Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,168 --> 00:00:03,802
[whinnies]
2
00:00:03,803 --> 00:00:07,056
Hello.
I'm Mister Ed.
3
00:00:07,057 --> 00:00:09,225
♪ [theme]
4
00:00:11,394 --> 00:00:13,012
♪ A horse is a horse,of course, of course ♪
5
00:00:13,563 --> 00:00:15,181
♪ And no one can talkto a horse of course ♪
6
00:00:15,732 --> 00:00:17,350
♪ That is, of course,unless the horse ♪
7
00:00:17,350 --> 00:00:19,518
♪ Is the famousMister Ed ♪
8
00:00:19,519 --> 00:00:21,687
♪ Go right to the sourceand ask the horse ♪
9
00:00:21,688 --> 00:00:23,322
♪ He'll give youthe answer ♪
10
00:00:23,323 --> 00:00:24,407
♪ That you'll endorse ♪
11
00:00:24,407 --> 00:00:26,575
♪ He's alwayson a steady course ♪
12
00:00:26,576 --> 00:00:28,744
♪ Talk to Mister Ed ♪
13
00:00:34,701 --> 00:00:36,869
[humming a melody]
14
00:00:42,292 --> 00:00:45,011
[phone rings]
15
00:00:45,011 --> 00:00:47,179
Stay there, Wilbur.
I'll get it.
16
00:00:49,349 --> 00:00:50,967
[ringing]
17
00:00:53,136 --> 00:00:54,220
Hello.
18
00:00:54,220 --> 00:00:55,854
Hello, Mr. Post?
19
00:00:55,855 --> 00:00:58,557
- Hmm?
- This is Paul Fenton.
20
00:00:58,558 --> 00:01:00,726
- Just a minute.
- Thank you very much.
21
00:01:03,446 --> 00:01:05,614
A Mr. Fenton.
22
00:01:05,615 --> 00:01:07,233
Oh, thanks, Ed.
23
00:01:07,233 --> 00:01:08,317
Yeah.
24
00:01:11,037 --> 00:01:12,655
I ought to teach you
shorthand.
25
00:01:12,655 --> 00:01:15,908
[chuckles]
I'd look silly sitting on your lap.
26
00:01:15,909 --> 00:01:18,077
Well, don't knock it.
27
00:01:23,500 --> 00:01:25,134
Hello, this is Mr. Post.
28
00:01:25,135 --> 00:01:26,219
I'm Paul Fenton.
29
00:01:26,219 --> 00:01:28,387
I'm looking for an architect
to design my new house,
30
00:01:28,922 --> 00:01:31,090
and my sister-in-law
Kay Addison recommended you.
31
00:01:31,091 --> 00:01:34,894
- [humming]
- Kay? Well, that's very nice of her.
32
00:01:34,894 --> 00:01:36,512
Ed, quiet.
This is important.
33
00:01:36,513 --> 00:01:37,597
[groans]
34
00:01:37,597 --> 00:01:39,765
When can we get together,
Mr. Fenton?
35
00:01:39,766 --> 00:01:42,485
Can you meet me in my office
tomorrow morning at 10:00?
36
00:01:42,485 --> 00:01:45,738
The address is
1040 North Sunset Boulevard.
37
00:01:46,272 --> 00:01:47,906
- I got it.
- [humming]
38
00:01:47,907 --> 00:01:49,525
Yeah, I'll see you
in the morning.
39
00:01:49,526 --> 00:01:50,610
Thank you.
40
00:01:50,610 --> 00:01:52,244
[continues humming]
41
00:01:52,245 --> 00:01:54,413
Well, that...
42
00:01:54,414 --> 00:01:56,582
It was nice of Kay,
wasn't it, huh?
43
00:01:56,583 --> 00:01:58,201
Uh, buddy-boy.
44
00:01:58,201 --> 00:01:59,285
Yeah?
45
00:01:59,285 --> 00:02:02,538
How about some oats
for your secretary?
46
00:02:02,539 --> 00:02:03,623
Okay.
47
00:02:03,623 --> 00:02:05,791
[resumes humming]
48
00:02:14,467 --> 00:02:17,186
[Mister Ed] Yeah.
49
00:02:17,720 --> 00:02:18,804
[humming]
50
00:02:20,974 --> 00:02:24,227
How about some more?
I'm a growing horse.
51
00:02:25,862 --> 00:02:27,480
Uh-huh.
52
00:02:27,480 --> 00:02:30,199
Keep pouring.
[chuckles]
53
00:02:37,157 --> 00:02:39,325
Oh, Kay, I want to thank you
for the recommendation.
54
00:02:39,325 --> 00:02:41,493
Your brother-in-law
called me about his new house.
55
00:02:41,494 --> 00:02:42,578
Oh, you'll love Paul.
He's a doll.
56
00:02:42,579 --> 00:02:44,213
Kay, is this
the brother-in-law
57
00:02:44,214 --> 00:02:45,832
who owns
that music publishing company?
58
00:02:45,832 --> 00:02:48,000
Publisher
of such immortal garbage as
59
00:02:48,001 --> 00:02:51,254
I Call My Mother "Father"'Cause I Never Had A Dad.
60
00:02:51,804 --> 00:02:53,422
Oh, and that other masterpiece
of his--
61
00:02:53,423 --> 00:02:56,142
I'm All Dressed UpWith A Hole In My Heart.
62
00:02:56,142 --> 00:02:59,395
Well, that sold
over 200,000 copies.
63
00:02:59,395 --> 00:03:01,013
What fool
would buy a thing like that?
64
00:03:01,564 --> 00:03:03,182
Wilbur
bought a copy for me.
65
00:03:04,267 --> 00:03:06,986
Well, I-- I got it free
with a pound of prunes.
66
00:03:06,986 --> 00:03:08,070
When do you see Paul?
