All language subtitles for Cooley High eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:56,399 --> 00:03:00,399 www.titlovi.com 2 00:03:03,399 --> 00:03:05,833 Oh, Preacher! 3 00:03:16,879 --> 00:03:20,440 Rise and shine, brother Preacher. It's time to get up. 4 00:03:20,516 --> 00:03:22,450 Get out of bed. 5 00:03:23,586 --> 00:03:25,850 Come on, get up! 6 00:03:27,456 --> 00:03:28,889 Oh, nigger! 7 00:03:30,392 --> 00:03:34,590 Get out of bed, brother Preacher, or we gonna be late for school. 8 00:03:35,664 --> 00:03:38,462 It's Friday mornin'. School time. 9 00:03:38,534 --> 00:03:40,126 You dig? 10 00:03:40,202 --> 00:03:42,170 So get up. 11 00:03:42,238 --> 00:03:44,172 All right. 12 00:03:45,841 --> 00:03:48,537 Come on, man. 13 00:03:48,611 --> 00:03:52,342 Mr. Mason's gonna have my ass for missin' class all this week. 14 00:03:52,414 --> 00:03:55,713 That ain't nothin' new. Come on, get dressed. 15 00:03:57,286 --> 00:04:00,778 Hey, Cochise, pass me my glasses, man. 16 00:04:20,075 --> 00:04:22,635 Hey, man, no wonder you can't keep a girl. 17 00:04:25,180 --> 00:04:26,647 Man, see that? 18 00:04:26,715 --> 00:04:30,151 I'm worryin' about bein' kicked out of school and you busy signifyin'. 19 00:04:30,886 --> 00:04:32,410 I'm sorry. 20 00:04:32,488 --> 00:04:36,424 Besides, your mama like it. 21 00:04:36,492 --> 00:04:37,754 Jive. 22 00:04:39,028 --> 00:04:43,328 "Chicago, 1964" 23 00:04:54,677 --> 00:04:58,704 The Cooley Code Of Conduct is prepared to help each of you students... 24 00:04:58,781 --> 00:05:01,944 choose the right road inside and outside of school. 25 00:05:02,017 --> 00:05:04,485 Now you all have a copy of the school code... 26 00:05:04,553 --> 00:05:07,147 and I'd like for you to read it with me. 27 00:05:07,222 --> 00:05:10,487 Would you share those with him? I gave too many to your row. 28 00:05:13,462 --> 00:05:16,090 - Just pass it. - Are you all with me? 29 00:05:16,165 --> 00:05:19,259 - Yes. - We will all read the code together. 30 00:05:19,335 --> 00:05:22,065 The Cooley High School Code. 31 00:05:22,137 --> 00:05:27,131 "Cooley students are conscious of developing good character. 32 00:05:27,209 --> 00:05:29,177 We are good sports. 33 00:05:29,244 --> 00:05:32,736 We are good losers as well as good winners. 34 00:05:32,815 --> 00:05:35,249 We do have respect for our school... 35 00:05:35,317 --> 00:05:39,811 and will do nothing that will reflect on Cooley's good name. 36 00:05:39,888 --> 00:05:43,619 At social functions we do follow all rules... 37 00:05:43,692 --> 00:05:45,956 and listen to the people in charge. 38 00:05:46,028 --> 00:05:49,429 We honor and respect our parents, teachers... 39 00:05:49,498 --> 00:05:53,491 and others who are responsible for our guidance. 40 00:05:53,569 --> 00:05:55,867 - We are honest. - Wake up. 41 00:05:55,938 --> 00:06:00,204 We are punctual and meet every obligation promptly. 42 00:06:00,275 --> 00:06:02,971 We hand in our homework and class work on time. 43 00:06:03,045 --> 00:06:05,309 - We're gonna get outta here. - Are you with me? 44 00:06:05,381 --> 00:06:09,147 - Yes. - "Cooley students respect property. 45 00:06:09,218 --> 00:06:11,812 We do not destroy... 46 00:06:11,887 --> 00:06:16,256 school facilities or school grounds. 47 00:06:16,325 --> 00:06:20,591 We do not enter public transportation illegally. 48 00:06:20,663 --> 00:06:24,360 Cooley students are aware of personal appearance. 49 00:06:24,433 --> 00:06:27,334 We wear clean, neat clothes. 50 00:06:27,403 --> 00:06:29,928 We keep our bodies clean. 51 00:06:30,005 --> 00:06:32,769 We avoid excessive ornamentation. 52 00:08:12,474 --> 00:08:14,965 Can I have a hot dog, please? 53 00:08:15,043 --> 00:08:18,103 I've got 15 cents someplace. 54 00:08:22,050 --> 00:08:24,416 - Can I have some ketchup? - We don't have any. 55 00:08:25,487 --> 00:08:26,977 - No ketchup? - Right. 56 00:08:27,055 --> 00:08:30,320 - Could I have some relish on it? - I don't have any relish. 57 00:08:30,392 --> 00:08:32,121 - No relish? - No relish. 58 00:08:32,194 --> 00:08:33,718 - What you got? - Mustard. 59 00:08:33,796 --> 00:08:35,229 - Mustard? - That's it. 60 00:08:35,297 --> 00:08:37,993 A big establishment like this, and all you got is mustard? 61 00:08:38,066 --> 00:08:40,296 - Right. - Do you like mustard? 62 00:08:40,369 --> 00:08:41,961 Y eah, I like mustard. 63 00:08:42,037 --> 00:08:44,301 Then you eat the hot dog. 64 00:09:16,705 --> 00:09:19,503 Willie, dig the little fat one up there. 65 00:09:19,575 --> 00:09:22,373 That one right there. Look like Johnny Mae. 66 00:09:24,079 --> 00:09:26,013 I think she's got a new boyfriend too. 67 00:09:26,081 --> 00:09:29,073 Dig Beverly in the corner back there. 68 00:09:29,151 --> 00:09:31,517 That look just like Beverly. 69 00:09:31,587 --> 00:09:35,717 - Looks more like you, Pooter. - More like Pooter's mama. 70 00:09:35,791 --> 00:09:39,090 - You better be glad I ain't sensitive. - Dig him. 71 00:09:39,161 --> 00:09:41,425 That's right, man, we glad you ain't sensitive. 72 00:09:41,496 --> 00:09:44,829 If you was sensitive, you wouldn't like me feedin' this to your daddy there. 73 00:09:55,811 --> 00:09:57,438 Be quiet. 74 00:09:57,512 --> 00:10:00,174 - Hey, monkey. - Here you go, monkey. 75 00:10:01,617 --> 00:10:03,050 Wow, man! 76 00:10:03,118 --> 00:10:07,020 Hey, man, dig. He's just like Pooter's daddy. 77 00:10:07,089 --> 00:10:09,523 You ain't supposed to feed them. It's bad for the appetite. 78 00:10:09,591 --> 00:10:13,049 Shut up, man. Take this, you big, black, ugly gorilla! 79 00:10:13,128 --> 00:10:15,187 Hey, man, what's wrong with you? 80 00:10:15,264 --> 00:10:17,425 Don't be talkin' to no gorilla like that. 81 00:10:17,499 --> 00:10:19,433 - Shut up. - Hey, Mr. Gorilla. 82 00:10:19,501 --> 00:10:23,096 Forgive these humans. They don't know how to act in front of no gorilla. 83 00:10:23,171 --> 00:10:25,196 - I think he's crazy. - You hear that? 84 00:10:25,274 --> 00:10:27,265 I don't believe it. You're crazy. 85 00:10:27,342 --> 00:10:30,834 See? You be nice to him and he'll be nice to you. 86 00:10:31,813 --> 00:10:33,371 Look out, man! 87 00:10:38,153 --> 00:10:40,121 Pooter got hit with gorilla shit! 88 00:10:42,524 --> 00:10:45,982 Damn, man, you sure do stink. 89 00:10:46,061 --> 00:10:48,586 He smell better now than he ever did. 90 00:10:53,635 --> 00:10:55,933 We can't go home. They'll know we cut class. 91 00:10:56,004 --> 00:10:59,804 We gotta sneak back in school before next period. 92 00:10:59,875 --> 00:11:02,002 I gotta get cleaned up. 93 00:11:07,349 --> 00:11:09,909 We gonna be late, man! 94 00:11:26,401 --> 00:11:29,495 Somebody gonna know. I gotta go and take a shower. 95 00:11:29,571 --> 00:11:32,631 Nobody's gonna know you got hit with gorilla shit, man. 96 00:11:32,708 --> 00:11:34,471 Believe me. 97 00:12:20,856 --> 00:12:23,723 We'll show you old turkeys how to do it. 98 00:12:24,459 --> 00:12:26,484 Hot damn! 99 00:12:27,763 --> 00:12:30,197 That's the way he gonna do it at Gramblin' next year. 100 00:12:30,265 --> 00:12:33,029 When I get that scholarship. 101 00:12:33,101 --> 00:12:35,126 Hey, y'all! School's already out! 102 00:12:35,203 --> 00:12:37,671 I gotta get to the showers before they lock up for the night. 103 00:12:37,739 --> 00:12:40,469 - Come on. - Let's split, man. 104 00:12:40,542 --> 00:12:42,533 Willie, let's go. Come on, Pooter. 105 00:13:11,139 --> 00:13:14,973 Guys, I gotta take a shower. You wanna wait for me? 106 00:13:15,043 --> 00:13:17,102 You're not gonna wait for me, man? 107 00:13:17,179 --> 00:13:20,478 Yeah, Pooter, we gonna wait for you, but hurry up. 108 00:13:20,549 --> 00:13:23,017 We'll be down at Martha's, hear? 109 00:14:00,088 --> 00:14:01,851 Hey, Cochise, Preach. 110 00:14:01,923 --> 00:14:05,290 - How you doin', Dorothy? - Have you seen Tyrone? 111 00:14:05,360 --> 00:14:07,590 I ain't seen him, baby. Wasn't he in school? 112 00:14:07,662 --> 00:14:11,029 Tyrone wasn't in history and since y'all missed Mr. Mason's class... 113 00:14:11,099 --> 00:14:13,226 he moved the midterm up from Friday to Monday. 114 00:14:14,769 --> 00:14:17,329 And you dummies thought you had a week to study. 115 00:14:17,405 --> 00:14:19,896 Monday? That blows our whole weekend. 116 00:14:19,975 --> 00:14:23,069 Man, I gotta go back and get my history book. 117 00:14:23,145 --> 00:14:25,545 - Get mine too. - What's wrong with your grades? 118 00:14:25,614 --> 00:14:27,309 Get the book. 119 00:14:27,382 --> 00:14:30,317 You the star. You ain't got to worry about your grades. 120 00:14:30,385 --> 00:14:33,047 You ain't gotta worry either. You know you failin'. 121 00:14:33,121 --> 00:14:35,646 Dorothy, the only thing I know... 122 00:14:35,724 --> 00:14:37,783 is that your mama's a whore. 123 00:14:41,496 --> 00:14:44,932 By the way, I'm givin' a quarter party tonight. 124 00:14:45,000 --> 00:14:47,491 - A belly rub? - It ain't gonna be no belly rub. 125 00:14:47,569 --> 00:14:50,800 - It's gonna be a nice quarter party. - I gotta study. 126 00:14:50,872 --> 00:14:52,806 If you see Tyrone, tell him to come. 127 00:14:52,874 --> 00:14:55,866 All right. Where'd Preach go? 128 00:14:56,678 --> 00:14:58,270 I give you one guess. 129 00:14:58,346 --> 00:15:00,473 Listen, dice, listen. 130 00:15:01,716 --> 00:15:03,809 Four. Shootin' a dime. 131 00:15:03,885 --> 00:15:05,819 Shootin' a dime. I got him. 132 00:15:18,233 --> 00:15:20,895 - Hey, Martha. - Hi, Cochise. 