All language subtitles for Its.Just.A.Game.2018.1080p.WEBRip.x264-RARBG-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,859 --> 00:00:07,859 (suspenseful music) 2 00:00:58,484 --> 00:00:59,317 - Psst! 3 00:01:41,720 --> 00:01:44,105 Ryan, what is so important 4 00:01:44,105 --> 00:01:47,000 that you have to be interrupting my super cool hand signals? 5 00:01:47,000 --> 00:01:48,350 - I think they have a sniper on him. 6 00:01:48,350 --> 00:01:49,830 - It's not called a sniper. 7 00:01:49,830 --> 00:01:51,425 It's the megadart blaster. 8 00:01:51,425 --> 00:01:52,292 (group gasping) 9 00:01:52,292 --> 00:01:54,262 - What, what? - Get down! 10 00:01:54,262 --> 00:01:57,406 (gun firing) - You just shot me in the eye. 11 00:01:57,406 --> 00:01:59,930 - I thought we said no head shots. 12 00:01:59,930 --> 00:02:02,860 - No, we just said try not to hit anyone in the head. 13 00:02:02,860 --> 00:02:04,410 We didn't say it doesn't count. 14 00:02:04,410 --> 00:02:05,750 - When did we say that? 15 00:02:05,750 --> 00:02:06,820 - We never said that. 16 00:02:06,820 --> 00:02:08,190 - Yeah we did, didn't we, Taylor? 17 00:02:08,190 --> 00:02:09,132 - Yeah. 18 00:02:09,132 --> 00:02:11,715 (boys arguing) 19 00:02:17,470 --> 00:02:19,492 - That totally counts. 20 00:02:19,492 --> 00:02:20,325 - Are you kidding me? 21 00:02:20,325 --> 00:02:22,513 It was clearly an eye shot. 22 00:02:23,454 --> 00:02:24,350 - Hey. 23 00:02:24,350 --> 00:02:27,017 (group arguing) 24 00:02:28,830 --> 00:02:29,859 - Hey! 25 00:02:29,859 --> 00:02:31,891 - I'm so angry right now. 26 00:02:31,891 --> 00:02:33,422 (group arguing) 27 00:02:33,422 --> 00:02:35,767 - Hold me back, someone hold me back. 28 00:02:35,767 --> 00:02:37,203 - Hey! 29 00:02:37,203 --> 00:02:39,610 It's Ryan's birthday, so he gets to decide 30 00:02:39,610 --> 00:02:40,823 if head shots count. 31 00:02:45,649 --> 00:02:47,000 - Head shots 32 00:02:52,110 --> 00:02:52,977 count. 33 00:02:52,977 --> 00:02:55,156 - Oh, man. - Idiot. 34 00:02:55,156 --> 00:02:58,058 (group cheering) 35 00:02:58,058 --> 00:03:00,470 - Look, it's only because I want it to count 36 00:03:00,470 --> 00:03:01,670 if we shoot them, right? 37 00:03:03,000 --> 00:03:06,150 We want it to count, 'cause then they'll be out, too. 38 00:03:06,150 --> 00:03:07,610 - Everybody just go back to your forts, 39 00:03:07,610 --> 00:03:08,780 we'll pretend we didn't see you. 40 00:03:08,780 --> 00:03:10,295 - But you did. 41 00:03:10,295 --> 00:03:12,290 - We'll just pretend that we didn't. 42 00:03:12,290 --> 00:03:14,403 - But you did. 43 00:03:15,902 --> 00:03:16,756 - Go. 44 00:03:16,756 --> 00:03:19,756 (gunshots blasting) 45 00:03:28,456 --> 00:03:31,123 (kids shouting) 46 00:03:35,919 --> 00:03:38,752 (gunshots firing) 47 00:03:41,665 --> 00:03:45,179 - Come on, come on. 48 00:03:45,179 --> 00:03:47,346 - Oh my God, are you okay? 49 00:03:48,186 --> 00:03:50,436 (groaning) 50 00:03:58,535 --> 00:04:00,112 (lasers blasting) 51 00:04:00,112 --> 00:04:02,591 - Shoot over that way, shoot over that way. 52 00:04:02,591 --> 00:04:04,258 Come on, keep going. 53 00:04:05,926 --> 00:04:06,926 - Take that. 54 00:04:10,504 --> 00:04:13,087 (gun blasting) 55 00:04:22,725 --> 00:04:25,142 (gun firing) 56 00:04:33,698 --> 00:04:35,241 - Justice, justice, justice. 57 00:04:35,241 --> 00:04:36,658 Justice, justice. 58 00:04:38,752 --> 00:04:39,669 - Incoming! 59 00:04:42,444 --> 00:04:44,095 - Justice. 60 00:04:44,095 --> 00:04:47,012 (distant whirring) 61 00:04:52,564 --> 00:04:54,981 Everybody get out of the way! 62 00:04:58,021 --> 00:04:59,354 - Everybody run. 63 00:05:00,852 --> 00:05:03,769 (tractor whirring) 64 00:05:12,319 --> 00:05:13,736 - Where are they? 65 00:05:32,236 --> 00:05:33,069 - Uh oh. 66 00:05:33,069 --> 00:05:34,180 - They're going to take the fort. 67 00:05:34,180 --> 00:05:35,907 Come on, go, go, go. 68 00:05:38,500 --> 00:05:41,417 (tractor whirring) 69 00:05:57,822 --> 00:05:59,272 (exciting music) 70 00:05:59,272 --> 00:06:00,105 - Justice. 71 00:06:01,546 --> 00:06:02,379 Justice. 72 00:06:05,764 --> 00:06:08,264 (guns firing) 73 00:06:15,515 --> 00:06:16,348 - No! 74 00:06:18,022 --> 00:06:19,539 - Susie, come on, leave him, 75 00:06:19,539 --> 00:06:21,956 we don't have time, let's go. 76 00:06:24,318 --> 00:06:25,151 Justice. 77 00:06:34,162 --> 00:06:37,579 - Whoever gets the tractor gets the fort. 78 00:06:39,902 --> 00:06:41,759 - [General] Justice. 79 00:06:41,759 --> 00:06:42,933 Ryan, get to the fort. 80 00:06:42,933 --> 00:06:47,933 Come on, let's go, move it. 81 00:06:50,294 --> 00:06:52,794 (guns firing) 82 00:07:06,186 --> 00:07:08,124 - The General's coming. 83 00:07:08,124 --> 00:07:09,082 - Guys, we're good. 84 00:07:09,082 --> 00:07:10,832 The General's coming. 85 00:07:12,862 --> 00:07:16,152 - Higher. 86 00:07:16,152 --> 00:07:18,350 Higher. 87 00:07:18,350 --> 00:07:19,183 Higher. 88 00:07:20,095 --> 00:07:20,928 Higher. 89 00:07:22,830 --> 00:07:23,663 Higher. 90 00:07:27,135 --> 00:07:28,063 That's it? 91 00:07:38,878 --> 00:07:41,128 (grunting) 92 00:07:51,374 --> 00:07:53,030 Now go turn yourself in. 93 00:07:53,030 --> 00:07:54,951 - General, there are too many. 94 00:07:54,951 --> 00:07:57,119 They're taking over the territory. 95 00:07:57,119 --> 00:07:59,619 (guns firing) 96 00:08:02,744 --> 00:08:03,577 - Guns. 97 00:08:04,870 --> 00:08:06,277 You two. - Yes, sir. 98 00:08:07,260 --> 00:08:08,660 - Come with me. - Yes, sir. 99 00:08:11,620 --> 00:08:12,870 What are you doing? 100 00:08:12,870 --> 00:08:14,500 - Going to fight like you said, sir. 101 00:08:14,500 --> 00:08:16,330 - Don't take the stairs, just jump. 102 00:08:16,330 --> 00:08:19,970 It looks more intimidating and cool. 103 00:08:19,970 --> 00:08:20,803 - Sir, yes sir. 104 00:08:24,653 --> 00:08:25,653 For justice! 105 00:08:28,560 --> 00:08:29,863 - Let's go, private. 106 00:08:30,900 --> 00:08:33,010 - I was just gonna go down the steps. 107 00:08:33,010 --> 00:08:34,050 - There's no time! 108 00:08:34,050 --> 00:08:37,473 - No, it just takes like two seconds. 109 00:08:40,493 --> 00:08:41,910 - Watch it, dude. 110 00:08:43,246 --> 00:08:47,300 - It'll look super cool, just jump. 111 00:08:47,300 --> 00:08:49,123 - No. - Jump. 112 00:08:58,980 --> 00:09:01,424 - See, that wasn't that hard. 113 00:09:01,424 --> 00:09:03,007 - That wasn't hard. 114 00:09:07,313 --> 00:09:08,803 - All right, come with me. 115 00:09:10,015 --> 00:09:12,433 - General, he's coming. 