Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,590 --> 00:00:02,521
- I'm Jasper Chiswell.
- The minister?
2
00:00:02,522 --> 00:00:06,539
I am being blackmailed by two men -
Geraint Winn and Jimmy Knight.
3
00:00:06,540 --> 00:00:08,219
I need something
I can use against them,
4
00:00:08,220 --> 00:00:10,259
so that everybody has
something to lose.
5
00:00:10,260 --> 00:00:13,339
You'd be posing as the minister's
goddaughter, doing an internship.
6
00:00:13,340 --> 00:00:16,899
Under that cover, you'd bug the
office of one of the blackmailers.
7
00:00:16,900 --> 00:00:19,499
Community Organised REsistance.
8
00:00:19,500 --> 00:00:22,099
It means taking back what is ours!
9
00:00:22,100 --> 00:00:23,979
Are they going to find me?
10
00:00:23,980 --> 00:00:26,179
Just do what I tell you,
and then I'll look after you.
11
00:00:26,180 --> 00:00:29,099
- I was going to offer you a job.
- Doing detective stuff?
12
00:00:29,100 --> 00:00:31,539
When Billy says, "helped them"...
13
00:00:31,540 --> 00:00:33,619
...could he mean the Chiswell family?
14
00:00:33,620 --> 00:00:35,887
Do we know who we are working for?
15
00:00:35,888 --> 00:00:40,155
The girl I saw killed, she's in
the dell behind my dad's cottage.
16
00:00:40,780 --> 00:00:42,300
I can see bones.
17
00:00:43,940 --> 00:00:47,139
♪ You and me
18
00:00:47,140 --> 00:00:48,900
♪ Me and you
19
00:00:50,100 --> 00:00:53,580
♪ Somehow we made it through
20
00:00:55,940 --> 00:00:57,340
♪ I may be gone
21
00:00:59,020 --> 00:01:00,700
♪ I may be far away
22
00:01:02,500 --> 00:01:04,380
♪ But I walk beside you
23
00:01:05,420 --> 00:01:08,300
♪ Every step of the way
24
00:01:09,900 --> 00:01:11,419
♪ When you're used
25
00:01:11,420 --> 00:01:13,419
♪ Bruised
26
00:01:13,420 --> 00:01:16,379
♪ Black and blued
27
00:01:16,380 --> 00:01:18,620
♪ Don't think about it
28
00:01:20,740 --> 00:01:22,459
♪ Never doubt it
29
00:01:22,460 --> 00:01:24,659
♪ I'll walk beside you. ♪
30
00:01:24,660 --> 00:01:28,779
This programme contains some strong
language
31
00:01:38,940 --> 00:01:40,540
We need to go, leave it.
32
00:01:47,460 --> 00:01:48,820
Hurry up, come on.
33
00:01:52,900 --> 00:01:54,299
- Oh!
- Come on.
34
00:02:04,620 --> 00:02:06,300
Thanks.
35
00:02:16,100 --> 00:02:18,179
We won't make it to the car!
36
00:02:18,180 --> 00:02:20,060
The barn! Head for the barn!
37
00:02:49,060 --> 00:02:50,339
How's your hand?
38
00:02:50,340 --> 00:02:52,340
It's fine. How many are there?
39
00:02:52,341 --> 00:02:54,608
I don't know. I think there's two.
40
00:02:55,980 --> 00:02:57,780
- Can you hold this?
- Yeah.
41
00:03:14,140 --> 00:03:16,939
I'm going to make a run for it, get
the car right up at the door.
42
00:03:16,940 --> 00:03:18,419
- You can't run.
- It doesn't matter.
43
00:03:18,420 --> 00:03:20,299
You're limping.
Let's just be practical.
44
00:03:20,300 --> 00:03:23,099
This is what we're doing! You need
to keep them focused here.
45
00:03:23,100 --> 00:03:24,899
Make a racket. Bad dogs!!
46
00:03:24,900 --> 00:03:27,739
No biscuit. Rarr. Rarr. Like that.
47
00:03:27,740 --> 00:03:29,819
And whatever happens... Robin!
48
00:03:29,820 --> 00:03:31,419
What are you doing?
49
00:03:31,420 --> 00:03:32,820
Stop it!
50
00:03:42,340 --> 00:03:43,940
Robin, run!
51
00:04:34,220 --> 00:04:36,420
I think I've found human remains.
52
00:04:39,420 --> 00:04:41,220
I'm not giving you my name.
53
00:04:41,221 --> 00:04:43,021
I'll give you the location.
54
00:04:49,980 --> 00:04:51,419
Company'll pay for the damage.
55
00:04:51,420 --> 00:04:53,139
No need. There's nothing to fix.
56
00:04:53,140 --> 00:04:54,699
Built like a tank!
57
00:04:54,700 --> 00:04:56,299
You shouldn't have done that.
58
00:04:56,300 --> 00:04:58,019
You shouldn't have told me not to.
59
00:04:58,020 --> 00:04:59,954
You know I'm faster than you.
60
00:04:59,955 --> 00:05:02,756
You're not going to fire
me again, are you?
61
00:05:02,757 --> 00:05:04,382
Learned my lesson there.
62
00:05:10,820 --> 00:05:13,060
So, what now?
63
00:05:16,700 --> 00:05:18,939
In an hour, the police will have
a body,
64
00:05:18,940 --> 00:05:21,459
and if they talk to Billy,
they'll have a witness as well.
65
00:05:21,460 --> 00:05:22,619
And so Billy...?
66
00:05:22,620 --> 00:05:24,220
We do need to find him.
67
00:05:39,020 --> 00:05:40,819
- Hello?
- Hi, Robin.
68
00:05:40,820 --> 00:05:41,979
It's Izzy.
69
00:05:41,980 --> 00:05:44,379
Erm, best not come in to the
office today.
70
00:05:44,380 --> 00:05:46,979
- The police are here.
- Why, wh-what's happened?
71
00:05:46,980 --> 00:05:49,514
I can't discuss it.
See you tomorrow...
72
00:05:49,515 --> 00:05:50,699
...unless I call.
73
00:05:50,700 --> 00:05:52,967
Is there anything I can help with?
74
00:05:56,260 --> 00:05:58,659
- Was that the politician?
- Yeah.
75
00:05:58,660 --> 00:06:00,340
Well, erm, his office.
76
00:06:02,660 --> 00:06:04,899
What happens if you get caught
messing about there?
77
00:06:04,900 --> 00:06:07,834
Like, if the
Security Services found you out?
78
00:06:10,020 --> 00:06:12,220
Have you even thought about that?
79
00:06:38,260 --> 00:06:39,939
- I've spoken to DI Wardle.
- Hmm?
80
00:06:39,940 --> 00:06:42,741
He can't find out anything about
what's happening with the bones.
81
00:06:42,742 --> 00:06:46,610
It's a government minister's estate,
so they're all treading on eggshells.
82
00:06:46,611 --> 00:06:47,945
He did give me this.
83
00:06:49,580 --> 00:06:51,659
Billy was six when he
saw the girl strangled,
84
00:06:51,660 --> 00:06:52,979
he looks in his mid-20s now.
85
00:06:52,980 --> 00:06:54,980
So, it's roughly 20 years ago.
86
00:06:54,981 --> 00:06:58,648
Wardle did a check on all
the missing girls around then.
87
00:06:58,649 --> 00:07:00,059
Suki Lane fits.
88
00:07:00,060 --> 00:07:01,699
She went missing from care,
89
00:07:01,700 --> 00:07:04,019
living less than ten miles
from the Chiswell estate.
90
00:07:04,020 --> 00:07:05,979
She was 12, but built small,
91
00:07:05,980 --> 00:07:07,579
long dark hair.
92
00:07:07,580 --> 00:07:10,714
If Billy can ID her,
we've really got something.
93
00:07:10,715 --> 00:07:12,019
- Tea?
- Yes, please.
94
00:07:12,020 --> 00:07:13,820
Sam Barclay called as well.
95
00:07:13,821 --> 00:07:16,980
Jimmy drove to South London this
morning to a house on Alma Grove.
96
00:07:16,981 --> 00:07:18,939
He was dropping off food.
97
00:07:18,940 --> 00:07:22,474
Made Barclay sit in the car,
so Billy could be inside.
98
00:07:23,300 --> 00:07:24,967
I'm going to take a look.
99
00:07:27,340 --> 00:07:28,779
You all right?