133 00:15:23,638 --> 00:15:26,129 Preach, come on. 134 00:15:26,208 --> 00:15:28,642 - Let's go. - Shootin' a dime. 135 00:15:28,710 --> 00:15:32,305 Martha said she'd kick you outta here next time she caught you gamblin'. 136 00:15:33,949 --> 00:15:37,612 Got a point there. I'm comin'. Gentlemen, it's been a pleasure. 137 00:15:39,254 --> 00:15:42,883 You don't win my money and walk. You either make me or break me. 138 00:15:42,958 --> 00:15:46,359 - Excuse me. What'd you say? - I wasn't even talkin' to you. 139 00:15:46,428 --> 00:15:50,956 Now, gentlemen, gentlemen. No need to create havoc and melee. 140 00:15:51,032 --> 00:15:53,023 - How much money you got left? - Fifty cents. 141 00:15:53,101 --> 00:15:58,004 Fifty cents? Man, it don't take but a second to win 50 cents. 142 00:16:00,275 --> 00:16:03,574 - Shooting 50 cents. - We was shootin' dimes. 143 00:16:03,645 --> 00:16:07,081 I know that, but now we shootin' 50 cents. 144 00:16:07,148 --> 00:16:10,549 - Am I faded? - Y eah, you faded. 145 00:16:23,465 --> 00:16:25,126 Where you goin'? 146 00:16:25,200 --> 00:16:27,430 I'd like to get through to the washroom. 147 00:16:28,536 --> 00:16:31,869 - Let the lady pass. - Mama, go walk someplace else. 148 00:16:31,940 --> 00:16:34,101 Why don't you gamble someplace else? 149 00:16:34,175 --> 00:16:36,234 'Cause we gamblin' here, sweet thing. 150 00:16:36,311 --> 00:16:38,370 This is a restaurant, not an alley. 151 00:16:38,446 --> 00:16:42,780 Keep on steppin', baby. We wanted to be preached to, we'd go to church. 152 00:16:42,851 --> 00:16:44,785 Y'all need to go to church. 153 00:16:45,620 --> 00:16:47,554 Hallelujah. 154 00:16:59,901 --> 00:17:02,233 Man, ain't she fine? 155 00:17:02,304 --> 00:17:04,568 You ain't gettin' none of that high yellow bitch. 156 00:17:04,639 --> 00:17:09,440 Sure. If I don't get some of that, I give up your mama. 157 00:17:09,511 --> 00:17:12,446 - A dollar say you don't. - A dollar? Bet. 158 00:17:14,015 --> 00:17:15,573 Shoot. 159 00:17:25,293 --> 00:17:26,954 Thanks, man! 160 00:17:27,028 --> 00:17:29,360 - All right, Jackson. - Now, Martha. 161 00:17:29,431 --> 00:17:31,422 - I warned you. - Put that thing down. 162 00:17:31,499 --> 00:17:34,024 - Now out! - That's sharp. 163 00:17:34,102 --> 00:17:37,094 Martha, I was just tryin' to help the establishment. 164 00:17:37,172 --> 00:17:41,131 By the time I count to five, you better get your lyin' ass outta here! 165 00:17:41,209 --> 00:17:44,007 One, two, three! 166 00:18:30,859 --> 00:18:32,554 Come on, baby. 167 00:18:40,602 --> 00:18:42,035 Preach, don't. 168 00:18:42,103 --> 00:18:46,062 - Come on, Johnny Mae. - You'll tell. 169 00:18:46,141 --> 00:18:49,167 I swear I won't tell a soul. 170 00:18:49,244 --> 00:18:51,906 Well, I'll do it if she do it. 171 00:18:53,615 --> 00:18:56,846 - Come on, Sandra. - Yeah, come on, Sandra. 172 00:18:56,918 --> 00:18:58,909 I ain't givin' you nothin'. 173 00:19:01,256 --> 00:19:03,554 I'll be right back. 174 00:19:03,625 --> 00:19:05,684 Hey, Preach, come here. 175 00:19:06,761 --> 00:19:08,524 Come here. 176 00:19:14,102 --> 00:19:16,366 Excuse us, ladies. 177 00:19:18,339 --> 00:19:20,500 As one friend to another, I wanna tell you somethin'. 178 00:19:20,575 --> 00:19:22,008 - Get that chick outta here. - Why? 179 00:19:22,076 --> 00:19:24,977 - She blowin' my action, man. - I always get it off with Sandra. 180 00:19:25,046 --> 00:19:27,241 She's just tryin' to give me a hard time. 181 00:19:27,315 --> 00:19:30,876 Hey, take her someplace else. I don't want her here. 182 00:19:33,354 --> 00:19:36,050 - I think we should leave now. - Okay. 183 00:19:37,125 --> 00:19:39,150 Cochise, I'm ready to go home. 184 00:19:39,227 --> 00:19:42,822 Baby, look. Wait a minute. I just wanna talk to you. 185 00:19:42,897 --> 00:19:45,331 I was just thinkin' that you and l-- 186 00:19:59,714 --> 00:20:02,945 Oh, baby, come on. 187 00:20:03,017 --> 00:20:04,951 Come on, lover. 188 00:20:26,307 --> 00:20:28,639 Hey, man. 189 00:20:28,710 --> 00:20:32,703 I don't mean to break nothin' up, but I'm gonna split. 190 00:20:34,482 --> 00:20:36,507 So I tell you what I'm gonna do. 191 00:20:36,584 --> 00:20:39,883 I'm gonna go and take Sandra home. Hear? 192 00:20:39,954 --> 00:20:42,422 You ain't got to make no speech. Just go. 193 00:20:42,490 --> 00:20:44,685 Yeah, okay. 194 00:20:44,759 --> 00:20:46,192 Bye. 195 00:21:02,410 --> 00:21:05,140 Come on, Sandra. Come on. 196 00:21:38,780 --> 00:21:40,372 Come on, Jimmy Lee. 197 00:21:40,448 --> 00:21:43,713 If you can afford them fancy rings and clothes, you can give me some money. 198 00:21:43,785 --> 00:21:46,345 You know these welfare checks ain't enough to live on. 199 00:21:46,421 --> 00:21:50,084 Oh, Aunt Melba. Now I need these clothes to work in. 200 00:21:50,158 --> 00:21:53,127 You ain't never done a day's work in your life. 201 00:21:53,194 --> 00:21:56,686 Oh, Aunt Melba, that sure is cold. 202 00:21:56,764 --> 00:21:58,857 Most of the time I help to pay the rent. 203 00:21:58,933 --> 00:22:01,128 Mama, didn't I get a letter today? 204 00:22:01,202 --> 00:22:04,103 Did you look up on the dresser where the mail is kept? 205 00:22:04,172 --> 00:22:05,036 Y eah. 206 00:22:05,106 --> 00:22:07,939 If it's not on the dresser, then it ain't come yet. 207 00:22:08,009 --> 00:22:10,944 Now Jimmy Lee, I ain't playin' with you. 208 00:22:11,012 --> 00:22:15,073 What about jail? Your uncle and me had to bail you out at 3:00 in the mornin'. 209 00:22:15,149 --> 00:22:19,745 I sure do wanna thank you all for comin' down and gettin' me out of jail. 210 00:22:19,821 --> 00:22:22,449 I gotta split now, Melba. Thanks a lot. 211 00:22:22,523 --> 00:22:24,457 All right, Jimmy Lee. 212 00:22:24,525 --> 00:22:27,722 - Don't forget what I told you. - Don't worry. 213 00:22:27,795 --> 00:22:31,060 - Don't you have a scarf? - Great grub, Aunt Melba. 214 00:22:31,132 --> 00:22:33,396 I'll bring you your money back tonight. 215 00:22:33,468 --> 00:22:36,801 - I promise. - Make sure you do, young man. 216 00:22:39,974 --> 00:22:41,407 Oh, Tommy. 217 00:22:42,644 --> 00:22:46,444 What are you doin'? What are you doin' here, huh? 218 00:22:46,514 --> 00:22:47,947 Come on. 219 00:23:22,050 --> 00:23:25,850 A scholarship! My man got a scholarship. Dynamite. 220 00:23:25,920 --> 00:23:27,854 That's really outta sight, man. 221 00:23:27,922 --> 00:23:29,913 Hey, man, that is really hip. 222 00:23:29,991 --> 00:23:33,188 You know how it is. Gotta do somethin'. 223 00:23:38,599 --> 00:23:40,863 Hey, y'all dig. 224 00:23:40,935 --> 00:23:45,065 This year when I get outta Cooley, it's gonna be Gramblin' University. 225 00:23:51,045 --> 00:23:53,343 Y'all gonna make me drop the wine, man. 226 00:23:53,414 --> 00:23:55,746 You just uptight 'cause you ain't goin' nowhere. 227 00:23:55,817 --> 00:23:59,184 Soon as I get out, I'm off like a big black bird to Hollywood. 228 00:23:59,253 --> 00:24:01,517 I'm gonna be a famous writer, man. 229 00:24:01,589 --> 00:24:04,422 Nigger, your ass ain't goin' no place but jail. 230 00:24:04,492 --> 00:24:06,426 How you know? 231 00:24:06,494 --> 00:24:09,292 What kind of script is gonna come from somethin' like this? 232 00:24:09,363 --> 00:24:14,164 All of the sudden he's gonna be a big-time Hollywood writer. 233 00:24:14,235 --> 00:24:15,497 You crazy. 234 00:24:15,570 --> 00:24:18,437 Call me crazy when I come back with my first million. 235 00:24:18,506 --> 00:24:21,839 You think somebody's gonna pay you a million for that junk you write? 236 00:24:21,909 --> 00:24:24,935 - Has anybody heard Preacher's poetry? - Not me. 237 00:24:25,012 --> 00:24:28,948 "Your eyes are like limpid pools of eternity swallowing up my soul." 238 00:24:30,918 --> 00:24:33,682 Wait. There's more. Check this out. 239 00:24:35,022 --> 00:24:39,049 "Liquid dreams and visions of you beckon to my throbbing manhood." 240 00:24:41,195 --> 00:24:43,129 You copied that out of my notebook. 241 00:24:45,666 --> 00:24:48,100 What ya doin' goin' in my notebook? 242 00:24:56,344 --> 00:24:59,404 - What's with you? - He had no business in my notebook. 243 00:24:59,480 --> 00:25:02,074 Why don't you hit him with your throbbing manhood? 244 00:25:02,950 --> 00:25:07,046 You think it's funny because I wanna be somethin' besides a factory worker. 245 00:25:07,121 --> 00:25:09,282 That's because you're stupid niggers that don't know shit! 246 00:25:12,193 --> 00:25:14,627 He's just jivin', man. 247 00:25:18,232 --> 00:25:20,826 He ain't got but one like this. 248 00:25:27,508 --> 00:25:30,602 Hey, man, what they know? They don't know nothin'. 249 00:25:30,678 --> 00:25:34,739 We supposed to be celebratin', right? Right? 250 00:25:34,816 --> 00:25:37,751 Come on, man. Let's go get some of that wine. 251 00:25:42,323 --> 00:25:45,554 - Wine time, fellows. - Y eah, baby. 252 00:25:52,133 --> 00:25:54,067 Good times. 253 00:25:57,338 --> 00:26:00,967 This is for the brothers who ain't here. 254 00:26:01,042 --> 00:26:03,203 Hey, man, you pourin' out our wine! 255 00:26:03,277 --> 00:26:05,837 This is for the brothers who ain't here. 256 00:26:05,913 --> 00:26:08,245 Forget them, man. They don't get none. 257 00:26:08,316 --> 00:26:10,443 But there's a lot of brothers that's dead or in jail... 258 00:26:10,518 --> 00:26:13,248 and we just got to give 'em a little bit of respect. 259 00:26:13,321 --> 00:26:16,347 - You pour yours out, we'll drink ours. - Respect. 260 00:26:16,424 --> 00:26:18,358 The kid goes first. 