Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:28,428 --> 00:02:35,459
Jadi saya pergi untuk overhead
ganda, aku sangat baik ...
2
00:02:35,628 --> 00:02:38,700
Saya melihat hiu semua
kiri dan kanan.
3
00:02:38,868 --> 00:02:44,545
Bagaimana tentang itu, pembunuh? Hiu ini baik pada pirang.
Anda tidak bisa 'melakukannya?
4
00:02:44,708 --> 00:02:49,338
Kami kotoran di celana kita kick.
- Mengapa kita m
lakukannya: untuk.
5
00:02:49,508 --> 00:02:52,739
Omong kosong, dia melakukannya untuk uang Sinis.
-.
6
00:02:52,908 --> 00:02:56,423
Tapi ketika aku dibayar
untuk surfing ...
7
00:02:56,588 --> 00:02:58,863
Hal ini bahkan lebih
dingin dari ...
8
00:02:59,028 --> 00:03:03,101
Apa itu film hiu lagi -? Jaws.
9
00:03:03,268 --> 00:03:08,467
Tidak ada ikan mekanik untuk lulus.
Ini adalah real deal.
10
00:03:08,628 --> 00:03:14,339
Kami hanya tidak bisa umpan.
Ini kau dan aku melawan 'n
tiga puluh atau hiu hidup.
11
00:03:14,508 --> 00:03:20,265
Mereka tertarik oleh bau darah dibujuk.
- Bagaimana kau menemukan
aku lagi?
12
00:03:20,428 --> 00:03:24,182
Dengan uang -.
Sebab jika kamu m
ndapatkan itu baik.
13
00:03:24,348 --> 00:03:26,908
Darah Surfing.
14
00:04:20,068 --> 00:04:22,024
Hati-hati.
15
00:04:25,548 --> 00:04:30,178
Anda akan menunggu, ya masalah?
No -.
16
00:04:30,348 --> 00:04:34,387
Dia mengutus perahu kembali kedua.
- Apakah Anda memiliki?
17
00:04:34,548 --> 00:04:37,585
Aku bukan kedua.
Tapi apa yang saya katakan.
18
00:04:44,548 --> 00:04:48,666
Bukan tempat yang buruk selama
beberapa hari untuk bekerja.
19
00:04:55,948 --> 00:04:59,145
Textbook Bog tidak akan
pernah pergi kedua.
20
00:05:05,668 --> 00:05:08,978
Bahwa dia kemudian harus itu
adalah waktu untuk belajar.
21
00:05:10,388 --> 00:05:13,585
Berlari lebih cepat.
Jalankan kecepatan.
22
00:05:16,308 --> 00:05:19,106
Yang jauh lebih cepat, ayolah.
23
00:05:26,388 --> 00:05:28,538
Ini menakutkan.
24
00:05:31,428 --> 00:05:35,307
Kedua, benar-benar -.
Ini tidak buruk.
25
00:05:38,428 --> 00:05:40,259
Cess ...
26
00:05:40,428 --> 00:05:43,579
Apakah Anda tahu dia?
- Seberapa bagus? Ya.
27
00:05:43,748 --> 00:05:46,740
Tidak, itu bayangan.
Ada sesuatu di dalam air.
28
00:05:51,308 --> 00:05:52,866
Tidak ada.
29
00:05:53,028 --> 00:05:57,306
Saya mendapatkan dua puluh
dolar dari pengeluaran.
30
00:06:03,788 --> 00:06:08,066
Apakah Anda ada belum?
Bahwa aku bahkan tidak
menyadarinya.
31
00:06:08,228 --> 00:06:13,461
Anda menyanjung kita.
Begitu kita tidak -.
Ya, kita cepat.
32
00:06:13,628 --> 00:06:16,381
Kami adalah definisi cepat.
33
00:06:18,548 --> 00:06:21,745
Setelah Anda
- ia mengajar sudah
34
00:06:24,468 --> 00:06:29,906
Tidak ada.
Saya telah bekerja di cutback saya dan itu lezat.
Apa yang Anda pikirkan?
35
00:06:30,068 --> 00:06:33,299
Wonderful, indah, fantastis ...
36
00:06:33,468 --> 00:06:38,462
Tampan, menarik dan dia mencium
luar biasa lezat.
37
00:06:40,068 --> 00:06:46,462
Itu bukan di sana.
Terakhir kali tidak, tidak sekarang
dan tidak waktu berikutnya.
38
00:06:46,628 --> 00:06:49,381
Seringkali Anda berakhir dengan
seseorang yang tidak bisa.
39
00:06:49,548 --> 00:06:54,224
Dalam hal ini saya akan melakukan yang terbaik bagi Anda untuk suka.
Permisi.
40
00:06:57,988 --> 00:07:02,186
Bagaimana binatang itu?
Mana akan dia lapar?
41
00:07:02,348 --> 00:07:05,465
Pilihlah Mr.
- Halo, Jardine.
42
00:07:05,628 --> 00:07:09,416
Petualangan Laut Selatan Lofranco.
Sonny -. Istri saya Melba.
43
00:07:09,588 --> 00:07:14,264
Selamat Datang ke Palm Island.
Sebuah hadiah selamat
datang kecil.
44
00:07:14,428 --> 00:07:17,181
Mangga dari kebun kami.
45
00:07:17,348 --> 00:07:23,867
Sonny, saya berasumsi kita siap
untuk berangkat besok.
46
00:07:24,028 --> 00:07:27,737
Siap kanan.
-. Hati-hati, Lilo Cay.
47
00:07:27,908 --> 00:07:30,297
Karena kami datang.
48
00:07:32,028 --> 00:07:35,145
Cay Lilo
- Di sini kita pergi.
49
00:07:35,308 --> 00:07:41,861
Apakah kamu tidak mendengar bahwa air
di sekitar pulau yang penuh hiu?
50
00:07:42,028 --> 00:07:45,384
Tentu saja hiu. Bawa di.
51
00:07:45,548 --> 00:07:49,587
Apakah ada masalah, Lofranco
- Tidak, kau tahu.
52
00:07:49,748 --> 00:07:55,937
Tapi terumbu karang yang sangat berbahaya ada.
- Dan kau tidak pernah.
53
00:07:58,388 --> 00:08:00,344
Siapa yang tahu?
54
00:08:14,828 --> 00:08:19,618
Kapten Dirks, kan?
Zack Jardine, Omega Productions.
55
00:08:19,788 --> 00:08:24,987
Apa yang sebenarnya Anda lihat
di Wonder Boy, kecuali kerja?
56
00:08:25,148 --> 00:08:31,383
Dia memiliki tanggung jawab ....
- Tidak seperti orang-orang
57
00:08:31,548 --> 00:08:35,018
hanya untuk gelombang
besar hidup.
58
00:08:35,188 --> 00:08:39,500
Aku kagum pada diri Anda, Bog.
59
00:08:44,388 --> 00:08:47,107
Saya mengerti hak ini?
60
00:08:47,268 --> 00:08:50,578
Aku ingin kau membawa
Lilo Cay ...
61
00:08:50,748 --> 00:08:55,947
sehingga wanita cantik di sana untuk
mengambil gambar kedua idiot ...
62
00:08:56,108 --> 00:08:58,383
antara hiu surfing?
63
00:08:58,548 --> 00:09:02,427
Aku akan Anda sehingga
sangat kaya dihargai.
64
00:09:06,988 --> 00:09:09,263
Anda murah hati sekali.
65
00:09:10,788 --> 00:09:17,057
Saya pikir Anda harus menghargai orang
ketika Anda layanan khusus.
