All language subtitles for Le mari de mon mari.fr

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,920 --> 00:00:05,920 ... 2 00:00:06,240 --> 00:00:09,800 -T'y comprends quelque chose ? -Non. Que dalle. 3 00:00:10,160 --> 00:00:12,160 -C'est quoi, ce bordel ? 4 00:00:12,480 --> 00:00:16,800 On ne va pas se laisser abattre par une cabane en kit. 5 00:00:17,120 --> 00:00:19,240 La petite fille soupire. 6 00:00:25,360 --> 00:00:28,439 Zoé, Quentin, je bois un verre avec tatie, 7 00:00:28,760 --> 00:00:31,200 puis on s'occupe de vos poux. 8 00:00:31,520 --> 00:00:32,600 Allez... 9 00:00:32,920 --> 00:00:36,680 -Ils ont des poux, les enfants ? -Oui. 10 00:00:38,120 --> 00:00:39,360 -Super. 11 00:00:40,440 --> 00:00:41,720 Tchin. 12 00:00:43,040 --> 00:00:44,160 -Christophe, 13 00:00:44,480 --> 00:00:47,080 il a rencontré quelqu'un. 14 00:00:47,400 --> 00:00:50,640 -C'est une supposition ou une info ? 15 00:00:50,960 --> 00:00:54,400 -Il a changé la déco et la carte de son restaurant. 16 00:00:54,720 --> 00:00:55,839 Vraiment, 17 00:00:56,160 --> 00:00:57,839 j'ai les boules. 18 00:00:58,160 --> 00:01:02,559 -Vous êtes séparés depuis un an. -J'ai été conne de le larguer 19 00:01:02,880 --> 00:01:05,840 pour ce mec. -Tu t'ennuyais avec lui. 20 00:01:06,120 --> 00:01:07,680 Il était plan-plan. 21 00:01:08,000 --> 00:01:10,160 T'as la mémoire courte. 22 00:01:10,480 --> 00:01:11,600 Et le divorce ? 23 00:01:11,880 --> 00:01:14,199 -C'est presque terminé. 24 00:01:14,520 --> 00:01:16,000 Mais il a changé. 25 00:01:16,320 --> 00:01:19,919 Et avec son nouveau look, on dirait George Clooney. 26 00:01:20,200 --> 00:01:21,600 -George Clooney ? 27 00:01:21,920 --> 00:01:23,200 -Oui. 28 00:01:23,520 --> 00:01:25,080 -Il fait peut-être 29 00:01:25,400 --> 00:01:27,320 tout ça pour toi. -Moi ? 30 00:01:27,640 --> 00:01:28,720 -La reconquête. 31 00:01:29,040 --> 00:01:32,000 -Tu crois ? -J'ai fait 10 ans de psychanalyse. 32 00:01:32,320 --> 00:01:35,160 Il attend un signe. Mais que veux-tu ? 33 00:01:35,480 --> 00:01:38,320 -Je veux qu'il revienne à la maison. 34 00:01:38,640 --> 00:01:41,520 Lui, moi, les enfants, on divorce plus 35 00:01:41,840 --> 00:01:44,440 et on fait une fête d'enfer. 36 00:01:44,760 --> 00:01:47,680 -Dis-le-lui. -J'aurais l'air de quémander. 37 00:01:48,000 --> 00:01:50,000 -Quémande, Juliette. 38 00:02:08,280 --> 00:02:12,560 -Christophe, je te dérange parce que je voulais entendre ta voix. 39 00:02:12,880 --> 00:02:15,000 -Allô ? *-C'est Juliette. 40 00:02:15,320 --> 00:02:18,280 -Y a un souci avec les enfants ? *-Non. 41 00:02:18,600 --> 00:02:22,120 Je me demandais... tu es libre dans la semaine ? 42 00:02:22,440 --> 00:02:25,280 *Je dois te parler. -Viens quand tu veux. 43 00:02:25,600 --> 00:02:26,799 -Super. 44 00:02:27,120 --> 00:02:29,880 -Il y aura toujours une table pour toi. 45 00:02:30,200 --> 00:02:31,399 -Je t'embrasse. 46 00:02:31,720 --> 00:02:33,840 -Moi aussi, je dois te parler. 47 00:02:34,160 --> 00:03:00,160 ... 48 00:03:00,480 --> 00:03:01,840 -Aïe ! 49 00:03:02,160 --> 00:03:03,200 -Attends. 50 00:03:03,520 --> 00:03:06,400 C'est quoi, cette affreuse moustache ? 51 00:03:06,720 --> 00:03:08,840 -Ca ne me dérange pas. 52 00:03:09,160 --> 00:03:12,560 -Juliette, tu veux récupérer ton mari ou pas ? 53 00:03:23,280 --> 00:03:24,720 Juliette hurle. 54 00:03:27,040 --> 00:04:14,480 ... 55 00:04:16,560 --> 00:04:17,680 -Juliette ! 56 00:04:18,000 --> 00:04:19,040 Juliette... 57 00:04:28,200 --> 00:04:30,240 -Allô ? Sophie ? 58 00:04:30,560 --> 00:04:33,920 Tu sais quoi ? J'aurais dû garder ma moustache. 59 00:04:34,240 --> 00:04:35,760 -On découvre 60 00:04:36,040 --> 00:04:38,760 des choses sur soi à tout âge. 61 00:04:39,080 --> 00:04:42,320 Heureusement, sinon vieillir serait barbant. 62 00:04:43,360 --> 00:04:47,760 Par exemple, moi, j'ai toujours détesté les fruits de mer. 63 00:04:48,080 --> 00:04:50,840 Depuis peu, je me suis mise à faire 64 00:04:51,160 --> 00:04:52,760 des orgies d'huîtres. 65 00:04:53,080 --> 00:04:57,000 Je dis ça, ma chérie... excuse-moi, ça n'a rien à voir. 66 00:04:57,320 --> 00:04:59,320 Euh... 67 00:04:59,640 --> 00:05:03,400 Non... je trouve que Christophe 68 00:05:03,720 --> 00:05:05,720 a beaucoup de courage 69 00:05:06,040 --> 00:05:09,680 d'assumer sa nouvelle orientation sexuelle. 70 00:05:10,720 --> 00:05:15,160 L'avantage est que tu n'auras pas à te coltiner une marâtre jalouse. 71 00:05:16,440 --> 00:05:19,200 Pour les enfants, ne t'inquiète pas. 72 00:05:19,520 --> 00:05:22,159 Les gays font d'excellents parents. 73 00:05:22,480 --> 00:05:24,800 Ces choses-là arrivent. 74 00:05:25,120 --> 00:05:28,040 Par exemple quand on était jeunes, 75 00:05:28,360 --> 00:05:30,400 eh bien, ta marraine... 76 00:05:30,720 --> 00:05:34,440 -Stop ! Non, ce ne sont pas des choses qui arrivent. 77 00:05:34,760 --> 00:05:37,719 Ce que j'ai vu hier n'a rien à voir 78 00:05:38,040 --> 00:05:41,960 avec ta passion pour les huîtres. Il s'agit de mon mari, 79 00:05:42,320 --> 00:05:44,960 avec qui j'ai vécu pendant 18 ans 80 00:05:45,280 --> 00:05:48,880 et avec qui j'ai eu 2 enfants. Je me fais du souci. 81 00:05:49,200 --> 00:05:53,320 Parce qu'avoir un papa qui... vit avec un homme... 82 00:05:53,640 --> 00:05:57,840 ce n'est pas la chose la plus facile à vivre pour des gosses. 83 00:05:58,160 --> 00:06:01,280 -Je suis étonnée que tu le prennes si mal. 84 00:06:01,600 --> 00:06:03,280 Tu défendais les gays. 85 00:06:03,600 --> 00:06:07,760 -Là, il s'agit de mon mec. Ce n'est pas théorique. 86 00:06:08,080 --> 00:06:08,880 Vibreur. 87 00:06:09,200 --> 00:06:11,159 Il m'appelle sans cesse. 88 00:06:11,480 --> 00:06:14,080 Je ne sais pas quoi répondre. 89 00:06:14,400 --> 00:06:16,120 -Ecoute-le d'abord. 90 00:06:16,440 --> 00:06:19,360 Peut-être que ce type lui a sauté dessus 91 00:06:19,680 --> 00:06:22,880 sans qu'il le veuille. Qui sait ? 92 00:06:24,200 --> 00:06:28,320 -Quand papa vient nous chercher, il n'est jamais en retard. 93 00:06:28,640 --> 00:06:32,800 Et tu n'as pas acheté le goûter. -Non. 94 00:06:33,120 --> 00:06:35,720 La voiture ne démarre pas. 95 00:06:36,080 --> 00:06:39,719 ... 96 00:06:40,040 --> 00:06:41,920 C'est pas possible. 97 00:06:42,240 --> 00:06:46,200 -Au fait, papa nous a dit qu'il nous amènerait à New York 98 00:06:46,520 --> 00:06:48,240 pour la Toussaint. 99 00:06:48,560 --> 00:06:49,960 -C'est bien. 100 00:06:50,280 --> 00:06:54,679 On a souvent parlé d'aller à New York quand on était ensemble. 101 00:06:55,000 --> 00:06:59,280 -Et il a acheté un quatre-quatre qui démarre au quart de tour. 102 00:06:59,600 --> 00:07:01,760 -Oh ben, ça va. 103 00:07:02,080 --> 00:07:03,919 -Je suis désolé. 104 00:07:04,240 --> 00:07:07,280 Je ne voulais pas que tu l'apprennes comme ça. 105 00:07:07,600 --> 00:07:09,600 Il s'appelle Antoine. 106 00:07:09,920 --> 00:07:13,200 Je voulais t'en parler, mais à chaque fois... 107 00:07:13,520 --> 00:07:15,000 j'avais peur 108 00:07:15,320 --> 00:07:18,320 de ta réaction, de celle des enfants. 109 00:07:19,360 --> 00:07:22,200 Le restau ne marchait pas très bien, 110 00:07:22,520 --> 00:07:25,000 et tu m'avais quitté. -Pour un type 111 00:07:25,360 --> 00:07:29,440 avec qui ça a duré 15 jours. -Tu m'avais quitté depuis 6 mois. 112 00:07:29,760 --> 00:07:33,960 Un matin, Antoine est venu me proposer ses vins. Il est caviste. 113 00:07:34,320 --> 00:07:36,920 On a commencé à discuter, et... 114 00:07:37,240 --> 00:07:40,320 C'est comme si on se connaissait 115 00:07:40,640 --> 00:07:42,440 depuis toujours. 116 00:07:42,760 --> 00:07:46,560 C'est pas une histoire d'homo. C'est une rencontre, 117 00:07:46,880 --> 00:07:48,280 une évidence. 118 00:07:48,600 --> 00:07:51,600 Il est revenu plusieurs fois, 119 00:07:53,000 --> 00:07:55,000 il me faisait rire. 120 00:07:56,000 --> 00:07:58,080 Je suis tombé amoureux. 121 00:07:58,400 --> 00:08:00,760 Au début, je me suis senti mal. 122 00:08:01,080 --> 00:08:03,919 Un mec. Tu imagines ? -Je préfère pas. 123 00:08:04,240 --> 00:08:05,240 -Je déménage. 124 00:08:05,560 --> 00:08:09,000 On va vivre ensemble. -Que vas-tu dire aux enfants ? 125 00:08:09,320 --> 00:08:11,760 -La même chose qu'à toi. -Non. 126 00:08:12,080 --> 00:08:14,760 Tu ne peux pas faire ça. 127 00:08:17,880 --> 00:08:20,400 Puis je t'aime encore, moi. 128 00:08:21,680 --> 00:08:24,120 Reviens vivre à la maison. 129 00:08:25,240 --> 00:08:27,880 J'ai eu une aventure, toi aussi, 130 00:08:28,200 --> 00:08:32,120 on efface tout et on recommence. On peut y arriver. 131 00:08:34,640 --> 00:08:36,240 -Je suis amoureux. 132 00:08:36,559 --> 00:08:39,520 C'est avec Antoine que je veux vivre. 133 00:08:47,520 --> 00:08:49,920 La voiture cale. 134 00:08:50,240 --> 00:08:54,640 Juliette tente de redémarrer, mais le moteur ne repart pas. 135 00:08:54,960 --> 00:08:56,240 ... 136 00:08:59,080 --> 00:09:00,640 Klaxons. 137 00:09:00,960 --> 00:09:04,000 ... 138 00:09:04,320 --> 00:09:05,840 -Oui. Oh ! 139 00:09:08,760 --> 00:09:10,640 Le moteur repart. 140 00:09:14,440 --> 00:09:18,640 -Ta voiture devrait tenir, mais ne tarde pas à me l'apporter. 141 00:09:18,960 --> 00:09:23,040 -Heureusement que tu étais là. -Si tu veux, un de ces jours, 142 00:09:23,360 --> 00:09:26,240 on pourrait dîner. -Oui. Pourquoi pas. 143 00:09:26,560 --> 00:09:30,199 -T'as fait quelque chose à tes cheveux ? C'est joli. 144 00:09:31,200 --> 00:09:33,200 Ca te va très bien. 145 00:09:34,840 --> 00:09:37,280 Bon, ben... je vais y aller. 146 00:09:38,640 --> 00:09:39,840 Bon... 147 00:09:40,160 --> 00:09:43,520 -C'est pour avoir un boy que tu es devenu pédé ? 148 00:09:43,840 --> 00:09:47,760 Je veux bien t'aider à faire tes cartons, mais pas tous. 149 00:09:49,520 --> 00:09:52,800 -J'aurais pas dû lui dire que j'emménageais avec toi. 150 00:09:53,120 --> 00:09:55,200 -Elle l'aurait appris 151 00:09:55,520 --> 00:09:56,720 tôt ou tard. 152 00:09:58,680 --> 00:10:02,280 Si tu veux rester encore quelques mois dans ton gourbi, 153 00:10:02,600 --> 00:10:05,480 j'aurai pas à vider mes placards pour ça. 154 00:10:10,760 --> 00:10:14,160 -Elle m'a demandé de revenir vivre à la maison. 155 00:10:15,880 --> 00:10:18,920 -Tu lui as dit quoi ? -Non. Evidemment. 156 00:10:19,240 --> 00:10:21,240 Ca m'a rendu triste. 157 00:10:22,680 --> 00:10:27,199 Il y a 6 mois, j'aurais dit oui. -Mais on s'est rencontrés. 158 00:10:32,720 --> 00:10:35,680 -Je vais vivre avec un homme. Tu réalises ? 159 00:10:36,000 --> 00:10:37,120 -Oui. 160 00:10:37,440 --> 00:10:40,080 Et moi avec un père de famille. 161 00:10:50,080 --> 00:10:53,720 -Mon Dieu... il faut que je le dise aux enfants. 162 00:11:00,160 --> 00:11:04,040 -Je voudrais que tu invites Juliette à notre crémaillère. 163 00:11:04,360 --> 00:11:05,600 -Tu es sûr ? 