116 00:09:12,433 --> 00:09:13,790 - Bang, bang, bang, bang. 117 00:09:13,790 --> 00:09:15,450 Hello, goodbye. 118 00:09:15,450 --> 00:09:16,871 Blocked, shot in the stomach. 119 00:09:16,871 --> 00:09:18,038 Put that down. 120 00:09:20,223 --> 00:09:21,130 Over the banister. 121 00:09:21,130 --> 00:09:23,623 Ha ha, done got thrown, rude. 122 00:09:26,850 --> 00:09:27,683 Ricochet! 123 00:09:29,510 --> 00:09:31,333 Let's see who's upstairs. 124 00:09:33,301 --> 00:09:34,134 Oh, hello. 125 00:09:36,027 --> 00:09:37,029 Okay, head shot. 126 00:09:37,029 --> 00:09:39,196 Bippity boppity, dropkick. 127 00:09:40,520 --> 00:09:41,570 Final shot. 128 00:09:45,710 --> 00:09:48,599 Shh, I'm scary. 129 00:09:48,599 --> 00:09:50,454 (soldier yelling) 130 00:09:50,454 --> 00:09:52,079 Super scary. 131 00:09:52,079 --> 00:09:54,829 (exciting music) 132 00:10:00,992 --> 00:10:04,130 - So how long you think this'll last? 133 00:10:04,130 --> 00:10:05,807 - What, are you scared or something? 134 00:10:05,807 --> 00:10:07,850 - No, I'm just curious. 135 00:10:07,850 --> 00:10:09,690 - That can't be our concern right now. 136 00:10:09,690 --> 00:10:11,810 We have to locate the enemy sniper and his spotters 137 00:10:11,810 --> 00:10:13,510 so we can take back the territory. 138 00:10:13,510 --> 00:10:15,100 - That sounds like a pretty scary job. 139 00:10:15,100 --> 00:10:16,018 Are you sure you're up, 140 00:10:16,018 --> 00:10:17,697 (gunshot firing) 141 00:10:17,697 --> 00:10:19,147 - Get to cover, get to cover. 142 00:10:21,767 --> 00:10:24,600 (gunshots firing) 143 00:10:25,750 --> 00:10:27,580 Okay, they're gonna be looking for us now 144 00:10:27,580 --> 00:10:29,550 so get ready for some heavy fire. 145 00:10:29,550 --> 00:10:31,650 Cover my six and I'll take the front. 146 00:10:31,650 --> 00:10:33,900 Stay low to the ground so they can't hit you. 147 00:10:33,900 --> 00:10:34,980 I have an extra mag in my boot 148 00:10:34,980 --> 00:10:36,443 and in my vest if you need it. 149 00:10:38,410 --> 00:10:39,550 Okay, ready? 150 00:10:39,550 --> 00:10:41,423 On three. 151 00:10:44,210 --> 00:10:46,663 (sighing) I have to do everything myself. 152 00:10:56,801 --> 00:10:59,801 (breathing heavily) 153 00:11:04,970 --> 00:11:07,583 - Don't move, don't even think about it. 154 00:11:08,850 --> 00:11:09,930 - Don't even move. 155 00:11:09,930 --> 00:11:11,510 Put the gun down slowly. 156 00:11:11,510 --> 00:11:13,897 - Put your guns on the ground nice and slowly. 157 00:11:15,625 --> 00:11:18,752 - He's gonna shoot, light him up. 158 00:11:18,752 --> 00:11:21,252 - Oh my God, that was so cool. 159 00:11:22,693 --> 00:11:24,296 Justice. 160 00:11:24,296 --> 00:11:27,046 (exciting music) 161 00:12:14,494 --> 00:12:15,661 - Who is that? 162 00:12:23,470 --> 00:12:24,850 - Yeah, last week my Big Wheels 163 00:12:24,850 --> 00:12:26,570 was having some suspension problems. 164 00:12:26,570 --> 00:12:28,350 Gotta take it into the shop. 165 00:12:33,549 --> 00:12:34,810 You think we should look up? 166 00:12:34,810 --> 00:12:36,560 - No, I don't think we need to look up. 167 00:12:36,560 --> 00:12:37,812 I think we're fine. 168 00:12:37,812 --> 00:12:40,833 What are the chances that someone would be. 169 00:12:45,101 --> 00:12:46,851 - What are you doing? 170 00:12:49,931 --> 00:12:51,848 - I guess you're right. 171 00:12:59,085 --> 00:13:01,252 Hail Taylor. - Hail Taylor. 172 00:13:07,355 --> 00:13:09,920 - I guess you're right, it never hurts to look, right? 173 00:13:09,920 --> 00:13:13,740 - It doesn't hurt to look, but it might hurt to look up. 174 00:13:13,740 --> 00:13:16,060 - Last week I went downstairs. 175 00:13:26,205 --> 00:13:27,038 - Hey! 176 00:13:33,973 --> 00:13:35,951 - [Soldier] Hey! 177 00:13:35,951 --> 00:13:38,368 (gun firing) 178 00:13:40,593 --> 00:13:43,176 - Oh, she's coming right at me. 179 00:14:01,850 --> 00:14:04,133 - Oh, hey Ryan, Happy Birthday. 180 00:14:07,910 --> 00:14:08,743 - Taylor! 181 00:14:09,740 --> 00:14:10,573 Taylor. 182 00:14:12,737 --> 00:14:15,327 You get down here and fight me right now. 183 00:14:27,870 --> 00:14:31,400 - What reason do I have to come down there and fight you? 184 00:14:31,400 --> 00:14:33,440 I already have your fort. 185 00:14:33,440 --> 00:14:34,273 - Because. 186 00:14:34,273 --> 00:14:36,720 - Because you think you deserve a fighting chance? 187 00:14:36,720 --> 00:14:38,561 Because I cheated? 188 00:14:38,561 --> 00:14:43,220 Maybe you thought you could convince me to give it up. 189 00:14:43,220 --> 00:14:48,220 - No, because if you don't, you're a chicken. 190 00:14:48,329 --> 00:14:50,439 (group gasping) 191 00:14:50,439 --> 00:14:53,189 (exciting music) 192 00:14:59,449 --> 00:15:02,199 - [Group] Taylor, Taylor, Taylor. 193 00:15:09,742 --> 00:15:11,325 - Get him, get him! 194 00:15:20,147 --> 00:15:22,814 (neck cracking) 195 00:15:32,668 --> 00:15:35,335 (birds calling) 196 00:15:38,499 --> 00:15:41,082 (wind blowing) 197 00:15:55,572 --> 00:15:57,322 (gun firing) 198 00:15:57,322 --> 00:15:58,405 - Ow, ow, ow. 199 00:16:02,756 --> 00:16:03,680 - [Ryan] I shot you. 200 00:16:03,680 --> 00:16:05,163 - You barely even grazed me. 201 00:16:12,478 --> 00:16:13,311 (gun firing) 202 00:16:13,311 --> 00:16:15,230 - Ow. - I hit you. 203 00:16:15,230 --> 00:16:16,810 - No you didn't. 204 00:16:16,810 --> 00:16:18,194 - Yes I did, I saw it. 205 00:16:18,194 --> 00:16:19,694 - [Taylor] Nuh-uh. 206 00:16:20,616 --> 00:16:22,445 (gun firing) 207 00:16:22,445 --> 00:16:23,278 Missed me. 208 00:16:25,641 --> 00:16:28,058 (gun firing) 209 00:16:35,306 --> 00:16:36,139 Uh oh. 210 00:16:43,375 --> 00:16:46,042 (both grunting) 211 00:16:50,406 --> 00:16:53,156 (group shouting) 212 00:17:13,820 --> 00:17:15,070 - How's the hiding going? 213 00:17:16,070 --> 00:17:17,853 - I'm not hiding, I'm planning. 214 00:17:18,810 --> 00:17:20,310 - Well, it sure looks like you're hiding. 215 00:17:20,310 --> 00:17:22,613 - Hiding and planning look very similar. 216 00:17:25,260 --> 00:17:27,090 - Well, what are you planning? 217 00:17:27,090 --> 00:17:32,090 - I'm planning on how to save the General. 218 00:17:35,580 --> 00:17:36,910 - You know that's not his real name. 219 00:17:36,910 --> 00:17:39,273 - But I don't have a gun, so I can't. 220 00:17:40,190 --> 00:17:41,440 - Are you scared of them? 221 00:17:43,270 --> 00:17:47,333 - No, I'm not scared. 