All language subtitles for Blood Surf_2000

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:28,428 --> 00:02:35,459 Jadi saya pergi untuk overhead ganda, aku sangat baik ... 2 00:02:35,628 --> 00:02:38,700 Saya melihat hiu semua kiri dan kanan. 3 00:02:38,868 --> 00:02:44,545 Bagaimana tentang itu, pembunuh? Hiu ini baik pada pirang. Anda tidak bisa 'melakukannya? 4 00:02:44,708 --> 00:02:49,338 Kami kotoran di celana kita kick. - Mengapa kita m lakukannya: untuk. 5 00:02:49,508 --> 00:02:52,739 Omong kosong, dia melakukannya untuk uang Sinis. -. 6 00:02:52,908 --> 00:02:56,423 Tapi ketika aku dibayar untuk surfing ... 7 00:02:56,588 --> 00:02:58,863 Hal ini bahkan lebih dingin dari ... 8 00:02:59,028 --> 00:03:03,101 Apa itu film hiu lagi -? Jaws. 9 00:03:03,268 --> 00:03:08,467 Tidak ada ikan mekanik untuk lulus. Ini adalah real deal. 10 00:03:08,628 --> 00:03:14,339 Kami hanya tidak bisa umpan. Ini kau dan aku melawan 'n tiga puluh atau hiu hidup. 11 00:03:14,508 --> 00:03:20,265 Mereka tertarik oleh bau darah dibujuk. - Bagaimana kau menemukan aku lagi? 12 00:03:20,428 --> 00:03:24,182 Dengan uang -. Sebab jika kamu m ndapatkan itu baik. 13 00:03:24,348 --> 00:03:26,908 Darah Surfing. 14 00:04:20,068 --> 00:04:22,024 Hati-hati. 15 00:04:25,548 --> 00:04:30,178 Anda akan menunggu, ya masalah? No -. 16 00:04:30,348 --> 00:04:34,387 Dia mengutus perahu kembali kedua. - Apakah Anda memiliki? 17 00:04:34,548 --> 00:04:37,585 Aku bukan kedua. Tapi apa yang saya katakan. 18 00:04:44,548 --> 00:04:48,666 Bukan tempat yang buruk selama beberapa hari untuk bekerja. 19 00:04:55,948 --> 00:04:59,145 Textbook Bog tidak akan pernah pergi kedua. 20 00:05:05,668 --> 00:05:08,978 Bahwa dia kemudian harus itu adalah waktu untuk belajar. 21 00:05:10,388 --> 00:05:13,585 Berlari lebih cepat. Jalankan kecepatan. 22 00:05:16,308 --> 00:05:19,106 Yang jauh lebih cepat, ayolah. 23 00:05:26,388 --> 00:05:28,538 Ini menakutkan. 24 00:05:31,428 --> 00:05:35,307 Kedua, benar-benar -. Ini tidak buruk. 25 00:05:38,428 --> 00:05:40,259 Cess ... 26 00:05:40,428 --> 00:05:43,579 Apakah Anda tahu dia? - Seberapa bagus? Ya. 27 00:05:43,748 --> 00:05:46,740 Tidak, itu bayangan. Ada sesuatu di dalam air. 28 00:05:51,308 --> 00:05:52,866 Tidak ada. 29 00:05:53,028 --> 00:05:57,306 Saya mendapatkan dua puluh dolar dari pengeluaran. 30 00:06:03,788 --> 00:06:08,066 Apakah Anda ada belum? Bahwa aku bahkan tidak menyadarinya. 31 00:06:08,228 --> 00:06:13,461 Anda menyanjung kita. Begitu kita tidak -. Ya, kita cepat. 32 00:06:13,628 --> 00:06:16,381 Kami adalah definisi cepat. 33 00:06:18,548 --> 00:06:21,745 Setelah Anda - ia mengajar sudah 34 00:06:24,468 --> 00:06:29,906 Tidak ada. Saya telah bekerja di cutback saya dan itu lezat. Apa yang Anda pikirkan? 35 00:06:30,068 --> 00:06:33,299 Wonderful, indah, fantastis ... 36 00:06:33,468 --> 00:06:38,462 Tampan, menarik dan dia mencium luar biasa lezat. 37 00:06:40,068 --> 00:06:46,462 Itu bukan di sana. Terakhir kali tidak, tidak sekarang dan tidak waktu berikutnya. 38 00:06:46,628 --> 00:06:49,381 Seringkali Anda berakhir dengan seseorang yang tidak bisa. 39 00:06:49,548 --> 00:06:54,224 Dalam hal ini saya akan melakukan yang terbaik bagi Anda untuk suka. Permisi. 40 00:06:57,988 --> 00:07:02,186 Bagaimana binatang itu? Mana akan dia lapar? 41 00:07:02,348 --> 00:07:05,465 Pilihlah Mr. - Halo, Jardine. 42 00:07:05,628 --> 00:07:09,416 Petualangan Laut Selatan Lofranco. Sonny -. Istri saya Melba. 43 00:07:09,588 --> 00:07:14,264 Selamat Datang ke Palm Island. Sebuah hadiah selamat datang kecil. 44 00:07:14,428 --> 00:07:17,181 Mangga dari kebun kami. 45 00:07:17,348 --> 00:07:23,867 Sonny, saya berasumsi kita siap untuk berangkat besok. 46 00:07:24,028 --> 00:07:27,737 Siap kanan. -. Hati-hati, Lilo Cay. 47 00:07:27,908 --> 00:07:30,297 Karena kami datang. 48 00:07:32,028 --> 00:07:35,145 Cay Lilo - Di sini kita pergi. 49 00:07:35,308 --> 00:07:41,861 Apakah kamu tidak mendengar bahwa air di sekitar pulau yang penuh hiu? 50 00:07:42,028 --> 00:07:45,384 Tentu saja hiu. Bawa di. 51 00:07:45,548 --> 00:07:49,587 Apakah ada masalah, Lofranco - Tidak, kau tahu. 52 00:07:49,748 --> 00:07:55,937 Tapi terumbu karang yang sangat berbahaya ada. - Dan kau tidak pernah. 53 00:07:58,388 --> 00:08:00,344 Siapa yang tahu? 54 00:08:14,828 --> 00:08:19,618 Kapten Dirks, kan? Zack Jardine, Omega Productions. 55 00:08:19,788 --> 00:08:24,987 Apa yang sebenarnya Anda lihat di Wonder Boy, kecuali kerja? 56 00:08:25,148 --> 00:08:31,383 Dia memiliki tanggung jawab .... - Tidak seperti orang-orang 57 00:08:31,548 --> 00:08:35,018 hanya untuk gelombang besar hidup. 58 00:08:35,188 --> 00:08:39,500 Aku kagum pada diri Anda, Bog. 59 00:08:44,388 --> 00:08:47,107 Saya mengerti hak ini? 60 00:08:47,268 --> 00:08:50,578 Aku ingin kau membawa Lilo Cay ... 61 00:08:50,748 --> 00:08:55,947 sehingga wanita cantik di sana untuk mengambil gambar kedua idiot ... 62 00:08:56,108 --> 00:08:58,383 antara hiu surfing? 63 00:08:58,548 --> 00:09:02,427 Aku akan Anda sehingga sangat kaya dihargai. 64 00:09:06,988 --> 00:09:09,263 Anda murah hati sekali. 65 00:09:10,788 --> 00:09:17,057 Saya pikir Anda harus menghargai orang ketika Anda layanan khusus. 