Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,702 --> 00:00:03,702
sync & correction by f1nc0
~ addic7ed.com ~
2
00:00:06,703 --> 00:00:10,373
We remember you now.
And we need you back.
3
00:00:10,407 --> 00:00:15,711
So please, my darling
granddaughter,
4
00:00:15,745 --> 00:00:18,881
just tell us, where are you?
5
00:00:25,588 --> 00:00:28,062
[music]
6
00:00:36,399 --> 00:00:37,765
Tamsin, what are you doing?
7
00:00:37,800 --> 00:00:42,370
- We all gotta die some day.
- Stop the car.
8
00:00:42,405 --> 00:00:44,806
Tamsin!
9
00:00:44,840 --> 00:00:46,808
Noooo!
[Roars]
10
00:00:54,249 --> 00:00:57,485
[Rustling]
11
00:01:01,990 --> 00:01:06,260
Someone's in there.
Come on out.
12
00:01:06,294 --> 00:01:09,196
I'm not gonna hurt you.
13
00:01:09,230 --> 00:01:11,332
[Growling]
Ah!
14
00:01:13,935 --> 00:01:18,005
I'm still not gonna
hurt you... much.
15
00:01:20,976 --> 00:01:23,009
Take it easy,
take it easy.
16
00:01:23,043 --> 00:01:26,446
Hey, I'm not gonna hurt you.
17
00:01:29,116 --> 00:01:32,285
Life is hard when you
don't know who you are.
18
00:01:32,319 --> 00:01:35,021
It's harder when you
don't know what you are.
19
00:01:35,055 --> 00:01:37,691
My love carries a death sentence.
20
00:01:37,725 --> 00:01:42,328
I was lost for years,
searching while hiding.
21
00:01:42,363 --> 00:01:47,166
only to find that I belong to
a world hidden from humans.
22
00:01:47,201 --> 00:01:48,901
I won't hide anymore.
23
00:01:48,935 --> 00:01:51,837
I will live the life I choose.
24
00:01:53,278 --> 00:01:55,979
4x02 - Sleeping Beauty School
25
00:01:57,844 --> 00:02:00,212
You got champagne, chocolate;
26
00:02:00,246 --> 00:02:04,216
both lube and actual chocolate.
27
00:02:04,250 --> 00:02:08,521
And I got a lead on
some Victoria Secret models.
28
00:02:08,555 --> 00:02:12,137
And I'm not talking catalogue, hon.
29
00:02:12,138 --> 00:02:14,526
I'm talkin' runway.
30
00:02:14,560 --> 00:02:17,496
Angel quality.
31
00:02:17,530 --> 00:02:21,366
Kenz, what are you doing?
32
00:02:21,401 --> 00:02:25,437
Ta da!
I got her favourite stuff.
33
00:02:25,471 --> 00:02:28,907
I got silk rope, blindfolds, corndogs.
34
00:02:28,941 --> 00:02:30,608
We haven't found her yet.
35
00:02:30,643 --> 00:02:34,311
Well, just a matter of time.
You know that.
36
00:02:34,346 --> 00:02:36,447
What about Taft's observatory?
37
00:02:36,481 --> 00:02:39,383
There's nothin', no scent.
It's completely gone.
38
00:02:39,418 --> 00:02:40,451
Trick, Hale?
39
00:02:40,485 --> 00:02:42,453
Hale is monitoring her cards and phone,
40
00:02:42,487 --> 00:02:45,856
Trick's got feelers in the underground,
but so far nothing.
41
00:02:45,890 --> 00:02:48,825
Well it's not like she just
disappeared into nothing, right?
42
00:02:48,860 --> 00:02:52,796
I'm sure she's just super
pumped from super-sucking
43
00:02:52,830 --> 00:02:55,766
to death whatever ass-fart took her.
44
00:02:55,800 --> 00:02:57,168
You're probably right.
45
00:02:57,202 --> 00:02:58,869
Course I am.
46
00:03:00,872 --> 00:03:02,305
Course I am.
47
00:03:05,276 --> 00:03:08,511
D, please tell me we have a lead.
48
00:03:08,546 --> 00:03:10,380
Why don't you come downstairs.
49
00:03:12,784 --> 00:03:17,220
Oh my god it's mini-me.
Who is that?
50
00:03:17,254 --> 00:03:18,621
I found her at the site.
51
00:03:18,655 --> 00:03:22,192
- You think she saw the crash?
- I think she was in the crash.
52
00:03:22,226 --> 00:03:27,564
- You've gotta be shitting me.
- Valkyries have many lives.
53
00:03:27,598 --> 00:03:31,701
I just figured she'd
be more like clone-y.
54
00:03:31,735 --> 00:03:33,769
Tamsin was the last person to see Bo.
55
00:03:33,804 --> 00:03:36,505
And in the truck, she said
something about Bo's father.
56
00:03:36,539 --> 00:03:38,608
Bo doesn't even know
anything about Bo's father.
57
00:03:38,642 --> 00:03:40,275
Well maybe she does.
58
00:03:40,310 --> 00:03:42,578
Then we got to go all
interrogation on her.
59
00:03:42,613 --> 00:03:44,113
Find out who she is for real.
60
00:03:44,147 --> 00:03:46,482
We don't want to frighten her.
She might lash out.
61
00:03:46,516 --> 00:03:49,051
And if she is Tamsin,
she tried to kill you.
62
00:03:49,086 --> 00:03:50,486
- There is that.
- Yeah.
63
00:03:50,520 --> 00:03:52,287
But she might not be Tamsin.
64
00:03:52,322 --> 00:03:55,190
Peace out, losers.
I'ma go play.
65
00:03:57,760 --> 00:03:59,361
Later.
66
00:04:01,697 --> 00:04:03,198
- It's Tamsin.
- Tamsin!
67
00:04:05,268 --> 00:04:09,504
[Buzzing]
68
00:04:11,273 --> 00:04:13,274
[Phone ringing]
69
00:04:15,577 --> 00:04:17,712
Oh, dammit.
70
00:04:18,981 --> 00:04:21,116
[Gasping]
71
00:04:21,150 --> 00:04:24,485
- You okay?
- Yeah.
72
00:04:24,520 --> 00:04:29,657
- If you ever need anything.
- Thanks. I don't.
73
00:04:35,597 --> 00:04:38,166
So she can't give us any information.
74
00:04:38,200 --> 00:04:39,467
When Valkyries are reborn,
75
00:04:39,501 --> 00:04:41,468
their memories come
back slow and scattered.
76
00:04:41,502 --> 00:04:44,071
And apparently their
hair full and lustrous.
77
00:04:44,105 --> 00:04:47,107
At this age, they're
vulnerable and valuable.
78
00:04:47,142 --> 00:04:49,442
But her memories, they will
come back eventually right?
79
00:04:49,477 --> 00:04:51,679
Valkyries deal in the souls of the dead.
80
00:04:51,713 --> 00:04:53,747
They see so much carnage in one lifetime
81
00:04:53,782 --> 00:04:57,917
that sometimes they repress
those memories in the next.
82
00:04:57,951 --> 00:04:59,052
Shit.
83
00:04:59,086 --> 00:05:02,055
- Language.
- Again.
84
00:05:02,089 --> 00:05:06,226
But yes, c'est tres poopy,
she was the last one who saw Bo.