66
00:09:17,228 --> 00:09:21,460
Dalam hal ini saya akan terlibat
dalam pembunuhan.
67
00:09:22,548 --> 00:09:27,417
Ayo, Dirks.
Tidak ada yang akan membuat
Anda bertanggung jawab.
68
00:09:27,588 --> 00:09:30,022
Selamat tinggal, Mr. Jardine.
69
00:09:45,708 --> 00:09:48,620
Aku hanya mungkin ingin
keluar malam.
70
00:09:48,788 --> 00:09:53,942
Makan di restoran, begitu makanan kita
tidak harus menangkap sendiri.
71
00:09:54,108 --> 00:09:56,906
Duduklah, Artemis.
72
00:10:01,188 --> 00:10:04,305
Kami sedang kacau Apa.
-? Mengapa?
73
00:10:04,468 --> 00:10:08,780
Dia tidak tahu di mana letaknya
- Ya, tapi dia bilang apa-apa.
74
00:10:08,948 --> 00:10:11,303
Dan apa yang kita
lakukan sekarang?
75
00:10:32,628 --> 00:10:34,778
Stupid sapi.
76
00:10:51,428 --> 00:10:55,546
Apakah dia datang ke sini universal?
- Bukan, itu.
77
00:10:55,708 --> 00:10:59,417
Fine, guys.
Tapi kami punya masalah. Zack.
78
00:11:00,508 --> 00:11:02,464
Kesehatan.
79
00:11:11,068 --> 00:11:13,024
Aku bisa terkilir itu.
80
00:11:32,588 --> 00:11:35,148
Kaki-kaki tidak harus, ya?
81
00:11:37,188 --> 00:11:41,579
Saya telah memutuskan untuk
menerima tawaran Anda.
82
00:11:41,748 --> 00:11:44,740
Ayo, silakan beritahu saya bagaimana
untuk sampai ke sana.
83
00:11:49,868 --> 00:11:53,747
Apakah Anda baru saja
tiba di pulau kami?
84
00:11:53,908 --> 00:11:58,299
Dimana ya? Penginapan
- Tidak, perahu.
85
00:11:58,468 --> 00:12:01,619
Di pelabuhan?
Karena saya tidur nyenyak.
86
00:12:01,788 --> 00:12:05,019
Anda sendiri?
87
00:12:05,188 --> 00:12:08,180
Aku tidak pernah tahu. Day.
88
00:12:12,308 --> 00:12:15,505
"Tidur sana sendirian?"
89
00:12:18,188 --> 00:12:20,179
Ini kau dan aku, buddy.
90
00:12:24,108 --> 00:12:27,498
Saya katakan ini:
Aku punya istri.
91
00:12:27,668 --> 00:12:32,378
Aku Mary Beth memanggil untuk
saya di saya melayani.
92
00:12:34,828 --> 00:12:39,856
Anda telah benar-benar ikatan terlalu dekat
sedikit dengan papan selancar Anda.
93
00:13:37,668 --> 00:13:41,024
Apa yang kamu lakukan baik?
- Anda tidak terlalu.
94
00:13:41,188 --> 00:13:44,066
Anda terbangun saya.
95
00:13:44,228 --> 00:13:47,106
Saya tahu -. Apakah demikian?
96
00:13:47,268 --> 00:13:53,218
Saya pernah mendengar bahwa ada pria
tampan berjalan di Amerika: Bog.
97
00:13:53,388 --> 00:13:59,543
Fine.
Saya Jeremy.
Yang lainnya adalah Bog -.
Apakah itu orang di
atas Anda tidur?
98
00:13:59,708 --> 00:14:02,666
Itu tidak bisa itu.
Bog masih itu ganteng?
99
00:14:02,828 --> 00:14:08,664
Apakah Anda menemukan saya tampan apa-apa? Katakanlah -.
Saya ingin menyinggung
siapa pun.
100
00:14:08,828 --> 00:14:13,538
Dia tidak jelek. ... Saja
- aku tidak mengatakan apa-apa.
Aku janji.
101
00:14:13,708 --> 00:14:17,257
Anda berjanji Ya? -.
Siapa nama Anda?
102
00:14:17,428 --> 00:14:19,896
Lemmya.
103
00:14:20,068 --> 00:14:23,105
Apa nama yang indah -.
Terima kasih.
104
00:14:28,828 --> 00:14:35,097
Anda akan melihat papan selancar saya.
Perhatikan kepala Anda.
Kemarin saya pergi ...
105
00:14:35,268 --> 00:14:39,580
Mangga Pancake.
Apakah Anda pikir mereka senang?
106
00:14:39,748 --> 00:14:42,182
Aku tidak senang dengan
putri kami.
107
00:14:42,348 --> 00:14:46,136
Dia hampir memukul saya kaki.
Tapi saya saya terus ...
108
00:14:46,308 --> 00:14:51,621
Dia tampaknya sangat bagus gila.
- Dia. Surfing Cay Lilo.
109
00:14:51,788 --> 00:14:56,100
Jika Anda menggunakan, Anda dapat mengoptimalkan
kaki Anda bergerak.
110
00:14:56,268 --> 00:14:59,897
Sisanya tergantung pada saldo Anda dari cerdas.
- Anda.
111
00:15:00,068 --> 00:15:03,617
Tidak sama sekali.
Di mana saja kau, jelek?
112
00:15:03,788 --> 00:15:06,780
Bagaimana menurut Anda hal?
- Apa itu?
113
00:15:06,948 --> 00:15:11,817
Di sana Anda akan tahu sejarah.
- Siap untuk membuat?
114
00:15:11,988 --> 00:15:14,866
Tentu Fantastic. -.
115
00:16:14,868 --> 00:16:18,304
Ada yang mau jus mangga
- Tidak, terima kasih.
116
00:16:19,828 --> 00:16:22,183
Ya, silakan.
117
00:16:26,348 --> 00:16:29,784
Toast ini benar-benar
benar-benar baik.
118
00:16:29,948 --> 00:16:32,860
Ini adalah pancake, konyol.
119
00:16:53,868 --> 00:16:56,462
Lilo Cay ke pelabuhan.
120
00:17:22,068 --> 00:17:27,017
Tuan mengawasi Anda teman-teman
kami, yang memulai tugas mereka
121
00:17:27,188 --> 00:17:30,305
Melindungi mereka dari bahaya.
122
00:17:30,468 --> 00:17:34,256
Dan pastikan mereka
kembali aman.
123
00:17:34,428 --> 00:17:37,181
Mereka adalah di tangan Anda.
124
00:18:00,628 --> 00:18:04,667
Meskipun hati. Dimana hiu?
125
00:18:08,468 --> 00:18:12,063
Gadverdamme -.
Lihatlah pada mata tersebut.
126
00:18:14,628 --> 00:18:20,703
Waktu untuk makan siang.
Makan siang sudah siap itu.
Ayo untuk mendapatkan,
anak laki-laki.
127
00:18:28,308 --> 00:18:31,983
Miskin bayi. Apakah Anda gugup?
128
00:18:32,148 --> 00:18:35,106
Aku tidak pernah gugup.
129
00:18:44,868 --> 00:18:48,065
Dan jika tidak dia datang?
130
00:18:48,228 --> 00:18:51,698
Jangan khawatir.
Mereka melakukannya.
131
00:18:56,028 --> 00:18:58,223
Sekarang tidak bisa terjadi.
132
00:19:00,068 --> 00:19:02,946
"Tidak ada" tampaknya
agak berlebihan.
133
00:19:11,468 --> 00:19:14,619
Kita bisa. Itu mereka.
