All language subtitles for [Crunchyroll] Ahiru no Sora - 47
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,540 --> 00:00:05,040
والسبب الحقيقي لجعل ناناو-سان
.تشياكي-كن المهاجم المُمرر
2
00:00:05,880 --> 00:00:07,750
!انحرف مسار الكرة
3
00:00:09,250 --> 00:00:12,080
!أحمق! لم تتخلّص منّي بعد
4
00:00:12,420 --> 00:00:14,380
!أطلق العنان للثلاثيّات
5
00:00:14,580 --> 00:00:15,960
!هذا ما تقوله الكرة لي
6
00:00:17,380 --> 00:00:19,290
أهذا الذي أراه بعيدًا هو أنا؟
7
00:00:19,830 --> 00:00:21,040
أم شخص آخر؟
8
00:00:27,020 --> 00:00:29,130
{\pos(526.769,25.231)}يوكوهاما تايي
9
00:00:27,380 --> 00:00:28,580
!ثلاثيات متتابعة
10
00:00:28,580 --> 00:00:29,960
!الفرق 22 نقطة الآن
11
00:00:29,960 --> 00:00:30,830
!تشياكي-كن
12
00:00:30,830 --> 00:00:31,580
!ليس بعد
13
00:00:32,210 --> 00:00:35,380
!سلة أخرى! سنقلص تقدمهم إلى 19 نقطة
14
00:00:52,830 --> 00:00:56,290
{\fad(150,150)}{\c&H6200D2&}آهيرو نو {\c}سورا
15
00:00:56,920 --> 00:01:00,330
يُولِد الصباح قوس مطر سباعيّ الألوان
16
00:01:00,500 --> 00:01:03,920
وتفرد الطيور أجنحتها
17
00:01:04,080 --> 00:01:07,540
لا إجابات أينما تنظر
18
00:01:07,630 --> 00:01:10,290
لذا لنكتبها نحن
19
00:01:10,500 --> 00:01:12,080
استشعر
20
00:01:14,000 --> 00:01:15,500
استشعر
21
00:01:18,500 --> 00:01:21,710
لك أجنحتك الجميلة
22
00:01:21,830 --> 00:01:25,500
وستحلّق بها والشمس صوب عينيك
23
00:01:25,580 --> 00:01:29,000
في تلك اللحظة المتلألئة
24
00:01:29,170 --> 00:01:33,290
فلتؤمن أنّ بمقدورك تغيير العالم بأسره
25
00:01:33,380 --> 00:01:40,210
وُلِدنا بقلوب شفّافة
26
00:01:40,580 --> 00:01:44,920
وبأحذيتنا المتّسخة سنحلّق
27
00:01:44,920 --> 00:01:47,290
راسمين أقواسًا في السماء
28
00:01:47,750 --> 00:01:54,670
قبل أن تختفي سماء الغد
29
00:01:54,920 --> 00:02:01,630
تجاوز ليلة الأسى ولتُبعث بك حياة جديدة
30
00:02:06,380 --> 00:02:08,960
!دفاع
31
00:02:06,630 --> 00:02:10,540
{\fad(350,350)\pos(573.429,302.857)}البطّ سورا
32
00:02:09,380 --> 00:02:17,040
!دفاع! دفاع! دفاع! دفاع
33
00:02:12,420 --> 00:02:14,880
!سنعاني نكسة أخرى إلّم توقفوهم هنا
34
00:02:15,420 --> 00:02:17,040
!أروهم ضراوتكم
35
00:02:17,380 --> 00:02:20,040
.النتيجة 76 مقابل 54 وتبقت 40 ثانية من الربع
36
00:02:20,830 --> 00:02:23,210
.الزخم لمصلحتنا الآن بالتأكيد
37
00:02:23,790 --> 00:02:27,080
،قبل أن يقرروا حفظ الكرة عندهم
...علينا أن نسعى لسلبها و
38
00:02:33,210 --> 00:02:35,080
!رددنا لهم الثلاثيّة
39
00:02:36,080 --> 00:02:38,710
لا يمكن... ثلاثيّة هنا؟
40
00:02:39,250 --> 00:02:42,460
.من المذهل أنّه أحرزها. كما هو متوقّع منهم
41
00:02:42,670 --> 00:02:44,710
...بعد أن بنوا زخمًا جيّدًا
42
00:02:45,750 --> 00:02:46,540
!تشياكي-كن
43
00:02:48,210 --> 00:02:51,330
!لا تزال لدينا 30 ثانية، لنهدف لواحدة أخرى
44
00:02:52,040 --> 00:02:53,670
كيف يبتسم في وضع كهذا؟
45
00:02:54,500 --> 00:02:56,920
.شخصيّته مناسبة لصانع اللعب حقًا
46
00:02:57,750 --> 00:03:02,580
،بما أنّ صانع اللعب متوجه دائمًا للأمام
.تسهل عليه مراقبة كلّ التحركات
47
00:03:04,080 --> 00:03:07,880
ومن الناحية الأخرى، على لاعبي المقدمة
.أن يلتفوا ويديروا ظهرهم لمواجهة السلّة
48