100
00:07:28,780 --> 00:07:30,047
Yeah, I just erm...
101
00:07:31,220 --> 00:07:33,019
If Chiswell is arrested for murder,
102
00:07:33,020 --> 00:07:36,059
then they'll search his houses in
London and Oxfordshire, won't they?
103
00:07:36,060 --> 00:07:38,059
And they'll search his offices.
104
00:07:38,060 --> 00:07:39,579
I hid the spare bugs inside a box,
105
00:07:39,580 --> 00:07:41,299
but they'll find them
pretty quickly.
106
00:07:41,300 --> 00:07:43,499
- And if they do a sweep of...
- Of the Winns' office.
107
00:07:43,500 --> 00:07:48,099
- Yeah, I see what you're thinking.
- My fingerprints are all over it.
108
00:07:48,100 --> 00:07:50,367
I'll have to try and get them out.
109
00:07:50,368 --> 00:07:52,527
- Sorry, I know that was my...
- No, I asked you to...
110
00:07:52,528 --> 00:07:53,780
No, it's fine.
111
00:07:56,900 --> 00:07:58,699
No, I'll take care of it. Honestly.
112
00:07:58,700 --> 00:08:00,459
Fine. Do it this morning.
113
00:08:00,460 --> 00:08:04,539
- They asked me not to come in today.
- Ignore 'em.
114
00:08:04,540 --> 00:08:07,619
Say you've got to do
something time-sensitive.
115
00:08:07,620 --> 00:08:12,020
Hmm, they're not the type of people
that are used to being ignored.
116
00:08:12,021 --> 00:08:13,888
It'll be good for 'em, then.
117
00:09:10,300 --> 00:09:12,660
Oh, come on!
118
00:09:32,180 --> 00:09:33,299
What are you doing in here?
119
00:09:33,300 --> 00:09:35,299
I was borrowing a stapler.
120
00:09:35,300 --> 00:09:37,139
Show me.
121
00:09:37,140 --> 00:09:38,180
What?
122
00:09:39,620 --> 00:09:41,020
I don't believe you.
123
00:09:43,300 --> 00:09:44,580
Show me it.
124
00:09:45,660 --> 00:09:47,420
Well, I couldn't find one.
125
00:09:48,500 --> 00:09:50,139
Oh, huh...
126
00:09:50,140 --> 00:09:53,299
- You were looking at my phone.
- No, I wasn't. - Don't lie.
127
00:09:53,300 --> 00:09:55,529
You were looking at it.
Now, what are you doing...
128
00:09:55,530 --> 00:09:59,464
- ...going through my pho...?
- Look, I'm already late, I...
129
00:09:59,465 --> 00:10:02,532
- Excuse me?
- Not till you answer my question.
130
00:10:05,140 --> 00:10:07,659
How many people do you know here?
131
00:10:07,660 --> 00:10:10,139
Because I know six people
who could have you
132
00:10:10,140 --> 00:10:12,007
fired by the end of the day.
133
00:10:12,008 --> 00:10:15,208
So don't even flirt with
pulling this crap on me.
134
00:10:15,540 --> 00:10:16,939
What, so you can just come in...
135
00:10:16,940 --> 00:10:19,140
Can I borrow your stapler or not?
136
00:10:19,141 --> 00:10:23,275
Because if not, get out of my way
before I have you thrown out?
137
00:10:23,420 --> 00:10:25,154
- People like you...
- Yes.
138
00:10:26,020 --> 00:10:28,260
We run things, I know.
139
00:10:41,860 --> 00:10:45,659
How could it be so
bloody complicated? You are a hotel.
140
00:10:45,660 --> 00:10:47,539
Of course you
have my bill on file...
141
00:10:47,540 --> 00:10:49,499
So is this laziness or are
you incompetent?
142
00:10:49,500 --> 00:10:51,019
Come on, which is it?
143
00:10:51,020 --> 00:10:53,420
Get the manager to call
me, urgently!
144
00:10:55,340 --> 00:10:56,979
Morning, Minister. Hi, Izzy.
145
00:10:56,980 --> 00:10:58,939
- Did you not...?
- Oh, I won't be long.
146
00:10:58,940 --> 00:11:00,939
Essential maintenance
on the you-know-what.
147
00:11:00,940 --> 00:11:02,699
Let's just get on with it.
148
00:11:02,700 --> 00:11:04,739
OK.
149
00:11:04,740 --> 00:11:09,341
- Erm, constituent wants to discuss
his idea for a new tax on... - No.
150
00:11:09,864 --> 00:11:12,024
Leave it. Next.
151
00:11:12,380 --> 00:11:14,899
- Two village fete requests.
- No!
152
00:11:14,900 --> 00:11:18,434
- Margaret Connaught asked if she...
- Absolutely not.
153
00:11:18,465 --> 00:11:20,865
Kind decline with best wishes, then.
154
00:11:20,866 --> 00:11:24,200
- They say they piss
- themselves when they die.
155
00:11:24,201 --> 00:11:26,539
Is that true, Chiswell?
156
00:11:32,500 --> 00:11:34,020
Delete that.
157
00:11:36,380 --> 00:11:39,580
Minister, is this something
we could help with?
158
00:11:47,580 --> 00:11:49,139
What was that about?
159
00:11:49,140 --> 00:11:51,007
It's just miserable for him.
160
00:11:52,660 --> 00:11:55,500
I honestly think he's done
nothing wrong.
161
00:13:57,220 --> 00:13:59,739
I think I over-ordered, again.
162
00:13:59,740 --> 00:14:01,979
No such thing.
163
00:14:01,980 --> 00:14:04,180
Have you got more than two forks?
164
00:14:04,181 --> 00:14:05,819
Spoon for me. Beer?
165
00:14:05,820 --> 00:14:07,620
Hm, yes, please.
166
00:14:08,820 --> 00:14:11,139
You know we had over 50
answerphone messages.
167
00:14:11,140 --> 00:14:13,074
Yeah, I know we need someone.
168
00:14:13,075 --> 00:14:13,859
Thanks.
169
00:14:13,860 --> 00:14:15,927
How'd you get on with the bugs?
170
00:14:15,928 --> 00:14:17,019
I got them.
171
00:14:17,020 --> 00:14:19,539
So, are we carrying on with
Chiswell as a client?
172
00:14:19,540 --> 00:14:22,459
I'd like to keep him close,
until we know that Billy's safe.
173
00:14:22,460 --> 00:14:24,727
What, no luck at Alma Grove, then?
174
00:14:24,728 --> 00:14:26,059
He'd been there.
175
00:14:26,060 --> 00:14:27,660
He's not there any more.
176
00:14:27,661 --> 00:14:30,180
And there's traces of blood
all through the house.
177
00:14:30,181 --> 00:14:32,699
There's blood on the banister too.
178
00:14:32,700 --> 00:14:36,434
He maybe tried to hold on
while he was being dragged off.
179
00:14:36,660 --> 00:14:38,860
Or, er, he might've cut himself.
180
00:14:40,420 --> 00:14:43,140
He'd carved one of those
horses as well.
181
00:14:46,100 --> 00:14:48,259
I did a check with the, er,
Land Registry.
182
00:14:48,260 --> 00:14:50,619
It's owned by a Mrs Collier.
Does that ring any bells?
183
00:14:50,620 --> 00:14:51,660
No.
184
00:14:53,100 --> 00:14:55,459
We haven't got the money to keep
it under surveillance.
185
00:14:55,460 --> 00:14:58,059
You know, you're right about
trying to stick with Chiswell.
186
00:14:58,060 --> 00:14:59,659
Someone left him a message today.
187
00:14:59,660 --> 00:15:01,739
I think it was about the
girl that Billy saw.
188
00:15:01,740 --> 00:15:02,859
What kind of message?
189
00:15:02,860 --> 00:15:05,659
It went straight to answerphone,
it was a man and he said,
190
00:15:05,660 --> 00:15:08,139
"They piss themselves
when they die."
191
00:15:08,140 --> 00:15:12,340
"THEY piss THEMSELVES when they
die"? Not, "SHE pissed HERSELF"?
192
00:15:12,341 --> 00:15:13,579
No. No. I'm sure.
193
00:15:13,580 --> 00:15:15,299
And you watched him listen to this?
194
00:15:15,300 --> 00:15:17,499
Well, he just,
he just left straight away.
