All language subtitles for Lost Girl - 04x02 - Sleeping Beauty School.x264-2HD.English.HI.C.orig.Addic

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,702 --> 00:00:03,702 sync & correction by f1nc0 ~ addic7ed.com ~ 2 00:00:06,703 --> 00:00:10,373 We remember you now. And we need you back. 3 00:00:10,407 --> 00:00:15,711 So please, my darling granddaughter, 4 00:00:15,745 --> 00:00:18,881 just tell us, where are you? 5 00:00:25,588 --> 00:00:28,062 [music] 6 00:00:36,399 --> 00:00:37,765 Tamsin, what are you doing? 7 00:00:37,800 --> 00:00:42,370 - We all gotta die some day. - Stop the car. 8 00:00:42,405 --> 00:00:44,806 Tamsin! 9 00:00:44,840 --> 00:00:46,808 Noooo! [Roars] 10 00:00:54,249 --> 00:00:57,485 [Rustling] 11 00:01:01,990 --> 00:01:06,260 Someone's in there. Come on out. 12 00:01:06,294 --> 00:01:09,196 I'm not gonna hurt you. 13 00:01:09,230 --> 00:01:11,332 [Growling] Ah! 14 00:01:13,935 --> 00:01:18,005 I'm still not gonna hurt you... much. 15 00:01:20,976 --> 00:01:23,009 Take it easy, take it easy. 16 00:01:23,043 --> 00:01:26,446 Hey, I'm not gonna hurt you. 17 00:01:29,116 --> 00:01:32,285 Life is hard when you don't know who you are. 18 00:01:32,319 --> 00:01:35,021 It's harder when you don't know what you are. 19 00:01:35,055 --> 00:01:37,691 My love carries a death sentence. 20 00:01:37,725 --> 00:01:42,328 I was lost for years, searching while hiding. 21 00:01:42,363 --> 00:01:47,166 only to find that I belong to a world hidden from humans. 22 00:01:47,201 --> 00:01:48,901 I won't hide anymore. 23 00:01:48,935 --> 00:01:51,837 I will live the life I choose. 24 00:01:53,278 --> 00:01:55,979 4x02 - Sleeping Beauty School 25 00:01:57,844 --> 00:02:00,212 You got champagne, chocolate; 26 00:02:00,246 --> 00:02:04,216 both lube and actual chocolate. 27 00:02:04,250 --> 00:02:08,521 And I got a lead on some Victoria Secret models. 28 00:02:08,555 --> 00:02:12,137 And I'm not talking catalogue, hon. 29 00:02:12,138 --> 00:02:14,526 I'm talkin' runway. 30 00:02:14,560 --> 00:02:17,496 Angel quality. 31 00:02:17,530 --> 00:02:21,366 Kenz, what are you doing? 32 00:02:21,401 --> 00:02:25,437 Ta da! I got her favourite stuff. 33 00:02:25,471 --> 00:02:28,907 I got silk rope, blindfolds, corndogs. 34 00:02:28,941 --> 00:02:30,608 We haven't found her yet. 35 00:02:30,643 --> 00:02:34,311 Well, just a matter of time. You know that. 36 00:02:34,346 --> 00:02:36,447 What about Taft's observatory? 37 00:02:36,481 --> 00:02:39,383 There's nothin', no scent. It's completely gone. 38 00:02:39,418 --> 00:02:40,451 Trick, Hale? 39 00:02:40,485 --> 00:02:42,453 Hale is monitoring her cards and phone, 40 00:02:42,487 --> 00:02:45,856 Trick's got feelers in the underground, but so far nothing. 41 00:02:45,890 --> 00:02:48,825 Well it's not like she just disappeared into nothing, right? 42 00:02:48,860 --> 00:02:52,796 I'm sure she's just super pumped from super-sucking 43 00:02:52,830 --> 00:02:55,766 to death whatever ass-fart took her. 44 00:02:55,800 --> 00:02:57,168 You're probably right. 45 00:02:57,202 --> 00:02:58,869 Course I am. 46 00:03:00,872 --> 00:03:02,305 Course I am. 47 00:03:05,276 --> 00:03:08,511 D, please tell me we have a lead. 48 00:03:08,546 --> 00:03:10,380 Why don't you come downstairs. 49 00:03:12,784 --> 00:03:17,220 Oh my god it's mini-me. Who is that? 50 00:03:17,254 --> 00:03:18,621 I found her at the site. 51 00:03:18,655 --> 00:03:22,192 - You think she saw the crash? - I think she was in the crash. 52 00:03:22,226 --> 00:03:27,564 - You've gotta be shitting me. - Valkyries have many lives. 53 00:03:27,598 --> 00:03:31,701 I just figured she'd be more like clone-y. 54 00:03:31,735 --> 00:03:33,769 Tamsin was the last person to see Bo. 55 00:03:33,804 --> 00:03:36,505 And in the truck, she said something about Bo's father. 56 00:03:36,539 --> 00:03:38,608 Bo doesn't even know anything about Bo's father. 57 00:03:38,642 --> 00:03:40,275 Well maybe she does. 58 00:03:40,310 --> 00:03:42,578 Then we got to go all interrogation on her. 59 00:03:42,613 --> 00:03:44,113 Find out who she is for real. 60 00:03:44,147 --> 00:03:46,482 We don't want to frighten her. She might lash out. 61 00:03:46,516 --> 00:03:49,051 And if she is Tamsin, she tried to kill you. 62 00:03:49,086 --> 00:03:50,486 - There is that. - Yeah. 63 00:03:50,520 --> 00:03:52,287 But she might not be Tamsin. 64 00:03:52,322 --> 00:03:55,190 Peace out, losers. I'ma go play. 65 00:03:57,760 --> 00:03:59,361 Later. 66 00:04:01,697 --> 00:04:03,198 - It's Tamsin. - Tamsin! 67 00:04:05,268 --> 00:04:09,504 [Buzzing] 68 00:04:11,273 --> 00:04:13,274 [Phone ringing] 69 00:04:15,577 --> 00:04:17,712 Oh, dammit. 70 00:04:18,981 --> 00:04:21,116 [Gasping] 71 00:04:21,150 --> 00:04:24,485 - You okay? - Yeah. 72 00:04:24,520 --> 00:04:29,657 - If you ever need anything. - Thanks. I don't. 73 00:04:35,597 --> 00:04:38,166 So she can't give us any information. 74 00:04:38,200 --> 00:04:39,467 When Valkyries are reborn, 75 00:04:39,501 --> 00:04:41,468 their memories come back slow and scattered. 76 00:04:41,502 --> 00:04:44,071 And apparently their hair full and lustrous. 77 00:04:44,105 --> 00:04:47,107 At this age, they're vulnerable and valuable. 78 00:04:47,142 --> 00:04:49,442 But her memories, they will come back eventually right? 79 00:04:49,477 --> 00:04:51,679 Valkyries deal in the souls of the dead. 80 00:04:51,713 --> 00:04:53,747 They see so much carnage in one lifetime 81 00:04:53,782 --> 00:04:57,917 that sometimes they repress those memories in the next. 82 00:04:57,951 --> 00:04:59,052 Shit. 83 00:04:59,086 --> 00:05:02,055 - Language. - Again. 