�ndrome austr�aco. 446 00:23:39,888 --> 00:23:41,196 Buena desviaci�n. 447 00:23:41,593 --> 00:23:43,858 Pero nuestra paciente no bebe. Es una loca de la salud. 448 00:23:44,040 --> 00:23:46,709 E incluso si yo fuera un tipo c�nico y pensara que ella miente... 449 00:23:46,877 --> 00:23:50,101 ...habr�a hecho una prueba toxicol�gica que habr�a sido negativa para alcohol. 450 00:23:50,383 --> 00:23:52,123 Deber�as venir a estas reuniones m�s a menudo. 451 00:23:52,248 --> 00:23:54,039 Te ayudar�a a no verte como un idiota. 452 00:23:58,382 --> 00:24:01,349 �Est�s tomando apuestas o algo m�s le pas� a nuestra paciente? 453 00:24:01,399 --> 00:24:03,134 Personal. Lo pondr� en vibrador. 454 00:24:04,623 --> 00:24:05,881 Guillain-Barre. 455 00:24:06,477 --> 00:24:08,503 Generalmente empieza con dolor muscular. 456 00:24:08,553 --> 00:24:11,051 Los pacientes lo comparan con el dolor de la sobreejercitaci�n. 457 00:24:11,227 --> 00:24:13,370 �Qui�n te est� buscando? �Tu esposa? 458 00:24:13,919 --> 00:24:15,957 �Te preocupa que ella haya buscado primero a Kutner? 459 00:24:16,044 --> 00:24:17,496 Guillain-Barre encaja. 460 00:24:17,810 --> 00:24:19,587 La paciente no not� los s�ntomas iniciales... 461 00:24:19,637 --> 00:24:22,161 ...porque no son distintos de lo que ella siente todos los d�as. 462 00:24:22,371 --> 00:24:25,331 Su debilidad muscular es la precursora de una par�lisis total. 463 00:24:26,777 --> 00:24:29,314 Probablemente lo desencaden� el bypass g�strico 464 00:24:30,460 --> 00:24:34,813 �Cu�nto cuesta la belleza? Inicien la plasmaf�resis. 465 00:24:48,910 --> 00:24:50,010 �Dee Dee? 466 00:24:50,905 --> 00:24:54,063 - �Podr�as dejar de cantar? - Automatismo musical. 467 00:24:54,113 --> 00:24:56,160 Podr�a estar teniendo una convulsi�n parcial ahora mismo. 468 00:24:56,747 --> 00:24:58,833 - Necesitan traer a House. - �Dee Dee! 469 00:24:59,183 --> 00:25:01,284 Gritarle no va a ser un tratamiento efectivo. 470 00:25:01,452 --> 00:25:03,729 Est� fingiendo. Es un pedido desesperado de atenci�n. 471 00:25:03,918 --> 00:25:05,580 Su cerebro podr�a estar fallando. 472 00:25:05,630 --> 00:25:08,132 Cierto, un raro trastorno neurol�gico es m�s com�n... 473 00:25:08,182 --> 00:25:11,611 ...que un llamado de atenci�n. Digo, nada sobre ella grita "M�rame". 474 00:25:11,759 --> 00:25:14,058 Por otro lado, m�rala. 475 00:25:16,215 --> 00:25:18,595 Necesita un estudio neurol�gico completo. 476 00:25:19,386 --> 00:25:20,946 �Traigan a House! 477 00:25:25,134 --> 00:25:26,616 La m�s grande de las iron�as. 478 00:25:26,945 --> 00:25:28,814 Me suicid� tratando de ser m�s saludable. 479 00:25:28,950 --> 00:25:30,725 No est�s muriendo. �Est� bien? 480 00:25:30,775 --> 00:25:32,526 Esta enfermedad es tratable. 481 00:25:34,206 --> 00:25:36,216 Ser� mejor que empiece a acostumbrarme a esa silla de ruedas. 