134
00:19:19,868 --> 00:19:21,904
Ada satu sama lain.
135
00:19:22,068 --> 00:19:24,946
Cess. Cecily, datang ke sini.
136
00:19:25,108 --> 00:19:26,939
A yang besar -. Dimana?
137
00:19:27,108 --> 00:19:29,064
Ada.
138
00:19:31,388 --> 00:19:33,265
Persiapan.
139
00:19:33,428 --> 00:19:38,786
Gelombang ini melewati ke pantai.
Anda dapat mengambil
gambar dari pantai.
140
00:19:38,948 --> 00:19:41,667
Itu benar-benar akan
terlihat buruk.
141
00:19:41,828 --> 00:19:44,183
Maksudku ...
- Ini adalah pekerjaan saya.
142
00:19:44,348 --> 00:19:48,978
Anda tidak harus air, Bog
- Good. Memulai, orang-orang.
143
00:20:01,708 --> 00:20:04,666
Kami surfing seperti selalu.
144
00:20:04,828 --> 00:20:10,539
Ini adalah Anda, forum Anda dan gelombang.
Saat Anda berkonsentrasi pada.
Selain itu, ada apa-apa.
145
00:20:10,708 --> 00:20:13,506
Katakanlah Anda seorang pria itu.
Mengatakannya.
146
00:20:13,668 --> 00:20:18,344
Saya pria itu. Saya yang terbaik semangat.
- Bahwa itu.
147
00:20:18,508 --> 00:20:20,464
Di sini kita pergi.
148
00:20:34,428 --> 00:20:37,579
Aku tidak akan lakukan
jika aku jadi kau.
149
00:20:40,748 --> 00:20:43,899
Mereka mencium bau darah, orang ide.
- Bahwa itu.
150
00:20:44,068 --> 00:20:47,026
Sekarang -. Ayo.
151
00:21:06,068 --> 00:21:09,026
Terganggu. Ini benar-benar gila.
152
00:21:09,188 --> 00:21:12,544
Dan itu adalah sukses besar.
153
00:21:13,748 --> 00:21:15,864
Hidupkan, guys.
154
00:21:21,828 --> 00:21:23,898
Idiots.
155
00:21:49,868 --> 00:21:52,985
Go untuk itu, guys.
156
00:22:04,868 --> 00:22:07,701
hiu Itu terlalu lambat.
157
00:22:11,668 --> 00:22:13,738
Jadi awesome.
158
00:22:39,028 --> 00:22:40,984
Apa sih?
159
00:22:45,628 --> 00:22:50,907
Saya harus pergi ke sana sisi.
- Ada dermaga di lain.
160
00:22:52,668 --> 00:22:55,501
Cess, memanjat di rak saya.
Teruskan.
161
00:23:18,748 --> 00:23:20,818
Aku punya papan tulis.
Suruh dia.
162
00:23:21,108 --> 00:23:23,064
Watch out untuk kamera.
163
00:23:28,708 --> 00:23:31,666
Akan bekerja
- aku merasa begitu bodoh.
164
00:23:31,828 --> 00:23:34,979
Tidak apa-apa untuk panik
dengan semua orang hiu.
165
00:23:35,148 --> 00:23:37,901
Tapi ini pekerjaan saya.
Saya program.
166
00:23:38,068 --> 00:23:42,061
Aku punya film dokumenter yang diperlukan Anda.
Jadi aku butuhkan.
167
00:23:43,908 --> 00:23:45,899
Band ini masih utuh -? Ya.
168
00:23:46,068 --> 00:23:47,899
Bagus.
169
00:23:48,068 --> 00:23:51,299
Cess, apa yang terjadi di sana?
170
00:23:51,468 --> 00:23:56,417
Pelajaran satu: Jangan makan sebelum pergi berenang.
Kemudian Anda mendapatkan kram.
171
00:23:56,588 --> 00:24:01,343
Mereka hiu memiliki kesempatan untuk tidak.
- Aku punya sesuatu
yang mereka miliki.
172
00:24:01,508 --> 00:24:04,580
Apa menyentuh.
173
00:24:04,748 --> 00:24:08,297
Bagus.
Kembali bekerja.
Di sini kita pergi lagi.
174
00:24:08,468 --> 00:24:10,299
Pardon?
175
00:24:10,468 --> 00:24:14,780
Kita perlu lebih banyak bahan.
Air.
176
00:24:29,708 --> 00:24:31,664
Sesuatu yang tidak benar.
177
00:24:36,908 --> 00:24:40,184
Apa yang melakukan ini?
- Pernah melihat
sesuatu seperti?
178
00:24:42,348 --> 00:24:46,944
Bagus.
Mari kita berhenti
untuk hari ini.
179
00:25:07,508 --> 00:25:11,945
Apa dia ingin membuktikan sekarang?
Orang ini tidak konsisten
sama sekali.
180
00:25:12,108 --> 00:25:16,659
Anda tidak menyukainya, tapi kau
sangat khawatir tentang dia.
181
00:25:16,828 --> 00:25:20,867
Aku hanya tidak ingin
dia kembali ke air.
182
00:25:23,028 --> 00:25:28,864
Dia benar-benar harus menyukai surfing -.
Lebih dari apa pun.
183
00:25:29,028 --> 00:25:30,984
Dia akan baik-baik saja.
184
00:25:32,108 --> 00:25:37,819
Ibumu mengatakan sesuatu tentang
lima ratus tahun kuil tua.
185
00:25:37,988 --> 00:25:41,185
Anda datang ke pulau pencarian?
186
00:25:41,348 --> 00:25:45,864
Ayah saya akan membunuhku
jika ia tahu.
187
00:25:46,028 --> 00:25:49,464
Jadi saya harap tidak ada
memberitahu dia apa.
188
00:25:52,188 --> 00:25:54,383
Sampai musim tenang.
189
00:25:54,548 --> 00:25:59,099
Kita tidak perlu takut bahwa seseorang
yang kita tumpang tindih di sana.
190
00:26:25,468 --> 00:26:28,858
Ini benar-benar hebat.
191
00:26:33,108 --> 00:26:35,064
Kau hebat.
192
00:26:47,748 --> 00:26:52,822
Jika foto yang hanya setengah sebaik
apa yang saya lihat dari perahu ...
193
00:26:52,988 --> 00:26:55,627
maka kita baik.
194
00:26:55,788 --> 00:27:01,306
Ada sesuatu yang besar terjadi itu.
- Aku bisa merasakan.
195
00:27:14,308 --> 00:27:18,665
Aku akan berenang, Sonny.
Ini sangat panas.
196
00:27:18,828 --> 00:27:21,342
Jangan khawatir. Hanya sesaat.
197
00:27:47,948 --> 00:27:52,305
Apa itu? Apakah hanya saya semua?
- Tidak, tidak sama.
198
00:27:52,468 --> 00:27:56,507
Tapi kita tidak berjalan terlalu cepat -?
Apakah itu?
199
00:27:58,228 --> 00:28:02,187
Berapa umurmu bulan?
- Aku lima belas aku.
200
00:28:04,628 --> 00:28:07,904
Aku sembilan belas, konyol.
201
00:28:20,188 --> 00:28:23,464
Air sangat bagus.
Ayo dengan cara apapun.
202
00:28:40,068 --> 00:28:43,026
Apakah ini menyenangkan
seperti ikan hiu?
203
00:28:47,028 --> 00:28:49,861
Sekarang setidaknya
saya tidak digigit.
204
00:29:14,668 --> 00:29:18,217
Melba, kau kembali itu?
- Apa itu?
205
00:29:18,388 --> 00:29:20,060
Tidak ada.
