Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,427 --> 00:00:08,887
Good bye
2
00:00:34,928 --> 00:00:37,089
When did you start
seeing Hyon-woo?
3
00:00:39,432 --> 00:00:42,401
When did you start
seeing him behind my back?
4
00:00:44,738 --> 00:00:46,899
I'm sorry, Shin-hee
5
00:00:46,940 --> 00:00:50,398
I'm sorry
6
00:00:50,443 --> 00:00:51,910
But it just happened
7
00:00:51,945 --> 00:00:53,412
It just happened?
8
00:00:54,447 --> 00:00:55,812
What did?
9
00:00:56,449 --> 00:00:59,009
You said
you had no interest in Hyon-woo
10
00:01:02,756 --> 00:01:05,884
You said that yourself
Didn't you?
11
00:01:07,927 --> 00:01:10,987
I've developed an interest
12
00:01:11,030 --> 00:01:13,590
Did you?
13
00:01:13,633 --> 00:01:17,000
Knowing how much I like him
14
00:01:17,036 --> 00:01:20,199
knowing how long I've liked him
15
00:01:20,240 --> 00:01:22,401
you've developed an interest?
16
00:01:23,943 --> 00:01:29,006
I do feel bad
but I can't control my feelings
17
00:01:29,449 --> 00:01:30,609
What?
18
00:01:30,650 --> 00:01:33,585
You can't control
your feelings for Hyon-woo
19
00:01:33,653 --> 00:01:35,883
even if he doesn't like you back
20
00:01:36,456 --> 00:01:40,688
What? Are you telling me
to give up on Hyon-woo?
21
00:01:41,227 --> 00:01:43,491
What's important is how he feels
22
00:01:43,530 --> 00:01:48,092
Do you think that you're right
23
00:01:48,134 --> 00:01:50,102
for Hyon-woo?
24
00:01:50,136 --> 00:01:52,900
Don't come crying to me later
Give up now
25
00:01:52,939 --> 00:01:56,397
That's between us
It's none of your business
26
00:01:58,645 --> 00:02:00,806
Hyon-woo's mine
27
00:02:00,847 --> 00:02:03,611
I won't lose him to the likes of you
28
00:02:04,851 --> 00:02:08,184
Is he an object?
29
00:02:08,254 --> 00:02:11,883
I don't want to give him up
30
00:02:11,958 --> 00:02:13,391
You...
31
00:02:13,426 --> 00:02:16,589
must want to say that
you stayed back a year
32
00:02:16,629 --> 00:02:18,688
because of me
but you got compensated for that
33
00:02:18,731 --> 00:02:21,393
So don't talk
34
00:02:21,434 --> 00:02:23,902
like you did me a favor
35
00:02:25,438 --> 00:02:27,906
Then go make Hyon-woo like you
36
00:02:27,941 --> 00:02:30,501
instead of bothering me
37
00:02:33,146 --> 00:02:35,614
Hey. Ja-young!
38
00:04:11,444 --> 00:04:13,412
Was that really Shin-hee?
39
00:04:13,446 --> 00:04:16,813
Seeing that she has no manners
it must be her
40
00:04:18,151 --> 00:04:20,483
Ma'am
41
00:04:20,553 --> 00:04:22,384
Are you going somewhere?
42
00:04:22,455 --> 00:04:25,083
I'm volunteering at the retirement home
43
00:04:25,158 --> 00:04:26,489
What are you doing here?
44
00:04:26,526 --> 00:04:27,993
Oh, what's the occasion
45
00:04:28,027 --> 00:04:31,986
I couldn't do any work for you lately
so I stopped by
46
00:04:33,132 --> 00:04:34,599
Ma'am
47
00:04:34,634 --> 00:04:37,899
What a beautiful color
48
00:04:37,937 --> 00:04:42,101
- This is angora, right?
- Angora?
49
00:04:42,141 --> 00:04:45,406
- This is cashmere
- Ca...
50
00:04:45,445 --> 00:04:47,913
Ma'am, what's cashmere?
51
00:04:49,949 --> 00:04:52,110
Ah, what I mean is mrs. Is...
52
00:04:52,151 --> 00:04:54,381
Is cashmere better than angora?
53
00:04:54,454 --> 00:04:56,581
How much is it?
54
00:04:56,656 --> 00:05:02,094
Ask Shin-hee if she's ready
55
00:05:02,128 --> 00:05:04,187
I'll give her a ride
56
00:05:05,031 --> 00:05:07,499
She left already
57
00:05:07,533 --> 00:05:08,397
Already?
58
00:05:32,558 --> 00:05:33,786
Hyon-woo!
59
00:05:35,528 --> 00:05:38,497
What are you doing here?
60
00:05:40,733 --> 00:05:44,396
It's been a long time
How's everything?
61
00:05:46,439 --> 00:05:49,101
I have something to say to you
62
00:05:49,142 --> 00:05:51,007
Have you had lunch?
63
00:05:52,045 --> 00:05:56,106
I have to meet someone
after I return a book
64
00:05:57,850 --> 00:05:59,374
Ja-young...?
65
00:06:01,654 --> 00:06:04,487
When did you start seeing her
behind my back?
66
00:06:05,958 --> 00:06:08,586
I haven't been seeing her
behind your back
67
00:06:09,429 --> 00:06:11,795
You didn't tell me that
you were seeing her
68
00:06:12,932 --> 00:06:16,493
I thought you'd go
and tell my mom
69
00:06:16,536 --> 00:06:19,699
Would I make
the same mistake twice?
70
00:06:19,739 --> 00:06:21,502
I even apologized
71
00:06:23,743 --> 00:06:25,506
Then when will you have time?