84 00:05:02,089 --> 00:05:06,226 But yes, c'est tres poopy, she was the last one who saw Bo. 85 00:05:07,728 --> 00:05:09,229 This place is a death trap. 86 00:05:09,263 --> 00:05:11,665 Remind me to embroider that on a pillow. 87 00:05:11,699 --> 00:05:12,832 Again. 88 00:05:12,866 --> 00:05:15,234 I've seen duck ponds with better security. 89 00:05:15,268 --> 00:05:17,303 How are you still alive? 90 00:05:20,574 --> 00:05:24,210 Trick, is Tamsin really our last chance of finding Bo? 91 00:05:24,244 --> 00:05:25,845 There is one other way. 92 00:05:25,879 --> 00:05:27,980 What happened to your arm? 93 00:05:30,183 --> 00:05:32,017 We need a certain directional device. 94 00:05:32,051 --> 00:05:35,020 The compass you left behind at Engelram's. 95 00:05:35,054 --> 00:05:38,190 Oh, this bad boy? 96 00:05:41,194 --> 00:05:44,363 - You little thief. - Again. 97 00:05:44,397 --> 00:05:46,264 Have either of you seen my Armillary Sphere? 98 00:05:46,298 --> 00:05:48,266 Okay. Well, while you guys are working on that, 99 00:05:48,300 --> 00:05:51,136 I'm gonna go do a couple things. 100 00:05:51,170 --> 00:05:53,071 Uh-uh. 101 00:05:53,106 --> 00:05:55,073 You are not going anywhere. 102 00:05:55,108 --> 00:05:58,043 - This does not babysit. - Again. 103 00:05:58,077 --> 00:05:59,044 Could have fooled me. 104 00:05:59,078 --> 00:06:02,080 It's about yay big, encrusted in rubies? Hard to miss. 105 00:06:02,115 --> 00:06:05,850 Okay. I'm just really educating the child in the ways of internet hilarity 106 00:06:05,884 --> 00:06:08,453 watching an animated bear dance to "Gangnum Style" 107 00:06:08,487 --> 00:06:10,054 is a basic life necessity. Well... 108 00:06:10,088 --> 00:06:13,358 Well you can continue educating her in the basic necessities 109 00:06:13,392 --> 00:06:15,860 and keep her safe. Hale and I will find Bo. 110 00:06:15,894 --> 00:06:16,861 Hells no. 111 00:06:16,895 --> 00:06:19,596 - Language. - Again. 112 00:06:21,233 --> 00:06:24,568 - Dyson. - Kenzi. This is not a discussion. 113 00:06:24,602 --> 00:06:26,703 - You have to let me go! - Kenzi, you're not going. 114 00:06:26,738 --> 00:06:30,174 - Again, again, again, again! - Quiet! 115 00:06:31,409 --> 00:06:35,146 - Do you know where Bo is? - I know where she's not. 116 00:06:35,180 --> 00:06:39,316 Because according to this compass she's no longer on this physical plane. 117 00:06:40,351 --> 00:06:42,118 Again. 118 00:06:51,095 --> 00:06:52,762 Hello? 119 00:06:56,835 --> 00:06:59,502 Oh, everything's spinning. 120 00:07:01,371 --> 00:07:04,686 Not spinning, moving. Wha... 121 00:07:05,676 --> 00:07:07,010 Moving? 122 00:07:15,885 --> 00:07:17,486 Shit. 123 00:07:18,402 --> 00:07:20,439 [Train whistle sounding] 124 00:07:28,991 --> 00:07:31,960 Trick, are you gonna tell me what really happened? 125 00:07:31,994 --> 00:07:34,862 I can smell Aife's blood on you. 126 00:07:34,897 --> 00:07:38,132 She was wounded... at my hand. 127 00:07:39,802 --> 00:07:43,870 When the spell was broken and we remembered Bo, there was joy. 128 00:07:43,905 --> 00:07:47,408 But for Aife, there was only the memory of losing her child, 129 00:07:47,442 --> 00:07:50,043 and she was driven back to insanity. 130 00:07:51,279 --> 00:07:53,314 I'm sorry. 131 00:07:53,348 --> 00:07:56,517 Bo must never find out. 132 00:07:56,551 --> 00:07:59,620 There's a lot of things Bo must never find out. 133 00:07:59,654 --> 00:08:02,623 So, trackers. Helios is retired. 134 00:08:02,657 --> 00:08:05,892 Moldavia's in prison. There's Ebisu, but he's an idiot. 135 00:08:05,927 --> 00:08:09,596 No. There's only one person who can 136 00:08:09,631 --> 00:08:14,400 transverse the intersecting planes of existence. 137 00:08:14,435 --> 00:08:17,437 Endymion? He's legendary. 138 00:08:17,471 --> 00:08:21,174 And, for the last 800 years, elusive. 139 00:08:21,208 --> 00:08:24,377 There's only one Fae who might be able to tell us where he is. 140 00:08:24,411 --> 00:08:26,346 Selene. 141 00:08:26,380 --> 00:08:29,282 His ex. She owns a salon. 142 00:08:30,717 --> 00:08:33,418 [Screaming in distance] 143 00:08:33,453 --> 00:08:35,320 The Una Mens. 144 00:08:35,355 --> 00:08:38,190 I thought they set up base in the Ash's compound. 145 00:08:38,224 --> 00:08:40,660 They're pulling in people for "interviews." 146 00:08:40,694 --> 00:08:42,795 Restoring order is a messy business. 147 00:08:42,829 --> 00:08:49,134 Torture, death, man-hunts, pain. The usze. 148 00:09:04,984 --> 00:09:07,118 Is this what pain looks like? 149 00:09:07,153 --> 00:09:10,354 No, this is a spa weekend in St. Lucia. 150 00:09:10,389 --> 00:09:12,123 Please. No more. 151 00:09:12,158 --> 00:09:15,226 Tell us what you have done with The Morrigan's body. 152 00:09:15,260 --> 00:09:18,963 She was behind the portrait above my desk. 153 00:09:18,998 --> 00:09:23,634 But she escaped. That wicked wench is toying with me. 154 00:09:23,669 --> 00:09:26,170 She's not dead. She's missing. 155 00:09:26,205 --> 00:09:29,340 She is dead. She is missing. 156 00:09:29,374 --> 00:09:32,009 One of those things is a lie. Or both. 157 00:09:32,043 --> 00:09:36,146 That evil little tart is very irritatingly alive. 158 00:09:36,181 --> 00:09:38,849 I swear on the graves of my family. 159 00:09:38,883 --> 00:09:41,919 It was our mistake to not count you amongst those graves. 160 00:09:41,953 --> 00:09:45,089 This life gives too much power to the last Mesmer. 161 00:09:45,123 --> 00:09:46,824 You are but waste. 162 00:09:47,992 --> 00:09:51,161 Please, please no! 163 00:09:51,196 --> 00:09:56,299 No, please, please! No, no wait! 164 00:09:56,334 --> 00:09:59,802 - I'll give you what you want. - Interested. 165 00:09:59,837 --> 00:10:02,639 - Not Evony. - Not interested. 166 00:10:02,673 --> 00:10:06,576 Something infinitely more valuable. 