Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,921 --> 00:00:04,952
Who are these people?
2
00:00:05,505 --> 00:00:07,463
Raylan, who's out there?
3
00:00:08,008 --> 00:00:10,250
Miami gun thugs, I suspect.
4
00:00:10,969 --> 00:00:12,713
What do they want?
5
00:00:13,472 --> 00:00:14,503
Me.
6
00:00:14,765 --> 00:00:15,844
Is my daddy moving?
7
00:00:17,267 --> 00:00:18,298
No.
8
00:00:30,697 --> 00:00:32,939
You didn't happen to bring
your rocket launcher, did you?
9
00:00:33,075 --> 00:00:34,783
I didn't think to pack one.
10
00:00:34,910 --> 00:00:36,701
All we want is Raylan Givens!
11
00:00:37,287 --> 00:00:39,695
How about I come out unarmed,
12
00:00:40,415 --> 00:00:43,784
and you come out
unarmed and we talk?
13
00:00:45,671 --> 00:00:48,588
The second he clears,
you shoot him in the gut.
14
00:00:48,715 --> 00:00:50,957
Maybe we can get him
to Gio before he dies.
15
00:00:51,093 --> 00:00:52,124
Gotcha.
16
00:00:52,427 --> 00:00:53,803
Why don't we all just run?
17
00:00:53,929 --> 00:00:56,502
Well, someone's got to keep them here
for the other two to have a chance.
18
00:00:56,640 --> 00:00:57,636
I'll stay, then.
19
00:00:57,766 --> 00:00:59,640
Boyd, I'm asking you,
20
00:01:00,435 --> 00:01:02,309
take Ava out of here.
21
00:01:04,940 --> 00:01:06,055
Come on.
22
00:01:15,951 --> 00:01:16,982
My hands are empty.
23
00:01:18,036 --> 00:01:19,068
Me too.
24
00:01:19,955 --> 00:01:21,070
Where's your friend?
25
00:01:46,023 --> 00:01:47,303
Is he dead?
26
00:01:47,441 --> 00:01:48,472
Yeah, I think so.
27
00:01:48,608 --> 00:01:51,526
- Where's Ava?
- She's running through the woods.
28
00:01:51,653 --> 00:01:52,684
Where you going?
29
00:01:52,821 --> 00:01:54,861
I'm going after the young lady
with the automatic weapon.
30
00:01:54,990 --> 00:01:56,449
I'll get her.
31
00:02:05,334 --> 00:02:07,125
What are you gonna
do after you get her?
32
00:02:07,252 --> 00:02:08,996
I ain't quite figured that out yet.
33
00:02:10,339 --> 00:02:11,881
You gonna shoot to stop me?
34
00:02:12,215 --> 00:02:14,504
- Maybe.
- I'm pretty sure you're empty.
35
00:02:15,969 --> 00:02:17,214
You gonna bet your life on that?
36
00:02:18,597 --> 00:02:23,259
No, Raylan, I'm gonna bet my life on you being
the only friend I have left in this world.
37
00:02:58,261 --> 00:02:59,921
Where's your boyfriend?
38
00:03:00,055 --> 00:03:01,383
Which one?
39
00:03:25,706 --> 00:03:26,820
Holy shit.
40
00:03:26,957 --> 00:03:27,988
Where you headed?
41
00:03:28,375 --> 00:03:29,454
Cincy.
42
00:03:30,377 --> 00:03:31,705
Not any more.
43
00:03:44,099 --> 00:03:45,926
You going to kill me?
44
00:03:47,769 --> 00:03:50,141
- Do I have to?
- No.
45
00:03:51,148 --> 00:03:52,227
What's that?
46
00:04:06,955 --> 00:04:08,118
Boyd!
47
00:04:11,626 --> 00:04:13,702
How long you been following me?
48
00:04:13,837 --> 00:04:14,952
Truck stop.
49
00:04:16,882 --> 00:04:18,080
I'll take it from here, all right?
50
00:04:18,216 --> 00:04:20,209
I believe I got it from here, Raylan.
51
00:04:20,969 --> 00:04:22,249
You just gonna execute her?
52
00:04:22,387 --> 00:04:26,171
I wouldn't call it an execution.
More like retribution.
53
00:04:26,308 --> 00:04:27,718
She killed my daddy.
54
00:04:27,893 --> 00:04:29,138
Which is what you wanted to do.
55
00:04:30,103 --> 00:04:34,599
And besides, the gun thug behind the
tree killed your daddy, and I got him.
56
00:04:35,776 --> 00:04:37,056
Are you gonna split hairs with me?
57
00:04:37,819 --> 00:04:38,850
I'm just saying.
58
00:04:40,697 --> 00:04:44,232
Well, what's to stop me
from pulling this trigger, Raylan?
59
00:04:44,367 --> 00:04:45,648
That it would be a sin?
60
00:04:45,785 --> 00:04:47,577
Don't get me wrong.
61
00:04:47,704 --> 00:04:49,613
I have no moral objection
to you killing her.
62
00:04:50,123 --> 00:04:52,793
You understand, miss,
the life you've led.
63
00:04:54,294 --> 00:04:56,334
But I need her alive.
64
00:04:56,838 --> 00:04:58,332
And if I don't comply?
65
00:05:11,353 --> 00:05:13,013
Boyd, nice shot.
66
00:05:17,192 --> 00:05:19,398
Get my friend to a hospital.
He's been shot. Let's go.
67
00:05:19,528 --> 00:05:20,559
Will do.
68
00:05:34,793 --> 00:05:37,414
You're twice as attractive
as Julia ever thought of being.
69
00:05:37,546 --> 00:05:42,042
You've got twice the looks, twice the
mind, and 10 times the quality.
70
00:05:42,717 --> 00:05:43,915
What do you mean?
71
00:05:56,982 --> 00:05:58,262
My God, she needs a doctor.
72
00:05:58,525 --> 00:05:59,900
She's needed one for a while,
73
00:06:00,026 --> 00:06:01,983
but I don't think these next
two minutes are gonna kill her.
74
00:06:02,404 --> 00:06:03,483
What do you want?
75
00:06:03,697 --> 00:06:08,026
What I did, the way I killed your man,
Tommy Bucks,
76
00:06:08,368 --> 00:06:11,285
I understand you feel like
you need to come after me.
77
00:06:11,663 --> 00:06:16,076
Trouble is, there are people I care about
that are getting caught in the crossfire.
78
00:06:17,627 --> 00:06:19,169
So, this ends right here, right now.
79
00:06:31,933 --> 00:06:33,475
What would you give me in return?
80
00:06:34,269 --> 00:06:37,472
You leave me alone,
and we will leave her alone.
81
00:06:37,814 --> 00:06:38,845
You have my word.
82
00:06:39,858 --> 00:06:40,854
I need more.
83
00:06:41,359 --> 00:06:45,108
Well, I'd give you more, but everyone
else you've sent my way is dead.
84
00:06:48,408 --> 00:06:49,902
Let's go, Gio. She needs a doctor.
85
00:06:51,703 --> 00:06:53,992
I need guarantees about my business.
86
00:06:54,789 --> 00:06:57,031
All right, look.
I've tried to be reasonable.
87
00:06:57,167 --> 00:06:59,243
You give me your word in 10 seconds,
or I shoot you in the head.
88
00:07:03,340 --> 00:07:05,000
Just... Time-out.
89
00:07:10,347 --> 00:07:11,378
Maybe I should...
90
00:07:11,890 --> 00:07:13,301
Just let it ring.