00:03:08,420 --> 00:03:11,290
ما يعني أنّ عليهم الاعتماد على
.صانع اللعب لقيادتهم إلى حدّ ما
49
00:03:11,880 --> 00:03:13,830
.ولكن هذا للأشخاص الطبيعيين
50
00:03:15,210 --> 00:03:16,710
.أنا متفاجئ
51
00:03:17,670 --> 00:03:20,670
.بمدى راحتي هنا
52
00:03:22,790 --> 00:03:23,540
!تحزيز
53
00:03:25,210 --> 00:03:26,250
!تبديل
54
00:03:28,130 --> 00:03:30,790
.كأنّه يرى تحركات رقم 5 ورقم 15
55
00:03:31,290 --> 00:03:33,580
!أيملك عينًا في مؤخرة رأسه؟
56
00:03:41,380 --> 00:03:42,960
!رقم 11 في الجانب الآخر
57
00:03:43,420 --> 00:03:45,420
.تمهّل
58
00:03:45,420 --> 00:03:49,880
كيف تمكنت من الاستجابة للتمريرة
!التي لم أتمكن أنا من الاستجابة لها؟
59
00:03:51,040 --> 00:03:53,170
.توقعت أنّ حان وقت قدومها
60
00:03:54,960 --> 00:03:57,500
كانت تمريرة مختلفة تمامًا عن التي
.التمريرة التي أرسلها لكوروماتاني-كن
61
00:03:58,170 --> 00:04:01,420
...اليد التي وصلت إليها، ارتفاعها، سرعتها، توقيتها
62
00:04:01,960 --> 00:04:04,130
!كانت تمريرة مخصوصة ليتمكن ناتسومي-كن من الرمي
63
00:04:06,080 --> 00:04:11,290
السماح للاعبينا الخارجيين بالرمي
...مع مقدرته على استهداف السلة بنفسه
64
00:04:12,540 --> 00:04:17,670
استخراج كامل قدرات تشياكي-سينباي
!كان عبر هذا الموقع كما توقعت
65
00:04:20,670 --> 00:04:21,380
!رقم 15
66
00:04:23,540 --> 00:04:27,130
...تبقت 5 ثوانٍ إذًا؟ سأرد الدين بهذه
67
00:04:28,920 --> 00:04:30,380
.إنّنا ندافع على الملعب كاملًا أيّها الغبي
68
00:04:30,750 --> 00:04:32,170
!توبي
69
00:04:32,630 --> 00:04:34,670
!فوا! سأبرحك ضربًا أيّها الوغد
70
00:04:41,500 --> 00:04:43,040
!رقم 15! إنّه حر
71
00:04:53,630 --> 00:04:57,920
!حققها! أربع ثلاثيّات متتابعة
72
00:05:01,960 --> 00:05:02,710
73
00:05:02,710 --> 00:05:03,330
74
00:05:11,460 --> 00:05:12,630
ماذا؟
75
00:05:12,830 --> 00:05:13,580
أهو نينجا؟
76
00:05:13,750 --> 00:05:14,630
ماذا؟
77
00:05:15,000 --> 00:05:15,830
كاميكي؟
78
00:05:18,170 --> 00:05:20,340
.أ-أنت، هذا خطير
79
00:05:20,420 --> 00:05:21,540
...يوزان-كن
80
00:05:26,290 --> 00:05:27,500
يوزان؟
81
00:05:27,960 --> 00:05:30,960
.ماذا تفعل؟ المباراة سارية
82
00:05:32,170 --> 00:05:35,000
.أرجوك، اسمح لي باللعب
83
00:05:37,500 --> 00:05:39,130
!ماذا تقول أيّها الوغد؟
84
00:05:39,130 --> 00:05:39,960
!توقّف
85
00:05:40,460 --> 00:05:45,000
.سي، سأمنحك المسؤولية لهذه الدقيقتين
.أعطِ الجميع توجيهاتك
86
00:05:45,630 --> 00:05:48,500
سيكون هذا تدريبًا جيّدًا إن
.غبت في المباريات الحقيقيّة
87
00:05:49,710 --> 00:05:51,210
.حسنًا يا يوزان
88
00:05:51,630 --> 00:05:54,460
.أغضبتني 3 مرات للتو
89
00:05:55,250 --> 00:05:59,000
دخلت الملعب خلال المباراة
.رغم أنّك لست حتّى على الدكة
90
00:05:59,670 --> 00:06:03,500
وأيضًا، تصرفت كأنّك لاعب
.مفيد بطلب إشراكك بالمباراة
91
00:06:03,540 --> 00:06:08,130
{\pos(104.615,26.462)}كوزوريو
92
00:06:03,540 --> 00:06:08,130
{\pos(320.615,25.846)}يوكوهاما تايي
93
00:06:04,380 --> 00:06:08,250
أتظن أنّ قدراتك أفضل من تيتسو؟
94
00:06:08,710 --> 00:06:09,630
.لا أظن
95
00:06:10,170 --> 00:06:13,920
هل رأيت فريق ثانوية كوزو
يقلّص النتيجة وظننت أنّنا ضعاف؟
96
00:06:14,330 --> 00:06:15,580
.كلّا
97