482 00:25:36,374 --> 00:25:38,858 - La autocompasi�n no te queda bien. - S�lo ll�veme-- 483 00:25:38,908 --> 00:25:40,205 �No! 484 00:25:41,207 --> 00:25:44,546 Tienes fuerza para caminar. Vamos, saca su trasero de la cama... 485 00:25:44,711 --> 00:25:46,074 ...y camina. 486 00:25:58,644 --> 00:26:00,101 Podr�a ser un aneurisma. 487 00:26:00,151 --> 00:26:03,383 Tenemos que controlar su presi�n. Empezar con bloqueo del canal c�lcico. 488 00:26:03,433 --> 00:26:04,530 O... 489 00:26:04,669 --> 00:26:07,320 - ...podr�as decirle a House. - No podemos dec�rselo. 490 00:26:07,629 --> 00:26:08,911 Van a estar en problemas. 491 00:26:09,136 --> 00:26:11,979 - Por otro lado, ella est� enferma. - Est� cantando. 492 00:26:12,160 --> 00:26:15,073 Y sangrando por los o�dos y perdiendo su pelo. 493 00:26:15,370 --> 00:26:16,959 Un aneurisma no explica el dolor articular. 494 00:26:17,009 --> 00:26:19,570 - La enfermedad de Wilson, s�. - No hay anillos de Kayser-Fleischer. 495 00:26:19,620 --> 00:26:21,751 - Anorexia. - Ahora s� que est�s desesperado. 496 00:26:22,034 --> 00:26:24,822 Un tumor biliar causando s�ndrome paraneopl�sico. 497 00:26:26,799 --> 00:26:28,896 Eso realmente podr�a encajar. 498 00:26:29,400 --> 00:26:30,922 Lo confirmar� con placas. 499 00:26:31,399 --> 00:26:33,424 - �Har�as eso por m�? - No tienes tiempo. 500 00:26:33,474 --> 00:26:36,321 Lo cual significa que podr�a pedir el 25% de tus ingresos... 501 00:26:36,613 --> 00:26:38,223 ...y t� me lo dar�as. 502 00:26:42,779 --> 00:26:45,729 OFICINA DE LA DECANA DE MEDICINA 503 00:26:47,157 --> 00:26:48,811 �Vas a cruzar el cerco? 504 00:26:49,370 --> 00:26:50,969 Me tom� tres visitas... 505 00:26:51,019 --> 00:26:54,514 ...pero convenc� al contratista de que soy el jefe de Cuddy. 506 00:26:54,639 --> 00:26:57,302 Y todos los planes de renovaci�n de la oficina deben pasar por m�. 507 00:26:57,377 --> 00:26:59,484 �Calculaste todo esto, verdad? 508 00:26:59,534 --> 00:27:02,002 Meterte con su oficina significa que su renovaci�n tardar� m�s. 509 00:27:02,052 --> 00:27:03,930 Significa que estar� en tu oficina por m�s tiempo. 510 00:27:04,130 --> 00:27:05,398 �Ves ah�? 511 00:27:05,981 --> 00:27:09,006 Hice que pusieran un bid� en vez de un inodoro. 512 00:27:09,080 --> 00:27:11,564 No en adici�n. Es en lugar de. 513 00:27:11,869 --> 00:27:13,794 �Sabes qu� le pas� al viejo inodoro? 514 00:27:13,871 --> 00:27:17,468 Ella va a estar contigo en cualquier lugar en el que no la quieras. 515 00:27:17,518 --> 00:27:21,085 Le pegu� con una maza. 516 00:27:21,453 --> 00:27:23,745 Creo que en algunas culturas antiguas... 517 00:27:23,844 --> 00:27:26,418 ...eso es considerado como una propuesta de matrimonio. 518 00:27:27,629 --> 00:27:29,114 �Te parece divertido? 519 00:27:30,698 --> 00:27:33,869 - �Analizar la diversi�n de los dem�s? - Inv�tala a salir. 