206
00:29:29,988 --> 00:29:32,263
Ayo, Melba.
207
00:29:46,388 --> 00:29:48,219
Itu ditentukan ...
208
00:29:58,308 --> 00:30:03,746
Piknik, kau dengar?
Ini adalah Fury.
209
00:30:21,308 --> 00:30:26,780
Jika ayah saya tahu ...
- Mengapa?
Berapa umur kamu benar-benar?
210
00:30:29,188 --> 00:30:31,383
Seventeen.
211
00:30:38,348 --> 00:30:39,986
Apakah ini legal?
212
00:30:49,308 --> 00:30:52,186
Kau harimau nyata.
213
00:31:55,788 --> 00:31:58,256
Ingin game?
214
00:31:58,428 --> 00:32:00,658
Itu tidak akan menjadi
yang pertama.
215
00:32:06,868 --> 00:32:09,257
Aku menyukaimu.
216
00:32:21,028 --> 00:32:23,940
Ayo, sekarang sudah tidak
menyenangkan lagi.
217
00:32:35,868 --> 00:32:37,824
Apakah itu jejak kaki?
218
00:32:38,868 --> 00:32:41,302
Aku tidak tahu.
Jadi saya menemukannya.
219
00:32:41,468 --> 00:32:47,543
Aku ketakutan.
Ada rakasa mengerikan di hutan.
220
00:32:47,708 --> 00:32:49,664
Lijpo.
221
00:32:50,948 --> 00:32:53,860
Anda khawatir tentang apa-apa.
222
00:32:54,028 --> 00:32:59,466
Kau takut ke bawah.
Dia hanya kembali
ke ayah dan ...
223
00:33:00,508 --> 00:33:03,068
Mana mereka?
224
00:33:03,228 --> 00:33:07,016
Apakah mereka pergi tanpa kita
- tidak bisa.
225
00:33:08,748 --> 00:33:10,943
Apa yang terjadi di sini?
226
00:33:28,708 --> 00:33:32,417
Saya tidak berpikir Anda dapat
mendengar Sonny, Jeremy.
227
00:33:32,588 --> 00:33:36,501
Berikut sesuatu yang salah -.
Kami pergi keluar dari sini.
228
00:33:36,668 --> 00:33:40,422
Setuju -. Tunggu.
229
00:33:42,668 --> 00:33:46,058
Dimana kamera perahu?
- Dalam tas di.
230
00:33:48,148 --> 00:33:53,097
Hanya saja kamera. Kita akan rekaman.
- Ini adalah untuk si dia.
231
00:33:53,268 --> 00:33:56,385
Kami tidak kembali dengan
tangan kosong.
232
00:33:56,548 --> 00:34:01,144
Apakah Anda gila benar?
- Dia. Tanpa band yang ...
233
00:34:01,308 --> 00:34:06,940
seluruh perjalanan ini adalah untuk pegangan apa-apa.
- sebuah Get.
Ada sesuatu di dalam air.
234
00:34:22,548 --> 00:34:24,539
Ini menyebalkan.
235
00:34:41,068 --> 00:34:44,378
Aku suka orang ini lakukan.
Apa komitmen.
236
00:34:44,548 --> 00:34:47,016
Bodoh, tetapi banyak usaha.
237
00:34:53,548 --> 00:34:57,461
Ayo, buddy. Ayo keluar.
238
00:35:14,388 --> 00:35:17,266
Dapatkan saya keluar
dari air, sekarang.
239
00:35:21,388 --> 00:35:23,697
Berikut adalah kamera tercinta.
240
00:35:23,868 --> 00:35:27,304
Lihat? Sederhana seperti itu -.
Apa yang terjadi?
241
00:35:27,468 --> 00:35:29,823
Kau tidak tahu.
242
00:35:36,908 --> 00:35:41,743
Kita tidak bisa meninggalkan mereka.
- Saya sudah lama terlupakan.
Ayolah.
243
00:36:01,068 --> 00:36:04,026
Jalankan.
244
00:36:34,348 --> 00:36:37,420
Cepat, kita harus
pergi dari sini.
245
00:36:37,588 --> 00:36:39,897
Zack, Cepat.
246
00:36:40,068 --> 00:36:43,344
Saya ingin beristirahat kita. Itu
- hal memakan.
247
00:36:45,308 --> 00:36:47,538
Aku mendengarnya lagi.
248
00:36:47,708 --> 00:36:52,145
Dimana kita menjalankan pergi rock?
- Kita ini perlu.
249
00:36:52,308 --> 00:36:55,027
Benar, tapi kau tahu
bagaimana caranya?
250
00:36:55,188 --> 00:36:58,578
Mereka mengutus seseorang
untuk menjemput kita.
251
00:36:58,748 --> 00:37:05,381
Bahkan jika kita beruntung, akan ada
beberapa hari sampai seseorang.
252
00:37:06,628 --> 00:37:10,018
Kita harus menemukan tempat yang aman mana.
-?
253
00:37:10,188 --> 00:37:14,659
Hal ini hidup di darat
dan di air.
254
00:37:14,828 --> 00:37:17,865
Dengan balon udara
panas kami pergi.
255
00:37:18,028 --> 00:37:21,816
Pelan-pelan, aku
napasnya datang.
256
00:37:22,868 --> 00:37:27,146
Paman Z.
dia selalu membuat seseorang
dapat dicapai.
257
00:37:27,308 --> 00:37:29,663
Apakah Anda memiliki ponsel?
258
00:37:29,828 --> 00:37:34,026
Ponsel adalah teman Anda lagi.
259
00:37:38,988 --> 00:37:41,218
Apakah Anda berada dalam
jangkauan tidak?
260
00:37:41,388 --> 00:37:45,904
Sepuluh miliar megahertz tidak cukup
- mudah.
261
00:37:46,068 --> 00:37:52,667
Di belahan bumi selatan, dibutuhkan
lebih lama untuk mencapai satelit.
262
00:37:54,428 --> 00:37:58,307
Kami berasumsi melalui sialan.
- Jangan bergerak,.
263
00:38:04,628 --> 00:38:08,462
Apakah langkah selanjutnya
adalah terakhir Anda.
264
00:38:08,628 --> 00:38:11,904
Kami datang dengan damai.
265
00:38:12,068 --> 00:38:16,061
- Apakah Anda tuli?
Aku bilang tidak ada gerakan.
266
00:38:16,228 --> 00:38:18,219
Dia benar-benar
mengatakan bahwa.
267
00:38:18,388 --> 00:38:21,778
Saya tuli teman ...
268
00:38:21,948 --> 00:38:25,304
Anda hampir chiebab telah.
269
00:38:27,228 --> 00:38:30,425
Apa itu sekarang
- aku akan menunjukkan Anda.
270
00:38:36,588 --> 00:38:39,261
Tidak buruk, ya?
271
00:38:39,428 --> 00:38:42,226
Maksudmu kebab?
272
00:38:42,388 --> 00:38:44,219
Rasanya lebih baik dengan ayam.
273
00:38:45,268 --> 00:38:47,828
Tutup mulut, sialan.
274
00:38:48,868 --> 00:38:51,507
Ini apa yang saya suka padat.
275
00:38:51,668 --> 00:38:56,901
Bisa ada yang bilang padaku apa yang
Anda lakukan di sini di pulau saya?
276
00:38:57,068 --> 00:39:01,744
Kami mencoba untuk benar-benar
menyingkirkan pulau Anda.
277
00:39:01,908 --> 00:39:04,786
Kami lari dari satu
atau lain yang.
