Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,709 --> 00:00:43,126
(dark atmospheric music)
2
00:02:05,842 --> 00:02:10,009
(woman speaks in foreign language)
3
00:02:12,973 --> 00:02:15,592
(woman speaks in foreign language)
4
00:02:15,592 --> 00:02:19,675
(man speaks in foreign language)
5
00:02:48,286 --> 00:02:50,608
- I think that my father
was somebody who was willing
6
00:02:50,608 --> 00:02:54,608
to go an extra mile for
anybody who was in need.
7
00:02:56,768 --> 00:02:59,216
I think my father turned
impossible situations
8
00:02:59,216 --> 00:03:01,938
into possible situations
for many people who came
9
00:03:01,938 --> 00:03:03,605
looking for his aid.
10
00:03:08,647 --> 00:03:10,466
And something like the video for me
11
00:03:10,466 --> 00:03:13,435
is something that would go
completely in character with him.
12
00:03:13,435 --> 00:03:15,946
And the fact that he would
put his life on the line
13
00:03:15,946 --> 00:03:18,436
for a truth to be known for somebody
14
00:03:18,436 --> 00:03:20,455
that he cared deeply about
15
00:03:20,455 --> 00:03:22,564
is something that I
would definitely consider
16
00:03:22,564 --> 00:03:25,064
part of my father's character.
17
00:03:26,706 --> 00:03:29,789
(somber piano music)
18
00:03:33,972 --> 00:03:36,583
I didn't know about the video,
19
00:03:36,583 --> 00:03:39,659
but I did know he was conducting
an investigation which at
20
00:03:39,659 --> 00:03:42,160
the end of the day involved
certain parts of the government
21
00:03:42,160 --> 00:03:44,149
or people who worked in government.
22
00:03:44,149 --> 00:03:46,566
So that was as far as I knew.
23
00:03:52,139 --> 00:03:54,728
The funeral was horrible.
24
00:03:54,728 --> 00:03:57,997
It was horrible, it
was horrible, horrible.
25
00:03:57,997 --> 00:04:00,217
I think it's something
that nobody expected
26
00:04:00,217 --> 00:04:01,597
and since nobody expected it,
27
00:04:01,597 --> 00:04:03,397
it made such a profound effect as well.
28
00:04:03,397 --> 00:04:06,627
There was also the murmur
and the what had happened
29
00:04:06,627 --> 00:04:08,008
and why was my father killed?
30
00:04:08,008 --> 00:04:11,258
I mean, nobody expected this to happen.
31
00:04:13,928 --> 00:04:16,539
I got up, I spoke, I thank
everybody who was there
32
00:04:16,539 --> 00:04:20,706
and helped us and accompanied
us in our grieving process.
33
00:04:22,018 --> 00:04:25,157
That's when Luis Mendizabal, a
very good friend of my father
34
00:04:25,157 --> 00:04:29,692
he asked me for permission
if he could say something.
35
00:04:29,692 --> 00:04:32,564
And he said, "all of us who
are here loved Rodrigo very,
36
00:04:32,564 --> 00:04:35,012
"very much, if you wanna know
the truth about what happened
37
00:04:35,012 --> 00:04:38,429
"to Rodrigo, then here is his testimony."
38
00:04:45,183 --> 00:04:48,383
The news spread very quickly about it.
39
00:04:48,383 --> 00:04:51,041
Before I knew it, my phone
was ringing off the hook.
40
00:04:51,041 --> 00:04:53,624
"Listen, I just saw the video."
41
00:04:54,561 --> 00:04:57,081
And they were just speechless
and that was all that they
42
00:04:57,081 --> 00:05:00,164
managed to say is, "I saw the video."
43
00:05:06,231 --> 00:05:08,743
- [Woman] The radio station
was playing it already when
44
00:05:08,743 --> 00:05:11,410
I was on my way to the newsroom.
45
00:05:14,490 --> 00:05:16,407
The media was all over.