222 00:17:48,584 --> 00:17:51,480 - Well if you were, I'd say don't be, 223 00:17:51,480 --> 00:17:54,693 because it's just a game. 224 00:17:57,130 --> 00:17:59,430 - Yeah, I didn't even wanna play that. 225 00:17:59,430 --> 00:18:00,940 I wanted to play cards. 226 00:18:00,940 --> 00:18:03,486 They started it 'cause cards got too boring. 227 00:18:03,486 --> 00:18:06,020 - That's so stupid, cards are so fun. 228 00:18:06,020 --> 00:18:06,853 - Yeah. 229 00:18:12,870 --> 00:18:14,320 - [Taylor] Stop looking at my boot. 230 00:18:14,320 --> 00:18:15,858 Hey, that's my knife. 231 00:18:15,858 --> 00:18:16,691 - It's mine now. 232 00:18:23,260 --> 00:18:24,093 - Knife throw. 233 00:18:25,469 --> 00:18:27,469 No, he caught the knife. 234 00:18:28,801 --> 00:18:30,384 That was so stupid! 235 00:18:32,299 --> 00:18:36,481 I should have thrown it overhand but I threw it under. 236 00:18:36,481 --> 00:18:38,371 Now he caught it. 237 00:18:38,371 --> 00:18:40,769 Now he's running at me. 238 00:18:40,769 --> 00:18:42,519 Better punch him, ow. 239 00:18:44,973 --> 00:18:45,806 - Justice! 240 00:19:00,350 --> 00:19:03,190 That's just like you, you big cheater. 241 00:19:03,190 --> 00:19:04,720 - I don't know what you're talking about. 242 00:19:04,720 --> 00:19:05,943 - Of course you don't. 243 00:19:05,943 --> 00:19:08,823 This is exactly why you got kicked off the kickball team. 244 00:19:10,337 --> 00:19:13,683 (both grunting) 245 00:19:13,683 --> 00:19:16,210 - So, how about we just lose this game 246 00:19:16,210 --> 00:19:17,700 and then go play cards? 247 00:19:17,700 --> 00:19:19,433 - You want us to lose? 248 00:19:19,433 --> 00:19:24,433 - I don't want to lose, but I never win these games anyway, 249 00:19:24,850 --> 00:19:27,100 so it's easier to just lose and then move on. 250 00:19:28,210 --> 00:19:29,569 - That's a bummer. 251 00:19:29,569 --> 00:19:32,323 - Well, it's not like we could win anyway, right? 252 00:19:39,828 --> 00:19:42,370 - We could have been the best, man. 253 00:19:42,370 --> 00:19:44,603 We could have ruled the playground, 254 00:19:45,530 --> 00:19:47,540 but you wouldn't play fair. 255 00:19:47,540 --> 00:19:49,343 We could have played fair. 256 00:19:50,180 --> 00:19:51,961 We were good enough to play fair. 257 00:19:51,961 --> 00:19:53,660 - [Taylor] Stop talking. 258 00:19:53,660 --> 00:19:55,420 - That's why you got kicked off. 259 00:19:55,420 --> 00:19:58,603 - No, you kicked me off. 260 00:20:02,123 --> 00:20:03,857 You told everyone about the cheating! 261 00:20:03,857 --> 00:20:05,340 No one had to know. 262 00:20:05,340 --> 00:20:06,790 You ruined it for everyone. 263 00:20:06,790 --> 00:20:07,940 You know what I do now? 264 00:20:07,940 --> 00:20:12,425 I play tag, tag, and do you know why? 265 00:20:12,425 --> 00:20:14,842 (gun firing) 266 00:20:20,840 --> 00:20:25,083 Because they don't care who cheats and who plays fair. 267 00:20:32,240 --> 00:20:33,960 - Give me your gun. 268 00:20:33,960 --> 00:20:35,300 - Why? 269 00:20:35,300 --> 00:20:36,600 - I'm gonna save the General, 270 00:20:36,600 --> 00:20:38,350 and I'm gonna end this whole thing. 271 00:20:39,510 --> 00:20:40,870 - But even if you get the General, 272 00:20:40,870 --> 00:20:42,580 there's no way we can win this. 273 00:20:42,580 --> 00:20:45,360 - No, but I know someone who can. 274 00:20:45,360 --> 00:20:46,430 - Who's left on your team? 275 00:20:46,430 --> 00:20:50,450 - Nobody, but this guy doesn't do teams. 276 00:20:50,450 --> 00:20:52,866 It would have to be a personal favor. 277 00:20:52,866 --> 00:20:55,253 - Well if you trust him, I trust him. 278 00:21:00,810 --> 00:21:01,643 - Bye. 279 00:21:03,010 --> 00:21:03,843 - Bye. 280 00:21:16,029 --> 00:21:18,779 (exciting music) 281 00:21:35,270 --> 00:21:36,247 What are you doing? 282 00:21:36,247 --> 00:21:39,400 All the other kids are gonna think I gave you cooties. 283 00:21:39,400 --> 00:21:42,383 - For you, I'll take cooties any day. 284 00:21:48,570 --> 00:21:50,830 - You thought I was the chicken. 285 00:21:50,830 --> 00:21:51,693 Now look at you. 286 00:21:54,740 --> 00:21:56,263 Who's the chicken now? 287 00:22:01,223 --> 00:22:02,390 - You cheated. 288 00:22:04,260 --> 00:22:06,117 - Did anyone else see me cheat? 289 00:22:06,117 --> 00:22:06,950 - No. 290 00:22:08,060 --> 00:22:12,430 - So I guess it's just your word against ours. 291 00:22:12,430 --> 00:22:14,350 - You will pay for this. 292 00:22:14,350 --> 00:22:16,540 - Oh lighten up, it's just a game. 293 00:22:16,540 --> 00:22:19,230 - Well, you take all the fun out of it. 294 00:22:19,230 --> 00:22:21,283 - Well you need to say goodbye. 295 00:22:28,693 --> 00:22:30,930 Hey Ryan, happy birthday. 296 00:22:30,930 --> 00:22:32,470 - Thanks. 297 00:22:32,470 --> 00:22:33,730 - You having fun? 298 00:22:33,730 --> 00:22:35,570 - Well, I wanted to play cards. 299 00:22:35,570 --> 00:22:39,154 - You know, after this I'm sure we'd all love to play cards. 300 00:22:39,154 --> 00:22:41,904 (group cheering) 301 00:22:45,730 --> 00:22:48,130 But we have some business to take care of first. 302 00:22:48,970 --> 00:22:53,170 - Yeah well, so do we. 303 00:22:53,170 --> 00:22:55,260 - You're telling me that the two of you 304 00:22:55,260 --> 00:22:57,080 are gonna take down all of us 305 00:22:57,080 --> 00:22:58,597 when we all have blasters pointed at you, 306 00:22:58,597 --> 00:23:01,103 and you have one pointed at me? 307 00:23:05,740 --> 00:23:08,579 - My plan was just to roll right out of here. 308 00:23:08,579 --> 00:23:09,910 - And how are you gonna do that? 309 00:23:09,910 --> 00:23:11,640 - We're gonna do it on three. 310 00:23:11,640 --> 00:23:14,560 - Hey kids, how's the game going? 311 00:23:14,560 --> 00:23:15,890 - [Group] Good. 312 00:23:15,890 --> 00:23:16,810 - Three. 313 00:23:16,810 --> 00:23:17,830 (gun firing) 314 00:23:17,830 --> 00:23:19,970 Mom, can you go back to the kitchen, please and thank you. 315 00:23:19,970 --> 00:23:20,860 - Get them! 316 00:23:20,860 --> 00:23:23,503 - Do not hit me, I'm not in this game. 317 00:23:25,754 --> 00:23:28,036 If you hit me, you don't get any cake. 318 00:23:28,036 --> 00:23:30,286 (grunting) 319 00:23:48,050 --> 00:23:50,883 (moms chattering) 320 00:23:52,720 --> 00:23:53,553 - Excuse me. 321 00:23:55,310 --> 00:23:56,873 - [Woman] Well, you know. 322 00:23:56,873 --> 00:23:59,553 Oh wow, did you guys see these flowers? 323 00:24:08,990 --> 00:24:11,240 Wow, look at these flowers. 324 00:24:15,903 --> 00:24:17,393 - [Mom] I'm just gonna take this into the laundry room, 325 00:24:17,393 --> 00:24:21,408 and then we'll play pin the tail on the donkey 326 00:24:21,408 --> 00:24:24,377 and have cake and presents. 