67
00:03:08,071 --> 00:03:11,324
At 10:00 tomorrow morning.
68
00:03:11,324 --> 00:03:13,492
Well, your bid, Kay, huh?
69
00:03:36,266 --> 00:03:38,968
ñ4
Could either of you gentlemen tell me if Mr. Fenton is in?
70
00:03:38,968 --> 00:03:42,221
Oh, he's in, man...
but he's gone.
71
00:03:42,222 --> 00:03:46,025
I mean, way out, man.
You dig?
72
00:03:49,279 --> 00:03:51,447
Are you Post?
73
00:03:51,447 --> 00:03:54,149
No, you must be Post.
Come on in.
74
00:03:54,150 --> 00:03:55,234
Say, Mr. Fenton,
75
00:03:55,235 --> 00:03:56,869
we've been on ice here
for a week.
76
00:03:56,869 --> 00:03:57,953
Take five, boys.
77
00:03:57,954 --> 00:03:59,572
Come in to my office, Post.
78
00:03:59,572 --> 00:04:01,740
Kay's been saying
some wonderful things about you.
79
00:04:02,292 --> 00:04:05,545
Musicians.
Musicians.
80
00:04:06,079 --> 00:04:08,247
Millions of musicians
but so few good songs, right?
81
00:04:08,798 --> 00:04:10,966
- Well, I--
- Take a look at this, my biggest smash.
82
00:04:10,967 --> 00:04:13,135
I'm All Dressed UpWith A Hole In My Heart.
83
00:04:13,136 --> 00:04:15,304
Sentimental.Gets you right in here.
84
00:04:15,838 --> 00:04:16,922
I loved it.
85
00:04:16,923 --> 00:04:18,007
Sold 200,000 records.
86
00:04:18,007 --> 00:04:20,726
Boy, do I need
another hit like that one.
87
00:04:20,727 --> 00:04:22,345
I brought
some of the sketches over
88
00:04:22,345 --> 00:04:23,429
of the things
that I've done.
89
00:04:23,429 --> 00:04:25,063
You know, I thought
you might get some ideas.
90
00:04:25,064 --> 00:04:28,317
Fine, fine, fine.
I'll take a look at them.
91
00:04:28,851 --> 00:04:30,485
Roger Addison
was particularly fond of--
92
00:04:30,486 --> 00:04:33,188
Roger Addison?
Please, don't mention that creep to me.
93
00:04:33,189 --> 00:04:34,823
If Kay didn't wind him up
in the morning,
94
00:04:34,824 --> 00:04:36,992
he'd run down at night.
95
00:04:36,993 --> 00:04:40,246
Well, let's see
what we have here.
96
00:04:40,246 --> 00:04:41,864
Ah, very interesting.
97
00:04:42,415 --> 00:04:44,033
[humming
Mister Ed's melody ]
98
00:04:48,371 --> 00:04:50,005
What's that?
99
00:04:50,006 --> 00:04:53,793
- What?
- That tune you're humming, what is it?
100
00:04:53,793 --> 00:04:56,512
Well, I don't know,
something I must've heard somewhere.
101
00:04:56,512 --> 00:04:58,680
Well, let's hear it again.
102
00:04:58,681 --> 00:04:59,765
[clears throat]
103
00:04:59,766 --> 00:05:01,934
[humming]
104
00:05:08,441 --> 00:05:09,525
h
That's all I can remember.
105
00:05:09,525 --> 00:05:10,609
Oh, that's a shame.
106
00:05:10,610 --> 00:05:11,694
It's a mighty catchy tune.
107
00:05:11,694 --> 00:05:13,312
Maybe it just popped
into my head.
108
00:05:13,313 --> 00:05:14,947
uQ
Well, keep it popping, my boy.
109
00:05:14,947 --> 00:05:16,565
It's inspirations like that
110
00:05:16,566 --> 00:05:18,200
which gave us
such great classics as
111
00:05:18,201 --> 00:05:21,454
Itsy Bitsy Teenie WeenieYellow Polka Dot Bikini.
112
00:05:21,454 --> 00:05:23,622
Next to I'm All Dressed UpWith A Hole In My Heart,
113
00:05:23,623 --> 00:05:24,707
that's my favorite.
114
00:05:24,707 --> 00:05:27,409
Well, thank you very much.
115
00:05:27,410 --> 00:05:28,494
What do you think
of the sketches?
116
00:05:28,494 --> 00:05:29,578
What sketches?
117
00:05:29,579 --> 00:05:31,213
Oh, yes, yes, those.
118
00:05:31,214 --> 00:05:32,832
Well, let's take a look
at this one.
119
00:05:37,720 --> 00:05:39,338
Uh...
120
00:05:39,339 --> 00:05:40,973
Oh.
121
00:05:44,761 --> 00:05:46,929
- Try it again.
- What?
122
00:05:46,929 --> 00:05:49,097
That tune--
let's hear it again.
123
00:05:49,098 --> 00:05:52,351
Oh.
[hums]
124
00:05:53,436 --> 00:05:55,070
[droning loudly]
125
00:06:03,746 --> 00:06:05,914
I wish you'd taken up
another instrument.
126
00:06:11,871 --> 00:06:13,505
[drone winds down]
127
00:06:13,506 --> 00:06:15,674
[sighing whine]
128
00:06:15,675 --> 00:06:18,928
I happen to be Scottish,
and I'm very proud of the bagpipes.
129
00:06:18,928 --> 00:06:21,630
Honey, you're so puffed up.
130
00:06:21,631 --> 00:06:24,350
Maybe you'd better rest
your face a while.
131
00:06:24,350 --> 00:06:26,518
You don't like the bagpipes,
do you?
132
00:06:27,053 --> 00:06:31,390
Well... it sounds
like a cat yelling for help.
133
00:06:31,391 --> 00:06:33,025
I'll overlook that.