46
00:05:17,532 --> 00:05:21,699
I mean, everybody was
listening to the headphones.
47
00:05:26,013 --> 00:05:28,235
- I won't ever forget the first lines.
48
00:05:28,235 --> 00:05:32,402
I think nobody can forget the
first lines of that video.
49
00:05:35,656 --> 00:05:37,651
(Claudia speaks foreign language)
50
00:05:37,651 --> 00:05:39,050
- "If you are watching this video,
51
00:05:39,050 --> 00:05:42,300
"it's because the president killed me."
52
00:05:43,427 --> 00:05:47,155
- The reaction was "what's
going on, what happened?"
53
00:05:47,155 --> 00:05:50,368
And I remember someone say
it like, "if he is dead,
54
00:05:50,368 --> 00:05:53,067
"I mean, this is the truth."
55
00:05:53,067 --> 00:05:56,567
(moody atmospheric music)
56
00:06:08,432 --> 00:06:11,833
- Then in that video Rodrigo
had the video uploaded
57
00:06:11,833 --> 00:06:14,583
immediately and the site crashed.
58
00:06:23,488 --> 00:06:27,655
(protestors chant in foreign language)
59
00:07:15,672 --> 00:07:19,203
- The result of that video,
all the demonstrations,
60
00:07:19,203 --> 00:07:20,870
was pretty shocking.
61
00:07:22,592 --> 00:07:26,621
Demonstrations are not
as spontaneous anymore.
62
00:07:26,621 --> 00:07:29,279
It's not common to see the youth
63
00:07:29,279 --> 00:07:31,779
involved in claims of justice.
64
00:07:35,792 --> 00:07:38,375
That's another casualty of war.
65
00:07:39,889 --> 00:07:42,056
We lost the value of life.
66
00:07:43,120 --> 00:07:45,701
But that day, even a 15-years-old kid
67
00:07:45,701 --> 00:07:47,784
is talking about justice.
68
00:07:52,080 --> 00:07:55,413
I thought, something is going to happen.
69
00:07:59,508 --> 00:08:03,675
- That video showed my father
in one of his best moments.
70
00:08:06,080 --> 00:08:07,709
The ideas that were
conveyed in his message
71
00:08:07,709 --> 00:08:09,126
were so powerful.
72
00:08:10,179 --> 00:08:14,400
The way that he was able to transmit that
73
00:08:14,400 --> 00:08:17,150
we are living a hypocritical lie.
74
00:08:18,139 --> 00:08:20,720
We cannot go about saying
that everything is okay
75
00:08:20,720 --> 00:08:22,920
when it is not okay.
76
00:08:22,920 --> 00:08:25,847
There is no excuse, there
is no justification why
77
00:08:25,847 --> 00:08:29,259
you are to behave in a way that it is not
78
00:08:29,259 --> 00:08:32,560
consistent with your upmost ideals.
79
00:08:32,560 --> 00:08:35,776
And I think it spoke to the very heart
80
00:08:35,776 --> 00:08:37,943
of the person that he was.
81
00:08:42,525 --> 00:08:44,736
As I was clearing up my father's office,
82
00:08:44,736 --> 00:08:46,677
where you would expect to find
the most important things,
83
00:08:46,677 --> 00:08:50,085
the most confidential
things ever, I found a file
84
00:08:50,085 --> 00:08:52,496
for each of his kids where he had pictures
85
00:08:52,496 --> 00:08:56,663
from when we were young,
report cards from his children.
86
00:08:58,827 --> 00:09:01,227
Full of all the things that I think
87
00:09:01,227 --> 00:09:03,477
that he felt most precious.
88
00:09:06,199 --> 00:09:10,366
He actually had love letters
from my great-grandfather
89
00:09:11,378 --> 00:09:13,378
to my great-grandmother.
90
00:09:15,367 --> 00:09:18,127
He told me that for him,
true love actually did exist,
91
00:09:18,127 --> 00:09:22,399
and that it was part of any
person's goal to find it
92
00:09:22,399 --> 00:09:25,949
and to fight for it and to
be happy and to be content
93
00:09:25,949 --> 00:09:27,532
when you find love.