261 00:26:20,561 --> 00:26:22,495 Good, kid, good. 262 00:26:30,004 --> 00:26:31,938 What time's the party start? 263 00:26:32,006 --> 00:26:33,940 About 8:00 or somethin', she said. 264 00:26:34,008 --> 00:26:37,000 We'd better be gettin' over there, man. 265 00:26:37,078 --> 00:26:39,012 Hey, give him a hand. 266 00:26:57,899 --> 00:27:00,800 Mama, that sure is cold. And I thought we was tight. 267 00:27:00,868 --> 00:27:03,803 We is tight, but if you ain't got no quarter, you can't get in. 268 00:27:03,871 --> 00:27:05,805 Oh, man. Come on, man. 269 00:27:05,873 --> 00:27:08,706 That party ain't nothin' no way. We don't wanna come in. 270 00:27:15,016 --> 00:27:16,449 Stone, how's the party? 271 00:27:16,517 --> 00:27:18,781 I don't know. That broad won't let us in. 272 00:27:18,853 --> 00:27:21,515 - Who's on the door? - Dorothy. 273 00:27:21,589 --> 00:27:25,923 Dorothy? Oh, man, we gonna be over like a fat rat in a cheese factory. 274 00:27:25,993 --> 00:27:28,052 Yeah? We'll see. 275 00:27:28,129 --> 00:27:30,859 - Where y'all goin', man? - You want some of this? 276 00:27:30,932 --> 00:27:32,991 - Oh, yeah. - Where y'all goin' now? 277 00:27:33,067 --> 00:27:36,298 - We dig y'all later. - Let me kill this. 278 00:27:37,204 --> 00:27:39,434 Hey, mama, how you been? 279 00:27:39,507 --> 00:27:42,806 -What the hell you mean, "How you been"? -Been lookin' for you since yesterday. 280 00:27:42,877 --> 00:27:45,311 You have my number. You wouldn't even call. 281 00:27:45,379 --> 00:27:49,577 My mama didn't pay her phone bill so they took it, and I didn't have a dime. 282 00:27:49,650 --> 00:27:52,983 - You could've done somethin'. - I did. I came over. 283 00:27:53,054 --> 00:27:54,715 Shit. 284 00:27:54,789 --> 00:27:56,916 Wait. Let me talk to you about it. 285 00:27:56,991 --> 00:28:00,119 - I gotta watch the door. - Preach, come watch the door. 286 00:28:00,194 --> 00:28:02,628 - What? - Come watch the door. 287 00:28:03,998 --> 00:28:06,296 Preach'll watch the door. 288 00:28:08,703 --> 00:28:11,365 Don't let nobody in that ain't got no quarter. 289 00:28:11,439 --> 00:28:14,306 - You know you can trust me. - Y eah, I bet. 290 00:28:17,445 --> 00:28:19,606 You kept me waitin' all lunch period. 291 00:28:19,680 --> 00:28:24,014 I tried to come on over. You know l'd have been there if I could've got there. 292 00:28:47,608 --> 00:28:50,702 Man, I thought this was gonna be fun. 293 00:28:50,778 --> 00:28:53,212 You can't get nothin' here but a heat rash. Let's go. 294 00:28:53,280 --> 00:28:56,647 Be cool, man. Fun gonna start in a minute. 295 00:29:03,791 --> 00:29:06,624 Well, my fun is gonna start right now. 296 00:29:09,530 --> 00:29:12,363 Tyrone, that was pretty cool how you handled Dorothy. 297 00:29:12,433 --> 00:29:14,901 Yeah, man. Rap 13 always works. 298 00:29:16,604 --> 00:29:20,665 - Pooter's here and ready to jam. - Cochise! 299 00:29:24,745 --> 00:29:27,270 I'm gonna dance with somebody, but not right now. 300 00:29:27,348 --> 00:29:29,282 I'll see y'all later. 301 00:29:33,988 --> 00:29:38,288 - Why'd you let that go by? - Make your move before Sandra get here. 302 00:29:38,359 --> 00:29:41,988 I don't have to worry, man. Her mama wouldn't let her out. 303 00:29:42,063 --> 00:29:44,327 Yeah, right. 304 00:29:55,242 --> 00:29:57,938 - Hey, Cochise. - Johnny Mae. 305 00:29:58,012 --> 00:30:00,242 How you doin'? 306 00:30:08,722 --> 00:30:10,747 Hi there. 307 00:30:10,825 --> 00:30:13,020 Now don't fall over. 308 00:30:14,195 --> 00:30:16,629 Why don't you go somewhere? 309 00:30:18,232 --> 00:30:19,665 Your place or mine? 310 00:30:19,733 --> 00:30:22,600 Don't you understand the meaning of the word "no"? 311 00:30:26,207 --> 00:30:30,576 I tried bein' nice to you, but you walk around with your ass on your shoulders. 312 00:30:30,644 --> 00:30:34,102 Let me tell you one thing. You sure are fine. 313 00:30:45,326 --> 00:30:48,386 - She loves me. - Blew it again, eh, chum? 314 00:30:49,697 --> 00:30:51,892 I just ain't come up with the right lie yet. 315 00:31:09,283 --> 00:31:11,615 - You got any slow records? - Y eah. 316 00:31:14,622 --> 00:31:16,749 That's a good one, isn't it? 317 00:31:21,996 --> 00:31:24,260 Don't mess with that record. You got all night to grind. 318 00:31:24,331 --> 00:31:27,164 Shut up and turn out the lights. 319 00:31:30,237 --> 00:31:34,230 - Mama said not to turn out the lights. - Dorothy, your mama like the dark. 320 00:31:34,308 --> 00:31:36,799 Baby, what's wrong? 321 00:31:42,249 --> 00:31:44,183 Thanks, baby. 322 00:31:57,998 --> 00:32:01,161 Hi. My name is Richard Morris. 323 00:32:01,235 --> 00:32:03,328 I came to talk to you. 324 00:32:03,404 --> 00:32:06,805 By the time I get up, I wanna know your name... 325 00:32:06,874 --> 00:32:10,503 your address and your telephone number. 326 00:32:10,578 --> 00:32:13,411 - Name? - Loretta Brown. 327 00:32:13,480 --> 00:32:14,572 Address? 328 00:32:20,321 --> 00:32:22,653 Why don't you call me Friday? 329 00:32:22,723 --> 00:32:24,953 I watched you play all last season... 330 00:32:25,025 --> 00:32:27,823 and I'm probably your biggest fan. 331 00:32:55,856 --> 00:32:59,189 Hey, you sweet thing you. You feel like dancin'? 332 00:33:12,706 --> 00:33:14,640 Would you get the hell off the breakfront? 333 00:33:14,708 --> 00:33:17,006 My mama said not to lean on the breakfront... 334 00:33:17,077 --> 00:33:19,511 'cause she ain't paid for it yet. 335 00:34:27,548 --> 00:34:29,812 Why don't you get outta here? 336 00:34:40,127 --> 00:34:43,961 Browning. I like "Sonnets From The Portuguese." 337 00:34:44,031 --> 00:34:46,932 "How do I love thee? Let me count the ways." 338 00:34:47,000 --> 00:34:49,696 - This is dynamite. - You like poetry? 339 00:34:49,770 --> 00:34:51,863 Yeah. This is brilliant. 340 00:34:52,673 --> 00:34:54,334 I didn't know that. 341 00:34:55,676 --> 00:34:57,906 Oh, yeah, girl. 342 00:34:57,978 --> 00:35:00,412 But if you really like love poetry... 343 00:35:00,481 --> 00:35:04,349 you oughta check out a dude called Walter Benton. 344 00:35:04,418 --> 00:35:06,386 He got this poem called... 345 00:35:06,453 --> 00:35:09,752 "Were I Pygmalion or God... 346 00:35:09,823 --> 00:35:12,348 I would make you exactly as you are... 347 00:35:12,426 --> 00:35:14,155 in every dimension. 348 00:35:14,228 --> 00:35:16,696 From your warm hair to your intimate toes... 349 00:35:16,764 --> 00:35:19,130 would you be wholly in your own image. 350 00:35:19,199 --> 00:35:21,167 I would change nothing... 351 00:35:21,235 --> 00:35:23,863 add or take away. 352 00:35:26,507 --> 00:35:28,975 Yeah, that's dynamite. 353 00:35:29,042 --> 00:35:33,706 And that poem fits you too, you know? It really fits you. Yeah. 354 00:35:33,781 --> 00:35:37,239 I'm gonna give you that... 355 00:35:37,317 --> 00:35:39,410 as soon as I steal a copy. 356 00:35:50,330 --> 00:35:52,730 Damon, I don't want you to come in if you're gonna start trouble. 357 00:35:52,800 --> 00:35:54,927 - What you talkin' about? - Don't give me that. 358 00:35:55,002 --> 00:35:58,199 You always breakin' up parties fightin'. You ain't gonna break up this one. 359 00:35:58,272 --> 00:36:01,002 I come here to have a good time like everybody else. 360 00:36:01,074 --> 00:36:04,532 - Here, take this quarter. - I ain't playin' with you, Damon. 361 00:36:33,373 --> 00:36:35,341 Hey, man! 362 00:36:35,409 --> 00:36:39,277 - Nobody put their hands on my old lady! - Damon, I'm sorry! 363 00:36:39,346 --> 00:36:41,814 Get out of my way. I'm kickin' his ass. 364 00:36:41,882 --> 00:36:44,578 I apologize, but that's as far as it goes. 365 00:36:44,651 --> 00:36:47,643 There ain't gonna be no fightin' here. You take it outside. 366 00:36:47,721 --> 00:36:49,780 - Cool it, mama. - Cool it, my ass! 367 00:36:49,857 --> 00:36:52,291 Any fightin', this is my last party. 368 00:36:52,359 --> 00:36:54,293 You gonna take this ass-kickin', chump! 369 00:36:54,361 --> 00:36:56,989 You wanna fight, you take it outside. 370 00:37:01,401 --> 00:37:04,336 Don't fight him, Tyrone, please. 371 00:37:04,404 --> 00:37:06,372 Ain't nobody hit me in my jaw! 372 00:37:06,440 --> 00:37:07,930 Who you pushin'? 373 00:37:17,618 --> 00:37:19,586 You gotta come help. 374 00:37:19,653 --> 00:37:22,053 A fight? Is there another way outta here? 375 00:37:22,122 --> 00:37:24,716 No, man. Cochise is in the middle of it. 376 00:37:28,262 --> 00:37:30,457 - I ain't goin' out there. - You got to! 377 00:37:30,531 --> 00:37:32,897 Damon started it and he's goin' crazy. 378 00:37:32,966 --> 00:37:34,399 Shit! 379 00:37:36,069 --> 00:37:38,537 Look, baby, I'll rap with you later, hear? 380 00:37:38,605 --> 00:37:41,165 - You ready? - Y eah, I'm cool. 381 00:37:42,576 --> 00:37:44,203 Kick his ass! 382 00:37:48,448 --> 00:37:50,211 Get him, chief! 383 00:37:59,593 --> 00:38:00,753 Kick his ass! 384 00:38:06,633 --> 00:38:08,863 My mama's gonna kill me! 385 00:38:12,739 --> 00:38:14,934 Man, you really kicked Damon's ass. 386 00:38:15,008 --> 00:38:18,466 What a hell of a time to start a fight. You blew my rap. 387 00:38:18,545 --> 00:38:20,274 Ain't Willie supposed to be comin'? 388 00:38:20,347 --> 00:38:23,180 - He said he'd meet us at the party. - That nigger's always late. 389 00:38:23,250 --> 00:38:25,480 I ain't high no more. Are you high? 390 00:38:25,552 --> 00:38:28,612 Man, that was some bad stuff Stone and Robert had. 391 00:38:29,590 --> 00:38:33,048 That was Sam's stuff. You know he ain't gonna sell it to us. 392 00:38:33,126 --> 00:38:35,185 Yeah, but Jimmy Lee can get it. 393 00:38:36,797 --> 00:38:40,233 - All right. - That's all right. 