66 00:09:17,228 --> 00:09:21,460 Dalam hal ini saya akan terlibat dalam pembunuhan. 67 00:09:22,548 --> 00:09:27,417 Ayo, Dirks. Tidak ada yang akan membuat Anda bertanggung jawab. 68 00:09:27,588 --> 00:09:30,022 Selamat tinggal, Mr. Jardine. 69 00:09:45,708 --> 00:09:48,620 Aku hanya mungkin ingin keluar malam. 70 00:09:48,788 --> 00:09:53,942 Makan di restoran, begitu makanan kita tidak harus menangkap sendiri. 71 00:09:54,108 --> 00:09:56,906 Duduklah, Artemis. 72 00:10:01,188 --> 00:10:04,305 Kami sedang kacau Apa. -? Mengapa? 73 00:10:04,468 --> 00:10:08,780 Dia tidak tahu di mana letaknya - Ya, tapi dia bilang apa-apa. 74 00:10:08,948 --> 00:10:11,303 Dan apa yang kita lakukan sekarang? 75 00:10:32,628 --> 00:10:34,778 Stupid sapi. 76 00:10:51,428 --> 00:10:55,546 Apakah dia datang ke sini universal? - Bukan, itu. 77 00:10:55,708 --> 00:10:59,417 Fine, guys. Tapi kami punya masalah. Zack. 78 00:11:00,508 --> 00:11:02,464 Kesehatan. 79 00:11:11,068 --> 00:11:13,024 Aku bisa terkilir itu. 80 00:11:32,588 --> 00:11:35,148 Kaki-kaki tidak harus, ya? 81 00:11:37,188 --> 00:11:41,579 Saya telah memutuskan untuk menerima tawaran Anda. 82 00:11:41,748 --> 00:11:44,740 Ayo, silakan beritahu saya bagaimana untuk sampai ke sana. 83 00:11:49,868 --> 00:11:53,747 Apakah Anda baru saja tiba di pulau kami? 84 00:11:53,908 --> 00:11:58,299 Dimana ya? Penginapan - Tidak, perahu. 85 00:11:58,468 --> 00:12:01,619 Di pelabuhan? Karena saya tidur nyenyak. 86 00:12:01,788 --> 00:12:05,019 Anda sendiri? 87 00:12:05,188 --> 00:12:08,180 Aku tidak pernah tahu. Day. 88 00:12:12,308 --> 00:12:15,505 "Tidur sana sendirian?" 89 00:12:18,188 --> 00:12:20,179 Ini kau dan aku, buddy. 90 00:12:24,108 --> 00:12:27,498 Saya katakan ini: Aku punya istri. 91 00:12:27,668 --> 00:12:32,378 Aku Mary Beth memanggil untuk saya di saya melayani. 92 00:12:34,828 --> 00:12:39,856 Anda telah benar-benar ikatan terlalu dekat sedikit dengan papan selancar Anda. 93 00:13:37,668 --> 00:13:41,024 Apa yang kamu lakukan baik? - Anda tidak terlalu. 94 00:13:41,188 --> 00:13:44,066 Anda terbangun saya. 95 00:13:44,228 --> 00:13:47,106 Saya tahu -. Apakah demikian? 96 00:13:47,268 --> 00:13:53,218 Saya pernah mendengar bahwa ada pria tampan berjalan di Amerika: Bog. 97 00:13:53,388 --> 00:13:59,543 Fine. Saya Jeremy. Yang lainnya adalah Bog -. Apakah itu orang di atas Anda tidur? 98 00:13:59,708 --> 00:14:02,666 Itu tidak bisa itu. Bog masih itu ganteng? 99 00:14:02,828 --> 00:14:08,664 Apakah Anda menemukan saya tampan apa-apa? Katakanlah -. Saya ingin menyinggung siapa pun. 100 00:14:08,828 --> 00:14:13,538 Dia tidak jelek. ... Saja - aku tidak mengatakan apa-apa. Aku janji. 101 00:14:13,708 --> 00:14:17,257 Anda berjanji Ya? -. Siapa nama Anda? 102 00:14:17,428 --> 00:14:19,896 Lemmya. 103 00:14:20,068 --> 00:14:23,105 Apa nama yang indah -. Terima kasih. 104 00:14:28,828 --> 00:14:35,097 Anda akan melihat papan selancar saya. Perhatikan kepala Anda. Kemarin saya pergi ... 105 00:14:35,268 --> 00:14:39,580 Mangga Pancake. Apakah Anda pikir mereka senang? 106 00:14:39,748 --> 00:14:42,182 Aku tidak senang dengan putri kami. 107 00:14:42,348 --> 00:14:46,136 Dia hampir memukul saya kaki. Tapi saya saya terus ... 108 00:14:46,308 --> 00:14:51,621 Dia tampaknya sangat bagus gila. - Dia. Surfing Cay Lilo. 109 00:14:51,788 --> 00:14:56,100 Jika Anda menggunakan, Anda dapat mengoptimalkan kaki Anda bergerak. 110 00:14:56,268 --> 00:14:59,897 Sisanya tergantung pada saldo Anda dari cerdas. - Anda. 111 00:15:00,068 --> 00:15:03,617 Tidak sama sekali. Di mana saja kau, jelek? 112 00:15:03,788 --> 00:15:06,780 Bagaimana menurut Anda hal? - Apa itu? 113 00:15:06,948 --> 00:15:11,817 Di sana Anda akan tahu sejarah. - Siap untuk membuat? 114 00:15:11,988 --> 00:15:14,866 Tentu Fantastic. -. 115 00:16:14,868 --> 00:16:18,304 Ada yang mau jus mangga - Tidak, terima kasih. 116 00:16:19,828 --> 00:16:22,183 Ya, silakan. 117 00:16:26,348 --> 00:16:29,784 Toast ini benar-benar benar-benar baik. 118 00:16:29,948 --> 00:16:32,860 Ini adalah pancake, konyol. 119 00:16:53,868 --> 00:16:56,462 Lilo Cay ke pelabuhan. 120 00:17:22,068 --> 00:17:27,017 Tuan mengawasi Anda teman-teman kami, yang memulai tugas mereka 121 00:17:27,188 --> 00:17:30,305 Melindungi mereka dari bahaya. 122 00:17:30,468 --> 00:17:34,256 Dan pastikan mereka kembali aman. 123 00:17:34,428 --> 00:17:37,181 Mereka adalah di tangan Anda. 124 00:18:00,628 --> 00:18:04,667 Meskipun hati. Dimana hiu? 125 00:18:08,468 --> 00:18:12,063 Gadverdamme -. Lihatlah pada mata tersebut. 126 00:18:14,628 --> 00:18:20,703 Waktu untuk makan siang. Makan siang sudah siap itu. Ayo untuk mendapatkan, anak laki-laki. 127 00:18:28,308 --> 00:18:31,983 Miskin bayi. Apakah Anda gugup? 128 00:18:32,148 --> 00:18:35,106 Aku tidak pernah gugup. 129 00:18:44,868 --> 00:18:48,065 Dan jika tidak dia datang? 130 00:18:48,228 --> 00:18:51,698 Jangan khawatir. Mereka melakukannya. 131 00:18:56,028 --> 00:18:58,223 Sekarang tidak bisa terjadi. 132 00:19:00,068 --> 00:19:02,946 "Tidak ada" tampaknya agak berlebihan. 133 00:19:11,468 --> 00:19:14,619 Kita bisa. Itu mereka. 