All language subtitles for Justified.S02E02.720p.5.1Ch.BluRay.ReEnc-DeeJayAhmed

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,433 --> 00:00:10,465 Come on, Mary. 2 00:00:20,403 --> 00:00:21,813 Man. 3 00:00:21,946 --> 00:00:24,235 He ain't been dead long enough to be stinking like that. 4 00:00:24,365 --> 00:00:26,025 You think he shit himself? 5 00:00:27,159 --> 00:00:28,570 Maybe you should check. 6 00:00:28,703 --> 00:00:30,161 Maybe I will. 7 00:00:31,622 --> 00:00:34,706 Oh, boy. Yeah, get the lime. Go and get the lime. 8 00:00:34,834 --> 00:00:36,411 - No, you get it. I'll spring the door. - Hey! 9 00:00:36,711 --> 00:00:39,415 - Go get the lime. - I got the crowbar, monkey-nuts. You get it. 10 00:00:39,714 --> 00:00:41,753 What, are you worried that the lime's too heavy? 11 00:00:56,564 --> 00:00:57,643 Let's go! 12 00:01:08,701 --> 00:01:10,907 How deep you reckon that is? 13 00:01:12,955 --> 00:01:15,991 Why don't you jump in and find out? 14 00:01:17,710 --> 00:01:20,794 How come we gotta use the lime? No way that stink can travel that far. 15 00:01:20,921 --> 00:01:23,080 'Cause Mama says so. 16 00:01:31,098 --> 00:01:33,257 That's good. 17 00:01:58,417 --> 00:02:01,916 Step out of the hole to find Raylan Givens waiting for me. 18 00:02:02,046 --> 00:02:05,629 For a second I thought I was 19 again. 19 00:02:05,758 --> 00:02:10,883 Yeah, I was just thinking. Last time I was down a dog-hole mine 20 00:02:11,013 --> 00:02:15,342 was Myrtle Creek, you and me running for our lives. 21 00:02:16,227 --> 00:02:21,138 I'll tell you, I'm not afraid of heights, snakes or red-headed women, but 22 00:02:21,273 --> 00:02:22,981 I am afraid of that. 23 00:02:23,108 --> 00:02:26,857 Yeah, well, not a lot of legal employment opportunity in Harlan County. 24 00:02:27,780 --> 00:02:30,864 At least not for a man with my skill set. 25 00:02:30,991 --> 00:02:36,864 Besides, wasn't it you that said I like to get money and blow shit up? 26 00:02:37,998 --> 00:02:39,825 Buy you a drink? 27 00:02:40,918 --> 00:02:45,580 When a Deputy United States Marshal offers to buy you a drink in a dry county, 28 00:02:45,714 --> 00:02:48,965 a cautious man might turn him down. 29 00:02:49,093 --> 00:02:50,884 Well, you could always claim entrapment. 30 00:02:51,011 --> 00:02:52,091 - But I take your point. - Hot apple pie. 31 00:02:52,221 --> 00:02:56,135 What if I said, "Let's drive to a puddle, and I'll buy you a drink"? 32 00:02:56,267 --> 00:02:58,758 Well, I'd say, "Cumberland's the closest." 33 00:03:00,563 --> 00:03:02,223 Okay, so... 34 00:03:02,356 --> 00:03:03,519 Bartender... 35 00:03:03,649 --> 00:03:05,558 - Just so we're clear... - ...let's do that again. 36 00:03:05,693 --> 00:03:07,317 Genie don't go back in the bottle twice. 37 00:03:07,611 --> 00:03:09,818 Anything happens to the niece, Gio goes scorched-earth... 38 00:03:09,947 --> 00:03:11,489 Is that all you wanted? 39 00:03:11,615 --> 00:03:14,402 Make sure I wasn't gonna throw any gasoline on the Cuban fire? 40 00:03:14,910 --> 00:03:17,152 Life don't hand out too many second chances, Boyd. 41 00:03:17,288 --> 00:03:18,830 I just hope you take advantage of yours. 42 00:03:18,956 --> 00:03:21,873 Gio and his niece got nothing to fear from me, my friend, 43 00:03:22,001 --> 00:03:24,670 because my outlaw ways are behind me. 44 00:03:24,795 --> 00:03:26,704 Just you saying that scares the shit out of me. 45 00:03:26,839 --> 00:03:28,831 - God's honest truth. - Hold on a second. 46 00:03:28,966 --> 00:03:32,050 The more you say it, the less I believe it. 47 00:03:32,177 --> 00:03:37,634 Believe it or not, Raylan, all I want is to do my job and to be left alone. 48 00:03:37,766 --> 00:03:39,391 I hope that's not too much to ask. 49 00:03:39,518 --> 00:03:42,887 Okay. Hold on. I'm sorry, Art. What is it? 50 00:03:43,022 --> 00:03:46,806 Cumberland, having a conversation with Boyd Crowder. 51 00:03:46,942 --> 00:03:48,982 Art says hi. 52 00:03:50,154 --> 00:03:51,565 Oh, for... 53 00:03:52,656 --> 00:03:55,693 No, no, no, no. I'll take care of it. Maybe I can use it. 54 00:03:55,826 --> 00:03:58,364 Yeah. Yeah, tell him... 55 00:03:58,495 --> 00:04:02,363 Tell him I said I appreciate the call, and I'll get back to him. 56 00:04:02,499 --> 00:04:04,622 Believe me. I'm thinking about it. 57 00:04:04,752 --> 00:04:06,828 - Who's Art? - My boss. 58 00:04:06,962 --> 00:04:09,453 You mean the man who hit my hands with a Bible? 59 00:04:09,590 --> 00:04:11,713 You remember. 60 00:04:11,842 --> 00:04:15,341 I'm surprised he hasn't transferred you, all the trouble you've drawn. 61 00:04:15,471 --> 00:04:17,179 Oh, you think I draw it? 62 00:04:17,306 --> 00:04:18,421 Oh, you think you don't? 63 00:04:21,727 --> 00:04:26,603 I gotta go. We're gonna continue this conversation another time. 64 00:04:26,732 --> 00:04:29,567 There's nothing to continue, 'cause you'll never believe me. 65 00:04:32,571 --> 00:04:34,196 Bartender? 66 00:04:34,323 --> 00:04:37,443 Let's do that one more time. 67 00:05:00,641 --> 00:05:04,176 Deputy Marshal Givens, as I live and breathe! 68 00:05:04,311 --> 00:05:05,342 Aunt Helen. 69 00:05:05,479 --> 00:05:07,851 Do you wanna come in and have a slice of jam cake? 70 00:05:07,982 --> 00:05:09,642 That's tempting, but... 71 00:05:09,775 --> 00:05:11,269 But this isn't a social call. 72 00:05:11,402 --> 00:05:14,568 The monitoring company's saying Arlo's violated his tether range. 73 00:05:15,114 --> 00:05:17,355 I wouldn't know anything about that. Arlo! 74 00:05:19,243 --> 00:05:21,485 - Arlo! - What? 75 00:05:21,787 --> 00:05:23,495 - You're violating! - I'm what? 76 00:05:23,706 --> 00:05:24,820 You're kidding. 