00:06:16,250 --> 00:06:20,170
.سأكون واضحًا. لا أنوي ولا أرغب بإشراكك
98
00:06:21,710 --> 00:06:23,670
.اسعَ للدخول ضمن الدكة أولًا
99
00:06:24,330 --> 00:06:27,290
.لستَ الوحيد الذي يريد لعب المباريات
100
00:06:33,290 --> 00:06:34,580
.أنا بط
101
00:06:36,130 --> 00:06:39,670
.هذه هي الكلمة التي قلتها لي حين تقابلنا أول مرة
102
00:06:41,920 --> 00:06:44,080
.طالما ظننت أنّ عجزي عن الطيران كان لعنة
103
00:06:46,380 --> 00:06:48,710
.ظننت أنّي مشؤوم بسبب ما افتقرت له
104
00:06:50,290 --> 00:06:53,830
.أنت بط. لن تطير حتّى وإن بذلت جهدك
105
00:06:54,920 --> 00:06:59,540
.هذا ما قلتَه لي ريثما كنتُ أحدّق بالملعب بشوق
106
00:07:00,460 --> 00:07:03,830
.لكنّك حي رغم ذلك، وعليك عيش هذه الحياة
107
00:07:04,670 --> 00:07:08,670
.ستتعفن فحسب ما لم تبدأ بالتحرك
108
00:07:10,170 --> 00:07:13,330
!إن لم أتحرك الآن، فمتى يستوجب عليّ ذلك؟
109
00:07:21,670 --> 00:07:24,460
.أنا ضعيف أمام شغف كهذا
110
00:07:25,210 --> 00:07:26,630
.ولكن استسلم
111
00:07:27,380 --> 00:07:30,170
.قد تكون مباراة تدريبية، ولكن لا تزال توجد قوانين
112
00:07:30,380 --> 00:07:34,080
لا يمكنني إشراكك في المباراة فين حين
.أنّ اسمك ليس على قائمة البدلاء
113
00:07:35,210 --> 00:07:38,580
.أقدّر جرأتك على طلبك رغم معرفتك لذلك
114
00:07:39,380 --> 00:07:40,960
.ولكن في الوقت الحالي، تراجع
115
00:07:42,000 --> 00:07:44,040
.لا تحرجني أكثر من هذا
116
00:07:46,500 --> 00:07:47,460
...يوزان
117
00:07:49,000 --> 00:07:49,710
...آسـ
118
00:07:49,710 --> 00:07:50,710
!لحظة من فضلك
119
00:07:58,290 --> 00:08:01,880
!لنفعلها. أريد مواجهة يوزان-كن
120
00:08:04,750 --> 00:08:06,040
.مستحيل
121
00:08:06,040 --> 00:08:08,130
!ماذا؟! لـ-لماذا؟
122
00:08:08,460 --> 00:08:11,670
لم نأخذ الاستعدادت لإشراك طلاب
.السنة الأولى في المباراة
123
00:08:12,210 --> 00:08:14,710
.وسيكون ذلك فظًا لفريقكم
124
00:08:17,750 --> 00:08:19,290
!فهمت
125
00:08:19,290 --> 00:08:23,540
نملك الأفضليّة الآن، لذلك لا تريدون
!إشراك يوزان-كن وإضعاف الفريق أكثر
126
00:08:25,380 --> 00:08:27,500
.نحن في منتصف مباراة، لا تفقد أعصابك
127
00:08:27,500 --> 00:08:29,210
...شجاعة القزم مخيفة
128
00:08:30,000 --> 00:08:32,330
.تجيد استفزاز الآخرين حقًا
129
00:08:32,330 --> 00:08:34,380
...إنّها مهارة جيّدة، ولكن
130
00:08:34,380 --> 00:08:37,170
الخصم لا يمانع، فما البأس بذلك؟
131
00:08:37,710 --> 00:08:38,670
...تيتسو
132
00:08:38,880 --> 00:08:43,170
.لو كنت مكان كاميكي، لقلت نفس الشيء على الأرجح
133
00:08:43,750 --> 00:08:46,920
.لا يفهم مشاعر القصار سوى القصار
134
00:08:47,380 --> 00:08:48,630
...تيتسو-سينباي
135
00:08:49,000 --> 00:08:51,080
.كاميكي
136
00:08:52,080 --> 00:08:53,670
.يا لجرأتك
137
00:08:53,960 --> 00:08:57,880
ولكن قد لا تتمكن من الوقوف
.على الملعب طوال الثلاث سنوات حسب النتيجة
138
00:09:00,420 --> 00:09:03,380
.لم أقل شيئًا عن إشراكه
139
00:09:04,040 --> 00:09:04,790
...يا إلهي
140
00:09:05,880 --> 00:09:08,460
.آسف يا ساتسوكي-سينسي وناناو-سان
141
00:09:09,040 --> 00:09:11,290
...إن كنتم لا تمانعون
142
00:09:11,290 --> 00:09:12,500
.لا، إطلاقًا
143
00:09:12,500 --> 00:09:14,500
.لا نمانع
144
00:09:17,580 --> 00:09:18,880
.استعد حالًا