394 00:38:40,300 --> 00:38:41,858 Hey, fellas. 395 00:38:41,935 --> 00:38:44,233 It's about time. 396 00:38:44,304 --> 00:38:47,865 Hey, man, what y'all doin'? Why you ain't at the party? 397 00:38:47,941 --> 00:38:50,603 - Listen to him. - Man, come on. 398 00:38:50,677 --> 00:38:54,078 Hey, what we doin'? What about the party? 399 00:38:54,281 --> 00:38:57,216 I'm on the scene with the record machine comin' to you from Robert's Lounge. 400 00:38:57,284 --> 00:39:00,549 Check it out. Super hit of '64 knockin' on the door. 401 00:39:08,362 --> 00:39:11,354 Man, I can get you all the chicks you want. 402 00:39:11,431 --> 00:39:13,456 Hold it down. Cool it. 403 00:39:13,533 --> 00:39:16,331 Listen, man, all these chicks live in different places. 404 00:39:16,403 --> 00:39:20,601 It's a hassle to drag you around town, so I got these pictures here of 'em. 405 00:39:20,674 --> 00:39:23,575 You just check through and find out which one you want. 406 00:39:26,046 --> 00:39:28,071 That one. 407 00:39:28,148 --> 00:39:30,241 Come on with me and we'll call her. 408 00:39:46,633 --> 00:39:48,294 Is it time now, baby? 409 00:39:48,368 --> 00:39:50,768 I got this cat that wants to come up. 410 00:39:52,839 --> 00:39:54,329 Right. 411 00:39:57,344 --> 00:40:00,006 All right, we'll be right over. 412 00:40:00,080 --> 00:40:01,877 Man, you in luck. 413 00:40:01,948 --> 00:40:06,248 But first I gots to stop and give this cat his money back. 414 00:40:06,319 --> 00:40:10,346 - You gotta what? - These bitches steal, man, you know? 415 00:40:10,424 --> 00:40:13,325 So to keep my customers safe, I hold their money for 'em. 416 00:40:19,132 --> 00:40:21,726 This chick is a real freak. 417 00:40:21,802 --> 00:40:26,364 As a matter of fact, she's so good you might not last more than 30 seconds. 418 00:40:26,440 --> 00:40:28,374 But we've got a set policy, man. 419 00:40:28,442 --> 00:40:32,242 If you don't last no more than five minutes, you get a second try for free. 420 00:40:44,091 --> 00:40:46,423 Pooter, where you think you're goin'? 421 00:40:46,493 --> 00:40:49,257 You stay here, man. You're too young. 422 00:40:50,497 --> 00:40:53,193 Hey, Johnny Red, you seen my buddy? 423 00:40:53,266 --> 00:40:54,699 - Jimmy Lee? - Yeah. 424 00:40:54,768 --> 00:40:57,396 He was here about 30 seconds ago. Made a phone call and left. 425 00:40:57,471 --> 00:40:59,666 Man. Was he goin' to work? 426 00:40:59,740 --> 00:41:01,537 He had a customer with him. 427 00:41:02,843 --> 00:41:05,038 Yeah, okay. Come on, y'all. 428 00:41:05,112 --> 00:41:06,773 Hey, baby. 429 00:41:19,159 --> 00:41:22,856 Dig, man. This chick you're goin' to see, she is out of sight. 430 00:41:22,929 --> 00:41:26,763 I mean, she is bad. But she one of them thieves, man. 431 00:41:26,833 --> 00:41:30,234 So to keep you from bein' robbed, 'cause I don't want no unhappy customers... 432 00:41:30,303 --> 00:41:33,500 be a wise thing for you to put your money in this envelope and seal it. 433 00:41:33,573 --> 00:41:36,007 I'll just hold it for you until you're finished. 434 00:41:36,076 --> 00:41:38,977 - Thief, huh? - I can't stop her, man. 435 00:41:51,992 --> 00:41:55,189 - But she's clean, right? - All my girls are. 436 00:42:15,048 --> 00:42:18,677 Listen. You go up there and you ask for Louise, okay? 437 00:42:18,752 --> 00:42:21,448 It's on the top floor, all the way in the back. 438 00:42:21,521 --> 00:42:24,149 - Knock on the last door on your left. - Got it. 439 00:42:24,224 --> 00:42:26,590 - All the way to the rear. - Got it. 440 00:42:26,660 --> 00:42:29,288 And I'll wait for you in the car till you're finished. 441 00:43:01,528 --> 00:43:03,792 What the hell you want here, honky? 442 00:43:06,032 --> 00:43:09,229 I'm looking-- Is Louise here? 443 00:43:09,302 --> 00:43:12,237 There's no goddamn Louise live here, honky. 444 00:43:16,610 --> 00:43:18,840 My money. 445 00:43:18,912 --> 00:43:20,846 I've been screwed! 446 00:43:22,716 --> 00:43:28,211 To spend the night with you 447 00:43:30,590 --> 00:43:32,854 - I'm no good - I'm no good 448 00:43:32,926 --> 00:43:34,985 - For you - For you 449 00:43:35,061 --> 00:43:39,054 But what can I do 450 00:43:39,132 --> 00:43:41,100 - Baby - Baby 451 00:43:42,802 --> 00:43:46,169 I do so much depend on you 452 00:43:52,012 --> 00:43:54,947 - Pooter, you can't sing no bass. - Start smokin'. 453 00:43:55,015 --> 00:43:58,007 You tenor. Tyrone, you be baritone. 454 00:43:58,084 --> 00:44:01,019 Willie, you be bass. And Preach, stay out of it. 455 00:44:03,189 --> 00:44:06,420 You squares still walkin'? Check out this luxury, brothers. 456 00:44:09,763 --> 00:44:12,561 - Where'd y'all get this from? - Don't worry about it. 457 00:44:12,632 --> 00:44:15,123 - This is bad. - You like it, huh? 458 00:44:17,103 --> 00:44:18,468 Y'all, come on. 459 00:44:18,538 --> 00:44:20,938 - Not me. - Be cool, man. 460 00:44:21,007 --> 00:44:23,441 - You scared? - Scared? 461 00:44:23,510 --> 00:44:25,637 Preach, I know you ain't jivin'. 462 00:44:25,712 --> 00:44:27,475 Come on. 463 00:44:28,548 --> 00:44:31,016 Forget them turkeys. 464 00:44:37,223 --> 00:44:39,817 - This is bad, man. - This is all right. 465 00:44:43,363 --> 00:44:47,390 Yeah, Stone, this is sharp. It really rides sweet. 466 00:44:47,467 --> 00:44:50,334 -Now I know why everyone digs Cadillacs. -Watch for the man. 467 00:44:51,504 --> 00:44:53,438 Don't be goin' through no red lights now. 468 00:44:53,506 --> 00:44:55,133 Don't worry about it. 469 00:44:55,208 --> 00:44:58,905 - Man, let's hear some sounds. - That's hip with me. 470 00:45:06,820 --> 00:45:10,256 Hey, I'm gonna live down here one of these days. 471 00:45:10,323 --> 00:45:12,655 - Can I have some herb? - Huh? 472 00:45:12,726 --> 00:45:14,751 I need the herb here. 473 00:45:14,828 --> 00:45:17,661 - Roll up the window, man. - Wait a minute. 474 00:45:17,731 --> 00:45:18,857 Got any fire? 475 00:45:18,932 --> 00:45:22,299 Give me some fire so I can be the fireman. 476 00:45:22,369 --> 00:45:24,530 This remind me of the time, Jack... 477 00:45:24,604 --> 00:45:29,303 I used to drive this Maserati for this rich whitey over on the Gold Coast. 478 00:45:29,376 --> 00:45:32,971 Dig. This number used to do 160, Jack. 479 00:45:33,046 --> 00:45:36,641 You lyin'-ass nigger. I've known you since you was eight, man. 480 00:45:36,716 --> 00:45:39,685 He ain't ever even seen no Maser-dati. 481 00:45:41,054 --> 00:45:43,386 You don't know everything about me. 482 00:45:43,456 --> 00:45:47,392 - I used to be a drivin' ass, man. - Can I get some fire? 483 00:45:47,460 --> 00:45:50,361 Hey, since you braggin', you wanna drive? 484 00:45:50,430 --> 00:45:52,921 - What? - Do you wanna drive? 485 00:45:52,999 --> 00:45:56,298 - Drive this? - Y eah, drive this now. 486 00:45:57,370 --> 00:45:59,964 Y eah, man, let me drive this bad-mobile. 487 00:46:00,040 --> 00:46:01,974 - Pull on over. - Pull over, Stone. 488 00:46:02,042 --> 00:46:05,034 - Pull on over up there. - We gonna die now. 489 00:46:05,245 --> 00:46:08,043 Pull over, Stone, and let the nigger drive. 490 00:46:41,981 --> 00:46:44,313 What you tryin' to do? Get us busted? 491 00:46:44,384 --> 00:46:47,182 - What are you doin'? - Tryin' to find the "on" switch. 492 00:46:47,253 --> 00:46:49,653 - It's already on. - No kiddin'. 493 00:46:49,722 --> 00:46:51,986 All you do is step on the gas. 494 00:46:53,960 --> 00:46:56,451 You gotta put it in gear first. 495 00:47:03,403 --> 00:47:06,270 - I guess "R" means "reverse." - Get outta the car! 496 00:47:06,339 --> 00:47:08,933 - I got it, man! - Don't let him drive! 497 00:47:18,585 --> 00:47:20,815 Man, you can't drive. 498 00:47:20,887 --> 00:47:22,718 Shut up, man! 499 00:47:22,789 --> 00:47:24,723 We gonna crash! 500 00:47:30,630 --> 00:47:32,530 Hey, man, stop. 501 00:47:32,599 --> 00:47:35,568 We can't stop till we get to the stop sign. 502 00:47:35,635 --> 00:47:38,729 - I see the stop sign. - Damn, man, stop. 503 00:47:41,141 --> 00:47:43,075 I told you I'd get the hang of it. 504 00:47:43,143 --> 00:47:46,340 - Damn! The man! - What? 505 00:47:46,412 --> 00:47:48,380 If they bust us, I'm just a hitchhiker. 506 00:47:48,448 --> 00:47:50,916 Just stay cool. Maybe they'll think it's my old man. 507 00:47:50,984 --> 00:47:52,747 - Hands off the wheel. - What? 508 00:47:52,819 --> 00:47:54,684 Don't move, keep smilin'... 509 00:47:54,754 --> 00:47:57,188 - and take your hands off the wheel! - What you mean? 510 00:47:57,257 --> 00:47:59,191 - I ain't goin' to jail! - Hey, Stone! 511 00:48:00,994 --> 00:48:03,485 Let's get 'em. 512 00:48:03,563 --> 00:48:05,997 Man, get your foot off my foot! 513 00:48:17,177 --> 00:48:19,771 - They comin', man! - Oh, shit! 514 00:48:28,321 --> 00:48:30,255 Take it easy, man. 515 00:48:34,794 --> 00:48:37,024 - Look out! - The man is on us! 516 00:48:38,398 --> 00:48:41,526 - Get your hand on the wheel! - Get off my neck! 517 00:48:43,203 --> 00:48:45,535 - Are they still behind us? - Hell, yeah! 518 00:48:45,605 --> 00:48:48,039 - They are? - They're comin' up! 519 00:48:48,107 --> 00:48:49,631 Oh, shit! 520 00:48:53,112 --> 00:48:54,545 Where you goin'? 521 00:48:56,316 --> 00:48:58,807 This car's too big to go through there! 522 00:49:02,622 --> 00:49:05,318 They on us! There they are, man! 523 00:49:07,160 --> 00:49:10,220 You're crazy, man! Don't try it again! 