77 00:05:24,957 --> 00:05:29,001 You think I got a camper in the yard 'cause I like the look? 78 00:05:29,670 --> 00:05:30,749 What did you say? 79 00:05:31,964 --> 00:05:36,590 She said, "You're violating." You're outside your tether range. 80 00:05:36,927 --> 00:05:38,801 I think the skin is infected. 81 00:05:39,430 --> 00:05:42,217 That qualifies for "cruel and unusual." 82 00:05:42,349 --> 00:05:46,133 Yeah, well, if you wanna get it off, return the 20 grand we gave you. 83 00:05:46,270 --> 00:05:47,812 You gave it to me to give to Bo. 84 00:05:47,938 --> 00:05:49,847 How do I know what happened to it after that? 85 00:05:49,982 --> 00:05:52,555 - Not my job. - Not your money. What do you care? 86 00:05:53,068 --> 00:05:56,733 - Get in the house. - He does, and I'll shoot his other arm. 87 00:05:57,323 --> 00:05:58,354 You told her? 88 00:05:58,490 --> 00:06:01,064 I could always give him a pass for what he did to Frances and me, 89 00:06:01,201 --> 00:06:03,241 since we both had the bad sense to choose him, 90 00:06:03,370 --> 00:06:04,864 but betraying his only son? 91 00:06:04,997 --> 00:06:07,239 I don't have to listen to this shit. 92 00:06:08,000 --> 00:06:09,542 - Is my money in there? - No. 93 00:06:09,668 --> 00:06:11,210 Then that's the wrong way. 94 00:06:11,337 --> 00:06:13,874 You go in there, you're violating. I'm gonna haul you off to jail. 95 00:06:14,006 --> 00:06:15,714 That's just chicken shit, and you know it. 96 00:06:15,841 --> 00:06:17,632 - It's 10 feet! - Tell it to the judge. 97 00:06:17,760 --> 00:06:20,381 Fine. Take me in. Better than staying here. 98 00:06:20,512 --> 00:06:22,304 All right. Let's go. 99 00:06:24,308 --> 00:06:27,095 - Get in the house. - Are you gonna be civil with me? 100 00:06:27,227 --> 00:06:29,683 Get in the goddamn house! 101 00:06:36,028 --> 00:06:40,072 You kicked the man out of the house? He's under house arrest. 102 00:06:42,826 --> 00:06:45,364 Find out where he stashed my money. Give me a call. 103 00:06:45,496 --> 00:06:48,662 I find out where he stashed the money, I'm headed for Mexico. 104 00:06:48,791 --> 00:06:51,460 - Thank you! - And leave Mags Bennett alone! 105 00:06:54,379 --> 00:06:57,167 - I'm sorry? - I know you went by her store. 106 00:06:57,299 --> 00:07:00,004 - If I did? - You're perfectly aware of that history. 107 00:07:00,135 --> 00:07:03,220 What the hell you need to gyrate that for? 108 00:07:03,347 --> 00:07:06,016 What I went down there for concerns the here and now, 109 00:07:06,350 --> 00:07:07,512 nothing to do with the past. 110 00:07:07,643 --> 00:07:10,050 That'd be a neat trick, escaping the past. 111 00:07:10,187 --> 00:07:13,022 Mags Bennett is an old lady 112 00:07:13,148 --> 00:07:16,600 helping people with their glaucoma and stomach upset. 113 00:07:16,735 --> 00:07:19,772 Just growing pot. That's her only business. 114 00:07:19,905 --> 00:07:22,111 Or is she someone who's gonna try and step up, 115 00:07:22,241 --> 00:07:24,696 take over where Hunter and Crowder left off? 116 00:07:24,827 --> 00:07:26,700 Don't think it's gonna be you, old man. No offence. 117 00:07:26,995 --> 00:07:28,406 Leave her alone. 118 00:07:28,539 --> 00:07:30,412 Listen to your aunt. 119 00:07:30,541 --> 00:07:31,786 Get back in the house! 120 00:07:31,917 --> 00:07:34,490 - I hope you get cancer! - Already had it! 121 00:07:34,628 --> 00:07:37,166 - I hope you get it again! - Made it move out of the house! 122 00:07:52,062 --> 00:07:53,521 Morning, honey. 123 00:07:53,647 --> 00:07:54,726 Morning. 124 00:07:54,857 --> 00:07:58,901 - You need anything else, Mum? - No. 125 00:07:59,319 --> 00:08:02,071 No, no. Now, you go on home now. 126 00:08:09,371 --> 00:08:11,198 How was Doyle's last night? 127 00:08:11,331 --> 00:08:12,874 He has a lovely home. 128 00:08:13,000 --> 00:08:16,203 - His boys are mighty rambunctious. - Yes, ma'am. 129 00:08:16,336 --> 00:08:19,836 And Sarah-Jean can't cook. You have your breakfast yet? 130 00:08:19,965 --> 00:08:21,080 Yes, ma'am. 131 00:08:21,216 --> 00:08:22,545 That's good. 132 00:08:22,676 --> 00:08:25,511 Don't wanna be one of them girls starves herself to death 133 00:08:25,637 --> 00:08:30,845 'cause she thinks a man wants to cuddle up next to some gristle. 134 00:08:30,976 --> 00:08:32,304 Thirsty? 135 00:08:34,605 --> 00:08:37,356 I got some cider. 136 00:08:43,447 --> 00:08:48,405 I'd say you're a good two years away from being ready for my apple pie. 137 00:08:54,708 --> 00:08:58,492 I want to apologise for not 138 00:08:58,629 --> 00:09:01,298 protecting you from that pervert the way I promised. 139 00:09:03,133 --> 00:09:06,716 That boy's just lucky the Marshals got to him before I did. 140 00:09:07,804 --> 00:09:11,470 He... He really put you in the trunk? 141 00:09:13,227 --> 00:09:14,341 Yeah. 142 00:09:15,437 --> 00:09:19,221 Good Lord, you must have been terrified. 143 00:09:22,194 --> 00:09:24,732 All alone in the dark. 144 00:09:26,448 --> 00:09:28,524 Could you hear anything? 145 00:09:31,036 --> 00:09:34,405 Mostly just the tyres on the road and the other cars passing. 146 00:09:36,250 --> 00:09:40,662 And before he put you in the trunk, he say anything to you then? 147 00:09:42,297 --> 00:09:45,382 Just some of the things he was gonna do to me. 148 00:09:46,468 --> 00:09:49,220 Yeah, they'll take care of him in prison. 149 00:09:49,346 --> 00:09:54,471 Even the lowliest criminals don't look kindly on child molesters. 150 00:09:54,601 --> 00:09:57,057 I bet you're wondering why you had to stay at Doyle's last night 151 00:09:57,187 --> 00:09:59,180 and where your daddy is. 152 00:10:00,274 --> 00:10:01,305 Yeah. 153 00:10:01,441 --> 00:10:08,405 Well, it was on account of the shooting my boys gave him, 154 00:10:08,573 --> 00:10:09,902 and trapping his foot. 155 00:10:12,160 --> 00:10:14,533 When I heard about that, I was devastated. 