134
00:06:33,025 --> 00:06:35,727
Honey, Paul Fenton asked me
to try to remember this tune,
135
00:06:35,728 --> 00:06:37,362
and sometimes
when you play an instrument,
136
00:06:37,363 --> 00:06:39,531
a forgotten melody
comes back.
137
00:06:39,532 --> 00:06:41,150
I hate to say it,
138
00:06:41,150 --> 00:06:43,869
but I think you're scaring it
away with that noise.
139
00:06:43,870 --> 00:06:46,038
[doorbell rings.]
140
00:06:46,038 --> 00:06:47,656
I'll get it.
141
00:06:51,461 --> 00:06:53,629
Oh, hello, Paul.
142
00:06:53,629 --> 00:06:56,331
Hi, Wilbur.
I was just passing by when I was...
143
00:06:56,332 --> 00:06:57,966
Oh, vacuuming the house?
144
00:06:57,967 --> 00:06:59,585
No, no,
I'm trying to remember
145
00:06:59,585 --> 00:07:01,219
the rest of that little tune
for you.
146
00:07:01,220 --> 00:07:03,922
- Come on in, Paul.
- Oh, thanks very much.
147
00:07:05,558 --> 00:07:08,260
Carol, this is Paul Fenton.
This is my wife, Carol.
148
00:07:08,261 --> 00:07:10,429
- Hello, Mr. Fenton.
- My pleasure, Mrs. Post.
149
00:07:10,430 --> 00:07:12,064
I just happen to be
in the neighborhood--
150
00:07:12,064 --> 00:07:13,682
well, not exactly
in the neighborhood--
151
00:07:13,683 --> 00:07:15,317
about eight or ten miles
away, and I--
152
00:07:15,318 --> 00:07:17,486
I thought I'd drop in.
153
00:07:17,487 --> 00:07:19,105
Wilbur, I hope you remember
the rest of that tune.
154
00:07:19,105 --> 00:07:20,739
It's been driving me mad.
155
00:07:20,740 --> 00:07:25,077
Well,
I'm trying to recapture it with my bagpipes.
156
00:07:25,611 --> 00:07:26,695
Is he going to play it
or milk it?
157
00:07:26,696 --> 00:07:29,415
I'm not sure myself.
158
00:07:29,415 --> 00:07:31,033
[wheezes]
159
00:07:31,033 --> 00:07:33,752
[droning]
160
00:07:35,371 --> 00:07:37,005
We thought your horse
was in pain.
161
00:07:37,006 --> 00:07:38,624
Paul, doll.
162
00:07:38,624 --> 00:07:40,258
Hi there, sister,
163
00:07:40,259 --> 00:07:43,512
you great, big, gorgeous,
beautiful thing, you.
164
00:07:43,513 --> 00:07:44,597
Uh, how are you, Sphinx?
165
00:07:44,597 --> 00:07:46,215
Hello, Paul.
166
00:07:46,215 --> 00:07:47,849
Come, Kay.
We were just leaving.
167
00:07:47,850 --> 00:07:49,468
No, no, no, stick around.
Be right back, Paul.
168
00:07:49,469 --> 00:07:51,637
I want to get
that preliminary sketch for you.
169
00:07:51,637 --> 00:07:53,805
[Carol]
Kay.
170
00:07:56,526 --> 00:07:58,144
Maybe you can help us remember
a certain tune.
171
00:07:58,144 --> 00:07:59,778
What tune?
172
00:07:59,779 --> 00:08:03,032
Well... that's the trouble.
We don't know.
173
00:08:03,032 --> 00:08:05,734
Wilbur hummed a piece
in my office this morning
174
00:08:05,735 --> 00:08:07,903
that has all the makings
of a great, big hit.
175
00:08:07,904 --> 00:08:08,988
Just what the country
needs--
176
00:08:08,988 --> 00:08:11,156
another record monstrosity.
177
00:08:11,157 --> 00:08:13,876
Please, Roger,
don't try to tell me how to pick songs.
178
00:08:13,876 --> 00:08:15,494
I very rarely miss.
179
00:08:15,495 --> 00:08:19,298
Yeah? How about the time
you turned down Easter Parade?
180
00:08:19,298 --> 00:08:20,916
That wasn't my fault.
181
00:08:20,917 --> 00:08:23,636
I figured
that song could be good for only one day a year.
182
00:08:23,636 --> 00:08:25,804
What about White Christmas?
183
00:08:25,805 --> 00:08:27,973
I gave that one a week.
184
00:08:27,974 --> 00:08:29,592
And don't mention
September Song,
185
00:08:29,592 --> 00:08:30,676
or I may kill myself.
186
00:08:30,676 --> 00:08:32,844
September Song.
187
00:08:34,480 --> 00:08:36,098
[Mister Ed humming]
188
00:08:50,196 --> 00:08:51,280
u0
- Ed. - Mm-hmm.
189
00:08:51,280 --> 00:08:52,364
Where did you hear that?
190
00:08:52,365 --> 00:08:53,999
Hear what?
191
00:08:54,000 --> 00:08:55,618
That tune, the one
you were just humming.
192
00:08:55,618 --> 00:08:56,702
Oh, that.
193
00:08:56,702 --> 00:09:00,505
Just a little something
I composed once.
194
00:09:00,506 --> 00:09:03,208
You wrote a song?
195
00:09:03,209 --> 00:09:05,377
[chuckles]
It wasn't Hoagie.
196
00:09:05,378 --> 00:09:06,462
This is-- This is great.
197
00:09:07,013 --> 00:09:08,631
I've been trying to remember
that tune all day.
198
00:09:08,631 --> 00:09:10,265
How does it go?
199
00:09:10,266 --> 00:09:11,884
Give me an "A", Wilbur.
200
00:09:11,884 --> 00:09:13,518
An "A", well...