91
00:07:14,684 --> 00:07:17,851
We can't get to the phone right now.
Leave a message. Bye!
92
00:07:19,397 --> 00:07:20,560
Raylan, I'm walking in.
93
00:07:20,690 --> 00:07:22,564
Whatever you're thinking
about doing, don't.
94
00:07:23,568 --> 00:07:26,355
Mr. Reyes, my name's Dan Grant.
95
00:07:26,488 --> 00:07:29,323
I'm the chief deputy
of the Miami Marshals office.
96
00:07:29,741 --> 00:07:32,742
There's an ambulance on the way
for your niece.
97
00:07:33,453 --> 00:07:35,327
Till it gets here, we're gonna talk,
98
00:07:36,081 --> 00:07:37,872
the three of us, like civilised men.
99
00:07:37,999 --> 00:07:39,791
See if we can't work
something out, okay?
100
00:07:39,918 --> 00:07:41,329
Okay, let's talk.
101
00:07:41,795 --> 00:07:42,909
Not here.
102
00:07:43,797 --> 00:07:44,959
The kitchen, then.
103
00:07:45,715 --> 00:07:47,507
- I could use a drink.
- Not the kitchen.
104
00:07:49,719 --> 00:07:51,759
- In the den?
- No.
105
00:07:52,389 --> 00:07:55,343
And not the master bedroom,
not your office.
106
00:07:58,228 --> 00:08:00,766
- This far enough?
- A little further.
107
00:08:05,652 --> 00:08:06,731
Okay.
108
00:08:07,070 --> 00:08:10,439
Here's what I'm thinking.
See if this makes sense.
109
00:08:10,740 --> 00:08:14,323
You come after Raylan,
harm him in any way,
110
00:08:15,787 --> 00:08:17,067
I'll kill you myself.
111
00:08:27,215 --> 00:08:29,920
- Go ahead. Say it.
- I thought that went well.
112
00:08:30,343 --> 00:08:31,837
Okay. Get 'em up.
113
00:08:32,011 --> 00:08:33,292
So, Art called you?
114
00:08:34,013 --> 00:08:35,176
Yeah. You want to stay?
115
00:08:35,849 --> 00:08:39,015
You want to stay? The AUSA
has long forgotten about Tommy Bucks.
116
00:08:39,144 --> 00:08:41,053
O'Neill's retired. I got a slot open.
117
00:08:41,604 --> 00:08:42,933
I didn't think you missed me.
118
00:08:43,064 --> 00:08:45,306
Well, you know,
I had a wart once when I was a kid...
119
00:08:45,442 --> 00:08:47,518
Right. And when it was gone,
you missed it?
120
00:08:47,652 --> 00:08:49,111
- Yeah.
- Yeah, I get it.
121
00:08:49,237 --> 00:08:50,565
Wait. Hold up.
122
00:08:51,364 --> 00:08:53,238
Is this your idea,
or did Art suggest this?
123
00:08:53,366 --> 00:08:54,397
Suggest what?
124
00:08:54,534 --> 00:08:56,028
Shit. He did.
125
00:08:57,537 --> 00:08:59,031
- I owe him one.
- What for?
126
00:08:59,289 --> 00:09:01,281
Well, he took you off my hands,
didn't he?
127
00:09:01,416 --> 00:09:03,076
Dan, I went to Kentucky.
128
00:09:03,209 --> 00:09:05,914
I did my job, and as far as
I'm concerned, I did it well.
129
00:09:06,045 --> 00:09:08,583
- What's your point?
- My point is, this trouble I'm in is bullshit.
130
00:09:09,799 --> 00:09:11,756
- I don't understand.
- I don't know why they give us guns.
131
00:09:11,885 --> 00:09:13,083
Raylan,
132
00:09:14,137 --> 00:09:17,506
I'm trying to offer you your old job back.
I thought that's what you wanted.
133
00:09:18,349 --> 00:09:21,137
Right now, I just want to go home
and go to bed.
134
00:10:40,098 --> 00:10:41,129
Disappointed?
135
00:10:43,643 --> 00:10:45,932
Dan says the cartel's
gonna leave you alone.
136
00:10:46,521 --> 00:10:49,854
Yeah. Well, I'm still gonna sit
facing the door.
137
00:10:50,191 --> 00:10:52,100
- What about Boyd?
- What about him?
138
00:10:52,569 --> 00:10:55,569
He agree to that, not gonna
run out and avenge his daddy?
139
00:10:56,364 --> 00:10:58,487
Well, I figured I'd talk to him tomorrow
at the hospital.
140
00:10:58,867 --> 00:11:00,277
Well, you're a little late for that.
141
00:11:00,660 --> 00:11:03,151
Slipped out in the middle of the night.
142
00:11:03,288 --> 00:11:06,573
Well, that's good news.
He must be feeling better.
143
00:11:07,709 --> 00:11:10,282
So, you want to transfer me?
144
00:11:12,213 --> 00:11:14,502
Honestly, Raylan,
I don't know who would take you.
145
00:11:14,841 --> 00:11:16,418
Everything I did, I saw no choice.
146
00:11:16,801 --> 00:11:17,999
You should have called for backup.
147
00:11:18,803 --> 00:11:21,472
Bo said if he saw anyone but me,
he'd kill Ava.
148
00:11:21,973 --> 00:11:23,847
And so you took Boyd?
149
00:11:26,519 --> 00:11:27,930
It made sense at the time.
150
00:11:31,024 --> 00:11:32,566
Well, you know what happens now,
don't you?
151
00:11:32,734 --> 00:11:35,770
We get legions of
AUSAs all up in our ass.
152
00:11:35,904 --> 00:11:36,935
Tim!
153
00:11:40,074 --> 00:11:41,450
We're gonna do the gun thing.
154
00:11:42,285 --> 00:11:44,906
Relinquishing a firearm
can be a very emotional moment,
155
00:11:45,038 --> 00:11:47,493
and there always must be
another deputy in attendance.
156
00:11:47,624 --> 00:11:50,624
Add in some premium alcohol,
what could possibly go wrong?
157
00:11:55,006 --> 00:11:56,381
Thank you.
158
00:12:01,137 --> 00:12:02,168
What are you going to get next?
159
00:12:04,182 --> 00:12:05,296
Probably the same thing.
160
00:12:05,934 --> 00:12:07,096
You should think about an Uzi.
161
00:12:44,555 --> 00:12:47,889
How'd your father get that
bullet in his arm, in the motel?
162
00:12:49,060 --> 00:12:51,895
I don't clearly recall.
A lot seemed to happen at once.
163
00:12:52,522 --> 00:12:53,802
What did Arlo say?
164
00:12:55,149 --> 00:12:58,898
Your father said you shot him by accident
when the bad guys started shooting.
165
00:13:00,488 --> 00:13:01,519
He should know.
166
00:13:05,118 --> 00:13:06,576
We're looking for the $20,000
167
00:13:06,703 --> 00:13:09,953
that the Marshals Service gave to
your father to give to Bo Crowder.
168
00:13:10,415 --> 00:13:13,831
Your father said he passed it on, but
we didn't find it in Crowder's things.
169
00:13:13,960 --> 00:13:16,249
- Arlo has it.
- You know this?
170
00:13:17,005 --> 00:13:18,582
I know Arlo.
171
00:13:22,593 --> 00:13:24,136
You guys think I stole it?
172
00:13:27,515 --> 00:13:30,931
Just 'cause I've shot the occasional
person doesn't make me a thief.