145
00:09:19,460 --> 00:09:21,500
.ستدخل في بداية الربع الرابع
146
00:09:23,040 --> 00:09:23,790
!حقًا؟
147
00:09:23,790 --> 00:09:27,380
!أ-أنا أريد اللعب أيضًا
148
00:09:29,170 --> 00:09:32,330
...أشعر بالأسى عليه، لذا اسمح له أيضًا باللعب
149
00:09:34,710 --> 00:09:35,540
!يا إلهي
150
00:09:36,420 --> 00:09:38,420
!لم يقم أحد بأمور كهذه من قبل
151
00:09:38,750 --> 00:09:39,830
ماذا عن الأخير؟
152
00:09:39,830 --> 00:09:40,500
ماذا؟
153
00:09:40,830 --> 00:09:45,000
.الأشياء التي فعلها كاميكي لإثارة غضبك
لم تقل إلّا اثنين قبل قليل، أليس كذلك؟
154
00:09:45,380 --> 00:09:46,330
...بلى
155
00:09:47,960 --> 00:09:51,250
لأنّ لا يمكن للرياضي أن يعرّض نفسه للخطر
156
00:09:51,420 --> 00:09:53,500
.بالقفز من الطابق الثاني لصالة رياضيّة هكذا
157
00:09:54,040 --> 00:09:56,790
.شكرًا جزيلًا لك يا تيتسو-سينباي
158
00:09:56,790 --> 00:09:59,250
.أ-أجل، لا تبالي
159
00:09:59,420 --> 00:10:01,290
...رغم أنّي من تم إخراجه
160
00:10:01,710 --> 00:10:03,580
.عليك شكره أيضًا
161
00:10:04,630 --> 00:10:09,630
،دون وجود رقم 15 ذاك الذي يشابهك
.فلم يكن يوهيتو ليشركك بالتأكيد
162
00:10:10,330 --> 00:10:13,790
.سحقًا... أعتقد أنّي أدين له بواحدة
163
00:10:17,920 --> 00:10:20,960
.حذاء أير بيني؟ إنّه قديم
164
00:10:20,960 --> 00:10:25,460
.سمعت أنّه يستخدمه منذ صغره
.رغم أنّه لا يزال صغيرًا
165
00:10:26,290 --> 00:10:28,330
.ولكنّه لا يعرف حدوده حقًا
166
00:10:28,710 --> 00:10:31,040
.أردت أن أصرخ "أنا أيضًا!" للحظة
167
00:10:31,290 --> 00:10:32,130
.صحيح
168
00:10:32,500 --> 00:10:36,630
ولكن بأخذ ما حدث في الربع الأخير
.بعين الاعتبار، لا أملك الشجاعة للّعب
169
00:10:37,460 --> 00:10:38,540
ماذا عن مينيتا؟
170
00:10:38,750 --> 00:10:40,380
.لم يكن يفكر بشيء بالتأكيد
171
00:10:41,420 --> 00:10:44,290
.كثير ممن يلعبون كرة السلة يملكون ثقة عالية
172
00:10:44,710 --> 00:10:49,080
لأنّ هذه الشخصية هي التي
.تجعل اللاعب ناجحًا
173
00:10:50,000 --> 00:10:52,790
...رغم إنّ إشراك طالب سنة أولى حالة نادرة
174
00:10:53,290 --> 00:10:57,380
إلّا أنّهم سيبدؤون بشقّ طريق مختلف
.عن البقية إن أثبتوا قدرتهم على المشاركة في هذه المباراة {Check this whole part}
175
00:10:57,710 --> 00:10:59,210
.يا كاميكي
176
00:11:01,080 --> 00:11:02,420
شيرايشي-سينباي
177
00:11:02,540 --> 00:11:05,750
.هذا أمر قرّره يوهيتو، لذا لن أتذمر
178
00:11:06,170 --> 00:11:09,630
.ولكن لا تنسَ ما قاله لك ياكّو قبل قليل
179
00:11:10,500 --> 00:11:13,540
قد لا تتمكن من الوقوف
.على الملعب طوال الثلاث سنوات حسب النتيجة
180
00:11:17,960 --> 00:11:20,000
.أجل، أعلم
181
00:11:20,290 --> 00:11:23,880
!ما خطبهم! يأتون إلى هنا ويستخفون بنا
182
00:11:24,290 --> 00:11:25,880
.ليس كذلك
183
00:11:26,330 --> 00:11:28,960
.ولكنّه طالب سنة أولى
184
00:11:29,670 --> 00:11:35,500
لا أعتقد أنّ ذلك المدرب قد يشرك لاعبًا
.يخفّض من مستوى الفريق عمدًا
185
00:11:35,880 --> 00:11:37,790
.أهلًا! كنت أنتظرك
186
00:11:39,130 --> 00:11:41,540
.لنسقط كوزو هؤلاء
187
00:11:44,250 --> 00:11:46,130
!أعرني قوتك
188
00:11:47,290 --> 00:11:52,460
،لا يتوافق كاميكي مع أحد
.ولكنّه على وفاق مع فوا
189
00:11:52,960 --> 00:11:54,330
أكان معه في المرحلة الإعدادية؟