167 00:10:06,611 --> 00:10:10,947 Why would I give you a crazy bitch, 168 00:10:10,981 --> 00:10:12,648 when I could give you her. 169 00:10:18,989 --> 00:10:22,291 Accepted. You are released. 170 00:10:22,325 --> 00:10:24,894 With one minor adjustment. 171 00:10:40,377 --> 00:10:43,378 Aaaahhhhh!!! 172 00:10:43,412 --> 00:10:46,648 Welcome to Selene's, gentlemen. What can I help you with? 173 00:10:46,682 --> 00:10:49,084 Mani-pedi? Chest wax? 174 00:10:49,118 --> 00:10:52,020 - Polish your badges? - We're looking for someone. 175 00:10:52,054 --> 00:10:55,957 - Aren't we all, darling. - A blast from the past. Endymion. 176 00:10:55,992 --> 00:11:00,027 Eddy? Oh my Rod Stewart, it's been years. 177 00:11:00,061 --> 00:11:02,430 Of you know where he is, we need to find him immediately. 178 00:11:02,464 --> 00:11:04,532 Pleasure before business. 179 00:11:04,566 --> 00:11:09,170 Something tells me those unruly curls aren't going to manage themselves. 180 00:11:21,316 --> 00:11:24,952 We don't usually let customers make their own appointments. 181 00:11:24,986 --> 00:11:26,053 Actually I was just... 182 00:11:26,087 --> 00:11:28,923 You were looking for Eddy. What do you want with him? 183 00:11:28,957 --> 00:11:30,590 It's police business. 184 00:11:30,625 --> 00:11:34,260 You know, Selene's gonna string you along for a kick, 185 00:11:34,295 --> 00:11:36,330 but she's not gonna tell you shit. 186 00:11:36,364 --> 00:11:42,168 So what you need to do is go and see Astrid. 187 00:11:42,203 --> 00:11:49,142 And you need to go and give her this message. 188 00:11:52,446 --> 00:11:54,347 This is Hindi. 189 00:11:54,381 --> 00:11:59,485 Wait, look, you know I didn't get your... name. 190 00:12:08,562 --> 00:12:11,897 - Did you get anything? - Yeah don't worry, I got a lead. 191 00:12:11,931 --> 00:12:14,132 Good, all I got was a head massage. 192 00:12:18,038 --> 00:12:21,974 - Is Dyson your boyfriend? - Nyet. 193 00:12:22,008 --> 00:12:25,844 - Do you have a boyfriend? - Negative. Men are stupid. 194 00:12:25,879 --> 00:12:27,346 Did you ever have a boyfriend? 195 00:12:27,380 --> 00:12:29,882 With this bod? Hel... heck yeah. 196 00:12:29,916 --> 00:12:33,118 - Why'd you break up? - It's complicated. 197 00:12:33,152 --> 00:12:34,552 Didn't you love him anymore? 198 00:12:34,587 --> 00:12:38,089 I know, right? You think that love's going to be the ultimate, 199 00:12:38,123 --> 00:12:40,859 then you realize that it means giving up more than you knew. 200 00:12:40,893 --> 00:12:43,895 You make a decision and it kicks you in the freakin' box 201 00:12:43,929 --> 00:12:47,632 and leaves you wondering if it's ever worth loving again! 202 00:12:47,666 --> 00:12:50,067 Or whatever. 203 00:12:50,102 --> 00:12:52,637 Who's Hale? Is he cute? 204 00:12:52,671 --> 00:12:55,940 He's a friend. A cop. A cop friend. 205 00:12:55,974 --> 00:12:58,142 What's a condom? 206 00:12:58,176 --> 00:13:01,913 Okay, no, no, no, no, no. You gotta... 207 00:13:01,947 --> 00:13:02,914 Hey! 208 00:13:02,948 --> 00:13:05,349 [Creaking] 209 00:13:05,384 --> 00:13:08,552 Hey hey hey, sharp objects! Not for you. 210 00:13:08,586 --> 00:13:12,556 Look, this is Bo's room. Bo only. 211 00:13:12,590 --> 00:13:14,491 I don't want you touching her stuff. 212 00:13:14,526 --> 00:13:18,896 I don't even want you looking at her stuff, okay? 213 00:13:18,930 --> 00:13:20,063 What are you doing? 214 00:13:20,097 --> 00:13:22,365 Why are you vibrating? Is it a Valkyrie thing? 215 00:13:22,400 --> 00:13:24,601 I have to pee. 216 00:13:24,636 --> 00:13:28,805 Oh, I don't need to, like, be there for that, do I? 217 00:13:28,839 --> 00:13:33,009 - No! - Well okay, go on then! 218 00:13:33,044 --> 00:13:34,477 Thank you. 219 00:13:34,511 --> 00:13:37,180 - Oh! - Oh! 220 00:13:41,518 --> 00:13:43,619 [Clattering] 221 00:13:47,624 --> 00:13:50,969 No, no, no, no, no! What are you doing?! Oh! 222 00:13:51,004 --> 00:13:55,097 I need that to be Fae.! It's my only hope! 223 00:13:55,131 --> 00:13:58,400 Oh Tam-Tam honey. Honey, I'm sorry. Please don't cry. 224 00:13:58,435 --> 00:14:00,302 Please don't cry. It's all my fault. 225 00:14:00,337 --> 00:14:05,807 Stupid Kenzi. It's just that the cream, it's my disguise. 226 00:14:05,842 --> 00:14:09,011 It's magic, it's magic. Do you want to see it? 227 00:14:09,045 --> 00:14:12,848 Okay, okay. Here. 228 00:14:15,518 --> 00:14:17,552 Okay. 229 00:14:17,587 --> 00:14:21,255 Little girls and Valkyries, 230 00:14:21,290 --> 00:14:27,662 I present to you the Russian magic of Kenzlana. 231 00:14:39,708 --> 00:14:40,674 Again. 232 00:14:40,709 --> 00:14:43,511 Sorry kid, can't do it. No cream, no gleam. 233 00:14:43,545 --> 00:14:45,013 Ohhh. 234 00:14:45,047 --> 00:14:48,483 But um, we can make cookies. 235 00:14:49,818 --> 00:14:51,719 No. This I cannot do. 236 00:14:51,753 --> 00:14:54,522 The woman who wrote that doesn't want you to find him. 237 00:14:54,556 --> 00:14:56,857 She wants your memories erased. 238 00:14:56,892 --> 00:14:59,727 Well there's a lot of that goin' around. 239 00:15:01,095 --> 00:15:04,832 The blonde one is frustrated. The other one too. 240 00:15:04,866 --> 00:15:08,768 You seek a hunter. And you seek the courage to hunt. 241 00:15:10,238 --> 00:15:12,005 I don't know what you're talking about. 242 00:15:12,040 --> 00:15:14,874 I don't talk. I cannot talk. 243 00:15:19,380 --> 00:15:22,982 An Astomi. It's a pleasure. 244 00:15:23,017 --> 00:15:25,251 Mine too. For one who gets her sustenance 245 00:15:25,285 --> 00:15:29,756 from the scents around her, you two are a tasty treat. 246 00:15:29,790 --> 00:15:31,858 Why didn't you erase our memories? 247 00:15:31,892 --> 00:15:36,062 I've been perfuming creams and shampoos at Selene's for years. 