327 00:24:24,377 --> 00:24:26,294 - Surround the kitchen. 328 00:24:27,471 --> 00:24:30,471 (suspenseful music) 329 00:24:40,520 --> 00:24:41,570 - Bye boys, have fun. 330 00:24:46,130 --> 00:24:48,550 - Wow, we did not get far. 331 00:24:48,550 --> 00:24:51,560 - I mean, we're only like a door down. 332 00:24:51,560 --> 00:24:52,928 I'm surprised they haven't found us by now. 333 00:24:52,928 --> 00:24:54,800 - Just look around, they couldn't be to the left, 334 00:24:54,800 --> 00:24:56,150 I already checked the left. 335 00:24:58,130 --> 00:25:00,833 - All right, you go. 336 00:25:04,880 --> 00:25:05,713 - What? 337 00:25:06,600 --> 00:25:07,433 - Go in. 338 00:25:10,150 --> 00:25:12,223 I'm not going in, you go. 339 00:25:17,680 --> 00:25:18,513 - It's dark in there. 340 00:25:18,513 --> 00:25:21,020 - You said this was our only chance of winning. 341 00:25:21,020 --> 00:25:22,917 - Yeah, but I mean. - So? 342 00:25:26,610 --> 00:25:28,013 - It's my birthday. 343 00:25:32,940 --> 00:25:34,350 - Fine. 344 00:25:34,350 --> 00:25:37,443 But on my birthday, you're going first. 345 00:25:53,230 --> 00:25:54,980 He said we're not allowed in there. 346 00:25:55,890 --> 00:25:58,000 Maybe you can talk to him. 347 00:25:58,000 --> 00:26:00,063 - Yeah, so much for you going first. 348 00:26:08,249 --> 00:26:11,249 (suspenseful music) 349 00:27:45,655 --> 00:27:46,488 - Hey. 350 00:27:56,177 --> 00:27:57,010 Hey! 351 00:28:07,680 --> 00:28:12,220 Look, you know I wouldn't be here if it wasn't, 352 00:28:12,220 --> 00:28:13,533 - Give up. 353 00:28:15,022 --> 00:28:15,855 - What? 354 00:28:18,510 --> 00:28:20,103 - They're coming for you, right? 355 00:28:21,380 --> 00:28:22,290 You just gotta give up. 356 00:28:22,290 --> 00:28:23,570 - But if I give up now, 357 00:28:23,570 --> 00:28:25,230 everything we did will be for nothing. 358 00:28:25,230 --> 00:28:26,063 - Look Ryan. 359 00:28:27,620 --> 00:28:28,453 That's the, 360 00:28:38,120 --> 00:28:40,260 what happened to your glasses? 361 00:28:40,260 --> 00:28:41,333 - I lost them. 362 00:28:42,780 --> 00:28:44,130 - Mom's not gonna be happy. 363 00:28:46,640 --> 00:28:47,700 Look, I'm gonna tell you the same thing 364 00:28:47,700 --> 00:28:48,750 I told the other guy. 365 00:28:49,831 --> 00:28:53,364 You're gonna go out there, you're gonna either give up 366 00:28:53,364 --> 00:28:58,110 or get shot and you're gonna play again. 367 00:28:58,110 --> 00:29:00,850 And you might win, but you might lose. 368 00:29:00,850 --> 00:29:03,460 It doesn't really matter, 'cause it's just a game. 369 00:29:03,460 --> 00:29:06,290 No one cares, okay? 370 00:29:06,290 --> 00:29:10,340 It's not real, and I am way too busy 371 00:29:10,340 --> 00:29:12,040 to help you with your stupid game. 372 00:29:15,160 --> 00:29:17,260 - You take the fun out of everything, do you know that? 373 00:29:17,260 --> 00:29:18,868 - Yeah, that's the point, Ryan. 374 00:29:18,868 --> 00:29:20,833 It's not fun anymore. 375 00:29:22,110 --> 00:29:23,590 - When's the last time we did anything together 376 00:29:23,590 --> 00:29:26,903 or we teamed up or you stuck your neck out for me, huh? 377 00:29:32,280 --> 00:29:34,220 - Probably when you were five. 378 00:29:34,220 --> 00:29:36,010 You wanted to be Captain Underpants 379 00:29:36,010 --> 00:29:40,270 and so we tied a red towel around your neck 380 00:29:40,270 --> 00:29:43,780 and you ran around the house in your underwear. 381 00:29:43,780 --> 00:29:44,972 - That's stupid. 382 00:29:44,972 --> 00:29:46,860 (stammering) 383 00:29:46,860 --> 00:29:50,720 - But Captain Underpants only shoots underwear, 384 00:29:50,720 --> 00:29:53,860 so I got all the tighty whities out of my drawer 385 00:29:53,860 --> 00:29:56,743 and I strapped 'em on you any way I could, 386 00:29:59,054 --> 00:30:01,253 and you looked ridiculous. 387 00:30:04,942 --> 00:30:06,973 - [Ryan] That doesn't count, I was five. 388 00:30:08,470 --> 00:30:09,470 - It made you happy. 389 00:30:11,982 --> 00:30:14,144 It made you very, very happy. 390 00:30:14,144 --> 00:30:16,343 So that's probably the last time. 391 00:30:18,469 --> 00:30:21,302 (gunshots firing) 392 00:30:35,900 --> 00:30:36,733 - Justice! 393 00:30:41,598 --> 00:30:43,015 - Grenade! 394 00:30:43,015 --> 00:30:44,253 (grenade explodes) 395 00:30:44,253 --> 00:30:45,836 - Wait, wait, wait. 396 00:30:50,180 --> 00:30:52,210 Is it nine feet or 10 feet? 397 00:30:52,210 --> 00:30:53,500 - It's 10 feet. 398 00:30:53,500 --> 00:30:55,260 - Either way, I'm good. 399 00:30:55,260 --> 00:30:56,210 - I gotta count it. 400 00:31:15,090 --> 00:31:19,657 Five, six, seven, eight, nine, 10. 401 00:31:21,420 --> 00:31:23,100 Yeah, you're in 10 feet. 402 00:31:23,100 --> 00:31:24,677 - Ah, dang it. 403 00:31:24,677 --> 00:31:27,677 (grenade exploding) 404 00:31:34,519 --> 00:31:36,220 - Do you know it's my birthday today? 405 00:31:36,220 --> 00:31:37,780 - Yeah, yeah I did. 406 00:31:37,780 --> 00:31:38,780 I got you something. 407 00:31:59,746 --> 00:32:00,996 Happy birthday. 408 00:32:07,610 --> 00:32:09,460 - This isn't a birthday present. 409 00:32:09,460 --> 00:32:13,400 - Yeah, but it'll help you with your thing. 410 00:32:13,400 --> 00:32:16,063 Just go out there and do what you gotta do. 411 00:32:17,490 --> 00:32:19,380 - There's one dart in this. 412 00:32:19,380 --> 00:32:20,213 - Make it count. 413 00:32:22,594 --> 00:32:23,694 - You piece of - Hit. 414 00:32:24,530 --> 00:32:26,083 - Sir, she's getting too many of us. 415 00:32:26,083 --> 00:32:28,916 (gunshots firing) 416 00:32:35,760 --> 00:32:38,177 - Cody, find that sniper now. 417 00:32:54,058 --> 00:32:57,058 (chainsaw rumbling) 418 00:33:06,960 --> 00:33:09,627 (tree cracking) 419 00:33:18,379 --> 00:33:20,120 - What did you just say to me? 420 00:33:20,120 --> 00:33:20,953 - You heard me. 421 00:33:20,953 --> 00:33:21,786 - You can't say that! 422 00:33:21,786 --> 00:33:22,619 I'm gonna tell mom. 423 00:33:22,619 --> 00:33:23,890 - You know, all I wanted to do was be you. 424 00:33:23,890 --> 00:33:27,050 I wanted to be as big as you and strong as you, 425 00:33:27,050 --> 00:33:31,460 and as smart and fast, and I wanted to say the same jokes 426 00:33:31,460 --> 00:33:33,260 and have the same ideas as you. 427 00:33:33,260 --> 00:33:34,903 I wanted the same friends. 