94
00:09:35,189 --> 00:09:39,341
My father was a lawyer
and I was born in England
95
00:09:39,341 --> 00:09:42,581
where my father was getting
his Masters Degree in law
96
00:09:42,581 --> 00:09:44,159
in Cambridge.
97
00:09:44,159 --> 00:09:46,998
Then after that we went to Boston.
98
00:09:46,998 --> 00:09:49,010
And we came back here to
Guatemala and that's where
99
00:09:49,010 --> 00:09:51,260
my father lived ever since.
100
00:09:52,621 --> 00:09:54,570
We shared the same office space.
101
00:09:54,570 --> 00:09:57,279
We worked together, we were
just nextdoor to each other.
102
00:09:57,279 --> 00:10:00,599
So I had the chance to spend
time with him, so much,
103
00:10:00,599 --> 00:10:03,849
probably more than almost anybody else.
104
00:10:06,199 --> 00:10:10,949
He wanted to have a role as
a lawyer where as he can...
105
00:10:10,949 --> 00:10:13,701
He was able to make a
contribution in something good.
106
00:10:13,701 --> 00:10:16,493
That's why he always
stayed away from courts and
107
00:10:16,493 --> 00:10:19,270
political intervention and
intervention with government
108
00:10:19,270 --> 00:10:22,061
and dealings with government
because it's frequently
109
00:10:22,061 --> 00:10:23,821
very corrupt.
110
00:10:23,821 --> 00:10:25,722
My father prided himself on being a person
111
00:10:25,722 --> 00:10:29,472
who was never corrupt,
who was incorruptible.
112
00:10:31,190 --> 00:10:34,791
I think that the fact that him
living through the war made
113
00:10:34,791 --> 00:10:38,958
him be very aware about how
polarized our society really is.
114
00:10:40,351 --> 00:10:43,162
Because after 36 years
of internal conflict,
115
00:10:43,162 --> 00:10:45,501
it's not just the time,
it's a complete mindset.
116
00:10:45,501 --> 00:10:49,668
Entire generations were born
with a culture of conflict.
117
00:10:51,893 --> 00:10:54,911
I believe that my father
did feel the need to
118
00:10:54,911 --> 00:10:57,494
promote a change in that sense.
119
00:11:05,600 --> 00:11:08,600
(suspenseful music)
120
00:13:29,227 --> 00:13:33,394
(protestors sing in foreign language)
121
00:16:56,206 --> 00:16:57,582
- To be honest, I really didn't even know
122
00:16:57,582 --> 00:16:59,749
who Carlos Castresana was.
123
00:17:01,254 --> 00:17:04,086
On Tuesday I just walked into
the office and my father's
124
00:17:04,086 --> 00:17:08,253
partner told me, "listen,
CICIG wants to talk to you."
125
00:17:39,297 --> 00:17:42,724
- We went over to CICIG
headquarters on Tuesday,
126
00:17:42,724 --> 00:17:44,723
and we started saying
everything we know about.
127
00:17:44,723 --> 00:17:46,886
"Listen, my father was doing this,
128
00:17:46,886 --> 00:17:48,856
"he was investigating that."
129
00:17:48,856 --> 00:17:51,697
He needed to check my
father's files and my father's
130
00:17:51,697 --> 00:17:54,235
personal archives and
he said he needed access
131
00:17:54,235 --> 00:17:58,046
to his personal folders and computers.
132
00:17:58,046 --> 00:18:01,707
After a while, Carlos Castresana said,
133
00:18:01,707 --> 00:18:04,187
"You can rest assured that if we need to
134
00:18:04,187 --> 00:18:06,715
"impeach the president,
we will impeach him,
135
00:18:06,715 --> 00:18:09,724
"and we will prosecute him if
he is indeed responsible for,
136
00:18:09,724 --> 00:18:12,417
"for what has happened."