134 00:19:19,868 --> 00:19:21,904 Ada satu sama lain. 135 00:19:22,068 --> 00:19:24,946 Cess. Cecily, datang ke sini. 136 00:19:25,108 --> 00:19:26,939 A yang besar -. Dimana? 137 00:19:27,108 --> 00:19:29,064 Ada. 138 00:19:31,388 --> 00:19:33,265 Persiapan. 139 00:19:33,428 --> 00:19:38,786 Gelombang ini melewati ke pantai. Anda dapat mengambil gambar dari pantai. 140 00:19:38,948 --> 00:19:41,667 Itu benar-benar akan terlihat buruk. 141 00:19:41,828 --> 00:19:44,183 Maksudku ... - Ini adalah pekerjaan saya. 142 00:19:44,348 --> 00:19:48,978 Anda tidak harus air, Bog - Good. Memulai, orang-orang. 143 00:20:01,708 --> 00:20:04,666 Kami surfing seperti selalu. 144 00:20:04,828 --> 00:20:10,539 Ini adalah Anda, forum Anda dan gelombang. Saat Anda berkonsentrasi pada. Selain itu, ada apa-apa. 145 00:20:10,708 --> 00:20:13,506 Katakanlah Anda seorang pria itu. Mengatakannya. 146 00:20:13,668 --> 00:20:18,344 Saya pria itu. Saya yang terbaik semangat. - Bahwa itu. 147 00:20:18,508 --> 00:20:20,464 Di sini kita pergi. 148 00:20:34,428 --> 00:20:37,579 Aku tidak akan lakukan jika aku jadi kau. 149 00:20:40,748 --> 00:20:43,899 Mereka mencium bau darah, orang ide. - Bahwa itu. 150 00:20:44,068 --> 00:20:47,026 Sekarang -. Ayo. 151 00:21:06,068 --> 00:21:09,026 Terganggu. Ini benar-benar gila. 152 00:21:09,188 --> 00:21:12,544 Dan itu adalah sukses besar. 153 00:21:13,748 --> 00:21:15,864 Hidupkan, guys. 154 00:21:21,828 --> 00:21:23,898 Idiots. 155 00:21:49,868 --> 00:21:52,985 Go untuk itu, guys. 156 00:22:04,868 --> 00:22:07,701 hiu Itu terlalu lambat. 157 00:22:11,668 --> 00:22:13,738 Jadi awesome. 158 00:22:39,028 --> 00:22:40,984 Apa sih? 159 00:22:45,628 --> 00:22:50,907 Saya harus pergi ke sana sisi. - Ada dermaga di lain. 160 00:22:52,668 --> 00:22:55,501 Cess, memanjat di rak saya. Teruskan. 161 00:23:18,748 --> 00:23:20,818 Aku punya papan tulis. Suruh dia. 162 00:23:21,108 --> 00:23:23,064 Watch out untuk kamera. 163 00:23:28,708 --> 00:23:31,666 Akan bekerja - aku merasa begitu bodoh. 164 00:23:31,828 --> 00:23:34,979 Tidak apa-apa untuk panik dengan semua orang hiu. 165 00:23:35,148 --> 00:23:37,901 Tapi ini pekerjaan saya. Saya program. 166 00:23:38,068 --> 00:23:42,061 Aku punya film dokumenter yang diperlukan Anda. Jadi aku butuhkan. 167 00:23:43,908 --> 00:23:45,899 Band ini masih utuh -? Ya. 168 00:23:46,068 --> 00:23:47,899 Bagus. 169 00:23:48,068 --> 00:23:51,299 Cess, apa yang terjadi di sana? 170 00:23:51,468 --> 00:23:56,417 Pelajaran satu: Jangan makan sebelum pergi berenang. Kemudian Anda mendapatkan kram. 171 00:23:56,588 --> 00:24:01,343 Mereka hiu memiliki kesempatan untuk tidak. - Aku punya sesuatu yang mereka miliki. 172 00:24:01,508 --> 00:24:04,580 Apa menyentuh. 173 00:24:04,748 --> 00:24:08,297 Bagus. Kembali bekerja. Di sini kita pergi lagi. 174 00:24:08,468 --> 00:24:10,299 Pardon? 175 00:24:10,468 --> 00:24:14,780 Kita perlu lebih banyak bahan. Air. 176 00:24:29,708 --> 00:24:31,664 Sesuatu yang tidak benar. 177 00:24:36,908 --> 00:24:40,184 Apa yang melakukan ini? - Pernah melihat sesuatu seperti? 178 00:24:42,348 --> 00:24:46,944 Bagus. Mari kita berhenti untuk hari ini. 179 00:25:07,508 --> 00:25:11,945 Apa dia ingin membuktikan sekarang? Orang ini tidak konsisten sama sekali. 180 00:25:12,108 --> 00:25:16,659 Anda tidak menyukainya, tapi kau sangat khawatir tentang dia. 181 00:25:16,828 --> 00:25:20,867 Aku hanya tidak ingin dia kembali ke air. 182 00:25:23,028 --> 00:25:28,864 Dia benar-benar harus menyukai surfing -. Lebih dari apa pun. 183 00:25:29,028 --> 00:25:30,984 Dia akan baik-baik saja. 184 00:25:32,108 --> 00:25:37,819 Ibumu mengatakan sesuatu tentang lima ratus tahun kuil tua. 185 00:25:37,988 --> 00:25:41,185 Anda datang ke pulau pencarian? 186 00:25:41,348 --> 00:25:45,864 Ayah saya akan membunuhku jika ia tahu. 187 00:25:46,028 --> 00:25:49,464 Jadi saya harap tidak ada memberitahu dia apa. 188 00:25:52,188 --> 00:25:54,383 Sampai musim tenang. 189 00:25:54,548 --> 00:25:59,099 Kita tidak perlu takut bahwa seseorang yang kita tumpang tindih di sana. 190 00:26:25,468 --> 00:26:28,858 Ini benar-benar hebat. 191 00:26:33,108 --> 00:26:35,064 Kau hebat. 192 00:26:47,748 --> 00:26:52,822 Jika foto yang hanya setengah sebaik apa yang saya lihat dari perahu ... 193 00:26:52,988 --> 00:26:55,627 maka kita baik. 194 00:26:55,788 --> 00:27:01,306 Ada sesuatu yang besar terjadi itu. - Aku bisa merasakan. 195 00:27:14,308 --> 00:27:18,665 Aku akan berenang, Sonny. Ini sangat panas. 196 00:27:18,828 --> 00:27:21,342 Jangan khawatir. Hanya sesaat. 197 00:27:47,948 --> 00:27:52,305 Apa itu? Apakah hanya saya semua? - Tidak, tidak sama. 198 00:27:52,468 --> 00:27:56,507 Tapi kita tidak berjalan terlalu cepat -? Apakah itu? 199 00:27:58,228 --> 00:28:02,187 Berapa umurmu bulan? - Aku lima belas aku. 200 00:28:04,628 --> 00:28:07,904 Aku sembilan belas, konyol. 201 00:28:20,188 --> 00:28:23,464 Air sangat bagus. Ayo dengan cara apapun. 202 00:28:40,068 --> 00:28:43,026 Apakah ini menyenangkan seperti ikan hiu? 203 00:28:47,028 --> 00:28:49,861 Sekarang setidaknya saya tidak digigit. 204 00:29:14,668 --> 00:29:18,217 Melba, kau kembali itu? - Apa itu? 205 00:29:18,388 --> 00:29:20,060 Tidak ada. 206 00:29:29,988 --> 00:29:32,263 Ayo, Melba. 