156 00:10:14,663 --> 00:10:19,159 So, I decided to make it up to your father, 157 00:10:19,293 --> 00:10:22,958 and I sent him down south for a few weeks, 158 00:10:23,088 --> 00:10:26,837 handle some business for us. 159 00:10:26,967 --> 00:10:30,300 Pays a lot more than tending that little patch. 160 00:10:33,140 --> 00:10:35,975 Of course, with the feds sniffing around, we had to 161 00:10:36,101 --> 00:10:39,055 spirit him away under cover of night. 162 00:10:39,187 --> 00:10:42,188 So he couldn't even wait for you to come home. 163 00:10:50,324 --> 00:10:52,197 You want a little more? 164 00:10:52,326 --> 00:10:53,820 Okay. 165 00:11:02,961 --> 00:11:04,420 I never had a girl. 166 00:11:06,757 --> 00:11:09,876 Just those damn boys. 167 00:11:13,722 --> 00:11:16,177 I'm looking forward to our time together, Loretta. 168 00:12:07,234 --> 00:12:08,479 What are you doing? 169 00:12:08,610 --> 00:12:13,237 Brown suit, black suit, one, two, three, four shirts, two pairs of jeans. 170 00:12:16,243 --> 00:12:18,070 What the hell's that supposed to mean? 171 00:12:18,203 --> 00:12:22,664 Just by looking at your closet, one would think you were a simple man. 172 00:12:28,505 --> 00:12:30,296 Okay. I'm gonna go get some coffee. 173 00:12:32,467 --> 00:12:34,626 - You want some? - Perfect. 174 00:12:36,930 --> 00:12:39,801 - Perfect what, Winona? - You. 175 00:12:39,933 --> 00:12:42,139 You're running away. 176 00:12:42,269 --> 00:12:44,261 I just offered to go get some coffee. How's that running away? 177 00:12:44,396 --> 00:12:46,139 - I just made a simple observation. - No, you didn't. 178 00:12:46,481 --> 00:12:48,474 You tried to start a fight. 179 00:12:48,608 --> 00:12:50,067 Okay. Raylan? 180 00:12:52,070 --> 00:12:53,648 Are you staying in Kentucky? 181 00:12:53,780 --> 00:12:56,865 They offered me my job back in Miami, and I'm here. What does that tell you? 182 00:12:57,200 --> 00:12:58,529 Well, you're also still at a place that 183 00:12:58,660 --> 00:13:00,736 puts a piece of paper over the toilet. So what does that tell me? 184 00:13:01,246 --> 00:13:02,325 That it's sanitised for your protection. 185 00:13:02,456 --> 00:13:04,116 I know how much you make, Raylan. Come on. 186 00:13:04,249 --> 00:13:06,325 - I'm sorry? - You can at least rent an apartment. 187 00:13:06,460 --> 00:13:08,417 - Maybe I should buy a house. - That's... 188 00:13:08,545 --> 00:13:11,499 No, I know the name of a very good realtor. 189 00:13:12,090 --> 00:13:13,917 You're an asshole. 190 00:13:15,594 --> 00:13:16,839 I'm sorry. 191 00:13:19,681 --> 00:13:22,884 Okay. I'm sorry. 192 00:13:23,018 --> 00:13:27,062 You wanna converse, we'll converse. You wanna fight, we'll fight. 193 00:13:27,189 --> 00:13:29,146 It's not easy, by any stretch. 194 00:13:40,660 --> 00:13:44,444 Sometimes I look at you, and I never wanna see you again. 195 00:13:48,919 --> 00:13:50,329 Other times? 196 00:13:51,713 --> 00:13:54,382 There are no other times. Just that. 197 00:13:55,884 --> 00:13:57,508 Raylan, 198 00:13:59,971 --> 00:14:02,593 other times I wanna run away with you to Costa Rica. 199 00:14:02,724 --> 00:14:04,135 Costa Rica? 200 00:14:12,901 --> 00:14:14,728 I can't be late. 201 00:14:15,987 --> 00:14:17,019 Fine. 202 00:14:17,531 --> 00:14:19,903 But I'm gonna need that shirt. 203 00:14:22,786 --> 00:14:25,193 I hate smelling you on me all day. 204 00:14:25,330 --> 00:14:28,082 Should've taken another shower. 205 00:14:30,502 --> 00:14:33,752 You were the one who went for the victory lap. 206 00:14:33,880 --> 00:14:36,715 - Well, hello, Raylan! Winona! - Gary. 207 00:14:36,842 --> 00:14:38,668 You know, I always forget your office is in this building. 208 00:14:38,802 --> 00:14:41,044 You two run into each other on the elevator a lot? I guess you must. 209 00:14:41,179 --> 00:14:42,673 No. Not as much as you might think. 210 00:14:42,806 --> 00:14:44,466 My schedule's not very regular. 211 00:14:44,599 --> 00:14:45,595 Hold on just a minute. 212 00:14:46,226 --> 00:14:49,891 Listen, Raylan. I was thinking, you know, maybe we should get together for a drink. 213 00:14:50,313 --> 00:14:51,594 Why? Why would we do that? 214 00:14:51,731 --> 00:14:53,226 Well, we have something in common. 215 00:14:53,358 --> 00:14:56,976 We both been kicked to the kerb by this one over here, you know? 216 00:14:57,112 --> 00:15:00,232 Feels like it'd only be right for us to get together, tell some tales. 217 00:15:00,365 --> 00:15:04,030 You know, how OCD she is, how loud she snores. 218 00:15:04,160 --> 00:15:05,952 Gary, what are you doing here? 219 00:15:06,079 --> 00:15:07,194 Good to see you both. 220 00:15:07,539 --> 00:15:10,623 Good seeing you, Raylan. 221 00:15:10,750 --> 00:15:14,285 I just wanna let you know I'm planning to show the house again tonight. 222 00:15:14,588 --> 00:15:16,960 Well, that's fine, but you could have told me that over the phone. 223 00:15:17,090 --> 00:15:20,376 You know, I misplaced my cell phone. Can you believe that? 224 00:15:20,510 --> 00:15:22,716 - Anyway, I'll see you tonight. - Okay. 225 00:15:22,846 --> 00:15:24,637 Boy, you smell nice. 226 00:15:25,974 --> 00:15:28,844 Raylan, this isn't a punishment detail. 227 00:15:28,977 --> 00:15:31,764 Jamie Berglund needs a transport. You need an assignment. 228 00:15:31,896 --> 00:15:34,138 - You don't think you can handle it? - You wanna do it by yourself? 229 00:15:34,274 --> 00:15:36,812 Hey, maybe get another award. 230 00:15:36,943 --> 00:15:39,980 Raylan's not going by himself. 