201
00:09:13,519 --> 00:09:14,603
[hums different notes]
202
00:09:14,604 --> 00:09:16,222
[Mister Ed joins in]
203
00:09:16,222 --> 00:09:17,856
[both humming
various notes]
204
00:09:21,644 --> 00:09:23,812
[humming same note]
205
00:09:23,813 --> 00:09:25,447
[humming]
206
00:09:26,532 --> 00:09:27,616
No, no, no, no, no.
207
00:09:27,617 --> 00:09:30,319
There must be
a middle and an ending to this tune.
208
00:09:30,870 --> 00:09:32,488
Let's try it again.
209
00:09:32,488 --> 00:09:34,122
[humming]
210
00:09:37,910 --> 00:09:41,163
You sound
like three wounded bumblebees.
211
00:09:41,163 --> 00:09:43,331
Kay, can you give me
one good reason
212
00:09:43,332 --> 00:09:44,416
why you married him?
213
00:09:44,417 --> 00:09:45,501
I needed new shoes.
214
00:09:46,052 --> 00:09:47,136
That's good enough.
215
00:09:48,220 --> 00:09:49,838
Let's try it again.
216
00:09:49,839 --> 00:09:52,007
[all humming]
217
00:09:55,811 --> 00:09:56,895
I got it.
I got it.
218
00:09:56,896 --> 00:09:58,514
I remember the whole tune.
219
00:09:58,514 --> 00:10:00,682
Well, let's hear it.
Well, l-l-let's hear it.
220
00:10:00,683 --> 00:10:02,317
Something I made up
a long time ago.
221
00:10:02,318 --> 00:10:04,486
- Wilbur.
- You made up a song?
222
00:10:04,487 --> 00:10:05,571
It wasn't Hoagie.
223
00:10:05,571 --> 00:10:07,189
I'll play it for you
on my bagpipes.
224
00:10:07,189 --> 00:10:09,357
You'll excuse me.
It's getting late.
225
00:10:12,078 --> 00:10:15,331
Wilbur,
couldn't you just hum it?
226
00:10:15,331 --> 00:10:18,584
- Uh-- Uh--
- I'll let you build me a bigger house.
227
00:10:18,584 --> 00:10:21,286
- Okay.
- Good, let's hear it.
228
00:10:21,837 --> 00:10:23,455
[hums melody]
229
00:10:26,709 --> 00:10:27,793
Paul, don't be so impatient.
230
00:10:27,793 --> 00:10:29,961
I'm trying to write
the words to this tune.
231
00:10:29,962 --> 00:10:32,130
I'm working on it now.
232
00:10:32,131 --> 00:10:36,468
Just a minute, he's here.
I'll ask him.
233
00:10:36,469 --> 00:10:39,188
Paul wants to know
if you want to invest some money in his company.
234
00:10:39,188 --> 00:10:42,975
He figures this song of mine
is going to be a hit, and he wants--
235
00:10:48,948 --> 00:10:51,650
I don't think
he's interested.
236
00:10:51,651 --> 00:10:53,285
No. Look,
I'll call you back
237
00:10:53,819 --> 00:10:54,903
as soon as I finish
the lyrics.
238
00:10:54,904 --> 00:10:57,623
Okay, goodbye--
Oh, Paul.
239
00:10:57,623 --> 00:11:00,876
Say, how do you like
the plans for the house?
240
00:11:00,876 --> 00:11:04,129
Thanks. Be seeing you.
241
00:11:04,130 --> 00:11:05,214
[sighs]
242
00:11:05,214 --> 00:11:06,298
[hums]
243
00:11:11,170 --> 00:11:13,338
♪ Moon, June, spoon-- ♪
244
00:11:13,339 --> 00:11:17,676
♪ Gloom, saloon, spittoon ♪
245
00:11:17,677 --> 00:11:20,930
Please. I'm trying to write
the lyrics for our tune.
246
00:11:20,930 --> 00:11:24,183
"Our"? When did I make
you a partner?
247
00:11:24,183 --> 00:11:26,902
I didn't know it was so tough
to write lyrics.
248
00:11:26,902 --> 00:11:29,070
Why don't you use mine.
249
00:11:29,071 --> 00:11:30,689
Please, Ed, I'm trying--
250
00:11:34,493 --> 00:11:36,111
You wrote words
for your tune?
251
00:11:36,112 --> 00:11:39,915
If Gershwin could,
why can't I?
252
00:11:39,915 --> 00:11:41,533
Let's hear them.
What's the title?
253
00:11:41,534 --> 00:11:43,168
Pretty Little Filly.
254
00:11:43,169 --> 00:11:45,871
Pretty Little Filly.
It's cute.
255
00:11:45,871 --> 00:11:48,590
[chuckles]
She thought so, too.
256
00:11:48,591 --> 00:11:49,675
She?
257
00:11:49,675 --> 00:11:52,928
The little filly
I was running around with
258
00:11:52,928 --> 00:11:55,630
at the time.
259
00:11:55,631 --> 00:11:57,265
Okay, Ed, let's hear
the words.
260
00:11:57,266 --> 00:11:59,434
Well, sound your "A".
261
00:11:59,435 --> 00:12:04,857
Okay.
[hums]
262
00:12:04,857 --> 00:12:08,110
[Mister Ed groans]
263
00:12:08,110 --> 00:12:09,194
Close enough.
264
00:12:09,195 --> 00:12:12,448
I love it, Wilbur.
I love the title.
265
00:12:12,448 --> 00:12:14,066
PretJty Little Filly.
266
00:12:14,066 --> 00:12:15,700
Oh, it's great
for the teenagers.
267
00:12:15,701 --> 00:12:17,869
Now, let me hear
the lyrics.
268
00:12:17,870 --> 00:12:20,038
The lyrics?
269
00:12:20,039 --> 00:12:21,657
Sure, Paul.