207 00:29:46,388 --> 00:29:48,219 Itu ditentukan ... 208 00:29:58,308 --> 00:30:03,746 Piknik, kau dengar? Ini adalah Fury. 209 00:30:21,308 --> 00:30:26,780 Jika ayah saya tahu ... - Mengapa? Berapa umur kamu benar-benar? 210 00:30:29,188 --> 00:30:31,383 Seventeen. 211 00:30:38,348 --> 00:30:39,986 Apakah ini legal? 212 00:30:49,308 --> 00:30:52,186 Kau harimau nyata. 213 00:31:55,788 --> 00:31:58,256 Ingin game? 214 00:31:58,428 --> 00:32:00,658 Itu tidak akan menjadi yang pertama. 215 00:32:06,868 --> 00:32:09,257 Aku menyukaimu. 216 00:32:21,028 --> 00:32:23,940 Ayo, sekarang sudah tidak menyenangkan lagi. 217 00:32:35,868 --> 00:32:37,824 Apakah itu jejak kaki? 218 00:32:38,868 --> 00:32:41,302 Aku tidak tahu. Jadi saya menemukannya. 219 00:32:41,468 --> 00:32:47,543 Aku ketakutan. Ada rakasa mengerikan di hutan. 220 00:32:47,708 --> 00:32:49,664 Lijpo. 221 00:32:50,948 --> 00:32:53,860 Anda khawatir tentang apa-apa. 222 00:32:54,028 --> 00:32:59,466 Kau takut ke bawah. Dia hanya kembali ke ayah dan ... 223 00:33:00,508 --> 00:33:03,068 Mana mereka? 224 00:33:03,228 --> 00:33:07,016 Apakah mereka pergi tanpa kita - tidak bisa. 225 00:33:08,748 --> 00:33:10,943 Apa yang terjadi di sini? 226 00:33:28,708 --> 00:33:32,417 Saya tidak berpikir Anda dapat mendengar Sonny, Jeremy. 227 00:33:32,588 --> 00:33:36,501 Berikut sesuatu yang salah -. Kami pergi keluar dari sini. 228 00:33:36,668 --> 00:33:40,422 Setuju -. Tunggu. 229 00:33:42,668 --> 00:33:46,058 Dimana kamera perahu? - Dalam tas di. 230 00:33:48,148 --> 00:33:53,097 Hanya saja kamera. Kita akan rekaman. - Ini adalah untuk si dia. 231 00:33:53,268 --> 00:33:56,385 Kami tidak kembali dengan tangan kosong. 232 00:33:56,548 --> 00:34:01,144 Apakah Anda gila benar? - Dia. Tanpa band yang ... 233 00:34:01,308 --> 00:34:06,940 seluruh perjalanan ini adalah untuk pegangan apa-apa. - sebuah Get. Ada sesuatu di dalam air. 234 00:34:22,548 --> 00:34:24,539 Ini menyebalkan. 235 00:34:41,068 --> 00:34:44,378 Aku suka orang ini lakukan. Apa komitmen. 236 00:34:44,548 --> 00:34:47,016 Bodoh, tetapi banyak usaha. 237 00:34:53,548 --> 00:34:57,461 Ayo, buddy. Ayo keluar. 238 00:35:14,388 --> 00:35:17,266 Dapatkan saya keluar dari air, sekarang. 239 00:35:21,388 --> 00:35:23,697 Berikut adalah kamera tercinta. 240 00:35:23,868 --> 00:35:27,304 Lihat? Sederhana seperti itu -. Apa yang terjadi? 241 00:35:27,468 --> 00:35:29,823 Kau tidak tahu. 242 00:35:36,908 --> 00:35:41,743 Kita tidak bisa meninggalkan mereka. - Saya sudah lama terlupakan. Ayolah. 243 00:36:01,068 --> 00:36:04,026 Jalankan. 244 00:36:34,348 --> 00:36:37,420 Cepat, kita harus pergi dari sini. 245 00:36:37,588 --> 00:36:39,897 Zack, Cepat. 246 00:36:40,068 --> 00:36:43,344 Saya ingin beristirahat kita. Itu - hal memakan. 247 00:36:45,308 --> 00:36:47,538 Aku mendengarnya lagi. 248 00:36:47,708 --> 00:36:52,145 Dimana kita menjalankan pergi rock? - Kita ini perlu. 249 00:36:52,308 --> 00:36:55,027 Benar, tapi kau tahu bagaimana caranya? 250 00:36:55,188 --> 00:36:58,578 Mereka mengutus seseorang untuk menjemput kita. 251 00:36:58,748 --> 00:37:05,381 Bahkan jika kita beruntung, akan ada beberapa hari sampai seseorang. 252 00:37:06,628 --> 00:37:10,018 Kita harus menemukan tempat yang aman mana. -? 253 00:37:10,188 --> 00:37:14,659 Hal ini hidup di darat dan di air. 254 00:37:14,828 --> 00:37:17,865 Dengan balon udara panas kami pergi. 255 00:37:18,028 --> 00:37:21,816 Pelan-pelan, aku napasnya datang. 256 00:37:22,868 --> 00:37:27,146 Paman Z. dia selalu membuat seseorang dapat dicapai. 257 00:37:27,308 --> 00:37:29,663 Apakah Anda memiliki ponsel? 258 00:37:29,828 --> 00:37:34,026 Ponsel adalah teman Anda lagi. 259 00:37:38,988 --> 00:37:41,218 Apakah Anda berada dalam jangkauan tidak? 260 00:37:41,388 --> 00:37:45,904 Sepuluh miliar megahertz tidak cukup - mudah. 261 00:37:46,068 --> 00:37:52,667 Di belahan bumi selatan, dibutuhkan lebih lama untuk mencapai satelit. 262 00:37:54,428 --> 00:37:58,307 Kami berasumsi melalui sialan. - Jangan bergerak,. 263 00:38:04,628 --> 00:38:08,462 Apakah langkah selanjutnya adalah terakhir Anda. 264 00:38:08,628 --> 00:38:11,904 Kami datang dengan damai. 265 00:38:12,068 --> 00:38:16,061 - Apakah Anda tuli? Aku bilang tidak ada gerakan. 266 00:38:16,228 --> 00:38:18,219 Dia benar-benar mengatakan bahwa. 267 00:38:18,388 --> 00:38:21,778 Saya tuli teman ... 268 00:38:21,948 --> 00:38:25,304 Anda hampir chiebab telah. 269 00:38:27,228 --> 00:38:30,425 Apa itu sekarang - aku akan menunjukkan Anda. 270 00:38:36,588 --> 00:38:39,261 Tidak buruk, ya? 271 00:38:39,428 --> 00:38:42,226 Maksudmu kebab? 272 00:38:42,388 --> 00:38:44,219 Rasanya lebih baik dengan ayam. 273 00:38:45,268 --> 00:38:47,828 Tutup mulut, sialan. 274 00:38:48,868 --> 00:38:51,507 Ini apa yang saya suka padat. 275 00:38:51,668 --> 00:38:56,901 Bisa ada yang bilang padaku apa yang Anda lakukan di sini di pulau saya? 276 00:38:57,068 --> 00:39:01,744 Kami mencoba untuk benar-benar menyingkirkan pulau Anda. 277 00:39:01,908 --> 00:39:04,786 Kami lari dari satu atau lain yang. 278 00:39:06,028 --> 00:39:09,384 Apa? Sesuatu seperti Godzilla? 279 00:39:09,548 --> 00:39:11,425 Semacam seperti Godzilla. 