278
00:39:06,028 --> 00:39:09,384
Apa? Sesuatu seperti Godzilla?
279
00:39:09,548 --> 00:39:11,425
Semacam seperti Godzilla.
280
00:39:11,588 --> 00:39:13,419
Seperti dalam film yang tepat?
281
00:39:13,588 --> 00:39:17,547
Hal ini memiliki perahu
12 meter dimakan.
282
00:39:29,228 --> 00:39:31,378
Aku melihat apa-apa.
283
00:39:32,988 --> 00:39:35,980
Apa yang saya akan dengan Anda?
284
00:39:36,148 --> 00:39:39,424
... Jika Anda memiliki perahu
- atau balon ...
285
00:39:40,668 --> 00:39:46,220
Saya kebetulan punya perahu Sungguh.
-? Itu berita bagus.
286
00:39:46,388 --> 00:39:51,337
Saya bersedia membayar Anda
dengan baik untuk lift.
287
00:39:55,428 --> 00:39:59,580
Ikuti saya angkat.
- Apakah kita yang mendapatkan?
288
00:40:32,588 --> 00:40:36,058
Tidak buruk.
Di mana kelas pertama?
289
00:40:36,228 --> 00:40:42,144
Fuck -.
Saya seorang warga
negara Amerika.
290
00:40:48,268 --> 00:40:51,658
Tunjukkan padanya paspor Inside.
-.
291
00:40:52,708 --> 00:40:54,664
Ini salah.
292
00:40:58,748 --> 00:41:00,784
Masuk dan tinggal di sana.
293
00:41:10,148 --> 00:41:14,107
Selama bertahun-tahun adik
saya menghargai mimpi:
294
00:41:14,268 --> 00:41:19,661
perusahaan warga negara Amerika.
295
00:41:20,708 --> 00:41:27,022
Aku sedang berbicara tentang persahabatan perempuan Australia.
- Saya dari.
296
00:41:29,548 --> 00:41:32,301
Di sana ia juga puas dengan.
297
00:41:32,468 --> 00:41:36,746
Mengingat keadaan, saya
pikir itu tidak curang.
298
00:41:41,708 --> 00:41:47,101
gadis Australia cukup ...
- Ya, hanya cinta kepada pihak.
299
00:41:47,268 --> 00:41:51,307
Cecily, aku minta maaf padanya.
- Jangan pedulikan.
Dia tidak konsisten.
300
00:41:51,468 --> 00:41:54,665
Apa maksudmu ...?
- Jika Anda saya saudara
301
00:41:54,828 --> 00:41:58,787
Saya akan mengambil seorang Amerika
yang hebat, kau tahu?
302
00:41:58,948 --> 00:42:01,223
Benar-benar Serius? -.
303
00:42:02,428 --> 00:42:05,261
Tapi aku tidak saudara Anda.
304
00:42:54,388 --> 00:42:56,777
Tahukah Anda?
305
00:43:00,628 --> 00:43:03,700
Apa wabah itu.
- Bahwa mereka dapatkan.
306
00:43:10,548 --> 00:43:12,664
Startje bagaimana hal ini?
307
00:43:33,828 --> 00:43:37,867
Buaya makan seperti itu orang pada berdarah.
Hati saya -.
308
00:44:00,268 --> 00:44:02,623
Boys.
309
00:44:11,388 --> 00:44:13,856
Dapatkan dariku.
310
00:44:18,348 --> 00:44:22,660
Selamat tinggal, Mr Jardine.
Sebuah cara kecil yang menyenangkan
untuk berenang?
311
00:44:33,828 --> 00:44:38,618
Itu benar-benar tidak normal.
Hal itu sepuluh meter panjang.
312
00:44:38,788 --> 00:44:41,143
Setidaknya -.
Dan dia merasa lapar.
313
00:44:41,308 --> 00:44:44,778
lemak itu beratnya paling
tidak dua ratus pound.
314
00:44:44,948 --> 00:44:48,338
Dia tidak lapar, tapi pembunuh.
315
00:44:48,508 --> 00:44:52,820
Apa yang dia lakukan di laut?
Apakah dia bukan rawa di rumah?
316
00:44:52,988 --> 00:44:57,903
Hal ini masih jauh ke pulau itu.
Artemis menunjukkan
tempat untuk tidur.
317
00:45:18,108 --> 00:45:20,463
Lost?
318
00:45:20,628 --> 00:45:23,426
Tidak, saya ingin mengucapkan
terima kasih.
319
00:45:24,508 --> 00:45:29,218
Jika Anda tidak muncul, kami
benar-benar dick itu.
320
00:45:38,068 --> 00:45:42,380
Hal ini tentu digunakan untuk menunjukkan sebuah kapal yang indah
- hal itu.
321
00:45:43,788 --> 00:45:46,586
Persaingan terlalu kuat?
322
00:45:50,868 --> 00:45:55,658
Tambahkan komentar Anda untuk menunjukkan
hal itu ada hubungannya dengan buaya.
323
00:46:00,508 --> 00:46:02,703
Salah lagi, kan?
324
00:46:04,228 --> 00:46:06,901
Anda memukul kuku di kepala.
325
00:46:08,708 --> 00:46:12,223
Kau tidak mencari bahwa
binatang, ya?
326
00:46:15,748 --> 00:46:19,582
Mengikatnya dengan baik di telinga
Anda, anak laki-laki:
327
00:46:19,748 --> 00:46:23,627
Saya ingin bahwa binatang
tidak pernah ditemui.
328
00:46:29,748 --> 00:46:31,704
Selamat malam, kapten.
329
00:46:38,428 --> 00:46:41,864
Dia Dirks, maka ia bisa
agak terlalu besar.
330
00:46:48,308 --> 00:46:52,187
Dia milikku, jadi mungkin
terlalu kecil.
331
00:46:55,628 --> 00:47:00,383
Anda juga telah mengambil waktu Anda kapten.
- I mengucapkan terima kasih.
332
00:47:00,548 --> 00:47:02,743
Nyaman, ya?
333
00:47:02,908 --> 00:47:06,264
Hal ini dapat sesuatu yang besar.
- Ini adalah.
334
00:47:09,868 --> 00:47:13,304
Bagi saya ini sekarang istana.
335
00:47:13,468 --> 00:47:19,498
Kami akhirnya di sini dan kita tidak
dimakan oleh binatang itu.
336
00:47:19,668 --> 00:47:23,104
Pikirkan tentang hal ini.
337
00:47:23,268 --> 00:47:24,860
Kita berhasil.
338
00:47:25,028 --> 00:47:28,338
Kami adalah angker
dan diburu ...
339
00:47:28,508 --> 00:47:32,706
dan kami memiliki binatang yang
tampak tepat ke mulutnya.
340
00:47:32,868 --> 00:47:35,507
Saya pikir itu adalah
setan sendiri.
341
00:47:35,668 --> 00:47:38,136
Dan kami selamat.
342
00:47:38,308 --> 00:47:40,697
Memang,
343
00:47:40,868 --> 00:47:43,382
Kami berikan kepada
mereka bersama.
344
00:47:45,628 --> 00:47:50,019
Kau tahu apa?
Ini panggilan untuk bersulang.
345
00:47:50,188 --> 00:47:51,985
Kami.
346
00:47:59,948 --> 00:48:01,904
Pada Lemmya.
347
00:48:09,468 --> 00:48:11,424
Sonny.
348
00:48:21,148 --> 00:48:23,343
Pada Melba.
349
00:48:26,788 --> 00:48:31,259
Anda harus ditingkatkan untuk tidur.
Jika Anda perlu apa-apa ...