72
00:06:26,245 --> 00:06:28,611
I'm busy today
73
00:06:28,648 --> 00:06:31,515
so maybe another time
Bye
74
00:06:47,934 --> 00:06:50,402
You're not hungry?
75
00:06:52,038 --> 00:06:53,801
Are you tired?
76
00:06:55,942 --> 00:06:59,708
Shin-hee knows about us
77
00:06:59,746 --> 00:07:01,714
Is that it?
78
00:07:01,748 --> 00:07:04,012
So what if she knows?
79
00:07:07,653 --> 00:07:11,783
Knowing that she likes you
I can't disregard that
80
00:07:12,825 --> 00:07:14,986
No matter how she feels about me
81
00:07:15,027 --> 00:07:17,587
why would you worry about that?
82
00:07:17,630 --> 00:07:21,896
She's like a little sister to me
83
00:07:22,935 --> 00:07:25,199
I feel guilty
84
00:07:25,238 --> 00:07:30,904
yet there's nothing I can do
85
00:07:30,943 --> 00:07:37,007
She's impulsive and direct
but she's not unreasonable
86
00:07:37,049 --> 00:07:39,210
Why are you so afraid?
87
00:07:40,853 --> 00:07:45,586
Because I don't want
to give up on you now
88
00:07:48,628 --> 00:07:50,391
Then don't worry about a thing
89
00:07:50,429 --> 00:07:53,398
If I love you
how can Shin-hee be a problem?
90
00:07:54,433 --> 00:07:58,392
Sometimes she's blunt
91
00:07:58,437 --> 00:08:00,496
but she's not thoughtless
92
00:08:00,540 --> 00:08:03,008
She apologized to me
93
00:08:03,042 --> 00:08:05,203
for telling my mom about you
94
00:08:08,748 --> 00:08:13,185
Did something happen between you two?
95
00:08:13,252 --> 00:08:17,484
Judging from your mutual hostility
it's pretty serious
96
00:08:20,927 --> 00:08:24,090
It's nothing
97
00:08:24,130 --> 00:08:27,190
In any case, you shouldn't tell
your parents about me right now
98
00:08:27,233 --> 00:08:29,997
They'll just worry
99
00:08:30,036 --> 00:08:31,503
Worry?
100
00:08:33,539 --> 00:08:35,404
My parents married for love
101
00:08:35,441 --> 00:08:37,909
My mom comes from an average family
102
00:08:41,948 --> 00:08:43,813
Parents have expectations
103
00:08:43,850 --> 00:08:46,375
but they'll respect my decision
104
00:08:49,956 --> 00:08:54,393
You haven't had lunch
so should you drink coffee?
105
00:08:54,427 --> 00:08:56,588
I don't have an appetite
106
00:08:57,129 --> 00:09:00,690
You look different today
107
00:09:00,733 --> 00:09:03,793
Your style has changed
108
00:09:03,836 --> 00:09:05,804
Oh, this?
109
00:09:05,838 --> 00:09:08,898
Hyon-woo told me
to look like a student
110
00:09:08,941 --> 00:09:12,502
Why, he should mind his own business
111
00:09:15,848 --> 00:09:21,582
Is it all right for me
to like Hyon-woo?
112
00:09:23,456 --> 00:09:27,187
Why not? That's up to you
113
00:09:27,226 --> 00:09:30,889
I've liked him since ninth grade
114
00:09:30,930 --> 00:09:32,795
but I don't think he cares for me
115
00:09:32,832 --> 00:09:38,202
Is that right?
You're not like modern girls
116
00:09:39,639 --> 00:09:43,405
I thought that waiting
was the answer, but...
117
00:09:43,442 --> 00:09:47,208
I'm going to tell Hyon-woo
118
00:09:47,246 --> 00:09:50,010
so I came to get your permission
119
00:09:50,049 --> 00:09:52,677
Can I do that?
120
00:09:52,752 --> 00:09:55,380
Do your parents know?
121
00:09:55,454 --> 00:09:59,686
No. I didn't want to put the elders
122
00:09:59,725 --> 00:10:01,590
in an awkward position
123
00:10:01,627 --> 00:10:04,391
What do you mean?
124
00:10:04,430 --> 00:10:08,799
Hyon-woo's heart
might be somewhere else
125
00:10:08,834 --> 00:10:11,394
and I might get rejected
126
00:10:16,142 --> 00:10:18,804
She's a very honest young lady
127
00:10:18,844 --> 00:10:20,106
She is
128
00:10:20,146 --> 00:10:23,411
She asked me if she
could have feelings for Hyon-woo
129
00:10:23,449 --> 00:10:25,508
How does he feel?
130
00:10:25,551 --> 00:10:28,179
I think he's playing hard to get
131
00:10:31,457 --> 00:10:34,483
Assemblyman Lee's family...?
132
00:10:34,527 --> 00:10:39,794
It'd be nice to be in-laws
with his family
133
00:10:39,832 --> 00:10:43,393
Shin-hee's much too young
134
00:10:44,437 --> 00:10:48,703
But then, she and Hyon-woo
can go abroad together
135
00:10:48,741 --> 00:10:54,008
Assemblyman Lee would be helpful
in turning over the funds
136
00:10:55,247 --> 00:10:57,511
Is it that difficult?
137
00:10:59,051 --> 00:11:01,576
We're not the only ones
138
00:11:03,456 --> 00:11:08,393
Things are unstable these days...
in and outside the country
139
00:11:08,427 --> 00:11:14,798
Then should I pursue the matter
between Hyon-woo and Shin-hee?