190
00:11:54,630 --> 00:11:55,580
.لا
191
00:11:56,290 --> 00:11:59,080
.هذا لأنّ فوا بمثابة الرائد بالنسبة ليوزان
192
00:11:59,920 --> 00:12:01,960
.العمر والشخصية لا يهمان
193
00:12:02,330 --> 00:12:05,080
.أيّ أحد يستطيع الوصول للقمّة ما دام ملك المهارة
194
00:12:07,500 --> 00:12:15,290
!هجوم! هجوم! هجوم! هجوم
195
00:12:07,500 --> 00:12:15,290
!دفاع! دفاع! دفاع! دفاع
196
00:12:15,960 --> 00:12:19,790
.بصراحة، ستكون معادلة النتيجة صعبة
197
00:12:20,630 --> 00:12:23,000
.ولكنّه ليس فارقًا مستحيلًا
198
00:12:23,580 --> 00:12:28,580
،لكن حتّى وإن حدثت معجزة وفزنا
.فربما لا نحصل على مرشد نظرًا لما حدث
199
00:12:29,880 --> 00:12:32,920
إذًا، ما الذي سنراهن عليه في
هذه العشر دقائق التالية؟
200
00:12:34,500 --> 00:12:37,080
.لا داعي لإضاعة الوقت بهذا التفكير
201
00:12:37,580 --> 00:12:40,290
.علينا أن نستمر بالتقدم بلا توقف إلى أن تتغير الأمور
202
00:12:41,420 --> 00:12:42,960
!هذا كل ما بالأمر
203
00:12:52,080 --> 00:12:53,130
!أحرزها
204
00:12:53,130 --> 00:12:54,210
!تمريرة رائعة
205
00:12:54,880 --> 00:12:57,170
.لا بد أنّه كان يراقب تحركات فوا جيدًا
206
00:12:57,460 --> 00:13:00,170
.من الصعب مجاراة توقيته بتمريرة كتلك
207
00:13:00,670 --> 00:13:05,500
رغم طوله، إلّا أنه قد يكون مفيدًا
.بمركز صانع اللعب للاستفادة من فوا جيّدًا
208
00:13:06,420 --> 00:13:08,830
كانت التمريرة بطيئة! ما خطبك؟
209
00:13:08,830 --> 00:13:10,290
هل أنت متوتر؟
210
00:13:11,500 --> 00:13:13,750
.الثلاث سنوات القادمة من حياتي مرهونة على هذه المباراة
211
00:13:15,420 --> 00:13:17,170
!سأتوتر بالطبع
212
00:13:18,460 --> 00:13:21,210
...تحركاته خفيفة، كما قفز إلى الأسفل قليل
213
00:13:21,960 --> 00:13:25,710
اندفاعاته سلسة وانعدام تعابير وجهه
.تجعل توقع تحركاته مستحيلة
214
00:13:26,420 --> 00:13:27,380
...وأيضًا
215
00:13:27,790 --> 00:13:29,960
...من علّمتني كرة السلة
216
00:13:30,710 --> 00:13:32,670
.كان اسمها كوروماتاني أيضًا
217
00:13:33,080 --> 00:13:34,880
.أجل، كما توقعت
218
00:13:35,420 --> 00:13:38,210
!هذه هي... الرمية المثاليّة
219
00:13:42,170 --> 00:13:43,540
...رمية بيدان
220
00:13:46,630 --> 00:13:48,960
.إنّه يشابهها كالعادة
221
00:13:49,920 --> 00:13:52,670
.من المذهل أنّه وصل إلى هنا دون أن يفقد عزيمته
222
00:13:54,210 --> 00:13:55,210
!ثلاثيّة
223
00:13:56,290 --> 00:14:00,210
.حسّ تمرير وسرعة وثلاثيّات
224
00:14:01,040 --> 00:14:03,580
!يا للإثارة، لا أريد أن أخسر أبدًا
225
00:14:04,080 --> 00:14:06,210
!الفارق 24 نقطة ثانية الآن
226
00:14:07,170 --> 00:14:08,250
!يا كاميكي
227
00:14:09,250 --> 00:14:12,580
التوافق مع الآخرين باستثناء فوا
.سيكون صعبًا بالتأكيد
228
00:14:13,380 --> 00:14:15,460
.ولكن لا تعتبر هذا عذرًا
229
00:14:16,960 --> 00:14:20,580
إن كنّا نحتاج الثلاثيّات، فإنّ
.أتسوشي أو تيتسو يستطيعان تسجيلها بسهولة
230
00:14:20,880 --> 00:14:22,330
.هذه فرصتك الأخيرة للتراجع
231
00:14:23,420 --> 00:14:25,130
ما الذي تستطيع إضافته؟
232
00:14:30,710 --> 00:14:34,960
،أتت كوروماتاني-سينسي اليوم
لذا ما رأيكم أن نخرج جميعًا؟
233
00:14:35,420 --> 00:14:39,880
{\pos(469.538,76.308)}مدرسة ذوي الاحتياجات الخاصة
حدائق البلوط
234
00:14:36,040 --> 00:14:37,830