270
00:12:21,657 --> 00:12:23,291
He wants me to sing
the lyrics.
271
00:12:23,826 --> 00:12:25,994
Well, you'll ruin my song.
272
00:12:25,995 --> 00:12:28,163
Better let me sing it.
273
00:12:30,883 --> 00:12:32,501
Hello, Paul.
274
00:12:33,052 --> 00:12:34,136
Look, there's
a friend of mine here.
275
00:12:34,136 --> 00:12:35,220
He's going to sing it.
276
00:12:35,221 --> 00:12:37,389
He's got a much better voice
than I have.
277
00:12:37,923 --> 00:12:39,007
You listening?
278
00:12:39,008 --> 00:12:41,176
- Good.
- [Mister Ed clears throat]
279
00:12:41,177 --> 00:12:42,811
[clears throat]
280
00:12:42,812 --> 00:12:46,599
♪ Got a date
a little later ♪
281
00:12:46,599 --> 00:12:50,936
♪ When the moon
is on the trail ♪
282
00:12:50,936 --> 00:12:54,189
♪ With the cutest
triple-gaiter ♪
283
00:12:54,190 --> 00:12:58,527
♪ My pretty little filly
with the ponytail ♪
284
00:12:58,527 --> 00:13:01,246
That's great.
It's beautiful, just beautiful.
285
00:13:01,247 --> 00:13:02,331
It can't miss.
286
00:13:02,331 --> 00:13:05,584
It's got to be a hit, Wilbur.
It's got to be a hit.
287
00:13:05,584 --> 00:13:08,286
Paul seems like
such a nice fellow.
288
00:13:08,287 --> 00:13:09,921
Why doesn't Roger like him?
289
00:13:09,922 --> 00:13:11,540
I don't think
Addison's ever forgiven him
290
00:13:11,540 --> 00:13:13,174
for what he did
at our wedding.
291
00:13:13,175 --> 00:13:14,259
Oh? What was that?
292
00:13:14,260 --> 00:13:15,878
Paul is very emotional,
293
00:13:15,878 --> 00:13:18,046
and when the minister
pronounced us man and wife,
294
00:13:18,047 --> 00:13:20,215
he rushed up and kissed me
before Addison.
295
00:13:22,384 --> 00:13:24,552
But I think
that's terribly funny.
296
00:13:24,553 --> 00:13:25,637
You do?
297
00:13:25,638 --> 00:13:28,357
- Yes.
- [mutters]
298
00:13:33,229 --> 00:13:35,397
Well, what's so funny,
Carol?
299
00:13:35,397 --> 00:13:38,650
Uh-- Kay was just telling me
something funny
300
00:13:38,651 --> 00:13:41,370
that happened to her
at the beauty parlor.
301
00:13:41,370 --> 00:13:42,988
Good news!
Good news!
302
00:13:43,539 --> 00:13:44,623
I just gave Paul
my lyrics,
303
00:13:44,623 --> 00:13:45,707
and he says
that Pretty Little Filly
304
00:13:45,708 --> 00:13:48,410
is going to be
his first big hit of the season.
305
00:13:48,410 --> 00:13:51,129
That big loudmouth
couldn't be first at anything.
306
00:13:51,130 --> 00:13:53,298
He was at your wedding.
307
00:13:54,383 --> 00:13:56,551
Paul told me what happened
at the ceremony.
308
00:13:56,552 --> 00:13:58,720
I hate a man who kisses
and tells.
309
00:13:58,721 --> 00:14:03,058
[phone rings]
310
00:14:03,058 --> 00:14:04,142
Hello?
311
00:14:04,677 --> 00:14:05,761
Oh, yes, Paul.
312
00:14:06,312 --> 00:14:07,930
What?
313
00:14:07,930 --> 00:14:09,564
40-piece orchestra?
314
00:14:10,099 --> 00:14:11,183
That's right.
315
00:14:11,183 --> 00:14:12,267
I'm setting up
a recording date.
316
00:14:12,818 --> 00:14:15,520
Oh, and tell your friend
to keep himself available.
317
00:14:15,521 --> 00:14:17,155
What friend?
318
00:14:17,156 --> 00:14:18,774
The fellow
with the deep voice--
319
00:14:18,774 --> 00:14:19,858
I want him
to sing the song.
320
00:14:20,409 --> 00:14:23,111
But does it have to be him?
321
00:14:23,112 --> 00:14:25,280
Of course
it has to be him.
322
00:14:25,281 --> 00:14:28,000
He has just the right sound.
323
00:14:28,000 --> 00:14:30,168
You don't understand,Wilbur.
324
00:14:30,169 --> 00:14:31,787
He's the one
who's going to make us rich.
325
00:14:31,787 --> 00:14:36,124
Now, doesn't that
make you happy?
326
00:14:36,125 --> 00:14:37,759
Wilbur, say something.
327
00:14:39,378 --> 00:14:40,462
[no sound]
328
00:14:44,099 --> 00:14:45,717
No, no.
329
00:14:45,718 --> 00:14:47,886
- Ed, stop saying no.
- No.
330
00:14:47,887 --> 00:14:49,521
- Stop it.
- No.
331
00:14:49,521 --> 00:14:51,139
Fenton wants the same voice
he heard on the phone
332
00:14:51,690 --> 00:14:52,774
to make the record.
333
00:14:52,775 --> 00:14:55,477
Did you tell him
I'm a horse?
334
00:14:55,477 --> 00:14:57,111
Not yet.
335
00:14:57,112 --> 00:15:00,899
Well, let's keep it
that way, buddy-boy.
336
00:15:00,900 --> 00:15:04,703
- But, Ed--
- You know I only talk in front of you.
337
00:15:04,703 --> 00:15:05,787
I'm not asking you to talk.
338
00:15:05,788 --> 00:15:07,406
I'm asking you to sing.