520 00:27:34,014 --> 00:27:35,994 Le costar� mucho menos al hospital. 521 00:27:40,603 --> 00:27:42,193 Traje visitas. 522 00:27:42,436 --> 00:27:43,820 Para animarte. 523 00:27:44,892 --> 00:27:46,684 Est� bien. Vamos, pasen. 524 00:27:47,561 --> 00:27:49,995 Todos estamos apeg�ndonos a tu plan. Nadie est� haciendo trampa. 525 00:27:50,045 --> 00:27:51,824 Eso es grandioso. 526 00:27:52,668 --> 00:27:56,295 - Est�s sobre mi brazo. - Nos enteramos de tu bypass g�strico. 527 00:27:56,963 --> 00:28:00,090 - �C�mo pudiste mentirnos? - �Los doctores les dijeron? 528 00:28:00,397 --> 00:28:03,055 - Realmente me lastimas el brazo. - No eres la mejor versi�n de ti... 529 00:28:03,180 --> 00:28:04,938 ...que puedes ser. 530 00:28:05,142 --> 00:28:06,399 Eres un fraude. 531 00:28:06,524 --> 00:28:08,341 Eres una persona gorda que se odia a s� misma. 532 00:28:08,509 --> 00:28:09,978 Realmente est�s lastim�ndome. 533 00:28:10,046 --> 00:28:11,784 Siente el calor. 534 00:28:13,973 --> 00:28:15,546 �Ayuda! 535 00:28:22,080 --> 00:28:23,180 �Al�jense de m�! 536 00:28:23,262 --> 00:28:24,478 �Al�jense de m�! 537 00:28:24,634 --> 00:28:25,941 �Al�jense de m�! 538 00:28:33,362 --> 00:28:35,174 Alucinaciones congruentes al estado de �nimo. 539 00:28:35,299 --> 00:28:36,733 Significa que no es Guillain-Barre. 540 00:28:36,905 --> 00:28:39,578 Lo que significa que sea lo que sea, no est� en su cabeza. 541 00:28:42,442 --> 00:28:44,902 - �Ad�nde vas? - Lo siento. Tratamiento. 542 00:28:45,925 --> 00:28:48,108 �Foreman programa tus citas por... 543 00:28:48,276 --> 00:28:50,776 ...los n�meros del reloj o s�lo por el momento es que estoy haciendo algo? 544 00:28:50,826 --> 00:28:53,369 Disc�lpeme por estar muriendo en un mal momento para usted. 545 00:28:53,474 --> 00:28:54,711 Podr�a ser linfoma del sistema nervioso central. 546 00:28:54,761 --> 00:28:57,638 �Entonces que perdiera 90 kilos fue s�lo una coincidencia? 547 00:29:01,465 --> 00:29:03,093 �Qu� hay de una enfermedad por priones? 548 00:29:05,568 --> 00:29:08,111 Si su cerebro se est� convirtiendo lentamente en un queso suizo... 549 00:29:08,161 --> 00:29:09,628 ...no hay mucho que podamos hacer. 550 00:29:10,680 --> 00:29:12,755 Hay algunos tratamientos posibles. 551 00:29:13,002 --> 00:29:14,863 Hagan una biopsia de cerebro para confirmar. 552 00:29:14,988 --> 00:29:17,848 No van a cavar dentro del cerebro de esa mujer antes de hacer pruebas. 553 00:29:17,934 --> 00:29:19,432 Esa es la prueba. 554 00:29:21,839 --> 00:29:23,433 No para linfoma del sistema nervioso central... 555 00:29:23,483 --> 00:29:25,465 ...lo cual es un diagn�stico leg�timo. 556 00:29:25,545 --> 00:29:27,756 Uno para el que puedes hacer m�s pruebas sin llegar a lo invasivo. 557 00:29:27,806 --> 00:29:29,937 Definitivamente t� no est�s opuesta a ser invasiva. 