85
00:05:07,728 --> 00:05:09,229
This place is a death trap.
86
00:05:09,263 --> 00:05:11,665
Remind me to embroider that on a pillow.
87
00:05:11,699 --> 00:05:12,832
Again.
88
00:05:12,866 --> 00:05:15,234
I've seen duck ponds
with better security.
89
00:05:15,268 --> 00:05:17,303
How are you still alive?
90
00:05:20,574 --> 00:05:24,210
Trick, is Tamsin really our
last chance of finding Bo?
91
00:05:24,244 --> 00:05:25,845
There is one other way.
92
00:05:25,879 --> 00:05:27,980
What happened to your arm?
93
00:05:30,183 --> 00:05:32,017
We need a certain directional device.
94
00:05:32,051 --> 00:05:35,020
The compass you left
behind at Engelram's.
95
00:05:35,054 --> 00:05:38,190
Oh, this bad boy?
96
00:05:41,194 --> 00:05:44,363
- You little thief.
- Again.
97
00:05:44,397 --> 00:05:46,264
Have either of you seen
my Armillary Sphere?
98
00:05:46,298 --> 00:05:48,266
Okay. Well, while you guys
are working on that,
99
00:05:48,300 --> 00:05:51,136
I'm gonna go do a couple things.
100
00:05:51,170 --> 00:05:53,071
Uh-uh.
101
00:05:53,106 --> 00:05:55,073
You are not going anywhere.
102
00:05:55,108 --> 00:05:58,043
- This does not babysit.
- Again.
103
00:05:58,077 --> 00:05:59,044
Could have fooled me.
104
00:05:59,078 --> 00:06:02,080
It's about yay big, encrusted
in rubies? Hard to miss.
105
00:06:02,115 --> 00:06:05,850
Okay. I'm just really educating the
child in the ways of internet hilarity
106
00:06:05,884 --> 00:06:08,453
watching an animated bear
dance to "Gangnum Style"
107
00:06:08,487 --> 00:06:10,054
is a basic life necessity.
Well...
108
00:06:10,088 --> 00:06:13,358
Well you can continue educating
her in the basic necessities
109
00:06:13,392 --> 00:06:15,860
and keep her safe.
Hale and I will find Bo.
110
00:06:15,894 --> 00:06:16,861
Hells no.
111
00:06:16,895 --> 00:06:19,596
- Language.
- Again.
112
00:06:21,233 --> 00:06:24,568
- Dyson.
- Kenzi. This is not a discussion.
113
00:06:24,602 --> 00:06:26,703
- You have to let me go!
- Kenzi, you're not going.
114
00:06:26,738 --> 00:06:30,174
- Again, again, again, again!
- Quiet!
115
00:06:31,409 --> 00:06:35,146
- Do you know where Bo is?
- I know where she's not.
116
00:06:35,180 --> 00:06:39,316
Because according to this compass
she's no longer on this physical plane.
117
00:06:40,351 --> 00:06:42,118
Again.
118
00:06:51,095 --> 00:06:52,762
Hello?
119
00:06:56,835 --> 00:06:59,502
Oh, everything's spinning.
120
00:07:01,371 --> 00:07:04,686
Not spinning, moving.
Wha...
121
00:07:05,676 --> 00:07:07,010
Moving?
122
00:07:15,885 --> 00:07:17,486
Shit.
123
00:07:18,402 --> 00:07:20,439
[Train whistle sounding]
124
00:07:28,991 --> 00:07:31,960
Trick, are you gonna tell
me what really happened?
125
00:07:31,994 --> 00:07:34,862
I can smell Aife's blood on you.
126
00:07:34,897 --> 00:07:38,132
She was wounded... at my hand.
127
00:07:39,802 --> 00:07:43,870
When the spell was broken and
we remembered Bo, there was joy.
128
00:07:43,905 --> 00:07:47,408
But for Aife, there was only
the memory of losing her child,
129
00:07:47,442 --> 00:07:50,043
and she was driven back to insanity.
130
00:07:51,279 --> 00:07:53,314
I'm sorry.
131
00:07:53,348 --> 00:07:56,517
Bo must never find out.
132
00:07:56,551 --> 00:07:59,620
There's a lot of things
Bo must never find out.
133
00:07:59,654 --> 00:08:02,623
So, trackers. Helios is retired.
134
00:08:02,657 --> 00:08:05,892
Moldavia's in prison. There's
Ebisu, but he's an idiot.
135
00:08:05,927 --> 00:08:09,596
No. There's only one person who can
136
00:08:09,631 --> 00:08:14,400
transverse the intersecting
planes of existence.
137
00:08:14,435 --> 00:08:17,437
Endymion? He's legendary.
138
00:08:17,471 --> 00:08:21,174
And, for the last 800 years, elusive.
139
00:08:21,208 --> 00:08:24,377
There's only one Fae who might be
able to tell us where he is.
140
00:08:24,411 --> 00:08:26,346
Selene.
141
00:08:26,380 --> 00:08:29,282
His ex. She owns a salon.
142
00:08:30,717 --> 00:08:33,418
[Screaming in distance]
143
00:08:33,453 --> 00:08:35,320
The Una Mens.
144
00:08:35,355 --> 00:08:38,190
I thought they set up
base in the Ash's compound.
145
00:08:38,224 --> 00:08:40,660
They're pulling in
people for "interviews."
146
00:08:40,694 --> 00:08:42,795
Restoring order is a messy business.
147
00:08:42,829 --> 00:08:49,134
Torture, death,
man-hunts, pain. The usze.
148
00:09:04,984 --> 00:09:07,118
Is this what pain looks like?
149
00:09:07,153 --> 00:09:10,354
No, this is a spa weekend in St. Lucia.
150
00:09:10,389 --> 00:09:12,123
Please. No more.
151
00:09:12,158 --> 00:09:15,226
Tell us what you have done
with The Morrigan's body.
152
00:09:15,260 --> 00:09:18,963
She was behind the
portrait above my desk.
153
00:09:18,998 --> 00:09:23,634
But she escaped. That wicked
wench is toying with me.
154
00:09:23,669 --> 00:09:26,170
She's not dead. She's missing.
155
00:09:26,205 --> 00:09:29,340
She is dead. She is missing.
156
00:09:29,374 --> 00:09:32,009
One of those things is a lie.
Or both.
157
00:09:32,043 --> 00:09:36,146
That evil little tart is
very irritatingly alive.
158
00:09:36,181 --> 00:09:38,849
I swear on the graves of my family.
159
00:09:38,883 --> 00:09:41,919
It was our mistake to not
count you amongst those graves.
160
00:09:41,953 --> 00:09:45,089
This life gives too much
power to the last Mesmer.
161
00:09:45,123 --> 00:09:46,824
You are but waste.
162
00:09:47,992 --> 00:09:51,161
Please, please no!
163
00:09:51,196 --> 00:09:56,299
No, please, please!
No, no wait!
164
00:09:56,334 --> 00:09:59,802
- I'll give you what you want.
- Interested.
165
00:09:59,837 --> 00:10:02,639
- Not Evony.
- Not interested.
166
00:10:02,673 --> 00:10:06,576
Something infinitely more valuable.
167
00:10:06,611 --> 00:10:10,947
Why would I give you a crazy bitch,
168
00:10:10,981 --> 00:10:12,648
when I could give you her.
