All language subtitles for [SubtitleTools.com] [Erai-raws] One Piece - 28 [eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,730 --> 00:00:18,760 Wealth, fame, power... 2 00:00:18,760 --> 00:00:20,660 Gold Roger, the King of the Pirates, 3 00:00:20,660 --> 00:00:22,740 attained everything this world has to offer. 4 00:00:22,970 --> 00:00:26,840 The words he uttered just before his death drove people to the seas. 5 00:00:26,840 --> 00:00:30,670 My treasure? If you want it, you can have it! 6 00:00:30,670 --> 00:00:34,240 Find it! I left everything this world has to offer there! 7 00:00:36,850 --> 00:00:41,080 And so men head for the Grand Line in pursuit of their dreams! 8 00:00:41,590 --> 00:00:45,490 The world has truly entered a Great Pirate Era! 9 00:00:45,490 --> 00:00:50,860 We're going to gather up all our dreams 10 00:00:50,860 --> 00:00:56,770 and set out in search of something to find 11 00:00:56,770 --> 00:00:58,270 ONE PIECE! 12 00:01:02,970 --> 00:01:08,140 Compasses only cause delays 13 00:01:08,610 --> 00:01:13,000 Delirious with fever, I take the helm 14 00:01:14,350 --> 00:01:24,700 If the dusty treasure map has been verified, it's not a legend! 15 00:01:26,460 --> 00:01:32,170 When it comes to personal storms, 16 00:01:32,170 --> 00:01:37,470 simply ride aboard someone else's biorhythm 17 00:01:37,470 --> 00:01:41,140 and pretend it isn't there! 18 00:01:41,140 --> 00:01:46,650 We're going to gather up all our dreams 19 00:01:46,650 --> 00:01:52,360 and set out in search of something to find 20 00:01:52,360 --> 00:01:58,600 A coin in my pocket, and do you wanna be my friend? 21 00:01:58,600 --> 00:02:02,860 We are, We are on the cruise! 22 00:02:03,970 --> 00:02:05,040 We are! 23 00:02:05,630 --> 00:02:07,580 Throw that gas mask away! 24 00:02:09,820 --> 00:02:13,090 You're no longer one of us. 25 00:02:15,350 --> 00:02:16,350 Die! 26 00:02:21,500 --> 00:02:25,080 I won't let you shoot poison gas! 27 00:02:25,080 --> 00:02:28,470 Stop scampering about, anchor boy! 28 00:02:39,620 --> 00:02:40,860 D-Dammit! 29 00:02:42,980 --> 00:02:47,580 Ghin! You don't have to listen to what that weakling says! 30 00:02:48,830 --> 00:02:50,810 I'm gonna kick his ass now! 31 00:02:52,020 --> 00:02:54,710 Don't mock Don Krieg! 32 00:02:55,620 --> 00:02:59,940 He's the strongest man. You can't defeat him. 33 00:03:00,760 --> 00:03:05,360 Come to your senses, you idiot! That man is trying to kill you! 34 00:03:05,360 --> 00:03:06,860 I deserve it... 35 00:03:07,350 --> 00:03:13,650 since I couldn't fulfill my role, shamelessly losing to emotion... 36 00:03:14,260 --> 00:03:17,030 This is... This is a well-deserved punishment! 37 00:03:19,490 --> 00:03:20,280 Ghin! 38 00:03:20,780 --> 00:03:22,750 Why... Why? 39 00:03:22,970 --> 00:03:28,460 Ha! So you showed your pride at the end... But it's too late. 40 00:03:28,780 --> 00:03:31,170 Die together with that cook! 41 00:03:32,170 --> 00:03:36,210 Deadly Poison Gas Bomb... M... H... 5! 42 00:03:43,000 --> 00:03:48,070 "I Won't Die! Fierce Battle, Luffy vs. Krieg!" 43 00:03:51,790 --> 00:03:53,240 It's coming!! 44 00:03:53,240 --> 00:03:54,680 Dive into the sea!! 45 00:03:54,680 --> 00:03:56,210 Owner! Get inside the restaurant!! 