231 00:15:40,113 --> 00:15:41,144 And, by the way, 232 00:15:41,281 --> 00:15:43,902 you might wanna bring some plastic and some towels for the backseat 233 00:15:44,034 --> 00:15:46,785 in case everything goes south. 234 00:15:50,123 --> 00:15:51,701 Just the two of you? 235 00:15:51,833 --> 00:15:53,956 I had an instructor at Glynco say that 236 00:15:54,085 --> 00:15:56,208 two Marshals should be enough to transport King Kong. 237 00:15:56,463 --> 00:15:58,455 - Well, I was just saying, 'cause you got... - I know. 238 00:15:58,590 --> 00:16:00,049 We know what you were saying. 239 00:16:00,175 --> 00:16:02,214 I need you to initial here and... 240 00:16:02,344 --> 00:16:04,383 Well, I guess you've done this before. 241 00:16:04,512 --> 00:16:07,050 Once or twice. 242 00:16:09,142 --> 00:16:11,514 Ms. Berglund. I'm Deputy Marshal Gutterson. 243 00:16:11,645 --> 00:16:14,100 - This is Deputy Marshal Givens. - Hello. 244 00:16:14,230 --> 00:16:18,857 - They told you no leg irons, right? - We read the new guidelines. 245 00:16:18,985 --> 00:16:21,441 We going to the doctor or a rodeo? 246 00:16:26,201 --> 00:16:28,822 Goodness gracious. 247 00:16:28,953 --> 00:16:30,068 You all right? 248 00:16:30,205 --> 00:16:32,281 I'm not contracting. Don't worry. 249 00:16:32,415 --> 00:16:35,582 I've got a haemorrhoid the size of a golf ball. How are you? 250 00:16:35,710 --> 00:16:39,293 Well, long as you don't give birth during the ride, we're fine. 251 00:16:39,714 --> 00:16:42,003 Look at you boys, all nervous. 252 00:16:42,967 --> 00:16:45,375 - You gonna ask? - Ask what? 253 00:16:45,512 --> 00:16:47,303 How I got pregnant. 254 00:16:48,640 --> 00:16:52,056 I don't remember much from health class, but I do remember that, 255 00:16:52,185 --> 00:16:56,514 and what untreated venereal disease looks like. 256 00:16:56,648 --> 00:16:59,400 When I was at Marysville, I had conjugal with my husband. 257 00:17:00,276 --> 00:17:01,771 Is he taking custody of the baby? 258 00:17:01,903 --> 00:17:04,441 Who, A.J.? A.J. can't take care of himself. 259 00:17:04,572 --> 00:17:06,280 Well, it's gotta be better than foster care. 260 00:17:06,408 --> 00:17:09,444 Hey, hey, don't knock foster care. Look where it got me. 261 00:17:20,714 --> 00:17:22,256 Hey, Alisha. How are you, girl? 262 00:17:22,382 --> 00:17:24,374 - Good morning, Ms. Berglund. - Good morning. 263 00:17:24,509 --> 00:17:25,540 I'm assuming you know the drill. 264 00:17:25,677 --> 00:17:26,708 - Yes, sir. - All right. 265 00:17:26,845 --> 00:17:28,884 We handle all the ultrasounds for FMC inmates. 266 00:17:29,848 --> 00:17:32,765 - You get a lot of pregnant women inside? - Not too many. 267 00:17:32,892 --> 00:17:34,173 If you'd bring Ms. Berglund to exam room one, 268 00:17:34,310 --> 00:17:36,433 there should be a gown in there for her to put on. 269 00:17:36,563 --> 00:17:37,642 Window in exam room one? 270 00:17:37,772 --> 00:17:39,931 - No, sir. - All right. 271 00:17:40,442 --> 00:17:41,521 You're afraid of... 272 00:17:41,651 --> 00:17:43,774 Do you know the gentleman who's in your waiting room? 273 00:17:43,903 --> 00:17:48,150 His wife has a dating scan scheduled for 11:30. 274 00:17:48,283 --> 00:17:49,658 And where is she? 275 00:17:49,784 --> 00:17:51,243 Running late. 276 00:17:51,369 --> 00:17:52,947 You fellas cops? 277 00:17:54,205 --> 00:17:57,788 I couldn't help but notice the young lady you came in with was all chained up. 278 00:17:57,917 --> 00:18:00,206 Figured if she was your wife, she wouldn't take too kindly to that. 279 00:18:00,545 --> 00:18:02,004 - Did you find out? - What's that? 280 00:18:02,130 --> 00:18:03,293 Boy or girl? 281 00:18:03,965 --> 00:18:05,839 - It's a boy. - This your first? 282 00:18:05,967 --> 00:18:07,212 How could you tell? 283 00:18:07,343 --> 00:18:10,048 You seem a bit jumpy, if you don't mind me saying. 284 00:18:10,180 --> 00:18:13,097 Don't mind you saying at all. But honestly, I'm not scared. 285 00:18:13,224 --> 00:18:15,264 Fifteen years old, I let a coal train run over me. 286 00:18:15,769 --> 00:18:18,556 I was gonna dodge it, but then I decided to lay down between the rails. 287 00:18:18,688 --> 00:18:21,559 Sixty miles an hour, 80 cars, all about an inch from the tip of my nose. 288 00:18:22,025 --> 00:18:24,314 During that whole time I not once blinked my eyes. 289 00:18:24,611 --> 00:18:26,484 See, once you face down a coal train, 290 00:18:26,613 --> 00:18:28,570 facing a loaded gun just doesn't have the same effect. 291 00:18:28,698 --> 00:18:29,896 Deputy! 292 00:18:30,742 --> 00:18:32,117 Don't try it, partner. 293 00:18:32,368 --> 00:18:34,741 I'll gut-shoot you both before you clear that holster. 294 00:18:40,543 --> 00:18:41,872 Nice touch making the appointment. 295 00:18:42,003 --> 00:18:45,123 Thank you kindly, there, Marshal. Guess this ain't my first rodeo. 296 00:18:45,548 --> 00:18:48,419 Sweetheart, why don't you stand up here next to the Marshals? 297 00:18:48,551 --> 00:18:50,508 And, gentlemen, why don't you take out your side arms? 298 00:18:50,637 --> 00:18:52,629 You put yours on the ground, yours right there on the counter. 299 00:18:53,056 --> 00:18:54,633 And then cuff yourselves. 300 00:18:57,602 --> 00:18:59,927 Anybody makes a move, you shoot her first. 301 00:19:03,983 --> 00:19:05,442 What's the hold-up there, fellas? 302 00:19:05,902 --> 00:19:07,693 Well, I've never had to cuff myself. 303 00:19:09,739 --> 00:19:11,945 Fine. 304 00:19:12,575 --> 00:19:16,193 I'll do it. You do the cowboy's, and I'll take care of you. 305 00:19:23,753 --> 00:19:26,327 I'm sorry about this, boys. I hope you understand. 306 00:19:28,299 --> 00:19:29,710 You sure this is the way you wanna go out? 307 00:19:30,552 --> 00:19:32,877 I'm sure my baby shouldn't have to ride my rap. 308 00:19:42,021 --> 00:19:43,053 Gotten anything, gentlemen? 