169
00:10:18,989 --> 00:10:22,291
Accepted. You are released.
170
00:10:22,325 --> 00:10:24,894
With one minor adjustment.
171
00:10:40,377 --> 00:10:43,378
Aaaahhhhh!!!
172
00:10:43,412 --> 00:10:46,648
Welcome to Selene's, gentlemen.
What can I help you with?
173
00:10:46,682 --> 00:10:49,084
Mani-pedi? Chest wax?
174
00:10:49,118 --> 00:10:52,020
- Polish your badges?
- We're looking for someone.
175
00:10:52,054 --> 00:10:55,957
- Aren't we all, darling.
- A blast from the past. Endymion.
176
00:10:55,992 --> 00:11:00,027
Eddy? Oh my Rod
Stewart, it's been years.
177
00:11:00,061 --> 00:11:02,430
Of you know where he is,
we need to find him immediately.
178
00:11:02,464 --> 00:11:04,532
Pleasure before business.
179
00:11:04,566 --> 00:11:09,170
Something tells me those unruly curls
aren't going to manage themselves.
180
00:11:21,316 --> 00:11:24,952
We don't usually let customers
make their own appointments.
181
00:11:24,986 --> 00:11:26,053
Actually I was just...
182
00:11:26,087 --> 00:11:28,923
You were looking for Eddy.
What do you want with him?
183
00:11:28,957 --> 00:11:30,590
It's police business.
184
00:11:30,625 --> 00:11:34,260
You know, Selene's gonna
string you along for a kick,
185
00:11:34,295 --> 00:11:36,330
but she's not gonna tell you shit.
186
00:11:36,364 --> 00:11:42,168
So what you need to do is go
and see Astrid.
187
00:11:42,203 --> 00:11:49,142
And you need to go and
give her this message.
188
00:11:52,446 --> 00:11:54,347
This is Hindi.
189
00:11:54,381 --> 00:11:59,485
Wait, look, you know I
didn't get your... name.
190
00:12:08,562 --> 00:12:11,897
- Did you get anything?
- Yeah don't worry, I got a lead.
191
00:12:11,931 --> 00:12:14,132
Good, all I got was a head massage.
192
00:12:18,038 --> 00:12:21,974
- Is Dyson your boyfriend?
- Nyet.
193
00:12:22,008 --> 00:12:25,844
- Do you have a boyfriend?
- Negative. Men are stupid.
194
00:12:25,879 --> 00:12:27,346
Did you ever have a boyfriend?
195
00:12:27,380 --> 00:12:29,882
With this bod? Hel...
heck yeah.
196
00:12:29,916 --> 00:12:33,118
- Why'd you break up?
- It's complicated.
197
00:12:33,152 --> 00:12:34,552
Didn't you love him anymore?
198
00:12:34,587 --> 00:12:38,089
I know, right? You think that
love's going to be the ultimate,
199
00:12:38,123 --> 00:12:40,859
then you realize that it means
giving up more than you knew.
200
00:12:40,893 --> 00:12:43,895
You make a decision and
it kicks you in the freakin' box
201
00:12:43,929 --> 00:12:47,632
and leaves you wondering if
it's ever worth loving again!
202
00:12:47,666 --> 00:12:50,067
Or whatever.
203
00:12:50,102 --> 00:12:52,637
Who's Hale?
Is he cute?
204
00:12:52,671 --> 00:12:55,940
He's a friend.
A cop. A cop friend.
205
00:12:55,974 --> 00:12:58,142
What's a condom?
206
00:12:58,176 --> 00:13:01,913
Okay, no, no, no, no, no.
You gotta...
207
00:13:01,947 --> 00:13:02,914
Hey!
208
00:13:02,948 --> 00:13:05,349
[Creaking]
209
00:13:05,384 --> 00:13:08,552
Hey hey hey, sharp objects!
Not for you.
210
00:13:08,586 --> 00:13:12,556
Look, this is Bo's room. Bo only.
211
00:13:12,590 --> 00:13:14,491
I don't want you touching her stuff.
212
00:13:14,526 --> 00:13:18,896
I don't even want you
looking at her stuff, okay?
213
00:13:18,930 --> 00:13:20,063
What are you doing?
214
00:13:20,097 --> 00:13:22,365
Why are you vibrating?
Is it a Valkyrie thing?
215
00:13:22,400 --> 00:13:24,601
I have to pee.
216
00:13:24,636 --> 00:13:28,805
Oh, I don't need to, like,
be there for that, do I?
217
00:13:28,839 --> 00:13:33,009
- No!
- Well okay, go on then!
218
00:13:33,044 --> 00:13:34,477
Thank you.
219
00:13:34,511 --> 00:13:37,180
- Oh!
- Oh!
220
00:13:41,518 --> 00:13:43,619
[Clattering]
221
00:13:47,624 --> 00:13:50,969
No, no, no, no, no!
What are you doing?! Oh!
222
00:13:51,004 --> 00:13:55,097
I need that to be Fae.!
It's my only hope!
223
00:13:55,131 --> 00:13:58,400
Oh Tam-Tam honey.
Honey, I'm sorry. Please don't cry.
224
00:13:58,435 --> 00:14:00,302
Please don't cry. It's all my fault.
225
00:14:00,337 --> 00:14:05,807
Stupid Kenzi. It's just that
the cream, it's my disguise.
226
00:14:05,842 --> 00:14:09,011
It's magic, it's magic.
Do you want to see it?
227
00:14:09,045 --> 00:14:12,848
Okay, okay.
Here.
228
00:14:15,518 --> 00:14:17,552
Okay.
229
00:14:17,587 --> 00:14:21,255
Little girls and Valkyries,
230
00:14:21,290 --> 00:14:27,662
I present to you the
Russian magic of Kenzlana.
231
00:14:39,708 --> 00:14:40,674
Again.
232
00:14:40,709 --> 00:14:43,511
Sorry kid, can't do it.
No cream, no gleam.
233
00:14:43,545 --> 00:14:45,013
Ohhh.
234
00:14:45,047 --> 00:14:48,483
But um, we can make cookies.
235
00:14:49,818 --> 00:14:51,719
No. This I cannot do.
236
00:14:51,753 --> 00:14:54,522
The woman who wrote that
doesn't want you to find him.
237
00:14:54,556 --> 00:14:56,857
She wants your memories erased.
238
00:14:56,892 --> 00:14:59,727
Well there's a lot of that goin' around.
239
00:15:01,095 --> 00:15:04,832
The blonde one is frustrated.
The other one too.
240
00:15:04,866 --> 00:15:08,768
You seek a hunter.
And you seek the courage to hunt.
241
00:15:10,238 --> 00:15:12,005
I don't know what you're talking about.
242
00:15:12,040 --> 00:15:14,874
I don't talk. I cannot talk.
243
00:15:19,380 --> 00:15:22,982
An Astomi.
It's a pleasure.
244
00:15:23,017 --> 00:15:25,251
Mine too. For one who
gets her sustenance
245
00:15:25,285 --> 00:15:29,756
from the scents around her,
you two are a tasty treat.
246
00:15:29,790 --> 00:15:31,858
Why didn't you erase our memories?
247
00:15:31,892 --> 00:15:36,062
I've been perfuming creams and
shampoos at Selene's for years.