164 00:11:09,360 --> 00:11:11,480 -Et Quentin et Zoé ? 165 00:11:11,800 --> 00:11:14,800 Comment je leur explique ? -Simplement. 166 00:11:15,120 --> 00:11:17,920 "Votre papa couche avec le monsieur 167 00:11:18,240 --> 00:11:21,280 "qui vend le vin pour son restaurant." 168 00:11:21,600 --> 00:11:25,280 Quand même, ça ne le fait pas. -Pas du tout. 169 00:11:25,600 --> 00:11:28,560 -Tu leur dis : "Voilà, votre papa"... 170 00:11:31,320 --> 00:11:34,200 -Allez, Quentin. Magne-toi un peu. 171 00:11:49,920 --> 00:11:53,599 -Hier, je vous ai entendu parler de papa et Antoine. 172 00:11:53,920 --> 00:11:55,719 -Vous le connaissez ? 173 00:11:56,080 --> 00:11:57,440 -Le copain de papa. 174 00:11:57,760 --> 00:12:02,080 -Oui. Antoine, c'est celui qui lui vend du vin. 175 00:12:02,400 --> 00:12:03,800 -Ils sont ensemble ? 176 00:12:04,120 --> 00:12:06,600 -Ben... -Des garçons ne peuvent pas 177 00:12:06,960 --> 00:12:08,400 être ensemble. 178 00:12:08,720 --> 00:12:11,720 -La ferme, patate. Tu ne comprends rien. 179 00:12:12,080 --> 00:12:13,840 Bon, oui ou non ? 180 00:12:14,160 --> 00:12:15,760 -Euh... 181 00:12:18,080 --> 00:12:18,920 -Oui ou non ? 182 00:12:20,880 --> 00:12:24,280 -Oui. Papa et Antoine sont ensemble. Oui. 183 00:12:24,600 --> 00:12:26,040 -Ca veut dire 184 00:12:26,360 --> 00:12:28,320 qu'ils sont amoureux ? 185 00:12:28,640 --> 00:12:30,439 -Oui. 2 hommes peuvent 186 00:12:30,760 --> 00:12:32,360 être amoureux. 187 00:12:32,680 --> 00:12:34,120 -Donc je pourrai 188 00:12:34,440 --> 00:12:38,360 me marier avec Violette ? -C'est pas obligé, non plus. 189 00:12:45,160 --> 00:12:49,079 Hé ! Les enfants savent. C'était pas à moi de leur dire. 190 00:12:49,400 --> 00:12:52,160 -Pourquoi tu l'as dit ? -En t'affichant 191 00:12:52,480 --> 00:12:55,120 avec Antoine, ils ont deviné ! 192 00:12:55,440 --> 00:12:57,800 -Ils l'ont pris comment ? 193 00:12:58,920 --> 00:13:01,280 -Mal. Surtout Quentin. 194 00:13:01,600 --> 00:13:04,200 -Qu'a-t-il dit ? -Rien. 195 00:13:04,560 --> 00:13:06,520 Tu attendais des compliments ? 196 00:13:06,840 --> 00:13:07,920 -Non. 197 00:13:08,240 --> 00:13:11,480 Bon, je vais leur parler. -Christophe. 198 00:13:11,800 --> 00:13:15,120 Il s'agit de ta famille, tes enfants, ta femme. 199 00:13:15,440 --> 00:13:17,440 Ne fous pas tout en l'air 200 00:13:17,760 --> 00:13:20,680 pour une passade. -C'est pas une passade ! 201 00:13:21,000 --> 00:13:23,560 On fait notre crémaillère samedi. 202 00:13:23,880 --> 00:13:24,880 Merde ! 203 00:13:25,200 --> 00:13:28,000 D'ailleurs Antoine t'a invitée. 204 00:13:31,320 --> 00:13:34,760 -D'habitude, maman est en retard. -Désolé. 205 00:13:37,240 --> 00:13:40,760 Allez, vite. C'est la 1re fois que ça m'arrive. 206 00:13:42,240 --> 00:13:45,000 Allons manger une gaufre. -Ouais ! 207 00:13:45,320 --> 00:13:48,360 -J'aime pas les gaufres. -C'est nouveau. 208 00:13:48,720 --> 00:13:51,920 -Il n'y a pas que toi qui changes de goût. 209 00:13:52,240 --> 00:13:55,120 J'espère que c'est pas héréditaire. 210 00:13:55,400 --> 00:13:59,040 -Je suis désolé. J'aurais voulu t'en parler, mais... 211 00:14:00,040 --> 00:14:03,040 C'est dur à comprendre, ces choses-là. 212 00:14:03,360 --> 00:14:05,000 Surtout à vos âges. 213 00:14:05,360 --> 00:14:09,440 -A quel âge tu trouves ça normal qu'un père couche avec un mec ? 214 00:14:09,760 --> 00:14:12,800 -J'ai 6 ans et j'aime Antoine. -Plus 215 00:14:09,760 --> 00:14:12,800 tard, 216 00:14:13,120 --> 00:14:17,080 tu comprendras qu'on ne peut pas passer à côté de ses sentiments. 217 00:14:17,400 --> 00:14:20,720 -Et maman, tu en fais quoi ? -Maman, maman... 218 00:14:21,000 --> 00:14:24,120 Je serai toujours là pour maman et pour vous. 219 00:14:24,440 --> 00:14:28,560 Ca va bien avec elle. D'ailleurs, elle sera là à notre crémaillère. 220 00:14:28,880 --> 00:14:32,600 -On va manger la gaufre ? C'est quoi, une "crémadière" ? 221 00:14:32,920 --> 00:14:35,959 -Une crémaillère, andouille. -Crémaillère. 222 00:14:36,280 --> 00:14:38,160 Mais arrête, toi. 223 00:14:38,480 --> 00:14:39,760 On frappe. 224 00:14:44,960 --> 00:14:46,760 -Tout est réparé. 225 00:14:47,080 --> 00:14:50,680 T'as raison de la garder, on ne fait plus ces voitures. 226 00:14:51,000 --> 00:14:54,200 -Tu as déjà eu envie d'embrasser un mec ? 227 00:14:54,520 --> 00:14:57,560 -Quoi ? -Je veux dire... sur la bouche. 228 00:14:57,880 --> 00:15:00,880 Une pelle, une galoche, avec la langue. 229 00:15:01,200 --> 00:15:03,840 -Euh... ben, non. Pas vraiment. 230 00:15:04,160 --> 00:15:07,800 Enfin, si c'est ton truc, je peux faire un effort. 231 00:15:08,120 --> 00:15:11,360 Ravi que tu t'intéresses à mes fantasmes. 232 00:15:11,680 --> 00:15:14,520 -Non... ben, merci pour la voiture. 233 00:15:14,840 --> 00:15:18,600 Dis-moi combien je te dois. -Rien. C'est pour moi. 234 00:15:18,920 --> 00:15:20,920 -Merci deux fois, alors. 235 00:15:21,240 --> 00:15:23,720 -Ah ! Tes clés. -Merci. 236 00:15:24,080 --> 00:15:28,120 -Je suis Marie-Catherine. Je suis femme de gay depuis 5 ans. 237 00:15:28,440 --> 00:15:32,120 -BONJOUR, MARIE-CATHERINE. -Avec le recul, je me dis 238 00:15:32,440 --> 00:15:37,240 qu'il y avait des signes, comme la chemise à fleurs qu'il portait. 239 00:15:37,560 --> 00:15:41,920 -Quand j'y repense... il a arraché les pages de sous-vêtements homme 240 00:15:42,240 --> 00:15:45,600 de mon catalogue VPC. Ca aurait dû m'alarmer. 241 00:15:45,920 --> 00:15:49,760 -Un ami chirurgien lui a proposé de combler la ride du lion, 242 00:15:50,080 --> 00:15:52,600 eh bien, sans être homophobe, 243 00:15:52,920 --> 00:15:55,959 y a pas que la ride du lion qu'il lui a comblée. 244 00:15:56,280 --> 00:16:00,319 -Y avait des dizaines de magazines gays sous son matelas. 245 00:16:00,640 --> 00:16:03,520 Comme un môme. Notre matelas, oui. 246 00:16:03,840 --> 00:16:06,760 -Bonjour, je m'appelle Juliette. 247 00:16:07,080 --> 00:16:10,200 Je suis femme de gay depuis 5 jours. 248 00:16:10,520 --> 00:16:12,360 -BONJOUR, JULIETTE. 249 00:16:14,160 --> 00:16:17,600 -Sophie, Christophe n'a jamais maté les pages slips 250 00:16:17,920 --> 00:16:21,040 et encore moins porté de chemises à fleurs. 251 00:16:21,320 --> 00:16:24,440 La ride du lion, il sait pas ce que c'est. 252 00:16:24,760 --> 00:16:27,439 *-Quoi ? -J'irai à la crémaillère. 253 00:16:27,760 --> 00:16:29,560 Je récupèrerai mon mec. 254 00:16:39,920 --> 00:16:41,599 House music. 255 00:16:41,920 --> 00:16:57,880 ... 256 00:16:58,200 --> 00:16:59,280 -Hé ! 257 00:16:59,600 --> 00:17:02,320 Juliette, Antoine. -Bienvenue. 258 00:17:03,680 --> 00:17:06,560 -C'est magnifique que tu sois venue. 259 00:17:06,880 --> 00:17:10,440 Comment tu me trouves ? Cadeau d'Antoine. Entre. 260 00:17:10,760 --> 00:17:12,879 Donne-moi ton manteau. 261 00:17:14,160 --> 00:17:15,360 -Pardon. 262 00:17:15,680 --> 00:17:26,200 ... 263 00:17:26,520 --> 00:17:29,520 -Alors ? -Elle est belle, ta femme. 264 00:17:29,840 --> 00:17:31,439 J'ai bon goût. 265 00:17:31,720 --> 00:17:35,800 -Je pensais pas qu'elle viendrait. -T'as promis d'être gentil. 266 00:17:37,040 --> 00:17:40,360 ... 267 00:17:40,680 --> 00:17:42,480 -Tu ne danses pas ? 268 00:17:46,800 --> 00:17:49,480 -J'ai pas changé à ce point. 269 00:17:49,800 --> 00:18:07,360 ... 270 00:18:07,680 --> 00:18:11,560 Je te montre pas la chambre des enfants, elle n'est pas finie. 271 00:18:11,880 --> 00:18:15,360 Mais ce sera mieux que le canapé de mon studio. 272 00:18:15,680 --> 00:18:17,080 -Formidable. 273 00:18:17,400 --> 00:18:19,800 -C'est bientôt les vacances. 274 00:18:20,120 --> 00:18:23,919 T'es d'accord pour qu'on les emmène à New York avec nous ? 275 00:18:24,200 --> 00:18:28,160 -Tu veux dire que New York, c'est avec Antoine ? 276 00:18:28,480 --> 00:18:29,240 -Bien sûr. 277 00:18:29,560 --> 00:18:32,159 -Tu trouves pas ça un peu rapide ? 278 00:18:33,160 --> 00:18:35,560 L'appart, les vacances... 279 00:18:35,880 --> 00:18:37,120 C'est... 280 00:18:37,440 --> 00:18:39,320 Ca va vite, quoi. 281 00:18:39,640 --> 00:18:41,880 Musique plus calme. 282 00:18:43,200 --> 00:18:44,440 Quand même ! 283 00:18:44,760 --> 00:18:46,240 -Viens danser. 284 00:18:46,560 --> 00:18:50,800 -Christophe n'aime pas danser. -Ca dépend du partenaire. 285 00:18:51,080 --> 00:19:53,600 ... 286 00:19:54,640 --> 00:19:55,960 -Ca te plaît ? 287 00:19:56,280 --> 00:19:59,040 -Je cherchais les toilettes. -Là. 288 00:19:59,360 --> 00:20:01,520 ... 289 00:20:01,880 --> 00:20:06,120 Tu lâches pas le morceau, toi ? -Non. Je ne lâche pas le morceau. 290 00:20:06,440 --> 00:20:24,400 ... 291 00:20:24,720 --> 00:20:26,880 -Aïe ! -Oh... 292 00:20:27,200 --> 00:20:29,120 -Oh... 293 00:20:29,440 --> 00:20:32,760 C'est toi, Juliette ? C'est ça ? -Oui. 294 00:20:33,080 --> 00:20:35,600 -Je sais pas pourquoi, ça se voit. 295 00:20:35,920 --> 00:20:38,880 Je suis Fred, un pote de son ex. 296 00:20:39,200 --> 00:20:42,160 -A Christophe ? -Mais non, à Antoine. 297 00:20:42,480 --> 00:20:45,000 C'est toi, l'ex de Christophe. 298 00:20:45,360 --> 00:20:48,439 J'étais avec Antoine avant qu'il ne rencontre 299 00:20:48,760 --> 00:20:52,440 ce connard de Christophe. Qu'est-ce que je fous là ? 300 00:20:52,760 --> 00:20:53,760 Sans doute 301 00:20:54,080 --> 00:20:58,280 à cause du pinard d'Antoine. -On peut leur reconnaître ça. 302 00:20:58,600 --> 00:21:02,760 -J'en pouvais plus, des deux. Vas-y que je t'embrasse. 303 00:21:03,080 --> 00:21:04,480 J'avais envie 304 00:21:04,800 --> 00:21:09,600 de leur casser la gueule. -Moi aussi. Avec sa chemise 305 00:21:09,920 --> 00:21:14,160 de tapette, j'avais envie de lui prendre son slip, de l'étouffer 306 00:21:14,440 --> 00:21:17,840 et de lui donner un coup de pied dans les couilles. 307 00:21:18,160 --> 00:21:21,200 -A Christophe ou à Antoine ? -Aux deux. 308 00:21:21,480 --> 00:21:22,920 -Ah... -Ouais. 309 00:21:23,240 --> 00:21:26,320 -Avant de leur faire bouffer leur slip, 310 00:21:26,600 --> 00:21:29,719 on pourrait trouver un truc moins risqué. 311 00:21:30,040 --> 00:21:33,159 -Quoi ? -On pourrait les faire "splitter". 312 00:21:33,480 --> 00:21:36,560 -C'est quoi, "splitter" ? -Je t'explique. 313 00:21:36,840 --> 00:21:41,320 Je trouve un mec à Antoine, genre bel Italien hyper poilu. 314 00:21:41,680 --> 00:21:44,160 Il ne tiendra pas 2 secondes. 315 00:21:44,480 --> 00:21:48,720 Et toi, tu trouves un mec à toi. Parce que la clé, c'est quoi ? 316 00:21:49,040 --> 00:21:50,120 La jalousie. 317 00:21:50,440 --> 00:21:54,080 Quand Christophe va comprendre que tu lui échappes, 318 00:21:54,400 --> 00:21:57,200 son instinct d'hétéro beauf l'emportera. 319 00:21:57,520 --> 00:22:01,720 -C'est un plan à la con, ton truc. -Mais non. J'en suis sûr. 320 00:22:02,040 --> 00:22:05,879 Je connais ces mecs-là. T'as une "target" ou je m'en charge ? 