All language subtitles for S1E14-Ed The Songwriter_Subtítulos01.ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,168 --> 00:00:03,802 [whinnies] 2 00:00:03,803 --> 00:00:07,056 Hello. I'm Mister Ed. 3 00:00:07,057 --> 00:00:09,225 ♪ [theme] 4 00:00:11,394 --> 00:00:13,012 ♪ A horse is a horse, of course, of course ♪ 5 00:00:13,563 --> 00:00:15,181 ♪ And no one can talk to a horse of course ♪ 6 00:00:15,732 --> 00:00:17,350 ♪ That is, of course, unless the horse ♪ 7 00:00:17,350 --> 00:00:19,518 ♪ Is the famous Mister Ed ♪ 8 00:00:19,519 --> 00:00:21,687 ♪ Go right to the source and ask the horse ♪ 9 00:00:21,688 --> 00:00:23,322 ♪ He'll give you the answer ♪ 10 00:00:23,323 --> 00:00:24,407 ♪ That you'll endorse ♪ 11 00:00:24,407 --> 00:00:26,575 ♪ He's always on a steady course ♪ 12 00:00:26,576 --> 00:00:28,744 ♪ Talk to Mister Ed ♪ 13 00:00:34,701 --> 00:00:36,869 [humming a melody] 14 00:00:42,292 --> 00:00:45,011 [phone rings] 15 00:00:45,011 --> 00:00:47,179 Stay there, Wilbur. I'll get it. 16 00:00:49,349 --> 00:00:50,967 [ringing] 17 00:00:53,136 --> 00:00:54,220 Hello. 18 00:00:54,220 --> 00:00:55,854 Hello, Mr. Post? 19 00:00:55,855 --> 00:00:58,557 - Hmm? - This is Paul Fenton. 20 00:00:58,558 --> 00:01:00,726 - Just a minute. - Thank you very much. 21 00:01:03,446 --> 00:01:05,614 A Mr. Fenton. 22 00:01:05,615 --> 00:01:07,233 Oh, thanks, Ed. 23 00:01:07,233 --> 00:01:08,317 Yeah. 24 00:01:11,037 --> 00:01:12,655 I ought to teach you shorthand. 25 00:01:12,655 --> 00:01:15,908 [chuckles] I'd look silly sitting on your lap. 26 00:01:15,909 --> 00:01:18,077 Well, don't knock it. 27 00:01:23,500 --> 00:01:25,134 Hello, this is Mr. Post. 28 00:01:25,135 --> 00:01:26,219 I'm Paul Fenton. 29 00:01:26,219 --> 00:01:28,387 I'm looking for an architect to design my new house, 30 00:01:28,922 --> 00:01:31,090 and my sister-in-law Kay Addison recommended you. 31 00:01:31,091 --> 00:01:34,894 - [humming] - Kay? Well, that's very nice of her. 32 00:01:34,894 --> 00:01:36,512 Ed, quiet. This is important. 33 00:01:36,513 --> 00:01:37,597 [groans] 34 00:01:37,597 --> 00:01:39,765 When can we get together, Mr. Fenton? 35 00:01:39,766 --> 00:01:42,485 Can you meet me in my office tomorrow morning at 10:00? 36 00:01:42,485 --> 00:01:45,738 The address is 1040 North Sunset Boulevard. 37 00:01:46,272 --> 00:01:47,906 - I got it. - [humming] 38 00:01:47,907 --> 00:01:49,525 Yeah, I'll see you in the morning. 39 00:01:49,526 --> 00:01:50,610 Thank you. 40 00:01:50,610 --> 00:01:52,244 [continues humming] 41 00:01:52,245 --> 00:01:54,413 Well, that... 42 00:01:54,414 --> 00:01:56,582 It was nice of Kay, wasn't it, huh? 43 00:01:56,583 --> 00:01:58,201 Uh, buddy-boy. 44 00:01:58,201 --> 00:01:59,285 Yeah? 45 00:01:59,285 --> 00:02:02,538 How about some oats for your secretary? 46 00:02:02,539 --> 00:02:03,623 Okay. 47 00:02:03,623 --> 00:02:05,791 [resumes humming] 48 00:02:14,467 --> 00:02:17,186 [Mister Ed] Yeah. 49 00:02:17,720 --> 00:02:18,804 [humming] 50 00:02:20,974 --> 00:02:24,227 How about some more? I'm a growing horse. 51 00:02:25,862 --> 00:02:27,480 Uh-huh. 52 00:02:27,480 --> 00:02:30,199 Keep pouring. [chuckles] 53 00:02:37,157 --> 00:02:39,325 Oh, Kay, I want to thank you for the recommendation. 54 00:02:39,325 --> 00:02:41,493 Your brother-in-law called me about his new house. 55 00:02:41,494 --> 00:02:42,578 Oh, you'll love Paul. He's a doll. 56 00:02:42,579 --> 00:02:44,213 Kay, is this the brother-in-law 57 00:02:44,214 --> 00:02:45,832 who owns that music publishing company? 58 00:02:45,832 --> 00:02:48,000 Publisher of such immortal garbage as 59 00:02:48,001 --> 00:02:51,254 I Call My Mother "Father" 'Cause I Never Had A Dad. 60 00:02:51,804 --> 00:02:53,422 Oh, and that other masterpiece of his-- 61 00:02:53,423 --> 00:02:56,142 I'm All Dressed Up With A Hole In My Heart. 62 00:02:56,142 --> 00:02:59,395 Well, that sold over 200,000 copies. 63 00:02:59,395 --> 00:03:01,013 What fool would buy a thing like that? 64 00:03:01,564 --> 00:03:03,182 Wilbur bought a copy for me. 65 00:03:04,267 --> 00:03:06,986 Well, I-- I got it free with a pound of prunes. 66 00:03:06,986 --> 00:03:08,070 When do you see Paul? 67 00:03:08,071 --> 00:03:11,324 At 10:00 tomorrow morning. 