558 00:29:29,987 --> 00:29:32,860 Descarten primero el linfoma del sistema nervioso central. 559 00:29:32,910 --> 00:29:34,856 Despu�s descarten astrocitoma. 560 00:29:34,906 --> 00:29:36,910 Despu�s descarten otros tumores cerebrales. 561 00:29:37,976 --> 00:29:40,315 Yo los declaro descartados. 562 00:29:40,725 --> 00:29:42,114 Haz las pruebas. 563 00:29:42,295 --> 00:29:45,031 Puedes hacer una biopsia cerebral, pero s�lo como �ltimo recurso. 564 00:29:48,464 --> 00:29:52,094 Empiecen derribando la lista de enfermedades de Cuddy que no tiene. 565 00:29:58,561 --> 00:30:01,150 No est�s entorpeci�ndome por razones m�dicas. 566 00:30:02,869 --> 00:30:04,249 Me entorpeces... 567 00:30:04,985 --> 00:30:06,785 ...porque est�s loca por m�. 568 00:30:10,687 --> 00:30:12,951 Sigues aqu� porque est�s loco por m�. 569 00:30:13,120 --> 00:30:14,799 Evidenciado por el hecho de que... 570 00:30:14,924 --> 00:30:17,885 - ...yo soy el que se mud� a tu oficina. - Es la oficina m�s grande. 571 00:30:17,972 --> 00:30:19,971 - No soy quien destruy�-- - �Por qu� est�s vestida as�? 572 00:30:20,702 --> 00:30:23,055 �Por qu� te esfuerzas tanto por atraer mi atenci�n? 573 00:30:25,040 --> 00:30:26,690 �Me est�s fastidiando? 574 00:30:27,373 --> 00:30:29,230 �Est�s fastidi�ndome t� a m�? 575 00:30:30,158 --> 00:30:31,720 Eso depende de tu respuesta. 576 00:30:36,143 --> 00:30:38,841 Todos saben que esto va hacia alg�n lado. 577 00:30:41,994 --> 00:30:44,414 Creo que se supone que ahora nos besamos. 578 00:30:45,412 --> 00:30:47,168 Ya hicimos eso. 579 00:30:56,780 --> 00:30:58,814 Parec�a el siguiente paso l�gico. 580 00:30:58,864 --> 00:31:00,038 �De verdad? 581 00:31:03,302 --> 00:31:05,565 Soy una idiota por estar sorprendida. 582 00:31:09,004 --> 00:31:10,389 �Puedes dejar esto? 583 00:31:39,927 --> 00:31:42,440 Seguir� viniendo. �Pero podr�as cambiar mis horarios? 584 00:31:42,490 --> 00:31:44,564 No puedo. El cronograma est� lleno. 585 00:31:46,112 --> 00:31:49,158 Est�s atada a ella. Ser� mejor que te relaciones. 586 00:32:38,792 --> 00:32:41,789 Tu resonancia de cr�neo sali� limpia. Significa que no tienes linfoma de SNC. 587 00:32:41,855 --> 00:32:44,147 - �Qu� sigue en la lista? - Otros tipos de tumor cerebral. 588 00:32:45,124 --> 00:32:46,365 �Podemos detenernos en la cafeter�a? 589 00:32:46,534 --> 00:32:48,419 Puedo hacerte traer algo. �Qu� quieres? 590 00:32:48,511 --> 00:32:49,949 Pastel de chocolate. 591 00:32:55,179 --> 00:32:57,699 No puedes rendirte. Resolveremos esto. 592 00:32:57,922 --> 00:33:00,981 �Qu� se supone que debo estar esperando? �Que encuentren un tumor cerebral? 593 00:33:02,385 --> 00:33:03,785 �Qu� m�s podr�a ser? 594 00:33:05,107 --> 00:33:07,823 Usted fue muy duro conmigo por haber mentido. 595 00:33:08,061 --> 00:33:10,957 �Qu� tal si sigue sus propios consejos y me dice la verdad? 