140
00:11:14,834 --> 00:11:17,394
Well...
141
00:11:17,436 --> 00:11:19,996
Would Hyon-woo accept it?
142
00:11:20,039 --> 00:11:23,202
He's not like other kids
143
00:11:23,242 --> 00:11:25,403
If he finds out that
we're trying to hook up
144
00:11:25,444 --> 00:11:28,902
with an assemblyman's family
because of business...
145
00:11:28,948 --> 00:11:32,111
That's not the only reason
146
00:11:32,151 --> 00:11:34,585
It'd be a shame to lose Shin-hee
147
00:11:38,257 --> 00:11:40,782
She's a good catch
148
00:11:40,826 --> 00:11:43,795
so we can persuade him
149
00:11:43,829 --> 00:11:46,593
He's never disobeyed us
150
00:11:46,632 --> 00:11:49,192
- I'm home
- Hi
151
00:12:14,126 --> 00:12:15,593
Hello?
152
00:12:16,429 --> 00:12:18,397
Shin-hee...?
153
00:12:20,232 --> 00:12:21,699
Now?
154
00:12:40,152 --> 00:12:43,383
What are you talking about?
155
00:12:43,456 --> 00:12:45,788
I'm formally proposing to you
156
00:12:45,858 --> 00:12:48,088
Give me a chance, too
157
00:12:48,127 --> 00:12:49,492
I only think of you as...
158
00:12:49,528 --> 00:12:53,487
Since ninth grade
you were the only one for me
159
00:12:53,532 --> 00:12:55,500
I've dated
160
00:12:55,534 --> 00:12:58,503
but you were the only one
I cared about
161
00:12:58,537 --> 00:13:02,405
So how do you think
I felt when I found out
162
00:13:02,441 --> 00:13:04,602
that you were dating Ja-young?
163
00:13:08,447 --> 00:13:12,406
You knew that I liked you
164
00:13:12,451 --> 00:13:14,385
so how could you and Ja-young...
165
00:13:14,453 --> 00:13:16,887
Why are you ignoring my feelings?
166
00:13:18,557 --> 00:13:21,685
I'm not ignoring them
167
00:13:21,727 --> 00:13:23,388
but there's nothing I can do for you
168
00:13:23,429 --> 00:13:26,091
Why not? You can give me a chance
169
00:13:26,132 --> 00:13:28,896
Why won't you give me a chance?
170
00:13:29,535 --> 00:13:32,698
You've always been
like a little sister to me
171
00:13:32,738 --> 00:13:35,605
And you always will be
172
00:13:35,641 --> 00:13:39,407
I feel differently
Why am I your little sister?
173
00:13:39,445 --> 00:13:42,414
I've done everything you said
174
00:13:42,448 --> 00:13:44,712
Do you know how hard I've tried?
175
00:13:44,750 --> 00:13:47,685
To go to the same school
I studied very hard
176
00:13:47,753 --> 00:13:50,085
And to see your face
177
00:13:50,156 --> 00:13:53,091
I joined the cinema club
178
00:13:53,125 --> 00:13:55,093
You didn't like how I dressed
179
00:13:55,127 --> 00:13:57,493
so I changed my clothes
and my hair style
180
00:13:57,530 --> 00:14:00,397
- Shin-hee...
- But it still isn't enough?
181
00:14:00,432 --> 00:14:02,400
But it still isn't enough?
182
00:14:05,938 --> 00:14:08,600
I'm sorry, Shin-hee
183
00:14:08,641 --> 00:14:12,407
How you feel about me is
how I feel about Ja-young
184
00:14:15,247 --> 00:14:18,410
This is the first time for me
185
00:14:18,450 --> 00:14:22,181
She's the first woman I've loved
186
00:14:22,254 --> 00:14:24,381
You like her that much?
187
00:14:24,456 --> 00:14:28,483
What do you like about her?
Because she works hard?
188
00:14:28,527 --> 00:14:31,690
Her family is poor
so she has to
189
00:14:31,730 --> 00:14:33,095
Because she's plain?
190
00:14:33,132 --> 00:14:35,396
That's because
she has no money to dress up
191
00:14:35,434 --> 00:14:40,804
Then you like her
because she's poor, isn't that it?
192
00:14:40,839 --> 00:14:43,399
Don't be unreasonable
193
00:14:52,851 --> 00:14:54,785
Why Ja-young?
194
00:14:56,755 --> 00:15:01,488
Of all the women, why Ja-young?
195
00:16:21,940 --> 00:16:23,999
Taxi!
196
00:16:34,653 --> 00:16:36,587
Taxi!
197
00:16:38,557 --> 00:16:40,889
Honey, come on!
198
00:16:40,926 --> 00:16:43,588
Hey, what is this?
199
00:16:43,629 --> 00:16:45,597
Honey, what's wrong with her?
200
00:16:45,631 --> 00:16:50,193
It's okay to take cuts?
201
00:16:50,235 --> 00:16:52,795
Stop hassling us!
202
00:16:52,838 --> 00:16:56,001
- Get away
- Get in
203
00:16:56,041 --> 00:16:58,509
Hey, you jerk!
204
00:16:58,544 --> 00:17:00,910
I was here first
205
00:17:00,946 --> 00:17:02,709
you jerk!
206
00:17:02,748 --> 00:17:06,980
- What?
- Stop it
207
00:17:33,045 --> 00:17:35,707
Here
Keep the change
208
00:17:35,748 --> 00:17:37,511
We're...