280 00:39:11,588 --> 00:39:13,419 Seperti dalam film yang tepat? 281 00:39:13,588 --> 00:39:17,547 Hal ini memiliki perahu 12 meter dimakan. 282 00:39:29,228 --> 00:39:31,378 Aku melihat apa-apa. 283 00:39:32,988 --> 00:39:35,980 Apa yang saya akan dengan Anda? 284 00:39:36,148 --> 00:39:39,424 ... Jika Anda memiliki perahu - atau balon ... 285 00:39:40,668 --> 00:39:46,220 Saya kebetulan punya perahu Sungguh. -? Itu berita bagus. 286 00:39:46,388 --> 00:39:51,337 Saya bersedia membayar Anda dengan baik untuk lift. 287 00:39:55,428 --> 00:39:59,580 Ikuti saya angkat. - Apakah kita yang mendapatkan? 288 00:40:32,588 --> 00:40:36,058 Tidak buruk. Di mana kelas pertama? 289 00:40:36,228 --> 00:40:42,144 Fuck -. Saya seorang warga negara Amerika. 290 00:40:48,268 --> 00:40:51,658 Tunjukkan padanya paspor Inside. -. 291 00:40:52,708 --> 00:40:54,664 Ini salah. 292 00:40:58,748 --> 00:41:00,784 Masuk dan tinggal di sana. 293 00:41:10,148 --> 00:41:14,107 Selama bertahun-tahun adik saya menghargai mimpi: 294 00:41:14,268 --> 00:41:19,661 perusahaan warga negara Amerika. 295 00:41:20,708 --> 00:41:27,022 Aku sedang berbicara tentang persahabatan perempuan Australia. - Saya dari. 296 00:41:29,548 --> 00:41:32,301 Di sana ia juga puas dengan. 297 00:41:32,468 --> 00:41:36,746 Mengingat keadaan, saya pikir itu tidak curang. 298 00:41:41,708 --> 00:41:47,101 gadis Australia cukup ... - Ya, hanya cinta kepada pihak. 299 00:41:47,268 --> 00:41:51,307 Cecily, aku minta maaf padanya. - Jangan pedulikan. Dia tidak konsisten. 300 00:41:51,468 --> 00:41:54,665 Apa maksudmu ...? - Jika Anda saya saudara 301 00:41:54,828 --> 00:41:58,787 Saya akan mengambil seorang Amerika yang hebat, kau tahu? 302 00:41:58,948 --> 00:42:01,223 Benar-benar Serius? -. 303 00:42:02,428 --> 00:42:05,261 Tapi aku tidak saudara Anda. 304 00:42:54,388 --> 00:42:56,777 Tahukah Anda? 305 00:43:00,628 --> 00:43:03,700 Apa wabah itu. - Bahwa mereka dapatkan. 306 00:43:10,548 --> 00:43:12,664 Startje bagaimana hal ini? 307 00:43:33,828 --> 00:43:37,867 Buaya makan seperti itu orang pada berdarah. Hati saya -. 308 00:44:00,268 --> 00:44:02,623 Boys. 309 00:44:11,388 --> 00:44:13,856 Dapatkan dariku. 310 00:44:18,348 --> 00:44:22,660 Selamat tinggal, Mr Jardine. Sebuah cara kecil yang menyenangkan untuk berenang? 311 00:44:33,828 --> 00:44:38,618 Itu benar-benar tidak normal. Hal itu sepuluh meter panjang. 312 00:44:38,788 --> 00:44:41,143 Setidaknya -. Dan dia merasa lapar. 313 00:44:41,308 --> 00:44:44,778 lemak itu beratnya paling tidak dua ratus pound. 314 00:44:44,948 --> 00:44:48,338 Dia tidak lapar, tapi pembunuh. 315 00:44:48,508 --> 00:44:52,820 Apa yang dia lakukan di laut? Apakah dia bukan rawa di rumah? 316 00:44:52,988 --> 00:44:57,903 Hal ini masih jauh ke pulau itu. Artemis menunjukkan tempat untuk tidur. 317 00:45:18,108 --> 00:45:20,463 Lost? 318 00:45:20,628 --> 00:45:23,426 Tidak, saya ingin mengucapkan terima kasih. 319 00:45:24,508 --> 00:45:29,218 Jika Anda tidak muncul, kami benar-benar dick itu. 320 00:45:38,068 --> 00:45:42,380 Hal ini tentu digunakan untuk menunjukkan sebuah kapal yang indah - hal itu. 321 00:45:43,788 --> 00:45:46,586 Persaingan terlalu kuat? 322 00:45:50,868 --> 00:45:55,658 Tambahkan komentar Anda untuk menunjukkan hal itu ada hubungannya dengan buaya. 323 00:46:00,508 --> 00:46:02,703 Salah lagi, kan? 324 00:46:04,228 --> 00:46:06,901 Anda memukul kuku di kepala. 325 00:46:08,708 --> 00:46:12,223 Kau tidak mencari bahwa binatang, ya? 326 00:46:15,748 --> 00:46:19,582 Mengikatnya dengan baik di telinga Anda, anak laki-laki: 327 00:46:19,748 --> 00:46:23,627 Saya ingin bahwa binatang tidak pernah ditemui. 328 00:46:29,748 --> 00:46:31,704 Selamat malam, kapten. 329 00:46:38,428 --> 00:46:41,864 Dia Dirks, maka ia bisa agak terlalu besar. 330 00:46:48,308 --> 00:46:52,187 Dia milikku, jadi mungkin terlalu kecil. 331 00:46:55,628 --> 00:47:00,383 Anda juga telah mengambil waktu Anda kapten. - I mengucapkan terima kasih. 332 00:47:00,548 --> 00:47:02,743 Nyaman, ya? 333 00:47:02,908 --> 00:47:06,264 Hal ini dapat sesuatu yang besar. - Ini adalah. 334 00:47:09,868 --> 00:47:13,304 Bagi saya ini sekarang istana. 335 00:47:13,468 --> 00:47:19,498 Kami akhirnya di sini dan kita tidak dimakan oleh binatang itu. 336 00:47:19,668 --> 00:47:23,104 Pikirkan tentang hal ini. 337 00:47:23,268 --> 00:47:24,860 Kita berhasil. 338 00:47:25,028 --> 00:47:28,338 Kami adalah angker dan diburu ... 339 00:47:28,508 --> 00:47:32,706 dan kami memiliki binatang yang tampak tepat ke mulutnya. 340 00:47:32,868 --> 00:47:35,507 Saya pikir itu adalah setan sendiri. 341 00:47:35,668 --> 00:47:38,136 Dan kami selamat. 342 00:47:38,308 --> 00:47:40,697 Memang, 343 00:47:40,868 --> 00:47:43,382 Kami berikan kepada mereka bersama. 344 00:47:45,628 --> 00:47:50,019 Kau tahu apa? Ini panggilan untuk bersulang. 345 00:47:50,188 --> 00:47:51,985 Kami. 346 00:47:59,948 --> 00:48:01,904 Pada Lemmya. 347 00:48:09,468 --> 00:48:11,424 Sonny. 348 00:48:21,148 --> 00:48:23,343 Pada Melba. 349 00:48:26,788 --> 00:48:31,259 Anda harus ditingkatkan untuk tidur. Jika Anda perlu apa-apa ... 350 00:48:33,828 --> 00:48:36,058 Saya lelah. 