173
00:13:38,317 --> 00:13:39,728
Hey, Harlan man.
174
00:13:40,486 --> 00:13:42,111
You think
you might be interested in possibly...
175
00:13:42,238 --> 00:13:43,353
Yes.
176
00:13:46,534 --> 00:13:48,194
You don't even know
what I was gonna ask.
177
00:13:49,537 --> 00:13:50,652
Is it gonna get me out of here?
178
00:13:57,879 --> 00:13:59,752
So, who we going after?
179
00:14:00,298 --> 00:14:01,673
Jimmy Earl Dean.
180
00:14:02,717 --> 00:14:05,469
Three first names,
triple winner right off the bat.
181
00:14:05,595 --> 00:14:07,883
Sex offender, statutory rape.
182
00:14:08,014 --> 00:14:10,386
Got his release two weeks ago.
183
00:14:10,641 --> 00:14:12,433
State police got a call on the tip line.
184
00:14:12,602 --> 00:14:16,018
Man matching his description
was aggravating a teenage girl.
185
00:14:16,522 --> 00:14:17,602
Why'd you ask me to go with you?
186
00:14:19,817 --> 00:14:23,518
I'm not comfortable with these people.
187
00:14:24,405 --> 00:14:26,564
What people? Perverts?
188
00:14:29,786 --> 00:14:30,900
People in Harlan.
189
00:14:31,370 --> 00:14:34,206
Anytime I've gone to coal country,
everyone was all polite...
190
00:14:34,373 --> 00:14:36,081
- I'd prefer to do paperwork.
- ... "Yes, ma'am. No, ma'am."
191
00:14:36,209 --> 00:14:40,253
Trying to keep in mind it's the
21st century and what's expected.
192
00:14:40,380 --> 00:14:42,171
But when the cuffs come out,
193
00:14:43,049 --> 00:14:45,291
then I'm a black bitch.
194
00:14:46,385 --> 00:14:48,508
So, you want me to help
you with my people?
195
00:14:48,638 --> 00:14:52,007
You know, throw 'em a pork rind
or some Ding Dongs?
196
00:14:52,558 --> 00:14:54,432
If you wouldn't mind.
197
00:14:55,770 --> 00:14:56,849
No, ma'am.
198
00:15:05,363 --> 00:15:08,364
Hey. You can't take those.
199
00:15:10,910 --> 00:15:14,361
My daddy told you two days ago
to stay away from me.
200
00:15:14,872 --> 00:15:16,746
I told him about you creeping up
again yesterday.
201
00:15:18,042 --> 00:15:19,620
You see me coming near you?
202
00:15:21,254 --> 00:15:23,626
I'm way over here,
and I'm gonna stay over here.
203
00:15:23,756 --> 00:15:26,212
- But you stop harvesting.
- Why should I?
204
00:15:26,342 --> 00:15:28,133
This is my daddy's weed
and my daddy's shed.
205
00:15:28,261 --> 00:15:30,586
- You're trespassing.
- I don't care whose shed it is.
206
00:15:30,721 --> 00:15:32,513
- That's not your weed.
- Not yours, either.
207
00:15:33,057 --> 00:15:34,468
It belongs to the folks I work for.
208
00:15:35,351 --> 00:15:37,842
Really? They didn't grow it.
209
00:15:38,062 --> 00:15:39,971
- Grown on their land.
- Grown on state land.
210
00:15:40,898 --> 00:15:41,930
You gonna be a lawyer now?
211
00:15:43,693 --> 00:15:45,021
Is this how come you
been perving on me?
212
00:15:45,945 --> 00:15:49,444
Now, how have I been perving on you?
Have I exposed myself?
213
00:15:49,574 --> 00:15:51,613
Have I made any lewd
or unwanted comments toward you?
214
00:15:51,742 --> 00:15:52,774
No, I have not.
215
00:15:52,910 --> 00:15:55,236
Well, right now
you're talking to a 14-year-old girl
216
00:15:55,371 --> 00:15:58,158
- you have no reason to be talking to.
- I have a reason to be talking to you.
217
00:15:58,291 --> 00:15:59,701
You're trying to steal something
don't belong to you.
218
00:15:59,834 --> 00:16:01,376
Hey! I told you to stay back.
219
00:16:03,588 --> 00:16:05,876
Yes, ma'am. Okay. Fine.
220
00:16:08,467 --> 00:16:09,499
Where's your mama?
221
00:16:14,932 --> 00:16:17,388
Did she die, or did she run off?
222
00:16:19,937 --> 00:16:21,479
You miss your mama?
223
00:16:22,732 --> 00:16:24,724
At your age, I imagine you do.
224
00:16:25,902 --> 00:16:29,851
I mean, a girl your age,
she needs somebody to talk to.
225
00:16:31,407 --> 00:16:34,776
It's not like
your daddy could do a good job of that.
226
00:16:34,911 --> 00:16:36,820
It's not like you could talk to him
about your period.
227
00:16:38,080 --> 00:16:39,705
You gonna be the one to talk to me
about that?
228
00:16:41,250 --> 00:16:43,492
- Well, I'm closer in age.
- Not by much.
229
00:16:44,212 --> 00:16:45,540
Come on. I just turned 30.
230
00:16:46,380 --> 00:16:49,714
Any man over 18 talking to me
about my period is a pervert.
231
00:16:49,842 --> 00:16:52,250
Shit, any man period
talking to me about my period.
232
00:16:55,306 --> 00:16:58,390
Period. That's funny.
You're very funny. That's good stuff.
233
00:16:58,851 --> 00:16:59,966
Is this gonna be your new line,
234
00:17:00,895 --> 00:17:02,971
how we got the same sense of humour?
235
00:17:04,398 --> 00:17:05,893
What's in your mind?
236
00:17:06,609 --> 00:17:08,815
How do you think this is gonna go?
237
00:17:09,904 --> 00:17:11,861
You thinking,
"Maybe we'll fight a little,
238
00:17:11,989 --> 00:17:14,860
"then it'll turn to wrestling and tickling
and laughing, then she'll say,
239
00:17:14,992 --> 00:17:17,566
"'Don't touch me there,
and then she won't stop me"?
240
00:17:20,081 --> 00:17:21,705
Is that how it runs in your head?
241
00:17:24,961 --> 00:17:28,045
You don't even know what to say now,
do you?
242
00:17:28,589 --> 00:17:31,923
Even me talking about wrestling and
tickling and "Don't touch me there,"
243
00:17:32,051 --> 00:17:34,838
it's like a spell's been cast,
and you don't want to break it.
244
00:17:36,472 --> 00:17:40,173
Or maybe you're just dreaming,
and you don't want to wake up.
245
00:17:40,685 --> 00:17:43,176
- Well, wake up!
- God damn it!
246
00:17:48,484 --> 00:17:49,599
I tried nice with you.
247
00:17:50,695 --> 00:17:51,809
Hell, I tried friendly.
248
00:17:53,364 --> 00:17:54,739
That didn't work, did it?
249
00:17:55,825 --> 00:17:58,991
You know, people ask me
why I came back here to Harlan.
250
00:17:59,662 --> 00:18:01,868
And I tell them it's 'cause the
Bennett boys gave me a job.
251
00:18:04,000 --> 00:18:07,499
But, honestly, that's not it.
252
00:18:09,380 --> 00:18:11,289
That's not it at all.
253
00:18:13,843 --> 00:18:15,800
I came back here
because of you, Loretta.
254
00:18:16,595 --> 00:18:17,627
Come here!