!مساء الخير
235
00:14:37,960 --> 00:14:39,790
!مساء الخير
236
00:14:40,130 --> 00:14:43,500
.ما هذا؟ أرى وجوهًا جديدة اليوم
237
00:14:43,670 --> 00:14:45,920
حسنًا، هلّا قدمتم أنفسكم؟
238
00:14:46,500 --> 00:14:48,290
.لنبدأ بتلك الفتاة هناك
239
00:14:49,880 --> 00:14:53,540
!سينسي، كاميكي ليس فتاة
240
00:14:53,750 --> 00:14:55,500
!ماذا؟! إنّه صبي؟
241
00:14:55,500 --> 00:14:58,130
.أنا كاميكي يوزان
242
00:14:58,500 --> 00:15:02,080
.آسفة! يا له من اسم رجولي
243
00:15:03,380 --> 00:15:04,420
!لنلعب المطاردة
244
00:15:04,420 --> 00:15:05,500
!لنلعب تفادي الكرة
245
00:15:05,500 --> 00:15:06,170
!أجل
246
00:15:07,290 --> 00:15:09,790
ألا تريد اللعب رفقة الجميع؟
247
00:15:10,330 --> 00:15:11,540
.لا أجيد ذلك
248
00:15:11,670 --> 00:15:14,080
ماذا تحب؟ ألعاب الفيديو؟
249
00:15:14,420 --> 00:15:15,630
.لم ألعبها من قبل
250
00:15:16,250 --> 00:15:19,130
ماذا عن الرياضة؟ مثل كرة القاعدة أو كرة القدم؟
251
00:15:19,790 --> 00:15:23,420
.لا أريد لعبها، لأنّي أعرف أنّي لا أبرع في الرياضة
252
00:15:24,540 --> 00:15:25,830
لماذا؟
253
00:15:26,250 --> 00:15:30,540
.لأنّي ضعيف وقصير ولا أحد يريد اللعب معي
254
00:15:31,710 --> 00:15:33,210
.إنّه يشابهه
255
00:15:34,080 --> 00:15:35,170
.تعال معي قليلًا
256
00:15:35,460 --> 00:15:36,250
ماذا؟
257
00:15:36,250 --> 00:15:37,710
.تعال فحسب
258
00:15:40,080 --> 00:15:41,210
...إنّها مرتفعة
259
00:15:42,290 --> 00:15:43,710
أتعرف كرة السلة؟
260
00:15:44,540 --> 00:15:45,710
.أعرفها
261
00:15:45,880 --> 00:15:49,540
!رغم منظري، إلّا أنّي لاعبة كرة سلة
262
00:15:49,830 --> 00:15:53,460
بشكل عام، فإنّ كرة السلة رياضة
.يلعبها الأشخاص الضخام
263
00:15:54,210 --> 00:15:59,130
لحجمك تأثير كبير على أسلوب لعبك
.ولكن لا توجد أية قيود أو أنظمة تصنيف
264
00:15:59,710 --> 00:16:04,040
حتّى من بين النساء، ليس من النادر
!أن تكون هناك لاعبات يفوق طولهن 180 سنتيمتر
265
00:16:06,500 --> 00:16:09,250
أتريدني أن أخبرك كم طولي؟
266
00:16:09,830 --> 00:16:11,750
!إنّه 159 سنتيمتر
267
00:16:12,540 --> 00:16:15,540
.ولكن طولي المُعلن هو 165 سنتيمتر
268
00:16:15,790 --> 00:16:17,330
ألا أبدو كنجمة جماهير؟
269
00:16:18,960 --> 00:16:20,580
.تفضل، هذه كرتك
270
00:16:25,670 --> 00:16:26,580
!حاول رميها
271
00:16:28,580 --> 00:16:31,500
.ارمها عاليًا وإلى الأمام صوب ذلك الحلق
272
00:16:33,290 --> 00:16:34,420
...إنّها ثقيلة
273
00:16:35,210 --> 00:16:38,210
.تمهّل! لن تدخل هكذا
274
00:16:39,040 --> 00:16:41,130
.اصنع مثلثًا باستخدام كلتا يديك
275
00:16:41,790 --> 00:16:43,540
.صحيح، أرخِ قوتك الآن
276
00:16:44,210 --> 00:16:46,250
،لا تعتمد على عضلات يدك فحسب
277
00:16:46,250 --> 00:16:49,790
عليك التركيز على جسدك كله من
.أطراف أصابع قدمك حتّى نهاية أصابعك
278
00:17:07,330 --> 00:17:09,170
!دخلت من أول رمية
279
00:17:09,170 --> 00:17:11,040
!لا أملك ما أستطيع تعليمك إيّاه هكذا
280
00:17:14,290 --> 00:17:17,000
.لا داعي للقوة أو الطول
281
00:17:17,960 --> 00:17:20,710
.جسدك الصغير هذا نفسه موهبة
282
00:17:21,790 --> 00:17:23,250
.أنت تملك الموهبة
283
00:17:23,830 --> 00:17:25,460
!ستصبح بارعًا حتمًا
284
00:17:27,000 --> 00:17:30,250