524 00:49:10,296 --> 00:49:12,093 Don't try it again! 525 00:49:13,166 --> 00:49:15,066 There it is! 526 00:49:29,949 --> 00:49:32,645 - They still behind us? - Yeah. 527 00:49:32,719 --> 00:49:34,653 We gotta lose 'em! 528 00:49:40,493 --> 00:49:43,621 We can't go through that! The car's too big to go through there! 529 00:49:43,696 --> 00:49:46,631 - Look out! Get away! - Watch it! 530 00:49:59,646 --> 00:50:01,614 We'll get you, you smart ass punks! 531 00:50:08,321 --> 00:50:10,585 Tell that jerk to get us down from here and move! 532 00:50:22,635 --> 00:50:27,004 I used to drive this Maserati for this rich whitey over on the Gold Coast. 533 00:50:27,073 --> 00:50:30,008 Man, I did! And Jack, I'll tell you, man. 534 00:50:30,076 --> 00:50:33,341 I was drivin' so fast that these dudes-- 535 00:50:33,413 --> 00:50:35,904 These dudes wanted to hire me to race-- 536 00:50:35,982 --> 00:50:37,244 Watch out! 537 00:50:40,053 --> 00:50:42,317 - Shit! - Oh, shit! 538 00:50:43,056 --> 00:50:45,183 Whiplash! Whiplash! 539 00:50:45,258 --> 00:50:46,782 Let's get outta here! 540 00:50:46,859 --> 00:50:49,225 Whiplash! Whiplash! 541 00:51:10,783 --> 00:51:13,217 Shut your mouth and lay down on the ground! 542 00:51:14,787 --> 00:51:16,755 Where'd they go? 543 00:51:16,823 --> 00:51:18,757 They don't know! 544 00:51:18,825 --> 00:51:21,555 - We're gonna chase 'em with this car. - Come on, man. 545 00:51:21,728 --> 00:51:23,355 You're under arrest for being ugly. 546 00:51:23,429 --> 00:51:26,728 Man, get outta my face before I knock you out. 547 00:51:26,799 --> 00:51:29,233 Why don't you leave Jeffrey's badges alone? 548 00:51:29,302 --> 00:51:32,203 - Don't that look real? - No, that don't look real. 549 00:51:32,271 --> 00:51:34,637 Got them from cornflakes box tops. 550 00:51:37,243 --> 00:51:40,235 Damn. I can't never remember none of these names and dates. 551 00:51:40,313 --> 00:51:43,714 The Emancipation Proclamation, 1776. 552 00:51:43,783 --> 00:51:45,580 1862, dummy. 553 00:51:45,651 --> 00:51:48,586 Put that away. Let's go to the movies. 554 00:51:48,654 --> 00:51:51,088 - Who is it? - Jeffrey. Who do you think? 555 00:51:51,157 --> 00:51:53,352 - What you want now, man? - Damn, Jeff. 556 00:51:53,426 --> 00:51:55,587 - I want my basketball. - Forget it! 557 00:51:55,661 --> 00:51:58,027 Get outta here and quit runnin' back and forth. 558 00:51:58,097 --> 00:52:00,861 This is my room. I can come in my room anytime I want. 559 00:52:00,933 --> 00:52:03,333 How we supposed to get any studyin' done like this? 560 00:52:03,403 --> 00:52:07,737 Told you we should've went to my house. Ain't nobody never at my house. 561 00:52:07,807 --> 00:52:10,605 Man, stop bouncin' the ball! 562 00:52:10,676 --> 00:52:12,405 Your damn brother's a pain in the ass. 563 00:52:13,513 --> 00:52:16,914 Damn. He's more trouble than all my brothers and sisters put together. 564 00:52:16,983 --> 00:52:19,611 Don't worry about it. He ain't gonna bother us. 565 00:52:21,287 --> 00:52:22,720 Look out! 566 00:52:26,492 --> 00:52:28,960 - How much money you got, Preach? - Nothin' but 50 cents. 567 00:52:29,028 --> 00:52:30,962 - Ain't enough for show fair. - I dig it. 568 00:52:31,030 --> 00:52:34,466 - Preach, you always out for gamblin'. - I said I ain't got enough. 569 00:52:36,269 --> 00:52:37,759 Stop it, man! 570 00:52:37,837 --> 00:52:41,603 Man, how many people got money for show fair? Raise your hands. 571 00:52:43,443 --> 00:52:46,207 Wow, man. We only got enough for four of us. 572 00:52:46,279 --> 00:52:48,713 That means one of us ain't goin'. 573 00:52:49,949 --> 00:52:53,350 Hey, if I ain't goin', ain't nobody goin'. 574 00:52:56,556 --> 00:52:59,650 The genius has struck again. Come here. 575 00:52:59,725 --> 00:53:03,821 - All we got to do-- - Get outta here, man. 576 00:53:03,896 --> 00:53:06,330 All we got to do is go down-- 577 00:53:08,968 --> 00:53:10,629 All right. 578 00:53:23,382 --> 00:53:25,509 What do you mean? For the two of you? 579 00:53:25,585 --> 00:53:29,043 - Y eah. - Fifteen dollars apiece. 580 00:53:29,121 --> 00:53:31,487 Fifteen dollars? That's a whole lotta money. 581 00:53:31,557 --> 00:53:35,653 Well, you pretty black fine thing you, you got to pay for what you get. 582 00:53:46,472 --> 00:53:49,930 - Gonna give you the money. - Give me the money. 583 00:53:50,810 --> 00:53:52,937 Give her the money, man! 584 00:53:55,414 --> 00:53:59,373 - Under arrest. - You don't look like no cops to me. 585 00:53:59,452 --> 00:54:03,149 That's why they hired us, baby. 'Cause we don't look like cops. 586 00:54:03,222 --> 00:54:04,746 Up against this wall here. 587 00:54:04,824 --> 00:54:08,260 Move it, bitch! I said, up against the goddamn wall! 588 00:54:09,795 --> 00:54:12,491 Spread eagle! Split 'em apart! 589 00:54:12,565 --> 00:54:15,466 - What are you doin'? - Against the wall! 590 00:54:15,535 --> 00:54:17,969 - What are you lookin' for? - I didn't find it. 591 00:54:18,037 --> 00:54:19,971 You bitches are under arrest for prostitution. 592 00:54:20,039 --> 00:54:22,371 - Morris, get the squad car. - Check, Jackson. 593 00:54:22,441 --> 00:54:24,534 Hey, baby, this is my best day. 594 00:54:24,610 --> 00:54:27,272 And y'all gonna make us lose a whole lotta money. 595 00:54:27,346 --> 00:54:29,906 Baby, you're makin' my heart bleed for you. 596 00:54:29,982 --> 00:54:32,678 Look, man, come here. Let me talk to you. 597 00:54:32,752 --> 00:54:36,950 Man, I just got out yesterday. Give me a break here. 598 00:54:37,023 --> 00:54:39,457 Man, I ain't made up yet. 599 00:54:39,525 --> 00:54:41,857 Come on, give me a break. 600 00:54:41,928 --> 00:54:44,089 Well, uh-- 601 00:54:44,163 --> 00:54:47,894 - We take bribes. - Nigger, how much you want? 602 00:54:47,967 --> 00:54:49,935 - How about ten-- - Twenty dollars. 603 00:54:50,002 --> 00:54:52,596 No, he said ten dollars. 604 00:54:52,672 --> 00:54:56,130 - Ten dollars. Here. - Shit. 605 00:54:56,208 --> 00:54:58,608 Wait a minute! The Lone Ranger? 606 00:54:58,678 --> 00:55:00,976 Girl, they tryin' to stick us up! 607 00:55:01,047 --> 00:55:03,208 They ain't nothin' but thieves! 608 00:55:03,282 --> 00:55:05,443 Rape! Rape! 609 00:55:48,160 --> 00:55:51,027 - You dummy! - I'm sorry. Excuse me. 610 00:55:51,097 --> 00:55:54,225 Get up one more time and I'm gonna break your left toe. 611 00:55:55,301 --> 00:55:57,064 Excuse me. 612 00:56:25,698 --> 00:56:27,962 Quick! Over there! 613 00:56:36,142 --> 00:56:38,076 Here it comes! 614 00:56:49,155 --> 00:56:51,646 Well, hello. 615 00:56:51,724 --> 00:56:54,522 We're very glad to see you. You kept your word. 616 00:56:54,593 --> 00:56:56,823 We always keep our promises. 617 00:56:58,731 --> 00:57:00,323 Excuse me. 618 00:57:04,036 --> 00:57:05,970 Go sit somewhere else. 619 00:57:18,384 --> 00:57:19,817 Excuse me. 620 00:57:20,886 --> 00:57:23,218 I'm sorry. Excuse me. 621 00:57:24,390 --> 00:57:27,553 Excuse me. Can I sit over here? Thank you. 622 00:57:29,428 --> 00:57:32,226 - Damn! Watch it! - Sorry. Somethin' made me trip. 623 00:57:32,298 --> 00:57:34,391 Sorry, my ass. You stepped on my shoe. 624 00:57:34,467 --> 00:57:37,630 - I said I'm sorry. What else can I say? - I oughta kick your ass. 625 00:57:37,703 --> 00:57:41,400 If you think you're so big and bad, why not pick on somebody your own size? 626 00:57:41,474 --> 00:57:43,635 - I'll kick your ass too! - You and what army? 627 00:57:43,709 --> 00:57:45,870 This army. Disciples! 628 00:57:50,750 --> 00:57:53,184 You ain't got shit. Counts! 629 00:57:56,522 --> 00:57:59,685 Hey, man, it's all my fault. I'm sorry. 630 00:59:05,090 --> 00:59:06,523 Fight! 631 00:59:22,608 --> 00:59:25,008 - Oh, Mama, please? - I'm late now. 632 00:59:25,077 --> 00:59:27,910 But I'll talk to you about it tomorrow. There's stew in the refrigerator. 633 00:59:27,980 --> 00:59:30,380 Make sure all of you eat your supper, hear? 634 00:59:30,449 --> 00:59:33,043 And take care of Dee and make sure she eats. 635 00:59:35,754 --> 00:59:37,984 Bye, Dee. And eat your supper and be a good girl. 636 00:59:38,057 --> 00:59:39,649 Bye, Ma. 637 00:59:41,627 --> 00:59:43,185 - Hello, Leroy. - Bye, Ma. 638 00:59:43,262 --> 00:59:45,355 Bye. 639 00:59:45,431 --> 00:59:47,763 - Be careful, hear? - Late for work. Okay. 640 00:59:58,244 --> 01:00:00,178 Stop throwin' your coat on me. 641 01:00:00,246 --> 01:00:02,476 "Don't you be throwin' your coat at me." 642 01:00:04,984 --> 01:00:06,747 Don't hit me. 643 01:00:13,392 --> 01:00:15,326 You ain't supposed to be eatin' peanut butter. 644 01:00:15,394 --> 01:00:17,328 Mama said we were supposed to have stew. 645 01:00:17,396 --> 01:00:19,330 Girl, if you don't get outta my face-- 646 01:00:20,532 --> 01:00:22,796 - It's for me. - Get back. It's for me. 647 01:00:22,868 --> 01:00:25,530 - It's for me. Gimme that phone. - Ain't nobody callin' you. 648 01:00:25,604 --> 01:00:27,538 Get back! Back! 649 01:00:31,243 --> 01:00:33,177 Jackson residence. 650 01:00:34,747 --> 01:00:36,681 It's for you. 651 01:00:37,750 --> 01:00:41,242 Hello? Who is this? Oh, Shirl. 652 01:00:46,325 --> 01:00:49,192 Bobby? Comin' over to your house? Girl, when? 653 01:00:50,829 --> 01:00:53,662 I'll be right over. Bye. 654 01:00:53,732 --> 01:00:56,257 - I'm goin' over to Shirl's house. - Take her with you. 655 01:00:57,903 --> 01:01:00,098 Bobby's goin' to be there. She'll spoil everything. 656 01:01:00,172 --> 01:01:02,231 I don't care. 657 01:01:02,308 --> 01:01:05,038 Mama said to take care of her, and if you leave her, I'm telling. 