248 00:15:36,096 --> 00:15:38,932 The women who work there are evil incarnate. 249 00:15:38,966 --> 00:15:43,269 12 years later, and my perm still hasn't grown out. 250 00:15:43,303 --> 00:15:47,806 - Will you help us? - It would be my pleasure. 251 00:15:47,840 --> 00:15:53,145 This is one kiss. Only one moment will be its match. 252 00:15:53,180 --> 00:15:56,582 - Excuse me? - You will get what you need. 253 00:16:01,353 --> 00:16:06,410 And for your frustrations. Go to the one you love. 254 00:16:07,794 --> 00:16:09,795 [Dancing music playing] 255 00:16:17,136 --> 00:16:21,272 I've had several fantasies that started just like this. 256 00:16:24,743 --> 00:16:27,345 You really shouldn't have come back. 257 00:16:27,379 --> 00:16:29,146 You lied to me. 258 00:16:30,415 --> 00:16:32,382 I think it's time you answered some questions. 259 00:16:32,417 --> 00:16:36,053 Girls, it's feeding time. 260 00:16:36,088 --> 00:16:38,432 And guess who's coming to dinner? 261 00:16:41,392 --> 00:16:42,392 Whoa. 262 00:16:42,393 --> 00:16:45,929 So this fantasy of yours, all the girls carrying pokey things? 263 00:16:45,963 --> 00:16:51,168 Nope. There was only one pokey thing. And it was mine. 264 00:16:58,162 --> 00:17:01,832 - What's your name? - Who cares. He's snackilicious. 265 00:17:01,866 --> 00:17:04,301 - He smells like cupcakes... - And fresh laundry... 266 00:17:04,336 --> 00:17:05,969 And Jon Hamm. 267 00:17:06,003 --> 00:17:09,272 - What did Astrid do to us? - Not us. You. 268 00:17:09,307 --> 00:17:12,375 I'm hungry. 269 00:17:12,409 --> 00:17:13,443 Hale, I, I gotta... 270 00:17:13,477 --> 00:17:16,646 Yeah, go find Selene, find Eddy. Do what you gotta do. 271 00:17:16,680 --> 00:17:18,181 I owe you one. 272 00:17:18,216 --> 00:17:19,782 Yeah, you owe me like 50. 273 00:17:19,817 --> 00:17:25,388 So if you and Bo live together, does that mean you love each other? 274 00:17:25,422 --> 00:17:27,957 Totally. But it's strictly BFF's. 275 00:17:27,991 --> 00:17:31,231 - Here, wanna lick? - What's BFF? 276 00:17:31,762 --> 00:17:35,931 Well. It's when 2 people would do anything for each other 277 00:17:35,966 --> 00:17:37,700 and have always got each other's backs. 278 00:17:37,735 --> 00:17:41,503 Like, if one's in trouble, the other gets them out. 279 00:17:41,537 --> 00:17:44,173 If one's sad, the other puts on sparkly eye make-up 280 00:17:44,207 --> 00:17:46,909 and takes them out dancing. 281 00:17:46,943 --> 00:17:51,446 If one's missing, the other has even the tiniest inkling 282 00:17:51,481 --> 00:17:52,848 of where the they are. 283 00:17:52,883 --> 00:17:57,519 But Bo's missing and you don't know where she is. 284 00:17:57,553 --> 00:17:59,388 I know. I suck. 285 00:18:04,059 --> 00:18:05,026 Ow! 286 00:18:05,060 --> 00:18:07,729 Tamsin, I told you not to... touch anything! 287 00:18:09,298 --> 00:18:13,067 Holy dildos! Is that Bo? 288 00:18:13,102 --> 00:18:17,171 - Ow, ow, ow. Okay. - It's burning, it's burning! 289 00:18:17,206 --> 00:18:20,674 - Oh crapity crap. - It's getting worse. It's getting worse! 290 00:18:20,709 --> 00:18:22,476 Okay, Play-by-play, I get it. 291 00:18:28,784 --> 00:18:33,053 M M X V. What does that mean? 292 00:18:33,087 --> 00:18:37,725 I dunno, probably some crazy Fae word. D-Man will know. 293 00:18:38,860 --> 00:18:41,562 Do you think Bo's stuck in the card? 294 00:18:47,302 --> 00:18:49,436 Subtle. 295 00:18:56,510 --> 00:19:00,847 I haven't seen one of these since my time in France. 296 00:19:00,881 --> 00:19:04,717 If memory serves, it takes a great deal of finesse 297 00:19:04,752 --> 00:19:07,386 to unlock a 1879 Joseph Loch. 298 00:19:13,093 --> 00:19:14,093 [Roaring] 299 00:19:19,199 --> 00:19:20,967 Eddy. 300 00:19:22,535 --> 00:19:24,937 Eddy! 301 00:19:24,972 --> 00:19:28,374 Eddy! You better not be dead. 302 00:19:29,909 --> 00:19:35,081 Not dead, darling. Just fast, fast asleep. 303 00:19:40,453 --> 00:19:41,753 Bo?! 304 00:19:43,656 --> 00:19:45,223 Not Bo. 305 00:19:47,527 --> 00:19:51,229 Hey butterfingers, what do you think you're doing over here? 306 00:19:51,263 --> 00:19:52,397 Redecorating? 307 00:19:52,431 --> 00:19:55,500 Well next time, put flowers on the table or something. 308 00:19:55,534 --> 00:19:57,469 I don't know what happened. I just ... 309 00:19:57,503 --> 00:19:59,604 What happened is you've never waited a table 310 00:19:59,638 --> 00:20:03,941 a day in your life... Despite what your resume says. 311 00:20:03,976 --> 00:20:08,980 I think I... I think I lost my name tag. 312 00:20:09,014 --> 00:20:14,619 It's okay. We're all running from something, "Amber." 313 00:20:16,187 --> 00:20:18,188 I always make such a mess. 314 00:20:18,223 --> 00:20:21,492 You are kind of a huge klutz. 315 00:20:21,527 --> 00:20:25,496 But you're also cute, and funny. 316 00:20:27,032 --> 00:20:30,167 And... sexy. 317 00:20:32,203 --> 00:20:34,371 You think I'm funny? 318 00:20:34,406 --> 00:20:38,442 I think you need a drink. Tonight, after closing. 319 00:20:38,476 --> 00:20:43,013 I can't. I'm sorry, I just can't. 320 00:20:47,718 --> 00:20:50,720 He's just so beautiful. 321 00:20:50,755 --> 00:20:54,157 Eddy, wake up man. Wake up. 322 00:20:54,191 --> 00:20:56,292 Only I can do that, sweetheart 323 00:20:56,326 --> 00:20:59,195 and I'm not about to do it for you. 324 00:21:02,399 --> 00:21:05,668 - You will wake him. - Or...? 325 00:21:05,702 --> 00:21:09,172 I'll tear you to pieces with my teeth. 326 00:21:09,206 --> 00:21:12,241 Promise to spank me first? 327 00:21:12,276 --> 00:21:14,677 If that's what it takes. 