68 00:03:11,324 --> 00:03:13,492 Well, your bid, Kay, huh? 69 00:03:36,266 --> 00:03:38,968 ñ4 Could either of you gentlemen tell me if Mr. Fenton is in? 70 00:03:38,968 --> 00:03:42,221 Oh, he's in, man... but he's gone. 71 00:03:42,222 --> 00:03:46,025 I mean, way out, man. You dig? 72 00:03:49,279 --> 00:03:51,447 Are you Post? 73 00:03:51,447 --> 00:03:54,149 No, you must be Post. Come on in. 74 00:03:54,150 --> 00:03:55,234 Say, Mr. Fenton, 75 00:03:55,235 --> 00:03:56,869 we've been on ice here for a week. 76 00:03:56,869 --> 00:03:57,953 Take five, boys. 77 00:03:57,954 --> 00:03:59,572 Come in to my office, Post. 78 00:03:59,572 --> 00:04:01,740 Kay's been saying some wonderful things about you. 79 00:04:02,292 --> 00:04:05,545 Musicians. Musicians. 80 00:04:06,079 --> 00:04:08,247 Millions of musicians but so few good songs, right? 81 00:04:08,798 --> 00:04:10,966 - Well, I-- - Take a look at this, my biggest smash. 82 00:04:10,967 --> 00:04:13,135 I'm All Dressed Up With A Hole In My Heart. 83 00:04:13,136 --> 00:04:15,304 Sentimental. Gets you right in here. 84 00:04:15,838 --> 00:04:16,922 I loved it. 85 00:04:16,923 --> 00:04:18,007 Sold 200,000 records. 86 00:04:18,007 --> 00:04:20,726 Boy, do I need another hit like that one. 87 00:04:20,727 --> 00:04:22,345 I brought some of the sketches over 88 00:04:22,345 --> 00:04:23,429 of the things that I've done. 89 00:04:23,429 --> 00:04:25,063 You know, I thought you might get some ideas. 90 00:04:25,064 --> 00:04:28,317 Fine, fine, fine. I'll take a look at them. 91 00:04:28,851 --> 00:04:30,485 Roger Addison was particularly fond of-- 92 00:04:30,486 --> 00:04:33,188 Roger Addison? Please, don't mention that creep to me. 93 00:04:33,189 --> 00:04:34,823 If Kay didn't wind him up in the morning, 94 00:04:34,824 --> 00:04:36,992 he'd run down at night. 95 00:04:36,993 --> 00:04:40,246 Well, let's see what we have here. 96 00:04:40,246 --> 00:04:41,864 Ah, very interesting. 97 00:04:42,415 --> 00:04:44,033 [humming Mister Ed's melody ] 98 00:04:48,371 --> 00:04:50,005 What's that? 99 00:04:50,006 --> 00:04:53,793 - What? - That tune you're humming, what is it? 100 00:04:53,793 --> 00:04:56,512 Well, I don't know, something I must've heard somewhere. 101 00:04:56,512 --> 00:04:58,680 Well, let's hear it again. 102 00:04:58,681 --> 00:04:59,765 [clears throat] 103 00:04:59,766 --> 00:05:01,934 [humming] 104 00:05:08,441 --> 00:05:09,525 h That's all I can remember. 105 00:05:09,525 --> 00:05:10,609 Oh, that's a shame. 106 00:05:10,610 --> 00:05:11,694 It's a mighty catchy tune. 107 00:05:11,694 --> 00:05:13,312 Maybe it just popped into my head. 108 00:05:13,313 --> 00:05:14,947 uQ Well, keep it popping, my boy. 109 00:05:14,947 --> 00:05:16,565 It's inspirations like that 110 00:05:16,566 --> 00:05:18,200 which gave us such great classics as 111 00:05:18,201 --> 00:05:21,454 Itsy Bitsy Teenie Weenie Yellow Polka Dot Bikini. 112 00:05:21,454 --> 00:05:23,622 Next to I'm All Dressed Up With A Hole In My Heart, 113 00:05:23,623 --> 00:05:24,707 that's my favorite. 114 00:05:24,707 --> 00:05:27,409 Well, thank you very much. 115 00:05:27,410 --> 00:05:28,494 What do you think of the sketches? 116 00:05:28,494 --> 00:05:29,578 What sketches? 117 00:05:29,579 --> 00:05:31,213 Oh, yes, yes, those. 118 00:05:31,214 --> 00:05:32,832 Well, let's take a look at this one. 119 00:05:37,720 --> 00:05:39,338 Uh... 120 00:05:39,339 --> 00:05:40,973 Oh. 121 00:05:44,761 --> 00:05:46,929 - Try it again. - What? 122 00:05:46,929 --> 00:05:49,097 That tune-- let's hear it again. 123 00:05:49,098 --> 00:05:52,351 Oh. [hums] 124 00:05:53,436 --> 00:05:55,070 [droning loudly] 125 00:06:03,746 --> 00:06:05,914 I wish you'd taken up another instrument. 126 00:06:11,871 --> 00:06:13,505 [drone winds down] 127 00:06:13,506 --> 00:06:15,674 [sighing whine] 128 00:06:15,675 --> 00:06:18,928 I happen to be Scottish, and I'm very proud of the bagpipes. 129 00:06:18,928 --> 00:06:21,630 Honey, you're so puffed up. 130 00:06:21,631 --> 00:06:24,350 Maybe you'd better rest your face a while. 131 00:06:24,350 --> 00:06:26,518 You don't like the bagpipes, do you? 132 00:06:27,053 --> 00:06:31,390 Well... it sounds like a cat yelling for help. 133 00:06:31,391 --> 00:06:33,025 I'll overlook that. 134 00:06:33,025 --> 00:06:35,727 Honey, Paul Fenton asked me to try to remember this tune, 135 00:06:35,728 --> 00:06:37,362 and sometimes when you play an instrument, 136 00:06:37,363 --> 00:06:39,531 a forgotten melody comes back. 137 00:06:39,532 --> 00:06:41,150 I hate to say it, 138 00:06:41,150 --> 00:06:43,869 but I think you're scaring it away with that noise. 