209
00:17:46,125 --> 00:17:48,389
Get up, you're home
210
00:17:50,929 --> 00:17:53,090
Sorry, give me a minute
211
00:18:06,645 --> 00:18:11,207
How dare you come home plastered!
212
00:18:11,250 --> 00:18:14,583
- Hurry up
- Look at the time!
213
00:18:14,653 --> 00:18:16,382
Are you in your right mind?
214
00:18:16,455 --> 00:18:21,586
Dear, she had a reason
so let it go this time
215
00:18:21,627 --> 00:18:25,495
Tell her to remember
what her father does
216
00:18:25,531 --> 00:18:27,795
and to behave herself
217
00:18:34,440 --> 00:18:36,704
Be careful
218
00:18:42,948 --> 00:18:48,181
You're awake
Then drink this
219
00:18:55,127 --> 00:18:58,494
Mom, tell Ja-young's family to move
220
00:18:58,530 --> 00:19:01,397
I can't live
in the same house with her
221
00:19:01,433 --> 00:19:03,594
Don't you think that I want to?
222
00:19:03,635 --> 00:19:06,502
Your dad has to give
his permission first
223
00:19:06,538 --> 00:19:12,101
Even if they move, is there a guarantee
you can win Hyon-woo over?
224
00:19:12,144 --> 00:19:17,013
I'll take care of Ja-young
so you just make them move
225
00:19:17,049 --> 00:19:20,177
Talk to Dad
226
00:19:22,454 --> 00:19:26,982
- You like Hyon-woo that much?
- Yes
227
00:19:27,025 --> 00:19:31,086
- But he likes Ja-young
- It doesn't matter
228
00:19:31,129 --> 00:19:35,088
I won't lose him to Ja-young
229
00:19:38,237 --> 00:19:43,004
All right
I'll talk to your father
230
00:19:50,649 --> 00:19:54,085
Oh, wait
Who's the guy that brought you home?
231
00:19:54,152 --> 00:19:55,585
A guy?
232
00:19:57,556 --> 00:20:00,889
I know someone brought me home
but... who was he?
233
00:20:00,926 --> 00:20:05,886
You're driving me to an early grave
234
00:20:16,441 --> 00:20:19,205
That guy said to give it to you
235
00:20:19,244 --> 00:20:21,109
Who was he?
236
00:20:25,450 --> 00:20:29,580
Call me when you wake up
I'm worried -Seung-jae
237
00:20:35,727 --> 00:20:36,887
You can go now
238
00:20:40,933 --> 00:20:44,892
- About the chauffeur...
- What about him?
239
00:20:44,937 --> 00:20:48,703
Can't we ask them to move?
240
00:20:48,740 --> 00:20:51,607
You can hire a younger chauffeur
241
00:20:51,643 --> 00:20:54,407
What are you getting at?
242
00:20:54,446 --> 00:20:58,405
It's not good to live together
with your employee
243
00:20:58,450 --> 00:21:01,977
Shin-hee's not getting along
with Ja-young
244
00:21:02,054 --> 00:21:04,579
Women!
245
00:21:04,656 --> 00:21:07,887
You know one, but not the other
246
00:21:07,926 --> 00:21:10,690
The election is around the corner
247
00:21:10,729 --> 00:21:13,391
If we evict him suddenly
248
00:21:13,432 --> 00:21:16,094
the opposition will approach him
249
00:21:16,134 --> 00:21:20,093
If they hear about the proxy exam
my political life is over
250
00:21:20,138 --> 00:21:22,698
We can pay them...
251
00:21:22,741 --> 00:21:26,507
They've already pocketed a condo
252
00:21:26,545 --> 00:21:29,912
When poor people think that
they've been slighted
253
00:21:29,948 --> 00:21:32,109
they can be ruthless
254
00:21:35,554 --> 00:21:39,183
Be even nicer to them
255
00:21:39,257 --> 00:21:40,087
What?
256
00:21:40,125 --> 00:21:42,491
So that they'll feel too guilty
to say anything
257
00:21:42,527 --> 00:21:44,392
be good to them
258
00:21:54,940 --> 00:21:58,603
- Ma'am, I'll go now
- Thank you
259
00:21:58,644 --> 00:22:01,112
- Just a minute
- What?
260
00:22:11,456 --> 00:22:14,391
Do you want to wear this?
261
00:22:16,428 --> 00:22:19,693
Why... You're giving this to me?
262
00:22:19,731 --> 00:22:23,599
It's a bit tight on me
263
00:22:23,635 --> 00:22:27,799
- You're always helping me, so...
- Good heavens
264
00:22:27,839 --> 00:22:30,103
I'd love it
265
00:22:30,142 --> 00:22:34,203
Thank you so much
Good heavens...
266
00:23:25,630 --> 00:23:28,690
Number 21 car Yi Ja-yung
you passed...
267
00:23:50,455 --> 00:23:54,391
You got your license now
so swimming is next
268
00:23:54,426 --> 00:23:55,688
Swimming?
269
00:23:55,727 --> 00:23:59,686
That's not all
There's golf, skiing, tennis...
270
00:23:59,731 --> 00:24:02,393
I just might become an athlete
271
00:24:02,434 --> 00:24:04,197
Why is there so much to learn?
272
00:24:04,236 --> 00:24:05,794
There's so much I want to teach you
273
00:24:05,837 --> 00:24:07,805
And places I want to take you
274
00:24:07,839 --> 00:24:10,399
Amusement parks, skiing, beaches...