328 00:21:14,711 --> 00:21:18,881 Two words. Nuh-uh. 329 00:21:18,915 --> 00:21:19,882 Wake him! 330 00:21:19,916 --> 00:21:21,450 [giggles] 331 00:21:21,484 --> 00:21:23,886 Forget Eddy. He's out. 332 00:21:23,920 --> 00:21:26,354 The wolf is in. 333 00:21:26,389 --> 00:21:33,395 Or at least he will be. And all it will take is just one kiss. 334 00:21:33,429 --> 00:21:38,266 One kiss and I end up your prisoner? 335 00:21:38,301 --> 00:21:40,235 Only when you're asleep. 336 00:21:40,269 --> 00:21:45,640 Then one kiss more and I'm all yours to punish. 337 00:21:45,674 --> 00:21:48,843 That's all I needed to hear. 338 00:21:59,421 --> 00:22:03,324 Now kiss... him. 339 00:22:13,468 --> 00:22:15,136 [Gasping] 340 00:22:16,138 --> 00:22:19,240 - What's happening? - Eddy? 341 00:22:19,274 --> 00:22:21,008 Harlot. 342 00:22:21,042 --> 00:22:23,644 Eddy, I need your help. 343 00:22:23,678 --> 00:22:28,148 Of course. But first, help me bind this trollop. 344 00:22:28,182 --> 00:22:31,684 Then we can talk of the great debt I owe you, kind sir. 345 00:22:33,820 --> 00:22:38,391 Perhaps mead, on me. Or a Turkish bath. 346 00:22:38,425 --> 00:22:40,760 I need you to help me find the woman I love. 347 00:22:40,794 --> 00:22:44,163 And what is the name of this magnificent creature? 348 00:22:44,197 --> 00:22:45,564 Bo. 349 00:22:47,134 --> 00:22:48,534 You're right, Kenz, 350 00:22:48,568 --> 00:22:51,137 lock-picking is skill every woman should know. 351 00:22:53,206 --> 00:22:57,109 Kenz? I know that name. It's... 352 00:22:57,144 --> 00:22:59,678 Oh no. 353 00:23:02,582 --> 00:23:05,116 Hey! Is anybody out there? 354 00:23:14,593 --> 00:23:17,628 - Oh! Finally. - Shhhh. You'll awaken Him. 355 00:23:17,663 --> 00:23:19,164 Him? 356 00:23:19,198 --> 00:23:21,299 I don't think I can say. 357 00:23:31,876 --> 00:23:36,647 Beautiful eyes. Both brown and blue. 358 00:23:36,682 --> 00:23:38,816 You are the one. 359 00:23:38,850 --> 00:23:42,019 What is this place? Who is "He?" 360 00:23:42,053 --> 00:23:44,255 [Roaring] 361 00:23:44,289 --> 00:23:47,257 You made him angry. 362 00:23:47,291 --> 00:23:50,005 This is all your fault! [Roaring] 363 00:23:54,080 --> 00:23:57,948 She's about 5'6, brown eyes, Caucasian. Long brown hair... 364 00:23:57,982 --> 00:24:02,019 Sir, this is merely a description of Bo. I need you to tell me about Bo. 365 00:24:02,053 --> 00:24:03,220 Right, is she a suspect? 366 00:24:03,254 --> 00:24:06,290 You mean like, "She dances like no one's watching" are we talkin' about? 367 00:24:06,324 --> 00:24:09,259 No, I need to know where your heart lies, and hers as well. 368 00:24:09,294 --> 00:24:11,561 - Her heart is her own. - Not entirely yours? 369 00:24:11,595 --> 00:24:16,232 - She has a girlfriend. - Ah, the betrayal of a strumpet. 370 00:24:16,266 --> 00:24:18,835 Say that again and I will rip out your tongue. 371 00:24:18,869 --> 00:24:20,403 My apologies. 372 00:24:20,438 --> 00:24:24,307 But do you have renderings of these transgressions? 373 00:24:26,644 --> 00:24:30,847 - Hey. - Where did you get this? 374 00:24:30,881 --> 00:24:34,083 - Kenzi. - Another lover! 375 00:24:34,117 --> 00:24:36,485 - She's... - You are Kenzi's and Kenzi is yours? 376 00:24:36,519 --> 00:24:38,354 No! She's mine! 377 00:24:38,388 --> 00:24:42,291 Mine friend. My friend. 378 00:24:42,326 --> 00:24:44,961 A friend. 379 00:24:44,995 --> 00:24:51,333 If that is your Bo on that card, she's in a heap of trouble. 380 00:24:51,367 --> 00:24:54,937 Eddy, you have to help me. 381 00:24:54,971 --> 00:24:57,573 Apologies, but no. 382 00:24:57,607 --> 00:25:01,242 Are you hungry? I've a sudden craving for mutton. 383 00:25:03,546 --> 00:25:07,482 She has the most beautiful heart 384 00:25:07,516 --> 00:25:10,585 and it breaks every time someone she loves is hurting. 385 00:25:10,619 --> 00:25:14,322 She's brave, stubborn, she's passionate... 386 00:25:15,792 --> 00:25:17,425 true. 387 00:25:20,162 --> 00:25:23,631 She loves with all of her being. 388 00:25:23,665 --> 00:25:26,133 And I can't do any of this without her. 389 00:25:26,167 --> 00:25:31,171 - Now, was that so difficult? - No. 390 00:25:31,206 --> 00:25:34,742 Yeah. What you just did, that's... 391 00:25:34,776 --> 00:25:37,011 Sayin' it out loud like that, that's hard. 392 00:25:37,045 --> 00:25:40,780 Yes, to delve into the innermost sanctum of the heart's desires 393 00:25:40,815 --> 00:25:44,351 is oft deemed one of life's most arduous journeys. 394 00:25:44,386 --> 00:25:48,588 - Hale, you gotta tell her, man. - Who? 395 00:25:48,623 --> 00:25:50,190 Don't do that. 396 00:25:50,225 --> 00:25:52,859 Kenzi, you gotta tell her how you feel. 397 00:25:52,894 --> 00:25:54,928 - Okay, that... - Ah, so Kenzi is yours. 398 00:25:54,962 --> 00:25:59,766 Hey, it's not that easy, all right? Just because you're sure... 399 00:25:59,800 --> 00:26:02,301 Bo is in love with Lauren. 400 00:26:02,336 --> 00:26:05,539 But I still fight for her because I know how I feel. 401 00:26:05,573 --> 00:26:07,707 - Yeah, you know, we need to find Bo, so... - No, no... 402 00:26:07,742 --> 00:26:10,109 The Garuda is coming; Your family won't approve; 403 00:26:10,144 --> 00:26:14,847 your pants are too tight. It has been 3 years, Hale. 404 00:26:14,881 --> 00:26:18,751 You've been longing for her and she's right in front of you. 405 00:26:24,658 --> 00:26:25,925 Okay. 406 00:26:26,960 --> 00:26:32,759 That was wonderful! I said, it calls for a 407 00:26:32,794 --> 00:26:35,067 drink at your most unsavoury watering hole. 408 00:26:35,101 --> 00:26:38,571 - You and I have work to do. - Yes. 409 00:26:40,640 --> 00:26:43,375 - One liver and onions. - Thank you, darling. 410 00:26:43,409 --> 00:26:47,479 Now don't go too far. I do like that view. 411 00:26:49,949 --> 00:26:52,917 I think that guy just slapped my butt with his eyes. 412 00:26:52,952 --> 00:26:55,520 How do you put up with some of these customers? 