321 00:22:06,200 --> 00:22:08,640 -Je peux m'en occuper seule. 322 00:22:08,960 --> 00:22:13,400 Je ne le ferai pas. Je ne suis pas tordue à ce point-là. Non. 323 00:22:13,720 --> 00:22:17,360 -Donne-moi ton téléphone. Je vais te faire un truc. 324 00:22:17,680 --> 00:22:21,800 Je te donne mon numéro, comme ça, si tu changes d'avis, 325 00:22:22,120 --> 00:22:24,879 tu m'appelles. Fred. 326 00:22:26,600 --> 00:22:28,919 -Merci. Bonne nuit. -Ciao ! 327 00:22:29,920 --> 00:22:32,240 Je vais où, moi, déjà ? 328 00:22:32,520 --> 00:22:33,720 Ah oui. 329 00:22:44,160 --> 00:22:46,960 -Le taxi est devant, il t'attend. 330 00:22:47,280 --> 00:22:50,879 -Alors, c'était comment ? -La soirée de l'année. 331 00:22:51,200 --> 00:22:54,880 Et les enfants ? -Zoé s'est couchée sans problème. 332 00:22:55,200 --> 00:22:58,520 Mais Quentin n'a pas arrêté de faire la tête, 333 00:22:58,840 --> 00:23:00,840 il a refusé de dîner, 334 00:23:01,160 --> 00:23:05,280 il a passé sa soirée à regarder des photos sur l'ordinateur. 335 00:23:05,600 --> 00:23:09,600 T'inquiète pas, ça lui passera. -Bon, le compteur tourne. 336 00:23:11,280 --> 00:23:13,760 -Très jolie. -Merci. 337 00:23:21,800 --> 00:23:34,000 ... 338 00:23:34,320 --> 00:23:35,800 Le téléphone sonne. 339 00:23:36,120 --> 00:23:37,360 -Téléphone. 340 00:23:37,680 --> 00:23:40,000 ... 341 00:23:40,320 --> 00:23:42,320 Ton téléphone. 342 00:23:42,680 --> 00:23:44,640 Oh... ton téléphone. 343 00:23:44,960 --> 00:23:46,000 Merde ! 344 00:23:46,320 --> 00:23:49,040 ... 345 00:23:49,320 --> 00:23:50,360 -Allô ? 346 00:23:50,680 --> 00:23:55,720 Hmm... ah... 347 00:23:56,080 --> 00:23:58,040 Oui. Je vous le passe. 348 00:23:58,360 --> 00:23:59,959 C'est ta maman. 349 00:24:00,280 --> 00:24:01,680 -Quoi ? 350 00:24:02,000 --> 00:24:03,480 Ma mère ? 351 00:24:04,520 --> 00:24:05,960 Maman ? 352 00:24:06,320 --> 00:24:08,600 Mais quelle heure il est ? 353 00:24:08,920 --> 00:24:11,960 Excuse-moi. On s'est couchés tard. 354 00:24:12,280 --> 00:24:14,960 Je lui demande. Mes parents, 355 00:24:15,280 --> 00:24:17,440 ils veulent déjeuner avec nous, 356 00:24:17,760 --> 00:24:21,680 samedi 19, après New York. C'est bon pour toi ? 357 00:24:23,360 --> 00:24:25,040 Oui. Il est libre. 358 00:24:25,360 --> 00:24:27,479 Hein ? "Ses parents" ? 359 00:24:27,800 --> 00:24:31,000 Non. Ses parents vivent à l'étranger. 360 00:24:31,320 --> 00:24:33,919 On est contents aussi, oui. 361 00:24:34,240 --> 00:24:37,440 Je t'embrasse. Bisou à papa. 362 00:24:37,760 --> 00:24:39,640 Christophe raccroche. 363 00:24:39,960 --> 00:24:43,360 Hé ! La grande classe, mes parents, non ? 364 00:24:43,680 --> 00:24:44,720 -Oui. 365 00:24:45,000 --> 00:24:47,720 -Sauf qu'ils appellent tôt. Tiens. 366 00:24:48,040 --> 00:24:50,159 -Tu veux un café ? -Oui. 367 00:24:50,480 --> 00:24:52,480 Et des croissants. 368 00:24:53,920 --> 00:24:55,600 Et des fleurs. 369 00:24:56,600 --> 00:24:58,919 Et un jus d'orange. 370 00:25:01,000 --> 00:25:04,880 -Ca, c'est une autre proposition avec plus d'aventures. 371 00:25:05,200 --> 00:25:07,320 -Ah... -Alors... 372 00:25:09,920 --> 00:25:12,800 Ah... -"Danube"... 373 00:25:13,120 --> 00:25:16,439 -J'ai l'adresse de la mairie, le nom des témoins, 374 00:25:16,760 --> 00:25:18,840 c'est votre 3e mariage 375 00:25:19,160 --> 00:25:21,600 à tous les 2 ? -Le 2e ensemble. 376 00:25:21,920 --> 00:25:22,760 -Oui. 377 00:25:24,120 --> 00:25:28,360 -Vous devez nous trouver ridicules de nous marier à notre âge ? 378 00:25:28,680 --> 00:25:30,440 -Non. Au contraire. 379 00:25:30,800 --> 00:25:32,399 C'est si romantique. 380 00:25:32,720 --> 00:25:35,080 Ce mariage sera magnifique. 381 00:25:43,640 --> 00:25:46,560 -Imaginez les escapades, le week-end. 382 00:25:46,880 --> 00:25:49,600 La voiture ne démarre pas. -Excusez-moi. 383 00:25:49,920 --> 00:25:54,000 Le moteur ne démarre toujours pas. 384 00:25:54,320 --> 00:25:55,879 Le moteur démarre. 385 00:26:00,160 --> 00:26:02,280 -Vous avez de la chance. 386 00:26:02,600 --> 00:26:05,800 Brooklyn, Broadway, Madison Square Garden. 387 00:26:06,120 --> 00:26:09,399 C'est génial, New York. -Tu connais bien ? 388 00:26:09,720 --> 00:26:10,880 Tu y es allée ? 389 00:26:11,200 --> 00:26:13,960 -Non. Mais j'aimerais bien. 390 00:26:15,280 --> 00:26:17,040 Il faut se dépêcher, 391 00:26:17,360 --> 00:26:19,360 on va être en retard. 392 00:26:19,680 --> 00:26:20,440 -Comme d'hab. 393 00:26:20,760 --> 00:26:21,879 -Quentin, 394 00:26:22,200 --> 00:26:25,640 tu n'arranges pas les choses. On part dans 10 mn. 395 00:26:25,960 --> 00:26:27,680 Tu vas à New York. 396 00:26:28,000 --> 00:26:29,480 Tu te rappelles ? 397 00:26:29,800 --> 00:26:32,280 Vous avez pas envie d'y aller ? 398 00:26:32,600 --> 00:26:35,560 Ce n'est pas la peine de se forcer. 399 00:26:35,880 --> 00:26:38,120 Vous allez pas dire oui, 400 00:26:38,440 --> 00:26:40,640 juste pour le plaisir de papa. 401 00:26:40,960 --> 00:26:42,480 -Je veux y aller. 402 00:26:42,800 --> 00:26:45,040 -Moi aussi, mais... 403 00:26:45,320 --> 00:26:47,679 Tu vas rester seule. -Non. 404 00:26:48,000 --> 00:26:50,240 Ne t'en fais pas pour ça. 405 00:26:50,560 --> 00:26:53,520 Je vais en profiter pour faire la fête 406 00:26:53,840 --> 00:26:56,199 et la grasse mat'. -C'est quoi ? 407 00:26:56,560 --> 00:26:58,280 -Un truc cool. 408 00:27:00,720 --> 00:27:04,880 -Amusez-vous bien. Et si vous êtes tristes, appelez maman. 409 00:27:11,320 --> 00:27:13,639 -Salut, ma chérie. Ca va ? 410 00:27:15,360 --> 00:27:19,840 -Antoine a l'air gentil, non ? -Avec nous, il est super sympa. 411 00:27:20,160 --> 00:27:21,960 -Bon voyage. 412 00:27:22,280 --> 00:27:24,320 -Hé, salut. 413 00:27:25,360 --> 00:27:27,959 -Tu ne t'inquiètes pas, hein ? 414 00:27:28,280 --> 00:27:30,800 En route. A nous New York ! 415 00:27:31,120 --> 00:27:32,800 -Salut. Ca va ? 416 00:27:43,520 --> 00:27:45,120 -Je me renseigne. 417 00:27:45,600 --> 00:27:47,760 Oui, Monsieur. 418 00:27:48,040 --> 00:27:50,159 J'aurai l'information. 419 00:27:50,480 --> 00:27:53,720 Je peux passer chez vous si ça vous arrange. 420 00:27:54,040 --> 00:27:56,240 Non, non. Très bien. 421 00:27:56,560 --> 00:27:58,560 10 h 30. C'est noté. 422 00:27:58,880 --> 00:28:01,640 A bientôt, oui. Je suis ravie. 423 00:28:17,160 --> 00:28:18,840 Je te dérange ? 424 00:28:19,840 --> 00:28:21,919 Tu fais quoi, ce soir ? 425 00:28:27,680 --> 00:28:31,080 -J'ai senti à ta voix que ça n'allait pas fort. 426 00:28:31,400 --> 00:28:33,520 -Les enfants me manquent. 427 00:28:33,840 --> 00:28:37,080 -Je t'ai concocté un petit repas de fête. 428 00:28:37,400 --> 00:28:40,480 -Des verrines avocat-crevettes ? J'adore. 429 00:28:40,800 --> 00:28:44,760 -Désolé. Ce n'est pas fait maison, mais décongelé maison. 430 00:28:45,080 --> 00:28:48,560 -Les verrines, c'est la spécialité de Christophe. 431 00:28:48,880 --> 00:28:53,080 Il en fait plein. Ma préférée, c'était foie gras-abricot épicé. 432 00:28:53,400 --> 00:28:57,640 Il disait de ne pas trop laisser mariner les abricots. 433 00:28:57,960 --> 00:29:00,960 Pas étonnant que ce soit un grand chef. 434 00:29:01,280 --> 00:29:04,120 -Tu peux arrêter de parler de lui ? 435 00:29:04,440 --> 00:29:05,720 -Oui. Pardon. 436 00:29:06,040 --> 00:29:09,120 -Bon, je te donne une 2e chance. 437 00:29:09,440 --> 00:29:12,240 Goûte ça. Ce n'est pas décongelé, 438 00:29:12,560 --> 00:29:15,679 mais commandé avec passion chez le traiteur. 439 00:29:16,000 --> 00:29:20,040 Saint-Jacques poêlées, chutney d'ananas, et jeunes pousses. 440 00:29:20,360 --> 00:29:21,840 -Hum... 441 00:29:22,120 --> 00:29:23,560 C'est bon. 442 00:29:23,880 --> 00:29:28,400 Mais avec un soupçon de chutney de raisin, ce serait parfait. 443 00:29:28,720 --> 00:29:32,800 Je te dis ça, c'est le secret Saint-Jacques de Christophe. 444 00:29:33,120 --> 00:29:36,879 -Y a un truc qu'il ne sait pas faire, ton dieu vivant ? 445 00:29:39,120 --> 00:29:41,399 -Pardon. Je suis désolée. 446 00:29:41,720 --> 00:29:45,200 C'est juste que... -Tu sais, tout ce qui t'arrive 447 00:29:45,520 --> 00:29:49,760 ne doit pas te faire douter que tu es une femme exceptionnelle. 448 00:29:50,080 --> 00:29:51,560 -C'est gentil, ça. 449 00:29:51,920 --> 00:29:55,400 -...qui comblerait le plus exigeant des hommes. 450 00:29:55,760 --> 00:29:58,600 -Je suis désolée. Je ne peux pas. 451 00:30:03,440 --> 00:30:06,080 Fred ? C'est Juliette. 452 00:30:06,400 --> 00:30:09,840 Tu peux l'avoir pour quand ton étalon italien ? 453 00:30:19,680 --> 00:30:23,920 -Devine ce qu'a fait Antoine. -Chérie, je ne vais pas deviner. 454 00:30:24,200 --> 00:30:28,160 Il n'a pas été méchant ? -Il m'a acheté la poupée Barty. 455 00:30:28,480 --> 00:30:30,960 Elle n'existe que là-bas. 456 00:30:31,280 --> 00:30:35,120 Regarde, pour Quentin, il a acheté ce nouveau modèle. 457 00:30:35,440 --> 00:30:38,480 C'est pour ne pas qu'il soit jaloux de moi. 458 00:30:38,800 --> 00:30:41,000 -Rends cette console. 459 00:30:41,320 --> 00:30:42,800 -Pourquoi ? 460 00:30:43,120 --> 00:30:44,040 -C'est trop. 461 00:30:44,400 --> 00:30:45,320 -Et la poupée ? 462 00:30:45,680 --> 00:30:49,320 -Zoé, ce n'est pas pareil. Elle est petite. 463 00:30:52,640 --> 00:30:54,240 -Bonjour. 464 00:30:54,560 --> 00:30:57,280 Buon giorno. Bonjour. 465 00:30:57,600 --> 00:31:01,080 Je ne parle pas trop bien français. 466 00:31:01,400 --> 00:31:02,520 -Italiano ? 467 00:31:02,840 --> 00:31:05,959 -E tu ? -No. Francese, ma parlo un po'. 468 00:31:06,280 --> 00:31:09,600 -Hai un buon accento. Mi chiamo Marcello. 469 00:31:09,920 --> 00:31:12,600 -Antoine. -"Antoine"... Antonio ? 470 00:31:12,920 --> 00:31:14,920 -"Antonio". -Piaccere. 471 00:31:15,240 --> 00:31:17,160 -Piaccere. Che vuoi? 472 00:31:17,480 --> 00:31:19,520 -Chianti. -Si. 473 00:31:19,840 --> 00:31:21,679 Si. Qui. 474 00:31:22,000 --> 00:31:24,960 Ma no ordinario. Top qualità qui. 475 00:31:25,280 --> 00:31:28,560 -Migliore. -"Migliore". 476 00:31:28,840 --> 00:31:30,480 -Very good. 477 00:31:33,200 --> 00:31:35,720 -J'ai 3 bouteilles... 478 00:31:36,040 --> 00:31:37,639 grande selezione. 479 00:31:37,960 --> 00:31:41,200 Avec le coq noir sur la bouteille. 480 00:31:41,520 --> 00:31:44,040 Come si dice? -Il gallo nero. 481 00:31:44,360 --> 00:31:46,159 -"Gallo nero". -Si. 482 00:31:46,480 --> 00:31:49,840 -80 % de sangiovese. 483 00:31:50,160 --> 00:31:53,160 Le cépage. -Hmm... "cépage"... 484 00:31:53,520 --> 00:31:54,480 Non. 485 00:31:54,800 --> 00:31:56,800 Sangiovese, si. -Si. 486 00:31:58,200 --> 00:32:01,320 Che vuoi? -Euh... 487 00:32:03,520 --> 00:32:05,080 Tutte tre. 488 00:32:05,400 --> 00:32:07,120 En français... 489 00:32:07,440 --> 00:32:08,880 Les 3. 