195
00:15:17,500 --> 00:15:19,619
I got the impression that
Izzy knows something.
196
00:15:19,620 --> 00:15:21,739
But she's loyal to her family.
She won't talk.
197
00:15:21,740 --> 00:15:24,019
Maybe someone's knows
about the police digging?
198
00:15:24,020 --> 00:15:25,779
He's done well to keep it
out of the papers.
199
00:15:25,780 --> 00:15:27,779
You'd hope it's still news
200
00:15:27,780 --> 00:15:31,380
when a dead girl's found
buried on a minister's estate.
201
00:15:31,381 --> 00:15:32,661
He rang me.
202
00:15:33,020 --> 00:15:34,619
He wants a report in person.
203
00:15:34,620 --> 00:15:37,059
We're going to have to drive up
to his place in Oxfordshire.
204
00:15:37,060 --> 00:15:39,819
Is there anything we can give him?
205
00:15:39,820 --> 00:15:42,154
I reckon Jimmy deals a bit of weed.
206
00:15:42,155 --> 00:15:45,822
Well, unless it's a kilo,
that's not going to be enough.
207
00:15:45,940 --> 00:15:47,859
I found Jimmy's ex-wife.
208
00:15:47,860 --> 00:15:50,794
We can drop in on her on the
way to Chiswell.
209
00:15:57,700 --> 00:16:00,179
- Hi. Erm...
- I've got an appointment with Dawn.
210
00:16:00,180 --> 00:16:01,659
What do you want doing to him, pet?
211
00:16:01,660 --> 00:16:03,539
Do you just want me
to neaten him up all over?
212
00:16:03,540 --> 00:16:05,859
I'm not here for a haircut.
But I'm happy to pay for one.
213
00:16:05,860 --> 00:16:08,139
My name's Cormoran Strike.
I'm a private detective.
214
00:16:08,140 --> 00:16:10,740
- This is my partner, Robin.
- Oh, yeah.
215
00:16:10,741 --> 00:16:14,700
I read about you! You caught that
man who did those things.
216
00:16:14,701 --> 00:16:16,019
That's right.
217
00:16:16,020 --> 00:16:17,979
We were hoping to talk to
you about Jimmy Knight.
218
00:16:17,980 --> 00:16:20,139
Shit. What's he done now?
219
00:16:20,140 --> 00:16:22,499
We're just after some background.
220
00:16:22,500 --> 00:16:24,019
Right.
221
00:16:24,020 --> 00:16:28,099
Er, Sian, can you, er, take her
foils out at ten past, please?
222
00:16:28,100 --> 00:16:29,620
We can talk out back.
223
00:16:33,740 --> 00:16:35,219
There you go, cock.
224
00:16:35,220 --> 00:16:37,260
Thanks. Very kind.
225
00:16:38,460 --> 00:16:40,394
I've not seen Jimmy in years.
226
00:16:42,380 --> 00:16:45,379
Well, we're interested in his family
as much as anything else.
227
00:16:45,380 --> 00:16:48,139
When was the last time you
saw Billy?
228
00:16:48,140 --> 00:16:50,700
Oh, not since Jimmy and I split.
229
00:16:51,940 --> 00:16:53,739
He used to come and stay sometimes,
230
00:16:53,740 --> 00:16:55,807
but he'd scream the place down.
231
00:16:55,808 --> 00:16:58,608
I'm talking four or
five in the morning.
232
00:16:59,500 --> 00:17:01,700
He pissed the bed more than once.
233
00:17:02,300 --> 00:17:03,819
Did he ever say why?
234
00:17:03,820 --> 00:17:05,754
What, why he pissed the bed?!
235
00:17:05,755 --> 00:17:07,955
Well, what he was frightened of?
236
00:17:09,500 --> 00:17:14,034
He said he woke up and he couldn't
breathe because of what he'd done.
237
00:17:14,035 --> 00:17:15,555
What had he done?
238
00:17:16,100 --> 00:17:17,459
It were ridiculous!
239
00:17:17,460 --> 00:17:18,861
I mean, it was all...
240
00:17:21,020 --> 00:17:23,659
Where they grew up, the local kids,
241
00:17:23,660 --> 00:17:27,019
they used to go up to this old chalk
horse and make a wish on it.
242
00:17:27,020 --> 00:17:30,579
And Billy said he wished that he
were dead, so that he could be
243
00:17:30,580 --> 00:17:35,059
with his mum again, only the horse
took some other kid instead.
244
00:17:35,060 --> 00:17:37,139
I mean, how cracked is that?
245
00:17:37,140 --> 00:17:40,379
I were giving him a cuddle
and, like, trying to tell him,
246
00:17:40,380 --> 00:17:44,247
and then Jimmy came in and,
and he started shouting at him,
247
00:17:44,248 --> 00:17:47,915
he was like, "Shut your fucking
mouth about that horse."
248
00:17:48,100 --> 00:17:49,939
Did you ever meet his dad?
249
00:17:49,940 --> 00:17:51,779
Jack Knight were horrible.
250
00:17:51,780 --> 00:17:54,579
Drunk, got barred from everywhere.
251
00:17:54,580 --> 00:17:57,899
Used his fists on his kids more
than once, I know that much.
252
00:17:57,900 --> 00:17:59,739
One time, Jimmy said
253
00:17:59,740 --> 00:18:03,459
his old man were going to
hell for what he'd done.
254
00:18:03,460 --> 00:18:07,299
I mean, the big joke of it were
that his dad worked for a Tory.
255
00:18:07,300 --> 00:18:09,434
You've heard of Jasper Chiswell?
256
00:18:09,435 --> 00:18:10,699
I have, actually.
257
00:18:10,700 --> 00:18:12,419
Did Jimmy talk about
the Chiswell family?
258
00:18:12,420 --> 00:18:14,579
Oh, that's the hypocrisy of him!
259
00:18:14,580 --> 00:18:16,899
I mean, he used to go to
all their parties, didn't he?
260
00:18:16,900 --> 00:18:19,379
Freddie Chiswell's 18th,
big marquee, and all that.
261
00:18:19,380 --> 00:18:21,019
I mean, he even hired a tuxedo.
262
00:18:21,020 --> 00:18:23,539
I've seen the pictures!
I wish I had them now.
263
00:18:23,540 --> 00:18:25,819
I'd stick 'em on the internet and
show all his mates what
264
00:18:25,820 --> 00:18:27,899
a lick-arse he was around posh kids.
265
00:18:27,900 --> 00:18:29,939
They'd have only had him around
because,
266
00:18:29,940 --> 00:18:31,619
well, he could always get drugs.
267
00:18:31,620 --> 00:18:33,021
They needed a dealer.
268
00:18:33,022 --> 00:18:34,262
That's all he was.
269
00:18:36,860 --> 00:18:40,460
You know how Billy said his dad
"Helped THEM bury her"?
270
00:18:40,461 --> 00:18:41,779
Mmm.
271
00:18:41,780 --> 00:18:44,019
Well, if Jimmy really was that
desperate to fit in with
272
00:18:44,020 --> 00:18:45,459
Freddie and his crowd...?
273
00:18:45,460 --> 00:18:47,299
He helped him cover up a murder?
274
00:18:47,300 --> 00:18:49,619
Well, if he was involved in
it, he might've?
275
00:18:49,620 --> 00:18:52,099
I mean, he's obviously desperate
to stop Billy talking.
276
00:18:52,100 --> 00:18:54,939
And it'd explain why Jack Knight
helped to bury the girl,
277
00:18:54,940 --> 00:18:56,459
if Jimmy was mixed up in it,
278
00:18:56,460 --> 00:18:59,994
and why Billy took so
long to tell anyone what he saw.
279
00:18:59,995 --> 00:19:01,899
- Hmm.
- You're not convinced.
280
00:19:01,900 --> 00:19:03,834
No, I see what you're saying.
281
00:19:03,835 --> 00:19:07,635
I just don't see how Geraint Winn
fits in to that picture.
282
00:19:07,636 --> 00:19:09,021
And I'm hungry.
283
00:19:10,980 --> 00:19:12,940
I've got some biscuits here.
284
00:19:20,180 --> 00:19:21,579
What?
285
00:19:21,580 --> 00:19:24,847
You're like one of those
old-fashioned pay-phones,
286
00:19:24,848 --> 00:19:27,582
except you take biscuits
instead of coins.
287
00:19:27,583 --> 00:19:29,339
I like your idea.
