All language subtitles for I.Hate.Suzie.S01E01.AHDTV.720p.x264-tvc

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,060 --> 00:00:06,339 ♪ I'll say this 2 00:00:06,340 --> 00:00:10,977 ♪ I miss you more every day 3 00:00:10,978 --> 00:00:15,015 ♪ Daylight, it leads me 4 00:00:15,016 --> 00:00:17,495 ♪ Back your way 5 00:00:17,496 --> 00:00:19,733 ♪ Falling 6 00:00:19,734 --> 00:00:25,771 ♪ Into my arms again... ♪ 7 00:00:27,372 --> 00:00:29,769 ♪ I'll say this 8 00:00:29,770 --> 00:00:33,688 ♪ I miss you more 9 00:00:33,689 --> 00:00:38,487 ♪ My friend. ♪ 10 00:00:47,564 --> 00:00:49,601 OK. How old are you? 11 00:00:49,602 --> 00:00:51,161 15. 12 00:00:51,162 --> 00:00:53,161 And what did you say your name was, sweetheart? 13 00:00:53,162 --> 00:00:55,162 Suzie Pickles. 14 00:00:55,640 --> 00:00:58,838 OK, well, that's the last time anyone's gonna ask you that, Suzie, 15 00:00:58,839 --> 00:01:01,397 'cause you are gonna be a star. 16 00:01:18,751 --> 00:01:20,829 Fuck off! 17 00:01:20,830 --> 00:01:23,029 - Fucking... You're fucking joking. - No, no, I'm not. 18 00:01:23,030 --> 00:01:24,827 - No, I'm not! No, I'm not! - They offered it? 19 00:01:24,828 --> 00:01:26,067 Yes! 20 00:01:26,068 --> 00:01:29,505 Oh, my God! I'm gonna be a Disney Princess! 21 00:01:29,506 --> 00:01:31,385 Send me a confirmation email. Send it to me! 22 00:01:31,386 --> 00:01:33,983 I'm gonna call you back in a sec. I'm gonna call you back. 23 00:01:33,984 --> 00:01:36,903 Oh, sorry, Lorraine. Sorry, Kate. 24 00:01:36,904 --> 00:01:39,381 Hi, Lorraine! Hi, Lorraine's dog! 25 00:01:39,382 --> 00:01:41,341 It's a beautiful morning! 26 00:01:43,621 --> 00:01:45,621 Hello, little man! 27 00:01:47,660 --> 00:01:49,777 Mummy is gonna be a princess. 28 00:01:49,778 --> 00:01:51,657 A princess! 29 00:01:51,658 --> 00:01:53,137 Do you want some breakfast? 30 00:01:53,138 --> 00:01:54,615 Good morning, Pete! 31 00:01:54,616 --> 00:01:56,575 Breakfast? Breakfast? Breakfast? 32 00:01:56,576 --> 00:01:58,576 Come on, come on! 33 00:02:00,374 --> 00:02:03,572 Good morning, girls! 34 00:02:03,573 --> 00:02:05,573 Good morning! Hey. 35 00:02:12,290 --> 00:02:14,647 Hey. 36 00:02:14,648 --> 00:02:16,767 Suz, it's come through officially. 37 00:02:16,768 --> 00:02:19,325 - No way. You're joking. - Yeah, I just got an email. 38 00:02:19,326 --> 00:02:21,565 Can you forward it to me just so I can see? 39 00:02:21,566 --> 00:02:23,525 OK, doing it now. 40 00:02:24,844 --> 00:02:27,563 - Love you, babe. - Oh, I love you too. 41 00:02:27,564 --> 00:02:29,401 Never had any doubt. 42 00:02:29,402 --> 00:02:31,121 Oh, don't be weird. 43 00:02:40,438 --> 00:02:43,875 You're not gonna believe this. They offered me the Disney gig. 44 00:02:43,876 --> 00:02:45,595 Are you kidding?! 45 00:02:45,596 --> 00:02:46,795 - I'm not. - What? 46 00:02:46,796 --> 00:02:48,475 I thought there was no way this could happen. 47 00:02:48,476 --> 00:02:50,113 - I know! - Are you sure? 48 00:02:50,114 --> 00:02:53,353 I mean, is there paperwork? I... I thought that you were too old. 49 00:02:53,354 --> 00:02:55,631 I know. Well, apparently that's the joke, but... 50 00:02:55,632 --> 00:02:57,231 - Oh. - Oh, my God. I can't believe it. 51 00:02:57,232 --> 00:02:59,669 Like, I thought it was all villains from now on, you know? 52 00:02:59,670 --> 00:03:02,669 - Hello, superstar! - Wait. Hang on, hang on. Let's not... 53 00:03:02,670 --> 00:03:05,107 - Superstar! - Suz, let's not tell Frank just yet. 54 00:03:05,108 --> 00:03:08,268 Isn't it filming really far away and, like, incredibly soon? 55 00:03:09,546 --> 00:03:12,545 Oh, wow! OK. 56 00:03:12,546 --> 00:03:15,583 Jolly good. Right. Uh, when does it start shooting, then? 57 00:03:15,584 --> 00:03:17,383 Uh, in about a month. 58 00:03:17,384 --> 00:03:18,941 Oh, come on. Let's celebrate, let's celebrate. 59 00:03:18,942 --> 00:03:21,821 Where's that bottle of champagne I got from the TV show? 60 00:03:21,822 --> 00:03:23,979 - Bye-bye, TV! - Does champagne go off, doesn't it? 61 00:03:23,980 --> 00:03:25,899 Well, we shall find out! 62 00:03:25,900 --> 00:03:28,139 - Yeah, I dunno. Maybe not right now. - No, no. Come on. 63 00:03:28,140 --> 00:03:30,537 - At 9:00 in the... - So I'm just gonna drink on my own? 64 00:03:30,538 --> 00:03:32,137 Genuinely, I'm fine at 9:00 in the morning. 65 00:03:32,138 --> 00:03:34,295 - Oh, my gosh! OK. - Oh! Yay. 66 00:03:34,296 --> 00:03:36,296 Sorry. Oh. 67 00:03:36,896 --> 00:03:39,846 OK, Mummy made a mess. 68 00:03:40,854 --> 00:03:42,693 - What do we think, huh? - I made a mess. 69 00:03:42,694 --> 00:03:44,971 - When we make a mess... - I'll just clean up. 70 00:03:44,972 --> 00:03:46,451 ..we clean up! 71 00:03:46,452 --> 00:03:48,649 I'll do it later. It's fine. We'll just do it later. 