658 01:01:05,110 --> 01:01:07,442 You can take care of her. You ain't doin' nothin'. 659 01:01:07,513 --> 01:01:10,141 I don't care. You take her with you anyway. 660 01:01:10,215 --> 01:01:14,276 - Damn! Can't have no fun. - I'll tell Mama you been cussin' too. 661 01:01:19,091 --> 01:01:21,958 Damn him! Who he think he is? God? 662 01:01:25,364 --> 01:01:27,195 Were I Pygmalion or God... 663 01:01:27,266 --> 01:01:30,667 I would make you exactly as you are in all dimensions. 664 01:01:30,736 --> 01:01:33,603 From your warm hair to your intimate toes... 665 01:01:33,672 --> 01:01:36,664 would you be wholly in your own image. 666 01:01:36,742 --> 01:01:39,973 I would change nothing-- add or take away. 667 01:01:41,981 --> 01:01:43,573 Y eah. 668 01:03:03,162 --> 01:03:05,494 Well, we're here. 669 01:03:21,814 --> 01:03:24,476 I'm sorry. Are you all right? 670 01:03:24,550 --> 01:03:26,313 I'm sorry. 671 01:03:37,262 --> 01:03:39,696 Maybe you oughta take 'em off. 672 01:03:39,765 --> 01:03:41,198 Yeah. 673 01:04:02,855 --> 01:04:04,686 Ow! Shit! 674 01:04:12,464 --> 01:04:15,024 - Are you hurt? - Am I hurt? 675 01:04:15,100 --> 01:04:17,227 No, everything's all right. 676 01:04:47,833 --> 01:04:50,097 I guess I can do it. 677 01:04:50,169 --> 01:04:52,763 You can do it? 678 01:04:52,838 --> 01:04:54,703 - Okay. - Okay. 679 01:05:33,111 --> 01:05:34,669 I forgot to tell you... 680 01:05:36,848 --> 01:05:39,248 I've never done anything like this before. 681 01:05:41,787 --> 01:05:43,084 You mean-- 682 01:07:16,948 --> 01:07:19,075 - You know what? - What? 683 01:07:20,252 --> 01:07:22,880 - I'm embarrassed. - Oh, baby. 684 01:07:24,589 --> 01:07:27,922 Ain't nothin' to be ashamed or embarrassed about. 685 01:07:29,261 --> 01:07:31,388 Maybe I'd feel better with somethin' on. 686 01:07:31,463 --> 01:07:33,829 Could you hand me my panties? 687 01:07:34,900 --> 01:07:36,993 - Hand you your panties? - Y eah. 688 01:07:39,671 --> 01:07:41,104 Okay. 689 01:08:09,901 --> 01:08:12,267 My brassiere? 690 01:08:12,337 --> 01:08:14,498 Right. Your brassiere. 691 01:08:27,152 --> 01:08:29,143 Preach, you so crazy. 692 01:08:38,463 --> 01:08:41,364 Oh, boy! Wait till I tell Cochise I won. 693 01:08:41,433 --> 01:08:43,697 That nigger owes me a dollar, baby. 694 01:08:47,572 --> 01:08:49,802 You bet? 695 01:08:49,875 --> 01:08:52,503 Hey. Brenda. 696 01:08:52,577 --> 01:08:55,045 - Listen, baby. - A bet? 697 01:08:55,113 --> 01:08:58,571 - I'm nothin' but a cheap dollar bet? - No. Wait a minute, now. 698 01:08:58,650 --> 01:09:00,584 It's not really like that. 699 01:09:00,652 --> 01:09:03,621 - Baby, just let me talk to you, now. - I thought you was different. 700 01:09:03,688 --> 01:09:06,179 - I really thought you meant it. - I do mean it, baby. 701 01:09:06,258 --> 01:09:08,249 You know I care for you. 702 01:09:08,326 --> 01:09:11,022 - I mean, I really do care for you. - You don't. 703 01:09:11,096 --> 01:09:13,826 Just wait till I find my drawers. Don't be upset. 704 01:09:13,899 --> 01:09:15,423 Hey, Preach, you see-- 705 01:09:16,935 --> 01:09:19,870 Damn it! Didn't I tell you not to come in my room before you knock? 706 01:09:20,739 --> 01:09:23,537 Baby, wait. Get out the way. 707 01:09:23,608 --> 01:09:26,509 Move out the way. Brenda-- 708 01:09:26,578 --> 01:09:29,411 I'm tellin'. I'll tell. 709 01:09:29,481 --> 01:09:32,746 Ooh, I'm gonna tell Mama you had naked girls up here. 710 01:09:39,291 --> 01:09:41,282 Aw, damn. 711 01:09:50,535 --> 01:09:53,060 Hey, Preach, you get that history thing together, man? 712 01:09:53,138 --> 01:09:55,265 You know I don't believe in failin' no history test. 713 01:09:55,340 --> 01:09:57,501 I hope so, 'cause I plan to be copyin' you. 714 01:09:57,576 --> 01:10:00,136 Don't copy exact. Change one or two and make 'em wrong. 715 01:10:00,212 --> 01:10:02,146 Hey, "W" means wrong, stupid. 716 01:10:02,214 --> 01:10:05,183 Does that mean to make it wrong, or it's already wrong? 717 01:10:09,221 --> 01:10:12,452 Y'all go ahead, man. I'll catch up with you later. 718 01:10:14,726 --> 01:10:16,284 Hello, Miss Stiff. 719 01:10:20,065 --> 01:10:22,795 Hey, Brenda. What's happenin', baby? Dig, let me-- 720 01:10:29,307 --> 01:10:33,835 I must have said or done somethin' to you durin' one of my blackouts, huh? 721 01:10:33,912 --> 01:10:36,710 Y eah. You see, I have these spells. 722 01:10:36,781 --> 01:10:40,012 It's somethin' like epilepsy. Doctors say there ain't no cure, baby. 723 01:10:40,085 --> 01:10:43,521 But when I come to, I've said and done all kinds of crazy things. 724 01:10:43,588 --> 01:10:45,522 Now, dig, see, the last thing-- 725 01:10:46,791 --> 01:10:51,421 The last thing I remember, we were in bed talkin', and I blacked out. 726 01:10:51,496 --> 01:10:53,987 - I don't want to hear it. - But it's the truth, baby. 727 01:10:54,065 --> 01:10:57,796 It always happens, especially when I'm excited or somethin'. Really happy. 728 01:10:57,869 --> 01:11:01,202 The adrenaline rushes from my head, and soon I'm unconscious. 729 01:11:03,675 --> 01:11:06,974 Baby, anything I do after that I'm not responsible for. 730 01:11:07,045 --> 01:11:09,343 Now, you got to forgive me. 731 01:11:09,414 --> 01:11:10,904 Aw, bab-- 732 01:11:10,982 --> 01:11:13,507 Oh, Brenda, don't be that way. 733 01:11:15,787 --> 01:11:17,482 Okay. 734 01:11:17,556 --> 01:11:19,615 Okay, I forgive you. 735 01:11:33,738 --> 01:11:36,036 That's for yesterday, bastard! 736 01:11:44,616 --> 01:11:47,779 - What's that all about? - Sandra, I can explain, baby. 737 01:11:47,852 --> 01:11:49,683 Listen. Um-- 738 01:11:54,926 --> 01:11:58,919 - Damon got it in the eye. Pow! - Oh, shut up with that jive. 739 01:11:58,997 --> 01:12:01,898 That's what you get. I'm bein' grounded for three months. 740 01:12:01,967 --> 01:12:05,232 - Three months? Damn. - My mother got down on me. 741 01:12:05,303 --> 01:12:06,895 Hello, Mr. Mason. 742 01:12:17,782 --> 01:12:20,216 - Hello, Mr. Mason. - Hey, wait a minute. 743 01:12:20,285 --> 01:12:22,753 Take off those shades. 744 01:12:22,821 --> 01:12:25,255 These is my shades and my face. 745 01:12:25,323 --> 01:12:29,191 Man, you can pull that "bad" act out on the street, but you don't move me. 746 01:12:29,260 --> 01:12:33,458 Now, you take off those shades before I bounce you off those hall lockers. 747 01:12:42,240 --> 01:12:46,370 Put 'em back on. And you better make at least a "C" on your midterm. 748 01:12:52,584 --> 01:12:54,711 - Afternoon, Mr. Mason. - Hi, Sandra. 749 01:12:54,786 --> 01:12:57,584 You, after school. You, after school. 750 01:12:59,491 --> 01:13:03,587 Hey, when you gonna bring up that fine daughter of yours so I can rap to her? 751 01:13:03,662 --> 01:13:07,257 Just as soon as I find out where you were last Friday. 752 01:13:11,569 --> 01:13:13,833 Now, I want to talk to you. 753 01:13:13,905 --> 01:13:16,305 Where you been all last week? 754 01:13:16,374 --> 01:13:20,003 - I was home sick with the flu. - That's a lie. 755 01:13:20,078 --> 01:13:23,479 Because I was at your house twice last week. 756 01:13:23,548 --> 01:13:25,345 I wasn't home. 757 01:13:25,417 --> 01:13:27,408 I was at my aunt's house. 758 01:13:27,485 --> 01:13:29,851 My mama sent me to my aunt's house while she go to work... 759 01:13:29,921 --> 01:13:32,116 'cause she didn't want me to be home by myself. 760 01:13:32,190 --> 01:13:34,920 And then, see, my little sister's-- 761 01:13:48,606 --> 01:13:51,006 Okay. Hold it. 762 01:13:51,076 --> 01:13:52,941 All right, now. 763 01:13:53,011 --> 01:13:55,172 Class starts right now. 764 01:13:55,246 --> 01:13:58,647 All right, now. Class starts right now. 765 01:13:58,717 --> 01:14:01,777 As of this point... 766 01:14:01,853 --> 01:14:04,913 everybody in class shut up. 767 01:14:11,463 --> 01:14:13,590 Let me start by tellin' you again... 768 01:14:13,665 --> 01:14:16,725 that if you fail this test... 769 01:14:16,801 --> 01:14:18,735 you fail the course. 770 01:14:21,473 --> 01:14:23,532 Anybody caught cheating... 771 01:14:23,608 --> 01:14:26,406 will be an automatic fail... 772 01:14:26,478 --> 01:14:28,241 for both persons. 773 01:14:28,313 --> 01:14:30,372 Which reminds me, Preach. 774 01:14:31,950 --> 01:14:33,440 Get up here. 775 01:14:37,489 --> 01:14:40,720 - That's your desk, Mr. Mason. - Today you're my guest of honor. 776 01:14:45,930 --> 01:14:47,454 What can I do? 777 01:14:56,508 --> 01:14:59,909 All right. Put all books in your desk. 778 01:15:09,187 --> 01:15:13,055 The first half of the test will cover the Civil War. 779 01:15:22,934 --> 01:15:24,868 Pass these out, please. 780 01:15:29,607 --> 01:15:31,370 How you doin', George? 781 01:15:31,442 --> 01:15:34,104 - How you doin', David? - What are you doin' here? 782 01:15:34,179 --> 01:15:38,115 I have warrants for the arrest of Richard Morris and Leroy Jackson. 783 01:15:39,717 --> 01:15:42,948 - For what? - Grand theft, auto. 784 01:15:52,530 --> 01:15:54,964 All right, let's step it up. 785 01:15:56,534 --> 01:15:59,332 Turn to your left down there in the corridor. 786 01:16:02,207 --> 01:16:05,267 Come on. Hold it. 787 01:16:05,343 --> 01:16:08,107 - Can I go to the bathroom? - No. Come on in. 788 01:16:09,280 --> 01:16:11,510 Hold it. You. 789 01:16:16,487 --> 01:16:18,580 You in there. 790 01:16:18,656 --> 01:16:21,489 Come on. Get in there. 