137
00:18:12,417 --> 00:18:15,195
Immediately after we had this
meeting, we went over to my
138
00:18:15,195 --> 00:18:17,867
father's office and we delivered
his two personal laptops.
139
00:18:17,867 --> 00:18:20,784
His office computer and his laptop.
140
00:18:22,366 --> 00:18:24,199
CICIG got full access.
141
00:20:32,210 --> 00:20:35,210
(moody piano music)
142
00:22:48,792 --> 00:22:51,125
(gun fires)
143
00:23:06,627 --> 00:23:09,547
- My father was very
respected for being a very
144
00:23:09,547 --> 00:23:11,464
impeccable businessman.
145
00:23:14,027 --> 00:23:18,135
And my sister, she
dedicated herself to work,
146
00:23:18,135 --> 00:23:20,925
and her daughters and
very sociable, you know?
147
00:23:20,925 --> 00:23:24,175
She was like an angel wherever she was.
148
00:23:27,547 --> 00:23:29,797
They left around 15 to one.
149
00:23:30,798 --> 00:23:32,881
I left two minutes later.
150
00:23:35,158 --> 00:23:39,555
Like three blocks from here, I
saw my sister car had crashed
151
00:23:39,555 --> 00:23:43,904
in a post, but I thought,
it cannot be my sister.
152
00:23:43,904 --> 00:23:46,806
And I parked and I called her.
153
00:23:46,806 --> 00:23:49,726
When the phone rang and
rang and nobody answered,
154
00:23:49,726 --> 00:23:50,726
then I knew.
155
00:24:00,583 --> 00:24:03,332
My father was attacked
from the right side,
156
00:24:03,332 --> 00:24:06,499
and one of the bullets shot my sister.
157
00:24:07,641 --> 00:24:09,891
They both died immediately.
158
00:24:12,903 --> 00:24:15,343
- At first glance and
when it first happened,
159
00:24:15,343 --> 00:24:19,063
nobody really understood
what was going on.
160
00:24:19,063 --> 00:24:21,300
And when I heard about the story
161
00:24:21,300 --> 00:24:23,873
and when I read about the
story in the paper and you see,
162
00:24:23,873 --> 00:24:26,850
it was something like 15 shots were fired
163
00:24:26,850 --> 00:24:29,649
into Khalil Musa's body.
164
00:24:29,649 --> 00:24:33,092
And she was just, well
apparently, collateral damage
165
00:24:33,092 --> 00:24:34,425
to the incident.
166
00:24:36,143 --> 00:24:38,463
- Rodrigo was very
shocked with the killings
167
00:24:38,463 --> 00:24:40,892
of my father and my sister.
168
00:24:40,892 --> 00:24:44,161
So the day that my sister was buried,
169
00:24:44,161 --> 00:24:46,932
he called me that afternoon, and he said,
170
00:24:46,932 --> 00:24:51,143
"I need to talk to you,"
and I went to his apartment.
171
00:24:51,143 --> 00:24:54,942
And he said, "I want you to
know that I will be doing
172
00:24:54,942 --> 00:24:56,609
"the investigation."
173
00:24:57,623 --> 00:24:59,970
I was afraid that something
would happen to him,
174
00:24:59,970 --> 00:25:03,092
so I said, "please, Rodrigo,
just don't go ahead with this
175
00:25:03,092 --> 00:25:04,452
"because we suffered enough,"
176
00:25:04,452 --> 00:25:06,772
but he said, "no, I will go on."
177
00:25:06,772 --> 00:25:10,356
(moody guitar music)
178
00:25:10,356 --> 00:25:12,578
- Ever since Khalil and
Marjorie Musa's death,
179
00:25:12,578 --> 00:25:15,778
he started on a path where he was decided
180
00:25:15,778 --> 00:25:18,875
he was not going to simply accept
181
00:25:18,875 --> 00:25:21,915
what we are used to
accepting in our society
182
00:25:21,915 --> 00:25:24,586
when something terrible happens.