351 00:49:16,708 --> 00:49:18,824 Ya, itu Anda. 352 00:49:18,988 --> 00:49:21,377 Aku hanya merasa kau ada di sana. 353 00:49:31,828 --> 00:49:34,900 Tidak kali ini, laki-laki. 354 00:49:35,068 --> 00:49:37,184 Pernah lagi. 355 00:50:32,588 --> 00:50:34,544 Yah aku darah. 356 00:50:46,388 --> 00:50:49,585 Apakah tidak Anda perlu sesuatu yang lebih bergerigi? 357 00:50:52,308 --> 00:50:54,264 Silakan. 358 00:51:03,468 --> 00:51:07,381 Apa itu untuk -? Asin cinta itu. 359 00:51:07,548 --> 00:51:10,858 Asin's - Zeekrokodillen. 360 00:51:11,028 --> 00:51:13,383 binatang itu? 361 00:51:13,548 --> 00:51:17,336 Dirks ada hubungannya dengan binatang? 362 00:51:17,508 --> 00:51:20,545 Aku tahu kau jenius. 363 00:51:35,068 --> 00:51:39,380 Dia berburu hewan lagi? - Sekarang Anda engecewakan saya. 364 00:51:39,548 --> 00:51:43,985 Saya cukup sering disebut lambat. Apa menyimpannya? 365 00:51:45,148 --> 00:51:49,141 Dirks peduli wisata petualangan dan ia adalah yang terbaik. 366 00:51:49,308 --> 00:51:54,063 Dan - Dan tur terakhir tidak berjalan dengan baik. 367 00:51:54,228 --> 00:51:56,822 Mengapa tidak begitu baik? 368 00:51:57,868 --> 00:52:04,216 penumpang Nya dibantai di depan matanya. Itu akan menghantuinya. 369 00:52:07,868 --> 00:52:11,702 Apakah dia ingin balas dendam? Sekarang, pada saat ini? 370 00:52:11,868 --> 00:52:16,100 Dia berpikir tentang apa-apa lagi masalah. - Itu yang besar. 371 00:52:16,268 --> 00:52:21,581 Ada penumpang perahu ini yang hanya ingin pergi secepat mungkin. 372 00:52:21,748 --> 00:52:27,903 Seorang produser televisi nyata sekarang harus merebut kesempatan hidupnya. 373 00:52:31,388 --> 00:52:35,586 Sekarang dia tiba-tiba pemahaman tentang dunia pertelevisian. 374 00:52:35,748 --> 00:52:38,660 Apa pendapat Anda, sebagai seorang profesional? 375 00:52:38,828 --> 00:52:45,939 Menyediakan menangkap besar Crocodylus porosus uang atau tidak? 376 00:52:47,548 --> 00:52:51,427 Aku sedang berbicara tentang seekor buaya raksasa: 377 00:52:51,588 --> 00:52:56,343 Sekitar sepuluh meter panjang, hampir £ 1500. 378 00:52:57,748 --> 00:52:59,784 Saya melihat kemungkinan. 379 00:53:00,668 --> 00:53:02,704 Checkout. 380 00:53:45,188 --> 00:53:47,383 Loser. 381 00:53:47,548 --> 00:53:50,346 Siapa yang brengsek - I. 382 00:53:55,908 --> 00:53:58,103 Apakah ada yang salah? 383 00:53:59,508 --> 00:54:02,341 Kami masih ada benar. - Tidak,? 384 00:54:11,068 --> 00:54:14,947 Sesuatu di pikiran Anda, atau melihat Anda seperti pantat saya? 385 00:54:15,108 --> 00:54:17,383 Anda telah fucking berbohong. 386 00:54:17,548 --> 00:54:22,303 Anda tidak melihat binatang itu belum - benar itu. 387 00:54:22,468 --> 00:54:27,019 Kenapa tidak kita kembali ke Palm Island? Ini adalah bunuh diri. 388 00:54:27,188 --> 00:54:30,100 Asin mari kita pergi Apa. -? 389 00:54:30,268 --> 00:54:32,338 Kau dengar aku. 390 00:54:32,508 --> 00:54:35,102 Aku melihat dia. - Bisa. 391 00:54:35,268 --> 00:54:37,338 Tapi dia ada di sana -. Dimana? 392 00:54:37,508 --> 00:54:41,103 Di mana-mana. Perairan ini nya. 393 00:54:41,268 --> 00:54:44,897 terumbu, gua, semuanya. 394 00:54:45,068 --> 00:54:48,617 Seperti setiap orang yang masuk wilayahnya. 395 00:54:52,908 --> 00:54:55,900 Apa rasa drama. Great. 396 00:54:57,668 --> 00:55:04,016 Lihatlah, kapten saya mendapat skor untuk diselesaikan dengan katak besar. 397 00:55:04,188 --> 00:55:08,739 Yang tampaknya menjadi penumpang terakhir telah dimakan. 398 00:55:08,908 --> 00:55:11,183 Dia bilang semuanya. 399 00:55:11,348 --> 00:55:13,816 Bahwa pasangan yang pertama dari Anda ... 400 00:55:13,988 --> 00:55:18,266 telah mengilhami saya untuk proyek saya terbesar sampai saat ini. 401 00:55:18,428 --> 00:55:22,979 Pembunuhan terbesar di dunia reptil's: 402 00:55:23,148 --> 00:55:28,780 The zeekrokodil Australia, segera akan diketahui ... 403 00:55:28,948 --> 00:55:31,781 sebagai Big Mick. 404 00:55:31,948 --> 00:55:36,499 Tidak buruk, ya -? Apakah Anda gila atau apa? 405 00:55:36,668 --> 00:55:42,664 Cess, binatang ini adalah sembilan puluh tahun dan lebih besar dari Boston. Pikirkan: 406 00:55:42,828 --> 00:55:48,460 Dibandingkan dengan darah hanya menyenangkan seperti bowling surfing. 407 00:55:48,628 --> 00:55:54,385 Kita akan berbicara bukan tentang Discovery Channel, tetapi pada prime time ... 408 00:55:55,988 --> 00:56:01,301 televisi -. Jika Anda dapat menunjukkan salad ingin menyelamatkan ... 409 00:56:02,668 --> 00:56:04,818 Aku akan memberitahu Anda sesuatu: 410 00:56:04,988 --> 00:56:10,540 Saya memiliki lima anak laki-laki dari melahap buaya terlihat usia Anda. 411 00:56:10,708 --> 00:56:13,825 Pertama, kaki mereka robek. 412 00:56:13,988 --> 00:56:17,776 Itu sangat berdarah dan berisik. 413 00:56:17,948 --> 00:56:19,745 Dia berteriak. 414 00:56:19,908 --> 00:56:24,186 Karena dia tidak segera mati. Mereka berada di batu. 415 00:56:24,348 --> 00:56:27,067 Berikut lengan, kaki di sana. 416 00:56:27,228 --> 00:56:29,344 Ketika ia telah mereka robek ... 417 00:56:29,508 --> 00:56:34,866 bagian tubuh mereka bekerja satu per satu di dalam. 418 00:56:35,028 --> 00:56:41,263 Oleh karena itu saya akan memberikan nasihat yang baik: Biarkan ide cemerlang dari perahu Anda ... 419 00:56:41,428 --> 00:56:44,625 dan berjalan saya di jalan. 