72 00:03:48,650 --> 00:03:50,609 Silly of me. 73 00:03:50,610 --> 00:03:52,610 Silly Mummy! 74 00:03:53,170 --> 00:03:54,767 It's great, though. Hey, no, it's great. 75 00:03:54,768 --> 00:03:57,408 Well done. Great job. 76 00:04:00,446 --> 00:04:03,723 Oh, my God! That's the cleaner. The cleaner! 77 00:04:03,724 --> 00:04:06,804 Wait. We've got those people coming. Why didn't you cancel? 78 00:04:09,442 --> 00:04:11,481 Hi, Claudia. How are you? 79 00:04:11,482 --> 00:04:13,599 I'm fine. How are you? 80 00:04:13,600 --> 00:04:15,600 Yeah. 81 00:04:16,280 --> 00:04:18,280 Oh, yeah, sorry. Shoes. 82 00:04:19,798 --> 00:04:21,277 OK. 83 00:04:21,278 --> 00:04:25,195 Cob, can we just generally get things off surfaces so she can... 84 00:04:25,196 --> 00:04:28,075 Isn't everything on a surface? 85 00:04:28,076 --> 00:04:30,953 I thought that was Newton's law of things and other things. 86 00:04:30,954 --> 00:04:32,433 Where's the bleach? 87 00:04:32,434 --> 00:04:34,874 Thank you! 88 00:04:39,950 --> 00:04:42,310 Oh! 89 00:05:31,810 --> 00:05:33,810 Hmm... 90 00:07:19,486 --> 00:07:21,486 Suz? 91 00:07:22,166 --> 00:07:24,683 ..about how Boris Johnson summed up last night's... 92 00:08:06,708 --> 00:08:07,946 - Hey! - Hiya. 93 00:08:07,947 --> 00:08:11,065 Hey, I'm Dory, assistant editor at 'Esquire'. 94 00:08:11,066 --> 00:08:12,744 - Yeah, you won't remember but... - Hey. 95 00:08:12,745 --> 00:08:14,343 ..I asked you a question from the audience 96 00:08:14,344 --> 00:08:16,983 on that show 'How Come?', that kids' show in the noughties? 97 00:08:16,984 --> 00:08:19,261 - Oh, yeah. Um, I remember. - Hi. Sorry. 98 00:08:19,262 --> 00:08:21,221 - Morning. - The show, not you. Maybe you. 99 00:08:21,222 --> 00:08:22,820 - Excuse me. - What's your name again? 100 00:08:22,821 --> 00:08:25,219 Dory. Weird to call a kids' show 'How Come?' You wouldn't now. 101 00:08:25,220 --> 00:08:27,099 - Yeah, I love your house. - Thank you. 102 00:08:27,100 --> 00:08:28,777 I mean, it's a nightmare, but it's great. 103 00:08:28,778 --> 00:08:31,177 I haven't been out this far since I visited my parents. 104 00:08:31,178 --> 00:08:33,176 Oh, this is Clive, photographer. 105 00:08:33,177 --> 00:08:34,735 - Hey. - This is very, very cool. 106 00:08:34,736 --> 00:08:36,295 - Thank you for this, Suzie. - Oh, yep. 107 00:08:36,296 --> 00:08:38,014 - Belinda's on costume. - Uh-huh. Hiya. 108 00:08:38,015 --> 00:08:40,493 - Harry on sound. - Oh, I thought it was just stills. 109 00:08:40,494 --> 00:08:43,372 Yeah, but, um... Yeah, we'll be doing this vlog thing online. 110 00:08:43,373 --> 00:08:44,971 - I can tell you what to say. - Yeah. 111 00:08:44,972 --> 00:08:48,090 And we got Brian and Em moving things about if we need things moved about. 112 00:08:48,091 --> 00:08:50,329 - Christ! Ow! - Watch yourself. 113 00:08:50,330 --> 00:08:52,408 And this is... 114 00:08:52,409 --> 00:08:53,847 - Morning. - Barry. 115 00:08:53,848 --> 00:08:55,087 - Barry. - Hello. 116 00:08:55,088 --> 00:08:56,687 I don't know what the fuck Barry does. 117 00:08:56,688 --> 00:08:58,326 OK. Oh, wow! 118 00:08:58,327 --> 00:09:00,365 Yeah, amazing, aren't they? 119 00:09:00,366 --> 00:09:03,284 - Yeah, we emailed about the dogs. - Well, I don't remember that email. 120 00:09:03,285 --> 00:09:06,163 - Oh, yeah, I want to say... Natalie? - Naomi. 121 00:09:06,164 --> 00:09:08,601 Naomi said that that was definitely an option. 122 00:09:08,602 --> 00:09:10,361 - But, yeah, we'll play with it. - Alright, um... 123 00:09:10,362 --> 00:09:12,240 - Yeah, OK! - Careful of the walls! 124 00:09:12,241 --> 00:09:14,439 Oh, OK, um... 125 00:09:14,440 --> 00:09:16,639 - Does anyone want a cup of tea? - Oh, yes, please! 126 00:09:16,640 --> 00:09:18,637 - Tea! We want some tea. - Yeah, lovely. 127 00:09:18,638 --> 00:09:20,638 OK, raise your hands if you want a tea. 128 00:09:22,837 --> 00:09:24,315 Have you got any 'exspresso'? 129 00:09:24,316 --> 00:09:25,875 Where are the other mugs?! 130 00:09:29,754 --> 00:09:32,392 How was... Oh, is glasses a good idea? 131 00:09:32,393 --> 00:09:35,153 Yeah, well, they can't share, can they? 132 00:09:36,712 --> 00:09:38,709 Oh, fuck. 133 00:09:38,710 --> 00:09:40,509 - Fuck! Uh... - Yeah. 134 00:09:40,510 --> 00:09:42,708 - That's basically what I thought... - Where's the... Where's... 135 00:09:42,709 --> 00:09:44,187 Oh, shit. 136 00:09:44,188 --> 00:09:46,507 Oh, my God! 137 00:09:46,508 --> 00:09:48,985 Out the way, out the way. Oh! 138 00:09:48,986 --> 00:09:50,465 It's OK. 139 00:09:50,466 --> 00:09:52,344 Can everyone listen to me? 140 00:09:52,345 --> 00:09:54,383 - All this furniture out... - OK, there we go. 141 00:09:54,384 --> 00:09:55,543 I just wondered... 