46 00:04:00,030 --> 00:04:01,100 Let me borrow those. 47 00:04:01,910 --> 00:04:03,850 Sanji! Ghin! Use these! 48 00:04:03,850 --> 00:04:04,850 Chore boy! 49 00:04:05,730 --> 00:04:06,800 Now for mine! 50 00:04:07,440 --> 00:04:10,250 Ahh! Everyone dived into the sea! 51 00:04:18,230 --> 00:04:20,970 Ahhh! What do I do?! What do I do?! What do I do?! What do I do?! 52 00:04:21,630 --> 00:04:22,100 Huh?! 53 00:04:31,140 --> 00:04:33,540 This is force. 54 00:04:48,850 --> 00:04:53,460 I... I'm saved... Good thing I found that mask when I did... 55 00:04:59,260 --> 00:05:02,010 Wh-What a crazy bastard... 56 00:05:02,010 --> 00:05:05,010 I can't believe he used poison gas in battle... 57 00:05:05,010 --> 00:05:07,020 He's a devil... 58 00:05:07,020 --> 00:05:10,200 Yeah, no human being would do something like that! 59 00:05:23,700 --> 00:05:25,650 Are Sanji and the chore boy okay? 60 00:05:25,890 --> 00:05:29,900 Not sure... Look! The poison mist is clearing up! 61 00:05:40,240 --> 00:05:40,810 Ghin! 62 00:05:44,750 --> 00:05:45,800 Let go... 63 00:05:46,680 --> 00:05:48,040 Let go of the mask! 64 00:05:49,740 --> 00:05:50,390 Ghin! 65 00:05:50,610 --> 00:05:51,890 Where's your mask?! 66 00:05:56,380 --> 00:05:59,070 Did you... give me your mask? 67 00:06:00,260 --> 00:06:01,070 Ghin! 68 00:06:03,440 --> 00:06:04,980 What an idiot. 69 00:06:04,980 --> 00:06:07,680 You're in pain right now because you feel indebted 70 00:06:07,680 --> 00:06:09,070 just because someone gave you some food. 71 00:06:09,690 --> 00:06:13,790 Well, I guess idiots don't learn until they die... 72 00:06:19,070 --> 00:06:24,060 That bastard... even after he threw the gas mask away as ordered... 73 00:06:24,060 --> 00:06:27,170 Is that how he talks to his loyal subordinate?! 74 00:06:35,680 --> 00:06:38,700 Don... Don Krieg... 75 00:06:40,940 --> 00:06:41,710 Ghin... 76 00:06:47,190 --> 00:06:49,170 Ghin... It seems... 77 00:06:52,150 --> 00:06:55,930 It seems that you picked the wrong man to follow... 78 00:07:00,520 --> 00:07:03,000 So you're actually sympathizing with that idiot scum? 79 00:07:03,000 --> 00:07:03,930 Scum?! 80 00:07:04,220 --> 00:07:05,270 That's right. 81 00:07:05,530 --> 00:07:09,760 An idiot who loses sight of our goal and can't follow my orders 82 00:07:09,760 --> 00:07:11,980 no longer holds value to me. 83 00:07:12,270 --> 00:07:15,650 There's no guarantee that he won't betray me again. 84 00:07:15,650 --> 00:07:18,450 It's out of love that I put him out of his misery now. Wouldn't you agree? 85 00:07:18,450 --> 00:07:23,290 I-I never imagined that Don would actually kill the Chief Commander... 86 00:07:23,290 --> 00:07:26,260 C-Can't be true... There's no way he would! 87 00:07:26,260 --> 00:07:28,250 Ghin-san is his right-hand man! 88 00:07:28,440 --> 00:07:33,660 That's right. No one has been more faithful to Don than Ghin-san! 89 00:07:34,540 --> 00:07:39,100 That time, too. When Fullbody's Navy ship came after us 90 00:07:39,100 --> 00:07:42,140 right after we escaped from the Grand Line... 91 00:07:42,140 --> 00:07:45,240 Yeah... He acted as a decoy all by himself, 92 00:07:45,240 --> 00:07:48,140 pretending to be Don... 93 00:07:48,140 --> 00:07:52,320 He always risked his life fighting for Don Krieg... 