255
00:18:22,727 --> 00:18:23,925
Shit!
256
00:18:34,363 --> 00:18:35,774
He works for them?
257
00:18:37,199 --> 00:18:40,485
When he came by here,
he just said he was some bank man.
258
00:18:41,370 --> 00:18:42,912
Well, he followed me into the shed.
259
00:18:43,664 --> 00:18:45,989
- Oh, Jesus.
- What's wrong?
260
00:18:47,209 --> 00:18:48,917
I called that tip line this morning.
261
00:18:49,962 --> 00:18:51,622
Daddy, I told you not to do that.
262
00:18:52,089 --> 00:18:53,252
Don't worry. It's anonymous.
263
00:18:56,635 --> 00:18:59,173
All right. Well, I'll go talk to Mags.
She likes me.
264
00:18:59,889 --> 00:19:01,003
Retty?
265
00:19:01,599 --> 00:19:04,434
When you talk to her,
don't say anything about us growing.
266
00:19:05,603 --> 00:19:08,557
Well, with the perv working for her,
she already knows, Daddy.
267
00:19:23,162 --> 00:19:25,155
With our little convoy,
you listen closely enough,
268
00:19:25,289 --> 00:19:27,329
you could have heard toilets
flushing up and down this holler,
269
00:19:27,458 --> 00:19:29,285
everybody dumping their stash.
270
00:19:30,711 --> 00:19:34,661
Hey, you or any of your people have
any sightings of Boyd Crowder lately?
271
00:19:34,840 --> 00:19:36,382
No, but we're looking for him.
272
00:19:37,134 --> 00:19:39,174
- State police!
- Why are you looking for him?
273
00:19:39,512 --> 00:19:40,792
Well, you took out Bo Crowder.
274
00:19:41,013 --> 00:19:43,884
No. Miami gun thugs flipped his switch.
I was just a spectator.
275
00:19:44,892 --> 00:19:46,517
At any rate, Bo's gone.
276
00:19:47,061 --> 00:19:49,018
Open up, McCready.
I saw you at the window.
277
00:19:49,480 --> 00:19:52,232
You think Boyd's gonna try
to fill his father's shoes,
278
00:19:52,358 --> 00:19:54,481
take his place as the
crime lord of Harlan?
279
00:19:55,361 --> 00:19:57,816
What's that old saying
from science class?
280
00:19:57,947 --> 00:19:59,655
Nature abhors a vacuum?
281
00:20:02,076 --> 00:20:04,531
- What?
- Sir, I'm Trooper Tom Bergen.
282
00:20:04,745 --> 00:20:07,532
These are Deputy US Marshals
Brooks and Givens.
283
00:20:07,665 --> 00:20:09,539
They're on a detail,
looking for a sex offender.
284
00:20:09,667 --> 00:20:10,829
Jimmy Earl Dean.
285
00:20:11,168 --> 00:20:12,960
Well, what business is it of mine?
286
00:20:13,379 --> 00:20:16,214
Well, Mr. McCready,
you called the state tip line.
287
00:20:16,841 --> 00:20:18,750
The hell I did!
288
00:20:18,884 --> 00:20:22,633
Sir, you might have thought
it was an anonymous call, but it's not.
289
00:20:22,763 --> 00:20:24,970
When you call,
your name and your address pop up.
290
00:20:26,142 --> 00:20:27,173
On the recording you left,
291
00:20:27,309 --> 00:20:30,014
you said that a man from Rabbit Holler
was bothering your daughter.
292
00:20:31,021 --> 00:20:33,726
The fella we're looking for,
he's from Rabbit Holler.
293
00:20:34,275 --> 00:20:38,818
Well, I didn't call any line
or make any recording.
294
00:20:39,530 --> 00:20:42,021
- Is your daughter home, sir?
- No, ma'am.
295
00:20:42,283 --> 00:20:44,738
But you do have a daughter
who's of the same age
296
00:20:44,869 --> 00:20:46,446
of the girl mentioned on the tip line?
297
00:20:46,829 --> 00:20:47,908
Would you please leave?
298
00:20:49,123 --> 00:20:50,403
Sir, you change your mind,
299
00:20:50,583 --> 00:20:53,334
if you want to help us put away
a known and dangerous sex offender,
300
00:20:54,295 --> 00:20:55,493
you give us a call.
301
00:20:58,799 --> 00:21:00,258
Why so scared?
302
00:21:00,384 --> 00:21:04,797
Well, there's about 10 sets of eyes
that saw us roll up to his house.
303
00:21:04,930 --> 00:21:06,389
Does James Earl Dean have a job?
304
00:21:06,515 --> 00:21:08,674
He put something down
on his registration.
305
00:21:09,018 --> 00:21:12,138
- Green Mountain ATV Tours.
- Oh, shit!
306
00:21:13,063 --> 00:21:14,262
That's why McCready's so nervous.
307
00:21:15,024 --> 00:21:17,312
The guy who's perving on his daughter
works for the Bennetts.
308
00:21:19,403 --> 00:21:20,778
Who are the Bennetts?
309
00:21:21,906 --> 00:21:22,985
Hold still, still...
310
00:21:23,574 --> 00:21:24,737
Unless you want to bleed some more.
311
00:21:24,867 --> 00:21:27,405
- I am holding still!
- Well, hold stiller.
312
00:21:28,621 --> 00:21:29,996
Anybody want some cheese?
313
00:21:32,208 --> 00:21:34,496
Here. Now you can
stick on the Band-Aids yourself.
314
00:21:37,213 --> 00:21:38,327
I am gonna teach them a lesson.
315
00:21:38,964 --> 00:21:41,538
Hey, Doyle and me,
we're gonna take care of McCready.
316
00:21:42,718 --> 00:21:44,509
All right. Well, I'm gonna
take care of the girl.
317
00:21:45,638 --> 00:21:46,717
What? Loretta? What for?
318
00:21:47,223 --> 00:21:50,638
Seems to me she showed craftiness
and guile protecting her stash.
319
00:21:51,060 --> 00:21:52,091
Well, it ain't your face.
320
00:21:52,353 --> 00:21:55,057
Did I not tell you
that there would be booby traps?
321
00:21:55,773 --> 00:21:57,849
Stop by the store,
see what kind of cheese Mama got.
322
00:21:58,901 --> 00:22:02,519
How about you spending the 10 minutes
I'm gone cleaning up this shithole?
323
00:22:03,489 --> 00:22:06,609
Maybe get it from hideous
to just plain awful.
324
00:22:11,580 --> 00:22:12,659
Hey there, Walt!
325
00:22:14,500 --> 00:22:16,658
- You know why we're here?
- No.
326
00:22:17,795 --> 00:22:18,957
Where's Loretta?
327
00:22:19,088 --> 00:22:20,582
Down at your mother's store,
getting some flour.
328
00:22:21,632 --> 00:22:23,671
- Let's take this inside.
- All right.
329
00:22:25,511 --> 00:22:28,428
Look, Doyle, when I called that line,
330
00:22:29,598 --> 00:22:31,472
I didn't know he worked for you.
I never would've...
331
00:22:31,600 --> 00:22:32,881
What the hell you talking about?
332
00:22:34,186 --> 00:22:35,301
Called what line?
333
00:22:37,606 --> 00:22:38,721
Why are you here?
334
00:22:45,614 --> 00:22:48,188
- What the hell?
- This is more Dickie's business.
335
00:22:48,701 --> 00:22:51,108
I'm just standing by, make sure
you don't do anything stupid.