142 00:09:55,544 --> 00:09:56,863 - Oh, my gosh! - Whoa! Jesus Christ! 143 00:09:56,864 --> 00:09:58,182 Are you dyspraxic? 144 00:09:58,183 --> 00:10:00,981 - Want me to take those for you? - No, no, no. They're really hot. 145 00:10:00,982 --> 00:10:02,340 - But you're holding them. - Yes. 146 00:10:02,341 --> 00:10:04,619 OK. 147 00:10:04,620 --> 00:10:07,338 4G isn't working. Can we get any wi-fi? 148 00:10:14,576 --> 00:10:16,095 They just need another plug... 149 00:10:16,096 --> 00:10:18,174 Why does Naomi keep calling you on my phone? 150 00:10:18,175 --> 00:10:19,413 Um, I don't know. 151 00:10:19,414 --> 00:10:21,213 I think there's probably something wrong with my phone. 152 00:10:21,214 --> 00:10:23,491 - It's been a bit weird. - Right, you... 153 00:10:23,492 --> 00:10:24,891 Suz? 154 00:10:24,892 --> 00:10:27,250 - Listen, something's happened. - Mm-hm. 155 00:10:27,251 --> 00:10:28,769 You know? 156 00:10:28,770 --> 00:10:30,089 Mm-hm. 157 00:10:30,090 --> 00:10:32,168 - OK, can you not talk? - Mn-mn. 158 00:10:32,169 --> 00:10:33,567 There's a lot of stuff online saying 159 00:10:33,568 --> 00:10:35,527 you're one of a bunch of hacked photos going up. 160 00:10:35,528 --> 00:10:38,485 I think they're circulating on smaller Nazi sites. 161 00:10:38,486 --> 00:10:39,805 Sounds good. 162 00:10:39,806 --> 00:10:43,404 Are you aware of any images of you and Cob basically being... having... 163 00:10:43,405 --> 00:10:45,043 Like, of you sucking him off? 164 00:10:45,044 --> 00:10:46,643 Laugh if you are. 165 00:10:46,644 --> 00:10:49,641 Sort of. 166 00:10:49,642 --> 00:10:51,840 OK, and are they photos that belong to you? 167 00:10:51,841 --> 00:10:53,440 - Laugh if yes. - Can I just say yes? 168 00:10:53,441 --> 00:10:54,759 - Yeah. - Yes. 169 00:10:54,760 --> 00:10:57,278 OK, and what were they on? Say when I say it. Laptop? iPad? 170 00:10:57,279 --> 00:10:59,477 - Phone? External... - When. 171 00:10:59,478 --> 00:11:01,557 - Sorry, sorry. Which one? - Phone! 172 00:11:01,558 --> 00:11:03,755 Oh, my gosh. Should I smash it? Should I smash it? 173 00:11:03,756 --> 00:11:06,275 What? Why? I don't know. Shit! 174 00:11:06,276 --> 00:11:08,394 Maybe. No, no. 175 00:11:08,395 --> 00:11:11,113 OK, I sort of need you to take control right now. 176 00:11:11,114 --> 00:11:13,751 I'm on my way to the train. I'm gonna come around, get everyone out. 177 00:11:13,752 --> 00:11:16,351 Don't do that. By the time you get here, they'll all be finished. 178 00:11:16,352 --> 00:11:17,550 I really have to speak to Cob. 179 00:11:17,551 --> 00:11:18,709 They've announced who it is in advance, 180 00:11:18,710 --> 00:11:19,909 like it's 'Strictly' or something. 181 00:11:19,910 --> 00:11:22,828 Maybe it's bollocks, but I think it's a brace-yourself thing. 182 00:11:22,829 --> 00:11:26,669 OK. I've gotta... I've gotta go. 183 00:11:28,586 --> 00:11:30,225 What's wrong? 184 00:11:30,226 --> 00:11:31,784 What? I don't know. I just... 185 00:11:31,785 --> 00:11:33,583 I'm just feeling a bit, um, not great. 186 00:11:33,584 --> 00:11:35,903 - No, what's wrong with your phone? - It's doing something weird. 187 00:11:35,904 --> 00:11:37,502 It was making this really weird sound like... 188 00:11:37,503 --> 00:11:39,301 I don't... I think there was something wrong it. 189 00:11:39,302 --> 00:11:41,341 Some upgrade I did or didn't do. I don't know. 190 00:11:41,342 --> 00:11:46,299 But you might want to, um, look out for using yours at the moment. 191 00:11:46,300 --> 00:11:49,297 What... what do you want Frank to do if he doesn't have his iPad? 192 00:11:49,298 --> 00:11:52,136 I don't know, Cob. Pretend it's like the '40s or something. 193 00:11:52,137 --> 00:11:54,175 Oh, oh, right, OK. Yeah, cool. 194 00:11:54,176 --> 00:11:56,814 I'll just beat him with a switch and get him evacuated, obviously. 195 00:11:56,815 --> 00:11:59,533 No, look, look! He's playing with the dogs over there. That's really... 196 00:11:59,534 --> 00:12:03,092 Are they safe? Does anyone know if those dogs are safe? 197 00:12:03,093 --> 00:12:05,291 - Right. - Suzie?! Suzie! 198 00:12:05,292 --> 00:12:07,650 OK, we've got lots of things to wear. 199 00:12:07,651 --> 00:12:09,649 We've got a couple of coats. THIS is the coat. 200 00:12:09,650 --> 00:12:13,927 We have another coat, but this is the one for dog-matching reasons. 201 00:12:13,928 --> 00:12:15,928 Where do you want to change? 202 00:12:17,367 --> 00:12:19,445 Oh, it's so nice out here, isn't it? 203 00:12:19,446 --> 00:12:21,646 - Is this where you live all the time? - Yeah. 204 00:12:22,645 --> 00:12:25,083 Pay for it with the low ceilings, though, don't you? 205 00:12:25,084 --> 00:12:27,882 Still, that's the dream - place in the country, place in town. 206 00:12:27,883 --> 00:12:29,521 We didn't have a place in town. 207 00:12:29,522 --> 00:12:31,600 I was so pleased to see you're still doing stuff. 