94 00:07:52,320 --> 00:07:55,010 I never imagined... that Don would actually try to kill him... 95 00:07:59,160 --> 00:08:00,690 How evil... 96 00:08:00,690 --> 00:08:02,660 Patty! We have an antidote, don't we?! 97 00:08:02,660 --> 00:08:07,000 Yeah, we do... but that's for food poisoning. 98 00:08:07,000 --> 00:08:08,830 It doesn't matter what it is, just bring it over here! 99 00:08:09,230 --> 00:08:13,170 Idiot! If you wanna save him, put the mask on him right away! 100 00:08:13,170 --> 00:08:15,700 It should have some sort of detoxifying effect! 101 00:08:16,010 --> 00:08:19,110 Bring him to the second floor and let him breathe well. 102 00:08:19,110 --> 00:08:22,020 If there's a chance to save him, that's the only way! 103 00:08:22,850 --> 00:08:24,980 Hurry up, Patty! Carne! 104 00:08:24,980 --> 00:08:27,120 All right already! 105 00:08:27,120 --> 00:08:28,510 Me too?! 106 00:08:29,860 --> 00:08:34,460 Ha! It's no use. Even if he stays alive, it'll be an hour at most... 107 00:08:36,970 --> 00:08:38,730 Don't you dare die, Ghin. 108 00:08:41,910 --> 00:08:44,210 Don't let someone like him kill you! 109 00:08:46,700 --> 00:08:51,670 Cling to life! Got that?! I'll kick his ass for you! 110 00:08:51,840 --> 00:08:57,170 D-Don't. You can't... defeat him... 111 00:08:57,170 --> 00:08:59,750 Cool down! Attacking head-on 112 00:08:59,750 --> 00:09:01,890 would be playing right into his hands. You'll die! 113 00:09:04,800 --> 00:09:05,840 I won't die. 114 00:09:07,360 --> 00:09:09,240 Go ahead and shoot as much as you want. 115 00:09:09,240 --> 00:09:09,930 Hey! 116 00:09:10,180 --> 00:09:14,650 Such a fool... The easiest enemy to kill is one who's in a frenzy. 117 00:09:15,610 --> 00:09:19,440 The sea is your hell, anchor boy. You're heading towards... 118 00:09:20,400 --> 00:09:21,120 Here comes... 119 00:09:21,120 --> 00:09:21,910 Bombs! 120 00:09:22,100 --> 00:09:23,610 ...your graveyard! 121 00:09:23,770 --> 00:09:25,410 My graveyard?! 122 00:09:30,330 --> 00:09:32,280 Oh, no! Get out of there, chore boy! 123 00:09:34,920 --> 00:09:35,910 He got hit! 124 00:09:41,210 --> 00:09:42,650 He's dead... 125 00:09:43,580 --> 00:09:44,570 Chore boy... 126 00:09:49,260 --> 00:09:50,150 You little... 127 00:09:50,150 --> 00:09:52,470 Gum-Gum... 128 00:09:52,470 --> 00:09:54,350 Hit me... 129 00:09:54,470 --> 00:09:55,060 Here it comes! 130 00:09:55,530 --> 00:09:56,940 ...if you can! 131 00:09:57,040 --> 00:09:58,150 How dirty! That's... 132 00:10:01,600 --> 00:10:02,890 ...Pistol!! 133 00:10:04,220 --> 00:10:05,650 What?! 134 00:10:35,450 --> 00:10:38,180 Don Krieg got beaten! 135 00:10:38,180 --> 00:10:40,310 What the hell is he?! 136 00:10:40,580 --> 00:10:42,690 He hit him along with the porcupine! 137 00:10:42,690 --> 00:10:44,320 Ouch... 138 00:10:47,370 --> 00:10:49,360 Holy shit... 139 00:10:49,360 --> 00:10:53,700 We've never even seen Don brought to his knees... 140 00:10:53,700 --> 00:10:58,160 He hit Don in his face! And he did it through that Porcupine Cape! 141 00:10:58,160 --> 00:11:00,910 C... Can you believe that?! 142 00:11:08,530 --> 00:11:12,380 Is this... my graveyard? 143 00:11:13,200 --> 00:11:17,180 Or... your graveyard? 