183
00:25:24,586 --> 00:25:28,753
And he was determined to take
this to the last consequences.
184
00:25:51,550 --> 00:25:55,550
- [Eduardo] He went to Luis Mendizabal.
185
00:25:55,550 --> 00:25:58,459
I recall my father speaking
of Luis Mendizabal as this
186
00:25:58,459 --> 00:26:00,918
person who had a lot of
information about what was going on
187
00:26:00,918 --> 00:26:03,251
in Guatemala, in government.
188
00:26:04,917 --> 00:26:07,834
Somebody my dad trusted implicitly.
189
00:31:29,497 --> 00:31:33,414
(somber acoustic guitar music)
190
00:31:46,981 --> 00:31:50,814
(chatter in foreign language)
191
00:31:58,989 --> 00:32:01,450
- [Eduardo] This used to
be my father's apartment.
192
00:32:01,450 --> 00:32:05,200
About a year later after
he died, I moved in.
193
00:32:13,409 --> 00:32:16,129
For me the presence of
my dad was always the,
194
00:32:16,129 --> 00:32:19,078
the fact that he always
came back from work
195
00:32:19,078 --> 00:32:22,661
at lunchtime to have
lunch with his family.
196
00:32:23,729 --> 00:32:27,739
When he was a dad is when I
feel that he was at his happiest
197
00:32:27,739 --> 00:32:30,072
where he was most fulfilled.
198
00:32:32,750 --> 00:32:35,270
One of the first presents I had
from my father was a Walkman
199
00:32:35,270 --> 00:32:36,910
like a really, really small Walkman,
200
00:32:36,910 --> 00:32:38,993
even before I could walk.
201
00:35:00,212 --> 00:35:03,295
(somber piano music)
202
00:35:07,272 --> 00:35:10,853
- I was 10 when my parents got divorced.
203
00:35:10,853 --> 00:35:13,973
We were coming back from
this country club and
204
00:35:13,973 --> 00:35:16,613
my father told me, "listen, I
have something to tell you."
205
00:35:16,613 --> 00:35:20,780
And he told me, "your mother
and I are getting divorced."
206
00:35:23,013 --> 00:35:27,180
That was actually the first
time I ever saw my father cry.
207
00:35:30,401 --> 00:35:35,152
I think my father felt that
his father's shortcomings were
208
00:35:35,152 --> 00:35:39,552
something that he was never
willing to accept in himself.
209
00:35:39,552 --> 00:35:41,802
And he told me that afterwards
that he actually never,
210
00:35:41,802 --> 00:35:44,504
never, never even
considered the possibility
211
00:35:44,504 --> 00:35:46,551
of him getting a divorce.
212
00:35:46,551 --> 00:35:50,024
He always wanted to be a role model.
213
00:35:50,024 --> 00:35:54,322
Somebody who's always
there for his children.
214
00:35:54,322 --> 00:35:57,120
I mean 'cause he had a
responsibility to form a family
215
00:35:57,120 --> 00:36:00,620
and a home together and he couldn't do it.
216
00:36:50,140 --> 00:36:54,307
(suspenseful music)
(camera clicks)
217
00:37:00,185 --> 00:37:02,852
(camera clicks)
218
00:39:03,903 --> 00:39:07,783
- My father was surrounded by
situations in his life where
219
00:39:07,783 --> 00:39:11,366
he found the law to be
helpless in his aid.
220
00:39:12,653 --> 00:39:15,453
He lived in a place where
you were used to people
221
00:39:15,453 --> 00:39:19,151
disappearing, you were used
to people getting killed.
222
00:39:19,151 --> 00:39:21,671
When he was very young, when
he was about 18 years old,
223
00:39:21,671 --> 00:39:25,838
or 20 years old, his brother
was killed, he was murdered.
224
00:41:01,364 --> 00:41:03,775
- My father had these horrible situations
225
00:41:03,775 --> 00:41:07,303
where he really was helpless
to do anything about it.