208 00:12:31,601 --> 00:12:34,279 Yeah, I mean, it's... it's a really good show. 209 00:12:34,280 --> 00:12:36,518 It's just, you know, it's so many shows. 210 00:12:36,519 --> 00:12:37,958 Oh, exactly. That's what I say. 211 00:12:37,959 --> 00:12:40,477 TV's not really my thing. Hi, Chloe! 212 00:12:40,478 --> 00:12:42,556 Just wondering what we're doing make-up-wise. 213 00:12:42,557 --> 00:12:44,155 Yeah, hair first and then we were thinking, 214 00:12:44,156 --> 00:12:45,635 like, a Cruella de Vil-y look? 215 00:12:45,636 --> 00:12:47,114 It's quite horror-y, isn't it? 216 00:12:47,115 --> 00:12:49,473 - Sorry, I haven't seen the show. - That's... Don't worry. 217 00:12:49,474 --> 00:12:51,712 - I mean, how can there be so much TV? - There can't. 218 00:12:51,713 --> 00:12:54,511 You'd have to tell me it's the best, best, best thing you'd ever seen 219 00:12:54,512 --> 00:12:56,311 and even then I probably won't watch it. 220 00:12:56,312 --> 00:12:59,549 Right, so you did this look back in 2000 and I loved it. 221 00:12:59,550 --> 00:13:01,710 Have you got the wi-fi password, darling? 222 00:13:02,709 --> 00:13:06,027 Oh, hang on. I've got 3G, so all good. 223 00:13:06,028 --> 00:13:08,188 Let's have a look. 224 00:13:11,146 --> 00:13:13,304 What? What? 225 00:13:13,305 --> 00:13:15,295 Excuse me. 226 00:13:16,264 --> 00:13:17,942 What? What, what, what, what? 227 00:13:17,943 --> 00:13:19,821 Hang on. Shh, shh. 228 00:13:19,822 --> 00:13:22,060 - Chloe, what is it? - I'll show you in a second! 229 00:13:22,061 --> 00:13:24,061 What? Oh, my God! 230 00:13:40,551 --> 00:13:42,551 Somebody's made a friend. 231 00:13:43,030 --> 00:13:44,948 Oh! 232 00:13:44,949 --> 00:13:46,949 Look at that. 233 00:13:47,268 --> 00:13:48,707 I'm allergic to dogs, otherwise we'd... 234 00:13:48,708 --> 00:13:50,066 No! 235 00:13:50,067 --> 00:13:52,067 Yeah. 236 00:13:55,145 --> 00:13:57,135 Are you alright? 237 00:13:57,624 --> 00:13:59,624 Yeah. 238 00:14:00,503 --> 00:14:02,781 Listen. 239 00:14:02,782 --> 00:14:04,782 Do you know...? 240 00:14:10,299 --> 00:14:12,299 You've got great skin. 241 00:14:13,738 --> 00:14:15,738 Thanks. 242 00:14:16,297 --> 00:14:18,535 Suzie? 243 00:14:18,536 --> 00:14:20,094 Excuse me. 244 00:14:20,095 --> 00:14:22,013 What is going on? 245 00:14:22,014 --> 00:14:23,333 That's you done, darling. 246 00:14:23,334 --> 00:14:25,334 What, sorry? 247 00:14:26,613 --> 00:14:29,011 - Do you know what I'm talking about? - Um... 248 00:14:29,012 --> 00:14:31,770 Yeah. No. I mean, what are you talking about? 249 00:14:31,771 --> 00:14:33,929 There's been some sort of hack thing online. 250 00:14:33,930 --> 00:14:36,808 I've had, like, 20 texts from people. Even my fucking brother's texting me. 251 00:14:36,809 --> 00:14:38,287 Is that what it is? 252 00:14:38,288 --> 00:14:40,768 That's what Naomi... That's what I meant about my phone. 253 00:14:41,767 --> 00:14:43,805 Have you been hacked? 254 00:14:43,806 --> 00:14:46,644 - Oh, my God. - Well, fuck, what did they get? 255 00:14:46,645 --> 00:14:48,403 You don't even have to think about it, OK? 256 00:14:48,404 --> 00:14:49,882 - What? - Don't think about it. 257 00:14:49,883 --> 00:14:51,921 - That's what they want. - I am somewhat thinking about it. 258 00:14:51,922 --> 00:14:53,121 It's probably just a hoax. 259 00:14:53,122 --> 00:14:54,920 We're just thinking about the shot at the moment. 260 00:14:54,921 --> 00:14:56,840 We love the fur coat. We wanna use the coat. 261 00:14:56,841 --> 00:14:58,839 But it is real fur. 262 00:14:58,840 --> 00:15:00,958 And your agent said that... 263 00:15:00,959 --> 00:15:02,877 It's fine. 264 00:15:02,878 --> 00:15:05,116 - Exactly, 'cause it's vintage. Huh. - Yeah. 265 00:15:05,117 --> 00:15:06,356 We gotta be prepared... 266 00:15:06,357 --> 00:15:08,357 Just...! 267 00:15:09,116 --> 00:15:11,754 OK, over we come. There. 268 00:15:11,755 --> 00:15:15,712 Right, dogs are the last thing we do. No pre-emptive dogs. 269 00:15:17,872 --> 00:15:19,670 Thank you. Right, out. Thanks. 270 00:15:19,671 --> 00:15:21,150 - Hello, Suzie. - Hi. 271 00:15:21,151 --> 00:15:22,949 We don't know what we're looking for right now. 272 00:15:22,950 --> 00:15:25,348 We're just gonna cycle through some feelings and see where we are. 273 00:15:25,349 --> 00:15:26,428 - OK. - Yeah? 274 00:15:26,429 --> 00:15:28,227 ♪ Don't look into the light... ♪ 275 00:15:28,228 --> 00:15:31,426 We're here, yeah? You're here with me right now. 276 00:15:31,427 --> 00:15:33,505 ♪ Run the other way 277 00:15:33,506 --> 00:15:36,224 ♪ Gotta keep your nerve, baby... ♪ 278 00:15:36,225 --> 00:15:38,063 You've done this before. Powerful stuff, yeah. 279 00:15:38,064 --> 00:15:40,342 ♪ To live another day... ♪ 280 00:15:40,343 --> 00:15:42,901 Lovely, Suzie, Sorry. Remarkable, Suzie. 