144 00:11:20,630 --> 00:11:24,950 My... graveyard?! 145 00:11:38,110 --> 00:11:44,330 Don't think... you can send me to my grave with stuff like this. 146 00:11:47,190 --> 00:11:50,250 I'm not gonna die here. 147 00:12:13,160 --> 00:12:15,510 He's crazy... 148 00:12:19,480 --> 00:12:22,570 You see idiots like that every once in a while... 149 00:12:23,090 --> 00:12:28,100 ...ones who will fight to the death once they've set their eyes on a target... 150 00:12:29,210 --> 00:12:32,500 Fight... to the death... 151 00:12:33,310 --> 00:12:36,670 You're in trouble if someone like that becomes your enemy. 152 00:12:39,800 --> 00:12:48,620 But you know, win or lose, I like guys like him... 153 00:13:25,080 --> 00:13:26,460 Hey, underling! 154 00:13:26,460 --> 00:13:27,380 Hang in there! 155 00:13:27,380 --> 00:13:30,420 Now, breathe! Breathe in a lot of good air! 156 00:13:30,680 --> 00:13:34,780 Are you all right? Hey! Do you want to drink some water? Hey! 157 00:13:38,730 --> 00:13:40,190 This isn't good. 158 00:13:40,190 --> 00:13:42,190 Do you wanna eat my special pudding? It's good! 159 00:13:42,730 --> 00:13:46,340 Idiot! You want to feed poison to a poisoned man?! 160 00:13:46,340 --> 00:13:49,670 Hey, what do you mean by poison?! You're one to talk! 161 00:13:49,670 --> 00:13:53,640 What'd you say?! People say my meat dishes are the best in the world! 162 00:13:53,640 --> 00:13:55,550 They're considered so delicious that people think they're in heaven. 163 00:13:56,110 --> 00:13:58,040 Ahh! You can't die on us! 164 00:13:58,040 --> 00:14:00,040 Hey! C'mon! Don't die, underling! 165 00:14:00,040 --> 00:14:04,020 A-Are you dead? Are you really dead?! Hey! Really? Are you dead? 166 00:14:04,020 --> 00:14:05,890 Hey! Are you dead? Really? Are you really dead?! 167 00:14:05,890 --> 00:14:06,850 Shut up!! 168 00:14:10,450 --> 00:14:12,560 Phew, he's still alive... 169 00:14:13,370 --> 00:14:20,160 D... Don Krieg... Is Don Krieg... 170 00:14:23,440 --> 00:14:26,450 Wh-What's gonna happen to this fight? 171 00:14:26,450 --> 00:14:28,480 Idiot! That was just dumb luck! 172 00:14:28,480 --> 00:14:32,750 There's no way Don would be defeated by a stupid brat like that! Don't worry! 173 00:14:34,200 --> 00:14:35,170 Chore boy... 174 00:14:40,400 --> 00:14:45,070 "I'm not gonna die here," you said? 175 00:14:48,350 --> 00:14:53,610 If you won't die here... then... 176 00:14:54,500 --> 00:14:57,140 ...who the hell will?! 177 00:14:58,200 --> 00:14:59,540 You will, right?! 178 00:15:01,410 --> 00:15:03,310 You will!! 179 00:15:10,540 --> 00:15:15,040 Don got beaten again! What the hell is going on?! 180 00:15:15,920 --> 00:15:21,630 E-Enemies are supposed to die without even touching Don Krieg... 181 00:15:22,020 --> 00:15:25,530 Don's supposed to be invincible... What the... 182 00:15:27,500 --> 00:15:29,880 What the hell is that brat?! 183 00:15:44,070 --> 00:15:46,340 He's really good! 184 00:15:46,510 --> 00:15:48,980 Yeah... I'm blown away... 185 00:15:49,200 --> 00:15:50,390 He's amazing! 186 00:15:50,390 --> 00:15:52,240 Get Krieg! 187 00:15:52,240 --> 00:15:54,220 Yeah, he can do it! 188 00:15:54,230 --> 00:15:57,670 That brat is fighting Don at his level, without a doubt... 