428 00:33:37,380 --> 00:33:39,530 But now I don't wanna be anything like you. 429 00:33:41,700 --> 00:33:44,573 - Yeah well, when you grow up you won't have to be me. 430 00:34:04,778 --> 00:34:06,880 What are you doing? 431 00:34:06,880 --> 00:34:07,980 - I'm gonna shoot you. 432 00:34:22,840 --> 00:34:23,673 - Don't do that. 433 00:34:24,710 --> 00:34:25,690 - Why not? 434 00:34:25,690 --> 00:34:27,000 - Don't do that, I don't have to have a reason. 435 00:34:27,000 --> 00:34:28,643 Don't shoot me, I don't have to have a reason. 436 00:34:28,643 --> 00:34:31,920 - Because you wanna play, and if I shoot you, you'll be out. 437 00:34:31,920 --> 00:34:32,993 - Wow, oh no, yeah. 438 00:34:34,940 --> 00:34:36,440 That's it, that's what it is. 439 00:34:36,440 --> 00:34:38,040 You got it, I want to play the game. 440 00:34:38,040 --> 00:34:39,203 Okay, yeah, no. 441 00:34:40,696 --> 00:34:42,290 You're gonna shoot me in the eye. 442 00:34:42,290 --> 00:34:43,910 - Nope, I'm aiming right at your chest and you know it. 443 00:34:43,910 --> 00:34:46,220 - Oh my God, Ryan, I swear. 444 00:34:46,220 --> 00:34:48,600 Ryan, I swear if you shoot me. 445 00:34:48,600 --> 00:34:51,135 - You know, you sit here on your stupid computer 446 00:34:51,135 --> 00:34:52,547 doing who knows what, 447 00:34:52,547 --> 00:34:54,020 and you have nothing to be grouchy about. 448 00:34:54,020 --> 00:34:55,622 - Ryan, I swear if you, 449 00:34:55,622 --> 00:34:58,372 (gunshot firing) 450 00:35:01,047 --> 00:35:03,797 (exciting music) 451 00:35:09,357 --> 00:35:10,586 - Are you kidding? 452 00:35:10,586 --> 00:35:12,260 Are you serious? 453 00:35:12,260 --> 00:35:15,297 You just caught it and it was freaking amazing, 454 00:35:15,297 --> 00:35:17,390 and you don't want to play the game? 455 00:35:17,390 --> 00:35:19,530 Are you kidding me? 456 00:35:19,530 --> 00:35:20,363 - I can't, Ryan. 457 00:35:27,268 --> 00:35:28,930 - Are you smoking a Nerf dart? 458 00:35:28,930 --> 00:35:30,364 - I've hurt too many people. 459 00:35:30,364 --> 00:35:32,614 (exhaling) 460 00:35:35,554 --> 00:35:36,883 I've lost too many darts. 461 00:35:39,390 --> 00:35:41,340 - Did you just make that sound with your mouth? 462 00:35:41,340 --> 00:35:43,348 - I can't start your game, Ryan, 463 00:35:43,348 --> 00:35:47,343 (hissing) 'cause I never finished mine. 464 00:35:48,298 --> 00:35:50,548 (hissing) 465 00:35:53,156 --> 00:35:54,357 I started a game seven years ago and I never left it. 466 00:35:57,482 --> 00:35:59,649 (hissing) 467 00:36:07,230 --> 00:36:10,090 All we had to do was tag everyone out on the other team. 468 00:36:10,090 --> 00:36:11,910 I had never done that well in those sorts of games, 469 00:36:11,910 --> 00:36:14,943 but on that day, with those people, 470 00:36:18,490 --> 00:36:19,763 we were doing great. 471 00:36:21,690 --> 00:36:24,820 - All right, they have those cookies up there, 472 00:36:24,820 --> 00:36:25,820 and we're the blue team. 473 00:36:25,820 --> 00:36:28,090 The yellow team may have numbers. 474 00:36:28,090 --> 00:36:31,240 They may have the skills, but you know what we have? 475 00:36:31,240 --> 00:36:34,710 We have teamwork, and I believe in all of you. 476 00:36:34,710 --> 00:36:37,350 All right, you go to the right, stay low. 477 00:36:37,350 --> 00:36:38,950 You, take the left and cover us. 478 00:36:40,180 --> 00:36:41,013 Let's go! 479 00:36:44,780 --> 00:36:46,533 - We were this close to winning. 480 00:36:48,395 --> 00:36:51,228 (water splashing) 481 00:37:08,331 --> 00:37:11,547 I'd never been so excited in my whole life. 482 00:37:11,547 --> 00:37:14,047 (guns firing) 483 00:37:22,221 --> 00:37:23,304 - Go, go, go. 484 00:37:29,490 --> 00:37:31,700 - [Brother] Then towards the end of the game. 485 00:37:31,700 --> 00:37:36,650 - Break formation, go, go, go. 486 00:37:36,650 --> 00:37:37,884 - They started catching up to us. 487 00:37:37,884 --> 00:37:40,717 (gunshots firing) 488 00:37:48,980 --> 00:37:51,780 I couldn't even fathom the idea of losing at that point. 489 00:37:59,892 --> 00:38:02,850 By the end of the game it was two on two. 490 00:38:02,850 --> 00:38:05,720 Me and Noah, and Chris and Dalton. 491 00:38:05,720 --> 00:38:08,380 We were in the big room, just like you guys. 492 00:38:08,380 --> 00:38:11,963 Same place, same everything. 493 00:38:14,069 --> 00:38:14,987 - Come on, let's go. 494 00:38:14,987 --> 00:38:16,980 The game was almost over. 495 00:38:16,980 --> 00:38:20,233 Then Chris shot Noah and that just left me. 496 00:38:21,370 --> 00:38:24,430 I don't know what happened, and I don't know why, 497 00:38:24,430 --> 00:38:25,438 but I didn't get out. 498 00:38:25,438 --> 00:38:28,271 (gunshots firing) 499 00:38:30,160 --> 00:38:34,520 He shot me right when the bell rang, and I didn't get out. 500 00:38:34,520 --> 00:38:36,760 That's when mom called dinner. 501 00:38:36,760 --> 00:38:39,023 - Come on dude, call your shot. 502 00:38:39,023 --> 00:38:42,750 - You didn't hit, the bell rang, you didn't hit me. 503 00:38:42,750 --> 00:38:44,803 Dinner always ends the game. 504 00:38:47,560 --> 00:38:52,450 They shot me right here in the hip, and everyone saw it, 505 00:38:52,450 --> 00:38:54,663 Chris, Dalton, Noah. 506 00:38:55,663 --> 00:38:57,550 They never talked to me again. 507 00:38:57,550 --> 00:39:00,487 I never played another game. 508 00:39:00,487 --> 00:39:03,443 It doesn't count, it was the bell, dinner ends the game. 509 00:39:04,300 --> 00:39:05,200 My game's not over. 510 00:39:05,200 --> 00:39:06,253 Dinner ends the game. 511 00:39:07,847 --> 00:39:09,453 Because I didn't call my hit. 512 00:39:13,183 --> 00:39:16,183 Guys, come on, dinner ends the game. 513 00:39:17,500 --> 00:39:21,367 Also, Carly broke up with me. 514 00:39:21,367 --> 00:39:22,904 - I don't wanna talk about girls. 515 00:39:22,904 --> 00:39:25,071 (yelling) 516 00:39:27,290 --> 00:39:28,640 - See, you don't even know how to respond 517 00:39:28,640 --> 00:39:29,790 to something like that. 518 00:39:31,150 --> 00:39:34,420 - I like a girl. - Great, good luck. 519 00:39:34,420 --> 00:39:36,320 - She's probably been captured by now. 520 00:39:39,815 --> 00:39:41,780 - You wanna go save her, don't you? 521 00:39:41,780 --> 00:39:42,613 - No. 522 00:39:42,613 --> 00:39:43,653 - Well, why didn't you start with that? 523 00:39:43,653 --> 00:39:45,720 - I don't, it's not about, I don't want to save her. 524 00:39:45,720 --> 00:39:48,910 - Ryan, if there's one thing a brother's good for, 525 00:39:48,910 --> 00:39:50,639 it's embarrassing his younger brother 526 00:39:50,639 --> 00:39:51,990 in front of his girlfriend. 