275
00:24:10,442 --> 00:24:14,811
Just the thought of being a part
276
00:24:14,846 --> 00:24:19,476
of your first experience
in anything makes me happy
277
00:24:23,054 --> 00:24:27,388
We won't have any problems
in the States
278
00:24:27,425 --> 00:24:30,394
You can't live without a car there
279
00:24:32,030 --> 00:24:36,399
When I go abroad to study
I want to go with you
280
00:24:39,638 --> 00:24:41,799
You've never thought about it?
281
00:24:42,941 --> 00:24:47,605
How could I?
I can't afford to do that
282
00:24:47,646 --> 00:24:51,912
Did you think that I could go alone?
283
00:24:52,551 --> 00:24:55,679
I'll wait until you return
284
00:24:55,754 --> 00:24:59,190
I can't leave you behind
285
00:24:59,257 --> 00:25:04,593
We can study on weekdays
and travel on weekends
286
00:25:04,629 --> 00:25:07,393
I want to do everything with you
287
00:25:48,440 --> 00:25:50,704
Can we talk for a minute?
288
00:26:04,055 --> 00:26:06,182
Is coffee all right?
289
00:26:07,225 --> 00:26:09,090
Two cups, please
290
00:26:13,031 --> 00:26:15,090
What did you want to say?
291
00:26:15,133 --> 00:26:20,196
I'll set aside my pride and tell you
292
00:26:23,842 --> 00:26:26,208
I know that Hyon-woo likes you
293
00:26:26,244 --> 00:26:29,805
And you probably
don't dislike him either
294
00:26:32,851 --> 00:26:35,684
I won't say that his family
295
00:26:35,754 --> 00:26:37,688
and your family aren't incompatible
296
00:26:40,125 --> 00:26:42,593
As you know better than anyone
297
00:26:42,627 --> 00:26:45,494
there's nothing I can do on my own
298
00:26:45,530 --> 00:26:47,998
of course you cannot do that
299
00:26:48,033 --> 00:26:52,402
It's been my dream since childhood...
300
00:26:52,437 --> 00:26:56,498
to marry a man I love, cook, clean
take my kids to school
301
00:26:56,541 --> 00:27:01,103
go shopping, and eat out on weekends
302
00:27:01,146 --> 00:27:05,105
That's how I want to live
303
00:27:33,545 --> 00:27:38,505
Unlike you
Hyon-woo is everything to me
304
00:27:40,251 --> 00:27:43,379
I've never considered anyone else
305
00:27:43,455 --> 00:27:47,585
Being unable to tell him that
I like him
306
00:27:47,625 --> 00:27:50,594
I waited five years for him
307
00:27:50,628 --> 00:27:55,395
I thought that
some day he'd see me as a woman
308
00:27:55,433 --> 00:28:00,598
so I just waited
but he likes you and not me
309
00:28:04,743 --> 00:28:08,702
You want a career
310
00:28:08,747 --> 00:28:12,877
You want to succeed
And you're competent
311
00:28:13,651 --> 00:28:17,382
- Hold on
- Live like that
312
00:28:17,455 --> 00:28:21,084
You don't need Hyon-woo in your life
313
00:28:22,527 --> 00:28:25,792
I know what you're saying
314
00:28:27,732 --> 00:28:30,701
but I can't do that
315
00:28:30,735 --> 00:28:35,104
I love Hyon-woo with all my heart
316
00:28:35,140 --> 00:28:40,703
After what I've said...
317
00:28:41,546 --> 00:28:46,381
I feel bad
but I don't think it's improper
318
00:30:20,044 --> 00:30:22,410
Can you turn off the headlights?
319
00:30:24,249 --> 00:30:27,480
- It's been a long time
- It has been
320
00:30:28,653 --> 00:30:33,090
- You're doing well in college?
- Thanks to you
321
00:30:33,124 --> 00:30:37,185
Why didn't you show up that day?
322
00:30:40,031 --> 00:30:42,898
Is there a need
to talk about that now?
323
00:30:42,934 --> 00:30:46,495
With a wonderful boyfriend
324
00:30:46,538 --> 00:30:49,905
you've forgotten about a loser like me?
325
00:30:53,444 --> 00:30:59,110
I stopped calling you because...
326
00:30:59,150 --> 00:31:03,086
just know that
it was for your own good
327
00:31:03,154 --> 00:31:06,988
I took away too much
of your study time
328
00:31:29,447 --> 00:31:31,608
Bye
329
00:31:51,135 --> 00:31:53,501
- Who's there?
- Me
330
00:31:54,839 --> 00:31:57,399
It was worth the wait
331
00:31:57,442 --> 00:31:59,410
Wait...? For whom?
332
00:31:59,444 --> 00:32:00,604
Why are you doing this?
333
00:32:00,645 --> 00:32:04,206
I waited for days for your call
334
00:32:04,249 --> 00:32:05,910
You didn't get my message?
335
00:32:05,950 --> 00:32:07,679
Look here
336
00:32:07,752 --> 00:32:10,482
I appreciate you
bringing me home that night
337
00:32:10,555 --> 00:32:13,888
but stop loitering around here
It's insulting
338
00:32:14,626 --> 00:32:16,594
What?
339
00:32:16,628 --> 00:32:19,392
You're just as shameless as Ja-young
340
00:32:20,431 --> 00:32:23,798
After being with Ja-young
how dare you make advances at me?
341
00:32:26,437 --> 00:32:30,498
Don't belittle me
I go where my heart goes
342
00:32:30,541 --> 00:32:33,704
Then you've got the wrong address
343
00:32:45,556 --> 00:32:49,390
Are you doing better these days?
344
00:32:49,427 --> 00:32:53,796
Yes, Dad. Stocks are
shooting up, so I'm happy
345
00:32:53,831 --> 00:32:58,598
Really?