336
00:22:53,747 --> 00:22:55,076
You've been planting on our land, Walt.
337
00:22:56,208 --> 00:22:59,577
- It's state land!
- Now, you've been planting on our land,
338
00:22:59,712 --> 00:23:03,081
and any planting's by our say-so,
and you did not have our say-so.
339
00:23:03,215 --> 00:23:05,089
I was just trying to make a living!
340
00:23:05,217 --> 00:23:07,459
Sally Ann's medical
about wiped me clean.
341
00:23:07,595 --> 00:23:10,595
Find something else,
maybe even something lawful.
342
00:23:11,307 --> 00:23:13,050
Hell, you could start
by selling that watch.
343
00:23:13,726 --> 00:23:15,386
It ain't real gold!
344
00:23:15,519 --> 00:23:16,978
Sally Ann gave it to me on my wedding.
345
00:23:17,104 --> 00:23:18,219
Walt!
346
00:23:19,189 --> 00:23:20,767
You gonna come after us?
347
00:23:22,610 --> 00:23:24,649
Maybe take a shot
while we're going to the car?
348
00:23:24,903 --> 00:23:25,935
I ain't stupid!
349
00:23:26,071 --> 00:23:28,111
Well, we're just gonna make sure.
350
00:23:41,003 --> 00:23:42,118
Come on, now!
351
00:23:45,382 --> 00:23:48,632
It's okay, Walt. Won't break the bone.
Hardly even break the skin.
352
00:23:49,386 --> 00:23:51,842
It's so harmless,
why don't you put your foot in it?
353
00:23:55,059 --> 00:23:56,304
Come on, now, Walt.
354
00:23:57,311 --> 00:23:58,426
Put your foot in.
355
00:23:59,063 --> 00:24:01,186
- The hell I will!
- Put your foot in, Walt.
356
00:24:02,024 --> 00:24:04,396
I swear I won't grow no more weed!
357
00:24:04,526 --> 00:24:06,234
Where's that bud
your Loretta took from the shed?
358
00:24:08,072 --> 00:24:11,026
It's behind the stereo. I wouldn't lie.
359
00:24:17,665 --> 00:24:18,779
What were you talking about before?
360
00:24:19,458 --> 00:24:21,285
- Calling what line?
- Nothing.
361
00:24:24,505 --> 00:24:26,747
- Put your foot in, Walt!
- No!
362
00:24:41,647 --> 00:24:43,604
Put your foot in, Walt.
363
00:24:53,409 --> 00:24:54,784
He do anything to you?
364
00:24:56,078 --> 00:24:58,284
I got away before he could.
365
00:25:01,959 --> 00:25:03,951
Did you tell your daddy?
366
00:25:04,712 --> 00:25:05,910
I did.
367
00:25:08,215 --> 00:25:09,923
How is your daddy, Loretta?
368
00:25:11,468 --> 00:25:14,968
He still under the cloud
from your mother's passing?
369
00:25:17,224 --> 00:25:18,387
Some days.
370
00:25:19,852 --> 00:25:21,346
Some days or most days?
371
00:25:22,771 --> 00:25:26,140
He taking care of you?
Keeping a proper home?
372
00:25:30,154 --> 00:25:32,111
He sits in his chair mostly.
373
00:25:34,867 --> 00:25:37,155
When he's not growing weed
without my say-so.
374
00:25:38,203 --> 00:25:39,828
Don't blame him.
375
00:25:40,330 --> 00:25:42,038
I done most of the work on that score.
376
00:25:43,208 --> 00:25:45,782
You should've come to me, Loretta,
straight up.
377
00:25:51,008 --> 00:25:53,250
We'll work something out.
378
00:25:55,262 --> 00:25:56,542
As for the pervert,
379
00:25:59,892 --> 00:26:02,809
you don't have to worry
about him no more.
380
00:26:20,412 --> 00:26:24,326
Sir, would you think I'm bold to inquire
what you do as your job?
381
00:26:25,793 --> 00:26:28,366
Well, which one's the question,
what do I think, or what do I do?
382
00:26:29,213 --> 00:26:31,419
Loretta, don't you know
drug enforcement?
383
00:26:31,632 --> 00:26:34,633
You see a man in a suit of clothes?
They come around sniffing the air.
384
00:26:34,802 --> 00:26:37,921
No, no, you got us wrong.
We're Marshals Service.
385
00:26:38,055 --> 00:26:41,720
We go around smelling flowers
till we get turned on to wanted felons.
386
00:26:42,684 --> 00:26:45,057
- Raylan Givens.
- Mrs. Bennett.
387
00:26:46,438 --> 00:26:48,312
This is Deputy Rachel Brooks.
388
00:26:49,399 --> 00:26:50,598
Deputy.
389
00:26:52,277 --> 00:26:54,685
Been away so long,
you forgot to call me Mags.
390
00:26:55,072 --> 00:26:56,566
I didn't want to presume.
391
00:26:57,866 --> 00:27:00,357
Loretta, this is Raylan Givens.
392
00:27:00,911 --> 00:27:04,695
He used to be a big baseball player
in high school.
393
00:27:05,332 --> 00:27:07,040
Now he's a Federal.
394
00:27:08,627 --> 00:27:12,494
Look at poor Loretta, eyes drooping,
us talking about the old days.
395
00:27:12,965 --> 00:27:15,800
You run along home, Loretta.
Let us ancients catch up.
396
00:27:20,139 --> 00:27:21,633
Can I interest you in some apple pie?
397
00:27:22,307 --> 00:27:23,849
I remember your apple pie.
398
00:27:26,478 --> 00:27:28,435
I make it 180 proof.
399
00:27:28,564 --> 00:27:32,063
Cut it with cider, some apple juice,
add some cinnamon and vanilla.
400
00:27:32,192 --> 00:27:33,568
Reach me that glass, would you?
401
00:27:34,862 --> 00:27:36,735
Could've done with a
pinch more cinnamon.
402
00:27:36,864 --> 00:27:39,818
- Cinnamon really sells the pie.
- As good as I remember it.
403
00:27:40,909 --> 00:27:42,285
Would you like some, ma'am?
404
00:27:43,203 --> 00:27:44,234
No, thank you.
405
00:27:44,830 --> 00:27:46,289
How's business, Mags?
406
00:27:48,250 --> 00:27:49,661
This place?
407
00:27:50,460 --> 00:27:52,453
- I get by.
- And the rest?
408
00:27:53,714 --> 00:27:55,124
So, that's why you're here.
409
00:27:55,841 --> 00:27:57,039
You go ahead and prove it.
410
00:27:57,801 --> 00:28:02,878
I run a store, help these poor people come
up from the holler with their food stamps.
411
00:28:03,557 --> 00:28:05,633
When's anybody seen
me cultivating herb?
412
00:28:05,934 --> 00:28:08,721
I told you, Mags, we're
not drug enforcement.
413
00:28:09,438 --> 00:28:12,225
As long as they got nothing on you,
we don't, either.
414
00:28:13,233 --> 00:28:15,392
I hear you got a good thousand acres
from here to West Virginia.
415
00:28:18,238 --> 00:28:19,317
What's good about it?
416
00:28:19,448 --> 00:28:21,736
You plant a third for the law,
a third for the thieves.
417
00:28:21,867 --> 00:28:24,951
What's left you sell to the dealers,
the ones making the real profit.
418
00:28:26,079 --> 00:28:29,994
Used to be, marijuana was the
number-one cash crop in Kentucky.