413 00:26:55,555 --> 00:26:58,723 Same as I put up with some of the staff. 414 00:27:00,226 --> 00:27:02,226 I'm sorry if I was rude earlier but... 415 00:27:02,260 --> 00:27:07,465 No good apology ever included the words "if" and "but." 416 00:27:09,902 --> 00:27:12,870 Uhm, I'm a jerk. Better? 417 00:27:14,272 --> 00:27:17,908 I'm an egocentric jerk? 418 00:27:17,942 --> 00:27:20,511 Don't be too hard on yourself, Princess. 419 00:27:20,545 --> 00:27:22,279 And don't be hard on them either. 420 00:27:22,314 --> 00:27:25,983 Especially about the butt thing. I'd slap that. 421 00:27:26,017 --> 00:27:28,051 Yeah well better you than bonehead ... 422 00:27:28,086 --> 00:27:30,554 - Oh my god, he's choking. - What? 423 00:27:31,189 --> 00:27:32,789 Oh my god. 424 00:27:33,625 --> 00:27:36,226 [choking and coughing] 425 00:27:36,260 --> 00:27:39,129 Help me get him down, help me get him down. 426 00:27:48,239 --> 00:27:49,840 Oh my god. 427 00:28:02,486 --> 00:28:05,455 You're a Ghanian Diversity Fae, right? 428 00:28:20,270 --> 00:28:22,471 Thank you. Phew! 429 00:28:25,441 --> 00:28:27,876 Do you know how much we can make for this? 430 00:28:27,910 --> 00:28:30,679 I've recorded the whole alien thing. 431 00:28:32,182 --> 00:28:35,284 Otto and I were great allies, but itwas I who won the battle of Lechfield. 432 00:28:35,318 --> 00:28:36,385 That's great. How... 433 00:28:36,419 --> 00:28:38,853 How did I do it? Why, by diverting attention using a 434 00:28:38,888 --> 00:28:42,090 clever technique involving smoke, a total of five dimensional 435 00:28:42,124 --> 00:28:44,859 shifts and the loud braying of cattle. 436 00:28:44,894 --> 00:28:47,361 Okay, so these dimensional shifts, 437 00:28:47,396 --> 00:28:50,131 we have to move between them right? How do we do that? 438 00:28:50,166 --> 00:28:51,833 It's complicated. 439 00:28:51,867 --> 00:28:55,536 The woman I love is out there, and she's in danger. Please. 440 00:28:55,571 --> 00:29:00,107 If I couldn't find your Bo, would I have these? 441 00:29:05,847 --> 00:29:07,348 We're being followed. 442 00:29:07,382 --> 00:29:10,884 You see, Dyson, we need to find an inconsistency. 443 00:29:10,919 --> 00:29:12,186 A shift? 444 00:29:12,221 --> 00:29:15,122 A stutter of either the temporal or physical realms. 445 00:29:15,156 --> 00:29:17,157 Eddy, I think we have both. 446 00:29:17,192 --> 00:29:19,592 Look, the same man appears in two places at once. 447 00:29:19,626 --> 00:29:23,830 - Both move out of time. - Good work. 448 00:29:23,864 --> 00:29:28,101 And the student becomes the teacher. I jest of course. 449 00:29:28,135 --> 00:29:31,070 Of course. So now what do we do? 450 00:29:31,105 --> 00:29:33,106 We go say hello. 451 00:29:35,675 --> 00:29:40,145 Kenzi, you're a man, I'm a woman. 452 00:29:40,179 --> 00:29:43,782 [muttering] 453 00:29:43,816 --> 00:29:50,088 Kenzi, you're a woman, I'm a man, so it only makes sense. 454 00:29:50,123 --> 00:29:51,857 Wow, that is stupid. 455 00:29:51,891 --> 00:29:55,093 Shhhh. 456 00:29:55,128 --> 00:29:58,496 It took like five Avril Lavigne songs to get Baby Tam-Tam 457 00:29:58,530 --> 00:30:01,366 a ticket to play-time land. You wake her Sk8er Boi, 458 00:30:01,400 --> 00:30:03,401 you are dealing with her. 459 00:30:03,435 --> 00:30:06,304 You know the words to five Avril Lavigne songs? 460 00:30:08,474 --> 00:30:13,203 Hale... That is so sweet. 461 00:30:15,714 --> 00:30:19,150 These are gonna add that little boom-boom-pow Bo's room needs. 462 00:30:22,655 --> 00:30:26,323 - So wassup, Siren? - I need to tell you something. 463 00:30:26,357 --> 00:30:29,260 Did you guys find Eddy? Is he a total tracking genius? 464 00:30:29,294 --> 00:30:30,972 - Kind of. But... - But what? Do you guys 465 00:30:31,015 --> 00:30:35,032 - have a lead on Bo or not? - Can you just stand still for a second? 466 00:30:35,066 --> 00:30:40,137 Why are you so twitchy? Is it Bo? 467 00:30:40,172 --> 00:30:43,674 Is she blonde? Ugh, why am I joking? 468 00:30:43,708 --> 00:30:45,909 What is happening? Hale, talk to me. 469 00:30:45,943 --> 00:30:47,477 I like you. 470 00:30:47,512 --> 00:30:51,548 Every time I walk into a room, you are all I can look at. 471 00:30:51,582 --> 00:30:57,321 You have so much style and strength no human should have. 472 00:30:59,589 --> 00:31:04,794 - I want to be a part of that. - I want to be a part of you too. 473 00:31:09,633 --> 00:31:13,837 - Ugh, this is weird. - Good weird? 474 00:31:21,978 --> 00:31:26,949 This is all right, right? Right. 475 00:31:33,756 --> 00:31:37,192 - Wait, wait. - Less talking, more everything else. 476 00:31:37,227 --> 00:31:42,264 - Oh god, I love you in purple. - Wait, it's the perfume. 477 00:31:42,298 --> 00:31:44,632 Oh it smells like a good time to me. 478 00:31:44,667 --> 00:31:46,969 It's a spell. [screaming girl] 479 00:31:47,003 --> 00:31:49,337 Tamsin. 480 00:31:49,872 --> 00:31:50,872 Oh. 481 00:31:50,906 --> 00:31:53,641 Holy Portia DeGeneres, Shakira, David Lee Roth. 482 00:31:53,676 --> 00:31:55,076 I woke up and this happened. 483 00:31:55,110 --> 00:31:57,679 Shit, all I've ever woken up with is a zit. 484 00:31:57,713 --> 00:31:59,914 - I'm hideous! - Yeah, you're really not. 485 00:31:59,948 --> 00:32:01,649 Is this some kind of spurt? 486 00:32:01,684 --> 00:32:04,185 Who do I look like? Dr. Spock's Guide to Growing Valkyries? 487 00:32:04,219 --> 00:32:06,187 Well, I don't know! If she keeps this up, 488 00:32:06,221 --> 00:32:08,422 she's gonna be Betty White by Tuesday. 489 00:32:08,456 --> 00:32:10,958 Here honey, it's okay. It's gonna be okay. 490 00:32:10,993 --> 00:32:13,060 - Okay. - Hale, tell her everything's gonna be okay! 491 00:32:13,095 --> 00:32:17,198 - Everything's gonna be okay 'cause ... - U-huh... 492 00:32:17,232 --> 00:32:21,735 - Oh my god, the hair! - ... as we grow our bodies change. 