226
00:41:07,303 --> 00:41:10,153
My uncle as well, he
disappeared and then showed up
227
00:41:10,153 --> 00:41:12,486
a couple of days later dead.
228
00:41:13,361 --> 00:41:16,410
His nephews, actually, two
of his nephews were killed
229
00:41:16,410 --> 00:41:19,423
in also horrible
circumstances, they showed up
230
00:41:19,423 --> 00:41:23,212
a couple of days later and
they were never really people
231
00:41:23,212 --> 00:41:27,663
who worked with ties to
government or with ties to
232
00:41:27,663 --> 00:41:29,801
political involvement or
something of the sort,
233
00:41:29,801 --> 00:41:31,551
it was just violence.
234
00:46:23,414 --> 00:46:26,247
- It was huge news, breaking news.
235
00:46:27,334 --> 00:46:29,014
It was a big success.
236
00:46:29,014 --> 00:46:32,597
You don't get crimes
solved like that here.
237
00:46:33,965 --> 00:46:38,597
It was less than four months
and you have someone accused
238
00:46:38,597 --> 00:46:40,514
of pulling the trigger.
239
00:48:20,610 --> 00:48:21,995
- [Claudia] We didn't have information
240
00:48:21,995 --> 00:48:24,912
how the investigation was going on.
241
00:48:27,694 --> 00:48:31,334
The newsroom got this anonymous envelope,
242
00:48:31,334 --> 00:48:35,501
with text messages, love text
messages, from Rosenberg.
243
00:48:39,195 --> 00:48:42,112
You know, I thought, how marvelous.
244
00:48:45,534 --> 00:48:48,034
But then I begun reading them.
245
00:48:58,094 --> 00:49:01,317
There's a certain point when you realize
246
00:49:01,317 --> 00:49:04,650
that there's a very strong relationship.
247
00:49:06,056 --> 00:49:08,973
We'd never publish a story on them.
248
00:49:11,562 --> 00:49:15,062
(somber orchestral music)
249
00:50:32,653 --> 00:50:36,153
(melancholic piano music)
250
00:51:56,484 --> 00:51:58,817
(gun fires)
251
00:51:59,794 --> 00:52:02,877
(somber piano music)
252
00:52:04,224 --> 00:52:07,141
- I found my father at home crying.
253
00:52:09,326 --> 00:52:10,904
He was obviously going through
254
00:52:10,904 --> 00:52:13,784
one of the worst moments of his life.
255
00:52:13,784 --> 00:52:17,046
When I closed up, I asked
him what had happened
256
00:52:17,046 --> 00:52:20,174
and he just said, "they
killed her, they killer her."
257
00:52:20,174 --> 00:52:22,355
And I was like, "they killed who?"
258
00:52:22,355 --> 00:52:25,014
And he said, "they killed Marjorie."
259
00:52:25,014 --> 00:52:28,094
It was at that exact
moment that I realized
260
00:52:28,094 --> 00:52:32,201
whom my father was having
a relationship with,
261
00:52:32,201 --> 00:52:36,163
after so much time, I
mean, I had seen the,
262
00:52:36,163 --> 00:52:40,103
obviously the signs and
the indications that he was
263
00:52:40,103 --> 00:52:42,254
with somebody and I was
aware that he was having
264
00:52:42,254 --> 00:52:44,704
a relationship with somebody,
but I really never knew
265
00:52:44,704 --> 00:52:48,046
until that moment in time
that the person he had
266
00:52:48,046 --> 00:52:51,379
the relationship with was with Marjorie.
267
00:55:15,313 --> 00:55:18,313
(suspenseful music)
268
00:56:41,846 --> 00:56:45,543
- What CICIG told me is "we
traced back this phone number
269
00:56:45,543 --> 00:56:47,814
"and we linked it to
the place of purchase,
270
00:56:47,814 --> 00:56:51,086
"and we were able to find
some cameras in the store
271
00:56:51,086 --> 00:56:53,275
"where it was purchased and
even though the phone was
272
00:56:53,275 --> 00:56:56,783
"paid for in cash, there
is clear video depicting
273
00:56:56,783 --> 00:57:00,950
"Luis Lopez as the person who
was buying this cellphone."