139 00:06:43,870 --> 00:06:46,038 [doorbell rings.] 140 00:06:46,038 --> 00:06:47,656 I'll get it. 141 00:06:51,461 --> 00:06:53,629 Oh, hello, Paul. 142 00:06:53,629 --> 00:06:56,331 Hi, Wilbur. I was just passing by when I was... 143 00:06:56,332 --> 00:06:57,966 Oh, vacuuming the house? 144 00:06:57,967 --> 00:06:59,585 No, no, I'm trying to remember 145 00:06:59,585 --> 00:07:01,219 the rest of that little tune for you. 146 00:07:01,220 --> 00:07:03,922 - Come on in, Paul. - Oh, thanks very much. 147 00:07:05,558 --> 00:07:08,260 Carol, this is Paul Fenton. This is my wife, Carol. 148 00:07:08,261 --> 00:07:10,429 - Hello, Mr. Fenton. - My pleasure, Mrs. Post. 149 00:07:10,430 --> 00:07:12,064 I just happen to be in the neighborhood-- 150 00:07:12,064 --> 00:07:13,682 well, not exactly in the neighborhood-- 151 00:07:13,683 --> 00:07:15,317 about eight or ten miles away, and I-- 152 00:07:15,318 --> 00:07:17,486 I thought I'd drop in. 153 00:07:17,487 --> 00:07:19,105 Wilbur, I hope you remember the rest of that tune. 154 00:07:19,105 --> 00:07:20,739 It's been driving me mad. 155 00:07:20,740 --> 00:07:25,077 Well, I'm trying to recapture it with my bagpipes. 156 00:07:25,611 --> 00:07:26,695 Is he going to play it or milk it? 157 00:07:26,696 --> 00:07:29,415 I'm not sure myself. 158 00:07:29,415 --> 00:07:31,033 [wheezes] 159 00:07:31,033 --> 00:07:33,752 [droning] 160 00:07:35,371 --> 00:07:37,005 We thought your horse was in pain. 161 00:07:37,006 --> 00:07:38,624 Paul, doll. 162 00:07:38,624 --> 00:07:40,258 Hi there, sister, 163 00:07:40,259 --> 00:07:43,512 you great, big, gorgeous, beautiful thing, you. 164 00:07:43,513 --> 00:07:44,597 Uh, how are you, Sphinx? 165 00:07:44,597 --> 00:07:46,215 Hello, Paul. 166 00:07:46,215 --> 00:07:47,849 Come, Kay. We were just leaving. 167 00:07:47,850 --> 00:07:49,468 No, no, no, stick around. Be right back, Paul. 168 00:07:49,469 --> 00:07:51,637 I want to get that preliminary sketch for you. 169 00:07:51,637 --> 00:07:53,805 [Carol] Kay. 170 00:07:56,526 --> 00:07:58,144 Maybe you can help us remember a certain tune. 171 00:07:58,144 --> 00:07:59,778 What tune? 172 00:07:59,779 --> 00:08:03,032 Well... that's the trouble. We don't know. 173 00:08:03,032 --> 00:08:05,734 Wilbur hummed a piece in my office this morning 174 00:08:05,735 --> 00:08:07,903 that has all the makings of a great, big hit. 175 00:08:07,904 --> 00:08:08,988 Just what the country needs-- 176 00:08:08,988 --> 00:08:11,156 another record monstrosity. 177 00:08:11,157 --> 00:08:13,876 Please, Roger, don't try to tell me how to pick songs. 178 00:08:13,876 --> 00:08:15,494 I very rarely miss. 179 00:08:15,495 --> 00:08:19,298 Yeah? How about the time you turned down Easter Parade? 180 00:08:19,298 --> 00:08:20,916 That wasn't my fault. 181 00:08:20,917 --> 00:08:23,636 I figured that song could be good for only one day a year. 182 00:08:23,636 --> 00:08:25,804 What about White Christmas? 183 00:08:25,805 --> 00:08:27,973 I gave that one a week. 184 00:08:27,974 --> 00:08:29,592 And don't mention September Song, 185 00:08:29,592 --> 00:08:30,676 or I may kill myself. 186 00:08:30,676 --> 00:08:32,844 September Song. 187 00:08:34,480 --> 00:08:36,098 [Mister Ed humming] 188 00:08:50,196 --> 00:08:51,280 u0 - Ed. - Mm-hmm. 189 00:08:51,280 --> 00:08:52,364 Where did you hear that? 190 00:08:52,365 --> 00:08:53,999 Hear what? 191 00:08:54,000 --> 00:08:55,618 That tune, the one you were just humming. 192 00:08:55,618 --> 00:08:56,702 Oh, that. 193 00:08:56,702 --> 00:09:00,505 Just a little something I composed once. 194 00:09:00,506 --> 00:09:03,208 You wrote a song? 195 00:09:03,209 --> 00:09:05,377 [chuckles] It wasn't Hoagie. 196 00:09:05,378 --> 00:09:06,462 This is-- This is great. 197 00:09:07,013 --> 00:09:08,631 I've been trying to remember that tune all day. 198 00:09:08,631 --> 00:09:10,265 How does it go? 199 00:09:10,266 --> 00:09:11,884 Give me an "A", Wilbur. 