281 00:15:42,902 --> 00:15:47,059 Defiant, Suzie. Yeah, impressive, Suzie. Yes, yes, yes, yes. 282 00:15:47,060 --> 00:15:49,618 - ♪ I'm drifting out of sight... ♪ - Such a great face. 283 00:15:49,619 --> 00:15:51,778 ♪ At a thousand miles an hour... ♪ 284 00:15:51,779 --> 00:15:54,416 Whatever's going on right now, yeah, no, don't shy away from me. 285 00:15:54,417 --> 00:15:58,695 Go with it. It's really powerful stuff. Thank you. Yeah, yeah, yeah. 286 00:16:14,130 --> 00:16:15,728 OK, maybe raise an eyebrow or something 287 00:16:15,729 --> 00:16:17,527 just to sort of mix it up a bit. 288 00:16:17,528 --> 00:16:19,446 Yep, yep, yep. 289 00:16:19,447 --> 00:16:21,326 Gorgeous. 290 00:16:21,327 --> 00:16:25,404 - Absolutely gorgeous. - ♪ Ah ah 291 00:16:25,405 --> 00:16:27,923 ♪ Ah ah... ♪ 292 00:16:27,924 --> 00:16:30,362 - Yep, straight down the barrel. - I'm sorry. 293 00:16:30,363 --> 00:16:32,363 - ♪ Ah ah... ♪ - Ooh, OK. 294 00:16:33,522 --> 00:16:37,519 ♪ Ah ah 295 00:16:37,520 --> 00:16:39,758 ♪ Ah ah... ♪ 296 00:16:40,759 --> 00:16:43,237 Thank you. Can you... can you just give us a minute? 297 00:16:43,238 --> 00:16:44,836 Yeah. 298 00:16:44,837 --> 00:16:46,837 Thanks. 299 00:16:49,075 --> 00:16:51,074 This is literally on the internet now. 300 00:16:51,075 --> 00:16:53,193 - Oh, my God. - You haven't seen this? 301 00:16:53,194 --> 00:16:55,194 Well, I... have now. 302 00:16:56,233 --> 00:16:58,551 - Where's it from? When is it from? - I don't know. 303 00:16:58,552 --> 00:17:00,630 I don't know. I don't... 304 00:17:00,631 --> 00:17:02,429 Sorry. I'm just... I'm just a bit freaked out. 305 00:17:02,430 --> 00:17:04,668 - What the fuck is going on? - I don't know! I... 306 00:17:04,669 --> 00:17:07,067 Are you sure it's on the... And not just on your phone? 307 00:17:07,068 --> 00:17:08,667 What? Can you get them to go, please? 308 00:17:08,668 --> 00:17:12,545 I... Please, I don't... I don't know what this is. I don't know. 309 00:17:12,546 --> 00:17:14,984 They're only gonna be another half an hour at the most. 310 00:17:14,985 --> 00:17:16,744 All their stuff's here now. 311 00:17:16,745 --> 00:17:18,343 Who gives a shit that their stuff's here? 312 00:17:18,344 --> 00:17:19,662 - Suzie? - Yeah! 313 00:17:19,663 --> 00:17:22,181 - Can we chat? - Yeah, just... just... 314 00:17:22,182 --> 00:17:24,180 - Now, please. Now! - I don't know! 315 00:17:24,181 --> 00:17:26,820 I really have to go to the... Cob, Cob, I need the loo. 316 00:17:26,821 --> 00:17:31,021 I have to go like that. I need it like that! Please. 317 00:17:32,018 --> 00:17:33,217 - Oh... - Jesus Christ! 318 00:17:33,218 --> 00:17:35,216 Just the coat, it's looking quite glamorous. 319 00:17:35,217 --> 00:17:37,575 Yeah, which we don't think that we wanna do. 320 00:17:37,576 --> 00:17:39,974 We wanna use it, but we want to undermine it. 321 00:17:39,975 --> 00:17:42,293 So, uh, yeah, Rob's gonna go get some red paint, 322 00:17:42,294 --> 00:17:44,452 like, fake blood to put on it and the dogs. 323 00:17:44,453 --> 00:17:46,812 - Can we put paint on the dogs? - I don't know. 324 00:17:46,813 --> 00:17:49,610 - Probably. You can paint sheep. - Yeah, yeah, yeah. 325 00:17:49,611 --> 00:17:51,090 - Are you good with that? - Yeah. 326 00:17:51,091 --> 00:17:52,569 'Cause it's important to me 327 00:17:52,570 --> 00:17:54,368 that anyone that sits for me in whatever capacity... 328 00:17:54,369 --> 00:17:57,167 OK, I'm just... I'm so sorry. I'll be out in a minute. 329 00:17:57,168 --> 00:17:59,326 Sorry. Can I just... 330 00:17:59,327 --> 00:18:01,327 - Yeah? Yeah. - Yes! 331 00:18:05,045 --> 00:18:07,923 Oh, my God... 332 00:18:07,924 --> 00:18:09,522 Oh, my God! Oh, my God! 333 00:18:28,396 --> 00:18:30,154 Don't get shit on the coat. 334 00:18:31,954 --> 00:18:34,792 Oh, no, no, no! Claudia, please don't come in here. 335 00:18:34,793 --> 00:18:37,391 - Um, actually, you can go. - You don't want me to finish? 336 00:18:37,392 --> 00:18:40,110 No, no, no, it's fine. We'll pay you, but you can go. 337 00:18:40,111 --> 00:18:43,069 - I'd rather finish the job. - Brilliant, but just not in here. 338 00:18:45,549 --> 00:18:46,867 Everyone's seeing it now. 339 00:18:46,868 --> 00:18:48,746 I'm being made a fucking a prick of, aren't I? 340 00:18:48,747 --> 00:18:51,306 Yeah, OK. 341 00:18:53,386 --> 00:18:56,104 OK! Everybody out. We're done here. 342 00:18:56,105 --> 00:18:59,062 I'm sorry, but it is time for you to leave, OK? 343 00:19:01,583 --> 00:19:03,061 You, budget Hemsworth, 344 00:19:03,062 --> 00:19:05,900 I need you to get everyone the fuck out of my house. 