288
00:19:29,340 --> 00:19:32,219
But Chiswell told me Geraint
wants to destroy him.
289
00:19:32,220 --> 00:19:36,154
And if Geraint has something
linking Chiswell to the murder,
290
00:19:36,155 --> 00:19:39,755
why wouldn't he go to the police,
let them do the work?
291
00:19:57,620 --> 00:20:00,059
Is there only so much they can do
once the bones are removed?
292
00:20:00,060 --> 00:20:02,619
Do they not tape off the scene
if it's on private land?
293
00:20:02,620 --> 00:20:04,887
There should still be people here.
294
00:20:04,888 --> 00:20:07,955
For a buried child,
you'd dig up half the wood.
295
00:20:08,340 --> 00:20:11,674
Chiswell couldn't have just
send them away, though.
296
00:20:12,980 --> 00:20:14,020
Could he?
297
00:20:33,980 --> 00:20:35,220
"Mare Mourning".
298
00:20:36,380 --> 00:20:39,259
The foal's got lethal
white syndrome.
299
00:20:39,260 --> 00:20:41,927
Looks healthy,
but the bowels don't work.
300
00:20:41,928 --> 00:20:43,339
Kinvara likes it.
301
00:20:43,340 --> 00:20:45,459
- Reminds her of Lady.
- Who's that?
302
00:20:45,460 --> 00:20:47,059
A mare she had. Had it put down.
303
00:20:47,060 --> 00:20:48,579
Happens with animals.
304
00:20:48,580 --> 00:20:50,579
Now, look here...
305
00:20:50,580 --> 00:20:51,899
Events are accelerating.
306
00:20:51,900 --> 00:20:53,739
I gather the police have been here.
307
00:20:53,740 --> 00:20:55,339
Who told you that?
308
00:20:55,340 --> 00:20:59,407
- Do you know what they were looking for?
- That's irrelevant.
309
00:21:00,020 --> 00:21:02,419
Jimmy Knight was brought
up in Steda Cottage, wasn't he,
310
00:21:02,420 --> 00:21:04,019
where the police have been digging?
311
00:21:04,020 --> 00:21:05,659
Knight's past is irrelevant.
312
00:21:05,660 --> 00:21:07,059
I know all about his childhood.
313
00:21:07,060 --> 00:21:08,939
I'm paying you to find out
what he's up to now.
314
00:21:08,940 --> 00:21:10,819
So where are we?
315
00:21:10,820 --> 00:21:13,020
What exactly have you got for me?
316
00:21:13,620 --> 00:21:15,739
We've got some promising
leads on Geraint.
317
00:21:15,740 --> 00:21:17,659
Looks like he's hiding some
damaging stuff.
318
00:21:17,660 --> 00:21:20,339
And the Jimmy Knight deep-cover
work has revealed drug dealing.
319
00:21:20,340 --> 00:21:22,340
We think there's more to come.
320
00:21:22,341 --> 00:21:24,475
We just need a little more time.
321
00:21:24,476 --> 00:21:24,939
Time?
322
00:21:24,940 --> 00:21:28,074
That's what we lack!
I can't give you more time.
323
00:21:28,075 --> 00:21:30,009
We just need a few more days.
324
00:21:30,220 --> 00:21:34,180
Freddie was awarded the
CGC posthumously, wasn't he?
325
00:21:35,140 --> 00:21:36,899
Yes. What of it?
326
00:21:36,900 --> 00:21:39,567
I'd love to see it.
For personal reasons.
327
00:21:39,568 --> 00:21:41,568
Do you happen to have it here?
328
00:21:47,500 --> 00:21:50,500
Only 60 of these awarded
since it was created.
329
00:21:51,300 --> 00:21:54,339
- Did Freddie always want to join up?
- Family tradition.
330
00:21:54,340 --> 00:21:56,819
And that goes a long way with
us Chiswells.
331
00:21:56,820 --> 00:21:59,899
The country's been good to us,
so we have to do our bit in return.
332
00:21:59,900 --> 00:22:01,940
He did more than his bit.
333
00:22:06,220 --> 00:22:07,887
Well, you've seen it now.
334
00:22:07,888 --> 00:22:09,128
Thank you.
335
00:22:10,380 --> 00:22:12,579
I do appreciate that.
336
00:22:12,580 --> 00:22:14,060
I'll see you out.
337
00:22:17,940 --> 00:22:19,259
Could I just use the loo?
338
00:22:19,260 --> 00:22:20,619
Where's the nearest?
339
00:22:20,620 --> 00:22:22,754
Down the corridor, on the right.
340
00:22:24,085 --> 00:22:28,019
Next time I have you report back,
have something to tell me.
341
00:22:28,020 --> 00:22:30,554
I'll give you till
the end of the week.
342
00:22:30,555 --> 00:22:32,195
Then I'll cut my losses.
343
00:23:21,700 --> 00:23:23,340
I wonder who she was.
344
00:23:25,500 --> 00:23:28,700
He kept these photos like a trophy.
345
00:23:30,460 --> 00:23:32,660
Freddie liked humiliating people.
346
00:23:33,820 --> 00:23:35,220
Especially women.
347
00:23:36,860 --> 00:23:39,194
His medal was bollocks, by the way.
348
00:23:39,195 --> 00:23:42,062
Purely political.
He was a terrible officer.
349
00:23:43,300 --> 00:23:47,259
CORE's occupied the building as a
political protest, right?
350
00:23:47,260 --> 00:23:49,139
Jimmy's got a room on the top floor
351
00:23:49,140 --> 00:23:51,139
and I'm pretty sure he's
got Billy in it.
352
00:23:51,140 --> 00:23:52,779
He keeps it locked.
353
00:23:52,780 --> 00:23:54,619
Is there any way I can get to it?
354
00:23:54,620 --> 00:23:57,019
The developers are trying to
clear them out this weekend,
355
00:23:57,020 --> 00:23:59,299
so they're having a party.
The more the merrier.
356
00:23:59,300 --> 00:24:01,779
I cannae be there. I got a family
thing, the missus'd kill me.
357
00:24:01,780 --> 00:24:03,447
That's fine. We'll do it.
358
00:24:03,448 --> 00:24:05,582
Thanks for this. It's good work.
359
00:24:05,583 --> 00:24:06,859
Cheers, pal.
360
00:24:06,860 --> 00:24:08,579
Beats delivering curries off a bike.
361
00:24:08,580 --> 00:24:10,781
- All right if I head off?
- Yeah.
362
00:24:10,782 --> 00:24:12,947
- Cool. See you.
- See you, Sam.
363
00:24:13,980 --> 00:24:15,419
Would you mind covering this?
364
00:24:15,420 --> 00:24:18,059
My leg's not great, but if there's
a chance Billy's in there.
365
00:24:18,060 --> 00:24:19,860
I'm really sorry. I'm away.
366
00:24:19,861 --> 00:24:21,539
It's, er, my anniversary.
367
00:24:21,540 --> 00:24:22,979
Matt's booked a hotel.
368
00:24:22,980 --> 00:24:26,780
- I can't really get out of it.
- OK, yeah. I'll cover it.
369
00:24:26,781 --> 00:24:29,620
I'm really sorry. I mean, I could
come back early Sunday?
370
00:24:29,621 --> 00:24:31,379
Robin. Forget it.
371
00:24:31,380 --> 00:24:33,220
- Have a weekend.
- Right.
372
00:24:59,740 --> 00:25:01,020
Stand there.
373
00:25:05,660 --> 00:25:06,780
And again.
374
00:25:08,980 --> 00:25:10,340
Lovely.
375
00:25:15,260 --> 00:25:17,739
I'm pretty sure I'll remember
what room we're in.
376
00:25:17,740 --> 00:25:21,459
Well, I forgot I went away with
a world-class detective.
377
00:25:21,460 --> 00:25:24,299
It's for my Insta.
378
00:25:24,300 --> 00:25:26,367
I didn't know you were on that.
379
00:25:26,368 --> 00:25:28,568
Yeah. I've got 200 followers, me.
380
00:25:30,700 --> 00:25:32,659
This is really nice, Matt.
Thank you.
381
00:25:32,660 --> 00:25:35,259
Yeah, well, you know, technically,
it's not been a year yet.
382
00:25:35,260 --> 00:25:36,807
How's that?
383
00:25:36,808 --> 00:25:39,809
We were pronounced
man and wife at half three.