I knew you'd do well
346
00:33:00,138 --> 00:33:05,201
Why don't you just sell?
Stocks are unpredictable
347
00:33:05,243 --> 00:33:07,404
I intend to
348
00:33:07,445 --> 00:33:09,709
In no time
349
00:33:09,747 --> 00:33:12,409
you won't be intimidated by Shin-hee
350
00:33:12,450 --> 00:33:14,782
- For real?
- Of course
351
00:33:14,852 --> 00:33:19,380
Still, we can sleep at night
because of Assemblyman Lee
352
00:33:19,424 --> 00:33:21,790
Oh, please
353
00:33:21,826 --> 00:33:25,592
If it weren't for Ja-young
could Shin-hee sleep at night?
354
00:33:25,630 --> 00:33:27,393
She couldn't even get into
a trade school
355
00:33:27,432 --> 00:33:30,697
You're absolutely right
356
00:33:30,735 --> 00:33:34,000
Stop it.
I didn't do it for free
357
00:33:34,038 --> 00:33:36,506
For them, a condo is pocket change
358
00:33:36,541 --> 00:33:39,601
An entry to an elite college
is far more valuable
359
00:33:39,644 --> 00:33:43,410
I guess they do feel guilty
360
00:33:43,448 --> 00:33:46,076
Mrs. Lee doesn't act arrogant
in front of me
361
00:33:47,151 --> 00:33:51,383
Naturally
If we just blab...
362
00:33:51,456 --> 00:33:54,482
They're not the only ones
363
00:33:54,525 --> 00:33:56,584
I'm not blameless
364
00:33:56,627 --> 00:34:00,393
- I guess not
- So stop talking about it
365
00:34:00,431 --> 00:34:02,399
All right
366
00:34:05,937 --> 00:34:10,806
How do I look?
Isn't this pretty?
367
00:34:10,842 --> 00:34:12,207
What is it?
368
00:34:12,243 --> 00:34:14,905
Feel it, it's cashmere
369
00:34:14,946 --> 00:34:17,710
- It's so soft
- You bought it?
370
00:34:17,749 --> 00:34:20,479
How can I afford
such an expensive thing?
371
00:34:20,551 --> 00:34:24,578
Mrs. Lee's been so nice to me lately...
372
00:34:24,655 --> 00:34:26,384
- this...
- Mom!
373
00:34:26,424 --> 00:34:28,483
What's wrong?
374
00:34:28,526 --> 00:34:32,189
Please, don't take things from them
375
00:34:32,230 --> 00:34:36,894
- Only beggars do that
- Say what?
376
00:34:36,934 --> 00:34:39,198
That's not what I meant
377
00:34:39,537 --> 00:34:40,697
Mom
378
00:34:46,544 --> 00:34:49,809
Brat
I won't wear it
379
00:34:49,847 --> 00:34:54,784
Who does she think she is?
380
00:34:54,852 --> 00:34:56,183
You don't do anything for your father
381
00:35:03,828 --> 00:35:05,386
Mom...
382
00:35:09,033 --> 00:35:11,399
Here
383
00:35:14,439 --> 00:35:16,907
Buy yourself some clothes
384
00:35:16,941 --> 00:35:20,001
I'll give you money
whenever I get paid
385
00:35:20,044 --> 00:35:25,004
so don't wear Mrs
Lee's hand-me-downs
386
00:35:25,049 --> 00:35:28,382
Forget it
I don't want anything from you
387
00:35:28,453 --> 00:35:30,978
Young-chul said
he'd shower me with clothes
388
00:35:31,055 --> 00:35:33,580
so I'll wait until then
389
00:35:33,624 --> 00:35:37,082
Don't be angry, I was just upset
390
00:35:38,529 --> 00:35:40,793
You need to buy a computer
391
00:35:40,832 --> 00:35:43,995
I can save next month
392
00:35:44,035 --> 00:35:46,902
Take this, mom
393
00:36:01,152 --> 00:36:05,486
Aren't you going to sleep?
394
00:36:06,824 --> 00:36:08,382
Hey, man!
395
00:36:08,426 --> 00:36:12,886
You must know the saying "A dog
looking at the chicken on the roof."
396
00:36:12,930 --> 00:36:16,593
Do you think I'm stupid?
397
00:36:16,634 --> 00:36:18,499
Don't you think I know that
398
00:36:19,437 --> 00:36:22,406
How would you get the chicken down?
399
00:36:22,440 --> 00:36:24,601
What?
400
00:36:24,642 --> 00:36:27,805
I'd have to use a ladder
401
00:36:27,845 --> 00:36:30,609
What if there was no ladder?
402
00:36:31,148 --> 00:36:34,379
Is this twenty questions?
403
00:36:34,452 --> 00:36:36,886
What would you do?
404
00:36:36,954 --> 00:36:40,583
I'd have to wait until it comes down
405
00:36:40,625 --> 00:36:43,594
When it got hungry, it'd come down
406
00:36:45,830 --> 00:36:49,891
I'd demolish the house
407
00:36:49,934 --> 00:36:51,401
What?
408
00:36:51,435 --> 00:36:56,202
That's how I'd make it come down
409
00:37:03,047 --> 00:37:06,676
If you get engaged and go abroad
410
00:37:06,751 --> 00:37:11,381
we won't have to worry about you
411
00:37:11,455 --> 00:37:13,582
What are you talking about?