345 00:19:05,901 --> 00:19:07,299 Right. Where is she? Mamma's here. 346 00:19:07,300 --> 00:19:09,818 - Amazing. Christ! - No, no, just me. 347 00:19:09,819 --> 00:19:11,857 - I'm leaving. - I've got this. Hey. 348 00:19:11,858 --> 00:19:14,296 Oh, good, you've touched my arm. Everything's alright now. 349 00:19:14,297 --> 00:19:16,776 Right, I need you guys to get these people out of my house 350 00:19:16,777 --> 00:19:18,574 or I swear I'm gonna get my air rifle... 351 00:19:18,575 --> 00:19:20,094 - You OK? - ..pick them off one by one. 352 00:19:20,095 --> 00:19:22,093 It's gonna be a fucking hipster bloodbath in here! 353 00:19:22,094 --> 00:19:23,892 - That feels very aggressive. - Dory, we need you! 354 00:19:23,893 --> 00:19:26,252 Hiya, I just want to say they're a bit worried 355 00:19:26,253 --> 00:19:28,051 they might have made a mess in your kitchen. 356 00:19:28,052 --> 00:19:29,530 - Um... - Oh, my God! 357 00:19:29,531 --> 00:19:31,370 No! Oh, my God, no! I'll do that! 358 00:19:31,371 --> 00:19:34,168 Let me do that. You go. Come on. You go, you go. 359 00:19:34,169 --> 00:19:36,208 OK, I need everyone to give Suzie some space 360 00:19:36,209 --> 00:19:37,927 and stop her doing whatever the fuck she's... 361 00:19:37,928 --> 00:19:39,326 God, is that blood? 362 00:19:39,327 --> 00:19:40,886 Babe, babe, get up. 363 00:19:40,887 --> 00:19:42,205 I'm Naomi Jones, Suzie's manager. 364 00:19:42,206 --> 00:19:44,404 - I spoke to someone on the phone. - Oh, yeah, me. 365 00:19:44,405 --> 00:19:47,203 - I did say dogs, didn't I? - OK, can you actually give us a sec? 366 00:19:47,204 --> 00:19:49,242 Yeah, of course. I just want to say... One sec. 367 00:19:49,243 --> 00:19:51,402 I do this thing about women online. 368 00:19:51,403 --> 00:19:53,480 I have a site, Feminazi - obviously ironic. 369 00:19:53,481 --> 00:19:55,080 - But I actually run it. - Right. 370 00:19:55,081 --> 00:19:57,679 I am doing this thing about consent and I would never forgive myself 371 00:19:57,680 --> 00:19:59,478 if I didn't ask you, with everything going on... 372 00:19:59,479 --> 00:20:01,278 What do you want? Do you want them out? 373 00:20:01,279 --> 00:20:02,557 I don't know. 374 00:20:02,558 --> 00:20:06,156 It's just they're here now and I just don't want to cause any trouble. 375 00:20:16,952 --> 00:20:19,990 Please don't do that thing where you act all professional, OK? 376 00:20:19,991 --> 00:20:22,829 I genuinely do not have the energy to pretend to respect you. 377 00:20:22,830 --> 00:20:25,628 What the fuck is wrong with you? It's bad enough without you. 378 00:20:25,629 --> 00:20:29,109 I'm sorry the world's seen your dick, but also fuck off slightly. 379 00:20:30,107 --> 00:20:32,105 You haven't seen the pictures, have you? 380 00:20:32,106 --> 00:20:34,106 - What, have they just gone up? - Mm-hm. 381 00:20:34,985 --> 00:20:36,975 Oh, yeah. 382 00:20:54,817 --> 00:20:57,135 Let's get the dogs in. 383 00:20:57,136 --> 00:21:00,374 Great. OK, ladies, you go in for your checks. Amazing. 384 00:21:00,375 --> 00:21:01,853 - Hello, darling. - Come on. 385 00:21:01,854 --> 00:21:03,772 Alright, Clive's gonna do the blood in post 386 00:21:03,773 --> 00:21:05,252 'cause they just keep licking it off. 387 00:21:05,253 --> 00:21:06,812 Yeah, alright. Yeah. 388 00:21:08,331 --> 00:21:09,810 OK, everyone happy with final checks? 389 00:21:09,811 --> 00:21:11,849 - She's ready, Dory. - Happy? 390 00:21:11,850 --> 00:21:13,328 Alright, let's get the big one. 391 00:21:13,329 --> 00:21:15,568 Fuck! 392 00:21:15,569 --> 00:21:17,687 Wow. This is superstar stuff. 393 00:21:19,407 --> 00:21:20,806 Suzie, this way. 394 00:21:20,807 --> 00:21:22,365 - Yeah, yeah. Thank you. - Sorry. 395 00:21:22,366 --> 00:21:26,004 Wonderful. Look up. Thank you. 396 00:21:27,644 --> 00:21:29,242 Is someone at the door? 397 00:21:29,243 --> 00:21:30,722 Cob?! 398 00:21:32,642 --> 00:21:34,240 Right, sorry, I've gotta... 399 00:21:34,241 --> 00:21:35,920 - No, please... Oh. - I've got dog! 400 00:21:35,921 --> 00:21:37,399 - I've got a dog! - Sorry. 401 00:21:37,400 --> 00:21:39,678 Yeah, I'll grab this and this. Thank you. 402 00:21:39,679 --> 00:21:41,438 - Here you are, my dear. - Thank you. 403 00:21:46,477 --> 00:21:49,034 Hello... Oh, my God. What have I interrupted? 404 00:21:49,035 --> 00:21:51,074 Hello. What's this? 405 00:21:51,075 --> 00:21:53,152 - Oh, God. Am I in a movie? - Hello? 406 00:21:53,153 --> 00:21:55,552 He said it was an emergency. Is the big man around? 407 00:21:55,553 --> 00:21:57,951 Hi, Colin. How you doing? We'll start with this door, please. 