200 00:09:11,884 --> 00:09:13,518 An "A", well... 201 00:09:13,519 --> 00:09:14,603 [hums different notes] 202 00:09:14,604 --> 00:09:16,222 [Mister Ed joins in] 203 00:09:16,222 --> 00:09:17,856 [both humming various notes] 204 00:09:21,644 --> 00:09:23,812 [humming same note] 205 00:09:23,813 --> 00:09:25,447 [humming] 206 00:09:26,532 --> 00:09:27,616 No, no, no, no, no. 207 00:09:27,617 --> 00:09:30,319 There must be a middle and an ending to this tune. 208 00:09:30,870 --> 00:09:32,488 Let's try it again. 209 00:09:32,488 --> 00:09:34,122 [humming] 210 00:09:37,910 --> 00:09:41,163 You sound like three wounded bumblebees. 211 00:09:41,163 --> 00:09:43,331 Kay, can you give me one good reason 212 00:09:43,332 --> 00:09:44,416 why you married him? 213 00:09:44,417 --> 00:09:45,501 I needed new shoes. 214 00:09:46,052 --> 00:09:47,136 That's good enough. 215 00:09:48,220 --> 00:09:49,838 Let's try it again. 216 00:09:49,839 --> 00:09:52,007 [all humming] 217 00:09:55,811 --> 00:09:56,895 I got it. I got it. 218 00:09:56,896 --> 00:09:58,514 I remember the whole tune. 219 00:09:58,514 --> 00:10:00,682 Well, let's hear it. Well, l-l-let's hear it. 220 00:10:00,683 --> 00:10:02,317 Something I made up a long time ago. 221 00:10:02,318 --> 00:10:04,486 - Wilbur. - You made up a song? 222 00:10:04,487 --> 00:10:05,571 It wasn't Hoagie. 223 00:10:05,571 --> 00:10:07,189 I'll play it for you on my bagpipes. 224 00:10:07,189 --> 00:10:09,357 You'll excuse me. It's getting late. 225 00:10:12,078 --> 00:10:15,331 Wilbur, couldn't you just hum it? 226 00:10:15,331 --> 00:10:18,584 - Uh-- Uh-- - I'll let you build me a bigger house. 227 00:10:18,584 --> 00:10:21,286 - Okay. - Good, let's hear it. 228 00:10:21,837 --> 00:10:23,455 [hums melody] 229 00:10:26,709 --> 00:10:27,793 Paul, don't be so impatient. 230 00:10:27,793 --> 00:10:29,961 I'm trying to write the words to this tune. 231 00:10:29,962 --> 00:10:32,130 I'm working on it now. 232 00:10:32,131 --> 00:10:36,468 Just a minute, he's here. I'll ask him. 233 00:10:36,469 --> 00:10:39,188 Paul wants to know if you want to invest some money in his company. 234 00:10:39,188 --> 00:10:42,975 He figures this song of mine is going to be a hit, and he wants-- 235 00:10:48,948 --> 00:10:51,650 I don't think he's interested. 236 00:10:51,651 --> 00:10:53,285 No. Look, I'll call you back 237 00:10:53,819 --> 00:10:54,903 as soon as I finish the lyrics. 238 00:10:54,904 --> 00:10:57,623 Okay, goodbye-- Oh, Paul. 239 00:10:57,623 --> 00:11:00,876 Say, how do you like the plans for the house? 240 00:11:00,876 --> 00:11:04,129 Thanks. Be seeing you. 241 00:11:04,130 --> 00:11:05,214 [sighs] 242 00:11:05,214 --> 00:11:06,298 [hums] 243 00:11:11,170 --> 00:11:13,338 ♪ Moon, June, spoon-- ♪ 244 00:11:13,339 --> 00:11:17,676 ♪ Gloom, saloon, spittoon ♪ 245 00:11:17,677 --> 00:11:20,930 Please. I'm trying to write the lyrics for our tune. 246 00:11:20,930 --> 00:11:24,183 "Our"? When did I make you a partner? 247 00:11:24,183 --> 00:11:26,902 I didn't know it was so tough to write lyrics. 248 00:11:26,902 --> 00:11:29,070 Why don't you use mine. 249 00:11:29,071 --> 00:11:30,689 Please, Ed, I'm trying-- 250 00:11:34,493 --> 00:11:36,111 You wrote words for your tune? 251 00:11:36,112 --> 00:11:39,915 If Gershwin could, why can't I? 252 00:11:39,915 --> 00:11:41,533 Let's hear them. What's the title? 253 00:11:41,534 --> 00:11:43,168 Pretty Little Filly. 254 00:11:43,169 --> 00:11:45,871 Pretty Little Filly. It's cute. 255 00:11:45,871 --> 00:11:48,590 [chuckles] She thought so, too. 256 00:11:48,591 --> 00:11:49,675 She? 257 00:11:49,675 --> 00:11:52,928 The little filly I was running around with 258 00:11:52,928 --> 00:11:55,630 at the time. 259 00:11:55,631 --> 00:11:57,265 Okay, Ed, let's hear the words. 260 00:11:57,266 --> 00:11:59,434 Well, sound your "A". 261 00:11:59,435 --> 00:12:04,857 Okay. [hums] 262 00:12:04,857 --> 00:12:08,110 [Mister Ed groans] 263 00:12:08,110 --> 00:12:09,194 Close enough. 264 00:12:09,195 --> 00:12:12,448 I love it, Wilbur. I love the title. 265 00:12:12,448 --> 00:12:14,066 PretJty Little Filly. 266 00:12:14,066 --> 00:12:15,700 Oh, it's great for the teenagers. 267 00:12:15,701 --> 00:12:17,869 Now, let me hear the lyrics. 268 00:12:17,870 --> 00:12:20,038 The lyrics? 269 00:12:20,039 --> 00:12:21,657 Sure, Paul. 270 00:12:21,657 --> 00:12:23,291 He wants me to sing the lyrics. 