339
00:15:07,406 --> 00:15:09,040
You're quibbling.
340
00:15:09,041 --> 00:15:10,659
Look, I don't want
to pressure you, Ed,
341
00:15:10,659 --> 00:15:12,293
but if you don't make
this record,
342
00:15:12,294 --> 00:15:14,996
Fenton is liable to cancel
the deal to build his house.
343
00:15:23,672 --> 00:15:25,306
Hi, fellows,
is Mr. Fenton in?
344
00:15:25,307 --> 00:15:26,925
Gee, man, I don't know.
345
00:15:27,476 --> 00:15:29,094
We only been here a month.
346
00:15:30,729 --> 00:15:34,516
- Wilbur, come on in.
- Thank you.
347
00:15:34,516 --> 00:15:37,235
Won't be long, boys.
348
00:15:37,770 --> 00:15:39,404
Now, now, now,
sit down, Wilbur.
349
00:15:39,405 --> 00:15:40,489
Make yourself comfortable.
350
00:15:40,489 --> 00:15:41,573
What's it going to be,
Wilbur,
351
00:15:41,573 --> 00:15:42,657
something to eat?
Drink?
352
00:15:42,658 --> 00:15:45,360
I know, champagne.
I'll order the works.
353
00:15:45,361 --> 00:15:47,529
My friend
can't sing the song.
354
00:15:47,529 --> 00:15:49,163
Operator, get--
355
00:15:49,164 --> 00:15:51,332
Can't sing the song?
356
00:15:51,333 --> 00:15:53,501
We'll have to get
somebody else.
357
00:15:53,502 --> 00:15:55,670
Wilbur, I don't want
anybody else.
358
00:15:55,671 --> 00:15:57,289
I want the fellow
with the deep voice.
359
00:15:57,289 --> 00:16:00,008
He's got
a quality the just fits Pretty Little Filly.
360
00:16:00,009 --> 00:16:02,177
Well, I'm sorry,
but he isn't available.
361
00:16:02,177 --> 00:16:03,261
Ah, he's out of town.
362
00:16:03,262 --> 00:16:05,430
No, he's in my barn.
363
00:16:05,431 --> 00:16:06,515
In that case,
we've got nothing--
364
00:16:07,049 --> 00:16:08,683
He's in your barn?
365
00:16:08,684 --> 00:16:11,386
Paul, my horse
wrote the song.
366
00:16:11,387 --> 00:16:12,471
Your horse wrote--
367
00:16:12,471 --> 00:16:15,190
Ah, ah--
[laughing]
368
00:16:15,190 --> 00:16:17,358
What a sense of humor.
369
00:16:17,359 --> 00:16:18,443
For a minute
you had me fooled.
370
00:16:18,444 --> 00:16:20,612
Your horse wrote the song.
371
00:16:21,146 --> 00:16:22,230
What a gag.
372
00:16:22,231 --> 00:16:24,399
Wait till I tell
the boys down at the club about this.
373
00:16:24,400 --> 00:16:26,034
That's the funniest thing
I ever--
374
00:16:26,035 --> 00:16:28,737
Wilbur,
you're not laughing.
375
00:16:28,737 --> 00:16:31,456
My horse
really did write the song.
376
00:16:31,457 --> 00:16:34,159
Wilbur, I'll get you
a cold towel.
377
00:16:34,159 --> 00:16:35,793
Look, he would tell you
himself,
378
00:16:35,794 --> 00:16:37,412
only he won't talk
to anybody but me.
379
00:16:37,413 --> 00:16:38,497
He won't--
The horse?
380
00:16:38,497 --> 00:16:40,665
- He wrote the song?
- Yeah.
381
00:16:40,666 --> 00:16:42,300
He wrote the lyrics, too?
382
00:16:42,301 --> 00:16:44,469
He just sat down at the piano
and knocked off the tune?
383
00:16:44,470 --> 00:16:45,554
The horse
can't play the piano.
384
00:16:46,088 --> 00:16:48,256
Of course not.
His hooves are too big to get on the keys.
385
00:16:48,257 --> 00:16:50,976
- He has a harmonica.
- Wilbur, let's face it.
386
00:16:51,510 --> 00:16:52,594
You don't want me
to have the song.
387
00:16:52,594 --> 00:16:54,228
You want to sell it
to a bigger company.
388
00:16:54,229 --> 00:16:55,313
That is not true.
389
00:16:55,314 --> 00:16:56,932
Aha! I know what it is.
It's that Addison.
390
00:16:56,932 --> 00:16:59,100
He's the one
who's responsible for this whole thing.
391
00:16:59,651 --> 00:17:00,735
Instead of kissing her
at the wedding,
392
00:17:00,736 --> 00:17:01,820
I should've shot him.
393
00:17:06,158 --> 00:17:08,860
Paul, about the house--
394
00:17:08,861 --> 00:17:10,495
maybe you'd like to get
another architect.
395
00:17:10,496 --> 00:17:12,114
Please, please,
396
00:17:12,664 --> 00:17:14,832
how can I think
about that now?
397
00:17:20,255 --> 00:17:23,508
I still don't know
why you won't tell us who your singer is.
398
00:17:23,509 --> 00:17:25,677
What's the difference?
He won't sing.
399
00:17:25,677 --> 00:17:26,761
It's a shame.
400
00:17:27,296 --> 00:17:28,380
I just talked to my sister
401
00:17:28,380 --> 00:17:31,633
and she says that Paul
is just heartbroken.
402
00:17:33,268 --> 00:17:35,436
Shake hands
with your new partner.
403
00:17:35,437 --> 00:17:36,521
Partner?
404
00:17:36,522 --> 00:17:39,224
That song of yours
kept running through my mind,
405
00:17:39,224 --> 00:17:41,943
and I said to myself,
"This is going to be a hit.