490 00:32:09,200 --> 00:32:11,840 -3... tutte tre. 491 00:32:12,160 --> 00:32:14,000 -Si. -Tutte tre. 492 00:32:15,160 --> 00:32:17,360 -Aspetta. -Si. 493 00:32:23,440 --> 00:32:27,160 -Fred ? Y a un Marcello qui roucoule devant moi. 494 00:32:27,480 --> 00:32:30,440 Il lui manque qu'une carte de ta part. 495 00:32:30,760 --> 00:32:33,440 Je me trompe ? Rapplique vite. 496 00:32:33,760 --> 00:32:35,760 Ca va te coûter cher. 497 00:32:36,760 --> 00:32:37,840 Merci. 498 00:32:40,560 --> 00:32:44,200 -C'est pour M. Doncelle. Monte-le sur sa Triumph. 499 00:32:44,520 --> 00:32:46,560 -Bonjour. -J'arrive. 500 00:32:46,880 --> 00:32:49,840 Ta voiture t'a encore lâchée ? -Non. 501 00:32:50,160 --> 00:32:53,560 Je voulais me rattraper. Tu es libre ce soir ? 502 00:32:53,880 --> 00:32:56,080 -Ce soir... ce soir... 503 00:32:56,400 --> 00:32:58,840 Pour dîner, tous les deux ? 504 00:32:59,160 --> 00:33:02,880 -Je t'attends à 19 h 45 à la maison. Sois à l'heure. 505 00:33:03,200 --> 00:33:04,280 -Promis. 506 00:33:06,360 --> 00:33:07,959 José ! -Oui. 507 00:33:08,280 --> 00:33:10,240 -150 euros, quand même ! 508 00:33:10,560 --> 00:33:12,919 -C'était mes meilleurs chiantis. 509 00:33:13,240 --> 00:33:14,680 Il a pris les 3. 510 00:33:15,000 --> 00:33:18,200 -Alors ? Il est gaulé, non ? -C'est sûr. 511 00:33:18,520 --> 00:33:22,480 Autrefois, je l'aurais chopé, mais là, ça ne me fait rien. 512 00:33:22,800 --> 00:33:24,480 Comment t'expliques ça ? 513 00:33:25,600 --> 00:33:27,600 -Je ne sais pas. 514 00:33:33,160 --> 00:33:34,720 Oui, pas mal. 515 00:33:35,040 --> 00:33:37,040 -Seulement "pas mal" ? 516 00:33:38,040 --> 00:33:42,520 -Et... New York, avec les gosses ? Tu ne racontes rien. 517 00:33:42,840 --> 00:33:44,360 C'était comment ? 518 00:33:44,680 --> 00:33:47,600 -Ils m'ont parlé de leur super maman. 519 00:33:47,920 --> 00:33:50,760 "Maman sait faire ceci et cela..." 520 00:33:51,080 --> 00:33:54,159 Ils évoquaient leurs vacances avec leur père. 521 00:33:57,560 --> 00:33:59,879 J'avais l'impression de... 522 00:34:00,240 --> 00:34:03,200 Enfin, je me sentais un peu... 523 00:34:03,520 --> 00:34:05,840 -Oui. Tu te demandais 524 00:34:06,160 --> 00:34:09,440 ce que tu foutais là ? -Un peu, parfois. 525 00:34:09,760 --> 00:34:13,680 -18 ans de sa vie avec elle, ça ne s'efface pas en 24 h. 526 00:34:14,000 --> 00:34:15,600 Je ne dis rien. 527 00:34:15,920 --> 00:34:18,440 -T'as vécu combien de temps 528 00:34:18,760 --> 00:34:20,760 avec une femme ? 529 00:34:21,080 --> 00:34:23,560 -Tu te rappelles de mon Bruno ? 530 00:34:23,920 --> 00:34:26,000 -Le banquier ? -Avec 3 gosses. 531 00:34:26,320 --> 00:34:30,080 5 ans plus tard, c'est toujours pareil. Banquier, marié, 532 00:34:30,400 --> 00:34:34,000 et 3 gosses. -Il ne t'aimait pas, ce mec. 533 00:34:34,320 --> 00:34:37,600 -Christophe n'est toujours pas divorcé. 534 00:34:37,920 --> 00:34:40,040 Le téléphone sonne. 535 00:34:40,360 --> 00:34:43,040 ... 536 00:34:43,360 --> 00:34:45,160 -Christophe m'aime. 537 00:34:45,480 --> 00:34:47,360 Oui, Paul ? 538 00:34:47,679 --> 00:34:49,319 Hmm... 539 00:34:49,639 --> 00:34:53,279 J'arriverai samedi par le dernier train pour Saint-Fortin. 540 00:34:53,600 --> 00:34:54,719 A 16 h. 541 00:34:56,239 --> 00:34:59,359 Oui, à la chambre d'hôtes. Ben, oui. 542 00:35:02,360 --> 00:35:05,160 OK. 543 00:35:05,520 --> 00:35:07,800 Oui. Je t'embrasse aussi. 544 00:35:08,120 --> 00:35:09,160 Oui. 545 00:35:10,720 --> 00:35:14,080 -Eh ben, je vois que monsieur a des tentations. 546 00:35:14,400 --> 00:35:17,400 -Ne finis pas ton verre et pars directement, 547 00:35:17,720 --> 00:35:20,240 s'il te plaît. -Avec plaisir. 548 00:35:26,160 --> 00:35:27,680 On sonne. 549 00:35:28,000 --> 00:35:30,800 -Vas-y. Ca doit être papa. -Oui. 550 00:35:35,320 --> 00:35:36,760 Papa ! 551 00:35:38,000 --> 00:35:39,800 -Ca va, ma chérie ? 552 00:35:40,120 --> 00:35:42,720 Alors, soirée cinéma ? -OUAIS ! 553 00:35:44,560 --> 00:35:48,880 -Vous avez 5 mn ? Prends un verre. -La séance commence dans 30 mn. 554 00:35:49,200 --> 00:35:51,200 -Vas-y, sers-toi. 555 00:35:51,520 --> 00:35:52,640 On sonne. 556 00:35:52,960 --> 00:35:55,280 -Tu attends du monde ? 557 00:35:57,120 --> 00:35:59,440 -Bonsoir. -Bonsoir. 558 00:36:02,320 --> 00:36:05,560 -Ah... je suis en avance ? -Non. Entre. 559 00:36:05,880 --> 00:36:08,000 Ils partent au cinéma. 560 00:36:08,320 --> 00:36:11,720 Vous vous connaissez ? -On s'est déjà croisés. 561 00:36:12,080 --> 00:36:13,920 -Bonsoir. -Bonsoir. 562 00:36:14,240 --> 00:36:17,279 -Vous allez être en retard. Faut y aller. 563 00:36:17,600 --> 00:36:20,319 -Les enfants, cinéma ! Bonne soirée. 564 00:36:20,640 --> 00:36:22,960 A bientôt, on se reverra. 565 00:36:23,280 --> 00:36:27,000 -Oui. Bonne soirée cinéma. -Allez ! Et les m 566 00:36:23,280 --> 00:36:27,000 anteaux. 567 00:36:28,720 --> 00:36:29,799 -Merci. 568 00:36:30,120 --> 00:36:33,720 -Tu as réservé où ? -Désolée, mais entre-temps, 569 00:36:34,040 --> 00:36:37,120 j'ai accepté un rendez-vous demain matin, 570 00:36:37,440 --> 00:36:40,920 genre grand mariage, des Belges. Je voudrais me coucher tôt. 571 00:36:41,240 --> 00:36:42,479 -Je comprends. 572 00:36:42,800 --> 00:36:45,800 -Mais on peut aller au sushi du coin, 573 00:36:46,120 --> 00:36:50,480 ou je te prépare une salade avec ce qu'il y a dans le Frigo. 574 00:36:50,800 --> 00:36:53,440 -La salade que tu prépares. -OK. 575 00:36:53,760 --> 00:36:56,800 Mais à 23 h, je te fous dehors. 576 00:36:59,120 --> 00:37:02,759 -Je ne serai pas là ce week-end. -Oh, merde. 577 00:37:04,600 --> 00:37:08,600 C'est le dîner des anciens de l'école hôtelière, samedi. 578 00:37:08,920 --> 00:37:11,520 Je comptais t'y emmener. Goûte. 579 00:37:11,840 --> 00:37:15,120 -Tes anciens sont au courant ? C'est chaud ? 580 00:37:15,440 --> 00:37:17,840 -Ca aurait été l'occasion. 581 00:37:19,600 --> 00:37:20,600 -Hmm... 582 00:37:20,920 --> 00:37:23,160 -Ca manque de sel ? -Hmm. 583 00:37:25,680 --> 00:37:28,319 Ca va être compliqué, pour moi. 584 00:37:28,640 --> 00:37:31,759 -Tu seras où ? -Chez les parents de Fred. 585 00:37:32,080 --> 00:37:34,319 Je les aide à déménager. 586 00:37:34,640 --> 00:37:37,040 -Fred sera là ? -Hmm... 587 00:37:37,360 --> 00:37:40,440 -Tu ne peux pas rentrer le samedi soir ? 588 00:37:40,760 --> 00:37:43,400 -Non. C'est beaucoup trop loin. 589 00:37:50,960 --> 00:37:53,280 Tu n'es pas jaloux ? -Non. 590 00:37:53,600 --> 00:37:55,640 -T'es jaloux ? -Non. 591 00:37:55,960 --> 00:37:59,080 -Mais comment tu peux être jaloux, toi ? 592 00:38:00,160 --> 00:38:02,480 Tu seras avec tes copains. 593 00:38:03,760 --> 00:38:05,000 Chéri... 594 00:38:06,120 --> 00:38:10,359 -Mon garagiste aurait pu me sauter devant lui, il n'aurait pas bougé. 595 00:38:10,680 --> 00:38:15,399 -Laisse tomber. L'Italien n'a pas fait bander Antoine. 596 00:38:17,880 --> 00:38:22,280 -Enfin, il est déjà bien sympa d'aider tes parents à déménager. 597 00:38:22,640 --> 00:38:25,600 -Samedi soir, je reste chez moi. 598 00:38:25,920 --> 00:38:28,080 Je vais pas le voir. -Ah bon ? 599 00:38:28,400 --> 00:38:30,800 -Qui t'a dit ça ? -Christophe. 600 00:38:31,120 --> 00:38:34,640 -La dernière fois, dans son bar, il parlait au téléphone. 601 00:38:34,960 --> 00:38:39,440 Il allait passer le week-end dans une maison d'hôtes à... 602 00:38:39,760 --> 00:38:42,560 -Ca voudrait dire qu'il lui a menti 603 00:38:42,880 --> 00:38:45,040 pour cacher un rencard. 604 00:38:45,360 --> 00:38:47,200 -Il le trompe ? 605 00:38:47,520 --> 00:38:49,960 -Pourquoi il aurait menti, sinon ? 606 00:38:50,280 --> 00:38:53,160 -Attends. Antoine trompe Christophe ? 607 00:38:53,480 --> 00:38:57,200 C'est un truc de dingue. -C'est génial, tu veux dire. 608 00:38:57,480 --> 00:38:59,120 -A Saint-Fortin, 609 00:38:59,400 --> 00:39:01,400 la maison d'hôtes. 610 00:39:01,720 --> 00:39:31,600 ... 611 00:39:35,960 --> 00:39:38,920 -Je ne te dis pas ce que j'ai changé. 612 00:39:39,240 --> 00:39:41,359 Attention, c'est chaud. 613 00:39:41,680 --> 00:39:42,919 Vas-y, goûte. 614 00:39:51,000 --> 00:39:52,440 -Hum... 615 00:39:54,240 --> 00:39:56,359 C'est sublime. -Merci. 616 00:39:59,200 --> 00:40:02,359 -Il y a un peu trop de safran, peut-être. 617 00:40:12,000 --> 00:40:14,640 -Tu as raison. Trop de safran. 618 00:40:19,320 --> 00:40:21,160 -Antoine a un amant. 619 00:40:23,000 --> 00:40:25,720 -Quoi ? -Il était pas avec Fred, hier. 620 00:40:26,040 --> 00:40:27,960 -Que racontes-tu ? 621 00:40:28,280 --> 00:40:30,720 -Il a été dans un gîte 622 00:40:31,040 --> 00:40:33,040 avec un mec. 623 00:40:34,520 --> 00:40:38,520 Mais je ne pouvais pas garder ça pour moi. Tu imagines ? 624 00:40:38,840 --> 00:40:42,240 Je l'ai vu enlacer cet homme... -Tu l'as vu ? 625 00:40:42,560 --> 00:40:44,720 Que faisais-tu là-bas ? 626 00:40:45,000 --> 00:40:48,040 Tu l'as suivi ? -Non. Pas vraiment. 627 00:40:48,360 --> 00:40:49,680 -Comment ça ? 628 00:40:50,000 --> 00:40:52,880 J'en reviens pas. Tu l'as suivi ? 629 00:40:54,960 --> 00:40:57,720 Tu étais dans la chambre avec eux ? 630 00:40:58,040 --> 00:41:00,720 -Non. Mais il t'a menti. 631 00:41:01,000 --> 00:41:04,480 Il t'a menti et il t'a fait cocu. T'es cocu. 632 00:41:04,800 --> 00:41:07,160 Mon mari est cocu ! 633 00:41:08,120 --> 00:41:09,240 C'est... 634 00:41:10,240 --> 00:41:11,520 -Dégage. 635 00:41:11,840 --> 00:41:13,920 Va-t'en. Dégage. 636 00:41:14,240 --> 00:41:18,399 Casse-toi ! Fous le camp ! 637 00:41:26,520 --> 00:41:29,400 Quelqu'un entre et claque la porte. 638 00:41:33,680 --> 00:41:38,080 -Qu'est-ce que tu as ? -Ca va ? Ca s'est bien passé ? 639 00:41:38,400 --> 00:41:41,040 Les parents de Fred sont contents ? 640 00:41:41,360 --> 00:41:42,280 -Oui. 641 00:41:42,600 --> 00:41:46,920 Tu ne m'embrasses pas ? -Il n'y a pas eu de déménagement. 642 00:41:47,240 --> 00:41:49,240 Tu te tapes un autre mec ? 643 00:41:49,560 --> 00:41:52,560 -Mais ça va pas ? Pourquoi tu dis ça ? 644 00:41:52,840 --> 00:41:55,000 -Juliette t'a vu. -Pardon ? 645 00:41:56,200 --> 00:41:59,839 Juliette m'a vu, tu dis ? -Tu te tapes un autre mec. 646 00:42:00,160 --> 00:42:02,560 -Réponds. Tu étais où, Antoine ? 647 00:42:11,360 --> 00:42:13,680 -Je ne t'ai pas trompé. 648 00:42:15,880 --> 00:42:19,080 Je t'ai menti, mais je ne t'ai pas trompé. 649 00:42:26,520 --> 00:42:28,520 J'étais avec mon père. 650 00:42:28,840 --> 00:42:30,400 -Ton père ? 651 00:42:31,800 --> 00:42:34,280 Tu étais où, Antoine ? 652 00:42:36,480 --> 00:42:38,480 -A Saint-Fortin. 653 00:42:39,320 --> 00:42:42,040 Le village où vivent mes parents. 654 00:42:42,360 --> 00:42:44,320 -Ils vivent pas 655 00:42:44,640 --> 00:42:46,160 à l'étranger ? 656 00:42:49,640 --> 00:42:53,720 -Le maire du village, c'est mon père, et ce n'est pas drôle. 