271 00:12:23,826 --> 00:12:25,994 Well, you'll ruin my song. 272 00:12:25,995 --> 00:12:28,163 Better let me sing it. 273 00:12:30,883 --> 00:12:32,501 Hello, Paul. 274 00:12:33,052 --> 00:12:34,136 Look, there's a friend of mine here. 275 00:12:34,136 --> 00:12:35,220 He's going to sing it. 276 00:12:35,221 --> 00:12:37,389 He's got a much better voice than I have. 277 00:12:37,923 --> 00:12:39,007 You listening? 278 00:12:39,008 --> 00:12:41,176 - Good. - [Mister Ed clears throat] 279 00:12:41,177 --> 00:12:42,811 [clears throat] 280 00:12:42,812 --> 00:12:46,599 ♪ Got a date a little later ♪ 281 00:12:46,599 --> 00:12:50,936 ♪ When the moon is on the trail ♪ 282 00:12:50,936 --> 00:12:54,189 ♪ With the cutest triple-gaiter ♪ 283 00:12:54,190 --> 00:12:58,527 ♪ My pretty little filly with the ponytail ♪ 284 00:12:58,527 --> 00:13:01,246 That's great. It's beautiful, just beautiful. 285 00:13:01,247 --> 00:13:02,331 It can't miss. 286 00:13:02,331 --> 00:13:05,584 It's got to be a hit, Wilbur. It's got to be a hit. 287 00:13:05,584 --> 00:13:08,286 Paul seems like such a nice fellow. 288 00:13:08,287 --> 00:13:09,921 Why doesn't Roger like him? 289 00:13:09,922 --> 00:13:11,540 I don't think Addison's ever forgiven him 290 00:13:11,540 --> 00:13:13,174 for what he did at our wedding. 291 00:13:13,175 --> 00:13:14,259 Oh? What was that? 292 00:13:14,260 --> 00:13:15,878 Paul is very emotional, 293 00:13:15,878 --> 00:13:18,046 and when the minister pronounced us man and wife, 294 00:13:18,047 --> 00:13:20,215 he rushed up and kissed me before Addison. 295 00:13:22,384 --> 00:13:24,552 But I think that's terribly funny. 296 00:13:24,553 --> 00:13:25,637 You do? 297 00:13:25,638 --> 00:13:28,357 - Yes. - [mutters] 298 00:13:33,229 --> 00:13:35,397 Well, what's so funny, Carol? 299 00:13:35,397 --> 00:13:38,650 Uh-- Kay was just telling me something funny 300 00:13:38,651 --> 00:13:41,370 that happened to her at the beauty parlor. 301 00:13:41,370 --> 00:13:42,988 Good news! Good news! 302 00:13:43,539 --> 00:13:44,623 I just gave Paul my lyrics, 303 00:13:44,623 --> 00:13:45,707 and he says that Pretty Little Filly 304 00:13:45,708 --> 00:13:48,410 is going to be his first big hit of the season. 305 00:13:48,410 --> 00:13:51,129 That big loudmouth couldn't be first at anything. 306 00:13:51,130 --> 00:13:53,298 He was at your wedding. 307 00:13:54,383 --> 00:13:56,551 Paul told me what happened at the ceremony. 308 00:13:56,552 --> 00:13:58,720 I hate a man who kisses and tells. 309 00:13:58,721 --> 00:14:03,058 [phone rings] 310 00:14:03,058 --> 00:14:04,142 Hello? 311 00:14:04,677 --> 00:14:05,761 Oh, yes, Paul. 312 00:14:06,312 --> 00:14:07,930 What? 313 00:14:07,930 --> 00:14:09,564 40-piece orchestra? 314 00:14:10,099 --> 00:14:11,183 That's right. 315 00:14:11,183 --> 00:14:12,267 I'm setting up a recording date. 316 00:14:12,818 --> 00:14:15,520 Oh, and tell your friend to keep himself available. 317 00:14:15,521 --> 00:14:17,155 What friend? 318 00:14:17,156 --> 00:14:18,774 The fellow with the deep voice-- 319 00:14:18,774 --> 00:14:19,858 I want him to sing the song. 320 00:14:20,409 --> 00:14:23,111 But does it have to be him? 321 00:14:23,112 --> 00:14:25,280 Of course it has to be him. 322 00:14:25,281 --> 00:14:28,000 He has just the right sound. 323 00:14:28,000 --> 00:14:30,168 You don't understand, Wilbur. 324 00:14:30,169 --> 00:14:31,787 He's the one who's going to make us rich. 325 00:14:31,787 --> 00:14:36,124 Now, doesn't that make you happy? 326 00:14:36,125 --> 00:14:37,759 Wilbur, say something. 327 00:14:39,378 --> 00:14:40,462 [no sound] 328 00:14:44,099 --> 00:14:45,717 No, no. 329 00:14:45,718 --> 00:14:47,886 - Ed, stop saying no. - No. 330 00:14:47,887 --> 00:14:49,521 - Stop it. - No. 331 00:14:49,521 --> 00:14:51,139 Fenton wants the same voice he heard on the phone 332 00:14:51,690 --> 00:14:52,774 to make the record. 333 00:14:52,775 --> 00:14:55,477 Did you tell him I'm a horse? 334 00:14:55,477 --> 00:14:57,111 Not yet. 335 00:14:57,112 --> 00:15:00,899 Well, let's keep it that way, buddy-boy. 336 00:15:00,900 --> 00:15:04,703 - But, Ed-- - You know I only talk in front of you. 337 00:15:04,703 --> 00:15:05,787 I'm not asking you to talk. 338 00:15:05,788 --> 00:15:07,406 I'm asking you to sing. 339 00:15:07,406 --> 00:15:09,040 You're quibbling. 