406
00:17:41,944 --> 00:17:43,562
I walked
into Paul's "toffice and said,
407
00:17:43,562 --> 00:17:46,281
"Now, Paul, forget
about my personal feeling towards you.
408
00:17:46,281 --> 00:17:47,365
"This is business.
409
00:17:47,366 --> 00:17:49,534
"This song of Wilbur's
can't miss,
410
00:17:49,535 --> 00:17:51,153
and I want to get in
on the profits."
411
00:17:51,153 --> 00:17:53,321
Well, he just looked at me,
wouldn't say a word,
412
00:17:53,872 --> 00:17:54,956
just pocketed my check
and--
413
00:17:54,957 --> 00:17:56,575
Why are you all staring
at me?
414
00:17:57,126 --> 00:17:59,828
Come, doll.
I'll make you some cocoa and put you to bed.
415
00:17:59,828 --> 00:18:00,912
But I don't want
to go to bed.
416
00:18:00,913 --> 00:18:02,547
You will
after you hear the news.
417
00:18:05,250 --> 00:18:07,969
Well, we just lost
a neighbor.
418
00:18:07,970 --> 00:18:10,138
Oh, no, honey,
don't say that.
419
00:18:10,139 --> 00:18:12,841
Why, Roger
is a very intelligent man,
420
00:18:12,841 --> 00:18:15,009
and when Kay explains to him
what happened--
421
00:18:15,010 --> 00:18:17,178
[Roger]
Oh, no!
422
00:18:20,983 --> 00:18:22,601
What were you saying?
423
00:18:24,770 --> 00:18:26,404
We just lost a neighbor.
424
00:18:28,574 --> 00:18:30,192
Getting late.
425
00:18:30,192 --> 00:18:32,360
We better turn in.
426
00:18:38,867 --> 00:18:40,501
Oh, honey, look.
427
00:18:44,289 --> 00:18:45,923
[Roger]
Oh, that Fenton,
428
00:18:45,924 --> 00:18:48,092
he just won't give up.
429
00:18:54,049 --> 00:18:55,683
Wilbur...
430
00:19:05,978 --> 00:19:07,062
[sighs]
431
00:19:09,781 --> 00:19:13,034
Oh, it's useless.
432
00:19:13,035 --> 00:19:15,203
Oh, Wilbur, please talk
to your friend.
433
00:19:15,204 --> 00:19:17,372
Beg him to sing
Pretty Little Filly for us.
434
00:19:17,906 --> 00:19:20,074
It's a bright song,
a happy song,
435
00:19:20,075 --> 00:19:22,794
and the country could use
a little cheering up now.
436
00:19:22,794 --> 00:19:24,412
Don't ask me.
Ask him.
437
00:19:24,413 --> 00:19:26,047
All right.
438
00:19:30,385 --> 00:19:33,638
Still sticking
to the same old story.
439
00:19:45,017 --> 00:19:49,354
Our country needs my song,
and you turn him down.
440
00:19:50,989 --> 00:19:52,073
Me?
441
00:19:52,074 --> 00:19:53,692
You Benedict Arnold.
442
00:19:56,945 --> 00:19:59,664
You mean, you'll sing
Pretty Little Filly?
443
00:19:59,665 --> 00:20:02,367
On one condition.
444
00:20:02,367 --> 00:20:04,001
One condition?
What is it?
445
00:20:04,536 --> 00:20:06,170
Well, listen.
446
00:20:06,171 --> 00:20:07,789
[whispering]
447
00:20:12,127 --> 00:20:13,211
Morning, fellows.
448
00:20:18,100 --> 00:20:19,184
No, no!
449
00:20:19,184 --> 00:20:20,802
Don't jump!
450
00:20:20,802 --> 00:20:25,139
What jump?
I was just fixing the Venetian blind.
451
00:20:25,140 --> 00:20:28,393
Paul, I'm going to record
that song for you.
452
00:20:28,393 --> 00:20:30,027
You?
453
00:20:30,028 --> 00:20:32,196
Yeah. I'm the fellow
with the deep voice.
454
00:20:32,197 --> 00:20:33,815
That was me you heard
on the phone.
455
00:20:33,815 --> 00:20:36,534
Oh, come on, now, Wilbur.
A joke's a joke.
456
00:20:37,069 --> 00:20:38,153
It's true.
457
00:20:38,153 --> 00:20:39,787
It's just-- when I sing
in front of people,
458
00:20:40,322 --> 00:20:43,041
I get nervous,
and my voice changes completely,
459
00:20:43,041 --> 00:20:44,659
sort of like
Jekyll and Hyde.
460
00:20:44,660 --> 00:20:46,294
Jekyll and Hyde?
461
00:20:46,295 --> 00:20:49,548
Yeah, Jekyll sings high,
and Hyde is the low one.
462
00:20:49,548 --> 00:20:51,716
Oh. Well, I tell you
what I'll do.
463
00:20:51,717 --> 00:20:53,335
I'll get you
a small recording studio.
464
00:20:53,335 --> 00:20:54,969
No, no, no, no,
no studio.
465
00:20:54,970 --> 00:20:57,138
We'll record in my barn.
466
00:20:58,223 --> 00:20:59,307
Barn?
467
00:20:59,308 --> 00:21:01,476
Yeah, the acoustics
are just great.
468
00:21:01,476 --> 00:21:04,178
You did say barn?
469
00:21:06,348 --> 00:21:07,982
Well, where am I going to put
the orchestra?
470
00:21:07,983 --> 00:21:11,770
And no 40-piece orchestra.
Just a small combo.
471
00:21:13,405 --> 00:21:16,107
Man, we've cut records
in some weird places before,
472
00:21:16,658 --> 00:21:18,826
but this is the wildest.
473
00:21:21,530 --> 00:21:26,418
Imagine, married to a man,
and I never even knew he could sing.