248
00:15:36,096 --> 00:15:38,932
The women who work
there are evil incarnate.
249
00:15:38,966 --> 00:15:43,269
12 years later, and my
perm still hasn't grown out.
250
00:15:43,303 --> 00:15:47,806
- Will you help us?
- It would be my pleasure.
251
00:15:47,840 --> 00:15:53,145
This is one kiss. Only one
moment will be its match.
252
00:15:53,180 --> 00:15:56,582
- Excuse me?
- You will get what you need.
253
00:16:01,353 --> 00:16:06,410
And for your frustrations.
Go to the one you love.
254
00:16:07,794 --> 00:16:09,795
[Dancing music playing]
255
00:16:17,136 --> 00:16:21,272
I've had several fantasies
that started just like this.
256
00:16:24,743 --> 00:16:27,345
You really shouldn't have come back.
257
00:16:27,379 --> 00:16:29,146
You lied to me.
258
00:16:30,415 --> 00:16:32,382
I think it's time you
answered some questions.
259
00:16:32,417 --> 00:16:36,053
Girls, it's feeding time.
260
00:16:36,088 --> 00:16:38,432
And guess who's coming to dinner?
261
00:16:41,392 --> 00:16:42,392
Whoa.
262
00:16:42,393 --> 00:16:45,929
So this fantasy of yours, all the
girls carrying pokey things?
263
00:16:45,963 --> 00:16:51,168
Nope. There was only one
pokey thing. And it was mine.
264
00:16:58,162 --> 00:17:01,832
- What's your name?
- Who cares. He's snackilicious.
265
00:17:01,866 --> 00:17:04,301
- He smells like cupcakes...
- And fresh laundry...
266
00:17:04,336 --> 00:17:05,969
And Jon Hamm.
267
00:17:06,003 --> 00:17:09,272
- What did Astrid do to us?
- Not us. You.
268
00:17:09,307 --> 00:17:12,375
I'm hungry.
269
00:17:12,409 --> 00:17:13,443
Hale, I, I gotta...
270
00:17:13,477 --> 00:17:16,646
Yeah, go find Selene, find Eddy.
Do what you gotta do.
271
00:17:16,680 --> 00:17:18,181
I owe you one.
272
00:17:18,216 --> 00:17:19,782
Yeah, you owe me like 50.
273
00:17:19,817 --> 00:17:25,388
So if you and Bo live together,
does that mean you love each other?
274
00:17:25,422 --> 00:17:27,957
Totally. But it's strictly BFF's.
275
00:17:27,991 --> 00:17:31,231
- Here, wanna lick?
- What's BFF?
276
00:17:31,762 --> 00:17:35,931
Well. It's when 2 people would
do anything for each other
277
00:17:35,966 --> 00:17:37,700
and have always got each other's backs.
278
00:17:37,735 --> 00:17:41,503
Like, if one's in trouble,
the other gets them out.
279
00:17:41,537 --> 00:17:44,173
If one's sad, the other
puts on sparkly eye make-up
280
00:17:44,207 --> 00:17:46,909
and takes them out dancing.
281
00:17:46,943 --> 00:17:51,446
If one's missing, the other
has even the tiniest inkling
282
00:17:51,481 --> 00:17:52,848
of where the they are.
283
00:17:52,883 --> 00:17:57,519
But Bo's missing and you
don't know where she is.
284
00:17:57,553 --> 00:17:59,388
I know. I suck.
285
00:18:04,059 --> 00:18:05,026
Ow!
286
00:18:05,060 --> 00:18:07,729
Tamsin, I told you not to...
touch anything!
287
00:18:09,298 --> 00:18:13,067
Holy dildos! Is that Bo?
288
00:18:13,102 --> 00:18:17,171
- Ow, ow, ow. Okay.
- It's burning, it's burning!
289
00:18:17,206 --> 00:18:20,674
- Oh crapity crap.
- It's getting worse. It's getting worse!
290
00:18:20,709 --> 00:18:22,476
Okay, Play-by-play, I get it.
291
00:18:28,784 --> 00:18:33,053
M M X V.
What does that mean?
292
00:18:33,087 --> 00:18:37,725
I dunno, probably some crazy
Fae word. D-Man will know.
293
00:18:38,860 --> 00:18:41,562
Do you think Bo's stuck in the card?
294
00:18:47,302 --> 00:18:49,436
Subtle.
295
00:18:56,510 --> 00:19:00,847
I haven't seen one of these
since my time in France.
296
00:19:00,881 --> 00:19:04,717
If memory serves, it takes
a great deal of finesse
297
00:19:04,752 --> 00:19:07,386
to unlock a 1879 Joseph Loch.
298
00:19:13,093 --> 00:19:14,093
[Roaring]
299
00:19:19,199 --> 00:19:20,967
Eddy.
300
00:19:22,535 --> 00:19:24,937
Eddy!
301
00:19:24,972 --> 00:19:28,374
Eddy!
You better not be dead.
302
00:19:29,909 --> 00:19:35,081
Not dead, darling.
Just fast, fast asleep.
303
00:19:40,453 --> 00:19:41,753
Bo?!
304
00:19:43,656 --> 00:19:45,223
Not Bo.
305
00:19:47,527 --> 00:19:51,229
Hey butterfingers, what do you
think you're doing over here?
306
00:19:51,263 --> 00:19:52,397
Redecorating?
307
00:19:52,431 --> 00:19:55,500
Well next time, put flowers
on the table or something.
308
00:19:55,534 --> 00:19:57,469
I don't know what happened. I just ...
309
00:19:57,503 --> 00:19:59,604
What happened is you've
never waited a table
310
00:19:59,638 --> 00:20:03,941
a day in your life...
Despite what your resume says.
311
00:20:03,976 --> 00:20:08,980
I think I...
I think I lost my name tag.
312
00:20:09,014 --> 00:20:14,619
It's okay. We're all running
from something, "Amber."
313
00:20:16,187 --> 00:20:18,188
I always make such a mess.
314
00:20:18,223 --> 00:20:21,492
You are kind of a huge klutz.
315
00:20:21,527 --> 00:20:25,496
But you're also cute, and funny.
316
00:20:27,032 --> 00:20:30,167
And... sexy.
317
00:20:32,203 --> 00:20:34,371
You think I'm funny?
318
00:20:34,406 --> 00:20:38,442
I think you need a drink.
Tonight, after closing.
319
00:20:38,476 --> 00:20:43,013
I can't.
I'm sorry, I just can't.
320
00:20:47,718 --> 00:20:50,720
He's just so beautiful.
321
00:20:50,755 --> 00:20:54,157
Eddy, wake up man. Wake up.
322
00:20:54,191 --> 00:20:56,292
Only I can do that, sweetheart
323
00:20:56,326 --> 00:20:59,195
and I'm not about to do it for you.
324
00:21:02,399 --> 00:21:05,668
- You will wake him.
- Or...?
325
00:21:05,702 --> 00:21:09,172
I'll tear you to pieces with my teeth.
326
00:21:09,206 --> 00:21:12,241
Promise to spank me first?
327
00:21:12,276 --> 00:21:14,677
If that's what it takes.
328
00:21:14,711 --> 00:21:18,881
Two words.
Nuh-uh.
329
00:21:18,915 --> 00:21:19,882
Wake him!