419
00:28:30,125 --> 00:28:34,039
Now you got all the pills,
worse even than methamphetamine.
420
00:28:35,005 --> 00:28:36,713
I don't have anything to do with that.
421
00:28:40,928 --> 00:28:43,050
I remember your granddaddy.
422
00:28:44,890 --> 00:28:47,926
He cooked all week and
preached on Sunday.
423
00:28:48,060 --> 00:28:51,559
Six years I came over to Harlan
and sold all the liquor he cooked,
424
00:28:51,688 --> 00:28:53,895
and we did better than fair.
425
00:28:54,816 --> 00:28:56,227
How is your daddy?
426
00:28:57,361 --> 00:28:58,903
He's at home, far as I know.
427
00:28:59,404 --> 00:29:02,524
I heard what happened with
the Crowders. That blew up big.
428
00:29:03,492 --> 00:29:06,161
- Have you seen Boyd?
- No. Why?
429
00:29:06,870 --> 00:29:07,985
Just need a word.
430
00:29:08,622 --> 00:29:10,496
You come here looking for
Boyd Crowder? That it?
431
00:29:11,249 --> 00:29:12,874
Hey. Hello there, cowboy.
432
00:29:14,044 --> 00:29:15,242
Hello, Doyle.
433
00:29:15,963 --> 00:29:17,540
I'm guessing this ain't a coincidence.
434
00:29:17,673 --> 00:29:19,464
Well, word travels.
You and your hat are famous.
435
00:29:21,677 --> 00:29:24,594
- Doyle, this is Deputy Rachel Brooks.
- Ma'am.
436
00:29:25,555 --> 00:29:26,884
So, what brings you both to our town?
437
00:29:27,808 --> 00:29:29,183
Raylan's looking for Boyd Crowder.
438
00:29:29,935 --> 00:29:32,604
- Actually, no.
- We're looking for James Earl Dean.
439
00:29:35,357 --> 00:29:37,515
Never trust a man
with three first names.
440
00:29:37,651 --> 00:29:38,931
Not this one, anyway.
441
00:29:39,069 --> 00:29:40,611
He some big federal fugitive?
442
00:29:40,737 --> 00:29:41,982
He's a sex offender.
443
00:29:42,114 --> 00:29:44,071
I didn't know
that was on the Marshals' purview.
444
00:29:44,199 --> 00:29:45,658
It got added to the plate this year.
445
00:29:46,660 --> 00:29:47,905
Why you looking for him here?
446
00:29:48,787 --> 00:29:50,281
Word is, he works for you.
447
00:29:50,580 --> 00:29:51,909
You think I hire sex offenders?
448
00:29:52,040 --> 00:29:53,499
It's not against the law.
449
00:29:53,625 --> 00:29:55,119
Maybe your boys hired him.
450
00:29:55,460 --> 00:29:59,043
I mean, not Doyle, of course,
but Coover or Dickie?
451
00:29:59,506 --> 00:30:01,629
Neither me nor my tads
would do such a thing.
452
00:30:02,592 --> 00:30:04,336
We're reefer farmers, Raylan.
453
00:30:05,303 --> 00:30:07,592
We don't consort with sexual deviants.
454
00:30:07,764 --> 00:30:09,472
I respect how you feel, Mags,
455
00:30:09,599 --> 00:30:10,975
and I know you love your tads,
456
00:30:11,101 --> 00:30:14,304
but we're gonna want to talk to them,
in your presence, if you'd like.
457
00:30:14,438 --> 00:30:17,189
You can invite them here,
or we'll just go hunt them down.
458
00:30:17,733 --> 00:30:20,402
Well, you ever get to talk to them
face-to-face,
459
00:30:20,527 --> 00:30:22,235
this might help ease the pain.
460
00:30:23,572 --> 00:30:26,027
- You sure, ma'am?
- I am.
461
00:30:28,910 --> 00:30:30,868
Well, if you'll excuse me.
462
00:30:32,372 --> 00:30:33,950
Don't take anything
without paying for it.
463
00:30:34,583 --> 00:30:36,871
Mama, you really are a mean, old coot.
464
00:30:40,464 --> 00:30:42,789
- So, is this your uniform?
- My day off.
465
00:30:43,508 --> 00:30:45,216
Still driving the company car, though?
466
00:30:45,343 --> 00:30:46,968
You think that's a misappropriation?
467
00:30:47,846 --> 00:30:49,720
You want to come back,
run against me?
468
00:30:49,848 --> 00:30:51,342
I could never do your job.
469
00:30:52,017 --> 00:30:53,297
I just want to say hey.
470
00:30:54,019 --> 00:30:56,058
You sure
this guy doesn't work for your clan?
471
00:30:56,605 --> 00:31:00,389
I couldn't tell you. I'm not in the
family business, as you know.
472
00:31:01,902 --> 00:31:04,523
- Good to see you, Raylan.
- Good to see you, too, Doyle.
473
00:31:04,821 --> 00:31:05,853
Ma'am.
474
00:31:06,615 --> 00:31:09,320
Either of you want to take anything,
go ahead.
475
00:31:10,327 --> 00:31:11,489
Just leave a note. I'll cover it.
476
00:31:12,662 --> 00:31:13,991
Maybe we will. Thank you.
477
00:32:13,723 --> 00:32:15,716
Raylan Givens.
478
00:32:16,476 --> 00:32:19,394
I seen you and your hat on the TV
some weeks back.
479
00:32:20,355 --> 00:32:21,434
How'd I look?
480
00:32:22,858 --> 00:32:24,815
Must have been official.
You weren't smiling.
481
00:32:27,028 --> 00:32:29,484
- That's just Coover shooting rats.
- Okay.
482
00:32:31,616 --> 00:32:32,779
Okay.
483
00:32:33,577 --> 00:32:35,818
I don't know if anyone called you,
484
00:32:35,954 --> 00:32:38,243
but we're looking for someone
in your employ,
485
00:32:38,874 --> 00:32:40,913
Jimmy Earl Dean. Is he here?
486
00:32:42,252 --> 00:32:43,415
Was. Took off.
487
00:32:44,671 --> 00:32:46,165
- When?
- Few minutes ago.
488
00:32:47,382 --> 00:32:49,173
For what it's worth,
I never knew he was a molester.
489
00:32:50,719 --> 00:32:51,798
Hell.
490
00:32:56,141 --> 00:32:57,968
All that shooting, that's all you got?
491
00:32:58,685 --> 00:33:01,721
Another one of them sons of bitches in
there, you want to take a try at it?
492
00:33:02,022 --> 00:33:05,058
I shot rats as a kid. Used to
chase 'em out of the shit houses.
493
00:33:06,234 --> 00:33:08,061
Alls you have to do is
go in the kitchen, huh?
494
00:33:09,362 --> 00:33:10,905
Where I know you?
495
00:33:11,781 --> 00:33:15,150
- Coover, this is Raylan Givens.
- So?
496
00:33:17,037 --> 00:33:19,029
So, he is a Federal.
497
00:33:21,833 --> 00:33:25,332
Well, you can ask me,
am I growing reefer,
498
00:33:26,171 --> 00:33:27,630
and I will tell you no.
499
00:33:34,512 --> 00:33:39,471
Coover, you throw a dead rat at my car,
what are you trying to tell me?
500
00:33:40,060 --> 00:33:42,302
Take it any way you want, Raylan.
501
00:33:42,646 --> 00:33:44,887
Long as you know I'm serious.
502
00:33:46,691 --> 00:33:48,351
You're telling me
you're a mean son of a bitch.