474
00:21:26,418 --> 00:21:28,036
I was married to Addison
for ten years
475
00:21:28,036 --> 00:21:29,670
before I found out
he could wiggle his ears.
476
00:21:30,205 --> 00:21:31,289
Give us a wiggle, doll.
477
00:21:31,840 --> 00:21:32,924
Oh...
478
00:21:32,924 --> 00:21:34,008
Here he comes.
479
00:21:41,600 --> 00:21:43,768
Excuse me, friends.
It's show time.
480
00:21:49,725 --> 00:21:50,809
[sighs]
481
00:21:55,147 --> 00:21:57,315
Oh, uh-- uh, Wilbur...
482
00:21:57,316 --> 00:21:58,400
I--
[groans]
483
00:21:58,400 --> 00:22:00,034
Look, are you sure
484
00:22:00,035 --> 00:22:01,653
you want that horse
in the same stall with you?
485
00:22:02,204 --> 00:22:03,288
He's liable
to make some noise.
486
00:22:03,288 --> 00:22:04,372
- Well, I hope so.
- Hmm?
487
00:22:04,373 --> 00:22:05,457
I mean, as a--
488
00:22:05,457 --> 00:22:06,541
He's my good-luck piece.
489
00:22:07,075 --> 00:22:09,243
- Oh?
- Four horseshoes?
490
00:22:12,497 --> 00:22:14,131
All right, fellows,
stand by.
491
00:22:17,386 --> 00:22:20,088
All right, men,
one, two...
492
00:22:24,976 --> 00:22:26,060
[Mister Ed]
♪ Got a date ♪
493
00:22:26,061 --> 00:22:28,763
♪ A little later ♪
494
00:22:28,764 --> 00:22:32,017
♪ When the moon
is on the trail ♪
495
00:22:32,567 --> 00:22:36,354
♪ With the cutest
triple-gaiter ♪
496
00:22:36,355 --> 00:22:40,158
♪ My pretty little filly
with the ponytail ♪
497
00:22:45,030 --> 00:22:48,833
♪ Got a bag of oats
to call with ♪
498
00:22:49,368 --> 00:22:52,621
♪ Hay, I'd bring her
by the bale ♪
499
00:22:52,621 --> 00:22:56,424
♪ Want to share
a double stall ♪
500
00:22:56,425 --> 00:22:58,593
♪ With the pretty
little filly ♪
501
00:22:58,593 --> 00:23:00,761
♪ With the ponytail ♪
502
00:23:00,762 --> 00:23:05,099
♪ Gee,
If she would just agree ♪
503
00:23:05,634 --> 00:23:08,353
♪ She'd be mine today ♪
504
00:23:08,353 --> 00:23:12,690
♪ But no matter when I ask ♪
505
00:23:12,691 --> 00:23:17,562
♪ The answer's always,
"Nay, nay, nay, nay" ♪
506
00:23:18,113 --> 00:23:21,900
♪ If she'd name
that day of wedlock ♪
507
00:23:21,900 --> 00:23:25,703
♪ I would be there
without fail ♪
508
00:23:25,704 --> 00:23:29,491
♪ Got the ring
made for her fetlock ♪
509
00:23:29,491 --> 00:23:31,125
♪ My pretty little filly ♪
510
00:23:31,126 --> 00:23:35,463
♪ With the pony ♪
511
00:23:35,464 --> 00:23:38,717
♪ Tail ♪
512
00:23:40,886 --> 00:23:42,504
[applauding]
513
00:23:51,596 --> 00:23:55,399
♪ The pony ♪
514
00:23:55,400 --> 00:23:58,653
♪ Tail ♪
515
00:23:58,653 --> 00:24:01,355
[Mister Ed chuckling]
516
00:24:04,075 --> 00:24:07,328
Well, Ed,
what do you think of our song?
517
00:24:07,329 --> 00:24:09,497
[chuckles]
It's a gasser.
518
00:24:10,031 --> 00:24:12,199
Closed-Captioned By
J.R. Media Services, Inc. Burbank, CA
519
00:24:18,140 --> 00:24:20,308
♪ A horse is a horse,of course, of course ♪
520
00:24:20,308 --> 00:24:22,476
♪ And no one can talkto a horse, of course ♪
521
00:24:22,477 --> 00:24:24,645
♪ That is, of course,unless the horse ♪
522
00:24:24,646 --> 00:24:26,814
♪ Is the famous Mister Ed ♪
523
00:24:26,815 --> 00:24:28,983
♪ Go right to the sourceand ask the horse ♪
524
00:24:28,984 --> 00:24:30,068
♪ He'll give youthe answer ♪
525
00:24:30,068 --> 00:24:31,152
♪ That you'll endorse ♪
526
00:24:31,686 --> 00:24:33,320
♪ He's alwaystwon a steady course ♪
527
00:24:33,321 --> 00:24:35,489
♪ Talk to Mister Ed ♪
528
00:24:35,490 --> 00:24:37,658
♪ People yakkity-yaka streak ♪
529
00:24:37,659 --> 00:24:39,277
♪ And wasteyour time of day ♪
530
00:24:39,828 --> 00:24:41,446
♪ But Mister Edwill never speak ♪
531
00:24:41,446 --> 00:24:43,614
♪ Unless he hassomething to say ♪
532
00:24:43,615 --> 00:24:45,783
♪ A horse is a horse,of course, of course ♪
533
00:24:46,334 --> 00:24:47,952
♪ And this one will talktill his voice is hoarse ♪
534
00:24:47,953 --> 00:24:50,672
♪ You never heardof a talking horse? ♪
535
00:24:52,290 --> 00:24:54,458
♪ Well, listen to this ♪
536
00:24:54,459 --> 00:24:58,262
[Mister Ed]♪ I am Mister Ed ♪
537
00:25:03,134 --> 00:25:05,302
[Man]This has been a Filmwaystelevision presentation.
38312
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.