657 00:42:54,800 --> 00:42:57,600 Depuis qu'il sait que je suis homo, 658 00:42:57,920 --> 00:43:00,960 il ne veut plus entendre parler de moi. 659 00:43:01,280 --> 00:43:04,480 Ca fait 6 ans qu'on ne s'est pas parlé. 660 00:43:05,680 --> 00:43:08,480 Quand je vais là-bas voir ma mère, 661 00:43:08,800 --> 00:43:11,320 je ne dors même pas chez eux. 662 00:43:11,640 --> 00:43:14,720 Je vais chez un couple de vieux copains 663 00:43:15,040 --> 00:43:19,000 qui tiennent un gîte, une chambre d'hôtes. 664 00:43:19,320 --> 00:43:22,960 C'est avec l'un d'eux qu'elle a dû me voir, ta... 665 00:43:23,960 --> 00:43:25,320 Ta femme. 666 00:43:32,320 --> 00:43:35,520 Hier, j'ai essayé de convaincre mes parents, 667 00:43:35,840 --> 00:43:37,640 enfin, mon père, 668 00:43:37,960 --> 00:43:42,000 de venir te rencontrer, et déjeuner avec les tiens. 669 00:43:43,320 --> 00:43:46,000 -Et alors ? -Pff... 670 00:43:46,320 --> 00:43:49,520 Je suis con. J'aurais jamais dû te mentir. 671 00:43:49,840 --> 00:43:50,960 -Arrête. 672 00:43:54,960 --> 00:43:56,400 -Je m'en veux. 673 00:43:59,280 --> 00:44:02,120 J'ai tellement honte de mon père. 674 00:44:02,480 --> 00:44:04,960 -On s'en fout, de ton père. 675 00:44:07,040 --> 00:44:09,840 Je t'aime. -Moi aussi, je t'aime. 676 00:44:12,760 --> 00:44:15,720 Est-ce que tu veux m'épouser ? 677 00:44:21,800 --> 00:44:23,600 -T'es sérieux ? 678 00:44:23,920 --> 00:44:26,360 -Oui, je suis sérieux. 679 00:44:30,360 --> 00:44:34,160 -Tu es magnifique. Mes amies vont être jalouses. 680 00:44:34,520 --> 00:44:36,480 -Elles ont le droit. 681 00:44:39,880 --> 00:44:41,880 -L'agent secret, là. 682 00:44:42,200 --> 00:44:45,200 J'ai demandé ton ex en mariage et tu sais 683 00:44:45,520 --> 00:44:47,360 ce qu'il ma dit ? -Non. 684 00:44:47,680 --> 00:44:49,279 -Il m'a répondu oui. 685 00:44:50,720 --> 00:44:52,799 Beaucoup de bonheur. 686 00:44:55,960 --> 00:44:59,600 -Tu peux pas faire ça, vous vous connaissez à peine. 687 00:44:59,920 --> 00:45:03,520 On n'est pas divorcés. -L'avocat va accélérer les choses. 688 00:45:03,840 --> 00:45:05,440 -Hors de question. 689 00:45:05,760 --> 00:45:10,160 -Tu m'as trompé aussi. Assume ! -J'y arrive pas. C'est trop vite. 690 00:45:10,480 --> 00:45:14,800 -Ca fait un an qu'on est séparés. -Pourquoi vous êtes si pressés ? 691 00:45:15,080 --> 00:45:19,319 Il est enceinte ? Ou c'est toi ? -Où est la femme de conviction 692 00:45:19,640 --> 00:45:22,720 que j'ai épousée ? Ne nous voyons plus. 693 00:45:23,040 --> 00:45:26,080 -Et les enfants, alors ? -Les enfants... 694 00:45:26,400 --> 00:45:29,680 J'ai pas besoin de toi pour voir les enfants. 695 00:45:30,000 --> 00:45:32,840 Excuse-moi, j'ai du taf en cuisine. 696 00:45:39,520 --> 00:45:41,680 Un téléphone vibre. 697 00:45:41,960 --> 00:45:43,320 ... 698 00:45:46,280 --> 00:45:48,080 -C'est votre père. 699 00:45:48,400 --> 00:45:49,640 Il vous attend. 700 00:45:50,000 --> 00:45:52,160 -Pourquoi il ne rentre plus 701 00:45:52,480 --> 00:45:56,040 pour venir nous chercher ? -Il reste dans l'auto. 702 00:45:56,400 --> 00:45:58,040 Tu l'embrasses plus. 703 00:45:58,360 --> 00:46:01,640 -C'est plus pratique et on perd moins de temps. 704 00:46:01,960 --> 00:46:05,200 D'ailleurs, il vous attend. Allez. 705 00:46:06,800 --> 00:46:08,000 Allez. 706 00:46:09,840 --> 00:46:11,600 A tout à l'heure. 707 00:46:11,920 --> 00:46:14,480 -Et la cabane ? Ca fait 3 mois 708 00:46:14,800 --> 00:46:17,880 que tu dois la monter. -Je vais le faire. 709 00:46:18,200 --> 00:46:19,640 Allez, bonne journée. 710 00:46:27,560 --> 00:46:28,799 -Voilà. 711 00:46:36,120 --> 00:46:40,920 -Merci. Parce que les tournevis et moi, c'est pas l'amour fou. 712 00:46:41,240 --> 00:46:45,040 -Je savais que j'étais l'homme de la dernière chance, 713 00:46:45,320 --> 00:46:49,240 pour cette cabane. -Elle est moche et ça encombre. 714 00:46:49,560 --> 00:46:52,920 -Au printemps, je la remonterai dans le jardin. 715 00:46:53,240 --> 00:46:54,240 -Attends. 716 00:46:54,560 --> 00:46:57,000 -Je t'en prie. -Allô ? 717 00:46:57,320 --> 00:46:58,360 Oui. 718 00:46:58,680 --> 00:47:01,759 Comment ça, tu as oublié tes affaires ? 719 00:47:02,080 --> 00:47:04,799 Ah... dans une heure, le match ? 720 00:47:05,120 --> 00:47:08,120 Ton père peut peut-être passer ? D'accord. 721 00:47:08,440 --> 00:47:11,920 Non. Il est très occupé. Très, très occupé. 722 00:47:12,240 --> 00:47:15,600 Bon, ben, je vais venir. OK. A tout de suite. 723 00:47:15,920 --> 00:47:18,160 Il faut que j'y aille. 724 00:47:18,480 --> 00:47:20,480 -Ton ex peut pas venir 725 00:47:20,800 --> 00:47:23,960 récupérer le sac ? -Non. On se parle pas trop. 726 00:47:24,280 --> 00:47:26,560 Mon fils a peur de rater 727 00:47:26,880 --> 00:47:27,920 son match. 728 00:47:28,200 --> 00:47:31,600 Tu veux un sandwich ? -Ne sois pas en retard. 729 00:47:31,920 --> 00:47:34,120 Je connais le chemin. 730 00:47:41,160 --> 00:47:43,279 -Bonjour. -Juliette ! 731 00:47:43,560 --> 00:47:45,040 -Ben... 732 00:47:45,360 --> 00:47:47,560 Quentin a oublié 733 00:47:47,880 --> 00:47:48,920 ses affaires 734 00:47:49,240 --> 00:47:52,919 de rugby. Je... -Ben, allez, rentrez. Rentrez ! 735 00:47:53,240 --> 00:47:56,200 On est tous là. -Oh... ma Juliette ! 736 00:47:56,520 --> 00:47:58,720 -Merci. -Asseyez-vous. 737 00:48:00,800 --> 00:48:03,280 -T'as eu une bonne idée 738 00:48:03,600 --> 00:48:05,920 de l'inviter pour le dessert. 739 00:48:06,240 --> 00:48:07,759 Juliette, 740 00:48:08,080 --> 00:48:09,520 cette tarte est 741 00:48:09,800 --> 00:48:11,240 délicieuse. 742 00:48:11,560 --> 00:48:14,040 -Papa, Antoine a fait la tarte. 743 00:48:14,360 --> 00:48:17,040 -C'est très délicat de votre part, 744 00:48:17,360 --> 00:48:18,720 jeune homme. 745 00:48:19,040 --> 00:48:20,680 -C'est Antoine. 746 00:48:21,040 --> 00:48:22,840 -Hein ? -Le jeune homme, 747 00:48:23,160 --> 00:48:24,440 c'est Antoine. 748 00:48:24,760 --> 00:48:27,440 -Quel jeune homme ? 749 00:48:27,760 --> 00:48:29,080 J'avais pas compris. 750 00:48:32,240 --> 00:48:33,479 -Merci. 751 00:48:38,600 --> 00:48:39,920 -Non, merci. 752 00:48:40,240 --> 00:48:42,919 -Hé... Antoine. -De la crème ? 753 00:48:43,240 --> 00:48:47,080 -Oui. Pas trop. -Mais si, mais si. Allez ! 754 00:48:47,400 --> 00:48:50,080 -Juliette ? -Non, merci. 755 00:48:50,400 --> 00:48:52,200 Hum... 756 00:48:53,800 --> 00:48:55,320 Elle est bonne. 757 00:48:55,640 --> 00:48:58,000 -Elle est très bonne. -Merci. 758 00:48:58,320 --> 00:49:01,160 -Elle est bonne, la tarte de Juliette. 759 00:49:04,160 --> 00:49:07,560 -Tu l'as vraiment oublié, ton sac de rugby ? 760 00:49:07,880 --> 00:49:09,760 -La ferme, andouille. 761 00:49:10,960 --> 00:49:13,680 -On est heureux, pour Christophe. 762 00:49:14,000 --> 00:49:16,080 -Vraiment ? -Il faut bien. 763 00:49:16,400 --> 00:49:18,640 Et Antoine est charmant. 764 00:49:18,960 --> 00:49:23,040 Quand notre fils nous a avoué son mariage avec Antoine, 765 00:49:23,360 --> 00:49:26,600 on a quand même eu un petit choc. 766 00:49:26,960 --> 00:49:30,160 -Moi pareil. Petit, mais un choc quand même. 767 00:49:30,480 --> 00:49:32,200 -Puis on s'est dit : 768 00:49:32,520 --> 00:49:37,200 "On n'est pas immortels." Même si on vous préférait, Juliette... 769 00:49:37,520 --> 00:49:40,640 Ah si, ah si. Ne rougissez pas. 770 00:49:40,960 --> 00:49:44,240 Si notre petit garçon est heureux comme ça... 771 00:49:44,520 --> 00:49:48,000 -L'important, c'est que le "petit garçon" soit heureux 772 00:49:48,320 --> 00:49:51,680 avec son ami garçon et ses autres copains garçons. 773 00:49:52,000 --> 00:49:53,280 -On dirait... 774 00:49:53,600 --> 00:49:58,319 Vous avez un air de ressemblance, dans le bas du visage... 775 00:49:58,640 --> 00:50:00,759 Ou c'est une expression. 776 00:50:01,080 --> 00:50:03,319 -Avec qui ? -Avec Antoine. 777 00:50:03,640 --> 00:50:07,920 C'est une chance pour mon Charles, car il n'est pas physionomiste. 778 00:50:08,240 --> 00:50:10,040 Il confond les gens. 779 00:50:10,360 --> 00:50:14,400 Je vous comprends, parce qu'à votre place, si Charles et... 780 00:50:14,720 --> 00:50:17,000 -Ca ne risque pas. -Non. 781 00:50:17,320 --> 00:50:20,360 Mais j'aurais réagi de la même manière. 782 00:50:20,720 --> 00:50:24,000 Ca doit être dur, quand on organise des mariages, 783 00:50:24,320 --> 00:50:28,080 d'être célibataire, surtout quand son ex s'est recasé. 784 00:50:28,400 --> 00:50:31,320 Mais il faut savoir enterrer la hache de guerre. 785 00:50:31,640 --> 00:50:34,000 -Vous savez quoi, Monique ? 786 00:50:34,320 --> 00:50:37,560 Je l'ai tellement bien enterrée, votre hache, 787 00:50:37,880 --> 00:50:41,640 que je vais leur faire un cadeau pour leur putain de mariage. 788 00:50:41,960 --> 00:50:45,040 Je vais l'organiser. -Oh ! C'est épatant. 789 00:50:46,120 --> 00:50:48,960 Oh ! Vous êtes épatante. 790 00:50:54,040 --> 00:50:58,360 -Je ne peux pas refuser. Le mariage, c'est son truc. 791 00:50:58,680 --> 00:51:01,560 -Je ne veux pas qu'elle s'en occupe. 792 00:51:02,600 --> 00:51:05,400 Je ne veux même pas qu'elle vienne. 793 00:51:05,720 --> 00:51:08,359 -C'est la mère de mes enfants. 794 00:51:11,200 --> 00:51:15,480 Refuser, c'est une déclaration de guerre, et je veux la paix. 795 00:51:16,880 --> 00:51:19,200 Alors, je ne le ferai pas. 796 00:51:21,160 --> 00:51:25,359 Et les enfants ne disent rien, mais c'est difficile, pour eux. 797 00:51:36,600 --> 00:51:40,960 -Pour le lieu de la soirée... -C'est réglé. Il te l'a pas dit ? 798 00:51:42,280 --> 00:51:43,280 -Non. 799 00:51:43,600 --> 00:51:45,920 -Ce sera au château Miremont, 800 00:51:46,240 --> 00:51:48,080 à Saint-Fortin. 801 00:51:48,400 --> 00:51:51,920 Il y aura 75 invités et l'ambiance sera champêtre-chic. 802 00:51:52,240 --> 00:51:55,160 -C'est ce qu'on veut. -Ca tombe bien. 803 00:51:55,480 --> 00:51:59,720 Ca colle bien avec ma proposition de décoration de table. 804 00:52:00,040 --> 00:52:01,400 Que penses-tu 805 00:52:01,720 --> 00:52:04,520 des pivoines, tes fleurs préférées ? 806 00:52:04,840 --> 00:52:07,520 -C'est hors saison. -Ah oui. 807 00:52:07,840 --> 00:52:11,000 Je voudrais des roses jaunes. 808 00:52:11,920 --> 00:52:16,360 -Sans ça, j'avais cette petite serviette. 809 00:52:16,680 --> 00:52:17,879 -Jaune sur jaune ? 810 00:52:18,200 --> 00:52:22,120 -Non, évidemment. Maintenant qu'on n'a plus les pivoines... 811 00:52:22,440 --> 00:52:25,640 On élimine les serviettes. -Ce sont 812 00:52:25,960 --> 00:52:28,680 des verres à bordeaux ? 813 00:52:29,000 --> 00:52:30,280 -Pour le Pauillac. 814 00:52:30,640 --> 00:52:35,000 -On boira du bourgogne, du Griotte Chambertin, domaine des Chausay. 815 00:52:35,320 --> 00:52:36,200 J'ai commandé. 816 00:52:37,280 --> 00:52:40,000 -Donc plus de verres à bordeaux. 817 00:52:41,000 --> 00:52:42,800 Autre chose ? 