420 00:56:44,788 --> 00:56:49,543 Anda mungkin tidak terlibat kita di sini ya. - Anda tidak mengerti,? 421 00:56:49,708 --> 00:56:55,578 Anda telah melibatkan diri. Aku membawa Anda kembali ketika aku sudah selesai. 422 00:56:55,748 --> 00:56:59,900 Jika Anda memiliki masalah dengan hal itu, maka Anda mengatakannya. 423 00:57:00,068 --> 00:57:05,825 Sekarang. Karena saya punya banyak yang harus dilakukan dan saya memiliki sedikit waktu yang sangat. 424 00:57:08,388 --> 00:57:10,822 Di sini kita pergi. Arty, di belakang. 425 00:57:26,828 --> 00:57:29,547 Artinya itu, ya? Big Mick. 426 00:57:39,548 --> 00:57:41,584 Ayo, mulai bekerja. 427 00:57:45,708 --> 00:57:48,859 Ini adalah emas murni binatang. - Apa yang besar itu. 428 00:57:52,108 --> 00:57:54,019 Aku mencintainya tidak. 429 00:57:56,748 --> 00:57:58,818 Hentikan mesin, Arty. 430 00:57:58,988 --> 00:58:00,899 Mengambil alih. 431 00:58:02,988 --> 00:58:06,060 Mungkinkah sesuatu yang dilakukan untuk merokok itu? 432 00:58:30,748 --> 00:58:32,978 Dia akan sobek. Dari jalan. 433 00:58:34,548 --> 00:58:36,903 Dirks, lihat. 434 00:58:37,068 --> 00:58:39,104 Damn. Dari jalan. 435 00:58:39,268 --> 00:58:41,145 Bagaimana itu? 436 00:58:42,228 --> 00:58:45,504 Seperti seharusnya. Baik -. Kau bercanda. 437 00:58:45,668 --> 00:58:47,863 Siap untuk menembak. 438 00:59:02,188 --> 00:59:04,907 Cess, dia lepas -. Apakah itu ... 439 00:59:05,068 --> 00:59:08,458 tali ini sangat tidak baik? 440 00:59:08,628 --> 00:59:10,539 Keluar dari air. 441 00:59:10,708 --> 00:59:12,778 Ini di luar sana. 442 00:59:12,948 --> 00:59:15,098 Ayo mendapatkan saya. 443 00:59:17,108 --> 00:59:19,827 Pegang, Cess. 444 00:59:19,988 --> 00:59:22,821 Tunggu -. Menggambar. 445 00:59:22,988 --> 00:59:24,944 Dapatkan dalam dirinya. 446 00:59:35,068 --> 00:59:37,104 Dapatkan dalam dirinya. 447 00:59:38,508 --> 00:59:41,978 Apakah ini sepanjang hari? Tarik ke atas. 448 00:59:57,388 --> 01:00:01,506 Tinggal jauh dari saya, freak Jeremy. -. 449 01:00:04,828 --> 01:00:06,784 Ambil pisau ini. 450 01:00:07,828 --> 01:00:10,262 Di kepalanya. 451 01:00:48,068 --> 01:00:50,662 Gore brengsek. 452 01:00:50,828 --> 01:00:53,217 Karena Anda ia sudah mati. 453 01:00:56,428 --> 01:00:58,783 John, jangan men elamatkan mereka. 454 01:01:07,748 --> 01:01:09,943 Dia masih berenang di sekitar. 455 01:01:10,108 --> 01:01:12,747 Jangan khawatir. 456 01:01:12,908 --> 01:01:15,217 Dia makan hanya pria sejati. 457 01:01:23,308 --> 01:01:27,699 Pemain tidak bermain cukup? Aku tahu aku lakukan. 458 01:01:29,548 --> 01:01:31,823 Dapatkan kita keluar dari sini. 459 01:01:31,988 --> 01:01:36,425 Aku tahu kau menyerang ke arahku, tapi jangan pergi terlalu jauh. 460 01:01:36,588 --> 01:01:39,307 Fuck off dan pergi melakukan sesuatu berguna. 461 01:01:48,548 --> 01:01:53,099 Oke? Itu cukup bodoh -. Aku tahu. 462 01:01:56,628 --> 01:02:02,339 Kita akan kembali setidaknya ke bawah. - Ayo, biarkan aku. 463 01:02:04,828 --> 01:02:07,740 Ayo, ikuti aku. 464 01:02:09,268 --> 01:02:11,224 Ia berubah lagi. 465 01:02:12,428 --> 01:02:15,147 Kami tidak cukup cepat sekarang. - Dan? 466 01:02:15,308 --> 01:02:17,458 Kami pergi ke terumbu. 467 01:02:23,548 --> 01:02:26,301 Jangan kau pergi? 468 01:02:26,468 --> 01:02:28,265 Benar? 469 01:02:29,428 --> 01:02:33,819 Anda tidak memiliki banyak kesabaran. Arty, datang ke sini. 470 01:02:42,428 --> 01:02:44,578 Brace sendiri. 471 01:03:03,068 --> 01:03:04,899 Siapa pun masih hidup? 472 01:03:12,788 --> 01:03:17,418 Anda membawa ketiga ke sisi lain dari pulau itu. 473 01:03:17,588 --> 01:03:21,342 'Jadilah akan baik-baik saja. Kami tidak terpisah. 474 01:03:21,508 --> 01:03:24,864 Jika Anda tidak mendengar saya pukulan hal ... 475 01:03:25,028 --> 01:03:30,705 pergi ke utara. Ada lambang. air penuh dengan alkali. 476 01:03:30,868 --> 01:03:33,905 Di sana, benci Salty's. 477 01:03:34,068 --> 01:03:36,946 Kau tahu apa yang harus dilakukan - Dan kau? 478 01:03:39,348 --> 01:03:43,785 Jika Anda tidak mendengar ledakan itu, aku sudah di sana. 479 01:03:45,748 --> 01:03:49,343 Ayo, keluar pergi. - Mari. 480 01:03:49,508 --> 01:03:51,942 Apakah yang Anda maksud ... 481 01:03:52,108 --> 01:03:54,463 di terumbu? 482 01:04:35,788 --> 01:04:39,781 Saya berdarah awal. - Ini hanya. 483 01:04:39,948 --> 01:04:45,227 Kalau tidak, aku berdarah sangat, kau tahu Zack. - Anda akan hidup,. 484 01:04:46,988 --> 01:04:51,459 Sampai jumpa di surga sekalipun. Aku meminjam forum Anda di sini. 485 01:04:55,108 --> 01:04:57,178 Itu sangat pintar. 486 01:05:12,268 --> 01:05:14,623 Yang tampaknya tidak nyaman. 487 01:05:17,148 --> 01:05:20,379 Sesuatu seperti ini selalu orang baik -. Amin. 488 01:05:37,228 --> 01:05:41,460 Ok, binatang sialan. Sarapan. 489 01:05:43,988 --> 01:05:49,016 Bagaimana menurut Anda mendengar? - Bahwa saya akan sebuah seperti ledakan itu. 490 01:05:57,868 --> 01:05:59,938 Ambil itu, rakasa. 491 01:06:35,988 --> 01:06:38,946 Aku kembali. Mungkin dia masih hidup. 492 01:06:39,108 --> 01:06:41,338 Aku akan pergi bodoh. - Jangan. 493 01:06:41,508 --> 01:06:44,022 Kami memiliki bahan peledak. 494 01:06:44,188 --> 01:06:48,545 Aku akan melihat Anda di rune. Aku akan pergi di atas berteriak. 495 01:06:57,268 --> 01:07:00,021 Apa yang kau masih ada? Keluar. 