350
00:48:33,828 --> 00:48:36,058
Saya lelah.
351
00:49:16,708 --> 00:49:18,824
Ya, itu Anda.
352
00:49:18,988 --> 00:49:21,377
Aku hanya merasa
kau ada di sana.
353
00:49:31,828 --> 00:49:34,900
Tidak kali ini, laki-laki.
354
00:49:35,068 --> 00:49:37,184
Pernah lagi.
355
00:50:32,588 --> 00:50:34,544
Yah aku darah.
356
00:50:46,388 --> 00:50:49,585
Apakah tidak Anda perlu sesuatu
yang lebih bergerigi?
357
00:50:52,308 --> 00:50:54,264
Silakan.
358
00:51:03,468 --> 00:51:07,381
Apa itu untuk -? Asin cinta itu.
359
00:51:07,548 --> 00:51:10,858
Asin's
- Zeekrokodillen.
360
00:51:11,028 --> 00:51:13,383
binatang itu?
361
00:51:13,548 --> 00:51:17,336
Dirks ada hubungannya
dengan binatang?
362
00:51:17,508 --> 00:51:20,545
Aku tahu kau jenius.
363
00:51:35,068 --> 00:51:39,380
Dia berburu hewan lagi?
- Sekarang Anda
engecewakan saya.
364
00:51:39,548 --> 00:51:43,985
Saya cukup sering disebut lambat.
Apa menyimpannya?
365
00:51:45,148 --> 00:51:49,141
Dirks peduli wisata petualangan
dan ia adalah yang terbaik.
366
00:51:49,308 --> 00:51:54,063
Dan
- Dan tur terakhir tidak
berjalan dengan baik.
367
00:51:54,228 --> 00:51:56,822
Mengapa tidak begitu baik?
368
00:51:57,868 --> 00:52:04,216
penumpang Nya dibantai di depan matanya.
Itu akan menghantuinya.
369
00:52:07,868 --> 00:52:11,702
Apakah dia ingin balas dendam?
Sekarang, pada saat ini?
370
00:52:11,868 --> 00:52:16,100
Dia berpikir tentang apa-apa lagi masalah.
- Itu yang besar.
371
00:52:16,268 --> 00:52:21,581
Ada penumpang perahu ini yang hanya
ingin pergi secepat mungkin.
372
00:52:21,748 --> 00:52:27,903
Seorang produser televisi nyata sekarang
harus merebut kesempatan hidupnya.
373
00:52:31,388 --> 00:52:35,586
Sekarang dia tiba-tiba pemahaman
tentang dunia pertelevisian.
374
00:52:35,748 --> 00:52:38,660
Apa pendapat Anda, sebagai
seorang profesional?
375
00:52:38,828 --> 00:52:45,939
Menyediakan menangkap besar Crocodylus
porosus uang atau tidak?
376
00:52:47,548 --> 00:52:51,427
Aku sedang berbicara tentang
seekor buaya raksasa:
377
00:52:51,588 --> 00:52:56,343
Sekitar sepuluh meter panjang,
hampir £ 1500.
378
00:52:57,748 --> 00:52:59,784
Saya melihat kemungkinan.
379
00:53:00,668 --> 00:53:02,704
Checkout.
380
00:53:45,188 --> 00:53:47,383
Loser.
381
00:53:47,548 --> 00:53:50,346
Siapa yang brengsek
- I.
382
00:53:55,908 --> 00:53:58,103
Apakah ada yang salah?
383
00:53:59,508 --> 00:54:02,341
Kami masih ada benar.
- Tidak,?
384
00:54:11,068 --> 00:54:14,947
Sesuatu di pikiran Anda, atau melihat
Anda seperti pantat saya?
385
00:54:15,108 --> 00:54:17,383
Anda telah fucking berbohong.
386
00:54:17,548 --> 00:54:22,303
Anda tidak melihat binatang itu belum
- benar itu.
387
00:54:22,468 --> 00:54:27,019
Kenapa tidak kita kembali ke Palm Island?
Ini adalah bunuh diri.
388
00:54:27,188 --> 00:54:30,100
Asin mari kita pergi Apa. -?
389
00:54:30,268 --> 00:54:32,338
Kau dengar aku.
390
00:54:32,508 --> 00:54:35,102
Aku melihat dia.
- Bisa.
391
00:54:35,268 --> 00:54:37,338
Tapi dia ada di sana -. Dimana?
392
00:54:37,508 --> 00:54:41,103
Di mana-mana. Perairan ini nya.
393
00:54:41,268 --> 00:54:44,897
terumbu, gua, semuanya.
394
00:54:45,068 --> 00:54:48,617
Seperti setiap orang yang
masuk wilayahnya.
395
00:54:52,908 --> 00:54:55,900
Apa rasa drama. Great.
396
00:54:57,668 --> 00:55:04,016
Lihatlah, kapten saya mendapat skor untuk
diselesaikan dengan katak besar.
397
00:55:04,188 --> 00:55:08,739
Yang tampaknya menjadi penumpang
terakhir telah dimakan.
398
00:55:08,908 --> 00:55:11,183
Dia bilang semuanya.
399
00:55:11,348 --> 00:55:13,816
Bahwa pasangan yang pertama
dari Anda ...
400
00:55:13,988 --> 00:55:18,266
telah mengilhami saya untuk proyek
saya terbesar sampai saat ini.
401
00:55:18,428 --> 00:55:22,979
Pembunuhan terbesar
di dunia reptil's:
402
00:55:23,148 --> 00:55:28,780
The zeekrokodil Australia,
segera akan diketahui ...
403
00:55:28,948 --> 00:55:31,781
sebagai Big Mick.
404
00:55:31,948 --> 00:55:36,499
Tidak buruk, ya -?
Apakah Anda gila atau apa?
405
00:55:36,668 --> 00:55:42,664
Cess, binatang ini adalah sembilan puluh tahun dan lebih besar dari Boston.
Pikirkan:
406
00:55:42,828 --> 00:55:48,460
Dibandingkan dengan darah hanya menyenangkan
seperti bowling surfing.
407
00:55:48,628 --> 00:55:54,385
Kita akan berbicara bukan tentang Discovery
Channel, tetapi pada prime time ...
408
00:55:55,988 --> 00:56:01,301
televisi -.
Jika Anda dapat menunjukkan salad
ingin menyelamatkan ...
409
00:56:02,668 --> 00:56:04,818
Aku akan memberitahu
Anda sesuatu:
410
00:56:04,988 --> 00:56:10,540
Saya memiliki lima anak laki-laki dari
melahap buaya terlihat usia Anda.
411
00:56:10,708 --> 00:56:13,825
Pertama, kaki mereka robek.
412
00:56:13,988 --> 00:56:17,776
Itu sangat berdarah dan berisik.
413
00:56:17,948 --> 00:56:19,745
Dia berteriak.
414
00:56:19,908 --> 00:56:24,186
Karena dia tidak segera mati.
Mereka berada di batu.
415
00:56:24,348 --> 00:56:27,067
Berikut lengan, kaki di sana.
416
00:56:27,228 --> 00:56:29,344
Ketika ia telah mereka robek ...
417
00:56:29,508 --> 00:56:34,866
bagian tubuh mereka bekerja
satu per satu di dalam.
418
00:56:35,028 --> 00:56:41,263
Oleh karena itu saya akan memberikan nasihat yang
baik: Biarkan ide cemerlang dari perahu Anda ...
419
00:56:41,428 --> 00:56:44,625
dan berjalan saya di jalan.
420
00:56:44,788 --> 00:56:49,543
Anda mungkin tidak terlibat kita di sini ya.