330
00:21:19,916 --> 00:21:21,450
[giggles]
331
00:21:21,484 --> 00:21:23,886
Forget Eddy. He's out.
332
00:21:23,920 --> 00:21:26,354
The wolf is in.
333
00:21:26,389 --> 00:21:33,395
Or at least he will be. And all
it will take is just one kiss.
334
00:21:33,429 --> 00:21:38,266
One kiss and I end up your prisoner?
335
00:21:38,301 --> 00:21:40,235
Only when you're asleep.
336
00:21:40,269 --> 00:21:45,640
Then one kiss more and
I'm all yours to punish.
337
00:21:45,674 --> 00:21:48,843
That's all I needed to hear.
338
00:21:59,421 --> 00:22:03,324
Now kiss... him.
339
00:22:13,468 --> 00:22:15,136
[Gasping]
340
00:22:16,138 --> 00:22:19,240
- What's happening?
- Eddy?
341
00:22:19,274 --> 00:22:21,008
Harlot.
342
00:22:21,042 --> 00:22:23,644
Eddy, I need your help.
343
00:22:23,678 --> 00:22:28,148
Of course. But first,
help me bind this trollop.
344
00:22:28,182 --> 00:22:31,684
Then we can talk of the great
debt I owe you, kind sir.
345
00:22:33,820 --> 00:22:38,391
Perhaps mead, on me.
Or a Turkish bath.
346
00:22:38,425 --> 00:22:40,760
I need you to help me
find the woman I love.
347
00:22:40,794 --> 00:22:44,163
And what is the name of
this magnificent creature?
348
00:22:44,197 --> 00:22:45,564
Bo.
349
00:22:47,134 --> 00:22:48,534
You're right, Kenz,
350
00:22:48,568 --> 00:22:51,137
lock-picking is skill
every woman should know.
351
00:22:53,206 --> 00:22:57,109
Kenz?
I know that name. It's...
352
00:22:57,144 --> 00:22:59,678
Oh no.
353
00:23:02,582 --> 00:23:05,116
Hey! Is anybody out there?
354
00:23:14,593 --> 00:23:17,628
- Oh! Finally.
- Shhhh. You'll awaken Him.
355
00:23:17,663 --> 00:23:19,164
Him?
356
00:23:19,198 --> 00:23:21,299
I don't think I can say.
357
00:23:31,876 --> 00:23:36,647
Beautiful eyes.
Both brown and blue.
358
00:23:36,682 --> 00:23:38,816
You are the one.
359
00:23:38,850 --> 00:23:42,019
What is this place?
Who is "He?"
360
00:23:42,053 --> 00:23:44,255
[Roaring]
361
00:23:44,289 --> 00:23:47,257
You made him angry.
362
00:23:47,291 --> 00:23:50,005
This is all your fault!
[Roaring]
363
00:23:54,080 --> 00:23:57,948
She's about 5'6, brown eyes,
Caucasian. Long brown hair...
364
00:23:57,982 --> 00:24:02,019
Sir, this is merely a description of Bo.
I need you to tell me about Bo.
365
00:24:02,053 --> 00:24:03,220
Right, is she a suspect?
366
00:24:03,254 --> 00:24:06,290
You mean like, "She dances like no
one's watching" are we talkin' about?
367
00:24:06,324 --> 00:24:09,259
No, I need to know where your
heart lies, and hers as well.
368
00:24:09,294 --> 00:24:11,561
- Her heart is her own.
- Not entirely yours?
369
00:24:11,595 --> 00:24:16,232
- She has a girlfriend.
- Ah, the betrayal of a strumpet.
370
00:24:16,266 --> 00:24:18,835
Say that again and
I will rip out your tongue.
371
00:24:18,869 --> 00:24:20,403
My apologies.
372
00:24:20,438 --> 00:24:24,307
But do you have renderings
of these transgressions?
373
00:24:26,644 --> 00:24:30,847
- Hey.
- Where did you get this?
374
00:24:30,881 --> 00:24:34,083
- Kenzi.
- Another lover!
375
00:24:34,117 --> 00:24:36,485
- She's...
- You are Kenzi's and Kenzi is yours?
376
00:24:36,519 --> 00:24:38,354
No! She's mine!
377
00:24:38,388 --> 00:24:42,291
Mine friend. My friend.
378
00:24:42,326 --> 00:24:44,961
A friend.
379
00:24:44,995 --> 00:24:51,333
If that is your Bo on that card,
she's in a heap of trouble.
380
00:24:51,367 --> 00:24:54,937
Eddy, you have to help me.
381
00:24:54,971 --> 00:24:57,573
Apologies, but no.
382
00:24:57,607 --> 00:25:01,242
Are you hungry? I've a
sudden craving for mutton.
383
00:25:03,546 --> 00:25:07,482
She has the most beautiful heart
384
00:25:07,516 --> 00:25:10,585
and it breaks every time
someone she loves is hurting.
385
00:25:10,619 --> 00:25:14,322
She's brave, stubborn,
she's passionate...
386
00:25:15,792 --> 00:25:17,425
true.
387
00:25:20,162 --> 00:25:23,631
She loves with all of her being.
388
00:25:23,665 --> 00:25:26,133
And I can't do any of this without her.
389
00:25:26,167 --> 00:25:31,171
- Now, was that so difficult?
- No.
390
00:25:31,206 --> 00:25:34,742
Yeah.
What you just did, that's...
391
00:25:34,776 --> 00:25:37,011
Sayin' it out loud
like that, that's hard.
392
00:25:37,045 --> 00:25:40,780
Yes, to delve into the innermost
sanctum of the heart's desires
393
00:25:40,815 --> 00:25:44,351
is oft deemed one of life's
most arduous journeys.
394
00:25:44,386 --> 00:25:48,588
- Hale, you gotta tell her, man.
- Who?
395
00:25:48,623 --> 00:25:50,190
Don't do that.
396
00:25:50,225 --> 00:25:52,859
Kenzi, you gotta tell her how you feel.
397
00:25:52,894 --> 00:25:54,928
- Okay, that...
- Ah, so Kenzi is yours.
398
00:25:54,962 --> 00:25:59,766
Hey, it's not that easy, all right?
Just because you're sure...
399
00:25:59,800 --> 00:26:02,301
Bo is in love with Lauren.
400
00:26:02,336 --> 00:26:05,539
But I still fight for her
because I know how I feel.
401
00:26:05,573 --> 00:26:07,707
- Yeah, you know, we need to find Bo, so...
- No, no...
402
00:26:07,742 --> 00:26:10,109
The Garuda is coming;
Your family won't approve;
403
00:26:10,144 --> 00:26:14,847
your pants are too tight.
It has been 3 years, Hale.
404
00:26:14,881 --> 00:26:18,751
You've been longing for her
and she's right in front of you.
405
00:26:24,658 --> 00:26:25,925
Okay.
406
00:26:26,960 --> 00:26:32,759
That was wonderful!
I said, it calls for a
407
00:26:32,794 --> 00:26:35,067
drink at your most
unsavoury watering hole.
408
00:26:35,101 --> 00:26:38,571
- You and I have work to do.
- Yes.
409
00:26:40,640 --> 00:26:43,375
- One liver and onions.
- Thank you, darling.
410
00:26:43,409 --> 00:26:47,479
Now don't go too far.
I do like that view.