818 00:52:46,520 --> 00:52:47,800 -La salière... 819 00:52:48,120 --> 00:52:50,960 -Quoi "la salière" ? -Elle est moche. 820 00:52:51,280 --> 00:52:52,920 Hein, Christophe ? 821 00:52:55,800 --> 00:52:59,720 -Excusez-moi, je... j'ai un appel à passer. 822 00:53:03,680 --> 00:53:05,480 -Plus de salière. 823 00:53:12,080 --> 00:53:14,600 Ces macarons à la framboise, 824 00:53:14,920 --> 00:53:18,480 Christophe les aime. -Il les préfère au chocolat noir. 825 00:53:18,800 --> 00:53:20,000 -Non. -Il adore ça. 826 00:53:20,320 --> 00:53:22,200 -Non. Je le saurais. 827 00:53:22,520 --> 00:53:26,080 -Tu le connais mieux que moi ? -Par coeur. Ca fait 18 ans. 828 00:53:26,400 --> 00:53:28,760 Et vous, ça fait combien ? 829 00:53:29,080 --> 00:53:30,440 3 mois ? 830 00:53:30,800 --> 00:53:33,360 -Il ne t'aura pas échappé 831 00:53:33,680 --> 00:53:37,839 qu'il a changé, récemment, non ? Donc ce sera chocolat noir. 832 00:53:38,120 --> 00:53:41,160 Et je veux 2 figurines pour la pièce montée. 833 00:53:41,480 --> 00:53:44,400 2 hommes qui s'embrassent. -Oui. 834 00:53:44,720 --> 00:53:47,520 -A notre effigie. Un mini-Christophe 835 00:53:47,840 --> 00:53:51,200 et un mini-moi. -Un mini-toi. Pas de problème. 836 00:53:52,720 --> 00:53:55,399 -Et abstiens-toi de porter ton alliance. 837 00:53:55,760 --> 00:54:24,480 ... 838 00:54:27,480 --> 00:54:30,240 -Tu crois que je serais invitée 839 00:54:30,560 --> 00:54:31,920 au mariage ? 840 00:54:32,240 --> 00:54:35,720 -Pourquoi tu veux y aller ? C'est plus ta famille. 841 00:54:36,080 --> 00:54:39,360 On divorce. -J'ai toujours aimé Christophe. 842 00:54:39,680 --> 00:54:42,759 Quentin et Zoé y seront et tu l'organises. 843 00:54:43,120 --> 00:54:46,880 -Je n'ai qu'une envie, c'est de massacrer leur réception 844 00:54:47,200 --> 00:54:50,279 ou de les étouffer en les gavant de macarons, 845 00:54:50,600 --> 00:54:51,799 tous les deux. 846 00:54:52,120 --> 00:54:55,319 -Pourquoi cette haine ? T'es pas heureuse pour eux ? 847 00:54:55,600 --> 00:54:57,960 Sois pas si conventionnelle. 848 00:54:58,280 --> 00:55:01,240 Tout ça parce qu'Antoine est un garçon. 849 00:55:01,560 --> 00:55:03,080 -J'aime les conventions. 850 00:55:03,400 --> 00:55:07,960 -J'ai pas l'impression que notre mode de vie "peace and love" 851 00:55:08,280 --> 00:55:11,080 vous ait traumatisées, ta soeur et toi. 852 00:55:11,400 --> 00:55:15,960 -Sophie voit un psy depuis 10 ans, et je divorce d'un homo. 853 00:55:16,280 --> 00:55:17,960 Quelle réussite ! 854 00:55:18,320 --> 00:55:22,160 Je veux une vie stable pour mes gosses. C'est pas compliqué. 855 00:55:22,480 --> 00:55:25,880 -Si. Apparemment, c'est de plus en plus compliqué. 856 00:55:26,200 --> 00:55:29,080 Tu ne crois pas que des parents qui s'aiment, 857 00:55:29,400 --> 00:55:34,680 même séparés, c'est plus important qu'une famille de carte postale. 858 00:55:35,000 --> 00:55:38,200 -Peut-être, mais j'adore les cartes postales. 859 00:55:38,520 --> 00:56:02,240 ... 860 00:56:06,320 --> 00:56:08,120 Quelqu'un approche. 861 00:56:12,080 --> 00:56:14,799 Mais qu'y a-t-il, ma chérie ? 862 00:56:15,120 --> 00:56:17,120 Qu'est-ce qu'il y a ? 863 00:56:17,440 --> 00:56:19,240 Zoé pleure. 864 00:56:19,560 --> 00:56:22,080 Chut, ma chérie. Qu'y a-t-il ? 865 00:56:22,400 --> 00:56:24,560 Tu as fait un cauchemar ? 866 00:56:24,880 --> 00:56:26,520 C'est ça ? 867 00:56:26,840 --> 00:56:30,040 -On était dans les toilettes de l'autoroute 868 00:56:30,360 --> 00:56:32,440 et on partait en vacances. 869 00:56:32,760 --> 00:56:36,120 -Et que se passait-il ? -Il y avait moi, 870 00:56:36,440 --> 00:56:39,960 papa et Antoine, et j'ai porté ta robe de mariée, 871 00:56:40,280 --> 00:56:44,120 et quand je suis sortie des toilettes, ils étaient plus là. 872 00:56:44,440 --> 00:56:48,280 -Ton père ne pourra jamais t'oublier nulle part. 873 00:56:48,600 --> 00:56:50,279 Sois-en sûre. 874 00:56:50,600 --> 00:56:53,440 -Tu n'en sais rien. Sans Antoine, 875 00:56:53,760 --> 00:56:57,680 papa vivrait encore avec nous. -Ce n'est pas si simple. 876 00:56:58,000 --> 00:57:02,040 -C'est ce que les grands disent quand les petits ont raison. 877 00:57:02,360 --> 00:57:04,320 -Je peux te dire 878 00:57:04,640 --> 00:57:06,600 qu'aucun des 2 ne portera 879 00:57:06,920 --> 00:57:10,560 de robe de mariée. -Qui la portera, alors ? 880 00:57:10,880 --> 00:57:13,600 -Ce sera un mariage sans robe de mariée. 881 00:57:13,920 --> 00:57:16,760 Mais tu auras la plus belle robe. 882 00:57:17,080 --> 00:57:19,840 -Avec des paillettes et des coeurs ? 883 00:57:20,160 --> 00:57:21,640 -Peut-être. 884 00:57:21,960 --> 00:57:24,960 Quand est-ce qu'on a cessé de s'aimer ? 885 00:57:25,280 --> 00:57:27,280 -Je ne sais pas. 886 00:57:27,600 --> 00:57:30,279 C'est venu petit à petit, non ? 887 00:57:30,600 --> 00:57:34,720 -Il n'est pas trop tard pour annuler le divorce, si on veut. 888 00:57:35,040 --> 00:57:37,520 -C'est quoi, ce plan foireux ? 889 00:57:37,840 --> 00:57:42,480 -Reviens à la maison. On formait une vraie famille, tous les 4. 890 00:57:42,800 --> 00:57:45,440 Tu me manques. Tu nous manques. 891 00:57:45,760 --> 00:57:47,800 -Mais j'aime Antoine. 892 00:57:48,120 --> 00:57:51,759 -Eh bien, tant pis. Reste avec lui, je m'adapterai. 893 00:57:52,080 --> 00:57:54,799 C'est ça aussi, les couples modernes. 894 00:57:55,120 --> 00:57:58,759 Reviens pour tes enfants. -Je reviens et je fais quoi ? 895 00:57:59,080 --> 00:58:01,840 De la figuration dans le rôle du papa ? 896 00:58:02,160 --> 00:58:06,279 Et je pars voir Antoine le soir ? -C'est sûr, dit comme ça... 897 00:58:06,640 --> 00:58:09,960 -Me demanderais-tu ça si Antoine était une femme ? 898 00:58:10,280 --> 00:58:13,800 Je l'aime, il m'aime, on va se marier. C'est simple. 899 00:58:14,120 --> 00:58:17,200 -Bien sûr. Ca a l'air si simple pour toi. 900 00:58:17,520 --> 00:58:21,360 Tu rencontres quelqu'un, tu me jettes et tout va bien ? 901 00:58:21,640 --> 00:58:25,400 -Tu crois que c'est simple de tomber amoureux d'un homme, 902 00:58:25,720 --> 00:58:29,120 d'être vu comme un homo par toi et les enfants ? 903 00:58:29,440 --> 00:58:33,720 -Et moi, j'ai vécu pendant 18 ans avec un pédé. C'est simple, ça ? 904 00:58:34,040 --> 00:58:38,320 -Tu ne t'occupes plus de notre mariage. On se voit chez le juge. 905 00:58:41,320 --> 00:59:15,760 ... 906 00:59:16,040 --> 00:59:18,560 -On va organiser ce déjeuner. 907 00:59:18,880 --> 00:59:22,080 -Thierry, ma voiture fait un bruit bizarre. 908 00:59:22,400 --> 00:59:25,600 Comme tu m'as dit que je pouvais passer... 909 00:59:25,920 --> 00:59:28,120 -Plus tard. Désolé. 910 00:59:28,440 --> 00:59:30,760 -Vous venez souvent ici ? 911 00:59:31,120 --> 00:59:35,200 C'est le meilleur. Et je ne dis pas ça parce qu'on est proches. 912 00:59:35,520 --> 00:59:38,360 -Je suis occupé. Repasse dans 30 mn. 913 00:59:38,680 --> 00:59:42,200 -Inutile. Je vais vous laisser... entre proches. 914 00:59:42,520 --> 00:59:44,480 -On se rappelle ? 915 00:59:44,800 --> 00:59:45,880 Promis ? 916 00:59:46,200 --> 00:59:50,439 Qu'est-ce qui t'arrive ? Depuis quand on est tellement proches ? 917 00:59:55,880 --> 01:00:00,200 Tu fais quoi, là ? Tu me prends pour un manche à couilles ? 918 01:00:00,560 --> 01:00:03,880 -Un manche à quoi ? -C'est une expression. 919 01:00:04,200 --> 01:00:07,279 Ca va pas, de me sauter dessus comme ça, 920 01:00:07,600 --> 01:00:10,720 alors que tu te fiches de moi ? -Pas du tout. 921 01:00:11,040 --> 01:00:12,160 -Arrête. 922 01:00:12,480 --> 01:00:16,080 Tu veux juste te prouver que tu es encore désirable. 923 01:00:16,400 --> 01:00:20,240 -N'importe quoi. Si c'était le cas, je prendrais le 1er venu. 924 01:00:20,560 --> 01:00:24,920 -C'est ce que tu fais avec moi. Tu crois que je n'ai pas compris ? 925 01:00:25,240 --> 01:00:29,359 Ben, désolé. Je ne suis pas un homme facile, moi, Madame. 926 01:00:37,880 --> 01:00:39,840 -Personne ne t'oblige 927 01:00:40,160 --> 01:00:43,759 à divorcer. -J'ai signé les papiers. 928 01:00:44,080 --> 01:00:47,520 La convoc, chez le juge, c'est une formalité. 929 01:00:47,840 --> 01:00:49,480 -Tu fumes, toi ? 930 01:00:49,840 --> 01:00:51,000 -Hmm... 931 01:00:53,040 --> 01:00:55,240 Depuis que je bois. 932 01:00:55,600 --> 01:00:57,680 -T'as beaucoup picolé ? 933 01:00:58,000 --> 01:00:59,120 -Si peu. 934 01:01:00,360 --> 01:01:04,120 -T'es sûre que tu ne veux pas que je t'accompagne ? 935 01:01:07,360 --> 01:01:10,240 -Allez, quand il faut y aller... 936 01:01:11,360 --> 01:01:12,800 -Ciao, ma belle. 937 01:01:13,120 --> 01:01:15,839 Courage. Et haut les coeurs ! 938 01:01:20,440 --> 01:01:22,880 -Bonjour. -Bonjour, Madame. 939 01:01:30,360 --> 01:01:33,400 -Excuse-moi de te demander ça maintenant, 940 01:01:33,720 --> 01:01:38,240 mais penses-tu que quand on sera installés, Antoine et moi, 941 01:01:38,560 --> 01:01:40,560 on pourrait faire... 942 01:01:40,880 --> 01:01:44,000 La garde des enfants une semaine sur deux ? 943 01:01:44,320 --> 01:01:47,680 -"On" ? -Bonjour. Veuillez rentrer. 944 01:01:49,640 --> 01:01:51,680 -Bonjour. -Bonjour. 945 01:01:53,120 --> 01:01:56,319 Vous divorcez par consentement mutuel. 946 01:01:56,640 --> 01:01:57,759 Tout est signé 947 01:01:58,080 --> 01:01:59,640 et en ordre. 948 01:01:59,960 --> 01:02:01,160 -Non. 949 01:02:03,280 --> 01:02:06,280 Personne ne peut m'obliger. Je veux pas. 950 01:02:06,640 --> 01:02:07,400 -Quoi ? 951 01:02:07,720 --> 01:02:09,839 -Ma cliente est indisposée, 952 01:02:10,160 --> 01:02:10,960 M. le juge. 953 01:02:11,280 --> 01:02:12,560 -Tu as bu ? 954 01:02:12,880 --> 01:02:15,600 -Je peux boire un verre, le soir, 955 01:02:15,920 --> 01:02:17,560 en soirée. 956 01:02:17,880 --> 01:02:21,200 J'avais pas envie de divorcer et j'ai bu 957 01:02:21,520 --> 01:02:22,680 des coups. 958 01:02:23,000 --> 01:02:24,040 -Vous divorcez ? 959 01:02:24,360 --> 01:02:27,560 -Non. Je ne veux pas. Et lui, 960 01:02:27,880 --> 01:02:30,560 me demander la garde des enfants 961 01:02:30,880 --> 01:02:34,720 une semaine sur deux ! Ca, c'est hors de question. 962 01:02:35,040 --> 01:02:38,120 Son Antoine, il me pique mon mec et il veut 963 01:02:38,440 --> 01:02:39,840 me piquer mes enfants ? 964 01:02:40,160 --> 01:02:41,680 -Qui est Antoine ? 965 01:02:42,000 --> 01:02:45,960 Et cette histoire de garde ? -Antoine, 966 01:02:46,320 --> 01:02:48,240 c'est son amant. 967 01:02:48,560 --> 01:02:51,560 Il est parti avec un homme. -C'est sérieux. 968 01:02:51,880 --> 01:02:53,760 -Y a pas que moi 969 01:02:54,080 --> 01:02:58,560 qui se pose la question. -Il faut revoir votre dossier. 970 01:02:58,880 --> 01:03:01,720 Le divorce est repoussé sine die. 971 01:03:02,040 --> 01:03:04,400 -C'est petit, à l'arrière. 972 01:03:04,720 --> 01:03:07,759 -Ca dépend de la taille de vos enfants. 