503
00:33:49,527 --> 00:33:52,896
You know how many wanted felons
have given me this look?
504
00:33:53,031 --> 00:33:55,569
I say a thousand, I know I'm low.
505
00:33:56,076 --> 00:33:58,911
Some turn ugly as I put on the cuffs.
They're too late.
506
00:33:59,788 --> 00:34:03,738
Some others, I swear,
they even try to draw down on me.
507
00:34:05,418 --> 00:34:06,829
Dickie, you hear that?
508
00:34:06,962 --> 00:34:09,334
- He's threatening us.
- No, he ain't.
509
00:34:09,589 --> 00:34:10,787
He's got a piece under his coat.
510
00:34:10,924 --> 00:34:13,082
And you got one in your hand,
for Christ's sake.
511
00:34:13,218 --> 00:34:14,498
Yeah, so does the negress!
512
00:34:14,636 --> 00:34:16,510
Rachel, if Coover raises
his piece, shoot him.
513
00:34:16,721 --> 00:34:18,346
If you'll move a step either way.
514
00:34:26,773 --> 00:34:30,522
Coover, put the gun down now.
515
00:34:33,029 --> 00:34:34,689
I said now, God damn it!
516
00:34:47,335 --> 00:34:49,743
Well, if you see your friend...
517
00:34:50,672 --> 00:34:51,751
Ex-employee.
518
00:34:52,674 --> 00:34:56,719
Tell him if he comes in on his own,
it's worth a lot. If not, different story.
519
00:34:58,555 --> 00:34:59,669
It's good to see you, Dickie.
520
00:35:00,890 --> 00:35:02,883
You too, Raylan. You too.
521
00:35:04,686 --> 00:35:05,849
You and your hat.
522
00:35:30,211 --> 00:35:31,409
Get up.
523
00:35:32,255 --> 00:35:36,668
Get up slowly, quietly,
because if you wake him,
524
00:35:37,635 --> 00:35:39,260
I will kill him.
525
00:35:40,263 --> 00:35:41,923
So, things have changed.
526
00:35:42,682 --> 00:35:45,469
I am no longer welcome here in Harlan,
527
00:35:45,602 --> 00:35:48,686
which means it's time
for a little road trip.
528
00:35:49,522 --> 00:35:51,314
Are you up for that, sweetheart?
529
00:35:52,317 --> 00:35:54,191
This is where you nod.
530
00:35:55,612 --> 00:35:57,071
There you go.
531
00:35:58,239 --> 00:36:00,647
Now, you're gonna have to ride
in the trunk for a little while.
532
00:36:00,784 --> 00:36:04,235
Anybody sees the two of us, they might
not understand our age difference.
533
00:36:04,371 --> 00:36:06,031
Or the tape. Get in.
534
00:36:20,845 --> 00:36:23,134
- Givens.
- Listen. Our BOLO paid off.
535
00:36:23,890 --> 00:36:26,381
Patrol clocked Dean on 75,
headed towards Tennessee.
536
00:36:26,976 --> 00:36:29,467
- What exit?
- Passed 11 less than five minutes ago.
537
00:36:29,938 --> 00:36:31,052
Any sign of the girl?
538
00:36:31,523 --> 00:36:32,685
Well, he didn't get too close.
539
00:36:33,066 --> 00:36:34,477
Didn't want to spook Mr. Dean.
540
00:36:35,026 --> 00:36:36,355
All right. Well, that's the smart play.
541
00:36:36,528 --> 00:36:38,604
If she's with him,
and we should assume she is,
542
00:36:38,822 --> 00:36:40,648
we can't do a roadblock or a strip.
543
00:36:40,865 --> 00:36:41,980
That's right.
544
00:36:56,965 --> 00:36:58,708
You want me to call in some backup?
545
00:36:59,718 --> 00:37:00,916
All right.
546
00:37:01,052 --> 00:37:03,175
We got this far being smart.
Let's not blow it now.
547
00:37:04,139 --> 00:37:05,930
You tell me if he comes back.
548
00:37:10,437 --> 00:37:11,551
Loretta?
549
00:37:13,022 --> 00:37:14,517
You all right?
550
00:37:15,692 --> 00:37:17,684
You kick twice if you're okay.
551
00:37:18,987 --> 00:37:21,063
It's all right. We're gonna get you
out of there, one minute.
552
00:37:21,197 --> 00:37:22,656
He left something.
He's on his way out.
553
00:37:25,076 --> 00:37:29,655
Loretta, right now I need you
to make yourself as small as possible.
554
00:37:33,334 --> 00:37:34,615
Hey!
555
00:37:35,378 --> 00:37:37,003
What the hell are you doing?
556
00:37:38,047 --> 00:37:39,839
What's it look like I'm doing?
557
00:37:41,134 --> 00:37:43,043
Are you stealing gas?
558
00:37:43,511 --> 00:37:46,927
Yeah. Shit. You caught me.
559
00:37:48,308 --> 00:37:49,968
I'm stealing gas.
560
00:37:51,102 --> 00:37:52,513
I don't know why I do it.
561
00:37:53,188 --> 00:37:55,014
It's not like I can't afford it.
562
00:37:55,148 --> 00:37:56,690
Yeah. Whatever. Get out of here.
563
00:37:57,150 --> 00:37:58,609
Can't I just have a couple gallons?
564
00:37:58,735 --> 00:38:00,893
Look, asshole.
I'm gonna tell you one more time...
565
00:38:03,865 --> 00:38:04,944
What the hell?
566
00:38:05,492 --> 00:38:06,571
Hey!
567
00:38:07,076 --> 00:38:08,321
That's it.
568
00:38:09,245 --> 00:38:11,285
Okay, I'm just gonna
ask you one question.
569
00:38:12,290 --> 00:38:14,366
Do you know how a firearm works?
570
00:38:15,001 --> 00:38:16,116
What?
571
00:38:16,252 --> 00:38:18,459
The key word in firearm is "fire."
572
00:38:19,422 --> 00:38:23,716
When the pin hits the cap, makes the charge
explode, meaning there's a spark,
573
00:38:23,843 --> 00:38:26,761
which should be of some concern
to a man soaked in gasoline.
574
00:38:28,723 --> 00:38:29,838
That's bullshit.
575
00:38:30,600 --> 00:38:32,178
That spark's too far
away from the gasoline.
576
00:38:32,310 --> 00:38:34,303
You didn't finish school,
did you, Mr. Dean?
577
00:38:35,355 --> 00:38:38,391
It's not the liquid that burns.
It's the fumes.
578
00:38:40,568 --> 00:38:41,731
Now, look.
579
00:38:44,489 --> 00:38:47,490
Normally, I would have just shot
you myself the second you pulled.
580
00:38:47,617 --> 00:38:51,531
But I am doing my level best
to avoid the paperwork
581
00:38:51,663 --> 00:38:53,620
and the self-recrimination
that comes with it,
582
00:38:53,748 --> 00:38:56,535
though Lord knows you're the kind
that makes it worth it and more.
583
00:38:59,295 --> 00:39:00,374
Come on, Jimmy.
584
00:39:01,923 --> 00:39:05,256
Can't we just try to end this without
you turning yourself into the human torch?
585
00:39:06,177 --> 00:39:07,969
You know my name.
586
00:39:08,555 --> 00:39:10,594
Then you know what I got in that trunk.
587
00:39:11,266 --> 00:39:12,428
How about I just kill her?