340 00:15:09,041 --> 00:15:10,659 Look, I don't want to pressure you, Ed, 341 00:15:10,659 --> 00:15:12,293 but if you don't make this record, 342 00:15:12,294 --> 00:15:14,996 Fenton is liable to cancel the deal to build his house. 343 00:15:23,672 --> 00:15:25,306 Hi, fellows, is Mr. Fenton in? 344 00:15:25,307 --> 00:15:26,925 Gee, man, I don't know. 345 00:15:27,476 --> 00:15:29,094 We only been here a month. 346 00:15:30,729 --> 00:15:34,516 - Wilbur, come on in. - Thank you. 347 00:15:34,516 --> 00:15:37,235 Won't be long, boys. 348 00:15:37,770 --> 00:15:39,404 Now, now, now, sit down, Wilbur. 349 00:15:39,405 --> 00:15:40,489 Make yourself comfortable. 350 00:15:40,489 --> 00:15:41,573 What's it going to be, Wilbur, 351 00:15:41,573 --> 00:15:42,657 something to eat? Drink? 352 00:15:42,658 --> 00:15:45,360 I know, champagne. I'll order the works. 353 00:15:45,361 --> 00:15:47,529 My friend can't sing the song. 354 00:15:47,529 --> 00:15:49,163 Operator, get-- 355 00:15:49,164 --> 00:15:51,332 Can't sing the song? 356 00:15:51,333 --> 00:15:53,501 We'll have to get somebody else. 357 00:15:53,502 --> 00:15:55,670 Wilbur, I don't want anybody else. 358 00:15:55,671 --> 00:15:57,289 I want the fellow with the deep voice. 359 00:15:57,289 --> 00:16:00,008 He's got a quality the just fits Pretty Little Filly. 360 00:16:00,009 --> 00:16:02,177 Well, I'm sorry, but he isn't available. 361 00:16:02,177 --> 00:16:03,261 Ah, he's out of town. 362 00:16:03,262 --> 00:16:05,430 No, he's in my barn. 363 00:16:05,431 --> 00:16:06,515 In that case, we've got nothing-- 364 00:16:07,049 --> 00:16:08,683 He's in your barn? 365 00:16:08,684 --> 00:16:11,386 Paul, my horse wrote the song. 366 00:16:11,387 --> 00:16:12,471 Your horse wrote-- 367 00:16:12,471 --> 00:16:15,190 Ah, ah-- [laughing] 368 00:16:15,190 --> 00:16:17,358 What a sense of humor. 369 00:16:17,359 --> 00:16:18,443 For a minute you had me fooled. 370 00:16:18,444 --> 00:16:20,612 Your horse wrote the song. 371 00:16:21,146 --> 00:16:22,230 What a gag. 372 00:16:22,231 --> 00:16:24,399 Wait till I tell the boys down at the club about this. 373 00:16:24,400 --> 00:16:26,034 That's the funniest thing I ever-- 374 00:16:26,035 --> 00:16:28,737 Wilbur, you're not laughing. 375 00:16:28,737 --> 00:16:31,456 My horse really did write the song. 376 00:16:31,457 --> 00:16:34,159 Wilbur, I'll get you a cold towel. 377 00:16:34,159 --> 00:16:35,793 Look, he would tell you himself, 378 00:16:35,794 --> 00:16:37,412 only he won't talk to anybody but me. 379 00:16:37,413 --> 00:16:38,497 He won't-- The horse? 380 00:16:38,497 --> 00:16:40,665 - He wrote the song? - Yeah. 381 00:16:40,666 --> 00:16:42,300 He wrote the lyrics, too? 382 00:16:42,301 --> 00:16:44,469 He just sat down at the piano and knocked off the tune? 383 00:16:44,470 --> 00:16:45,554 The horse can't play the piano. 384 00:16:46,088 --> 00:16:48,256 Of course not. His hooves are too big to get on the keys. 385 00:16:48,257 --> 00:16:50,976 - He has a harmonica. - Wilbur, let's face it. 386 00:16:51,510 --> 00:16:52,594 You don't want me to have the song. 387 00:16:52,594 --> 00:16:54,228 You want to sell it to a bigger company. 388 00:16:54,229 --> 00:16:55,313 That is not true. 389 00:16:55,314 --> 00:16:56,932 Aha! I know what it is. It's that Addison. 390 00:16:56,932 --> 00:16:59,100 He's the one who's responsible for this whole thing. 391 00:16:59,651 --> 00:17:00,735 Instead of kissing her at the wedding, 392 00:17:00,736 --> 00:17:01,820 I should've shot him. 393 00:17:06,158 --> 00:17:08,860 Paul, about the house-- 394 00:17:08,861 --> 00:17:10,495 maybe you'd like to get another architect. 395 00:17:10,496 --> 00:17:12,114 Please, please, 396 00:17:12,664 --> 00:17:14,832 how can I think about that now? 397 00:17:20,255 --> 00:17:23,508 I still don't know why you won't tell us who your singer is. 398 00:17:23,509 --> 00:17:25,677 What's the difference? He won't sing. 399 00:17:25,677 --> 00:17:26,761 It's a shame. 400 00:17:27,296 --> 00:17:28,380 I just talked to my sister 401 00:17:28,380 --> 00:17:31,633 and she says that Paul is just heartbroken. 402 00:17:33,268 --> 00:17:35,436 Shake hands with your new partner. 403 00:17:35,437 --> 00:17:36,521 Partner? 