527 00:39:51,990 --> 00:39:55,210 - Oh, she's not, she's not my girlfriend. 528 00:39:55,210 --> 00:39:56,043 - Yet. 529 00:39:56,043 --> 00:39:57,310 - How are we gonna take 'em out with one gun 530 00:39:57,310 --> 00:39:58,570 that has no bullets? 531 00:39:58,570 --> 00:39:59,720 - You leave that to me. 532 00:40:01,298 --> 00:40:02,905 - You know, if anyone asks, 533 00:40:02,905 --> 00:40:05,974 I'm just trying to help you finish your game thing. 534 00:40:05,974 --> 00:40:08,253 It's not about a girl or anything. 535 00:40:10,130 --> 00:40:11,454 - Nice shirt. 536 00:40:11,454 --> 00:40:13,763 - Thanks, it's yours. 537 00:40:16,280 --> 00:40:17,580 - What? 538 00:40:17,580 --> 00:40:19,367 - I got it out of your drawer. 539 00:40:22,140 --> 00:40:22,973 - Let's go. 540 00:40:23,983 --> 00:40:26,733 (exciting music) 541 00:40:47,673 --> 00:40:48,598 - Well. 542 00:40:48,598 --> 00:40:50,190 (feedback squeaking) 543 00:40:50,190 --> 00:40:51,370 Well, well, well. 544 00:40:51,370 --> 00:40:53,300 Looks like your walk right out of there plan 545 00:40:53,300 --> 00:40:55,247 didn't work so great, did it? 546 00:40:55,247 --> 00:40:56,414 - He's coming! 547 00:41:00,529 --> 00:41:02,385 - Get him guys, go. 548 00:41:02,385 --> 00:41:05,218 (gunshots firing) 549 00:41:15,402 --> 00:41:16,739 - Freeze. 550 00:41:16,739 --> 00:41:18,090 - Sorry, oh. 551 00:41:18,090 --> 00:41:19,971 Stop blocking me. 552 00:41:19,971 --> 00:41:21,721 Sorry Nathan, oh God. 553 00:41:23,978 --> 00:41:24,811 Oops. 554 00:41:32,324 --> 00:41:33,157 Sorry. 555 00:41:48,373 --> 00:41:49,206 Sorry. 556 00:41:53,430 --> 00:41:56,263 (gunshots firing) 557 00:42:11,484 --> 00:42:13,932 - Keep it up, you're getting it, man. 558 00:42:13,932 --> 00:42:14,849 You got it. 559 00:42:31,456 --> 00:42:32,977 - Why didn't you go with the General? 560 00:42:32,977 --> 00:42:33,810 - Because my hands are still tied. 561 00:42:33,810 --> 00:42:35,830 - You know you're not actually tied up, right? 562 00:42:35,830 --> 00:42:38,650 - Ryan, everyone knows that you can't leave 563 00:42:38,650 --> 00:42:41,690 unless somebody comes over to you and goes like that, 564 00:42:41,690 --> 00:42:43,630 so you have to come over to me and go like that, 565 00:42:43,630 --> 00:42:45,330 otherwise my hands are still tied. 566 00:42:46,180 --> 00:42:47,013 - Fine. 567 00:42:50,080 --> 00:42:51,283 You're free, let's go. 568 00:42:55,027 --> 00:42:55,860 Sorry. 569 00:43:01,897 --> 00:43:04,730 (gunshots firing) 570 00:43:16,052 --> 00:43:18,302 - Whatchya guys looking at? 571 00:43:23,521 --> 00:43:27,316 - Drop the weapon, drop the weapon right now. 572 00:43:27,316 --> 00:43:28,882 Get on the ground. 573 00:43:28,882 --> 00:43:29,965 Drop the axe. 574 00:43:32,707 --> 00:43:35,540 (gunshots firing) 575 00:44:14,326 --> 00:44:15,159 - Gotchya. 576 00:44:39,432 --> 00:44:43,015 - I'm gonna get Taylor, you get the sniper. 577 00:44:53,380 --> 00:44:54,213 - Sorry. 578 00:45:01,310 --> 00:45:02,143 Susie. 579 00:45:04,668 --> 00:45:07,418 (exciting music) 580 00:45:21,668 --> 00:45:24,251 (boys yelling) 581 00:45:30,063 --> 00:45:31,480 - I got you, too. 582 00:45:32,516 --> 00:45:33,349 Where's my axe? 583 00:45:33,349 --> 00:45:34,182 Where is it? 584 00:45:34,182 --> 00:45:36,349 Oh, I got it, you're dead. 585 00:45:50,782 --> 00:45:52,540 - I have been hit. 586 00:45:52,540 --> 00:45:55,790 Taylor, if you're out there, just know, 587 00:45:57,230 --> 00:46:01,250 why did I come here to this birthday party? 588 00:46:01,250 --> 00:46:02,623 I don't even like cake. 589 00:46:08,031 --> 00:46:11,114 (dirt bike rumbling) 590 00:46:16,376 --> 00:46:17,209 - Get him already. 591 00:46:17,209 --> 00:46:18,262 (gun firing) 592 00:46:18,262 --> 00:46:21,262 (dirt bike buzzing) 593 00:46:36,400 --> 00:46:39,123 Watch my elbow when you're using that thing. 594 00:46:41,198 --> 00:46:46,198 - Somebody, anybody, you should know my story. 595 00:46:46,500 --> 00:46:51,440 Tell it, because this is the story of a soldier, 596 00:46:51,440 --> 00:46:56,440 a brave nine year old who fought valiantly for everyone. 597 00:46:57,410 --> 00:47:02,410 He was a good man, but 'twas beauty that killed the beast. 598 00:47:05,289 --> 00:47:08,289 (dirt bike buzzing) 599 00:47:23,298 --> 00:47:25,350 - Oh, don't be such a baby. 600 00:47:25,350 --> 00:47:27,133 It's not even a real sword, Cody. 601 00:47:37,049 --> 00:47:42,049 - (groaning) My arm has been broken. 602 00:47:46,040 --> 00:47:47,643 Yes, hello? 603 00:47:48,680 --> 00:47:50,403 Yes, freeze the assets. 604 00:47:51,670 --> 00:47:54,320 Liquidate the stocks. 605 00:47:54,320 --> 00:47:55,370 Yes, just do it. 606 00:47:55,370 --> 00:47:57,003 I heard my mommy say it once. 607 00:47:58,080 --> 00:48:00,073 Oh, call out her life insurance. 608 00:48:01,360 --> 00:48:03,460 Probability, I think that's what she said. 609 00:48:04,660 --> 00:48:06,120 - Unbelievable, he had a machine gun 610 00:48:06,120 --> 00:48:07,490 and got hit by a sword. 611 00:48:07,490 --> 00:48:08,323 What the heck? 612 00:48:08,323 --> 00:48:10,337 He had a machine gun and he missed. 613 00:48:11,177 --> 00:48:13,099 - Hey, stop. - Slow down. 614 00:48:13,099 --> 00:48:15,349 - You can say that all day. 615 00:48:16,494 --> 00:48:17,893 - Slow down. 616 00:48:17,893 --> 00:48:19,226 Stop it, Taylor. 617 00:48:21,373 --> 00:48:26,203 - I said it once and I said it twice, come and get me then. 618 00:48:26,203 --> 00:48:27,853 - [Susie] Stop, Taylor. 619 00:48:27,853 --> 00:48:30,936 (dirt bike whirring) 620 00:48:45,659 --> 00:48:48,742 - You take the fun out of everything. 621 00:48:54,965 --> 00:48:57,965 (grenade exploding) 622 00:49:02,007 --> 00:49:04,903 - For nine years I survived. 623 00:49:06,100 --> 00:49:07,853 I was enlisted at the age of seven. 624 00:49:08,811 --> 00:49:13,380 To die is a shame, you hear that out there? 625 00:49:13,380 --> 00:49:17,230 A shame, but to die by a big kid 626 00:49:18,110 --> 00:49:19,510 is where the glory comes in. 627 00:49:22,870 --> 00:49:27,713 I will live on forever in the hearts of my fans. 628 00:49:34,032 --> 00:49:34,865 - Huh. 629 00:49:36,530 --> 00:49:37,363 Ryan. 630 00:49:40,530 --> 00:49:41,480 Oh, I need the axe. 631 00:49:46,910 --> 00:49:47,743 Are you serious? 