408 00:21:57,952 --> 00:21:59,910 Uh, hang on. Sorry. What's going on? 409 00:21:59,911 --> 00:22:01,510 We're getting the locks changed, right now. 410 00:22:01,511 --> 00:22:03,588 Uh, no, I don't... I don't think we are. 411 00:22:03,589 --> 00:22:05,108 Oh, no, we are. 412 00:22:05,109 --> 00:22:07,867 Um, no, it's fine. Colin, thank you. 413 00:22:07,868 --> 00:22:09,106 - You can go. - No. 414 00:22:09,107 --> 00:22:10,706 We really are getting the locks changed, Suzie. 415 00:22:10,707 --> 00:22:13,507 Do you want to explain to our good friend Colin why or shall I? 416 00:22:15,065 --> 00:22:19,582 Um, yeah, we... we were burgled. 417 00:22:19,583 --> 00:22:21,702 Yeah, we... That's... We were just... 418 00:22:21,703 --> 00:22:23,540 - Yeah. - So what's this, then? 419 00:22:23,541 --> 00:22:25,620 Yeah, those guys are just dusting for prints, Colin. 420 00:22:25,621 --> 00:22:27,379 Right, none of my business. 421 00:22:27,380 --> 00:22:31,538 - What was stolen? - Uh, nothing. Nothing really. 422 00:22:31,539 --> 00:22:35,056 Yeah, we thought we'd been burgled, but we hadn't actually. 423 00:22:35,057 --> 00:22:37,295 But we do think they got a copy of the key. 424 00:22:37,296 --> 00:22:38,774 That's what we think they got. 425 00:22:38,775 --> 00:22:41,294 So obviously we need to change the locks. 426 00:22:41,295 --> 00:22:42,972 - Ah, OK. - Suzie-floozy? 427 00:22:42,973 --> 00:22:45,372 Wow. That is amazing. 428 00:22:45,373 --> 00:22:47,451 That was... that was genuinely beautiful. 429 00:22:47,452 --> 00:22:50,050 - It really is a sight to behold. - We need to do something. 430 00:22:50,051 --> 00:22:51,690 The dogs are getting a little bit feral. 431 00:22:51,691 --> 00:22:53,691 Mmm, excuse me. 432 00:22:55,289 --> 00:22:57,609 Right, wonderful! She's back. 433 00:22:58,607 --> 00:23:01,845 Right, do we need more blood, do you think? No? 434 00:23:01,846 --> 00:23:03,844 Yeah, no, she looks great. I'm happy with that. 435 00:23:03,845 --> 00:23:06,244 - Let's do this. Let's go. - Straight down, yeah. 436 00:23:06,245 --> 00:23:08,602 Chin down a little bit, please. Yeah. 437 00:23:08,603 --> 00:23:10,922 Fantastic, that. Light's good. 438 00:23:10,923 --> 00:23:13,400 OK. 439 00:23:13,401 --> 00:23:15,400 No, no, no. Seriously? 440 00:23:15,401 --> 00:23:17,479 Can we, um... We need to shoot some video, please. 441 00:23:17,480 --> 00:23:19,238 So we need to cut the sound. 442 00:23:19,239 --> 00:23:22,117 No, can we just do the fucking photo, alright? 443 00:23:22,118 --> 00:23:26,436 Just get it done. Just do the fucking photo. Do it! 444 00:23:32,634 --> 00:23:34,152 - Do you need to... - Yep. 445 00:23:34,153 --> 00:23:37,111 OK, can someone help her with that so she doesn't... 446 00:23:37,112 --> 00:23:39,150 - Who does this belong to? - Thank you, thank you. 447 00:23:39,151 --> 00:23:41,150 - Yeah, she's here right now. - Very good. 448 00:23:41,151 --> 00:23:42,629 Please, please, just... 449 00:23:42,630 --> 00:23:44,468 It doesn't matter. It doesn't matter! 450 00:23:44,469 --> 00:23:46,068 - You good? Thanks. - Thank you. 451 00:23:46,069 --> 00:23:47,547 Nice to meet you. 452 00:23:47,548 --> 00:23:50,148 Ooh! Can you just watch my walls? 453 00:23:51,507 --> 00:23:52,984 Oh, shit. 454 00:23:52,985 --> 00:23:54,704 - Is that it? - Just the last thing. 455 00:23:54,705 --> 00:23:56,544 Yeah, cheers. Thanks. 456 00:23:56,545 --> 00:23:58,622 - Oh, great, fantastic. - Great. 457 00:23:58,623 --> 00:24:00,662 'Bye. Oh, 'bye, Colin. 458 00:24:00,663 --> 00:24:02,581 - Oh, Cob's got the new keys. - Yeah, yeah, great. 459 00:24:02,582 --> 00:24:04,820 Don't you want the guys to hoof this back in? 460 00:24:04,821 --> 00:24:06,500 It's fine. Obviously, we're big and strong. 461 00:24:06,501 --> 00:24:08,138 - Really? OK. - Yeah, yeah. 462 00:24:08,139 --> 00:24:09,378 - 'Bye, then. - Alright, 'bye. 463 00:24:09,379 --> 00:24:11,338 - Oh, are you keeping the coat? - Um... 464 00:24:11,339 --> 00:24:13,456 - I mean, can I? - It's fur, though. 465 00:24:13,457 --> 00:24:15,696 - Oh, no, then. - That'll wash out. 466 00:24:15,697 --> 00:24:18,334 - Well, then... yeah. 'Bye. - Come here, Dory. 467 00:24:18,335 --> 00:24:19,534 - 'Bye. - 'Bye! 468 00:24:23,893 --> 00:24:26,212 - 'Bye. Fucking go. - See you later! 469 00:24:26,213 --> 00:24:28,213 'Bye! 470 00:24:31,771 --> 00:24:33,971 'Bye! 471 00:24:38,047 --> 00:24:40,006 - Cob! - Cob, let her in. 472 00:24:40,007 --> 00:24:41,845 Double-locked! 473 00:24:41,846 --> 00:24:43,004 Cob! 474 00:24:43,005 --> 00:24:45,245 - Cob, let her in! - Cob! 475 00:24:46,245 --> 00:24:47,642 - What? - What are you doing? 476 00:24:47,643 --> 00:24:48,922 When? When?! 477 00:24:48,923 --> 00:24:50,522 I don't know! What are you talking about? 478 00:24:50,523 --> 00:24:52,121 I don't even know what you're talking about! 479 00:24:52,122 --> 00:24:53,440 Just stop! 480 00:24:53,441 --> 00:24:55,441 Alright, I want Frank, then! 481 00:24:56,960 --> 00:24:59,798 Suz, he's crazy. He's insane. 