384
00:25:39,810 --> 00:25:43,477
Till then, you were just some bird
I was going out with.
385
00:25:48,500 --> 00:25:49,660
Hey.
386
00:25:50,780 --> 00:25:53,780
I know I've made a mess of
some things, Robin.
387
00:25:53,781 --> 00:25:57,021
But it really was
the best day of my life.
388
00:26:02,380 --> 00:26:03,899
I'm lucky to have you.
389
00:26:03,900 --> 00:26:05,460
I know that.
390
00:26:06,580 --> 00:26:08,020
I really do.
391
00:26:13,460 --> 00:26:14,500
Sorry.
392
00:26:19,100 --> 00:26:20,420
I do.
393
00:26:27,860 --> 00:26:29,460
Happy anniversary, Matt.
394
00:27:11,020 --> 00:27:12,340
Big fan of techno.
395
00:27:14,420 --> 00:27:15,954
Can I borrow that mask?
396
00:27:15,955 --> 00:27:17,259
You can have it...
397
00:27:17,260 --> 00:27:18,740
...for a tenner.
398
00:27:23,540 --> 00:27:25,940
How are we feeling about capitalism?
399
00:27:51,477 --> 00:27:53,067
- All right?
- Yeah.
400
00:27:53,437 --> 00:27:55,704
Everyone's pretty
much ready to go.
401
00:27:55,705 --> 00:27:57,839
You think so? Is everything set?
402
00:27:57,840 --> 00:27:59,715
- Yeah.
- What's going on?
403
00:28:00,580 --> 00:28:03,619
Three or four policemen outside.
Nothing has really changed,
404
00:28:03,620 --> 00:28:05,899
There's enough people
outside to keep them occupied.
405
00:28:05,900 --> 00:28:07,567
Can you give me two secs?
406
00:28:07,568 --> 00:28:08,768
Yeah, that's fine.
407
00:28:11,380 --> 00:28:13,899
- He's fine.
- What if the police come in?
408
00:28:13,900 --> 00:28:15,419
They ain't getting in today.
409
00:28:15,420 --> 00:28:17,619
What if they do?
And they find him locked up?
410
00:28:17,620 --> 00:28:20,659
So what's your great idea, then?
Come on, let's hear it!
411
00:28:20,660 --> 00:28:22,579
Cos if he talks, we're done.
412
00:28:22,580 --> 00:28:25,114
And all he wants to do is
fucking talk!
413
00:29:12,780 --> 00:29:14,419
Billy? You in there?
414
00:29:27,300 --> 00:29:29,180
Billy?
415
00:29:37,340 --> 00:29:39,939
It's good to see you, Billy.
I've been looking for you.
416
00:29:39,940 --> 00:29:43,740
Who told you about me?
Wh... wh... wh... why are you here?
417
00:29:43,741 --> 00:29:46,739
Billy, remember, you came to me.
418
00:29:46,740 --> 00:29:49,779
- I want to help.
- No, but I can't see you.
419
00:29:49,780 --> 00:29:52,259
- Jimmy'll kill me.
- I can keep you safe.
420
00:29:52,260 --> 00:29:55,259
I'm going to find out everything
I can about the girl you saw strangled.
421
00:29:55,260 --> 00:29:57,940
- That's a promise.
- Don't come near me!
422
00:30:03,340 --> 00:30:05,140
Do you recognise this girl?
423
00:30:16,580 --> 00:30:18,339
That's Suki.
424
00:30:18,340 --> 00:30:20,420
Why... why've you got that?
425
00:30:21,620 --> 00:30:23,687
- Was she the one you saw?
- No.
426
00:30:24,660 --> 00:30:26,419
Why would you ask that?
427
00:30:26,420 --> 00:30:30,619
Were there any of the Chiswell
family there that night?
428
00:30:30,620 --> 00:30:31,900
Billy...
429
00:30:33,540 --> 00:30:36,540
...it's important that you
try and think back.
430
00:30:37,740 --> 00:30:40,140
Do you know who strangled that girl?
431
00:30:40,141 --> 00:30:41,419
I can't say.
432
00:30:41,420 --> 00:30:43,060
I can't. I can't.
433
00:30:44,900 --> 00:30:47,300
If Chiswell finds me, he'll kill me.
434
00:30:48,140 --> 00:30:50,939
And he'll kill Jimmy.
435
00:31:03,740 --> 00:31:06,807
- What did you tell him, Billy?
- Nothing! I...
436
00:31:06,808 --> 00:31:08,019
Promise.
437
00:31:08,020 --> 00:31:09,420
Billy, listen to me.
438
00:31:10,900 --> 00:31:13,567
- Chiswell sent him.
- Billy, it's a lie.
439
00:31:14,580 --> 00:31:16,060
No! No! No!
440
00:31:17,620 --> 00:31:18,860
- Billy!
- Please.
441
00:31:23,900 --> 00:31:25,140
Billy!
442
00:31:26,900 --> 00:31:28,060
Billy!
443
00:31:34,100 --> 00:31:35,539
No, no, no, Billy!
444
00:31:35,540 --> 00:31:36,899
Billy, don't do it!
445
00:31:36,900 --> 00:31:38,580
Billy! Billy!
446
00:31:41,980 --> 00:31:43,419
Billy!
447
00:31:59,140 --> 00:32:00,980
- Bastard!
- Ah!
448
00:32:33,540 --> 00:32:34,700
Here you go.
449
00:32:35,900 --> 00:32:37,459
This ought to help!
450
00:32:37,460 --> 00:32:38,539
Wow.
451
00:32:38,540 --> 00:32:40,580
Wow, wow, wow.
452
00:32:44,140 --> 00:32:46,007
- Does it happen a lot?
- No.
453
00:32:46,980 --> 00:32:48,714
I pushed it. Stupid of me.
454
00:32:51,460 --> 00:32:55,259
Do you mind if I
stay here for a few days?
455
00:32:55,260 --> 00:32:56,819
It's really buggered.
456
00:32:56,820 --> 00:32:59,220
Well, I can't very well
chuck you out
457
00:32:59,221 --> 00:33:01,688
when you can hardly leave
the bedroom.
458
00:33:26,140 --> 00:33:27,740
Hey, what are you doing?
459
00:33:27,741 --> 00:33:30,741
Oh. Nothing.
Just, err, while you were asleep.
460
00:33:34,980 --> 00:33:37,339
Well, I'm awake now.
461
00:33:37,340 --> 00:33:38,780
Come here.
462
00:33:42,540 --> 00:33:43,940
I love you.
463
00:33:45,660 --> 00:33:46,820
I love you too.
464
00:34:29,140 --> 00:34:30,674
Did you get my message?
465
00:34:31,980 --> 00:34:34,419
Hi, Robin.
How was your weekend?
466
00:34:34,420 --> 00:34:35,899
It was fine, yeah.
467
00:34:35,900 --> 00:34:38,299
Cormoran's hurt his leg.
He's just staying for a few days.
468
00:34:38,300 --> 00:34:41,234
Do you know where
he keeps his phone charger?
469
00:34:41,235 --> 00:34:42,875
Er, bottom drawer.
470
00:34:46,340 --> 00:34:47,739
Check you out!
471
00:34:47,740 --> 00:34:49,100
Right first time.
472
00:34:56,700 --> 00:34:58,634
I've brought a guest with me.
473
00:34:59,580 --> 00:35:01,780
Found her lurking in your office.
474
00:35:01,781 --> 00:35:05,581
- Do you want your stuff now or...?
- Yes, please. Thanks.
475
00:35:06,060 --> 00:35:07,860
Do you want a drink, Robin?
476
00:35:07,861 --> 00:35:09,979
Oh. Yes, please. Erm, anything.
477
00:35:09,980 --> 00:35:11,220
Thanks.
478
00:35:14,020 --> 00:35:15,779
So, did you find him?
479
00:35:15,780 --> 00:35:17,059
Briefly.
480
00:35:17,060 --> 00:35:19,660
But Suki's not the girl he
saw, and now,
481
00:35:19,661 --> 00:35:21,061
he's running.
482
00:35:22,460 --> 00:35:23,780
Take a seat.
483
00:35:25,900 --> 00:35:28,767
So, I've been through
the audio on the bugs.
484
00:35:29,540 --> 00:35:34,099
The first one's a call with a woman
called Elspeth Curtis-Lacey.
485
00:35:34,100 --> 00:35:36,100
She's in their charity videos.