493 00:32:21,736 --> 00:32:24,671 Stuff happens. Mostly normal. 494 00:32:24,706 --> 00:32:28,642 This is normal? But these things are so big. 495 00:32:28,676 --> 00:32:32,270 Are they stupid? Can I still jump rope? 496 00:32:32,447 --> 00:32:34,415 - No... - Oh yeah, maybe you should just go. 497 00:32:34,449 --> 00:32:35,449 Hale, jump with me! 498 00:32:35,483 --> 00:32:38,351 - No no no. - Bad Valkyrie. I mean, bad Hale. 499 00:32:38,386 --> 00:32:41,054 Hale has to go now. But Kenzi, we are not done talking. 500 00:32:41,088 --> 00:32:42,422 Uh-huh. 501 00:32:48,062 --> 00:32:50,663 I feel super bizzaro. 502 00:32:50,697 --> 00:32:54,600 Well I'm sorry to tell you, kid, but it's never goin' away. 503 00:32:54,635 --> 00:32:57,349 It's just part of growin' up. 504 00:33:05,479 --> 00:33:08,414 "Smog dog." I've never had anything so equal parts 505 00:33:08,449 --> 00:33:13,552 - disgusting and delicious. - Eddy, what is this? 506 00:33:13,586 --> 00:33:18,057 Well it looks like some sort of condiment dispenser? 507 00:33:20,060 --> 00:33:21,460 What? 508 00:33:21,494 --> 00:33:25,464 Eddy, this is Fae. I can't read the dialect but... 509 00:33:25,498 --> 00:33:27,432 How long were you asleep at Selene's? 510 00:33:27,467 --> 00:33:29,267 A few years. Perhaps a few hundred. 511 00:33:29,301 --> 00:33:32,704 - But I'm at right as gold. - You're obsolete, man. You can't track. 512 00:33:32,738 --> 00:33:35,941 You don't even know what this thing is. 513 00:33:35,975 --> 00:33:40,278 Of course I do. It is a simple sequence of buttons. 514 00:33:44,149 --> 00:33:47,885 If you open the gate to another dimension without a ticket 515 00:33:47,919 --> 00:33:50,688 and we all go kaboom. 516 00:33:59,831 --> 00:34:01,898 [cries] Oh no! 517 00:34:01,933 --> 00:34:04,902 - Are you okay? - Ow... 518 00:34:04,936 --> 00:34:09,039 Ohh... Oh, you hurt me. 519 00:34:09,073 --> 00:34:11,241 I'm sorry. Eddy, are you okay? 520 00:34:14,012 --> 00:34:16,980 Why are you following us? Why are you so hellbent 521 00:34:17,015 --> 00:34:18,848 on stopping me from working with Eddy? 522 00:34:18,883 --> 00:34:21,851 He is not Eddy. 523 00:34:29,160 --> 00:34:30,460 I'm Eddy. 524 00:34:34,477 --> 00:34:38,246 This woman's name is Clio and she is a thief of identities! 525 00:34:38,281 --> 00:34:41,216 What was I supposed to do while you were under Selene's spell, 526 00:34:41,250 --> 00:34:45,253 and between her legs? Requests for your services were coming in. 527 00:34:45,288 --> 00:34:47,254 So you took his gigs. 528 00:34:47,289 --> 00:34:49,290 The last one that I recall put you in a hell of a dress. 529 00:34:49,324 --> 00:34:54,395 - All he was doing was making babies. - Wait, is Eddy your...? 530 00:34:54,429 --> 00:34:59,679 No. No, his spawn are giggling dim-witted Elementals. 531 00:34:59,714 --> 00:35:01,435 - But you're an Elemental. - With a twist. 532 00:35:01,470 --> 00:35:05,973 Those Elementals only have command one of the four elements. 533 00:35:06,008 --> 00:35:07,508 I commune with all of them. 534 00:35:07,542 --> 00:35:10,978 Which makes me very special and so much better than you. 535 00:35:11,013 --> 00:35:12,279 Lies! 536 00:35:12,314 --> 00:35:14,848 See? For example, from the Earth, that a man was killed 537 00:35:14,883 --> 00:35:17,885 exactly in that spot 65 years ago. 538 00:35:17,919 --> 00:35:23,356 And I can tell from the water, that the humidity is exactly 32 or 33%. 539 00:35:23,391 --> 00:35:28,529 And Endymion, I know that a train is coming. 540 00:35:29,697 --> 00:35:33,800 You have made a grave error in crossing me. 541 00:35:33,835 --> 00:35:36,002 I mounted Everest in four strides, 542 00:35:36,037 --> 00:35:38,104 and mounted the twenty virgins that live atop. 543 00:35:38,139 --> 00:35:41,707 There have been songs celebrating me. 544 00:35:41,742 --> 00:35:46,079 Yeah, in 1295. Dude, you're all washed up. 545 00:35:46,113 --> 00:35:49,516 ♪ O'er the sea and across the glen, ♪ 546 00:35:49,550 --> 00:35:52,752 ♪ comes the great and noble Endymion. ♪ 547 00:35:52,786 --> 00:35:56,488 ♪ Death and darkness he doth defy, ♪ 548 00:35:56,523 --> 00:36:00,859 ♪ Try to kill him, and he will not die. ♪ 549 00:36:03,546 --> 00:36:07,549 Okay. So the next train comes at quarter after eight. 550 00:36:07,583 --> 00:36:10,985 So we're gonna need a ticket. Do you have one? 551 00:36:12,889 --> 00:36:19,260 - You know, I might. - It's a train ticket? So what's MMXV? 552 00:36:19,295 --> 00:36:21,762 Whatever unpronounceable thing that is. 553 00:36:21,797 --> 00:36:24,632 They're Roman numerals, 2015. 554 00:36:24,666 --> 00:36:28,468 I'm guessing a time: 8:15 PM. If we hurry, we can make it. 555 00:36:28,503 --> 00:36:30,305 No one can touch the card without being burned. 556 00:36:30,339 --> 00:36:32,372 I can. 557 00:36:32,407 --> 00:36:35,576 - She's an Elemental. - Fire can't touch me. 558 00:36:35,610 --> 00:36:39,980 - We should talk about my price. - You'll get whatever you're owed. 559 00:36:40,014 --> 00:36:43,684 Can we... can we have a second? Thank you. 560 00:36:46,087 --> 00:36:49,689 Okay, A: Chickie-poo Elemental seems a little ele-mental. 561 00:36:49,723 --> 00:36:52,858 B: She could take the card and bone us big. 562 00:36:52,893 --> 00:36:55,968 And C: Her skin is suspiciously flawless and I hate her so much. 563 00:36:56,003 --> 00:36:58,298 - Kenz, you have to stay here. - Dyson, please. 564 00:36:58,333 --> 00:37:02,369 Tamsin might remember something. All right? 565 00:37:02,603 --> 00:37:08,007 And besides, Hale wants to talk to you about something. 