309 00:19:43,481 --> 00:19:45,806 A.J. Logan. That's the husband and baby daddy. 310 00:19:45,942 --> 00:19:48,018 Not either of the guys that was at the clinic. 311 00:19:48,153 --> 00:19:51,106 Well, we'll bring him in anyway. What about this guy? 312 00:19:52,115 --> 00:19:54,273 - We have a winner. - That's the one who pulled. 313 00:19:54,409 --> 00:19:58,537 Jess Timmons. We got him off that print that we pulled off the cuff. Good job. 314 00:19:58,663 --> 00:20:00,406 Actually, that was Raylan's play. 315 00:20:00,540 --> 00:20:04,205 Jess Timmons is a Louisville hard case. Two falls. 316 00:20:04,335 --> 00:20:07,040 Last bit was a two-year stint at Northpoint. 317 00:20:07,172 --> 00:20:09,413 Manslaughter. Paroled June of '07. 318 00:20:09,674 --> 00:20:11,002 Well, who leaked her appointment time? 319 00:20:11,801 --> 00:20:13,841 The ultrasound techs generally don't know the schedule, 320 00:20:13,970 --> 00:20:15,298 - but we're going after the... - Wait a minute. 321 00:20:15,763 --> 00:20:17,341 What about a leak at the prison? 322 00:20:17,932 --> 00:20:20,423 Yeah, warden thinks he runs a tight enough ship that 323 00:20:20,560 --> 00:20:21,722 he keeps everything in-house. 324 00:20:22,228 --> 00:20:23,604 Well, sure, if the schedule got out, 325 00:20:23,730 --> 00:20:25,936 prisoner could have confederates set up an ambush. 326 00:20:27,692 --> 00:20:30,527 We're pushing back, believe me. 327 00:20:30,653 --> 00:20:33,738 So what happened? You didn't suspect a thing? 328 00:20:33,865 --> 00:20:35,774 Too distracted by that big, old belly? 329 00:20:35,992 --> 00:20:38,317 Art, she played the shit out of us. 330 00:20:40,830 --> 00:20:44,994 Oh, boy! Now, that's a spark to the right! 331 00:20:45,126 --> 00:20:46,953 I thought I told you to stay away from that window. 332 00:20:47,086 --> 00:20:49,126 Yeah, and I thought you said he'd be here by now. 333 00:20:49,255 --> 00:20:52,090 Well, he's coming, all right? He's just waiting till the coast is clear. 334 00:20:52,216 --> 00:20:53,960 Those Marshals are out beating the bushes right now. 335 00:20:54,093 --> 00:20:56,466 He wouldn't want to lead them to us. 336 00:20:57,555 --> 00:21:00,129 - We make the news yet? - No, not yet. 337 00:21:06,940 --> 00:21:08,268 What's that? 338 00:21:09,317 --> 00:21:10,941 It's clonidine. 339 00:21:12,487 --> 00:21:17,729 It helps your body tolerate the anaesthesia. Plus, it should relax you. 340 00:21:20,370 --> 00:21:23,205 - How long were you an EMT for? - Seven years. 341 00:21:23,331 --> 00:21:24,446 School for that? 342 00:21:25,959 --> 00:21:29,873 There's a training programme, but it's not like med school or anything. 343 00:21:30,004 --> 00:21:31,796 Give me a hand here. 344 00:21:37,720 --> 00:21:39,594 You get a lot of pregnancy calls? 345 00:21:39,722 --> 00:21:41,715 All the time. 346 00:21:42,725 --> 00:21:47,055 Third most popular, behind drunks and psych patients. 347 00:21:47,897 --> 00:21:50,933 You ever have one where they couldn't make it to the hospital, 348 00:21:51,067 --> 00:21:52,858 had to deliver in the ambulance? 349 00:21:52,986 --> 00:21:54,610 Few times. 350 00:21:59,701 --> 00:22:05,039 Did they make it? Survive, I mean? Mothers and babies? 351 00:22:06,207 --> 00:22:08,615 Listen, you don't got nothing to worry about. 352 00:22:09,794 --> 00:22:14,123 In a little while, I'll start the propofol. Hour after that, your baby's out. 353 00:22:14,257 --> 00:22:16,000 Yeah, and an hour after that, 354 00:22:16,134 --> 00:22:18,969 your baby's daddy is gonna be taking that little girl to her new life. 355 00:22:19,095 --> 00:22:21,218 Oh, not that fast he don't. 356 00:22:21,347 --> 00:22:25,641 In prison, you get to hold her for maybe a couple of hours, and then she's gone. 357 00:22:25,935 --> 00:22:27,679 That's gotta be rough. 358 00:22:28,396 --> 00:22:31,183 He can have her when I am good and ready. 359 00:22:31,316 --> 00:22:34,815 Hey, hey, hey. There's no hurry. You take all the time you like. 360 00:22:36,362 --> 00:22:38,355 Geez, I gotta pee again. Excuse me. 361 00:23:01,346 --> 00:23:04,596 A.J., it's real simple. You tell us where your friend Jess Timmons is, 362 00:23:04,724 --> 00:23:05,803 and where your wife, Jamie, is, 363 00:23:05,933 --> 00:23:08,175 and life gets way better for you than if you don't. 364 00:23:08,311 --> 00:23:10,185 Who the hell is Jess Timmons? 365 00:23:10,313 --> 00:23:11,937 It seems I didn't make it simple enough. 366 00:23:12,065 --> 00:23:14,472 It's understandable. You want to break out your wife 367 00:23:14,609 --> 00:23:16,067 'cause they won't let you have the baby. 368 00:23:16,235 --> 00:23:20,447 - Baby? - What? You just gonna deny everything? 369 00:23:20,573 --> 00:23:23,278 No, hold on. Serious... Seriously, Jamie's pregnant? 370 00:23:23,576 --> 00:23:25,901 Come on, A.J. Do not waste... 371 00:23:26,037 --> 00:23:29,073 No, no, no, no. Come on. I haven't seen her since she left Marysville. 372 00:23:29,207 --> 00:23:33,454 I mean, come on, you should know. There's no conjugals in the federal system. 373 00:23:33,711 --> 00:23:34,992 She's 37 weeks. 374 00:23:35,129 --> 00:23:37,537 That puts the time of conception around the time of your last conjugal. 375 00:23:37,673 --> 00:23:40,591 No, we didn't do anything on my last visit. 376 00:23:40,718 --> 00:23:43,636 No, she said she was going federal and couldn't have conjugals. 377 00:23:43,763 --> 00:23:45,554 There'd be no point in us staying together. 378 00:23:47,558 --> 00:23:49,681 You didn't do it one last time, just to say goodbye? 