189 00:15:57,670 --> 00:16:00,840 This isn't a dream, right? Don getting beaten by someone like him... 190 00:16:00,840 --> 00:16:02,670 Don's supposed to be invincible... 191 00:16:02,670 --> 00:16:05,670 As it stands, the legend of Don Krieg the strongest will be... 192 00:16:05,670 --> 00:16:08,190 Stop talking nonsense!! 193 00:16:17,450 --> 00:16:18,530 What the... 194 00:16:19,590 --> 00:16:24,040 F... Finally, Don Krieg's strongest weapon... 195 00:16:24,040 --> 00:16:25,430 The Mighty Battle Spear! 196 00:16:26,780 --> 00:16:29,200 What's that? It exploded. 197 00:16:29,740 --> 00:16:33,200 Now... I'll see how long you can keep avoiding this... 198 00:16:34,110 --> 00:16:36,700 It'll be a sight, anchor boy. 199 00:16:37,320 --> 00:16:41,640 That puny spear from earlier still left you standing after a few attacks, 200 00:16:41,640 --> 00:16:45,150 but this Mighty Battle Spear is different. 201 00:16:46,330 --> 00:16:48,210 As soon as you touch it, you'll be blown to pieces!! 202 00:16:50,900 --> 00:16:52,800 Wh-What's with that spear?! 203 00:16:54,170 --> 00:16:56,230 I'll fall, I'll fall, I'll fall... 204 00:16:56,870 --> 00:16:58,760 Wh-What's with that spear? 205 00:16:58,760 --> 00:17:01,320 It explodes every time he strikes it down? 206 00:17:02,820 --> 00:17:04,800 What? My knees... 207 00:17:07,410 --> 00:17:09,340 A long battle will be trouble... 208 00:17:09,340 --> 00:17:12,990 He's shed too much blood... He's not gonna last long... 209 00:17:13,260 --> 00:17:15,170 Your overdoing it has taken its toll on you. 210 00:17:15,680 --> 00:17:18,970 You must be reaching your limit... 211 00:17:19,210 --> 00:17:22,050 Darn! With the foothold rocking like this, 212 00:17:22,050 --> 00:17:24,050 I can't fight with full power. 213 00:17:24,050 --> 00:17:25,410 I'm stumped. 214 00:17:25,850 --> 00:17:29,830 That Mighty Battle Spear never ceases to amaze me. 215 00:17:30,350 --> 00:17:34,600 Yeah. The stronger that big spear is struck down, 216 00:17:34,600 --> 00:17:36,600 the bigger the explosion it causes. 217 00:17:36,820 --> 00:17:40,150 It's something that no one other than Don can handle! 218 00:17:46,520 --> 00:17:49,350 But how powerful he is... 219 00:17:49,350 --> 00:17:52,080 To think he easily swings around that super heavy spear, 220 00:17:52,080 --> 00:17:55,560 which weighs 1 ton with those two shoulder guards! 221 00:17:56,420 --> 00:18:00,070 That's exactly the reason why Don is the strongest! 222 00:18:06,160 --> 00:18:07,430 Wooaahhh... 223 00:18:07,800 --> 00:18:08,890 Take this! 224 00:18:12,470 --> 00:18:13,730 Die!! 225 00:18:15,060 --> 00:18:15,650 Chore boy! 226 00:18:17,700 --> 00:18:20,270 Phew... That was close... 227 00:18:24,040 --> 00:18:27,160 You... damn caterpillar!! 228 00:18:27,700 --> 00:18:30,490 Waaahhh! 229 00:18:38,090 --> 00:18:39,280 Chore boy!! 230 00:18:56,950 --> 00:18:58,140 Chore boy... 231 00:18:58,580 --> 00:18:59,840 Are you all right?! 232 00:19:00,460 --> 00:19:02,860 Ha! I'm not quite done yet... 233 00:19:03,300 --> 00:19:07,870 You made me angry. I won't let you die so easily. 234 00:19:15,740 --> 00:19:19,970 Dammit! That bastard Krieg brings out weapons one after another... 