791 01:16:21,559 --> 01:16:24,960 Come on. You go in here. 792 01:16:25,029 --> 01:16:27,190 Come on in here. 793 01:16:27,265 --> 01:16:28,698 Come on. 794 01:16:30,869 --> 01:16:33,633 What did you do last Friday night? 795 01:16:33,705 --> 01:16:35,730 I was at this party on the West Side. 796 01:16:35,807 --> 01:16:39,174 - What time did you leave the party? - About 1:00. 797 01:16:41,479 --> 01:16:44,573 We left the party about 3:00 a.m.... 798 01:16:44,649 --> 01:16:47,584 and we caught the Jackson Street bus and we rode all the way-- 799 01:16:47,652 --> 01:16:50,143 Wait a minute. Last time you said you caught the "L." 800 01:16:51,389 --> 01:16:54,051 Oh, yeah. Yeah, see? 801 01:16:54,125 --> 01:16:57,583 We caught the "L" and then we took the bus. 802 01:16:57,662 --> 01:16:59,596 Look, I'm tired of you lyin'. 803 01:16:59,664 --> 01:17:02,064 For the last three hours, you told me four different stories. 804 01:17:02,133 --> 01:17:04,795 Mister, I swear on a stack of bibles... 805 01:17:04,869 --> 01:17:07,133 I ain't never been in a stolen car ever in my life. 806 01:17:07,205 --> 01:17:09,867 - And that's the truth. - Bullshit! 807 01:17:09,941 --> 01:17:12,637 No, it's not bullshit. 808 01:17:12,710 --> 01:17:15,508 I know those two kids. Those are good kids. 809 01:17:15,580 --> 01:17:18,276 Richard Morris just won a scholarship to college. 810 01:17:18,349 --> 01:17:22,285 You don't want him to lose that over a simple joyride. 811 01:17:22,353 --> 01:17:26,949 - These kids have to be taught a lesson. - Is it worth ruinin' their lives? 812 01:17:27,025 --> 01:17:29,493 You admit that they weren't even on the scene... 813 01:17:29,560 --> 01:17:31,755 when the car was stolen, right? 814 01:17:31,829 --> 01:17:34,423 Y eah, yeah. 815 01:17:34,499 --> 01:17:36,160 Well? 816 01:17:36,234 --> 01:17:38,566 Okay, they'll be out within an hour. 817 01:17:38,636 --> 01:17:42,037 Thanks, George. You're still my main man. 818 01:17:47,178 --> 01:17:49,112 What about the other two? 819 01:17:49,914 --> 01:17:52,382 No way. Their record is much too bad. 820 01:17:52,450 --> 01:17:55,078 Oh, man, change the grand theft, auto... 821 01:17:55,153 --> 01:17:57,917 to simple joyride or somethin'. 822 01:17:58,856 --> 01:18:00,448 Get outta here! 823 01:18:01,659 --> 01:18:03,422 Okay. Thanks, George. 824 01:18:05,430 --> 01:18:08,194 I won't forget it. See you Wednesday. 825 01:18:10,268 --> 01:18:13,795 I told the dude that we went to a party on the West Side... 826 01:18:13,871 --> 01:18:16,931 and then we went home, and we left at 1:00. 827 01:18:17,008 --> 01:18:19,772 Oh, man, no. No, man! 828 01:18:19,844 --> 01:18:21,937 I told them we left at about 4:00 a.m.... 829 01:18:22,013 --> 01:18:24,243 and that we didn't see Stone and Robert at all. 830 01:18:24,315 --> 01:18:27,910 - I told you not to say nothin'. - Nothin'? I had to say somethin'. 831 01:18:29,387 --> 01:18:32,322 - Morris and Jackson? - What's goin' on? 832 01:18:32,390 --> 01:18:34,984 - You're gonna go home. - Hey, what about us? 833 01:18:35,059 --> 01:18:37,721 You've gotta be booked. You're gonna stand trial. 834 01:18:40,531 --> 01:18:42,590 Let's go. I haven't got all day. 835 01:18:45,937 --> 01:18:47,871 Let's go. 836 01:18:57,949 --> 01:19:00,213 Guess I don't have to tell you who told on us. 837 01:20:17,228 --> 01:20:18,752 Damn. 838 01:20:31,642 --> 01:20:34,270 "Mama called and said she had to work overtime. 839 01:20:34,345 --> 01:20:36,336 She will be home late. 840 01:20:43,421 --> 01:20:45,855 - Hi, Mama. - Don't "Hi, Mama" me. 841 01:20:45,923 --> 01:20:48,289 What you doin' ridin' around in stolen cars? 842 01:20:48,359 --> 01:20:52,022 Mama, that wasn't me. They got the wrong somebody. 843 01:20:52,096 --> 01:20:54,428 - Don't lie to me! - I swear, Mama. 844 01:20:54,499 --> 01:20:56,660 They made a mistake. It was somebody that looked like me. 845 01:20:56,734 --> 01:20:58,429 Shut up! I don't wanna hear! 846 01:20:58,503 --> 01:21:01,631 What is this, Dee's sayin' you're upstairs with naked girls? 847 01:21:03,508 --> 01:21:08,104 And now you gone and got yourself arrested. You know I got three jobs. 848 01:21:08,179 --> 01:21:11,410 - And I've got to trust somebody. - Mama, you can trust me. 849 01:21:11,482 --> 01:21:14,474 - Go upstairs and get that belt. - Get my belt? 850 01:21:14,552 --> 01:21:16,144 Get that belt! 851 01:21:16,220 --> 01:21:17,983 Oh, Mama! 852 01:21:21,659 --> 01:21:24,025 I'm tired. I ain't doin' it no more. 853 01:21:24,095 --> 01:21:25,926 I'm tired. 854 01:21:47,952 --> 01:21:50,648 Mama, I been thinkin'. Maybe I oughta leave. 855 01:21:50,721 --> 01:21:53,189 I'm almost 18 years old now, and-- 856 01:22:35,099 --> 01:22:37,761 That's how you put it through the hoop, Junior. 857 01:22:37,835 --> 01:22:39,894 I got Cochise on my side, man. 858 01:22:39,971 --> 01:22:42,132 I ain't playin' with no chumps that squeal on their friends. 859 01:22:42,206 --> 01:22:45,767 - What you talkin' about? - They told on Stone and Robert. 860 01:22:45,843 --> 01:22:47,333 That's a lie! 861 01:22:47,411 --> 01:22:50,608 If you didn't tell, how come you out and Stone and Robert ain't? 862 01:22:50,681 --> 01:22:53,047 - I don't know! - Y eah. 863 01:22:53,117 --> 01:22:56,416 - Man, we didn't say nothin'. - Somebody oughta kick your ass. 864 01:22:56,487 --> 01:22:59,320 Don't worry. Stone and Robert are gonna do just that... 865 01:22:59,390 --> 01:23:02,484 when they get out of jail, chump! 866 01:23:02,560 --> 01:23:05,154 You better carry your baldheaded ass on out of here. 867 01:23:17,675 --> 01:23:21,008 Cochise, have you seen Preach? 868 01:23:21,078 --> 01:23:23,012 No, not since the gym. 869 01:23:23,080 --> 01:23:25,378 You don't know why he didn't come to class? 870 01:23:25,449 --> 01:23:27,383 Sure don't. 871 01:24:01,585 --> 01:24:05,316 Hey man, if you ain't got to pee, let me. 872 01:24:05,389 --> 01:24:06,754 Damn. 873 01:24:10,328 --> 01:24:12,796 Cool it! Mr. Mason! Hide the dice. 874 01:24:18,536 --> 01:24:21,699 You boys better get outta here. Class is gettin' ready to start. 875 01:24:21,772 --> 01:24:24,935 And leave the dice and the cards. 876 01:24:43,127 --> 01:24:45,493 What happened to you today? 877 01:24:53,137 --> 01:24:55,628 I don't understand you, Jackson. 878 01:24:55,706 --> 01:24:58,903 You read poetry books and history books for fun... 879 01:24:58,976 --> 01:25:01,376 and you make the worst grades in two states. 880 01:25:01,445 --> 01:25:05,882 You didn't even try to make up the midterm you missed. 881 01:25:05,950 --> 01:25:08,885 - Don't you want to graduate? - Don't much matter. 882 01:25:08,953 --> 01:25:10,887 Aw, man. 883 01:25:11,956 --> 01:25:15,084 For ten years I been pushin' kids through this school... 884 01:25:15,159 --> 01:25:17,423 just so when they applied for a job they could write... 885 01:25:17,495 --> 01:25:19,986 "high school graduate" on their job application. 886 01:25:20,064 --> 01:25:22,589 That's why when I find a guy who has potential... 887 01:25:22,666 --> 01:25:25,191 I hate to see him keep messin' up. 888 01:25:26,771 --> 01:25:28,739 Son, what is it you want? 889 01:25:28,806 --> 01:25:32,902 Huh? With your brains, you can have it. 890 01:25:32,977 --> 01:25:36,504 Whatever it is, man, knowledge will get it for you. 891 01:25:36,580 --> 01:25:38,207 Don't you want somethin'? 892 01:25:41,419 --> 01:25:43,410 I want to live forever. 893 01:25:54,899 --> 01:25:58,130 - You through, Mr. Mason? - Yeah, man. I'm through. 894 01:25:58,202 --> 01:26:01,228 And the next time you're in trouble, don't count on me-- 895 01:26:01,305 --> 01:26:03,865 jail or anything else. 896 01:26:05,843 --> 01:26:08,038 - You got us out. - Yeah. Who else? 897 01:26:08,112 --> 01:26:11,138 Mr. Mason, thank you. Thank you, hear? 898 01:26:11,215 --> 01:26:13,376 - What's the matter with you. - You'll never understand. 899 01:26:13,451 --> 01:26:15,442 I gotta find Cochise. 900 01:26:19,123 --> 01:26:22,092 Yeah, baby, this stuff is so good-- 901 01:26:24,728 --> 01:26:26,286 Hey, y'all. What's happenin'? 902 01:26:26,363 --> 01:26:29,332 - Hey, man, you seen Cochise? - Yeah, he's at my place, man. 903 01:26:29,400 --> 01:26:32,392 He took some chick up there a couple of hours ago to get down. 904 01:26:32,470 --> 01:26:34,995 You think he's still up there? 'Cause I got to talk to him. 905 01:26:35,072 --> 01:26:38,530 Probably. Why don't you come by with me? I got to go home anyway. 906 01:26:38,609 --> 01:26:41,544 - Okay. - Listen, fellas. Later. 907 01:26:48,319 --> 01:26:49,843 Just a minute. 908 01:26:49,920 --> 01:26:52,047 Come on, now! Hurry up in there! 909 01:26:52,122 --> 01:26:55,353 - You ain't in no big hurry. - I ain't got all day! 910 01:26:57,161 --> 01:26:59,595 Hey! You know who was-- 911 01:27:10,307 --> 01:27:12,798 - Wait a minute, man. - You son of a bitch. 912 01:27:12,877 --> 01:27:15,402 Hey, hey, man! What's goin' down here? 913 01:27:16,814 --> 01:27:19,840 He used to go with her, man. 914 01:27:19,917 --> 01:27:23,353 Aw, man! You mean to tell me you're mad about some bitch? 915 01:27:23,420 --> 01:27:25,354 - Let me talk to you, man. - I got nothin' to say. 916 01:27:25,422 --> 01:27:27,583 - Please? - Hey, man, let him go. 917 01:27:27,658 --> 01:27:29,592 Let him do what he want to do. 918 01:28:24,982 --> 01:28:27,746 - Can I talk to you? - Okay. 919 01:28:34,291 --> 01:28:38,227 Look, I know you got no reason to believe me. Why should you? 920 01:28:38,295 --> 01:28:40,263 It's my fault. I know that. 921 01:28:42,166 --> 01:28:43,497 But I'm sorry. 