379 00:23:50,103 --> 00:23:53,139 No, I wanted to, but she said that would just make things sadder. 380 00:23:55,316 --> 00:23:57,439 Could be a regular visitor that knocked her up. 381 00:23:57,568 --> 00:23:59,857 Wouldn't be the first time that a couple went at it 382 00:23:59,987 --> 00:24:01,779 in a corner of the regular visitors' room. 383 00:24:01,906 --> 00:24:04,148 That's bullshit, Art, and you know it. 384 00:24:05,952 --> 00:24:07,861 - Hell, it could be A.J. himself for all we know. - Chief. 385 00:24:07,995 --> 00:24:09,324 Oh, my gosh. 386 00:24:12,834 --> 00:24:14,873 We don't know that it's a guard. 387 00:24:16,629 --> 00:24:19,547 If it is a guard, and I say that to keep you happy, 388 00:24:19,674 --> 00:24:21,797 maybe he hired Jess Timmons to make the grab because 389 00:24:21,926 --> 00:24:23,206 he knew Timmons from inside. 390 00:24:23,344 --> 00:24:26,713 We make a list of all the guards from here and Marysville, 391 00:24:26,848 --> 00:24:28,591 and we find out which ones were at Northpoint 392 00:24:28,724 --> 00:24:30,183 when Timmons was doing his bit. 393 00:24:30,601 --> 00:24:32,012 He's coming. Don't worry. 394 00:24:32,145 --> 00:24:34,221 - I ain't worried. - Well, you were before. 395 00:24:34,355 --> 00:24:39,515 Yeah, well, that was before I was wasted. This stuff works. 396 00:24:39,652 --> 00:24:42,357 You know, I never did anything in the inside. 397 00:24:42,488 --> 00:24:47,945 You could get it, but I just figured, you know, the baby. 398 00:24:48,077 --> 00:24:50,153 You ever been to California? 399 00:24:50,288 --> 00:24:51,402 Why you ask that? 400 00:24:51,539 --> 00:24:56,960 I was just thinking about where I'd go once baby's off to her new life. 401 00:24:57,086 --> 00:25:00,087 I never been to California. 402 00:25:00,214 --> 00:25:04,923 Yeah, well, it's nice, long as you stay out there near the ocean. 403 00:25:05,052 --> 00:25:06,132 You get a little further inland, 404 00:25:06,262 --> 00:25:09,014 then you gotta worry about all the desert and the wetbacks. 405 00:25:09,140 --> 00:25:11,512 You know what? I don't care where I go, 406 00:25:11,642 --> 00:25:14,050 so long as I know baby's gonna have a good life. 407 00:25:14,187 --> 00:25:17,887 We're all set. If you wanna step into my office here, 408 00:25:18,024 --> 00:25:20,479 we'll get the IV started and have you snoring in no time. 409 00:25:22,695 --> 00:25:25,316 I'm gonna go pee one more time. 410 00:25:27,200 --> 00:25:32,111 Oh, my God! My legs feel like rubber. 411 00:25:32,246 --> 00:25:34,488 You know, if I wasn't about to go through childbirth, 412 00:25:34,624 --> 00:25:36,663 I'd really be enjoying this buzz. 413 00:25:57,230 --> 00:25:58,392 You're gonna kill her, aren't you? 414 00:25:59,565 --> 00:26:01,107 Why you ask me that? 415 00:26:40,940 --> 00:26:42,185 Looks like you could use a hand there, honey. 416 00:26:42,316 --> 00:26:44,854 - Oh, my... No, let me go! - Come here! Come here! 417 00:26:44,986 --> 00:26:46,444 Son of a... 418 00:26:47,947 --> 00:26:50,236 Change of plans. Now that she's tied down, we cut it out. 419 00:26:50,449 --> 00:26:52,940 Oh, my God, no! Please! 420 00:26:53,744 --> 00:26:55,239 I haven't started the propofol yet. 421 00:26:55,371 --> 00:26:57,079 Yeah? Well, she gave that up when she went out the window. 422 00:26:57,206 --> 00:26:59,827 - Oh, my God, please! - I can't do it without the anaesthesia. 423 00:26:59,959 --> 00:27:01,667 If you don't, I will. 424 00:27:01,794 --> 00:27:03,288 I mean, you can, Jesse, 425 00:27:03,421 --> 00:27:05,413 - but she'll probably die of shock. - So? 426 00:27:05,548 --> 00:27:07,955 If she dies before the baby's out, like as not the baby goes with her. 427 00:27:08,092 --> 00:27:09,467 What about all those stories you hear, huh? 428 00:27:09,593 --> 00:27:11,088 About how some batshit-crazy diesel dyke 429 00:27:11,220 --> 00:27:12,880 cuts out her best friend's baby and raises it as her own? 430 00:27:13,055 --> 00:27:15,593 The news shows never show the stories where the babies die. 431 00:27:15,725 --> 00:27:18,394 Now, believe me. I've been on 20 runs like that when I was driving the bus. 432 00:27:18,519 --> 00:27:19,682 I gotta do the propofol. 433 00:27:21,022 --> 00:27:23,014 - How long's that take? - I got it. 434 00:27:25,318 --> 00:27:27,524 Shut up. Shut up. 435 00:27:28,821 --> 00:27:34,112 Mr. Cosgrove? You remember us from this morning? 436 00:27:34,243 --> 00:27:37,577 Of course. Yeah, no, we all heard what happened. 437 00:27:37,705 --> 00:27:40,990 But, I mean, what did happen? 438 00:27:41,125 --> 00:27:43,698 Oh, couple hard cases got tipped off about the appointment. 439 00:27:43,836 --> 00:27:45,295 They were just set up for us. 440 00:27:45,421 --> 00:27:46,666 You know where that tip came from? 441 00:27:46,797 --> 00:27:48,292 - We're running it down. - How you doing? 442 00:27:48,424 --> 00:27:50,333 - Yeah, honey... - I'm good. How are you? 443 00:27:50,468 --> 00:27:52,294 These are the two Marshals. Remember that thing on the news 444 00:27:52,428 --> 00:27:54,171 - I was telling you about? - Yeah. Hi. Hi. 445 00:27:54,347 --> 00:27:58,012 Glenn, maybe Mrs. Cosgrove wants to go back in the house? 446 00:27:58,142 --> 00:28:00,016 Why would I go inside? 447 00:28:00,144 --> 00:28:02,600 - Yeah, why does she need to go inside? - Why would I need to go inside? 448 00:28:02,772 --> 00:28:04,266 Are you sure you want her here for this? 449 00:28:04,732 --> 00:28:06,938 Here for what? Glenn, what's going on? 450 00:28:07,109 --> 00:28:09,435 - I have no idea. Let's... - Mr. Cosgrove. 