274
00:57:02,035 --> 00:57:04,114
(phone rings)
275
00:57:04,114 --> 00:57:06,012
I remember that the first
thought that went through my mind
276
00:57:06,012 --> 00:57:10,880
was I don't know how or why,
but I know that he is not
277
00:57:10,880 --> 00:57:15,047
guilty of being part of a
conspiracy against my father.
278
00:57:16,311 --> 00:57:19,943
More than his worker, he was his friend.
279
00:57:19,943 --> 00:57:21,623
My father confided in Luis in some things
280
00:57:21,623 --> 00:57:25,063
that he wouldn't even confide in us.
281
00:57:25,063 --> 00:57:27,543
And I told him, I said, "listen,
Luis, I know that my father
282
00:57:27,543 --> 00:57:31,511
"has trusted you with an
amazing amount of information,
283
00:57:31,511 --> 00:57:33,840
"and you were a very, very
close friend of my father's,
284
00:57:33,840 --> 00:57:38,522
"and I will make sure with
every single force that I have
285
00:57:38,522 --> 00:57:40,122
"and anything in my
power that you will not
286
00:57:40,122 --> 00:57:41,631
"get in trouble with this.
287
00:57:41,631 --> 00:57:44,242
"But if you ever made
any promise to my father,
288
00:57:44,242 --> 00:57:47,682
"that you cannot tell anybody about this,
289
00:57:47,682 --> 00:57:49,503
"you need to tell me about it now,
290
00:57:49,503 --> 00:57:52,670
"and you need to tell CICIG about it."
291
00:57:54,348 --> 00:57:57,348
(moody piano music)
292
00:59:42,859 --> 00:59:45,859
(dark guitar music)
293
01:01:46,307 --> 01:01:49,307
(suspenseful music)
294
01:08:27,876 --> 01:08:30,427
- It wasn't until maybe the
day before my father died
295
01:08:30,427 --> 01:08:33,598
that I actually perceived that there was,
296
01:08:33,598 --> 01:08:37,659
my father was in danger
and immediate danger.
297
01:08:37,659 --> 01:08:39,627
I got a call from my father very early.
298
01:08:39,627 --> 01:08:42,638
He called me over and he
offered me to go to Antigua.
299
01:08:42,638 --> 01:08:46,030
From the moment I told my
father I was going with him,
300
01:08:46,030 --> 01:08:49,750
he sort of hesitated in terms
of which car we should take,
301
01:08:49,750 --> 01:08:51,500
where we should meet.
302
01:08:54,070 --> 01:08:56,097
We started going out of his
house, he was looking over
303
01:08:56,097 --> 01:09:00,264
his shoulder and making
sure there was nobody there.
304
01:09:03,427 --> 01:09:06,844
And he said that he just simply felt that
305
01:09:07,799 --> 01:09:10,459
there was something that he
had to do because he could not
306
01:09:10,459 --> 01:09:14,088
be at peace simply accepting the fact
307
01:09:14,088 --> 01:09:18,358
that two people he cared
about very much were murdered
308
01:09:18,358 --> 01:09:22,449
and nobody was gonna do anything about it.
309
01:09:22,449 --> 01:09:25,277
And he said, "even if that means that
310
01:09:25,277 --> 01:09:28,577
"I'm willing to risk my life to do it."
311
01:09:28,577 --> 01:09:31,697
When I heard that, I
obviously was concerned,
312
01:09:31,697 --> 01:09:33,988
and I turned to my father
and I said, "listen,
313
01:09:33,988 --> 01:09:36,369
"this is not something
that you have to do.
314
01:09:36,369 --> 01:09:40,537
"This is something where
you can protect yourself."