411
00:26:49,949 --> 00:26:52,917
I think that guy just
slapped my butt with his eyes.
412
00:26:52,952 --> 00:26:55,520
How do you put up with
some of these customers?
413
00:26:55,555 --> 00:26:58,723
Same as I put up
with some of the staff.
414
00:27:00,226 --> 00:27:02,226
I'm sorry if I was rude earlier but...
415
00:27:02,260 --> 00:27:07,465
No good apology ever included
the words "if" and "but."
416
00:27:09,902 --> 00:27:12,870
Uhm, I'm a jerk. Better?
417
00:27:14,272 --> 00:27:17,908
I'm an egocentric jerk?
418
00:27:17,942 --> 00:27:20,511
Don't be too hard on yourself, Princess.
419
00:27:20,545 --> 00:27:22,279
And don't be hard on them either.
420
00:27:22,314 --> 00:27:25,983
Especially about the butt thing.
I'd slap that.
421
00:27:26,017 --> 00:27:28,051
Yeah well better you than bonehead ...
422
00:27:28,086 --> 00:27:30,554
- Oh my god, he's choking.
- What?
423
00:27:31,189 --> 00:27:32,789
Oh my god.
424
00:27:33,625 --> 00:27:36,226
[choking and coughing]
425
00:27:36,260 --> 00:27:39,129
Help me get him down,
help me get him down.
426
00:27:48,239 --> 00:27:49,840
Oh my god.
427
00:28:02,486 --> 00:28:05,455
You're a Ghanian Diversity Fae, right?
428
00:28:20,270 --> 00:28:22,471
Thank you. Phew!
429
00:28:25,441 --> 00:28:27,876
Do you know how much
we can make for this?
430
00:28:27,910 --> 00:28:30,679
I've recorded the whole alien thing.
431
00:28:32,182 --> 00:28:35,284
Otto and I were great allies, but
itwas I who won the battle of Lechfield.
432
00:28:35,318 --> 00:28:36,385
That's great. How...
433
00:28:36,419 --> 00:28:38,853
How did I do it? Why, by
diverting attention using a
434
00:28:38,888 --> 00:28:42,090
clever technique involving smoke,
a total of five dimensional
435
00:28:42,124 --> 00:28:44,859
shifts and the loud braying of cattle.
436
00:28:44,894 --> 00:28:47,361
Okay, so these dimensional shifts,
437
00:28:47,396 --> 00:28:50,131
we have to move between them
right? How do we do that?
438
00:28:50,166 --> 00:28:51,833
It's complicated.
439
00:28:51,867 --> 00:28:55,536
The woman I love is out there,
and she's in danger. Please.
440
00:28:55,571 --> 00:29:00,107
If I couldn't find your
Bo, would I have these?
441
00:29:05,847 --> 00:29:07,348
We're being followed.
442
00:29:07,382 --> 00:29:10,884
You see, Dyson, we need
to find an inconsistency.
443
00:29:10,919 --> 00:29:12,186
A shift?
444
00:29:12,221 --> 00:29:15,122
A stutter of either the
temporal or physical realms.
445
00:29:15,156 --> 00:29:17,157
Eddy, I think we have both.
446
00:29:17,192 --> 00:29:19,592
Look, the same man appears
in two places at once.
447
00:29:19,626 --> 00:29:23,830
- Both move out of time.
- Good work.
448
00:29:23,864 --> 00:29:28,101
And the student becomes the
teacher. I jest of course.
449
00:29:28,135 --> 00:29:31,070
Of course.
So now what do we do?
450
00:29:31,105 --> 00:29:33,106
We go say hello.
451
00:29:35,675 --> 00:29:40,145
Kenzi, you're a man, I'm a woman.
452
00:29:40,179 --> 00:29:43,782
[muttering]
453
00:29:43,816 --> 00:29:50,088
Kenzi, you're a woman,
I'm a man, so it only makes sense.
454
00:29:50,123 --> 00:29:51,857
Wow, that is stupid.
455
00:29:51,891 --> 00:29:55,093
Shhhh.
456
00:29:55,128 --> 00:29:58,496
It took like five Avril Lavigne
songs to get Baby Tam-Tam
457
00:29:58,530 --> 00:30:01,366
a ticket to play-time land.
You wake her Sk8er Boi,
458
00:30:01,400 --> 00:30:03,401
you are dealing with her.
459
00:30:03,435 --> 00:30:06,304
You know the words to
five Avril Lavigne songs?
460
00:30:08,474 --> 00:30:13,203
Hale...
That is so sweet.
461
00:30:15,714 --> 00:30:19,150
These are gonna add that little
boom-boom-pow Bo's room needs.
462
00:30:22,655 --> 00:30:26,323
- So wassup, Siren?
- I need to tell you something.
463
00:30:26,357 --> 00:30:29,260
Did you guys find Eddy?
Is he a total tracking genius?
464
00:30:29,294 --> 00:30:30,972
- Kind of. But...
- But what? Do you guys
465
00:30:31,015 --> 00:30:35,032
- have a lead on Bo or not?
- Can you just stand still for a second?
466
00:30:35,066 --> 00:30:40,137
Why are you so twitchy?
Is it Bo?
467
00:30:40,172 --> 00:30:43,674
Is she blonde?
Ugh, why am I joking?
468
00:30:43,708 --> 00:30:45,909
What is happening? Hale, talk to me.
469
00:30:45,943 --> 00:30:47,477
I like you.
470
00:30:47,512 --> 00:30:51,548
Every time I walk into a room,
you are all I can look at.
471
00:30:51,582 --> 00:30:57,321
You have so much style and
strength no human should have.
472
00:30:59,589 --> 00:31:04,794
- I want to be a part of that.
- I want to be a part of you too.
473
00:31:09,633 --> 00:31:13,837
- Ugh, this is weird.
- Good weird?
474
00:31:21,978 --> 00:31:26,949
This is all right, right? Right.
475
00:31:33,756 --> 00:31:37,192
- Wait, wait.
- Less talking, more everything else.
476
00:31:37,227 --> 00:31:42,264
- Oh god, I love you in purple.
- Wait, it's the perfume.
477
00:31:42,298 --> 00:31:44,632
Oh it smells like a good time to me.
478
00:31:44,667 --> 00:31:46,969
It's a spell.
[screaming girl]
479
00:31:47,003 --> 00:31:49,337
Tamsin.
480
00:31:49,872 --> 00:31:50,872
Oh.
481
00:31:50,906 --> 00:31:53,641
Holy Portia DeGeneres,
Shakira, David Lee Roth.
482
00:31:53,676 --> 00:31:55,076
I woke up and this happened.
483
00:31:55,110 --> 00:31:57,679
Shit, all I've ever
woken up with is a zit.
484
00:31:57,713 --> 00:31:59,914
- I'm hideous!
- Yeah, you're really not.
485
00:31:59,948 --> 00:32:01,649
Is this some kind of spurt?
486
00:32:01,684 --> 00:32:04,185
Who do I look like?
Dr. Spock's Guide to Growing Valkyries?
487
00:32:04,219 --> 00:32:06,187
Well, I don't know!
If she keeps this up,
488
00:32:06,221 --> 00:32:08,422
she's gonna be Betty White by Tuesday.
489
00:32:08,456 --> 00:32:10,958
Here honey, it's okay.
It's gonna be okay.