- Anda tidak mengerti,?
421
00:56:49,708 --> 00:56:55,578
Anda telah melibatkan diri.
Aku membawa Anda kembali ketika
aku sudah selesai.
422
00:56:55,748 --> 00:56:59,900
Jika Anda memiliki masalah dengan
hal itu, maka Anda mengatakannya.
423
00:57:00,068 --> 00:57:05,825
Sekarang.
Karena saya punya banyak yang harus dilakukan
dan saya memiliki sedikit waktu yang sangat.
424
00:57:08,388 --> 00:57:10,822
Di sini kita pergi.
Arty, di belakang.
425
00:57:26,828 --> 00:57:29,547
Artinya itu, ya? Big Mick.
426
00:57:39,548 --> 00:57:41,584
Ayo, mulai bekerja.
427
00:57:45,708 --> 00:57:48,859
Ini adalah emas murni binatang.
- Apa yang besar itu.
428
00:57:52,108 --> 00:57:54,019
Aku mencintainya tidak.
429
00:57:56,748 --> 00:57:58,818
Hentikan mesin, Arty.
430
00:57:58,988 --> 00:58:00,899
Mengambil alih.
431
00:58:02,988 --> 00:58:06,060
Mungkinkah sesuatu yang dilakukan
untuk merokok itu?
432
00:58:30,748 --> 00:58:32,978
Dia akan sobek. Dari jalan.
433
00:58:34,548 --> 00:58:36,903
Dirks, lihat.
434
00:58:37,068 --> 00:58:39,104
Damn. Dari jalan.
435
00:58:39,268 --> 00:58:41,145
Bagaimana itu?
436
00:58:42,228 --> 00:58:45,504
Seperti seharusnya.
Baik -. Kau bercanda.
437
00:58:45,668 --> 00:58:47,863
Siap untuk menembak.
438
00:59:02,188 --> 00:59:04,907
Cess, dia lepas -.
Apakah itu ...
439
00:59:05,068 --> 00:59:08,458
tali ini sangat tidak baik?
440
00:59:08,628 --> 00:59:10,539
Keluar dari air.
441
00:59:10,708 --> 00:59:12,778
Ini di luar sana.
442
00:59:12,948 --> 00:59:15,098
Ayo mendapatkan saya.
443
00:59:17,108 --> 00:59:19,827
Pegang, Cess.
444
00:59:19,988 --> 00:59:22,821
Tunggu -. Menggambar.
445
00:59:22,988 --> 00:59:24,944
Dapatkan dalam dirinya.
446
00:59:35,068 --> 00:59:37,104
Dapatkan dalam dirinya.
447
00:59:38,508 --> 00:59:41,978
Apakah ini sepanjang hari?
Tarik ke atas.
448
00:59:57,388 --> 01:00:01,506
Tinggal jauh dari saya, freak Jeremy.
-.
449
01:00:04,828 --> 01:00:06,784
Ambil pisau ini.
450
01:00:07,828 --> 01:00:10,262
Di kepalanya.
451
01:00:48,068 --> 01:00:50,662
Gore brengsek.
452
01:00:50,828 --> 01:00:53,217
Karena Anda ia sudah mati.
453
01:00:56,428 --> 01:00:58,783
John, jangan men
elamatkan mereka.
454
01:01:07,748 --> 01:01:09,943
Dia masih berenang di sekitar.
455
01:01:10,108 --> 01:01:12,747
Jangan khawatir.
456
01:01:12,908 --> 01:01:15,217
Dia makan hanya pria sejati.
457
01:01:23,308 --> 01:01:27,699
Pemain tidak bermain cukup?
Aku tahu aku lakukan.
458
01:01:29,548 --> 01:01:31,823
Dapatkan kita keluar dari sini.
459
01:01:31,988 --> 01:01:36,425
Aku tahu kau menyerang ke arahku,
tapi jangan pergi terlalu jauh.
460
01:01:36,588 --> 01:01:39,307
Fuck off dan pergi melakukan
sesuatu berguna.
461
01:01:48,548 --> 01:01:53,099
Oke? Itu cukup bodoh -.
Aku tahu.
462
01:01:56,628 --> 01:02:02,339
Kita akan kembali setidaknya ke bawah.
- Ayo, biarkan aku.
463
01:02:04,828 --> 01:02:07,740
Ayo, ikuti aku.
464
01:02:09,268 --> 01:02:11,224
Ia berubah lagi.
465
01:02:12,428 --> 01:02:15,147
Kami tidak cukup cepat sekarang.
- Dan?
466
01:02:15,308 --> 01:02:17,458
Kami pergi ke terumbu.
467
01:02:23,548 --> 01:02:26,301
Jangan kau pergi?
468
01:02:26,468 --> 01:02:28,265
Benar?
469
01:02:29,428 --> 01:02:33,819
Anda tidak memiliki banyak kesabaran.
Arty, datang ke sini.
470
01:02:42,428 --> 01:02:44,578
Brace sendiri.
471
01:03:03,068 --> 01:03:04,899
Siapa pun masih hidup?
472
01:03:12,788 --> 01:03:17,418
Anda membawa ketiga ke sisi
lain dari pulau itu.
473
01:03:17,588 --> 01:03:21,342
'Jadilah akan baik-baik saja.
Kami tidak terpisah.
474
01:03:21,508 --> 01:03:24,864
Jika Anda tidak mendengar
saya pukulan hal ...
475
01:03:25,028 --> 01:03:30,705
pergi ke utara.
Ada lambang.
air penuh dengan alkali.
476
01:03:30,868 --> 01:03:33,905
Di sana, benci Salty's.
477
01:03:34,068 --> 01:03:36,946
Kau tahu apa yang harus dilakukan
- Dan kau?
478
01:03:39,348 --> 01:03:43,785
Jika Anda tidak mendengar ledakan
itu, aku sudah di sana.
479
01:03:45,748 --> 01:03:49,343
Ayo, keluar pergi.
- Mari.
480
01:03:49,508 --> 01:03:51,942
Apakah yang Anda maksud ...
481
01:03:52,108 --> 01:03:54,463
di terumbu?
482
01:04:35,788 --> 01:04:39,781
Saya berdarah awal.
- Ini hanya.
483
01:04:39,948 --> 01:04:45,227
Kalau tidak, aku berdarah sangat, kau tahu Zack.
- Anda akan hidup,.
484
01:04:46,988 --> 01:04:51,459
Sampai jumpa di surga sekalipun.
Aku meminjam forum Anda di sini.
485
01:04:55,108 --> 01:04:57,178
Itu sangat pintar.
486
01:05:12,268 --> 01:05:14,623
Yang tampaknya tidak nyaman.
487
01:05:17,148 --> 01:05:20,379
Sesuatu seperti ini selalu orang baik -.
Amin.
488
01:05:37,228 --> 01:05:41,460
Ok, binatang sialan. Sarapan.
489
01:05:43,988 --> 01:05:49,016
Bagaimana menurut Anda mendengar?
- Bahwa saya akan sebuah
seperti ledakan itu.
490
01:05:57,868 --> 01:05:59,938
Ambil itu, rakasa.
491
01:06:35,988 --> 01:06:38,946
Aku kembali.
Mungkin dia masih hidup.
492
01:06:39,108 --> 01:06:41,338
Aku akan pergi bodoh.
- Jangan.
493
01:06:41,508 --> 01:06:44,022
Kami memiliki bahan peledak.
494
01:06:44,188 --> 01:06:48,545
Aku akan melihat Anda di rune.
Aku akan pergi di
atas berteriak.