404 00:17:36,522 --> 00:17:39,224 That song of yours kept running through my mind, 405 00:17:39,224 --> 00:17:41,943 and I said to myself, "This is going to be a hit. 406 00:17:41,944 --> 00:17:43,562 I walked into Paul's "toffice and said, 407 00:17:43,562 --> 00:17:46,281 "Now, Paul, forget about my personal feeling towards you. 408 00:17:46,281 --> 00:17:47,365 "This is business. 409 00:17:47,366 --> 00:17:49,534 "This song of Wilbur's can't miss, 410 00:17:49,535 --> 00:17:51,153 and I want to get in on the profits." 411 00:17:51,153 --> 00:17:53,321 Well, he just looked at me, wouldn't say a word, 412 00:17:53,872 --> 00:17:54,956 just pocketed my check and-- 413 00:17:54,957 --> 00:17:56,575 Why are you all staring at me? 414 00:17:57,126 --> 00:17:59,828 Come, doll. I'll make you some cocoa and put you to bed. 415 00:17:59,828 --> 00:18:00,912 But I don't want to go to bed. 416 00:18:00,913 --> 00:18:02,547 You will after you hear the news. 417 00:18:05,250 --> 00:18:07,969 Well, we just lost a neighbor. 418 00:18:07,970 --> 00:18:10,138 Oh, no, honey, don't say that. 419 00:18:10,139 --> 00:18:12,841 Why, Roger is a very intelligent man, 420 00:18:12,841 --> 00:18:15,009 and when Kay explains to him what happened-- 421 00:18:15,010 --> 00:18:17,178 [Roger] Oh, no! 422 00:18:20,983 --> 00:18:22,601 What were you saying? 423 00:18:24,770 --> 00:18:26,404 We just lost a neighbor. 424 00:18:28,574 --> 00:18:30,192 Getting late. 425 00:18:30,192 --> 00:18:32,360 We better turn in. 426 00:18:38,867 --> 00:18:40,501 Oh, honey, look. 427 00:18:44,289 --> 00:18:45,923 [Roger] Oh, that Fenton, 428 00:18:45,924 --> 00:18:48,092 he just won't give up. 429 00:18:54,049 --> 00:18:55,683 Wilbur... 430 00:19:05,978 --> 00:19:07,062 [sighs] 431 00:19:09,781 --> 00:19:13,034 Oh, it's useless. 432 00:19:13,035 --> 00:19:15,203 Oh, Wilbur, please talk to your friend. 433 00:19:15,204 --> 00:19:17,372 Beg him to sing Pretty Little Filly for us. 434 00:19:17,906 --> 00:19:20,074 It's a bright song, a happy song, 435 00:19:20,075 --> 00:19:22,794 and the country could use a little cheering up now. 436 00:19:22,794 --> 00:19:24,412 Don't ask me. Ask him. 437 00:19:24,413 --> 00:19:26,047 All right. 438 00:19:30,385 --> 00:19:33,638 Still sticking to the same old story. 439 00:19:45,017 --> 00:19:49,354 Our country needs my song, and you turn him down. 440 00:19:50,989 --> 00:19:52,073 Me? 441 00:19:52,074 --> 00:19:53,692 You Benedict Arnold. 442 00:19:56,945 --> 00:19:59,664 You mean, you'll sing Pretty Little Filly? 443 00:19:59,665 --> 00:20:02,367 On one condition. 444 00:20:02,367 --> 00:20:04,001 One condition? What is it? 445 00:20:04,536 --> 00:20:06,170 Well, listen. 446 00:20:06,171 --> 00:20:07,789 [whispering] 447 00:20:12,127 --> 00:20:13,211 Morning, fellows. 448 00:20:18,100 --> 00:20:19,184 No, no! 449 00:20:19,184 --> 00:20:20,802 Don't jump! 450 00:20:20,802 --> 00:20:25,139 What jump? I was just fixing the Venetian blind. 451 00:20:25,140 --> 00:20:28,393 Paul, I'm going to record that song for you. 452 00:20:28,393 --> 00:20:30,027 You? 453 00:20:30,028 --> 00:20:32,196 Yeah. I'm the fellow with the deep voice. 454 00:20:32,197 --> 00:20:33,815 That was me you heard on the phone. 455 00:20:33,815 --> 00:20:36,534 Oh, come on, now, Wilbur. A joke's a joke. 456 00:20:37,069 --> 00:20:38,153 It's true. 457 00:20:38,153 --> 00:20:39,787 It's just-- when I sing in front of people, 458 00:20:40,322 --> 00:20:43,041 I get nervous, and my voice changes completely, 459 00:20:43,041 --> 00:20:44,659 sort of like Jekyll and Hyde. 460 00:20:44,660 --> 00:20:46,294 Jekyll and Hyde? 461 00:20:46,295 --> 00:20:49,548 Yeah, Jekyll sings high, and Hyde is the low one. 462 00:20:49,548 --> 00:20:51,716 Oh. Well, I tell you what I'll do. 463 00:20:51,717 --> 00:20:53,335 I'll get you a small recording studio. 464 00:20:53,335 --> 00:20:54,969 No, no, no, no, no studio. 465 00:20:54,970 --> 00:20:57,138 We'll record in my barn. 466 00:20:58,223 --> 00:20:59,307 Barn? 467 00:20:59,308 --> 00:21:01,476 Yeah, the acoustics are just great. 468 00:21:01,476 --> 00:21:04,178 You did say barn? 469 00:21:06,348 --> 00:21:07,982 Well, where am I going to put the orchestra? 470 00:21:07,983 --> 00:21:11,770 And no 40-piece orchestra. Just a small combo. 471 00:21:13,405 --> 00:21:16,107 Man, we've cut records in some weird places before, 472 00:21:16,658 --> 00:21:18,826 but this is the wildest. 