451 00:28:09,570 --> 00:28:10,768 Take your hands off me, man. 452 00:28:10,905 --> 00:28:13,111 We know about Jess Timmons. We know he was at Northpoint 453 00:28:13,240 --> 00:28:14,521 - when you were there. - Who? 454 00:28:14,658 --> 00:28:16,485 How long do you think it'll be before we find him? 455 00:28:16,619 --> 00:28:19,288 You think he's gonna stand up for you, just go down with the ship? 456 00:28:19,455 --> 00:28:21,531 I see you believe that I know what you're talking about, but I... 457 00:28:21,707 --> 00:28:24,625 What about Jamie? You really didn't think she was gonna tell anybody? 458 00:28:24,752 --> 00:28:27,457 - Tell anybody what? - You wanna answer that, or should I? 459 00:28:27,588 --> 00:28:29,960 I can't answer that, because I have no idea what you're talking about. 460 00:28:30,091 --> 00:28:32,130 Okay. Mrs. Cosgrove, 461 00:28:32,259 --> 00:28:35,545 the inmate who escaped today was eight months pregnant. 462 00:28:35,679 --> 00:28:37,174 - Your husband is the father. - Are you crazy? 463 00:28:37,556 --> 00:28:39,099 - What? - Then he hired a convict 464 00:28:39,225 --> 00:28:41,016 that he knew from Northpoint to help her escape. 465 00:28:41,435 --> 00:28:45,303 Come on. You think my husband knocked up some inmate, 466 00:28:45,439 --> 00:28:47,895 and helped her escape? And then what? 467 00:28:48,025 --> 00:28:52,070 He's gonna leave me, his job, everything here, everything, 468 00:28:52,238 --> 00:28:53,400 and then he's gonna, what, run away with her? 469 00:28:53,531 --> 00:28:57,149 No, we don't think he's gonna run off. We think he's gonna have her killed. 470 00:28:57,660 --> 00:29:00,115 That's the only way he can be certain that it doesn't come back to him. 471 00:29:00,246 --> 00:29:01,989 You assholes are gonna hang out to dry for this. 472 00:29:02,123 --> 00:29:03,783 - I'm gonna get my union rep. - That can't be true. 473 00:29:03,916 --> 00:29:06,205 - You tell them that's not true. - Well, of course it's not true! 474 00:29:06,335 --> 00:29:10,380 Glenn, we have over 20 calls between you and Jess Timmons last week alone. 475 00:29:15,678 --> 00:29:18,632 - Oh, my God. - Honey. Honey, I need you... 476 00:29:18,764 --> 00:29:19,879 - Oh, my... - This... This isn't... 477 00:29:20,015 --> 00:29:21,973 You think I can't tell when you're lying? 478 00:29:22,101 --> 00:29:23,560 I am not lying! 479 00:29:23,686 --> 00:29:25,263 Glenn, you can still do yourself a favour here. 480 00:29:25,396 --> 00:29:27,851 If there's a chance Jamie's still alive, you can help us get to her. 481 00:29:27,982 --> 00:29:29,773 'Cause otherwise, it's contract murder. 482 00:29:29,900 --> 00:29:31,774 Spend the next few years of your life looking at a wall, 483 00:29:31,902 --> 00:29:32,982 and then get strapped to a gurney 484 00:29:33,112 --> 00:29:36,896 and have potassium chloride injected in your arm. 485 00:29:37,032 --> 00:29:39,108 Glenn, 486 00:29:39,243 --> 00:29:41,152 if this is true, 487 00:29:41,287 --> 00:29:42,947 you tell them how to find that girl. 488 00:29:43,080 --> 00:29:46,579 - Gayle, please. - Tell them right now! 489 00:29:46,709 --> 00:29:48,618 Tell them! 490 00:29:51,297 --> 00:29:52,874 Thing is, I had 10 grand, 491 00:29:53,007 --> 00:29:55,794 and Jess said it wasn't enough for the risk he was taking. 492 00:29:55,926 --> 00:29:57,041 He had a solution, though. 493 00:29:57,178 --> 00:29:59,799 He'd heard there's people that'd pay 50 grand for a healthy white baby. 494 00:29:59,930 --> 00:30:03,382 Glenn, we got it. You knocked up an inmate, 495 00:30:03,517 --> 00:30:07,100 you hired someone to murder her and sell your child. 496 00:30:07,229 --> 00:30:11,441 Now shut the hell up, or Tim's gonna hit you in the face. 497 00:30:48,979 --> 00:30:53,309 Will you give me those alcohol swabs and the Betadine packets? 498 00:31:17,132 --> 00:31:18,840 You should have told me the plan was to kill her. 499 00:31:18,968 --> 00:31:21,459 I figured if I told you, you probably wouldn't have come along. 500 00:31:21,595 --> 00:31:22,840 I wouldn't have. 501 00:31:22,972 --> 00:31:24,845 See? There you go. 502 00:31:26,559 --> 00:31:29,228 It's just, taking the baby is one thing, but... 503 00:31:29,353 --> 00:31:31,891 Look at it this way. If you weren't here, 504 00:31:32,231 --> 00:31:35,682 she'd still be dying, and I'd still be cutting that baby out myself, 505 00:31:35,818 --> 00:31:38,273 probably killing it in the process. 506 00:31:38,404 --> 00:31:40,895 See, that's just like throwing money in the trash. 507 00:31:41,031 --> 00:31:44,281 See, this way, you get that baby out in one piece, you get paid. 508 00:31:44,827 --> 00:31:47,781 Don't seem near as wasteful now, does it? 509 00:31:47,913 --> 00:31:51,578 It's like when the Plains Indians used to kill all those buffalo. 510 00:31:52,501 --> 00:31:55,917 They made sure they used every single part of that thing. 511 00:31:56,046 --> 00:31:59,213 It was a sign of respect for the life they were taking. 512 00:32:01,051 --> 00:32:04,670 Will you grab me that gauze from over there? 513 00:32:06,098 --> 00:32:08,803 I wanna be ready in case I hit a gusher. 514 00:32:08,934 --> 00:32:10,097 Thataboy. 515 00:32:17,484 --> 00:32:19,144 I ain't seeing the gauze over here. 516 00:32:19,278 --> 00:32:22,065 Look to your left, on the counter. 517 00:32:22,948 --> 00:32:25,190 Telling you, if it's over here, I don't see... Hey! 518 00:33:07,493 --> 00:33:10,244 US Marshals! Drop your weapon! 519 00:33:16,043 --> 00:33:17,418 It's all clear. 520 00:33:31,517 --> 00:33:33,593 Behind the table, drop your weapon. 521 00:33:33,977 --> 00:33:35,887 - Hey, there, fellas. - Show me your hands. 522 00:33:36,021 --> 00:33:38,691 Wasn't really expecting to see you boys again. 523 00:33:38,816 --> 00:33:41,603 - Show me your hands. - Yeah? Or what? Huh? 524 00:33:41,735 --> 00:33:43,692 I got a gun on her belly, finger on the trigger. 