973 01:03:08,080 --> 01:03:11,080 -On n'a pas d'enfants, on a des chiens. 974 01:03:11,400 --> 01:03:15,880 -Ca dépend de la race. Si ce sont des dobermans, évidemment... 975 01:03:16,200 --> 01:03:19,799 -Non. Ce sont des bichons guinéens. Ils s'agitent. 976 01:03:20,120 --> 01:03:21,839 -Je reviens. 977 01:03:23,640 --> 01:03:25,040 Quoi encore ? 978 01:03:25,360 --> 01:03:28,480 -Faut que tu m'aides. -Un client m'attend. 979 01:03:28,800 --> 01:03:33,040 -Je suis désolée. J'aurais pas dû me servir de toi comme ça. 980 01:03:34,000 --> 01:03:35,400 Juliette vomit. 981 01:03:35,720 --> 01:03:37,720 -Waouh ! La voiture. 982 01:03:38,040 --> 01:03:39,080 Ca va ? 983 01:03:39,440 --> 01:03:40,720 Tiens. 984 01:03:41,000 --> 01:03:43,760 Tu es enceinte ? -Mais non ! 985 01:03:44,080 --> 01:03:46,840 J'ai bu. C'est le vin de midi. 986 01:03:47,160 --> 01:03:50,560 C'était le jour de l'audience pour mon divorce. 987 01:03:50,880 --> 01:03:54,480 Christophe a demandé la garde alternée des enfants, 988 01:03:54,800 --> 01:03:57,200 et ça m'a foutue en colère. 989 01:03:57,520 --> 01:04:01,080 Et il a dit qu'il voulait se marier avec Antoine. 990 01:04:01,400 --> 01:04:03,360 -Quoi ? -Du coup, 991 01:04:03,680 --> 01:04:07,399 j'ai dit que je voulais pas divorcer. Il doit m'en vouloir. 992 01:04:07,720 --> 01:04:09,759 Il doit être énervé. 993 01:04:10,080 --> 01:04:14,000 -Je ne sais plus quoi te dire. Tu te rends malade. 994 01:04:14,280 --> 01:04:15,680 Ton mec a viré 995 01:04:16,000 --> 01:04:20,160 sa cuti et tu voudrais lui interdire de voir ses gosses ? 996 01:04:20,480 --> 01:04:22,680 Tu sais quoi ? Nous aussi, 997 01:04:23,000 --> 01:04:25,520 on devrait arrêter de se voir. 998 01:04:25,840 --> 01:04:30,200 -Mais qu'est-ce que vous avez tous à vouloir me quitter ? 999 01:04:31,520 --> 01:04:34,040 -Pose-toi la question. 1000 01:04:34,360 --> 01:04:56,400 ... 1001 01:04:58,640 --> 01:05:00,720 Juliette pleure. 1002 01:05:01,000 --> 01:05:18,560 ... 1003 01:05:18,880 --> 01:05:20,680 -Ca ne va pas ? 1004 01:05:22,000 --> 01:05:26,320 -Je suis une grosse merde. -Ne dites pas des choses comme ça. 1005 01:05:26,600 --> 01:05:30,640 -J'offre des mariages de rêve à des princesses d'un jour. 1006 01:05:30,960 --> 01:05:34,200 Moi, je n'ai jamais été une princesse. 1007 01:05:34,520 --> 01:05:37,480 Donc mon mari préfère vivre avec un homme. 1008 01:05:37,840 --> 01:05:40,600 -Vous n'êtes pas responsable de ça. 1009 01:05:40,920 --> 01:05:45,640 -Je me dis que quelque part, je n'étais pas à la hauteur. 1010 01:05:45,960 --> 01:05:49,000 Je n'étais pas une assez bonne épouse. 1011 01:05:49,360 --> 01:05:52,600 -Vous n'êtes ni coupable ni responsable. 1012 01:05:52,920 --> 01:05:56,800 -Je crois que votre mari a simplement parlé avec son coeur. 1013 01:05:57,120 --> 01:06:00,120 -Sauf que je suis une mauvaise personne. 1014 01:06:00,440 --> 01:06:03,760 J'ai tout fait pour faire ajourner le divorce. 1015 01:06:04,080 --> 01:06:06,560 -Vous avez mal agi une fois, 1016 01:06:06,880 --> 01:06:09,760 mais vous n'êtes pas une mauvaise personne. 1017 01:06:10,080 --> 01:06:14,240 Et on peut toujours se rattraper. -Comment ? 1018 01:06:14,560 --> 01:06:18,080 -Priez pour que le juge revienne sur sa décision, 1019 01:06:18,400 --> 01:06:20,320 bien que je ne sois pas 1020 01:06:20,640 --> 01:06:22,359 pour le divorce. 1021 01:06:22,680 --> 01:06:27,040 -La prière, c'est pas mon truc. Il n'y a pas plus pratique ? 1022 01:06:28,640 --> 01:06:32,400 -A ce moment-là, il faut réparer erreur après erreur. 1023 01:06:32,720 --> 01:06:34,839 Une connerie à la fois. 1024 01:06:35,160 --> 01:06:38,319 -Vous ne parlez pas comme un curé, vous. 1025 01:06:38,640 --> 01:06:40,680 -C'est un compliment. 1026 01:06:46,720 --> 01:06:50,359 Ouais, c'est du vin de messe. Ce n'est pas... 1027 01:06:51,480 --> 01:06:54,000 -Oui, Christophe ? C'est moi. 1028 01:06:54,320 --> 01:06:57,520 Désolée. Je ne sais pas ce qui s'est passé. 1029 01:06:57,840 --> 01:07:01,800 J'étais pas dans mon état normal. *-Je ne t'en veux pas. 1030 01:07:02,120 --> 01:07:04,120 -C'est vrai ? *-Hmm... 1031 01:07:04,440 --> 01:07:08,200 *Tu m'inquiètes. C'est quoi ce problème avec l'alcool ? 1032 01:07:08,520 --> 01:07:11,320 -J'ai aucun problème avec l'alcool. 1033 01:07:11,640 --> 01:07:15,160 *-Je prends les gosses à la maison. T'es pas en état... 1034 01:07:15,480 --> 01:07:18,040 -Quoi ? Tu peux pas faire ça. 1035 01:07:18,960 --> 01:07:20,920 Crissement de pneus. 1036 01:07:21,240 --> 01:07:23,080 *-Allô ? Juliette ! 1037 01:07:24,520 --> 01:07:25,759 *Juliette ! 1038 01:07:26,080 --> 01:07:27,960 -Madame, ça va ? 1039 01:07:28,280 --> 01:07:30,520 -Je ne sais pas, Antoine. 1040 01:07:30,840 --> 01:07:33,360 Oui. Je te rappelle. Bise. 1041 01:07:33,680 --> 01:07:56,560 ... 1042 01:07:58,320 --> 01:08:00,560 Pourquoi tu as fait ça ? 1043 01:08:05,320 --> 01:08:07,320 Tu imagines, si... 1044 01:08:11,520 --> 01:08:13,120 Je m'en veux. 1045 01:08:18,520 --> 01:08:21,080 Je n'ai pensé qu'à ma gueule. 1046 01:08:22,840 --> 01:08:27,440 Je suis un égoïste. Mais tout va rentrer dans l'ordre. 1047 01:08:27,720 --> 01:08:29,520 Le téléphone sonne. 1048 01:08:29,840 --> 01:08:31,640 -Oui, mon amour. 1049 01:08:31,960 --> 01:08:34,680 *-Je vais revenir vivre avec toi 1050 01:08:35,000 --> 01:08:36,680 *et les enfants. 1051 01:08:38,080 --> 01:08:41,160 *On prendra le temps qu'il faudra. 1052 01:08:41,520 --> 01:08:43,160 *Tout ira bien. 1053 01:08:43,479 --> 01:08:45,479 Antoine raccroche. 1054 01:08:45,800 --> 01:08:47,800 -Non. -Quoi "non" ? 1055 01:08:49,479 --> 01:08:52,399 -C'est vrai qu'il y a quelque temps, 1056 01:08:52,680 --> 01:08:57,400 j'aurais rêvé que tu me dises ça. Mais heureusement pour nous, 1057 01:08:57,720 --> 01:09:00,640 tu ne l'as pas fait. -Comment ça ? 1058 01:09:02,960 --> 01:09:06,319 -En valdinguant, tout à l'heure, j'ai compris. 1059 01:09:06,640 --> 01:09:08,240 Tu ne m'aimes plus. 1060 01:09:09,479 --> 01:09:11,160 Plus comme avant. 1061 01:09:11,479 --> 01:09:13,519 Et moi, c'est pareil. 1062 01:09:14,960 --> 01:09:18,880 Je n'ai pas tenté de me foutre en l'air, j'ai juste été 1063 01:09:19,200 --> 01:09:23,000 un peu irrationnelle, ces derniers temps. 1064 01:09:23,319 --> 01:09:25,399 Mets-toi à ma place. 1065 01:09:25,720 --> 01:09:29,040 Tu refais ta vie, tu es amoureux... 1066 01:09:29,359 --> 01:09:31,439 D'un homme, en plus ! 1067 01:09:31,760 --> 01:09:33,800 Ce n'est pas évident. 1068 01:09:34,120 --> 01:09:36,680 -Je sais. -Si ça avait été 1069 01:09:37,000 --> 01:09:41,160 une femme, tout le monde aurait trouvé normal que je la déteste. 1070 01:09:41,479 --> 01:09:45,559 Mais parce que c'est un homme, je dois trouver ça formidable. 1071 01:09:47,960 --> 01:09:48,960 Non. 1072 01:09:50,960 --> 01:09:54,240 -Tu le détestes ? -Même pas. 1073 01:09:54,560 --> 01:09:56,680 Il est super sympa, 1074 01:09:57,040 --> 01:10:00,360 super beau, super intelligent, super belle-mère. 1075 01:10:00,680 --> 01:10:01,920 En plus, 1076 01:10:02,240 --> 01:10:04,320 il a déteint sur toi. 1077 01:10:04,640 --> 01:10:07,800 Maintenant, tu as beaucoup plus 1078 01:10:08,120 --> 01:10:11,640 de qualités et c'est même pas moi qui en profite. 1079 01:10:11,960 --> 01:10:16,120 -T'es vache, là. Les qualités, je les avais avant. 1080 01:10:16,440 --> 01:10:19,040 Tu ne les as pas vues. -Pas autant. 1081 01:10:19,360 --> 01:10:22,719 -Peut-être les fringues. Ca, c'est lui. 1082 01:10:23,960 --> 01:10:25,400 -C'est sûr. 1083 01:10:30,440 --> 01:10:34,480 -Je lui ai dit : "M. le juge, il faut prononcer le divorce." 1084 01:10:34,800 --> 01:10:37,920 -C'était où ? -Je suis allée au tribunal. 1085 01:10:38,240 --> 01:10:41,599 Le truc, c'est que je lui ai dit que tu buvais. 1086 01:10:41,920 --> 01:10:45,320 Il va revenir sur sa décision, à une condition. 1087 01:10:45,680 --> 01:10:49,840 Que tu fasses les 12 étapes des Alcooliques anonymes. 1088 01:10:50,160 --> 01:10:53,480 -Non. Tu déconnes ? -Mais oui, je déconne ! 1089 01:10:53,800 --> 01:10:56,320 Je peux être très persuasive. 1090 01:10:56,640 --> 01:11:00,600 -Tu as fait comment ? -Ce qui compte, c'est le résultat. 1091 01:11:00,920 --> 01:11:04,920 Il semblerait que j'aie avancé des arguments convaincants. 1092 01:11:05,240 --> 01:11:09,840 J'ai été surprise et étonnée qu'il dise oui si facilement. 1093 01:11:10,160 --> 01:11:14,200 -Je vais pouvoir rattraper mes conneries ? Merci. 1094 01:11:14,520 --> 01:11:17,440 -Où tu vas, là ? Ce n'est pas fini. 1095 01:11:17,760 --> 01:11:19,880 -Oh, pardon. Merci. 1096 01:11:20,240 --> 01:11:21,880 -Au revoir. 1097 01:11:26,840 --> 01:11:30,080 -Coucou. Je voulais te le dire en personne : 1098 01:11:30,400 --> 01:11:33,799 le juge va nous divorcer en temps et en heure. 1099 01:11:36,080 --> 01:11:38,800 Ben, quoi ? T'es pas content ? 1100 01:11:40,360 --> 01:11:42,400 -Antoine est parti. 1101 01:11:42,720 --> 01:11:44,960 -Comment ça, "parti" ? 1102 01:11:45,960 --> 01:11:48,600 -Il s'est tiré, si tu préfères. 1103 01:11:48,920 --> 01:11:50,800 Il m'a laissé ça. 1104 01:11:53,760 --> 01:11:55,360 -Oh... 1105 01:11:56,360 --> 01:11:57,719 Oh non. 1106 01:11:58,040 --> 01:12:00,560 Je suis désolée. 1107 01:12:07,360 --> 01:12:08,480 Aïe. 1108 01:12:14,800 --> 01:12:17,280 Bonjour. Je cherche Antoine. 1109 01:12:17,600 --> 01:12:19,960 -Vous êtes Juliette ? -Oui. 1110 01:12:20,280 --> 01:12:24,160 Les présentations sont faites. Antoine est chez vous ? 1111 01:12:25,560 --> 01:12:27,600 -Il est au 1er étage. 1112 01:12:27,920 --> 01:12:32,000 -Et contrairement à ce que vous pensez, on ne vous juge pas. 1113 01:12:32,320 --> 01:12:36,240 -Contrairement à ce que vous pensez, moi non plus. 1114 01:12:42,480 --> 01:12:45,120 Antoine, c'est Juliette. 1115 01:12:45,440 --> 01:12:48,160 Ouvre. Il faut que je te parle. 1116 01:12:49,520 --> 01:12:52,840 Je sais que tu es là, tes amis me l'ont dit. 1117 01:12:53,160 --> 01:12:56,280 C'est des conneries, ce que tu as entendu. 1118 01:12:56,600 --> 01:12:58,880 -Il aime encore sa femme. 1119 01:12:59,200 --> 01:13:02,120 -C'était de la pitié. C'est un type bien. 1120 01:13:02,440 --> 01:13:07,360 Il voulait même revenir avec moi, pensant que j'allais me suicider. 1121 01:13:07,680 --> 01:13:10,840 C'est toi qu'il aime. Et je suis une salope. 1122 01:13:11,160 --> 01:13:13,800 -Oui. Toi, tu es une salope. 1123 01:13:14,160 --> 01:13:16,240 -Le divorce sera prononcé. 1124 01:13:16,560 --> 01:13:17,720 Vous vous mariez 1125 01:13:18,040 --> 01:13:19,280 le 30 mars. 1126 01:13:20,120 --> 01:13:23,160 T'es jamais tombé amoureux d'une fille ? 1127 01:13:23,480 --> 01:13:24,679 -Jamais. 1128 01:13:25,680 --> 01:13:30,480 Petit, je rêvais au prince charmant, pas à la princesse. 