490
00:32:10,993 --> 00:32:13,060
- Okay. - Hale, tell her
everything's gonna be okay!
491
00:32:13,095 --> 00:32:17,198
- Everything's gonna be okay 'cause ...
- U-huh...
492
00:32:17,232 --> 00:32:21,735
- Oh my god, the hair!
- ... as we grow our bodies change.
493
00:32:21,736 --> 00:32:24,671
Stuff happens. Mostly normal.
494
00:32:24,706 --> 00:32:28,642
This is normal?
But these things are so big.
495
00:32:28,676 --> 00:32:32,270
Are they stupid?
Can I still jump rope?
496
00:32:32,447 --> 00:32:34,415
- No...
- Oh yeah, maybe you should just go.
497
00:32:34,449 --> 00:32:35,449
Hale, jump with me!
498
00:32:35,483 --> 00:32:38,351
- No no no.
- Bad Valkyrie. I mean, bad Hale.
499
00:32:38,386 --> 00:32:41,054
Hale has to go now. But
Kenzi, we are not done talking.
500
00:32:41,088 --> 00:32:42,422
Uh-huh.
501
00:32:48,062 --> 00:32:50,663
I feel super bizzaro.
502
00:32:50,697 --> 00:32:54,600
Well I'm sorry to tell you,
kid, but it's never goin' away.
503
00:32:54,635 --> 00:32:57,349
It's just part of growin' up.
504
00:33:05,479 --> 00:33:08,414
"Smog dog." I've never
had anything so equal parts
505
00:33:08,449 --> 00:33:13,552
- disgusting and delicious.
- Eddy, what is this?
506
00:33:13,586 --> 00:33:18,057
Well it looks like some
sort of condiment dispenser?
507
00:33:20,060 --> 00:33:21,460
What?
508
00:33:21,494 --> 00:33:25,464
Eddy, this is Fae. I can't
read the dialect but...
509
00:33:25,498 --> 00:33:27,432
How long were you asleep at Selene's?
510
00:33:27,467 --> 00:33:29,267
A few years.
Perhaps a few hundred.
511
00:33:29,301 --> 00:33:32,704
- But I'm at right as gold.
- You're obsolete, man. You can't track.
512
00:33:32,738 --> 00:33:35,941
You don't even know what this thing is.
513
00:33:35,975 --> 00:33:40,278
Of course I do. It is a
simple sequence of buttons.
514
00:33:44,149 --> 00:33:47,885
If you open the gate to another
dimension without a ticket
515
00:33:47,919 --> 00:33:50,688
and we all go kaboom.
516
00:33:59,831 --> 00:34:01,898
[cries]
Oh no!
517
00:34:01,933 --> 00:34:04,902
- Are you okay?
- Ow...
518
00:34:04,936 --> 00:34:09,039
Ohh...
Oh, you hurt me.
519
00:34:09,073 --> 00:34:11,241
I'm sorry. Eddy, are you okay?
520
00:34:14,012 --> 00:34:16,980
Why are you following us?
Why are you so hellbent
521
00:34:17,015 --> 00:34:18,848
on stopping me from working with Eddy?
522
00:34:18,883 --> 00:34:21,851
He is not Eddy.
523
00:34:29,160 --> 00:34:30,460
I'm Eddy.
524
00:34:34,477 --> 00:34:38,246
This woman's name is Clio
and she is a thief of identities!
525
00:34:38,281 --> 00:34:41,216
What was I supposed to do while
you were under Selene's spell,
526
00:34:41,250 --> 00:34:45,253
and between her legs? Requests
for your services were coming in.
527
00:34:45,288 --> 00:34:47,254
So you took his gigs.
528
00:34:47,289 --> 00:34:49,290
The last one that I recall
put you in a hell of a dress.
529
00:34:49,324 --> 00:34:54,395
- All he was doing was making babies.
- Wait, is Eddy your...?
530
00:34:54,429 --> 00:34:59,679
No. No, his spawn are
giggling dim-witted Elementals.
531
00:34:59,714 --> 00:35:01,435
- But you're an Elemental.
- With a twist.
532
00:35:01,470 --> 00:35:05,973
Those Elementals only have
command one of the four elements.
533
00:35:06,008 --> 00:35:07,508
I commune with all of them.
534
00:35:07,542 --> 00:35:10,978
Which makes me very special
and so much better than you.
535
00:35:11,013 --> 00:35:12,279
Lies!
536
00:35:12,314 --> 00:35:14,848
See? For example, from the
Earth, that a man was killed
537
00:35:14,883 --> 00:35:17,885
exactly in that spot 65 years ago.
538
00:35:17,919 --> 00:35:23,356
And I can tell from the water, that
the humidity is exactly 32 or 33%.
539
00:35:23,391 --> 00:35:28,529
And Endymion,
I know that a train is coming.
540
00:35:29,697 --> 00:35:33,800
You have made a grave
error in crossing me.
541
00:35:33,835 --> 00:35:36,002
I mounted Everest in four strides,
542
00:35:36,037 --> 00:35:38,104
and mounted the twenty
virgins that live atop.
543
00:35:38,139 --> 00:35:41,707
There have been songs celebrating me.
544
00:35:41,742 --> 00:35:46,079
Yeah, in 1295.
Dude, you're all washed up.
545
00:35:46,113 --> 00:35:49,516
♪ O'er the sea and
across the glen, ♪
546
00:35:49,550 --> 00:35:52,752
♪ comes the great
and noble Endymion. ♪
547
00:35:52,786 --> 00:35:56,488
♪ Death and darkness he doth defy, ♪
548
00:35:56,523 --> 00:36:00,859
♪ Try to kill him,
and he will not die. ♪
549
00:36:03,546 --> 00:36:07,549
Okay. So the next train
comes at quarter after eight.
550
00:36:07,583 --> 00:36:10,985
So we're gonna need a ticket.
Do you have one?
551
00:36:12,889 --> 00:36:19,260
- You know, I might.
- It's a train ticket? So what's MMXV?
552
00:36:19,295 --> 00:36:21,762
Whatever unpronounceable
thing that is.
553
00:36:21,797 --> 00:36:24,632
They're Roman numerals, 2015.
554
00:36:24,666 --> 00:36:28,468
I'm guessing a time: 8:15 PM.
If we hurry, we can make it.
555
00:36:28,503 --> 00:36:30,305
No one can touch the
card without being burned.
556
00:36:30,339 --> 00:36:32,372
I can.
557
00:36:32,407 --> 00:36:35,576
- She's an Elemental.
- Fire can't touch me.
558
00:36:35,610 --> 00:36:39,980
- We should talk about my price.
- You'll get whatever you're owed.
559
00:36:40,014 --> 00:36:43,684
Can we... can we have a second?
Thank you.
560
00:36:46,087 --> 00:36:49,689
Okay, A: Chickie-poo Elemental
seems a little ele-mental.
561
00:36:49,723 --> 00:36:52,858
B: She could take the
card and bone us big.
562
00:36:52,893 --> 00:36:55,968
And C: Her skin is suspiciously
flawless and I hate her so much.
563
00:36:56,003 --> 00:36:58,298
- Kenz, you have to stay here.
- Dyson, please.
564
00:36:58,333 --> 00:37:02,369
Tamsin might remember something.
All right?
565
00:37:02,603 --> 00:37:08,007
And besides, Hale wants to
talk to you about something.