486
00:35:36,101 --> 00:35:37,968
She's one of their trustees.
487
00:35:37,969 --> 00:35:39,408
Resigned last month.
488
00:35:40,260 --> 00:35:42,194
You have to give me more
time.
489
00:35:42,195 --> 00:35:43,779
End of the month.
490
00:35:43,780 --> 00:35:47,180
I will cast-iron guarantee
I can put the money back.
491
00:35:48,140 --> 00:35:52,619
It's a blip and - we can't go
under over a blip, can we?
492
00:35:52,620 --> 00:35:55,420
I don't believe you'd
do that to us anyway.
493
00:35:55,421 --> 00:35:58,155
You've been a friend
to Della for years...
494
00:35:58,421 --> 00:36:01,859
I think Geraint's been taking
money out of the charity's fund.
495
00:36:01,860 --> 00:36:03,994
Absolutely perfect for Chiswell.
496
00:36:03,995 --> 00:36:05,779
We'd need decent evidence.
497
00:36:05,780 --> 00:36:08,539
Well, I've asked Izzy for
an introduction to Curtis-Lacey.
498
00:36:08,540 --> 00:36:10,979
She's going to be at an event
for para athletes.
499
00:36:10,980 --> 00:36:13,114
That'll put hairs on your chest.
500
00:36:13,115 --> 00:36:14,555
Oh, thank you.
501
00:36:17,980 --> 00:36:21,179
So this was later,
Geraint talking to Jimmy.
502
00:36:21,180 --> 00:36:22,979
Wait a second, Jimmy.
503
00:36:22,980 --> 00:36:25,339
Close the door, Aamir.
504
00:36:25,340 --> 00:36:26,899
Jimmy, we want the same thing,
505
00:36:26,900 --> 00:36:29,900
and we are very close to
getting the pictures.
506
00:36:29,901 --> 00:36:31,635
Aamir's taking care of it.
507
00:36:32,420 --> 00:36:35,099
Then Chiswell can't hide.
508
00:36:35,100 --> 00:36:36,939
That's the most useful thing so far.
509
00:36:36,940 --> 00:36:38,019
No, it's good.
510
00:36:38,020 --> 00:36:40,299
It might really help us
hang on to our client.
511
00:36:40,300 --> 00:36:43,101
Push hard with Curtis-Lacey
if you have to.
512
00:36:43,102 --> 00:36:44,099
Uh-huh.
513
00:36:44,100 --> 00:36:47,219
Er, how are things with you?
514
00:36:47,220 --> 00:36:50,087
Well, it's not been
a completely wasted day.
515
00:36:53,580 --> 00:36:55,739
Look at Freddie's lapel pin?
516
00:36:55,740 --> 00:36:57,379
It's a fencer.
517
00:36:57,380 --> 00:37:00,139
And he had a fencer's sabre
mounted on his bedroom wall.
518
00:37:00,140 --> 00:37:01,619
I dug around.
519
00:37:01,620 --> 00:37:04,299
He was part of the UK
under-19s' squad.
520
00:37:04,300 --> 00:37:05,460
And...
521
00:37:06,460 --> 00:37:07,794
...so was this girl.
522
00:37:09,380 --> 00:37:10,979
This is Rhiannon Winn.
523
00:37:10,980 --> 00:37:13,059
Della and Geraint's only child.
524
00:37:13,060 --> 00:37:15,459
She's 16 in that photo.
525
00:37:15,460 --> 00:37:17,419
You don't think Billy saw her
strangled...?
526
00:37:17,420 --> 00:37:18,779
Rhiannon's buried in Wales.
527
00:37:18,780 --> 00:37:21,647
She's definitely not
the girl from the dell.
528
00:37:21,648 --> 00:37:23,568
But there's this as well.
529
00:37:24,380 --> 00:37:26,314
Is that the same dress as...?
530
00:37:26,315 --> 00:37:30,115
Yeah, Rhiannon's the girl
Freddie humiliated at his party.
531
00:37:30,300 --> 00:37:33,139
I called their old fencing coach.
532
00:37:33,140 --> 00:37:37,019
Rhiannon made it on to the team, and
Freddie's girlfriend lost her spot.
533
00:37:37,020 --> 00:37:40,139
What if this is all
the tip of the iceberg?
534
00:37:40,140 --> 00:37:43,407
What if Freddie did something really
nasty, later?
535
00:37:43,408 --> 00:37:44,619
Jimmy was there.
536
00:37:44,620 --> 00:37:47,499
He might know about other photos.
537
00:37:47,500 --> 00:37:49,139
What do you think he did to her?
538
00:37:49,140 --> 00:37:53,099
I don't know, but we know she hanged
herself four weeks after the party.
539
00:37:53,100 --> 00:37:56,099
Chiswell wants everyone to
respect his son's legacy.
540
00:37:56,100 --> 00:37:57,967
But I was on Freddie's case.
541
00:37:57,968 --> 00:37:59,768
All of his men hated him.
542
00:38:02,460 --> 00:38:05,994
Who can we talk to, without
tipping the Chiswells off?
543
00:38:08,820 --> 00:38:10,060
I'm not sure.
544
00:38:14,460 --> 00:38:16,340
Erm, I'd better, erm...
545
00:38:17,900 --> 00:38:20,899
I mean, I can... I can come back tomorrow
if you're still going to be here?
546
00:38:20,900 --> 00:38:22,767
Well, let's see how it goes.
547
00:38:23,660 --> 00:38:25,219
Was it a good weekend?
548
00:38:25,220 --> 00:38:26,340
Yeah, it was OK.
549
00:38:29,180 --> 00:38:31,219
Right. See you, erm...
550
00:38:31,220 --> 00:38:33,354
- See you when I see you.
- Yeah.
551
00:38:34,660 --> 00:38:36,179
Thank you, Lorelei.
552
00:38:36,180 --> 00:38:37,500
Bye, darling.
553
00:38:55,980 --> 00:38:57,939
Gorgeous dress, Izzy.
554
00:38:57,940 --> 00:39:01,539
Thanks!
You never know with these things.
555
00:39:01,540 --> 00:39:03,340
- Might meet someone.
- Hmm.
556
00:39:05,180 --> 00:39:07,100
Hopefully not another MP!
557
00:39:10,100 --> 00:39:13,700
You must have had some great
parties at Chiswell House.
558
00:39:13,701 --> 00:39:15,821
When we were younger, we did.
559
00:39:16,300 --> 00:39:18,234
What was Freddie's 18th like?
560
00:39:19,940 --> 00:39:22,459
Oh, your dad showed us his room
while we were there.
561
00:39:22,460 --> 00:39:23,994
There were some photos.
562
00:39:23,995 --> 00:39:26,699
No, there aren't,
not of that party.
563
00:39:26,700 --> 00:39:29,059
Sorry, what exactly did you see?
564
00:39:32,100 --> 00:39:34,619
- Is that e-mail gone?
- Yes. Deleted.
565
00:39:34,620 --> 00:39:36,939
Pick me up from the Ministry at six.
566
00:39:36,940 --> 00:39:38,940
How was lovely Henry Drummond?
567
00:39:38,941 --> 00:39:41,208
Oh, shut up, Izzy! For God's sake!
568
00:39:47,460 --> 00:39:49,339
Four children.
569
00:39:49,340 --> 00:39:52,274
Only one of them worth
a damn, and he's dead.
570
00:39:53,580 --> 00:39:55,859
He would have stood next to me.
571
00:39:55,860 --> 00:39:57,927
He would have stared them down.
572
00:40:00,180 --> 00:40:01,779
What progress have you made?
573
00:40:01,780 --> 00:40:04,299
Oh, when I speak to
Dr Curtis-Lacey I might be able...
574
00:40:04,300 --> 00:40:05,819
Might's no good.
575
00:40:05,820 --> 00:40:08,287
It's my head on the
block, not theirs.
576
00:40:08,288 --> 00:40:09,328
Please...
577
00:40:10,340 --> 00:40:12,607
They're taking everything from me.
578
00:40:13,740 --> 00:40:14,900
I'm begging you.
579
00:40:49,100 --> 00:40:51,379
How're you doing, Sam?
580
00:40:51,380 --> 00:40:53,059
There's something going on, pal.
581
00:40:53,060 --> 00:40:54,819
Jimmy's gone to some
event for athletes.
582
00:40:54,820 --> 00:40:56,219
Wouldn't let me go.