دائمًا ما يقول الجميع أنّي
.اتخذت خيارًا خاطئًا
285
00:17:31,580 --> 00:17:34,380
.أشعر أنّي أتحطّم، وكأنّي أنهار
286
00:17:35,290 --> 00:17:36,330
...حين يحدث ذلك
287
00:17:36,710 --> 00:17:40,540
فإنّ تلك الكلمات التي قالها
.يوهيتو تهدر كالرعد
288
00:17:41,830 --> 00:17:43,040
من هذا؟
289
00:17:43,040 --> 00:17:45,170
!إنّه بارع جدًا
290
00:17:45,460 --> 00:17:47,040
!ولكنّه قصير
291
00:17:47,710 --> 00:17:51,500
سمعت أنّه سجّل دانك
!بتخطيه لحاجز يفوق 170 سنتيمتر
292
00:17:51,830 --> 00:17:53,710
ألا يستطيع أحد إيقافه؟
293
00:17:55,250 --> 00:17:57,420
.بدأت بالركض بالفعل
294
00:17:58,500 --> 00:18:00,960
.لا تقف. استمر بالتقدّم
295
00:18:04,500 --> 00:18:05,210
!تبًا
296
00:18:07,920 --> 00:18:09,080
!لا تسمح له بالتمرير
297
00:18:17,460 --> 00:18:18,830
!مذهل
298
00:18:19,790 --> 00:18:22,960
!هذا القزم... إنّه يملك أسلحة رائعة
299
00:18:23,710 --> 00:18:25,830
!رائع يا ياكوما-سينباي
300
00:18:26,040 --> 00:18:28,790
!كانت تمريرة طويلة من قبل خط المنتصف
301
00:18:29,170 --> 00:18:30,960
أهذا معقول؟
302
00:18:30,960 --> 00:18:32,710
أهناك قانون تسلل في كرة السلة؟
303
00:18:34,330 --> 00:18:38,710
ربما... على الأرجح، صانع اللعب هذا
304
00:18:38,710 --> 00:18:40,710
.مختلف عن الذين رأيناهم من قبل
305
00:18:41,500 --> 00:18:45,500
.آمل أن يلحظا تشياكي-سينباي أو كوروماتاني-كن شيئًا
306
00:18:47,580 --> 00:18:48,630
.هذا سيّئ
307
00:18:50,880 --> 00:18:51,670
.إنّه بارع
308
00:18:53,830 --> 00:18:56,790
!هجوم! هجوم! هجوم! هجوم
309
00:18:56,790 --> 00:18:59,000
!هجوم! هجوم! هجوم! هجوم
310
00:18:56,790 --> 00:19:00,000
!دفاع! دفاع! دفاع! دفاع
311
00:19:00,250 --> 00:19:03,500
.هذا سيّئ... هجمات يوزان-كن هزتني
312
00:19:04,000 --> 00:19:05,830
.اهدأ... اهدأ
313
00:19:06,290 --> 00:19:07,000
!هنا
314
00:19:14,630 --> 00:19:17,380
.يتفوق هيو من ناحية المهارة العامة
315
00:19:18,210 --> 00:19:21,580
.ولكن بدأ ناتسومي-كن يدرك أسلوب هجمات هيو
316
00:19:22,630 --> 00:19:23,880
!سحقًا، اضطربت
317
00:19:24,920 --> 00:19:27,540
!رميت بسرعة أيّها الأحمق توبي
318
00:19:27,880 --> 00:19:31,170
توقّع أين ستقع الكرة إذًا؟
319
00:19:31,920 --> 00:19:34,290
!لا يقفز بغباء فحسب إذًا
320
00:19:34,750 --> 00:19:37,460
ما الذي سيتبقى لك إن سلبنا المرتدات منك؟
321
00:19:39,670 --> 00:19:41,170
!إلى الدفاع! عودوا
322
00:19:45,170 --> 00:19:46,290
!اركضوا، اركضوا
323
00:19:46,540 --> 00:19:48,830
!إ-إنّهم سريعون! ألا يتعبون؟
324
00:19:49,330 --> 00:19:52,290
،إن كانت تلك التمريرة مجرد ضربة حظ
.فلن يكون هذا جيّدًا
325
00:19:52,880 --> 00:19:55,290
!رائع، يبدو أنّ الأمور بدأت تتسارع
326
00:19:56,920 --> 00:19:59,000
!لا تسمح لطالب سنة أولى بالتلاعب بك {Check}
327
00:19:59,210 --> 00:20:02,250
!احترس من التمريرات الطويلة أيّها القزم
!لا تسمح له باجتيازك
328
00:20:02,580 --> 00:20:05,710
!لن أسمح له باجتيازي! لن أدعها تصبح هجمة سريعة
329
00:20:08,290 --> 00:20:11,040
!توقّف؟! لا يمكن... سيرمي من هنا؟
330
00:20:14,880 --> 00:20:20,000
.توقّف وأوقف كل شيء للحظة
.لا بدّ أنّه لاحظ أنّي اخترقت إلى الداخل
331
00:20:20,580 --> 00:20:22,040
!رمية رائعة
332
00:20:22,920 --> 00:20:25,040