525 00:33:43,821 --> 00:33:45,647 You shoot me, you're gonna be spending the rest of the night 526 00:33:45,781 --> 00:33:48,189 cleaning up baby guts all over that fireplace there. 527 00:33:48,325 --> 00:33:49,356 - Jess? - Yeah? 528 00:33:49,493 --> 00:33:54,488 Jess, you ever hear of a spot snipers call the apricot? 529 00:33:54,623 --> 00:33:57,707 It's where the brain stem meets the spine. 530 00:33:57,835 --> 00:33:59,792 Hit a fella there, 531 00:33:59,920 --> 00:34:03,371 he ain't gonna pull no trigger. It's just lights out. 532 00:34:03,507 --> 00:34:04,966 And what? You telling me you're that good? 533 00:34:05,467 --> 00:34:06,961 Me? 534 00:34:08,053 --> 00:34:10,509 Really? This is how this is gonna go... 535 00:34:12,391 --> 00:34:14,680 Show me your hands. Come on. I got you. 536 00:34:15,644 --> 00:34:18,313 Come on. It's okay. It's okay. 537 00:34:54,808 --> 00:34:57,050 How did that happen? 538 00:34:57,186 --> 00:35:01,978 Honestly, Ava, I don't have any idea. 539 00:35:03,984 --> 00:35:07,318 Go take a seat. Go on. 540 00:35:30,219 --> 00:35:35,426 Okay, take this. Go on. Clean yourself up. 541 00:35:35,557 --> 00:35:37,217 We'll pretend like this never happened. 542 00:35:38,852 --> 00:35:41,141 It happens again, though, and I will put you back in 543 00:35:41,271 --> 00:35:43,643 whatever gutter you just pulled yourself out of. 544 00:35:44,525 --> 00:35:46,102 Yeah. 545 00:35:53,826 --> 00:35:55,818 - Deputy Givens. - Mrs. Cosgrove. 546 00:35:56,036 --> 00:35:57,661 I was hoping I'd find you. 547 00:35:58,080 --> 00:36:00,785 - Yeah, I can't discuss your husband's case. - I know. 548 00:36:03,377 --> 00:36:08,252 Glenn's not evil. Or I guess maybe he is. 549 00:36:08,382 --> 00:36:11,548 You're married to someone for 11 years, you think you know them, 550 00:36:11,677 --> 00:36:13,669 what they're capable of. 551 00:36:13,804 --> 00:36:17,552 We tried for years to start a family. 552 00:36:17,683 --> 00:36:19,971 It turns out that I'm not able. 553 00:36:21,061 --> 00:36:23,054 - So... - Yeah. Let me... 554 00:36:23,188 --> 00:36:24,682 Let me see if I can find someone for you to talk to. 555 00:36:24,815 --> 00:36:27,520 No, no, no. I'm just... 556 00:36:30,612 --> 00:36:33,447 - What's the girl's name? - Again, I can't. 557 00:36:33,574 --> 00:36:36,361 Do you know what she's planning to do with the baby? 558 00:36:36,493 --> 00:36:39,198 I don't think she has much say in it. 559 00:36:39,329 --> 00:36:41,369 Do you think maybe... 560 00:36:41,498 --> 00:36:44,950 I mean, I don't know how this works, but 561 00:36:45,085 --> 00:36:48,501 I was kind of hoping that maybe... 562 00:36:50,215 --> 00:36:55,422 I don't know how that works, either, but 563 00:36:55,929 --> 00:36:58,385 maybe I could find out for you. 564 00:37:06,106 --> 00:37:09,226 Gary. 565 00:37:09,359 --> 00:37:13,060 That's not a real safe way to approach an armed man. 566 00:37:13,196 --> 00:37:15,106 I guess you're right! 567 00:37:17,409 --> 00:37:20,196 - Something I can do for you? - No, no, no. 568 00:37:20,621 --> 00:37:23,705 No, I mean, you've already done more for me than I could ever hope to repay, 569 00:37:24,333 --> 00:37:28,793 which is why I felt like I needed to tell you face-to-face. 570 00:37:28,921 --> 00:37:30,249 I'm gonna get her back. 571 00:37:31,882 --> 00:37:36,343 Now, I know you think I'm no competition 'cause I can't outshoot you or outfight you 572 00:37:36,470 --> 00:37:38,842 or probably outscrew you. 573 00:37:38,972 --> 00:37:42,341 But if there is one thing I do know, Raylan, it's selling. 574 00:37:42,893 --> 00:37:45,300 I can get a guy to buy a house worse than the one he's in, 575 00:37:45,437 --> 00:37:48,308 cost him twice as much, and have him swear it was his idea. 576 00:37:50,359 --> 00:37:52,647 Yeah, you thought a lot about this moment, huh? 577 00:37:52,778 --> 00:37:54,984 You said everything you meant to say? 578 00:37:55,530 --> 00:37:57,737 Yeah, pretty much. 579 00:37:58,909 --> 00:38:01,364 She left you for me once, Raylan. 580 00:38:26,603 --> 00:38:28,477 Who were you talking to? 581 00:38:29,106 --> 00:38:30,814 It was nobody. 582 00:38:35,862 --> 00:38:37,654 - What? - Nothing. 583 00:38:38,782 --> 00:38:40,324 How was your day? 584 00:38:40,534 --> 00:38:41,992 You know. Long. 585 00:38:42,703 --> 00:38:43,817 You wanna tell me about it? 586 00:38:44,538 --> 00:38:46,744 You remember... 587 00:38:46,873 --> 00:38:50,077 You remember I always liked the name Jess for a boy? 588 00:38:50,210 --> 00:38:52,701 - Yeah, I'm over that. - I told you. 589 00:38:52,838 --> 00:38:56,123 Easy. I was never a big fan of your list. 590 00:38:56,258 --> 00:38:57,752 What's wrong with my list? 591 00:38:57,884 --> 00:38:59,213 - Cody? - Yeah. 592 00:38:59,344 --> 00:39:01,467 Well, that's the moment I knew our marriage was doomed. 593 00:39:36,548 --> 00:39:39,419 You're really not gonna tell me about your day, are you? 594 00:39:40,135 --> 00:39:42,009 You don't wanna know. 595 00:39:42,220 --> 00:39:44,925 Reason I asked is 'cause I do wanna know. 596 00:39:45,766 --> 00:39:47,675 Okay. 597 00:39:47,809 --> 00:39:51,724 I saw a man threaten to shoot a pregnant woman through the belly 598 00:39:51,855 --> 00:39:57,276 just before a bullet went through his brain. So I guess you could say it wasn't good. 599 00:39:59,529 --> 00:40:03,823 I can handle that, Raylan. I can't handle silence. 600 00:40:11,041 --> 00:40:12,369 All right. 601 00:40:14,086 --> 00:40:17,537 So, who were you talking to outside? 602 00:40:19,549 --> 00:40:21,209 That was your husband. 48916

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.