583
00:40:56,220 --> 00:40:58,487
Robin's heading to the same thing.
584
00:40:58,488 --> 00:41:00,939
Christ. Ah!
585
00:41:00,940 --> 00:41:04,074
- I've not interrupted...
- I'm with the physio.
586
00:41:04,075 --> 00:41:05,219
Ah, OK.
587
00:41:05,220 --> 00:41:07,419
Listen, they've taken a
banner with them.
588
00:41:07,420 --> 00:41:08,739
It's got that horse on it.
589
00:41:08,740 --> 00:41:10,621
You know the one that
Billy carved on your wall?
590
00:41:10,622 --> 00:41:12,780
All right.
I'll get down there.
591
00:41:16,940 --> 00:41:19,407
What happened to the
week of bed rest?
592
00:41:19,900 --> 00:41:21,140
That happened.
593
00:41:23,540 --> 00:41:26,539
Wow. Venetia, you look amazing.
594
00:41:26,540 --> 00:41:28,060
Thanks, Raff.
595
00:41:30,420 --> 00:41:32,554
And don't you look gorgeous too!
596
00:41:32,555 --> 00:41:34,499
- I love your pendant.
- Ah.
597
00:41:34,500 --> 00:41:37,979
You're being treated very well,
aren't you? For an intern.
598
00:41:37,980 --> 00:41:41,419
Venetia's doing something useful,
and she's free of charge.
599
00:41:41,420 --> 00:41:44,554
So, she's the complete
opposite of you, Kinvara.
600
00:41:44,555 --> 00:41:46,555
Oh, fuck off, you little shit.
601
00:41:47,700 --> 00:41:50,167
What are my Lachesis pills
doing here?
602
00:41:50,168 --> 00:41:52,768
- Papa left them there earlier.
- Right.
603
00:41:53,540 --> 00:41:55,660
We should probably push off.
604
00:42:17,060 --> 00:42:19,219
I do think we might have
invited Raff.
605
00:42:19,220 --> 00:42:22,219
Didn't want him trailing after
Venetia like a dog in heat.
606
00:42:22,220 --> 00:42:24,620
It's only bitches who go in to heat.
607
00:42:24,621 --> 00:42:26,421
Well, you'd be the expert.
608
00:42:37,340 --> 00:42:38,819
It's his car next.
609
00:42:38,820 --> 00:42:40,180
Get ready.
610
00:42:51,380 --> 00:42:52,420
Hello, Jimmy.
611
00:42:53,700 --> 00:42:56,167
There's police everywhere,
I wouldn't.
612
00:42:57,980 --> 00:43:00,714
The girl buried behind
your dad's cottage.
613
00:43:00,715 --> 00:43:02,182
Did you know her name?
614
00:43:09,780 --> 00:43:11,740
I am ready for some champers!
615
00:43:13,340 --> 00:43:14,500
What's going on?
616
00:43:21,780 --> 00:43:23,339
Fuck!
617
00:43:27,460 --> 00:43:28,580
Oh, my God.
618
00:43:30,180 --> 00:43:31,580
Oi.
619
00:43:32,700 --> 00:43:36,767
Oi, the one with the stick,
he's one of my guests. Let him go.
620
00:43:39,780 --> 00:43:42,459
What were you doing?!
621
00:43:42,460 --> 00:43:43,980
Protecting you.
622
00:43:45,140 --> 00:43:47,140
Get your fucking hands off me!
623
00:43:50,340 --> 00:43:52,060
Murderer!
624
00:43:54,220 --> 00:43:56,059
Chiswell, you bastard!
625
00:43:56,060 --> 00:43:59,179
Murderer! Murderer!
626
00:43:59,180 --> 00:44:01,059
What did that girl just say?
627
00:44:01,060 --> 00:44:03,727
Why don't you shut up,
you stupid bitch?!
628
00:44:07,380 --> 00:44:08,700
Nice dress.
629
00:44:12,100 --> 00:44:14,901
He had a banner with
the white horse on it.
630
00:44:15,940 --> 00:44:18,180
Someone sent Izzy this.
631
00:44:19,900 --> 00:44:22,340
I got it out of her
deleted e-mails.
632
00:44:24,700 --> 00:44:27,501
The subject line was
"You owe me 40 grand".
633
00:44:27,502 --> 00:44:29,102
I put the horse on them.
634
00:44:31,620 --> 00:44:33,687
Chiswell's running out of time.
635
00:44:33,688 --> 00:44:35,222
Which means we are too.
636
00:44:35,223 --> 00:44:36,223
Hmm.
637
00:44:37,140 --> 00:44:39,274
You might need a stitch in this.
638
00:44:44,340 --> 00:44:46,874
I didn't think you were
coming tonight.
639
00:44:46,875 --> 00:44:48,675
I heard there was a buffet.
640
00:44:49,860 --> 00:44:51,727
I'm afraid they lied to you.
641
00:44:51,728 --> 00:44:53,659
That's politicians.
642
00:44:53,660 --> 00:44:54,980
Hmm.
643
00:45:26,940 --> 00:45:29,299
Hello. Hello, I'm Venetia Hall.
644
00:45:29,300 --> 00:45:31,539
- You're Dr Curtis-Lacey, aren't you?
- That's right.
645
00:45:31,540 --> 00:45:33,339
Are you involved
on the political side?
646
00:45:33,340 --> 00:45:36,059
Actually, I really wanted to talk
to you about the Winns' charity.
647
00:45:36,060 --> 00:45:37,299
You're a trustee, aren't you?
648
00:45:37,300 --> 00:45:38,699
I was. I've resigned.
649
00:45:38,700 --> 00:45:40,739
So perhaps I'm not the best
person to talk to...
650
00:45:40,740 --> 00:45:43,674
Did you resign over
financial irregularities?
651
00:45:43,675 --> 00:45:46,809
What I'd really like to discuss
is Geraint Winn.
652
00:45:48,020 --> 00:45:49,900
I'm sorry. Who are you?
653
00:45:51,820 --> 00:45:55,019
I'm a private investigator.
654
00:45:55,020 --> 00:45:56,699
I'm not accusing you of anything.
655
00:45:56,700 --> 00:45:59,234
But it would be in your
best interests,
656
00:45:59,235 --> 00:46:01,035
if you were honest with me.
657
00:46:01,260 --> 00:46:03,460
That sounds rather like a threat.
658
00:46:05,020 --> 00:46:07,259
You're an old friend
of Della Winn's, aren't you.
659
00:46:07,260 --> 00:46:09,739
There's probably still a way
for her to come out of this
660
00:46:09,740 --> 00:46:11,979
with her career intact.
661
00:46:11,980 --> 00:46:15,059
Like I said, it's Geraint I'm
interested in.
662
00:46:15,060 --> 00:46:16,620
I see.
663
00:46:18,740 --> 00:46:20,259
Oh, God.
664
00:46:20,260 --> 00:46:23,060
- Can I have a think?
- Not really, no.
665
00:46:28,540 --> 00:46:31,019
Do you understand?
It has nothing to do with me.
666
00:46:31,020 --> 00:46:34,487
Just leave me alone.
You have your life, I have mine.
667
00:46:34,488 --> 00:46:36,955
Let's just leave
it at that, shall we?
668
00:46:48,020 --> 00:46:49,820
She basically confirmed it.
669
00:46:52,460 --> 00:46:53,819
What did she have to say?
670
00:46:53,820 --> 00:46:55,939
We'll do better to get the hard
evidence before...
671
00:46:55,940 --> 00:46:57,807
Spit it out! What's he done?
672
00:46:58,740 --> 00:47:01,207
We think he's
defrauded their charity.
673
00:47:01,208 --> 00:47:03,059
Trustees are resigning.
674
00:47:03,060 --> 00:47:05,139
Yes. That'd do it.
675
00:47:05,140 --> 00:47:07,407
Before you do anything, we need...
676
00:47:08,380 --> 00:47:10,779
Who are you, Venetia?
677
00:47:10,780 --> 00:47:12,179
Evening, Geraint.
678
00:47:12,180 --> 00:47:14,699
This is Cormoran Strike.
He's a private investigator.
679
00:47:14,700 --> 00:47:18,019
You've been taking money
out of your own charity, Geraint.
680
00:47:18,020 --> 00:47:20,459
That'll ruin you, if it gets out.
681
00:47:20,460 --> 00:47:21,794
You and Della, both.