!أحسنت، أحسنت يا إيتوغا
333
00:20:25,040 --> 00:20:27,080
!أحسنت، أحسنت يا إيتوغا
334
00:20:26,040 --> 00:20:30,130
!يا لسرعتهم! رغم أنّ تبقى 15 ثانية من ساعة التوقيت
335
00:20:30,210 --> 00:20:32,880
!أيسرّعون من زخمهم في هذا الوقت من المباراة؟
336
00:20:33,130 --> 00:20:35,130
.هذا بسبب رقم 24
337
00:20:35,920 --> 00:20:41,000
،حين يعرفون بقدوم تمريرة
.فمن الطبيعي أن يبدأ الجميع بالركض نحو السلة
338
00:20:41,790 --> 00:20:44,830
والقدرة الكبيرة على التحرك
.هي أحد أقوى نقاط قوتنا من الأساس
339
00:20:45,710 --> 00:20:49,210
يبدو أنّ يوزان يستغل مواهبه على أكمل
،وجه بالمباريات الانتقالية كهذه
340
00:20:49,210 --> 00:20:51,750
.بدلًا من التدريب لنصف شوط {Check}
341
00:20:52,250 --> 00:20:58,130
،بأخذ الحرارة والوقت المتبقي بعين الاعتبار
.فسيكون التأقلم صعبًا على فريق ثانوية كوزو
342
00:20:58,540 --> 00:21:03,210
!دفاع! دفاع! دفاع! دفاع
343
00:21:01,040 --> 00:21:02,080
!كرة لمصلحة الفريق الأبيض
344
00:21:03,580 --> 00:21:05,750
،لم أكن أشك بيوزان-كن
345
00:21:06,710 --> 00:21:08,290
،ولكن بعد رؤية عدد من لعباته
346
00:21:08,290 --> 00:21:12,580
.فقد تأكدت أنّه تعلم العديد من التقنيات من أمي
347
00:21:13,460 --> 00:21:15,670
.فلتمتن لحمضك النووي
348
00:21:16,960 --> 00:21:19,460
،صحيح، رغم أنّي تعلمت بعض الأشياء منها
349
00:21:19,670 --> 00:21:22,500
...فإنّها لم تعلمني على الأساسيات من قبل
350
00:21:23,540 --> 00:21:25,500
!سحقًا... هذا محبط
351
00:21:28,580 --> 00:21:30,460
.سأشكرك على ما فعلته قبل قليل
352
00:21:30,920 --> 00:21:34,000
.تمكنت من المشاركة بفضلك. شكرًا لك
353
00:21:34,330 --> 00:21:35,750
.على الرحب
354
00:21:36,710 --> 00:21:37,580
...سيجتازني
355
00:21:38,670 --> 00:21:41,380
.كنت ممتنًا لوالدتك دائمًا
356
00:21:42,040 --> 00:21:46,080
.ما زلت فخورًا بما علّمتني إيّاه
357
00:21:47,630 --> 00:21:52,130
.أعدك. سأشق طريقي إلى تشكيلة تايي الأساسيّة
358
00:21:54,210 --> 00:21:55,670
...لذا في الصيف القادم
359
00:21:56,000 --> 00:21:58,040
.لنتواجه ثانية بوجود البطولة الوطنية على المحك
360
00:22:17,670 --> 00:22:21,960
أعرف أنّ الإمساك بالأحلام
361
00:22:22,790 --> 00:22:27,710
ليس أمرًا يسهل تحقيقه، مع ذلك
362
00:22:27,920 --> 00:22:32,920
من ييأسون من الأمر ببدايته
363
00:22:32,920 --> 00:22:38,210
لا يمكنهم إبصار الضوء بأعينهم
364
00:22:38,330 --> 00:22:43,750
النجوم الساكنة ترصّع السماء بالأعلى
365
00:22:43,750 --> 00:22:48,960
وتشعّ حياةً دومًا
366
00:22:49,040 --> 00:22:51,080
يمكنني بدوري
367
00:22:51,460 --> 00:22:55,380
عدّاء الشمس يركض بقلب مشتعل للأقصى
368
00:22:55,380 --> 00:23:01,540
ويشعّ بنور الثورة
369
00:23:01,710 --> 00:23:07,670
لا أحد يعرف النتيجة حتّى آخر لحظة، آخر رمق
370
00:23:07,960 --> 00:23:14,330
سأواصل الركض وتجاوز ذاتي حتّى يغلبني الإعياء
371
00:23:14,420 --> 00:23:17,000
الخطوة 1! عيناك على الفوز
372
00:23:17,000 --> 00:23:19,630
الخطوة 2! تخيّل المستقبل
373
00:23:19,630 --> 00:23:25,080
الخطوة 3! اخترق بأقصى قوّتك
374
00:23:30,960 --> 00:23:35,420
القصة المباشرة
375
00:23:30,960 --> 00:23:35,420
آهيرو نو سورا
376
00:23:31,710 --> 00:23:34,290
{\pos(252.571,337.143)}".الحلقة القادمة: القصة المباشرة
34437