496 01:07:17,668 --> 01:07:23,618 Mamacita, kau kembali ke ayah Anda. Dan Anda memiliki teman dengan. 497 01:08:19,068 --> 01:08:21,502 Senang rasanya berbisnis. 498 01:08:30,268 --> 01:08:32,020 Apakah kita ada ide belum? No -. 499 01:08:32,188 --> 01:08:35,498 Apa? Kita kehilangan sendirian. - Tinggalkan aku. 500 01:08:35,668 --> 01:08:37,624 Apa yang Anda miliki? 501 01:08:40,508 --> 01:08:44,217 Arty, menghentikan Anda. - Aku tidak perlu. Jangan ganggu saya. 502 01:08:44,388 --> 01:08:46,026 Lihat. 503 01:08:48,348 --> 01:08:50,304 Ini jebakan. 504 01:09:14,308 --> 01:09:17,823 Kami lebih suka kami berdua, bayi h? 505 01:09:23,828 --> 01:09:28,265 Apakah benar bahwa laki-laki mencintai wanita putih mentah? 506 01:09:28,428 --> 01:09:31,420 Bagaimana Anda sosok yang Baca? -. 507 01:09:31,588 --> 01:09:33,624 Di Internet. 508 01:09:33,788 --> 01:09:35,824 Punya komputer? 509 01:09:37,228 --> 01:09:42,507 Apakah Anda seorang pria cukup bagi saya - di mana Anda bisa, yakinlah. 510 01:09:42,668 --> 01:09:47,788 Tunjukkan padaku apa yang kau punya acara. - Aku hanya tidak membiarkan hal itu. 511 01:09:47,948 --> 01:09:53,898 Saya tancapkan juga -. Oh yeah? Membuktikannya. Di sini aku berdiri. 512 01:09:55,388 --> 01:09:57,743 Tidak, datang ke sini. 513 01:09:57,908 --> 01:09:59,978 Tidak, datang ke sini. 514 01:10:17,268 --> 01:10:19,736 Oke? 515 01:10:19,908 --> 01:10:23,298 Apa yang terjadi - tidak ada yang menarik. 516 01:10:23,468 --> 01:10:25,698 Apakah Anda baik-baik saja? 517 01:10:25,868 --> 01:10:29,224 Saya kira begitu baik. -. 518 01:10:29,388 --> 01:10:31,344 Kita pergi. 519 01:10:46,228 --> 01:10:48,901 Ke arah mana - saya pikir ... 520 01:10:49,068 --> 01:10:50,945 Tidak, tunggu. 521 01:10:51,108 --> 01:10:53,064 Dengan cara ini ... 522 01:10:56,508 --> 01:10:58,464 Maafkan aku. 523 01:11:01,948 --> 01:11:05,099 Kau begitu tenang Anda. - Terima kasih. 524 01:11:16,228 --> 01:11:18,947 Ini adalah jembatan ini. Ayolah. 525 01:11:56,588 --> 01:12:01,821 Dia berani bukan air ke atas. - Di mana ia me ciptakan sesuatu. 526 01:12:19,788 --> 01:12:22,256 Kita berhasil. 527 01:12:48,508 --> 01:12:51,625 Saya berharap bahwa Dirks benar di atas air. 528 01:12:55,668 --> 01:13:02,460 Apa yang anda akan lakukan? Fuck akhir. - Ya, berkedip di. 529 01:13:03,628 --> 01:13:06,267 Ia menangis air mata buaya. 530 01:13:23,148 --> 01:13:26,106 Bahwa binatang sialan hanya menunggu. 531 01:13:30,428 --> 01:13:34,660 Apakah dia belum akan kembali - dia akan. 532 01:13:34,828 --> 01:13:39,219 Dan jika tidak - aku tidak ingin bahkan berpikir. 533 01:13:44,388 --> 01:13:46,697 Anda dapat menemukan itu benar-benar menyenangkan, ya? 534 01:13:50,868 --> 01:13:55,259 Bahwa Yohanes mungkin mati harapan. - Selalu ada. 535 01:13:56,588 --> 01:14:00,866 Tanpa dia aku sekarang mati, atau lebih buruk. 536 01:14:02,348 --> 01:14:06,341 Ia memenangkan saya dengan permainan anak panah. 537 01:14:07,468 --> 01:14:12,496 Dia adalah orang pertama yang memperlakukan saya dengan hormat beberapa. 538 01:14:28,628 --> 01:14:32,098 Senang melihat saya - sedikit. 539 01:14:32,268 --> 01:14:35,101 Apa pendapat Anda tentang ciuman itu? 540 01:14:52,508 --> 01:14:55,818 Bahwa binatang sialan hanya menunggu. 541 01:14:57,548 --> 01:15:01,587 Apakah dia tahu bahwa dia begitu meningkat? 542 01:15:09,188 --> 01:15:11,224 Tertawa itu. 543 01:15:30,028 --> 01:15:35,819 Begitu aku di dalam, biarkan semuanya meledak. Jika kita terjebak. 544 01:15:37,748 --> 01:15:43,027 Anda hanya menekan tombol hijau Pancake. - Buaya. 545 01:15:43,188 --> 01:15:44,940 Tepat. 546 01:15:45,108 --> 01:15:48,987 Pergi melakukan apa yang Anda lakukan terbaik adalah. - Dan itu? 547 01:15:49,148 --> 01:15:51,139 Batang. 548 01:16:19,668 --> 01:16:21,624 Aku Disini am. 549 01:16:24,228 --> 01:16:26,867 Saya memiliki jembatan yang dibuat. Ayolah. 550 01:16:44,788 --> 01:16:46,460 Kau ikat pinggang. 551 01:16:46,628 --> 01:16:50,667 Kau koper. Cowboy Boots. 552 01:16:55,068 --> 01:16:57,263 Tak ada gunanya. 553 01:17:26,068 --> 01:17:28,582 Apakah dia sudah mati? 554 01:17:28,748 --> 01:17:31,581 Yang harus sekarang. 555 01:17:31,748 --> 01:17:33,739 Kami berasumsi melalui. 556 01:17:42,428 --> 01:17:46,467 Bastard, aku benci kamu. 557 01:17:46,628 --> 01:17:51,463 Bagaimana? Bajingan -. Arty, apa yang kamu lakukan? Cepat. 558 01:18:16,548 --> 01:18:19,904 Apakah Anda gila rencana? - Aku seorang miliki. 559 01:18:20,068 --> 01:18:22,184 Sebuah rencana yang baik, saya berharap. 560 01:18:23,228 --> 01:18:26,140 Saya sekarang merancang. 561 01:18:38,668 --> 01:18:40,465 Tunggu. 562 01:19:44,268 --> 01:19:48,056 Sekarang Anda menciumku yg berlagak. -. Saya ... 563 01:19:48,228 --> 01:19:53,097 Anda ingin menciumku lagi ciuman. - Itu tidak. 564 01:19:53,268 --> 01:19:56,863 Yah, kau benar -. Aku berpikir begitu. 565 01:19:59,948 --> 01:20:02,667 Ini adalah ciuman. Datang ke sini. 566 01:20:10,748 --> 01:20:14,900 Setiap ide bagaimana untuk mendapatkan dari pulau ini? 567 01:20:15,068 --> 01:20:18,026 Bisakah kita benar-benar peduli? 568 01:20:33,308 --> 01:20:37,267 Belanda Sub judul oleh Black Phantom 42113

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.