682
00:47:23,020 --> 00:47:25,379
- It was a loan.
- No, it wasn't.
683
00:47:25,380 --> 00:47:28,099
And your trustees might have
tried to slip off quietly,
684
00:47:28,100 --> 00:47:30,139
but they won't lie to the police.
685
00:47:30,140 --> 00:47:34,674
You'll tell Jimmy Knight that you
can't get your evidence, after all.
686
00:47:34,675 --> 00:47:39,276
And I'll forget to call the Charity
Commissioners about your accounts.
687
00:47:39,780 --> 00:47:41,714
Do we understand one another?
688
00:47:45,140 --> 00:47:46,180
Yes.
689
00:47:48,300 --> 00:47:49,860
Off you go, then.
690
00:47:56,340 --> 00:48:00,074
Come and see me at Ebury Street
tomorrow, 10am, will you?
691
00:48:00,075 --> 00:48:02,742
I think I might have
another job for you.
692
00:48:07,112 --> 00:48:08,979
I feel a bit bad about that.
693
00:48:08,980 --> 00:48:10,914
Maybe it's time we went home.
694
00:48:10,915 --> 00:48:12,515
See you at Ebury Street.
695
00:48:12,516 --> 00:48:13,516
Yeah.
696
00:48:20,940 --> 00:48:22,100
Excuse me.
697
00:48:23,900 --> 00:48:25,299
Corm.
698
00:48:25,300 --> 00:48:26,580
Charlotte.
699
00:48:27,980 --> 00:48:29,580
What are you doing here?
700
00:48:30,300 --> 00:48:31,579
Celebrity amputee.
701
00:48:31,580 --> 00:48:32,780
You?
702
00:48:34,199 --> 00:48:36,442
Jago's niece rides.
The one with...
703
00:48:36,443 --> 00:48:38,340
- Cerebral palsy.
- Yeah.
704
00:48:38,341 --> 00:48:43,099
Erm, her father's in Hong Kong,
so her mum invited me along instead.
705
00:48:43,100 --> 00:48:45,339
Are you here with anyone?
706
00:48:45,340 --> 00:48:46,420
No.
707
00:48:47,700 --> 00:48:49,419
Who've you brought?
708
00:48:49,420 --> 00:48:51,259
Twins.
709
00:48:51,260 --> 00:48:52,859
That's why I'm huge.
710
00:48:52,860 --> 00:48:54,579
Not due for bloody ages!
711
00:48:54,580 --> 00:48:56,420
Oh, my God, Charlie!
712
00:48:57,500 --> 00:48:58,979
Izzy.
713
00:48:58,980 --> 00:49:00,339
How are you?
714
00:49:00,340 --> 00:49:02,099
Oh, you know...
715
00:49:02,100 --> 00:49:04,579
...sort of all over the place.
716
00:49:04,580 --> 00:49:06,139
I've heard all your news from Raff.
717
00:49:06,140 --> 00:49:09,874
Raff had a little wingding with one
of Charlie's friends.
718
00:49:09,875 --> 00:49:11,099
Is he well?
719
00:49:11,100 --> 00:49:12,699
Oh, he's incorrigible.
720
00:49:12,700 --> 00:49:15,499
There's the, erm,
the girl who plays the trumpet,
721
00:49:15,500 --> 00:49:19,300
erm, the arty girl on a
houseboat, the baronet's daughter.
722
00:49:19,301 --> 00:49:20,539
Oh, erm sorry.
723
00:49:20,540 --> 00:49:21,740
Bye, Izzy.
724
00:49:25,300 --> 00:49:27,500
I don't think I'm going your way.
725
00:49:27,501 --> 00:49:31,968
Well, unless you're tunnelling out,
we're both heading for the door.
726
00:49:33,780 --> 00:49:36,847
Heels. Some things I'm not prepared
to give up.
727
00:49:45,100 --> 00:49:46,140
Share a cab?
728
00:49:54,540 --> 00:49:55,580
No.
729
00:50:00,660 --> 00:50:02,527
Where's the cane I gave you?
730
00:50:03,420 --> 00:50:04,620
You kept it.
731
00:50:18,420 --> 00:50:20,819
Happy birthday.
732
00:50:20,820 --> 00:50:22,620
It's completely beautiful.
733
00:50:25,020 --> 00:50:27,219
Not at all your usual thing.
734
00:50:27,220 --> 00:50:28,579
That's not true.
735
00:50:40,660 --> 00:50:42,194
Any chance I can smoke?
736
00:50:55,820 --> 00:50:57,060
- Hiya.
- Hi.
737
00:51:03,300 --> 00:51:04,899
I can smell the booze on you.
738
00:51:04,900 --> 00:51:06,619
Oh, bit of lubricant.
739
00:51:06,620 --> 00:51:08,554
Let's get this thing off you.
740
00:51:10,540 --> 00:51:12,340
I'm not really in the mood.
741
00:51:13,660 --> 00:51:15,845
Oh, Matt.
742
00:51:15,847 --> 00:51:17,696
Come on, it's only a dress.
743
00:51:17,698 --> 00:51:19,772
I'm tired. I don't want to.
744
00:51:40,900 --> 00:51:43,434
Thank you for having
me here this week.
745
00:51:44,180 --> 00:51:45,260
It's been good.
746
00:51:47,340 --> 00:51:48,660
I've liked it too.
747
00:51:51,540 --> 00:51:54,540
I want you to know I
really like what we have.
748
00:51:55,780 --> 00:51:57,380
It's good, isn't it?
749
00:52:04,460 --> 00:52:05,860
I love you.
750
00:52:18,820 --> 00:52:20,020
Did you hear me?
751
00:52:21,100 --> 00:52:22,460
Yeah, I did.
752
00:53:28,820 --> 00:53:30,099
Strike.
753
00:53:30,100 --> 00:53:31,540
I... um...
754
00:53:33,180 --> 00:53:36,114
I wanted to say I'm sorry I
got you involved.
755
00:53:36,115 --> 00:53:37,019
Billy?
756
00:53:37,020 --> 00:53:39,219
I'm sorry. I'm sorry.
757
00:53:39,220 --> 00:53:41,379
If you're not what Jimmy
says, I'm... I'm sorry.
758
00:53:41,380 --> 00:53:42,579
I'm so...
759
00:53:42,580 --> 00:53:45,219
Billy, where are you?
760
00:53:45,220 --> 00:53:48,699
I see her every night.
761
00:53:48,700 --> 00:53:50,299
And I can't hack it.
762
00:53:50,300 --> 00:53:51,940
I can't keep running.
763
00:53:53,540 --> 00:53:56,699
I only ever did things cos
my dad, he made me.
764
00:53:56,700 --> 00:53:58,179
I never wanted...
765
00:53:58,180 --> 00:54:00,247
What did he make you do, Billy?
766
00:54:00,740 --> 00:54:01,899
I'm sorry.
767
00:54:46,700 --> 00:54:47,940
Billy?
768
00:54:51,380 --> 00:54:53,300
Oh, shit.
769
00:55:00,900 --> 00:55:02,619
I need an ambulance.
770
00:55:02,620 --> 00:55:04,554
I think a man's been stabbed.
771
00:55:04,555 --> 00:55:06,139
Leicester Street.
772
00:55:06,140 --> 00:55:08,419
Lisle Street, at the end
of Leicester Street.
773
00:55:08,420 --> 00:55:10,139
He's lost a lot of blood.
774
00:55:10,140 --> 00:55:11,339
Billy?!
775
00:55:11,340 --> 00:55:13,607
Ambulance is coming, stay with me.
776
00:55:13,608 --> 00:55:16,248
I'm doing all that.
I'm doing all that.
777
00:55:22,179 --> 00:55:23,779
Cormoran, are you close?
778
00:55:23,780 --> 00:55:26,339
It's just, he's got a real
thing about punctuality.
779
00:55:26,340 --> 00:55:28,139
Go in. Tell him
I'm stuck in traffic.
780
00:55:28,140 --> 00:55:30,339
I'll explain when I see you.
781
00:55:30,340 --> 00:55:31,500
OK.
782
00:55:59,020 --> 00:56:00,300
Hello?
783
00:56:02,060 --> 00:56:03,300
Minister?
784
00:56:17,540 --> 00:56:19,220
Minister?
785
00:56:26,620 --> 00:56:29,220
Minister, it's Robin,
from the agency.
56767
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.