596 00:33:12,060 --> 00:33:13,898 �Qu� sigue en la lista? 597 00:33:15,824 --> 00:33:17,209 Enfermedad por priones. 598 00:33:18,814 --> 00:33:20,693 Y si eso es lo que tengo, �qu� tan malo es? 599 00:33:21,695 --> 00:33:23,600 Hay algunos tratamientos... 600 00:33:23,861 --> 00:33:25,725 ...pero no hay garant�as. 601 00:33:27,625 --> 00:33:28,970 Lo siento. 602 00:33:32,273 --> 00:33:34,851 �Y no me dejar� comer un pedazo de pastel? 603 00:33:51,089 --> 00:33:52,557 �D�nde est� Cuddy? 604 00:33:54,054 --> 00:33:56,921 - No es linfoma del SNC. - Lo s�. 605 00:33:57,524 --> 00:33:59,240 Est� empeorando. �Quiere que encuentre a Cuddy... 606 00:33:59,290 --> 00:34:01,073 ...y consiga su aprobaci�n para la biopsia cerebral? 607 00:34:02,630 --> 00:34:05,272 Cuando andabas haci�ndote impunemente el gal�n... 608 00:34:06,813 --> 00:34:08,379 ...�c�mo se sent�a? 609 00:34:09,226 --> 00:34:13,002 Superficialmente, me encantaba. Pero... 610 00:34:13,101 --> 00:34:15,684 ...por dentro, creo que era infeliz. 611 00:34:15,734 --> 00:34:17,432 �Por qu�? �Qu� sucede? 612 00:34:17,819 --> 00:34:19,714 No eras infeliz. 613 00:34:22,319 --> 00:34:25,009 Dejaste ir algo para que una relaci�n funcione. 614 00:34:25,198 --> 00:34:27,379 Racionalizaste que estabas recibiendo algo a cambio. 615 00:34:29,641 --> 00:34:32,602 Bien, voy a conseguir la aprobaci�n de Cuddy para la biopsia cerebral. 616 00:34:33,371 --> 00:34:36,653 Qu�date ah�. Har� la biopsia yo mismo. 617 00:34:40,269 --> 00:34:42,483 Cuddy quer�a que elimin�ramos siete cosas diferentes. 618 00:34:42,533 --> 00:34:44,323 Cuddy no siempre consigue lo que quiere. 619 00:34:44,373 --> 00:34:46,825 Es mala idea meterse en un juego de poder con alguien que tiene el poder. 620 00:34:46,925 --> 00:34:48,452 Est�s despedido. 621 00:34:49,069 --> 00:34:51,090 S�lo estaba reforzando tu afirmaci�n. 622 00:34:51,140 --> 00:34:53,182 Cualquiera que sea el drama personal que est� teniendo... 623 00:34:53,292 --> 00:34:55,327 ...ser�a mucho m�s inteligente-- 624 00:34:57,279 --> 00:34:58,887 Pens� que dijiste que estaba enferma. 625 00:35:06,605 --> 00:35:10,368 La gente enferma no mejora espont�neamente. 626 00:35:10,436 --> 00:35:13,083 S�, lo hacen. Se le llama sistema inmunol�gico. 627 00:35:13,752 --> 00:35:16,843 La gente enferma, que est� tan enferma como para acudir a m�... 628 00:35:16,974 --> 00:35:18,439 ...no mejora espont�neamente. 629 00:35:18,489 --> 00:35:21,694 No es tan conciso, pero s�, es t�cnicamente m�s preciso. 630 00:35:22,488 --> 00:35:25,801 - �Qu� fue lo �ltimo que le diste? - Le hice una resonancia buscando-- 631 00:35:25,851 --> 00:35:28,354 Las resonancias detectan. No hacen tratamientos. 632 00:35:28,404 --> 00:35:31,010 - �Qu� le diste tras la resonancia? - No le di nada. 633 00:35:31,261 --> 00:35:33,543 Ella se deprimi� por la falta de rumbo. 