566 00:37:08,042 --> 00:37:13,112 And when he does, please try and listen to him, okay? 567 00:37:13,147 --> 00:37:17,583 - Right. - Time's-a-ticking. 568 00:37:20,887 --> 00:37:22,621 Bye. 569 00:37:31,414 --> 00:37:33,982 Once we do this, there is no going back. 570 00:37:34,016 --> 00:37:37,285 And I can't promise you that I'm gonna be able to protect you. 571 00:37:37,320 --> 00:37:40,322 Who are you? Why did you try to save me at Engelram's? 572 00:37:40,356 --> 00:37:43,919 Hey! I saw a guy at a party in trouble 573 00:37:43,954 --> 00:37:47,028 - and the chance to make a buck. Okay? - I don't buy that. 574 00:37:47,063 --> 00:37:51,199 You're a cop, okay, and your sleuth friend, what's her... 575 00:37:51,234 --> 00:37:54,836 - Kenzi. - Kenzi. I saw you as potential competition, 576 00:37:54,870 --> 00:37:57,872 who was busting in on my territory and I decided to check you out. 577 00:37:57,906 --> 00:38:00,408 And it turns out that I have absolutely nothing to worry about. 578 00:38:00,442 --> 00:38:03,978 - So can I please do this? - Time's-a-ticking. 579 00:38:04,012 --> 00:38:06,976 Okay. 580 00:38:13,088 --> 00:38:15,022 Oh man, that worked! 581 00:38:15,056 --> 00:38:18,325 - You're surprised? - No. I mean, maybe. 582 00:38:18,460 --> 00:38:24,798 Because, ya know, this multidimensional stuff is quite unpredictable. 583 00:38:24,832 --> 00:38:27,968 [phone ring] 584 00:38:28,002 --> 00:38:29,268 Dyson. 585 00:38:29,303 --> 00:38:32,271 So how's your incision? Did the stitches heal? 586 00:38:34,141 --> 00:38:36,610 - Lauren. - Dyson, I want to come home. 587 00:38:36,644 --> 00:38:38,512 They're still looking for you. It's not safe. 588 00:38:38,546 --> 00:38:40,814 What about the others? What about Bo? 589 00:38:40,848 --> 00:38:42,315 Dyson, I'm scared. 590 00:38:42,349 --> 00:38:45,284 Lauren, I don't know if you're the best rival or worst, but I know 591 00:38:45,319 --> 00:38:47,520 this, you are smart and you are resourceful. 592 00:38:47,554 --> 00:38:49,522 So whatever needs to get done, you do it. 593 00:38:49,556 --> 00:38:51,957 Because right now you're on your own. 594 00:38:51,992 --> 00:38:57,096 Thanks. And Dyson, take care of her, please. 595 00:39:05,038 --> 00:39:07,706 I'll give you triple what they're paying ya. 596 00:39:07,741 --> 00:39:09,708 Of course I can afford it, darling. 597 00:39:09,743 --> 00:39:12,177 The positive of having your entire race obliterated 598 00:39:12,211 --> 00:39:15,848 is that you inherit one big bloody bank account. 599 00:39:18,817 --> 00:39:21,153 But we must be clear about one thing. 600 00:39:21,187 --> 00:39:24,322 Bo must be alive and in one piece. 601 00:39:24,357 --> 00:39:26,191 Now do we have a deal? 602 00:39:26,225 --> 00:39:28,026 Absolutely. 603 00:39:28,061 --> 00:39:33,031 Well, erect my nipples, you are a naughty little minx. 604 00:39:33,065 --> 00:39:36,034 Tell me again... slowly. 605 00:39:38,604 --> 00:39:44,075 - Uh, we have a deal. - What deal? 606 00:39:44,109 --> 00:39:50,481 I cannot reveal that. That's privileged client information. 607 00:39:50,515 --> 00:39:52,015 But... 608 00:39:53,751 --> 00:39:56,153 you have my blood oath 609 00:39:56,188 --> 00:39:59,457 that I will find your Succubus. 610 00:40:00,491 --> 00:40:03,427 [Train whistle sounding] 611 00:40:03,462 --> 00:40:06,630 [music] 612 00:40:12,737 --> 00:40:17,223 Shit's about to get interesting. That's a Death Train. 613 00:40:18,342 --> 00:40:22,378 Uh, uh, uh. Don't even think about it. 614 00:40:22,413 --> 00:40:24,481 [Train whistle blowing] 615 00:40:30,754 --> 00:40:34,724 Hold onto your knickers. Tonight's gonna be a wild ride. 616 00:40:41,534 --> 00:40:45,261 Yes, gone. No more. Sayonara magic tinkle powers. 617 00:40:45,296 --> 00:40:47,430 Can you meet me tonight? 618 00:40:50,934 --> 00:40:55,179 Duh, I can pay. Yeah I'll see you there. 619 00:40:56,206 --> 00:40:58,300 [music] 620 00:41:14,757 --> 00:41:18,059 - Feel better? - I barely feel anything. 621 00:41:18,094 --> 00:41:20,095 I'm gonna go pee. 622 00:41:30,940 --> 00:41:33,274 Password. Shit. 623 00:41:33,308 --> 00:41:34,909 Maybe it's "shit." 624 00:41:37,113 --> 00:41:41,816 Toad. It was my dog's name when I was a kid. 625 00:41:41,851 --> 00:41:45,052 T-O-A-D. It's ironical, huh? 626 00:41:45,086 --> 00:41:47,121 I was just looking for your weather app. 627 00:41:47,156 --> 00:41:49,590 8623. You can go ahead. 628 00:41:52,127 --> 00:41:56,764 Look it's sunny, with a side... You're not buying this, are you? 629 00:41:56,798 --> 00:41:59,500 This is about that alien video. 630 00:41:59,535 --> 00:42:02,703 Do you know how much people will pay for shit like this? 631 00:42:02,737 --> 00:42:06,807 Look, it wasn't an alien, but this video cannot exist. 632 00:42:06,841 --> 00:42:08,942 There are some very bad people after me, 633 00:42:08,977 --> 00:42:11,244 and if they see this, they'll come for me. 634 00:42:11,279 --> 00:42:15,082 I wish I could tell you more, but it's just... 635 00:42:15,116 --> 00:42:16,784 It's complicated. 636 00:42:35,769 --> 00:42:37,503 Wow. 637 00:42:37,537 --> 00:42:40,306 If this is what I get for letting you delete things on my phone 638 00:42:40,340 --> 00:42:42,842 I should let you know, I have over 30 Instagrams 639 00:42:42,876 --> 00:42:45,611 of gas station sandwiches on here. [both chuckles] 640 00:42:45,645 --> 00:42:49,481 - I'm Lauren. - It's nice to meet you, Lauren. 641 00:42:49,516 --> 00:42:51,183 Thank you. 642 00:43:01,160 --> 00:43:04,434 Just enough. Just enough to get out. 643 00:43:07,734 --> 00:43:10,859 [music] 644 00:43:23,148 --> 00:43:25,049 It's time to go. 645 00:43:27,886 --> 00:43:30,889 sync & correction by f1nc0 ~ addic7ed.com ~ 50140

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.