495
01:06:57,268 --> 01:07:00,021
Apa yang kau masih ada? Keluar.
496
01:07:17,668 --> 01:07:23,618
Mamacita, kau kembali ke ayah Anda.
Dan Anda memiliki teman dengan.
497
01:08:19,068 --> 01:08:21,502
Senang rasanya berbisnis.
498
01:08:30,268 --> 01:08:32,020
Apakah kita ada ide belum? No -.
499
01:08:32,188 --> 01:08:35,498
Apa? Kita kehilangan sendirian.
- Tinggalkan aku.
500
01:08:35,668 --> 01:08:37,624
Apa yang Anda miliki?
501
01:08:40,508 --> 01:08:44,217
Arty, menghentikan Anda.
- Aku tidak perlu.
Jangan ganggu saya.
502
01:08:44,388 --> 01:08:46,026
Lihat.
503
01:08:48,348 --> 01:08:50,304
Ini jebakan.
504
01:09:14,308 --> 01:09:17,823
Kami lebih suka kami
berdua, bayi h?
505
01:09:23,828 --> 01:09:28,265
Apakah benar bahwa laki-laki mencintai
wanita putih mentah?
506
01:09:28,428 --> 01:09:31,420
Bagaimana Anda sosok yang Baca?
-.
507
01:09:31,588 --> 01:09:33,624
Di Internet.
508
01:09:33,788 --> 01:09:35,824
Punya komputer?
509
01:09:37,228 --> 01:09:42,507
Apakah Anda seorang pria cukup bagi saya
- di mana Anda bisa, yakinlah.
510
01:09:42,668 --> 01:09:47,788
Tunjukkan padaku apa yang kau punya acara.
- Aku hanya tidak
membiarkan hal itu.
511
01:09:47,948 --> 01:09:53,898
Saya tancapkan juga -.
Oh yeah? Membuktikannya.
Di sini aku berdiri.
512
01:09:55,388 --> 01:09:57,743
Tidak, datang ke sini.
513
01:09:57,908 --> 01:09:59,978
Tidak, datang ke sini.
514
01:10:17,268 --> 01:10:19,736
Oke?
515
01:10:19,908 --> 01:10:23,298
Apa yang terjadi
- tidak ada yang menarik.
516
01:10:23,468 --> 01:10:25,698
Apakah Anda baik-baik saja?
517
01:10:25,868 --> 01:10:29,224
Saya kira begitu baik. -.
518
01:10:29,388 --> 01:10:31,344
Kita pergi.
519
01:10:46,228 --> 01:10:48,901
Ke arah mana
- saya pikir ...
520
01:10:49,068 --> 01:10:50,945
Tidak, tunggu.
521
01:10:51,108 --> 01:10:53,064
Dengan cara ini ...
522
01:10:56,508 --> 01:10:58,464
Maafkan aku.
523
01:11:01,948 --> 01:11:05,099
Kau begitu tenang Anda.
- Terima kasih.
524
01:11:16,228 --> 01:11:18,947
Ini adalah jembatan ini. Ayolah.
525
01:11:56,588 --> 01:12:01,821
Dia berani bukan air ke atas.
- Di mana ia me
ciptakan sesuatu.
526
01:12:19,788 --> 01:12:22,256
Kita berhasil.
527
01:12:48,508 --> 01:12:51,625
Saya berharap bahwa Dirks
benar di atas air.
528
01:12:55,668 --> 01:13:02,460
Apa yang anda akan lakukan? Fuck akhir.
- Ya, berkedip di.
529
01:13:03,628 --> 01:13:06,267
Ia menangis air mata buaya.
530
01:13:23,148 --> 01:13:26,106
Bahwa binatang sialan
hanya menunggu.
531
01:13:30,428 --> 01:13:34,660
Apakah dia belum akan kembali
- dia akan.
532
01:13:34,828 --> 01:13:39,219
Dan jika tidak
- aku tidak ingin
bahkan berpikir.
533
01:13:44,388 --> 01:13:46,697
Anda dapat menemukan itu benar-benar
menyenangkan, ya?
534
01:13:50,868 --> 01:13:55,259
Bahwa Yohanes mungkin mati harapan.
- Selalu ada.
535
01:13:56,588 --> 01:14:00,866
Tanpa dia aku sekarang mati,
atau lebih buruk.
536
01:14:02,348 --> 01:14:06,341
Ia memenangkan saya dengan
permainan anak panah.
537
01:14:07,468 --> 01:14:12,496
Dia adalah orang pertama yang memperlakukan
saya dengan hormat beberapa.
538
01:14:28,628 --> 01:14:32,098
Senang melihat saya
- sedikit.
539
01:14:32,268 --> 01:14:35,101
Apa pendapat Anda tentang
ciuman itu?
540
01:14:52,508 --> 01:14:55,818
Bahwa binatang sialan
hanya menunggu.
541
01:14:57,548 --> 01:15:01,587
Apakah dia tahu bahwa
dia begitu meningkat?
542
01:15:09,188 --> 01:15:11,224
Tertawa itu.
543
01:15:30,028 --> 01:15:35,819
Begitu aku di dalam, biarkan semuanya meledak.
Jika kita terjebak.
544
01:15:37,748 --> 01:15:43,027
Anda hanya menekan tombol hijau Pancake.
- Buaya.
545
01:15:43,188 --> 01:15:44,940
Tepat.
546
01:15:45,108 --> 01:15:48,987
Pergi melakukan apa yang Anda lakukan terbaik adalah.
- Dan itu?
547
01:15:49,148 --> 01:15:51,139
Batang.
548
01:16:19,668 --> 01:16:21,624
Aku Disini am.
549
01:16:24,228 --> 01:16:26,867
Saya memiliki jembatan yang dibuat.
Ayolah.
550
01:16:44,788 --> 01:16:46,460
Kau ikat pinggang.
551
01:16:46,628 --> 01:16:50,667
Kau koper. Cowboy Boots.
552
01:16:55,068 --> 01:16:57,263
Tak ada gunanya.
553
01:17:26,068 --> 01:17:28,582
Apakah dia sudah mati?
554
01:17:28,748 --> 01:17:31,581
Yang harus sekarang.
555
01:17:31,748 --> 01:17:33,739
Kami berasumsi melalui.
556
01:17:42,428 --> 01:17:46,467
Bastard, aku benci kamu.
557
01:17:46,628 --> 01:17:51,463
Bagaimana? Bajingan -.
Arty, apa yang kamu lakukan?
Cepat.
558
01:18:16,548 --> 01:18:19,904
Apakah Anda gila rencana?
- Aku seorang miliki.
559
01:18:20,068 --> 01:18:22,184
Sebuah rencana yang baik,
saya berharap.
560
01:18:23,228 --> 01:18:26,140
Saya sekarang merancang.
561
01:18:38,668 --> 01:18:40,465
Tunggu.
562
01:19:44,268 --> 01:19:48,056
Sekarang Anda menciumku yg berlagak.
-. Saya ...
563
01:19:48,228 --> 01:19:53,097
Anda ingin menciumku lagi ciuman.
- Itu tidak.
564
01:19:53,268 --> 01:19:56,863
Yah, kau benar -.
Aku berpikir begitu.
565
01:19:59,948 --> 01:20:02,667
Ini adalah ciuman.
Datang ke sini.
566
01:20:10,748 --> 01:20:14,900
Setiap ide bagaimana untuk mendapatkan
dari pulau ini?
567
01:20:15,068 --> 01:20:18,026
Bisakah kita benar-benar peduli?
568
01:20:33,308 --> 01:20:37,267
Belanda Sub judul oleh
Black Phantom
42113
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.