634 00:35:33,593 --> 00:35:35,751 Fuimos a la cafeter�a a buscar pastel de chocolate. 635 00:35:35,911 --> 00:35:39,104 La llev� a su habitaci�n, le di suero multivitam�nico y la dej� descansar. 636 00:35:41,392 --> 00:35:42,668 Le diste pastel. 637 00:35:43,152 --> 00:35:44,577 Ella me pidi�, cre� que-- 638 00:35:44,627 --> 00:35:47,919 Cre�ste que pod�as dejarme jugar a las adivinanzas en vez de dec�rmelo. 639 00:35:57,955 --> 00:35:59,575 �Te sientes desdichada de nuevo? 640 00:36:00,746 --> 00:36:02,061 Traje tu cura. 641 00:36:06,091 --> 00:36:08,339 Te hubiera dado una intravenosa de esto, pero... 642 00:36:08,634 --> 00:36:11,030 ...el glaseado tiende a atascarse en los tubos peque�os. 643 00:36:11,349 --> 00:36:12,579 �Es una broma? 644 00:36:12,629 --> 00:36:14,806 No es una broma. Ni una mentira. 645 00:36:15,049 --> 00:36:16,883 No es un intento de enga�arte en ning�n modo. 646 00:36:16,933 --> 00:36:21,083 Es un m�dico matriculado real, con un diagn�stico real. 647 00:36:21,860 --> 00:36:24,522 Coproporfiria hereditaria. 648 00:36:28,695 --> 00:36:31,335 Tu rostro est� bendecido gen�ticamente. 649 00:36:31,715 --> 00:36:34,677 La qu�mica de tu cuerpo est� un poco menos bendecida. 650 00:36:35,863 --> 00:36:37,844 No fabrica suficiente de cierta enzima que... 651 00:36:37,894 --> 00:36:40,243 ...no puedo pronunciar, pero, aparentemente es importante... 652 00:36:40,293 --> 00:36:42,362 ...para tu h�gado y todo lo dem�s. 653 00:36:42,566 --> 00:36:45,053 El tratamiento es una dieta alta en carbohidratos ricos en az�car. 654 00:36:45,128 --> 00:36:48,152 Cuando te comportabas como un puerco, te estabas automedicando. 655 00:36:49,031 --> 00:36:50,299 As� que esto es tratable. 656 00:36:50,489 --> 00:36:52,450 S�lo tenemos que revertir tu bypass g�strico... 657 00:36:52,500 --> 00:36:54,904 ...y ponerte de nuevo en una dieta alta en carbohidratos y rica en glucosa. 658 00:36:55,257 --> 00:36:56,956 La mejor versi�n de ti que puede ser... 659 00:36:57,104 --> 00:36:58,940 ...es una versi�n mucho m�s grande de ti. 660 00:36:59,601 --> 00:37:03,305 Abran el hangar. Aqu� viene el avi�n. 661 00:37:03,355 --> 00:37:05,153 �No hay nada m�s que puedan intentar? 662 00:37:05,313 --> 00:37:08,578 No. Hay una droga que trata los s�ntomas... 663 00:37:08,628 --> 00:37:10,095 ...pero no es una cura. 664 00:37:11,214 --> 00:37:12,629 Probemos eso. 665 00:37:16,747 --> 00:37:19,058 �No quieres que te hagan la cirug�a? 666 00:37:22,697 --> 00:37:24,093 Entiendo. 667 00:37:25,392 --> 00:37:27,422 No hay mucha gente que tenga las agallas de admitir... 668 00:37:27,482 --> 00:37:29,471 ...que prefiere ser m�s bonita que saludable. 669 00:37:29,939 --> 00:37:32,426 Se gana m�s dinero y obtienes m�s acci�n. 670 00:37:33,645 --> 00:37:36,460 Te pondr� en tratamiento inmediatamente. 