1129 01:13:30,800 --> 01:13:35,000 Ca catastrophait ma mère qui me disait : "N'en parle pas à papa." 1130 01:13:35,320 --> 01:13:39,200 Je rêvais d'un prince charmant avec un beau cheval blanc, 1131 01:13:39,520 --> 01:13:42,720 qui m'emmènerait dans un pays merveilleux. 1132 01:13:43,040 --> 01:13:46,560 -Remarque, moi aussi, je rêvais du prince charmant. 1133 01:13:46,880 --> 01:13:50,720 Mais, moi, le mien, il avait un cheval plutôt gris. 1134 01:13:53,480 --> 01:13:57,599 -Puis j'ai rencontré Christophe, un homme que j'adore. 1135 01:13:57,920 --> 01:14:01,000 Avec tes enfants que j'adore. 1136 01:14:04,080 --> 01:14:08,360 Puis je me suis dit que moi aussi, j'avais enfin droit au bonheur. 1137 01:14:10,120 --> 01:14:11,920 Quelqu'un entre. 1138 01:14:14,960 --> 01:14:47,840 ... 1139 01:14:54,840 --> 01:14:56,640 -Je te dérange ? 1140 01:14:56,960 --> 01:14:59,000 -Qu'est-ce qui t'amène ? 1141 01:14:59,320 --> 01:15:00,519 -Devine. 1142 01:15:00,840 --> 01:15:02,600 -C'est pas possible. 1143 01:15:02,960 --> 01:15:04,720 -Comment ça ? 1144 01:15:05,040 --> 01:15:08,200 -Mon gars n'est pas libre et j'ai de la compta 1145 01:15:08,520 --> 01:15:09,760 en retard. 1146 01:15:10,080 --> 01:15:12,800 Tu veux le numéro d'un collègue ? 1147 01:15:13,120 --> 01:15:14,480 -Non merci. 1148 01:15:16,160 --> 01:15:33,120 ... 1149 01:15:36,120 --> 01:15:38,160 -Bonjour. -Bonjour. 1150 01:15:38,440 --> 01:15:40,960 -Je suis une amie d'Antoine. 1151 01:15:41,280 --> 01:15:45,360 -Entrez. Pour une fois que je rencontre une amie de mon fils ! 1152 01:15:45,680 --> 01:15:47,160 Ca me fend le coeur 1153 01:15:47,480 --> 01:15:51,000 de pas assister à ce mariage. -Venez sans votre mari. 1154 01:15:51,320 --> 01:15:53,400 -Je n'ai pas le choix. 1155 01:15:53,720 --> 01:15:57,720 Il ne veut pas y assister, il ne veut pas le célébrer. 1156 01:15:59,600 --> 01:16:03,800 -Si Antoine avait choisi une autre mairie, j'aurais pu y aller. 1157 01:16:04,120 --> 01:16:06,760 -Il peut se marier là où il a grandi ? 1158 01:16:07,080 --> 01:16:10,000 -Ce n'est pas si facile, vous savez. 1159 01:16:12,800 --> 01:16:17,480 Si vous filmez la cérémonie, vous m'envoyez la vidéo ? 1160 01:16:21,200 --> 01:16:24,920 -Oui, mais vous devriez réfléchir, quand même. 1161 01:16:32,560 --> 01:16:35,560 Bonjour. Je souhaite voir M. le maire. 1162 01:16:35,880 --> 01:16:40,240 -Il ne reçoit que sur rendez-vous. -Je suis ici que pour la journée. 1163 01:16:40,560 --> 01:16:44,200 Je peux l'attendre ? -Sur rendez-vous uniquement. 1164 01:16:44,520 --> 01:16:47,800 -Vous pouvez peut-être faire une exception ? 1165 01:16:48,120 --> 01:16:50,360 -Non. C'est le règlement. 1166 01:16:50,680 --> 01:16:53,680 -Et il est tout seul, là, M. le maire ? 1167 01:16:54,000 --> 01:16:57,400 -Oui. Il travaille. -Alors, je vais en profiter. 1168 01:16:57,720 --> 01:17:00,600 -Mais Madame, je vous ai dit... 1169 01:17:00,920 --> 01:17:04,240 -Qu'y a-t-il ? -Je suis l'ex-femme de Christophe, 1170 01:17:04,560 --> 01:17:06,800 le fiancé d'Antoine. 1171 01:17:07,120 --> 01:17:09,880 -Que voulez-vous ? -Il va se marier 1172 01:17:10,200 --> 01:17:11,240 fin mars, ici, 1173 01:17:11,600 --> 01:17:16,080 et sa mère n'y assistera pas parce que vous avez décidé 1174 01:17:16,400 --> 01:17:20,200 que 2 hommes peuvent pas s'unir. -Ca ne vous regarde pas. 1175 01:17:20,560 --> 01:17:21,840 -Tout de même ! 1176 01:17:22,120 --> 01:17:23,800 -J'appelle la police. 1177 01:17:24,120 --> 01:17:25,120 -Non. 1178 01:17:25,440 --> 01:17:29,400 C'est une bonne intention, mais vous ne connaissez rien 1179 01:17:29,720 --> 01:17:33,160 de notre vie. -Lui et Christophe ont surmonté 1180 01:17:33,480 --> 01:17:37,519 beaucoup d'obstacles pour vivre leur amour. J'en étais un. 1181 01:17:37,840 --> 01:17:40,720 Ne commettez pas la même erreur que moi. 1182 01:17:41,040 --> 01:18:26,600 ... 1183 01:18:26,920 --> 01:18:28,160 -Waouh ! 1184 01:18:30,120 --> 01:18:31,920 Dans l'autre sens ! 1185 01:18:32,240 --> 01:18:33,599 -Oh ! 1186 01:18:36,720 --> 01:18:38,680 -Waouh ! Oh oh oh ! 1187 01:18:39,000 --> 01:18:40,320 -Ouais ! 1188 01:18:42,240 --> 01:18:46,760 -Celui-là est pas mal, non. -Je préfère le sien. 1189 01:18:47,080 --> 01:18:49,960 Pourquoi tu ne veux plus me parler ? 1190 01:18:50,280 --> 01:18:54,840 Même pour réparer ma voiture. -Surtout pour réparer ta voiture. 1191 01:18:55,160 --> 01:18:59,000 Tu veux quoi ? -Que tu m'accompagnes 1192 01:18:59,320 --> 01:19:01,440 au mariage. -Ah, c'est ça. 1193 01:19:01,760 --> 01:19:04,240 Pour faire enrager ton mari ? 1194 01:19:04,520 --> 01:19:05,760 -C'est vrai, 1195 01:19:06,080 --> 01:19:08,519 je me suis servie de toi. 1196 01:19:08,840 --> 01:19:12,080 Oui, je le regrette et je te demande pardon. 1197 01:19:12,400 --> 01:19:14,120 Recommençons tout 1198 01:19:14,480 --> 01:19:15,480 à zéro. 1199 01:19:17,040 --> 01:19:19,760 -Je vais la réparer, ta bagnole. 1200 01:19:20,080 --> 01:19:22,519 -Mais elle n'est pas cassée. 1201 01:19:23,520 --> 01:19:25,600 -Bon, je vais y aller. 1202 01:19:27,040 --> 01:19:28,640 C'est l'heure. 1203 01:19:28,960 --> 01:19:33,360 Moi, je ne veux pas rater le plus beau jour de la vie de mon enfant. 1204 01:19:33,720 --> 01:19:36,800 -Françoise, on en a déjà parlé. -Je sais ! 1205 01:19:37,120 --> 01:19:41,200 Tu ne veux pas célébrer ce mariage, ton adjoint s'en charge. 1206 01:19:42,200 --> 01:19:44,960 Tu veux que je te dise, Richard ? 1207 01:19:46,080 --> 01:19:48,080 Ne le prends pas mal. 1208 01:19:49,080 --> 01:19:51,680 Tu m'emmerdes. 1209 01:19:52,000 --> 01:19:56,560 Tu me fais chier. Depuis le temps que ça me démangeait ! 1210 01:19:56,880 --> 01:19:59,760 Tu nous fais chier avec tes préjugés. 1211 01:20:00,080 --> 01:20:03,200 En vieillissant, tu ressembles à mon père. 1212 01:20:03,520 --> 01:20:06,680 Si je l'avais écouté, on ne se serait jamais mariés. 1213 01:20:07,000 --> 01:20:11,480 Tu avais mauvais genre, seulement, moi, je t'aimais. 1214 01:20:11,800 --> 01:20:14,280 Je ne pouvais pas laisser 1215 01:20:14,640 --> 01:20:18,120 mon père m'empêcher d'épouser l'homme de ma vie. 1216 01:20:21,320 --> 01:20:22,960 Et tu sais quoi ? 1217 01:20:23,240 --> 01:20:26,040 40 ans après, je ne regrette rien, 1218 01:20:26,360 --> 01:20:29,080 car je t'aime comme au 1er jour. 1219 01:20:29,400 --> 01:20:30,559 Tu vas faire 1220 01:20:30,880 --> 01:20:32,760 une grosse connerie. 1221 01:20:33,080 --> 01:20:35,480 Peu importe l'âge, le sexe. 1222 01:20:35,800 --> 01:20:38,320 ce qui compte, c'est l'amour. 1223 01:20:38,600 --> 01:20:41,520 Christophe et Antoine, ils s'aiment. 1224 01:20:41,800 --> 01:20:43,800 Tu es sûr 1225 01:20:44,120 --> 01:20:45,640 de ce que tu fais ? 1226 01:20:46,000 --> 01:20:47,920 Tant pis pour toi. 1227 01:20:50,560 --> 01:20:53,600 -Ce n'est pas dans ma philosophie. 1228 01:21:05,400 --> 01:21:08,160 -Ce mariage est mieux que le 1er ? 1229 01:21:08,480 --> 01:21:11,599 -Oui. C'est Juliette qui l'a organisé. 1230 01:21:16,240 --> 01:21:18,080 -Bonjour. -Bonjour. 1231 01:21:18,400 --> 01:21:19,639 -Bonjour. 1232 01:21:23,600 --> 01:21:26,720 -Vous êtes ensemble ? -Depuis votre divorce. 1233 01:21:27,040 --> 01:21:31,040 -Je t'avais dit que j'avais des arguments imparables. 1234 01:21:32,080 --> 01:21:33,840 -(Hé... super.) 1235 01:21:34,160 --> 01:21:36,000 -Veuillez vous lever. 1236 01:21:45,520 --> 01:21:47,920 -Vous pouvez vous asseoir. 1237 01:21:53,960 --> 01:21:58,120 Mesdames, messieurs, nous sommes ici pour célébrer, 1238 01:21:58,440 --> 01:22:01,719 dans la joie, le mariage de Christophe Baroux 1239 01:22:02,040 --> 01:22:04,080 et d'Antoine Lavant. 1240 01:22:04,360 --> 01:22:08,679 J'aimerais débuter cette cérémonie par un discours personnel 1241 01:22:09,000 --> 01:22:11,680 en vous parlant, 1242 01:22:12,000 --> 01:22:15,600 d'abord d'une rencontre, et ensuite de retrouvailles. 1243 01:22:15,880 --> 01:22:18,240 -La place est libre ? -Oui. 1244 01:22:18,560 --> 01:22:22,600 -Vous m'avez fait me rendre compte des fautes que j'avais pu faire 1245 01:22:22,920 --> 01:22:27,760 au nom de principes qui ont peu à voir avec la réalité de la vie 1246 01:22:28,080 --> 01:22:29,320 et de l'amour. 1247 01:22:29,680 --> 01:22:33,840 -La blondasse est pas avec toi ? -C'est ma plus grosse cliente. 1248 01:22:34,160 --> 01:22:38,360 -Or, quoi de plus important que l'amour, l'amour de 2 personnes 1249 01:22:38,680 --> 01:22:41,640 qui s'unissent, peu importe leur sexe, 1250 01:22:41,960 --> 01:22:45,360 mais aussi l'amour d'un père pour son fils 1251 01:22:45,720 --> 01:22:48,240 et d'un fils pour son père. 1252 01:22:51,880 --> 01:22:55,520 Merci de m'avoir fait grandir, malgré mon grand âge. 1253 01:22:55,840 --> 01:22:58,800 C'est donc avec bonheur et émotion 1254 01:22:59,120 --> 01:23:02,640 que je vais avoir l'honneur de célébrer aujourd'hui 1255 01:23:03,000 --> 01:23:05,400 le mariage d'Antoine et de Christophe 1256 01:23:05,720 --> 01:23:09,560 Antoine, j'ai toujours rêvé d'un grand mariage pour toi, 1257 01:23:09,880 --> 01:23:13,760 que je célèbrerai moi-même. Aujourd'hui, mon rêve est exaucé. 1258 01:23:14,080 --> 01:23:18,360 Certes, j'avais rêvé d'un doigt un peu plus fin 1259 01:23:18,680 --> 01:23:21,520 pour l'anneau nuptial, mais finalement, 1260 01:23:21,840 --> 01:23:23,880 ce n'est qu'un détail. 1261 01:23:24,200 --> 01:23:25,400 Mon fils, 1262 01:23:25,720 --> 01:23:28,560 je suis fier de toi, aujourd'hui, 1263 01:23:28,880 --> 01:23:33,080 du courage qui t'a poussé à préférer la vérité 1264 01:23:33,400 --> 01:23:36,480 à l'hypocrisie que je t'imposais moi-même. 1265 01:23:36,800 --> 01:23:39,880 Du fond du coeur, je te demande pardon. 1266 01:23:40,200 --> 01:23:42,920 Et à vous aussi, Christophe. 1267 01:23:48,160 --> 01:23:49,160 Non. 1268 01:23:49,480 --> 01:23:51,919 Attendez d'être mariés. 1269 01:23:55,840 --> 01:23:58,240 Procédons à l'échange d'alliances. 1270 01:24:02,760 --> 01:24:03,960 Merci. 1271 01:24:04,280 --> 01:24:06,840 J'ai besoin de la signature 1272 01:24:07,160 --> 01:24:08,440 des époux. 1273 01:24:08,760 --> 01:24:10,800 Voilà. Maintenant, 1274 01:24:11,080 --> 01:24:13,480 vous pouvez vous embrasser. 1275 01:24:14,400 --> 01:24:18,639 Sifflets, applaudissements et cris enthousiastes des convives. 1276 01:24:18,960 --> 01:24:49,400 ... 1277 01:24:49,720 --> 01:24:53,520 -C'était qui la femme blonde ? -La patronne d'une agence 1278 01:24:53,840 --> 01:24:56,880 d'événementiel, ma plus grosse cliente. 1279 01:24:57,160 --> 01:25:00,800 -Répète. J'aime bien entendre ça. -Je te répète. 1280 01:25:01,120 --> 01:25:04,400 C'est la patronne d'une agence d'événementiel, 1281 01:25:04,720 --> 01:25:06,920 ma plus grosse cliente. 88388

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.