566
00:37:08,042 --> 00:37:13,112
And when he does, please
try and listen to him, okay?
567
00:37:13,147 --> 00:37:17,583
- Right.
- Time's-a-ticking.
568
00:37:20,887 --> 00:37:22,621
Bye.
569
00:37:31,414 --> 00:37:33,982
Once we do this, there is no going back.
570
00:37:34,016 --> 00:37:37,285
And I can't promise you
that I'm gonna be able to protect you.
571
00:37:37,320 --> 00:37:40,322
Who are you? Why did you
try to save me at Engelram's?
572
00:37:40,356 --> 00:37:43,919
Hey!
I saw a guy at a party in trouble
573
00:37:43,954 --> 00:37:47,028
- and the chance to make a buck. Okay?
- I don't buy that.
574
00:37:47,063 --> 00:37:51,199
You're a cop, okay, and your
sleuth friend, what's her...
575
00:37:51,234 --> 00:37:54,836
- Kenzi.
- Kenzi. I saw you as potential competition,
576
00:37:54,870 --> 00:37:57,872
who was busting in on my territory
and I decided to check you out.
577
00:37:57,906 --> 00:38:00,408
And it turns out that I have
absolutely nothing to worry about.
578
00:38:00,442 --> 00:38:03,978
- So can I please do this?
- Time's-a-ticking.
579
00:38:04,012 --> 00:38:06,976
Okay.
580
00:38:13,088 --> 00:38:15,022
Oh man, that worked!
581
00:38:15,056 --> 00:38:18,325
- You're surprised?
- No. I mean, maybe.
582
00:38:18,460 --> 00:38:24,798
Because, ya know, this multidimensional
stuff is quite unpredictable.
583
00:38:24,832 --> 00:38:27,968
[phone ring]
584
00:38:28,002 --> 00:38:29,268
Dyson.
585
00:38:29,303 --> 00:38:32,271
So how's your incision?
Did the stitches heal?
586
00:38:34,141 --> 00:38:36,610
- Lauren.
- Dyson, I want to come home.
587
00:38:36,644 --> 00:38:38,512
They're still looking
for you. It's not safe.
588
00:38:38,546 --> 00:38:40,814
What about the others?
What about Bo?
589
00:38:40,848 --> 00:38:42,315
Dyson, I'm scared.
590
00:38:42,349 --> 00:38:45,284
Lauren, I don't know if you're the
best rival or worst, but I know
591
00:38:45,319 --> 00:38:47,520
this, you are smart
and you are resourceful.
592
00:38:47,554 --> 00:38:49,522
So whatever needs to
get done, you do it.
593
00:38:49,556 --> 00:38:51,957
Because right now
you're on your own.
594
00:38:51,992 --> 00:38:57,096
Thanks. And Dyson, take
care of her, please.
595
00:39:05,038 --> 00:39:07,706
I'll give you triple
what they're paying ya.
596
00:39:07,741 --> 00:39:09,708
Of course I can afford it, darling.
597
00:39:09,743 --> 00:39:12,177
The positive of having
your entire race obliterated
598
00:39:12,211 --> 00:39:15,848
is that you inherit one
big bloody bank account.
599
00:39:18,817 --> 00:39:21,153
But we must be clear about one thing.
600
00:39:21,187 --> 00:39:24,322
Bo must be alive and in one piece.
601
00:39:24,357 --> 00:39:26,191
Now do we have a deal?
602
00:39:26,225 --> 00:39:28,026
Absolutely.
603
00:39:28,061 --> 00:39:33,031
Well, erect my nipples,
you are a naughty little minx.
604
00:39:33,065 --> 00:39:36,034
Tell me again... slowly.
605
00:39:38,604 --> 00:39:44,075
- Uh, we have a deal.
- What deal?
606
00:39:44,109 --> 00:39:50,481
I cannot reveal that. That's
privileged client information.
607
00:39:50,515 --> 00:39:52,015
But...
608
00:39:53,751 --> 00:39:56,153
you have my blood oath
609
00:39:56,188 --> 00:39:59,457
that I will find your Succubus.
610
00:40:00,491 --> 00:40:03,427
[Train whistle sounding]
611
00:40:03,462 --> 00:40:06,630
[music]
612
00:40:12,737 --> 00:40:17,223
Shit's about to get interesting.
That's a Death Train.
613
00:40:18,342 --> 00:40:22,378
Uh, uh, uh.
Don't even think about it.
614
00:40:22,413 --> 00:40:24,481
[Train whistle blowing]
615
00:40:30,754 --> 00:40:34,724
Hold onto your knickers.
Tonight's gonna be a wild ride.
616
00:40:41,534 --> 00:40:45,261
Yes, gone. No more.
Sayonara magic tinkle powers.
617
00:40:45,296 --> 00:40:47,430
Can you meet me tonight?
618
00:40:50,934 --> 00:40:55,179
Duh, I can pay.
Yeah I'll see you there.
619
00:40:56,206 --> 00:40:58,300
[music]
620
00:41:14,757 --> 00:41:18,059
- Feel better?
- I barely feel anything.
621
00:41:18,094 --> 00:41:20,095
I'm gonna go pee.
622
00:41:30,940 --> 00:41:33,274
Password. Shit.
623
00:41:33,308 --> 00:41:34,909
Maybe it's "shit."
624
00:41:37,113 --> 00:41:41,816
Toad. It was my dog's
name when I was a kid.
625
00:41:41,851 --> 00:41:45,052
T-O-A-D.
It's ironical, huh?
626
00:41:45,086 --> 00:41:47,121
I was just looking for your weather app.
627
00:41:47,156 --> 00:41:49,590
8623. You can go ahead.
628
00:41:52,127 --> 00:41:56,764
Look it's sunny, with a side...
You're not buying this, are you?
629
00:41:56,798 --> 00:41:59,500
This is about that alien video.
630
00:41:59,535 --> 00:42:02,703
Do you know how much
people will pay for shit like this?
631
00:42:02,737 --> 00:42:06,807
Look, it wasn't an alien,
but this video cannot exist.
632
00:42:06,841 --> 00:42:08,942
There are some very bad people after me,
633
00:42:08,977 --> 00:42:11,244
and if they see this,
they'll come for me.
634
00:42:11,279 --> 00:42:15,082
I wish I could tell you
more, but it's just...
635
00:42:15,116 --> 00:42:16,784
It's complicated.
636
00:42:35,769 --> 00:42:37,503
Wow.
637
00:42:37,537 --> 00:42:40,306
If this is what I get for letting
you delete things on my phone
638
00:42:40,340 --> 00:42:42,842
I should let you know,
I have over 30 Instagrams
639
00:42:42,876 --> 00:42:45,611
of gas station sandwiches
on here. [both chuckles]
640
00:42:45,645 --> 00:42:49,481
- I'm Lauren.
- It's nice to meet you, Lauren.
641
00:42:49,516 --> 00:42:51,183
Thank you.
642
00:43:01,160 --> 00:43:04,434
Just enough.
Just enough to get out.
643
00:43:07,734 --> 00:43:10,859
[music]
644
00:43:23,148 --> 00:43:25,049
It's time to go.
645
00:43:27,886 --> 00:43:30,889
sync & correction by f1nc0
~ addic7ed.com ~
50140
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.