671 00:37:41,998 --> 00:37:44,089 Me lo tragu�. Cre� que realmente... 672 00:37:44,139 --> 00:37:45,944 ...se trataba de hacer la vida de la gente un poco mejor. 673 00:37:46,063 --> 00:37:48,674 �Te sorprende que sea superficial? Eres cirujano pl�stico. 674 00:37:48,729 --> 00:37:51,567 - As� es la condici�n humana. - No, ella es anormal. 675 00:37:51,692 --> 00:37:55,028 Cada vez que le cortabas la nariz a alguien, estabas arriesgando su vida. 676 00:37:56,508 --> 00:37:57,737 �Qu�? 677 00:37:57,989 --> 00:38:00,197 No est� cantando. Ella est� mejor. 678 00:38:06,378 --> 00:38:08,215 Se supone que nadie debi� dejar que mi paciente deje su cama. 679 00:38:08,265 --> 00:38:09,561 Tuvo un paro respiratorio. 680 00:38:09,611 --> 00:38:12,196 Le aplicamos resucitaci�n durante casi veinte minutos, pero no resisti�. 681 00:38:16,089 --> 00:38:19,699 House es un ni�o sin emociones, incapaz de tener intimidad o romanticismo. 682 00:38:19,824 --> 00:38:21,349 Cr�eme, se termin�. 683 00:38:22,158 --> 00:38:23,465 Esto es perfecto. 684 00:38:25,963 --> 00:38:27,669 Me gusta el escritorio. 685 00:38:28,079 --> 00:38:29,592 Mucho car�cter. 686 00:38:30,164 --> 00:38:31,879 �se no es el que yo orden�. 687 00:38:34,381 --> 00:38:37,026 �ste es mi escritorio de cuando estudiaba medicina. 688 00:38:38,115 --> 00:38:40,983 - �Lo ten�as guardado o algo as�? - Mi mam� lo ten�a. 689 00:38:42,008 --> 00:38:43,709 Fue dulce de su parte hacer eso. 690 00:38:44,103 --> 00:38:45,440 Ella no lo hizo. 691 00:38:45,672 --> 00:38:47,810 Mi mam� no tiene idea que estoy rehaciendo mi oficina. 692 00:39:05,510 --> 00:39:07,350 Te ment� la otra noche. 693 00:39:09,533 --> 00:39:11,144 Esa mujer en la sala de espera... 694 00:39:12,136 --> 00:39:14,543 ...no me asust� por mi futuro. 695 00:39:16,331 --> 00:39:19,219 Me asust� por mi pasado. 696 00:39:21,268 --> 00:39:22,368 Tu madre. 697 00:39:24,258 --> 00:39:26,712 Debe haber sido horrible haberla visto morir. 698 00:39:27,823 --> 00:39:29,516 Quer�a que se muera. 699 00:39:33,694 --> 00:39:35,087 Ella s�lo... 700 00:39:36,256 --> 00:39:38,429 ...gritaba-- Gritaba mucho. 701 00:39:39,812 --> 00:39:43,741 Y sin razones. Simplemente me gritaba delante de mis amigos. 702 00:39:45,882 --> 00:39:48,715 Mi padre trat� de explicarme que su cerebro estaba... 703 00:39:48,765 --> 00:39:50,691 ...literalmente encogi�ndose, que... 704 00:39:50,867 --> 00:39:52,624 ...no lo hac�a a prop�sito. 705 00:39:53,398 --> 00:39:56,484 Que era la enfermedad, pero no me importaba. 706 00:39:59,110 --> 00:40:00,379 La odiaba. 707 00:40:06,927 --> 00:40:08,621 Nunca le dije adi�s. 708 00:40:10,831 --> 00:40:12,179 Y ella muri�... 709 00:40:12,877 --> 00:40:14,458 ...conmigo odi�ndola. 710 00:40:30,574 --> 00:40:32,672 �Chase le practic� pruebas por tumor biliar? 