922 01:28:46,236 --> 01:28:47,931 Forgive me? 923 01:28:50,808 --> 01:28:54,574 See, in the beginning, it was like that. 924 01:28:54,645 --> 01:28:56,875 I mean, see-- 925 01:28:56,947 --> 01:28:59,541 Hey, Stone! What's happenin', man? 926 01:28:59,617 --> 01:29:02,950 - Hey, what's happenin'? - When did y'all get out? 927 01:29:03,020 --> 01:29:05,784 We just got out this mornin'. Our people got us out on bail. 928 01:29:11,228 --> 01:29:13,924 - What's wrong? - Huh? I just thought of somethin'. 929 01:29:13,998 --> 01:29:17,126 I got some business I gotta take care of right away. 930 01:29:17,201 --> 01:29:19,965 I want to talk to you, so meet me at the "L" station... 931 01:29:20,037 --> 01:29:21,902 - in 15 minutes. - The "L"? 932 01:29:21,972 --> 01:29:23,439 - Y eah, at the "L." - Are you sure? 933 01:29:23,507 --> 01:29:26,271 I'm positive. Go ahead, now. Hurry up. I'll be right there. 934 01:29:26,343 --> 01:29:28,277 Go ahead. 935 01:29:33,751 --> 01:29:35,241 Hey, Preach. 936 01:29:37,688 --> 01:29:40,418 - Hey, Preach, what's happenin'? - Hey, Damon. 937 01:29:40,491 --> 01:29:43,187 - How you been doin'? - Everything cool? 938 01:29:43,260 --> 01:29:46,423 Hey, Stone! Hey, Robert! 939 01:29:46,497 --> 01:29:47,987 What's happenin', man? 940 01:29:51,669 --> 01:29:54,695 Oh, dig, now. I know what you're thinkin', man. 941 01:29:54,772 --> 01:29:58,606 But dig, Mr. Mason got us out, man. 942 01:29:58,676 --> 01:30:01,804 - Bullshit! - Uh-uh. Let's check it all out. 943 01:30:01,879 --> 01:30:05,042 All right? We check it out, find out what really went down. 944 01:30:05,115 --> 01:30:07,276 And we can take it from there. All right? 945 01:30:07,351 --> 01:30:10,843 - I'm gonna stomp your ears together. - Hey, Cochise, tell 'em, man! 946 01:30:34,144 --> 01:30:37,204 - Get outta here! - What do you think I'm tryin' to do? 947 01:30:37,281 --> 01:30:39,715 - Will you get out? - Come out here! Now! 948 01:30:39,783 --> 01:30:43,150 - Ah, forget you, sucker! - Get outta here! 949 01:30:43,220 --> 01:30:45,552 - Girl, you crazy? - Get out of here! 950 01:30:45,622 --> 01:30:49,080 - Are you tryin' to find a new home? - Put that thing down! 951 01:30:49,159 --> 01:30:51,525 - I'm tryin' to go! - Get out! 952 01:30:51,595 --> 01:30:54,928 - Put that down. Calm down, will you? - Will you get out? 953 01:30:54,998 --> 01:30:57,592 I'm trying to find a way out. Wait a minute. 954 01:30:57,668 --> 01:31:00,159 The whole world will be in here, and it's all your fault! 955 01:31:02,206 --> 01:31:04,572 - Rape! Rape! - Rape? Shut up! 956 01:31:09,613 --> 01:31:12,446 - Will you please leave? - Later for you, sissy! 957 01:31:12,516 --> 01:31:15,508 - No, leave! - Your mama's a sissy too! 958 01:31:15,586 --> 01:31:18,714 - You want me to use this on you? - Okay, mama, okay. 959 01:31:18,789 --> 01:31:21,053 - All right, let's go. - All right, we'll leave. 960 01:31:21,125 --> 01:31:23,286 He gotta come out here sometime, and we'll be waitin' on him. 961 01:31:23,360 --> 01:31:25,385 Yeah, but not in here. Let's go! 962 01:31:25,462 --> 01:31:27,623 - Get outta here! - Wait a minute. Put that down! 963 01:31:27,698 --> 01:31:31,498 What are you doin'? Get out of here! Get out! 964 01:31:31,568 --> 01:31:34,366 Come on in, sucker! I got somethin' for your ass! 965 01:31:34,438 --> 01:31:36,372 - Come on in! - No, don't! 966 01:31:36,440 --> 01:31:39,307 Wait a minute! Stop! 967 01:31:50,521 --> 01:31:54,457 - They're gone! - Good. Now you can get outta here! 968 01:31:54,525 --> 01:31:57,653 Wait a minute. Don't open that door yet. I don't want anyone to see me like this. 969 01:31:57,728 --> 01:31:59,491 - Turn around. - Jesus Christ! 970 01:31:59,563 --> 01:32:01,895 I don't want anyone to see me like this. Turn around! 971 01:32:01,965 --> 01:32:04,195 I ain't lookin' at you. I'm tryin' to get outta here. 972 01:32:04,268 --> 01:32:08,034 - Just turn around and don't look. - All right. I ain't gonna look! 973 01:32:08,105 --> 01:32:11,404 - Turn around, then. - Okay. I'm turnin' around. 974 01:32:11,475 --> 01:32:13,466 Ooh, nice. Very nice. 975 01:32:17,181 --> 01:32:21,083 Martha, open the side door for me, please. 976 01:32:23,921 --> 01:32:25,513 Martha, please? 977 01:32:42,806 --> 01:32:46,207 - Have you seen Preach? - Yeah. He was supposed to meet me here. 978 01:32:46,276 --> 01:32:49,939 Last time I saw him, he was at Martha's. Stone and Robert had just come in. 979 01:32:50,013 --> 01:32:53,210 - He was actin' sort of crazy. - Oh, man. How long ago was that? 980 01:32:53,283 --> 01:32:56,719 - About 20 minutes ago. - Y eah, okay. Later. 981 01:34:40,057 --> 01:34:42,184 Hurry up. 982 01:34:42,259 --> 01:34:44,227 Come on, girl. 983 01:34:46,863 --> 01:34:49,593 Oh, by the way, Cochise was lookin' for you. 984 01:34:49,666 --> 01:34:51,930 Later for Cochise. 985 01:34:52,002 --> 01:34:53,936 I'm in love. 986 01:34:58,709 --> 01:35:01,371 But he seemed a little upset when I told him you were at Martha's. 987 01:35:01,445 --> 01:35:04,744 Upset. Yeah, I bet. What'd he say? 988 01:35:04,815 --> 01:35:08,376 Nothin'. I just told him Stone and Robert had come in, and he ran off. 989 01:35:08,452 --> 01:35:10,249 - Stone and Robert? - Yeah. 990 01:35:10,320 --> 01:35:12,447 - And he went off lookin' for me? - Uh-huh. 991 01:35:12,522 --> 01:35:14,490 Oh, wow. 992 01:35:14,558 --> 01:35:17,493 Look, baby, I gotta get off at this next stop. 993 01:35:17,561 --> 01:35:19,927 Oh, don't get mad, Brenda. But I can't explain now. 994 01:35:19,997 --> 01:35:23,558 I gotta get off. I'll call you later tonight. 995 01:35:29,206 --> 01:35:30,935 Hey, y'all got-- 996 01:35:33,844 --> 01:35:35,778 It wasn't us! 997 01:35:35,846 --> 01:35:37,780 Kill him! 998 01:35:50,994 --> 01:35:53,690 I bet you won't tell nothin' else. 999 01:36:01,738 --> 01:36:02,796 Get up! 1000 01:36:02,873 --> 01:36:04,465 Get up, chump! 1001 01:36:43,346 --> 01:36:45,280 Hey, man. Have you seen 'Chise? 1002 01:36:45,348 --> 01:36:47,145 He just went towards the subway. 1003 01:36:47,217 --> 01:36:50,914 - Was Stone or Robert with him? - No. What's happenin', man? 1004 01:37:15,879 --> 01:37:18,609 Hey, 'Chise. You all right, man? 1005 01:37:18,682 --> 01:37:20,980 Help! Help me, somebody! 1006 01:37:21,051 --> 01:37:22,643 Help, please! 1007 01:41:09,979 --> 01:41:12,004 For the dudes who ain't here. 1008 01:41:22,225 --> 01:41:26,855 You know, sometimes I be walkin' down the street or sittin' around... 1009 01:41:26,930 --> 01:41:31,594 and I look up, and I expect to see you comin' around the corner... 1010 01:41:31,668 --> 01:41:33,659 or hear your voice callin' my name. 1011 01:41:33,737 --> 01:41:36,433 I almost expect you to go to Hollywood with me. 1012 01:41:37,941 --> 01:41:41,570 I know. Don't worry, man. I'm gonna make it. 1013 01:41:41,644 --> 01:41:45,136 I can lie and steal too good not to survive. 1014 01:41:52,155 --> 01:41:54,453 Pooter and the guys... 1015 01:41:54,524 --> 01:41:56,788 they gonna be all right, man, they gonna make it. 1016 01:41:56,860 --> 01:41:59,795 We were sittin' around the other night, we got high. 1017 01:42:03,900 --> 01:42:07,165 And I told 'em, "'Chise wouldn't want you all just sittin' around... 1018 01:42:07,237 --> 01:42:09,171 wastin' time, you know? 1019 01:42:11,508 --> 01:42:13,772 They gonna make it. 1020 01:42:18,348 --> 01:42:20,543 Man, I have so much to tell you. 1021 01:42:24,387 --> 01:42:27,550 I wrote a poem for you. 1022 01:42:27,624 --> 01:42:31,822 Nigger, I know you don't like poetry, but I'm gonna read it to you anyway. 1023 01:42:35,198 --> 01:42:38,258 I never read my poetry for nobody, not even my mama. 1024 01:42:39,335 --> 01:42:41,269 See the damn thing. 1025 01:42:47,811 --> 01:42:49,745 It goes... 1026 01:42:52,382 --> 01:42:56,182 "We were friends a long time ago... 1027 01:42:56,252 --> 01:42:58,948 Iaughin', rappin'... 1028 01:42:59,022 --> 01:43:01,013 chasin' girls... 1029 01:43:01,090 --> 01:43:05,459 obeyin' no laws, except the one of caring. 1030 01:43:05,528 --> 01:43:08,656 Basketball days and high nights. 1031 01:43:08,731 --> 01:43:11,359 No tomorrows. 1032 01:43:11,434 --> 01:43:15,427 Unable to remember yesterday... 1033 01:43:15,505 --> 01:43:17,598 we live for today. 1034 01:43:25,381 --> 01:43:27,474 Aw, man, it don't rhyme. 1035 01:43:42,165 --> 01:43:44,395 You could've been the greatest, man. 1036 01:43:46,002 --> 01:43:47,936 You could've been. 1037 01:44:02,385 --> 01:44:04,945 I gotta go. 1038 01:44:43,259 --> 01:44:47,218 "PREACH - Went To Hollywood" 1039 01:44:47,297 --> 01:44:52,735 "And Did Become A Successful Screenwriter" 1040 01:44:54,704 --> 01:44:59,903 "STONE & ROBERT - Both Killed In 1966" 1041 01:44:59,976 --> 01:45:04,072 "During A Gas Station Hold Up" 1042 01:45:06,115 --> 01:45:10,245 "BRENDA - A Librarian, Married, With Three Children" 1043 01:45:10,320 --> 01:45:15,417 "Residing In Atlanta, Georgia" 1044 01:45:17,527 --> 01:45:21,293 "DAMON - A Sergeant, U.S. Army" 1045 01:45:21,364 --> 01:45:24,765 "Stationed In Europe" 1046 01:45:28,905 --> 01:45:33,433 "POOTER - A Factory Worker" 1047 01:45:33,509 --> 01:45:38,105 "ln Muncie, lndiana" 1048 01:45:39,849 --> 01:45:43,979 "TYRONE - Killed During An Outbreak Of Racial Violence" 1049 01:45:44,053 --> 01:45:48,956 "At The 1968 Democratic Convention In Chicago" 1050 01:45:51,956 --> 01:45:55,956 Najve�a baza ex-yu titlova www.titlovi.com 81796

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.