482 00:24:59,799 --> 00:25:01,917 Let... let's just talk about it, whatever it is that I... 483 00:25:01,918 --> 00:25:04,558 - I don't even know... - Go to the back door! 484 00:25:07,515 --> 00:25:10,234 - Oh, my God! Oh, Cob! - Cob! 485 00:25:10,235 --> 00:25:11,634 - Cob! - Give me the key! 486 00:25:11,635 --> 00:25:13,632 - Give me the key. Cob! - You want it? Take it. 487 00:25:13,633 --> 00:25:15,552 Give me the fucking key! Hey! 488 00:25:15,553 --> 00:25:18,830 Right, I want my fucking phone, then. 489 00:25:18,831 --> 00:25:21,230 - I swear to God... - He has my phone! 490 00:25:21,231 --> 00:25:22,788 Cob, you fucking child! 491 00:25:22,789 --> 00:25:26,548 Give me my son and my fucking phone! 492 00:25:26,549 --> 00:25:28,146 Are you three years old? 493 00:25:28,147 --> 00:25:29,746 Go and look for Mum's phone. 494 00:25:29,747 --> 00:25:32,265 For Mummy's phone upstairs. 495 00:25:32,266 --> 00:25:34,064 Upstairs. Good boy. 496 00:25:34,065 --> 00:25:37,063 Bravo. So clever. Fucking hell. 497 00:25:37,064 --> 00:25:39,782 Suz? It's not opening. 498 00:25:39,783 --> 00:25:41,502 For fuck sake... 499 00:25:41,503 --> 00:25:43,380 - There's no key. Where's the key? - There? 500 00:25:43,381 --> 00:25:45,020 - There? - Are they painted shut? 501 00:25:45,021 --> 00:25:46,500 - There? - No, there's no key. 502 00:25:46,501 --> 00:25:48,978 Oh, fuck's sake, Cob! 503 00:25:48,979 --> 00:25:52,177 Yes! Yes, give it to Mummy. Give it to Mummy. Good boy. 504 00:25:52,178 --> 00:25:53,976 Good... Ooh! Good. 505 00:25:53,977 --> 00:25:55,656 You are very much mistaken. 506 00:26:01,055 --> 00:26:03,045 Oh, no. 507 00:26:04,373 --> 00:26:06,373 Charger! 508 00:26:07,092 --> 00:26:09,130 Can I please just go to my friend? 509 00:26:12,010 --> 00:26:13,728 - Thank you! - Well done! 510 00:26:13,729 --> 00:26:15,208 Thanks. 511 00:26:22,885 --> 00:26:24,885 Oh... 512 00:26:36,521 --> 00:26:39,118 I just need a charger. 513 00:26:39,119 --> 00:26:41,877 I just need a charger. 514 00:26:41,878 --> 00:26:44,278 Have you got a charger, mate? 515 00:26:46,397 --> 00:26:48,397 You. 516 00:26:50,115 --> 00:26:51,634 Ehh... 517 00:26:51,635 --> 00:26:54,185 Got a charger, mate? 518 00:27:03,669 --> 00:27:05,668 I hate this. I hate this. 519 00:27:05,669 --> 00:27:07,626 I hate you and I hate you. 520 00:27:07,627 --> 00:27:09,586 I hate this fucking place. 521 00:27:09,587 --> 00:27:11,546 I hate the dark. I hate the stars. 522 00:27:11,547 --> 00:27:13,584 You shouldn't be able to see so many stars. 523 00:27:13,585 --> 00:27:14,904 I hate the church. 524 00:27:14,905 --> 00:27:15,984 Alright? 525 00:27:15,985 --> 00:27:19,102 I hate that stranger for being so rare. I hate the pub. 526 00:27:19,103 --> 00:27:21,502 It's cheap. It's too cheap. 527 00:27:21,503 --> 00:27:24,260 You know that's suspiciously cheap for a wine?! 528 00:27:24,261 --> 00:27:26,620 I hate the way people always leave their doors unlocked. 529 00:27:26,621 --> 00:27:29,898 It's not normal. Lock your houses. Lock your houses. 530 00:27:29,899 --> 00:27:32,296 These people aren't nice. They're just already rich. 531 00:27:32,297 --> 00:27:36,934 I hate their distress at losing PizzaExpress. 532 00:27:36,935 --> 00:27:40,534 I mean, I fucking hate this place. 533 00:27:43,693 --> 00:27:46,771 ♪ I hate seein' the stars at night 534 00:27:46,772 --> 00:27:50,010 ♪ I miss the smog and the rising crime 535 00:27:50,011 --> 00:27:52,048 ♪ Oh, my 536 00:27:52,049 --> 00:27:55,809 ♪ Fuck this life. ♪ 537 00:28:21,639 --> 00:28:23,639 Where am I even going? 538 00:28:52,545 --> 00:28:56,065 He's watching 'Pointless' aggressively loud. 539 00:29:02,261 --> 00:29:04,261 Sorry. 540 00:29:05,861 --> 00:29:10,778 So obviously it's not your husband's... penis in the photos. 541 00:29:12,497 --> 00:29:14,936 Your highlights in the shot are gold, not blonde, 542 00:29:14,937 --> 00:29:17,014 so that's only from about three months ago. 543 00:29:17,015 --> 00:29:19,975 It's not your bedroom. I know that. 544 00:29:21,415 --> 00:29:24,045 And you just look really happy. 545 00:29:50,563 --> 00:29:53,520 ♪ Just across the way 546 00:29:53,521 --> 00:29:56,280 ♪ I saw you yesterday 547 00:29:56,281 --> 00:29:59,838 ♪ Plugging holes in the day 548 00:29:59,839 --> 00:30:03,039 ♪ As the sunshine ran away 549 00:30:04,157 --> 00:30:06,317 ♪ Take a walk with me 550 00:30:07,395 --> 00:30:10,314 ♪ Tell me your dreams 551 00:30:10,315 --> 00:30:13,872 ♪ The things that you believe 552 00:30:13,873 --> 00:30:17,073 ♪ That no-one else sees 553 00:30:20,031 --> 00:30:24,668 ♪ I'll lose myself to you 554 00:30:24,669 --> 00:30:26,669 ♪ Run, run, run, run... ♪ 41327

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.