315
01:09:40,537 --> 01:09:43,396
He told me he had an offer from
a person to leave Guatemala
316
01:09:43,396 --> 01:09:45,788
and go to, I think it was
Washington, and to present a claim
317
01:09:45,788 --> 01:09:48,877
before some international court.
318
01:09:48,877 --> 01:09:53,445
He told me, "listen, if something
were to eventually happen,
319
01:09:53,445 --> 01:09:55,947
"in terms of what's been going
on, you have to understand
320
01:09:55,947 --> 01:09:58,364
"that this is not your fight.
321
01:09:59,637 --> 01:10:02,220
"This is my battle, not yours."
322
01:11:11,193 --> 01:11:14,610
(dark atmospheric music)
323
01:11:44,800 --> 01:11:47,800
(moody piano music)
324
01:14:09,809 --> 01:14:12,809
(moody piano music)
325
01:16:36,900 --> 01:16:39,233
- I was infuriated at first.
326
01:16:40,250 --> 01:16:41,882
I was appalled.
327
01:16:41,882 --> 01:16:44,530
The first thing that went
through my mind is, of course,
328
01:16:44,530 --> 01:16:48,660
why not, I mean, that's
the easiest way to go.
329
01:16:48,660 --> 01:16:50,911
Because at the same time,
there was somebody to blame
330
01:16:50,911 --> 01:16:53,411
but there was nobody to blame.
331
01:16:54,250 --> 01:16:58,060
I told him, "we'll have our
own private opinion about it
332
01:16:58,060 --> 01:16:59,477
"from here on in.
333
01:17:00,642 --> 01:17:03,171
"I do wanna ask you one thing,"
and I asked a favor of him
334
01:17:03,171 --> 01:17:06,303
and I told him, "if tomorrow,
in your press conference,
335
01:17:06,303 --> 01:17:10,332
"you feel that my father was
an honorable man, then I ask
336
01:17:10,332 --> 01:17:14,499
"you to please say it during
your press conference."
337
01:17:49,910 --> 01:17:51,945
- The newsroom...
338
01:17:51,945 --> 01:17:55,687
We all were paying attention
to that press conference,
339
01:17:55,687 --> 01:17:58,968
and I remember very well that it was like
340
01:17:58,968 --> 01:18:02,648
shock after shock and the
reporters were, (gasps)
341
01:18:02,648 --> 01:18:06,287
(speaks foreign language)
and then we all kept quiet
342
01:18:06,287 --> 01:18:08,787
hearing the rest of the story.
343
01:19:33,311 --> 01:19:36,728
(dark atmospheric music)
344
01:23:31,241 --> 01:23:34,241
(upbeat horn music)
345
01:23:48,547 --> 01:23:52,425
- You can never fully accept,
or you can never really
346
01:23:52,425 --> 01:23:55,508
comprehend how something so intricate
347
01:23:56,667 --> 01:23:59,136
would have been possible.
348
01:23:59,136 --> 01:24:03,303
You don't come to terms with
something as difficult as that.
349
01:24:05,997 --> 01:24:08,528
The sudden death of
Marjorie Musa was something
350
01:24:08,528 --> 01:24:11,648
that I think affected him greatly.
351
01:24:11,648 --> 01:24:14,917
The worst part for him
in all of this was that
352
01:24:14,917 --> 01:24:17,877
he found himself completely
impotent to do something
353
01:24:17,877 --> 01:24:19,368
to make it right.
354
01:24:19,368 --> 01:24:21,835
I think that dismantled him.
355
01:24:21,835 --> 01:24:24,918
(somber piano music)
356
01:24:26,733 --> 01:24:29,864
My father was an amazing
person, regardless of the way
357
01:24:29,864 --> 01:24:32,281
that his life came to an end.
358
01:24:35,504 --> 01:24:39,671
The way he lived it was, for
us, the most important thing.
359
01:26:08,565 --> 01:26:11,732
(somber guitar music)
27705
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.