632 00:49:47,743 --> 00:49:49,113 It's stuck in his body. 633 00:49:51,521 --> 00:49:54,604 (heartbeat pounding) 634 00:49:59,477 --> 00:50:00,810 - Susie, get up. 635 00:50:04,317 --> 00:50:05,150 Get up. 636 00:50:09,810 --> 00:50:10,643 Ryan. 637 00:50:15,020 --> 00:50:16,603 Ryan, get out here. 638 00:50:23,906 --> 00:50:26,573 (bike crashing) 639 00:50:30,428 --> 00:50:33,095 (birds calling) 640 00:50:39,790 --> 00:50:42,400 - Hey Ryan, happy birthday. 641 00:50:42,400 --> 00:50:45,053 - We did this already, give me Susie. 642 00:50:46,000 --> 00:50:48,312 - You expect me to cower at the mercy 643 00:50:48,312 --> 00:50:50,841 of that pathetic little sword? 644 00:50:50,841 --> 00:50:53,441 That little piece of plastic couldn't even reach me. 645 00:50:57,820 --> 00:51:00,380 - You know, since it's your birthday, 646 00:51:00,380 --> 00:51:02,250 I'm gonna take you out first. 647 00:51:02,250 --> 00:51:04,700 I don't want you to have to watch your girl lose. 648 00:51:06,760 --> 00:51:09,413 Nothing against you, it's just how the game goes. 649 00:51:10,360 --> 00:51:13,110 (missile firing) 650 00:51:38,145 --> 00:51:40,295 - You must be the one everyone's afraid of. 651 00:51:41,187 --> 00:51:43,354 (singing) 652 00:51:44,249 --> 00:51:46,660 - [Taylor] And you, you must be the one 653 00:51:46,660 --> 00:51:48,910 no one seems to be able to kill. 654 00:51:48,910 --> 00:51:50,558 - I could say the same for you. 655 00:51:50,558 --> 00:51:53,380 - Oh man, this is good. 656 00:51:53,380 --> 00:51:55,870 Such a proper ending to such a good day. 657 00:51:55,870 --> 00:51:57,400 - You ruined it, kid. 658 00:51:57,400 --> 00:51:58,340 - The name's Taylor. 659 00:51:58,340 --> 00:52:01,460 - Well Taylor, how many times did people get out? 660 00:52:01,460 --> 00:52:03,300 And how many times did you get shot? 661 00:52:03,300 --> 00:52:04,880 And how many times did you, - Look man, 662 00:52:04,880 --> 00:52:06,690 it's gonna be over in about two seconds 663 00:52:06,690 --> 00:52:08,760 because when my sniper shoots that rocket, 664 00:52:08,760 --> 00:52:13,590 you two are gonna go boom, bam, and I'm gonna shoot her 665 00:52:13,590 --> 00:52:14,870 and it's gonna be over, 666 00:52:14,870 --> 00:52:18,986 and then we're gonna play again and again and again. 667 00:52:18,986 --> 00:52:20,593 Whoa, whoa, whoa. 668 00:52:21,450 --> 00:52:23,870 Looks like we've got a brave little girl. 669 00:52:23,870 --> 00:52:26,770 Looks like someone's trying to impress a certain somebody. 670 00:52:26,770 --> 00:52:28,750 - We've got you completely surrounded. 671 00:52:28,750 --> 00:52:30,270 How do you expect to get out of this? 672 00:52:30,270 --> 00:52:32,160 - Oh, I'm sorry, did you not just hear me? 673 00:52:32,160 --> 00:52:34,350 I'm pretty sure I just said I have a sniper 674 00:52:34,350 --> 00:52:35,623 sitting right over there. 675 00:52:42,203 --> 00:52:45,203 (suspenseful music) 676 00:52:49,070 --> 00:52:49,903 - Drop him, Susie. 677 00:52:49,903 --> 00:52:51,800 - He's got a sniper on you. 678 00:52:51,800 --> 00:52:53,093 - Drop him right now. 679 00:52:53,093 --> 00:52:55,910 - Drop him Susie, put a dart in his head, Susie. 680 00:52:55,910 --> 00:52:57,100 Oh my gosh. 681 00:52:57,100 --> 00:52:58,020 You guys are so uptight. 682 00:52:58,020 --> 00:52:59,498 Do you guys hear yourselves? 683 00:52:59,498 --> 00:53:01,090 I'm just trying to play the game. 684 00:53:01,090 --> 00:53:03,540 You all are the ones making such a big deal out of all this. 685 00:53:03,540 --> 00:53:05,360 - Let me ask you something. 686 00:53:05,360 --> 00:53:07,554 Do you even know what it's like not to cheat? 687 00:53:07,554 --> 00:53:10,610 Do you even know what it's like to play a game fair? 688 00:53:10,610 --> 00:53:12,160 Have you ever even done that? 689 00:53:12,160 --> 00:53:14,540 Have you even won a game fair and square? 690 00:53:14,540 --> 00:53:15,377 - Oh, shut up. 691 00:53:15,377 --> 00:53:17,970 You shut up right now with that fair game bull. 692 00:53:17,970 --> 00:53:20,670 There's not a single shot you've counted on your body. 693 00:53:20,670 --> 00:53:22,670 - I took your men out the same way you did. 694 00:53:22,670 --> 00:53:26,250 - Uh uh, no, no, no. 695 00:53:26,250 --> 00:53:28,820 My men did most of the work you see here today. 696 00:53:28,820 --> 00:53:31,350 They overpowered the mighty General's team 697 00:53:31,350 --> 00:53:32,972 on their own, fair and square. 698 00:53:32,972 --> 00:53:34,260 - Yeah, but you didn't. 699 00:53:34,260 --> 00:53:36,870 - Neither did you, and why are all of my men 700 00:53:36,870 --> 00:53:39,218 laying on the ground when I know for a fact 701 00:53:39,218 --> 00:53:41,960 that a decent amount put a dart in you. 702 00:53:41,960 --> 00:53:43,270 - Yeah, well they're out now. 703 00:53:43,270 --> 00:53:45,200 - Ryan, shut up. 704 00:53:45,200 --> 00:53:49,083 - But most of them would be in if it weren't for him. 705 00:53:50,210 --> 00:53:52,092 Some might argue that the game's 706 00:53:52,092 --> 00:53:54,770 not so close to being over. 707 00:53:54,770 --> 00:53:57,003 We might have a full-on redo in our midst. 708 00:54:03,964 --> 00:54:06,381 (slow music) 709 00:54:15,484 --> 00:54:18,817 - Everyone get back, get back right now. 710 00:54:21,100 --> 00:54:23,493 - All right, time to end this thing. 711 00:54:24,380 --> 00:54:29,380 Just pull back nice and slow, that way no jams at all. 712 00:54:31,510 --> 00:54:32,670 I can take you out easy. 713 00:54:32,670 --> 00:54:35,253 Just take your time, relax. 714 00:54:36,390 --> 00:54:38,210 I'm the only here right now. 715 00:54:38,210 --> 00:54:39,683 Can't even see me. 716 00:54:40,905 --> 00:54:43,427 No one is getting in the way of this. 717 00:54:43,427 --> 00:54:45,844 (gun firing) 718 00:54:51,817 --> 00:54:53,734 - [Group] You got shot! 719 00:54:56,960 --> 00:54:58,750 - Is that the Spider Man gun? 720 00:54:58,750 --> 00:55:00,950 - Yeah, I just picked it up over there. 721 00:55:00,950 --> 00:55:03,098 I don't know, I didn't have one, so I figured. 722 00:55:03,098 --> 00:55:05,280 - Dude, that is awesome. 723 00:55:05,280 --> 00:55:06,113 - Really? 724 00:55:06,113 --> 00:55:07,984 I wasn't sure if it looked dumb at first. 