412
00:37:13,624 --> 00:37:18,789
Shin-hee's very friendly
She's outgoing and cheerful
413
00:37:18,829 --> 00:37:23,391
She is, but I think of her
as a little sister
414
00:37:23,434 --> 00:37:27,097
You have until now, but reconsider
415
00:37:27,138 --> 00:37:30,403
She seems to like you a lot
416
00:37:30,441 --> 00:37:34,207
Her family, her schooling, her looks
417
00:37:34,245 --> 00:37:36,213
nothing falls short
418
00:37:37,748 --> 00:37:41,775
I'd like to choose the woman I marry
419
00:37:42,753 --> 00:37:46,484
Are you still seeing that girl?
420
00:37:47,725 --> 00:37:49,386
Yes
421
00:37:49,427 --> 00:37:54,694
I told you to stop seeing her
422
00:37:55,733 --> 00:37:57,394
She's a nice person
423
00:37:57,435 --> 00:38:00,097
Why are you against it
without meeting her?
424
00:38:00,137 --> 00:38:05,700
Of all the girls...
She's out of the question
425
00:38:05,743 --> 00:38:09,201
She's not from the kind of family
you expected
426
00:38:09,246 --> 00:38:13,478
but if you get to know her
you'll like her
427
00:38:13,551 --> 00:38:15,576
You and Dad dated, too
428
00:38:15,653 --> 00:38:20,386
That's why I'm so against it
Maybe for an average family
429
00:38:20,424 --> 00:38:23,188
but for us who have a huge business...
430
00:38:25,029 --> 00:38:28,396
When I first married your dad
it was very difficult
431
00:38:28,432 --> 00:38:32,198
When your dad was in trouble
I couldn't help him
432
00:38:32,236 --> 00:38:36,400
But you've had a good life
Isn't that enough?
433
00:38:37,942 --> 00:38:41,207
Besides, I love Ja-young
434
00:38:41,946 --> 00:38:43,811
What?
435
00:38:43,848 --> 00:38:46,373
I said, I love Ja-young
436
00:38:46,450 --> 00:38:48,975
Someone cast a spell on you
437
00:38:49,053 --> 00:38:52,386
I want to go abroad with Ja-young
438
00:38:52,456 --> 00:38:55,084
I'd like your permission
439
00:38:55,126 --> 00:38:59,586
I had no idea
you'd be manipulated by some woman
440
00:38:59,630 --> 00:39:02,098
I must've had too much faith in you
441
00:39:02,133 --> 00:39:04,601
You put too much trust
442
00:39:35,433 --> 00:39:39,096
It's been so long since I saw stars
443
00:39:39,136 --> 00:39:42,902
But my room is in the basement
so I can't really see the stars
444
00:39:44,442 --> 00:39:46,808
Really?
445
00:39:46,844 --> 00:39:48,607
What were you doing?
446
00:39:48,646 --> 00:39:51,012
I was about to go to bed
447
00:39:51,048 --> 00:39:54,575
You called to tell me to look at the stars?
448
00:39:55,152 --> 00:39:57,985
I just wanted to hear your voice
449
00:40:03,227 --> 00:40:05,388
I miss you
450
00:40:06,630 --> 00:40:07,892
Me, too
451
00:40:09,633 --> 00:40:15,003
I... Iove you very much
452
00:40:15,039 --> 00:40:18,099
You're acting strange tonight
453
00:40:19,243 --> 00:40:24,408
Ja-young, do you trust me?
454
00:40:24,448 --> 00:40:27,781
Of course I trust you
455
00:40:27,852 --> 00:40:31,083
That's all that matters
Go to sleep now
456
00:40:31,155 --> 00:40:33,589
Good night
457
00:40:52,042 --> 00:40:54,010
They're all dead
458
00:40:54,044 --> 00:40:56,012
Oh, my head
459
00:40:56,046 --> 00:40:58,207
You're good
460
00:40:58,249 --> 00:41:02,481
I had a wicked customer today
461
00:41:02,553 --> 00:41:05,886
She didn't like anything I did for her
462
00:41:05,956 --> 00:41:08,390
Being hassled made me hungry
463
00:41:08,425 --> 00:41:09,983
Let's go eat
464
00:41:10,027 --> 00:41:12,791
So are you going to quit?
465
00:41:12,830 --> 00:41:15,594
I'll quit!
Rather than deal with a witch like that
466
00:41:15,633 --> 00:41:17,396
I'll do something else
467
00:41:17,434 --> 00:41:20,198
She reminded me of you...
468
00:41:26,744 --> 00:41:30,805
- It died because of you
- Revive it
469
00:41:30,848 --> 00:41:33,373
Why are you here?
470
00:41:33,450 --> 00:41:36,681
You said you'd teach Ja-young a lesson
471
00:41:36,754 --> 00:41:37,778
I will
472
00:41:37,855 --> 00:41:39,379
You have a mind to play games?
473
00:41:39,423 --> 00:41:42,392
When there's too much on my mind
this is best
474
00:41:42,426 --> 00:41:44,485
I don't have to think
475
00:41:48,232 --> 00:41:49,699
Hello?
476
00:41:50,434 --> 00:41:52,698
Yes, Mother!
477
00:41:53,437 --> 00:41:55,598
No
478
00:41:55,639 --> 00:41:57,004
Yes
479
00:41:57,441 --> 00:42:00,706
No, I haven't eaten yet
480
00:42:01,445 --> 00:42:03,106
When?
481
00:42:03,147 --> 00:42:05,411
Right now?
482
00:42:07,051 --> 00:42:10,179
- What...?
- Oh no
483
00:42:11,155 --> 00:42:12,679
Study abroad?
484
00:42:12,723 --> 00:42:15,385
Hyon-woo's going abroad
with Ja-young?