235 00:19:20,450 --> 00:19:22,330 There's no way that chore boy can... 236 00:19:22,700 --> 00:19:25,890 Even if hundreds of weapons are built in, 237 00:19:26,210 --> 00:19:30,830 he can be defeated by someone with a spear of blind determination. 238 00:19:48,990 --> 00:19:50,770 Hmph! How easy... 239 00:20:03,500 --> 00:20:06,200 Now that makes you worth crushing... 240 00:20:19,090 --> 00:20:21,310 Life or death... 241 00:20:21,830 --> 00:20:27,240 In a pirate battle, if you fear death for even a moment, you'll fall to pieces. 242 00:20:27,530 --> 00:20:29,170 What're you talking about? 243 00:20:29,170 --> 00:20:30,740 At least... 244 00:20:41,600 --> 00:20:43,280 At least... 245 00:20:46,860 --> 00:20:48,540 ...that kid doesn't have any hesitation! 246 00:21:04,390 --> 00:21:06,810 Is it a survival instinct? 247 00:21:09,500 --> 00:21:12,390 Or does he not fear death because he has faith in himself? 248 00:21:15,420 --> 00:21:16,760 Faith... 249 00:21:28,510 --> 00:21:31,990 Y... You son of a bitch!! 250 00:21:37,840 --> 00:21:38,980 Alright! You're amazing! 251 00:21:38,980 --> 00:21:40,140 Chore boy! Go for it!! 252 00:21:40,140 --> 00:21:41,300 Get him! 253 00:21:44,140 --> 00:21:48,930 I told you... that this is where you die!! 254 00:21:52,180 --> 00:21:56,180 I am the strongest man!! 255 00:22:05,420 --> 00:22:09,070 The fleet Krieg gathered... His hundreds of weapons and poison... 256 00:22:09,070 --> 00:22:11,540 If they're all force... 257 00:22:15,830 --> 00:22:20,530 ...then that kid's spear is also force... 258 00:22:22,200 --> 00:22:25,050 The spear held in his heart... 259 00:22:26,230 --> 00:22:32,890 I know an idiot who's holding back that spear for a stupid reason... 260 00:22:43,310 --> 00:22:47,040 M-My Mighty Battle Spear is... What the hell did you do?! 261 00:22:54,570 --> 00:22:57,070 I gave it five punches. 262 00:22:57,850 --> 00:23:00,590 I guess that's it for your spear. 263 00:23:04,220 --> 00:23:05,710 Prepare yourself... 264 00:23:10,030 --> 00:23:24,280 When I was little, I had a vision of a treasure map 265 00:23:24,280 --> 00:23:31,220 and I always searched for that miraculous place 266 00:23:31,220 --> 00:23:38,390 before someone else could beat me to it 267 00:23:40,930 --> 00:23:52,410 If the world is going to change 268 00:23:52,410 --> 00:23:59,410 before I can even attain my dream 269 00:23:59,410 --> 00:24:06,490 then take me to the time when I knew nothing 270 00:24:06,490 --> 00:24:19,870 so that my memories won't fade 271 00:24:25,640 --> 00:24:29,590 Why is he fighting when his body's falling apart? 272 00:24:29,590 --> 00:24:33,890 Is he trying to get himself killed?! No, he isn't even thinking about dying. 273 00:24:34,150 --> 00:24:38,490 Risking life for an ambition and dream... I used to have a dream like that! 274 00:24:38,490 --> 00:24:39,620 This is it!! 275 00:24:39,620 --> 00:24:41,820 Chore boy! Don't die in a place like this! 276 00:24:41,820 --> 00:24:42,990 On the next episode of One Piece! 277 00:24:42,990 --> 00:24:45,830 "The Conclusion of the Deadly Battle! A Spear of Blind Determination!" 278 00:24:45,830 --> 00:24:48,330 I'm gonna be King of the Pirates! 20680

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.