725 00:55:07,984 --> 00:55:10,630 - No dude, that looks so cool. 726 00:55:10,630 --> 00:55:11,583 - All right, cool. 727 00:55:12,840 --> 00:55:15,590 (group shouting) 728 00:55:18,630 --> 00:55:19,463 - I'm hit, okay? 729 00:55:19,463 --> 00:55:20,296 Is that what you want? 730 00:55:20,296 --> 00:55:21,960 - [Soldier] We want you to bring us back. 731 00:55:21,960 --> 00:55:25,330 - Yeah bring us back, you weren't even in the game. 732 00:55:25,330 --> 00:55:28,030 - Looks like I don't need a sniper after all. 733 00:55:28,030 --> 00:55:31,170 - Look, I don't want this to become a big deal. 734 00:55:31,170 --> 00:55:33,713 Let's just give up and do something else. 735 00:55:36,730 --> 00:55:37,590 It's okay. 736 00:55:37,590 --> 00:55:39,350 - You think I'm not in the game? 737 00:55:39,350 --> 00:55:41,370 I've been in the game for seven years. 738 00:55:41,370 --> 00:55:43,870 I started this game the same way I'm gonna leave it, 739 00:55:43,870 --> 00:55:45,020 a cheater and a coward. 740 00:55:46,020 --> 00:55:47,590 - Leave what? 741 00:55:47,590 --> 00:55:50,703 - You don't wanna be like me, do you? 742 00:55:51,990 --> 00:55:52,923 Look at this kid. 743 00:55:54,160 --> 00:55:55,020 Look at him right now. 744 00:55:55,020 --> 00:55:57,790 He's laying on the ground like the rest of you were, 745 00:55:57,790 --> 00:56:00,290 because that's what he had to do to win the game. 746 00:56:00,290 --> 00:56:02,680 That's what you have to do to play the game fair, 747 00:56:02,680 --> 00:56:04,270 and you guys knew that. 748 00:56:04,270 --> 00:56:05,595 This isn't a water ballon fight. 749 00:56:05,595 --> 00:56:07,529 You don't get to just get as wet as you want 750 00:56:07,529 --> 00:56:08,953 and keep playing. 751 00:56:09,890 --> 00:56:12,550 You guys all fell and followed the rules, 752 00:56:12,550 --> 00:56:14,860 because that's what you had to do. 753 00:56:14,860 --> 00:56:15,790 - It's over. 754 00:56:15,790 --> 00:56:18,900 You cheated, just like me, 755 00:56:18,900 --> 00:56:21,020 except you cheated on the wrong side. 756 00:56:21,020 --> 00:56:23,813 - Look, seriously, just let them win. 757 00:56:24,699 --> 00:56:26,410 - They don't care about winning. 758 00:56:26,410 --> 00:56:27,610 They care about justice. 759 00:56:28,810 --> 00:56:32,463 These aren't bad men, they just have a bad leader. 760 00:56:33,720 --> 00:56:35,070 - That's a little dramatic. 761 00:56:36,200 --> 00:56:37,783 How do we give them justice? 762 00:56:44,370 --> 00:56:45,220 - End this, Ryan. 763 00:56:49,109 --> 00:56:49,942 - What? 764 00:56:53,180 --> 00:56:54,233 - It counts! 765 00:56:55,470 --> 00:56:56,303 - What? 766 00:56:57,550 --> 00:57:01,003 - Every shot I've ever taken, it all counts. 767 00:57:03,461 --> 00:57:04,860 - Who shot that? 768 00:57:04,860 --> 00:57:07,021 - I didn't shoot it, did you shoot it? 769 00:57:07,021 --> 00:57:07,854 - Was it you? 770 00:57:07,854 --> 00:57:08,914 - No. 771 00:57:08,914 --> 00:57:11,664 (dramatic music) 772 00:57:46,450 --> 00:57:48,583 - That's one depressing way to end the game. 773 00:57:59,490 --> 00:58:01,563 Dinner's ready boys, dig in. 774 00:58:02,490 --> 00:58:03,323 You're next. 775 00:58:09,969 --> 00:58:13,353 - Forget this, I'm not gonna shoot him. 776 00:58:14,976 --> 00:58:17,860 - Yeah man, this is too serious. 777 00:58:17,860 --> 00:58:21,300 - Hey genius, you have to shoot the blaster, not drop it. 778 00:58:21,300 --> 00:58:22,730 What are you waiting for? 779 00:58:22,730 --> 00:58:23,900 Shoot him. 780 00:58:23,900 --> 00:58:25,020 - This isn't what we wanted. 781 00:58:25,020 --> 00:58:26,270 It's not fun anymore. 782 00:58:26,270 --> 00:58:27,103 - What? 783 00:58:27,103 --> 00:58:28,990 Yes it is, that's the whole point of the game, 784 00:58:28,990 --> 00:58:30,740 to shoot the other team. 785 00:58:30,740 --> 00:58:31,803 Now shoot him. 786 00:58:31,803 --> 00:58:34,200 - Nuh uh, the point of the game is to have fun. 787 00:58:34,200 --> 00:58:35,800 I don't wanna play if not everyone's having fun. 788 00:58:35,800 --> 00:58:38,817 - Yeah, he's not looking like he has too much fun, 789 00:58:38,817 --> 00:58:41,510 and it's kinda his birthday. 790 00:58:41,510 --> 00:58:44,100 - So what, you just wanna call it a tie? 791 00:58:44,100 --> 00:58:45,957 I'll die before I let that happen. 792 00:58:53,562 --> 00:58:57,729 - I'm sorry, I really didn't know he was cheating. 793 00:59:03,143 --> 00:59:04,624 - Stand back up. 794 00:59:04,624 --> 00:59:07,010 Fight him, you idiots. 795 00:59:07,010 --> 00:59:08,170 Shoot him right now. 796 00:59:08,170 --> 00:59:10,110 How could you be so stupid? 797 00:59:10,110 --> 00:59:12,808 - Looks like you changed their minds. 798 00:59:12,808 --> 00:59:15,558 (dramatic music) 799 00:59:17,094 --> 00:59:20,011 (missile shooting) 800 00:59:21,474 --> 00:59:23,807 Relax man, it's just a game. 801 00:59:24,660 --> 00:59:27,410 (dramatic music) 802 00:59:29,220 --> 00:59:32,220 (missile exploding) 803 00:59:33,293 --> 00:59:35,876 (bell ringing) 804 00:59:38,779 --> 00:59:41,612 (kids chattering) 805 00:59:56,989 --> 00:59:58,906 - That was pretty cool. 806 01:00:04,076 --> 01:00:05,400 - That was amazing. 807 01:00:05,400 --> 01:00:08,443 You had an ax and it was like shim, sham. 808 01:00:09,324 --> 01:00:12,324 (yelling excitedly) 809 01:00:20,014 --> 01:00:21,660 - Hey, you guys are dead. 810 01:00:21,660 --> 01:00:26,006 - Hey, you guys brought the chopper. 811 01:00:26,006 --> 01:00:27,589 I'll see you later. 812 01:00:31,776 --> 01:00:34,943 (helicopter whirring) 813 01:00:37,414 --> 01:00:38,472 - So this is it? 814 01:00:38,472 --> 01:00:40,673 - No, this isn't it. 815 01:00:41,590 --> 01:00:43,910 This is just the end of the game. 816 01:00:43,910 --> 01:00:44,763 But I'll be back. 817 01:00:47,260 --> 01:00:48,160 - Was it worth it? 818 01:00:49,300 --> 01:00:50,600 Coming back into the game? 819 01:00:52,130 --> 01:00:54,468 - Ryan, I didn't never want to not 820 01:00:54,468 --> 01:00:55,793 come back into the game. 821 01:00:59,660 --> 01:01:01,110 I just never had a reason to. 822 01:01:02,180 --> 01:01:03,630 You guys gave me that reason. 823 01:01:07,430 --> 01:01:08,780 - When will you play again? 824 01:01:11,790 --> 01:01:13,040 - When you need me again. 825 01:01:14,645 --> 01:01:15,810 - Let's do it, let's go. 826 01:01:15,810 --> 01:01:16,753 Hey, Taylor. 827 01:01:18,982 --> 01:01:22,149 (helicopter whirring) 828 01:01:27,541 --> 01:01:29,458 - Happy birthday, dude. 829 01:01:30,751 --> 01:01:33,918 (helicopter whirring) 830 01:01:35,821 --> 01:01:38,321 - [Group] Susie, Susie, Susie. 831 01:01:44,264 --> 01:01:46,764 - So, do you wanna play cards? 832 01:01:47,793 --> 01:01:50,394 - Nah, let's play again. 833 01:01:50,394 --> 01:01:53,144 (exciting music) 52813

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.