473 00:21:21,530 --> 00:21:26,418 Imagine, married to a man, and I never even knew he could sing. 474 00:21:26,418 --> 00:21:28,036 I was married to Addison for ten years 475 00:21:28,036 --> 00:21:29,670 before I found out he could wiggle his ears. 476 00:21:30,205 --> 00:21:31,289 Give us a wiggle, doll. 477 00:21:31,840 --> 00:21:32,924 Oh... 478 00:21:32,924 --> 00:21:34,008 Here he comes. 479 00:21:41,600 --> 00:21:43,768 Excuse me, friends. It's show time. 480 00:21:49,725 --> 00:21:50,809 [sighs] 481 00:21:55,147 --> 00:21:57,315 Oh, uh-- uh, Wilbur... 482 00:21:57,316 --> 00:21:58,400 I-- [groans] 483 00:21:58,400 --> 00:22:00,034 Look, are you sure 484 00:22:00,035 --> 00:22:01,653 you want that horse in the same stall with you? 485 00:22:02,204 --> 00:22:03,288 He's liable to make some noise. 486 00:22:03,288 --> 00:22:04,372 - Well, I hope so. - Hmm? 487 00:22:04,373 --> 00:22:05,457 I mean, as a-- 488 00:22:05,457 --> 00:22:06,541 He's my good-luck piece. 489 00:22:07,075 --> 00:22:09,243 - Oh? - Four horseshoes? 490 00:22:12,497 --> 00:22:14,131 All right, fellows, stand by. 491 00:22:17,386 --> 00:22:20,088 All right, men, one, two... 492 00:22:24,976 --> 00:22:26,060 [Mister Ed] ♪ Got a date ♪ 493 00:22:26,061 --> 00:22:28,763 ♪ A little later ♪ 494 00:22:28,764 --> 00:22:32,017 ♪ When the moon is on the trail ♪ 495 00:22:32,567 --> 00:22:36,354 ♪ With the cutest triple-gaiter ♪ 496 00:22:36,355 --> 00:22:40,158 ♪ My pretty little filly with the ponytail ♪ 497 00:22:45,030 --> 00:22:48,833 ♪ Got a bag of oats to call with ♪ 498 00:22:49,368 --> 00:22:52,621 ♪ Hay, I'd bring her by the bale ♪ 499 00:22:52,621 --> 00:22:56,424 ♪ Want to share a double stall ♪ 500 00:22:56,425 --> 00:22:58,593 ♪ With the pretty little filly ♪ 501 00:22:58,593 --> 00:23:00,761 ♪ With the ponytail ♪ 502 00:23:00,762 --> 00:23:05,099 ♪ Gee, If she would just agree ♪ 503 00:23:05,634 --> 00:23:08,353 ♪ She'd be mine today ♪ 504 00:23:08,353 --> 00:23:12,690 ♪ But no matter when I ask ♪ 505 00:23:12,691 --> 00:23:17,562 ♪ The answer's always, "Nay, nay, nay, nay" ♪ 506 00:23:18,113 --> 00:23:21,900 ♪ If she'd name that day of wedlock ♪ 507 00:23:21,900 --> 00:23:25,703 ♪ I would be there without fail ♪ 508 00:23:25,704 --> 00:23:29,491 ♪ Got the ring made for her fetlock ♪ 509 00:23:29,491 --> 00:23:31,125 ♪ My pretty little filly ♪ 510 00:23:31,126 --> 00:23:35,463 ♪ With the pony ♪ 511 00:23:35,464 --> 00:23:38,717 ♪ Tail ♪ 512 00:23:40,886 --> 00:23:42,504 [applauding] 513 00:23:51,596 --> 00:23:55,399 ♪ The pony ♪ 514 00:23:55,400 --> 00:23:58,653 ♪ Tail ♪ 515 00:23:58,653 --> 00:24:01,355 [Mister Ed chuckling] 516 00:24:04,075 --> 00:24:07,328 Well, Ed, what do you think of our song? 517 00:24:07,329 --> 00:24:09,497 [chuckles] It's a gasser. 518 00:24:10,031 --> 00:24:12,199 Closed-Captioned By J.R. Media Services, Inc. Burbank, CA 519 00:24:18,140 --> 00:24:20,308 ♪ A horse is a horse, of course, of course ♪ 520 00:24:20,308 --> 00:24:22,476 ♪ And no one can talk to a horse, of course ♪ 521 00:24:22,477 --> 00:24:24,645 ♪ That is, of course, unless the horse ♪ 522 00:24:24,646 --> 00:24:26,814 ♪ Is the famous Mister Ed ♪ 523 00:24:26,815 --> 00:24:28,983 ♪ Go right to the source and ask the horse ♪ 524 00:24:28,984 --> 00:24:30,068 ♪ He'll give you the answer ♪ 525 00:24:30,068 --> 00:24:31,152 ♪ That you'll endorse ♪ 526 00:24:31,686 --> 00:24:33,320 ♪ He's always tw on a steady course ♪ 527 00:24:33,321 --> 00:24:35,489 ♪ Talk to Mister Ed ♪ 528 00:24:35,490 --> 00:24:37,658 ♪ People yakkity-yak a streak ♪ 529 00:24:37,659 --> 00:24:39,277 ♪ And waste your time of day ♪ 530 00:24:39,828 --> 00:24:41,446 ♪ But Mister Ed will never speak ♪ 531 00:24:41,446 --> 00:24:43,614 ♪ Unless he has something to say ♪ 532 00:24:43,615 --> 00:24:45,783 ♪ A horse is a horse, of course, of course ♪ 533 00:24:46,334 --> 00:24:47,952 ♪ And this one will talk till his voice is hoarse ♪ 534 00:24:47,953 --> 00:24:50,672 ♪ You never heard of a talking horse? ♪ 535 00:24:52,290 --> 00:24:54,458 ♪ Well, listen to this ♪ 536 00:24:54,459 --> 00:24:58,262 [Mister Ed] ♪ I am Mister Ed ♪ 537 00:25:03,134 --> 00:25:05,302 [Man] This has been a Filmways television presentation. 38312

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.