588
00:39:13,101 --> 00:39:14,595
Gasoline aside,
589
00:39:15,478 --> 00:39:18,562
you aim that in any direction, my
partner's gonna pop you in the head.
590
00:39:21,526 --> 00:39:22,985
There you go.
591
00:39:23,611 --> 00:39:24,892
Hey.
592
00:39:27,031 --> 00:39:28,229
Slow.
593
00:39:30,326 --> 00:39:31,441
Slow.
594
00:39:46,467 --> 00:39:47,630
This might hurt.
595
00:39:53,975 --> 00:39:55,884
Would he have really
gone up like a torch?
596
00:39:56,311 --> 00:39:58,884
I don't know. But it sounded good.
597
00:40:00,440 --> 00:40:01,815
I call it apple pie.
598
00:40:03,818 --> 00:40:06,356
Go ahead. Tell me what you think.
599
00:40:15,747 --> 00:40:16,861
It's good.
600
00:40:17,540 --> 00:40:19,034
It does taste like apple pie.
601
00:40:19,500 --> 00:40:20,663
It does, doesn't it?
602
00:40:28,009 --> 00:40:29,172
Loretta okay?
603
00:40:31,262 --> 00:40:33,718
Fine under the circumstances.
604
00:40:37,393 --> 00:40:38,971
Where is she at?
605
00:40:39,103 --> 00:40:41,060
Down the holler with a friend.
606
00:40:44,651 --> 00:40:49,028
When the police brought her back,
did they ask about your leg?
607
00:40:50,114 --> 00:40:51,395
They did.
608
00:40:52,033 --> 00:40:54,026
I told them that I was fixing the trap.
609
00:40:54,160 --> 00:40:56,318
When I was prying it
open, my leg slipped in.
610
00:41:02,460 --> 00:41:03,623
How about the gunshot wound?
611
00:41:04,754 --> 00:41:06,711
They didn't mention it.
612
00:41:10,134 --> 00:41:14,179
Well, Walt,
it's on account of all that I come here,
613
00:41:15,640 --> 00:41:18,724
brought this 'shine as a peace offering.
614
00:41:23,189 --> 00:41:25,727
I want Dickie to apologise to you.
615
00:41:38,454 --> 00:41:40,447
Right. Right.
616
00:41:43,501 --> 00:41:44,699
Walt,
617
00:41:46,462 --> 00:41:49,962
I should not have shot you in the leg
or trapped your foot.
618
00:41:50,299 --> 00:41:51,628
And,
619
00:41:54,220 --> 00:41:57,755
we could have worked something out
about you growing.
620
00:42:06,691 --> 00:42:09,312
It was already in the
glass, not in the jar.
621
00:42:11,696 --> 00:42:14,531
Why Dickie and me
can drink and be okay.
622
00:42:20,955 --> 00:42:22,497
It's too late now, Walt.
623
00:42:23,624 --> 00:42:25,950
Medicine already doing its work.
624
00:42:27,962 --> 00:42:30,370
Even if you got on a
helicopter right now,
625
00:42:31,132 --> 00:42:33,006
you'd still be past care.
626
00:42:37,221 --> 00:42:38,301
Why?
627
00:42:39,682 --> 00:42:41,260
Why do you think?
628
00:42:41,559 --> 00:42:43,350
Because I called that police line?
629
00:42:45,271 --> 00:42:48,307
You never go outside, Walt.
You know that.
630
00:42:48,858 --> 00:42:50,566
I didn't know he worked for you!
631
00:42:54,071 --> 00:42:57,986
This is the bad part, but
it doesn't last long.
632
00:43:00,995 --> 00:43:04,329
The mixture's all natural,
from up in the hills.
633
00:43:05,208 --> 00:43:06,618
All kinds of knowledge in the hills.
634
00:43:07,668 --> 00:43:09,376
It's something my
grandmama taught me.
635
00:43:10,338 --> 00:43:12,129
She learned it from her grandmama.
636
00:43:14,217 --> 00:43:15,462
Loretta...
637
00:43:15,927 --> 00:43:17,587
I'll raise her myself.
638
00:43:19,013 --> 00:43:20,970
Don't you think that'll
be better for her,
639
00:43:21,891 --> 00:43:24,382
the way it's been around here,
with you and your sadness?
640
00:43:29,065 --> 00:43:31,141
All the troubles of your hard life,
641
00:43:32,902 --> 00:43:34,645
it's all gone now.
642
00:43:38,115 --> 00:43:40,607
You get to know the mystery, Walt.
643
00:43:42,995 --> 00:43:45,617
You get to see your Sally Ann again.
644
00:44:02,306 --> 00:44:03,848
Find the girl.
645
00:44:22,034 --> 00:44:23,944
- Beer?
- Why not?
646
00:44:36,924 --> 00:44:38,087
So, how's work?
647
00:44:38,718 --> 00:44:40,461
Exhilarating. What do you think?
648
00:44:43,723 --> 00:44:45,550
Did you really call me here
to talk to me about work?
649
00:44:46,225 --> 00:44:48,017
Not unless it's exhilarating.
650
00:44:49,437 --> 00:44:51,809
I was starting to think
you were never gonna call me.
651
00:44:52,982 --> 00:44:55,473
And don't say you've been busy.
No one's that busy.
652
00:45:02,700 --> 00:45:04,491
- I like the ambiance.
- I pay extra for that.
653
00:45:07,038 --> 00:45:09,493
Did I scare you off when I said
we should get together and talk?
654
00:45:10,416 --> 00:45:11,447
No.
655
00:45:13,252 --> 00:45:15,743
Then why am I out
here breathing diesel?
656
00:45:16,964 --> 00:45:19,253
Last time you were in there,
you took off your wedding ring.
657
00:45:19,508 --> 00:45:23,257
Yeah, and as I recall,
you put up a hell of a fight.
658
00:45:23,763 --> 00:45:26,633
I mean, if you really wanted to talk,
we'd have met on neutral ground,
659
00:45:26,766 --> 00:45:29,601
and not five feet and a flimsy door
away from that lumpy bed of yours.
660
00:45:29,727 --> 00:45:31,221
Okay. No.
661
00:45:31,354 --> 00:45:33,560
I invited you here because I'm tired,
662
00:45:33,689 --> 00:45:36,690
and I wanted to have a word
before I went to sleep.
663
00:45:40,655 --> 00:45:41,935
So, what's keeping you?
664
00:45:52,833 --> 00:45:54,376
Son of a bitch!
665
00:45:55,086 --> 00:45:59,582
Yeah, that's what a girl wants to hear
for pillow talk. Regret.
666
00:46:06,430 --> 00:46:08,387
- You're gonna get that?
- Givens.
667
00:46:08,724 --> 00:46:10,516
Raylan, it's Trooper Tom Bergen.
668
00:46:11,811 --> 00:46:13,091
Hey, Tom. What's up?
669
00:46:13,729 --> 00:46:15,058
Am I catching you at a bad time?
670
00:46:16,023 --> 00:46:17,731
- No, no, no, it's fine.
- Okay.
671
00:46:17,900 --> 00:46:20,901
Well, I got a line on
Boyd Crowder for you.
672
00:46:21,028 --> 00:46:22,357
Finally surfaced, huh?
673
00:46:22,571 --> 00:46:23,852
Yeah, in a manner of speaking.
674
00:46:39,964 --> 00:46:41,707
Fire in the hole!
675
00:46:42,299 --> 00:46:44,209
Fire in the hole!
676
00:46:44,802 --> 00:46:46,380
Fire in the hole!
51486
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.