711 00:40:32,949 --> 00:40:34,519 Dijo que dieron negativas. 712 00:40:35,029 --> 00:40:37,633 Dijo que estaba estable cuando la dej�. 713 00:40:38,129 --> 00:40:39,786 Debimos haberle dedicado m�s tiempo. Debimos-- 714 00:40:39,966 --> 00:40:41,869 House va a matarnos. 715 00:40:43,763 --> 00:40:45,305 Lentamente. 716 00:40:47,001 --> 00:40:48,960 Y dolorosamente. 717 00:40:50,554 --> 00:40:52,945 No s�lo son idiotas, son un fraude. 718 00:40:53,697 --> 00:40:55,618 Idiotas fraudulentos. 719 00:40:55,764 --> 00:40:58,525 Fraudulentos idiotas asesinos, por lo que se ve. 720 00:40:59,389 --> 00:41:01,687 - House, esto fue, realmente mi-- - �Tu culpa? �S�! 721 00:41:01,737 --> 00:41:04,101 Por simular ser yo cuando ni siquiera eres competente. 722 00:41:04,151 --> 00:41:07,382 Y tu culpa por no delatarlo cuando la paciente a�n viv�a. 723 00:41:09,763 --> 00:41:12,484 Lo que ten�a se trataba f�cilmente. 724 00:41:14,352 --> 00:41:16,067 Podr�a haber estado bien. 725 00:41:16,487 --> 00:41:18,649 El maldito tratamiento es tan simple. 726 00:41:21,514 --> 00:41:23,433 Quiz�s todav�a sea posible. 727 00:41:27,553 --> 00:41:29,308 House, est� claramente muerta. 728 00:41:36,061 --> 00:41:38,349 - �Estaba muerta! - No estaba muerta. 729 00:41:38,461 --> 00:41:40,802 Ni siquiera estaba enferma, est�pidos. 730 00:41:41,813 --> 00:41:43,619 En serio, �qu� tan bien le sali�? 731 00:41:43,686 --> 00:41:45,637 Sin entrenamiento formal. Al menos no en actuaci�n. 732 00:41:45,687 --> 00:41:46,969 �Viste sus caras? 733 00:41:47,019 --> 00:41:49,695 Creo que tenemos una violaci�n de higiene anal ah�. 734 00:41:50,151 --> 00:41:51,411 Entonces, �la tomograf�a-- 735 00:41:51,461 --> 00:41:53,401 Eso era de un paciente de hace tres a�os. 736 00:41:53,452 --> 00:41:54,911 Fue dif�cil de encontrar. 737 00:41:55,235 --> 00:41:56,773 Pero el pelo y el maquillaje... 738 00:41:56,823 --> 00:41:59,815 ...y conseguir que Chase y Cameron me sigan el juego, mucho m�s f�cil. 739 00:42:00,390 --> 00:42:01,613 Lo merecemos. 740 00:42:02,337 --> 00:42:04,795 - Bajar� el sitio web. - �Bajarlo? 741 00:42:04,845 --> 00:42:07,402 �Est�s bromeando? Es demasiado lucrativo para bajarlo. 742 00:42:07,452 --> 00:42:09,635 Para Chase, para m�... 743 00:42:10,636 --> 00:42:13,752 Yo gano un 50% por dejarte usar mi nombre. 744 00:42:15,650 --> 00:42:17,925 Ve a trabajar. Los primeros d�lares van para gastos. 745 00:42:17,975 --> 00:42:20,793 Contrat� a nuestra peque�a estrella por dos d�as completos. 746 00:42:20,891 --> 00:42:22,377 Son tres grandes lo que le debo. 747 00:42:25,842 --> 00:42:28,015 Y todav�a te quedan tres horas. 748 00:42:29,696 --> 00:42:31,125 �Las tengo? 749 00:42:58,830 --> 00:43:04,829 www.facebook.com/gatonplay 63207

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.