485
00:42:15,426 --> 00:42:20,489
He wants to
But that's out of the question
486
00:42:20,531 --> 00:42:24,194
What kind of a girl is she
to make him do that?
487
00:42:24,235 --> 00:42:27,602
He's too nice
488
00:42:27,638 --> 00:42:32,098
He can't possibly know
everything about her
489
00:42:32,142 --> 00:42:36,806
Knowing it'd upset you
I still wanted to talk to you
490
00:42:36,847 --> 00:42:40,374
Living in the same house
you must know
491
00:42:41,452 --> 00:42:44,478
What can I tell you?
492
00:42:44,555 --> 00:42:48,184
- If Hyon-woo finds out...
- I won't say anything to him
493
00:42:48,225 --> 00:42:50,090
I just want to know
494
00:42:50,127 --> 00:42:53,392
I need to know so I can do something
495
00:42:53,430 --> 00:42:56,490
She resents living in our basement
496
00:42:56,533 --> 00:42:59,798
so I doubt she'll let Hyon-woo go
497
00:43:01,038 --> 00:43:04,997
Hyon-woo's very stubborn, too
498
00:43:05,042 --> 00:43:07,704
What if they really go together?
499
00:43:07,745 --> 00:43:11,112
He's never disobeyed us
500
00:43:11,148 --> 00:43:12,979
so he'll listen to us
501
00:43:13,050 --> 00:43:17,680
but you also try
to dissuade Hyon-woo
502
00:43:27,431 --> 00:43:28,489
Eun-shil
503
00:43:28,532 --> 00:43:30,500
you!
504
00:43:30,534 --> 00:43:32,001
I knew this would happen
505
00:43:32,036 --> 00:43:34,197
- You're so sly
- What?
506
00:43:34,238 --> 00:43:38,698
I couldn't get in touch with you
so I knew you'd be busy dating
507
00:43:38,742 --> 00:43:40,607
This is one bad thing about women
508
00:43:40,644 --> 00:43:43,909
When they find a man
friends take the back burner
509
00:43:43,948 --> 00:43:47,384
You haven't changed
How's everything?
510
00:43:47,451 --> 00:43:49,385
I didn't get a job yet
511
00:43:49,453 --> 00:43:53,787
I'm just helping
my mom sell side dishes
512
00:43:55,826 --> 00:43:58,488
When did this start?
513
00:44:00,130 --> 00:44:02,598
You're fast
514
00:44:02,633 --> 00:44:04,498
Stop teasing
515
00:44:05,035 --> 00:44:08,994
You were playing so hard to get
516
00:44:09,039 --> 00:44:12,805
but look at you now
517
00:44:13,444 --> 00:44:16,504
Send her home
Who called her?
518
00:44:16,547 --> 00:44:20,176
Stop teasing her
I'll treat you
519
00:44:20,250 --> 00:44:25,085
Just find me a hunk
520
00:44:26,924 --> 00:44:32,487
I'm sorry. I'll call you often
so give me a break
521
00:44:32,529 --> 00:44:36,397
All right
522
00:44:37,134 --> 00:44:41,195
By the way, did you get rid of your rival?
523
00:44:43,941 --> 00:44:46,705
Oh dear! This wide nosebleed
524
00:44:48,245 --> 00:44:50,110
Did you?
525
00:45:19,843 --> 00:45:21,105
Again?
526
00:45:22,546 --> 00:45:24,013
How much this time?
527
00:45:25,149 --> 00:45:27,083
All right, I'll send it tomorrow
528
00:45:29,853 --> 00:45:33,380
Your mom's back went out again?
529
00:45:33,424 --> 00:45:36,393
The heater is out
530
00:45:36,427 --> 00:45:39,794
Because I live in Seoul
they think I'm loaded!
531
00:45:40,631 --> 00:45:44,397
Part of your pay was deducted
because you took off
532
00:45:44,435 --> 00:45:46,699
for a few hours
533
00:45:46,737 --> 00:45:50,798
I'm making an investment
so it'll pay off some day
534
00:45:50,841 --> 00:45:54,106
I don't know what you're up to
535
00:45:54,144 --> 00:45:55,907
Get up, let's eat
536
00:45:59,450 --> 00:46:00,781
Answer it
537
00:46:04,655 --> 00:46:07,180
Park Seung-jae speaking
538
00:46:08,525 --> 00:46:09,389
Who?
539
00:46:25,442 --> 00:46:26,409
What?
540
00:46:28,145 --> 00:46:31,205
Stop eating popcorn and let's hold hands
541
00:47:01,445 --> 00:47:04,107
- Give me a beer
- Yes
542
00:47:06,950 --> 00:47:09,384
Why did you order without asking?
543
00:47:10,854 --> 00:47:15,086
Why do you act like you don't know me?
544
00:47:15,125 --> 00:47:17,389
What a pest
545
00:47:18,929 --> 00:47:22,797
What's your business?
You told me to get lost
546
00:47:22,833 --> 00:47:25,199
Let's wet our throats first
547
00:47:40,450 --> 00:47:43,783
What did you like about Ja-young?
548
00:47:45,455 --> 00:47:49,892
Why are you asking that?
I never liked her
549
00:47:49,926 --> 00:47:55,387
You're so shameless
Then why did you hug and kiss her?
550
00:47:56,933 --> 00:47:58,992
Why do you think that I did that?
551
00:47:59,035 --> 00:48:02,402
Then Ja-young did?
552
00:48:03,840 --> 00:48:07,207
It'd be disrespectful to the woman
553
00:48:07,244 --> 00:48:09,712
if I answered that
554
00:48:10,647 --> 00:48:14,174
Then Ja-young liked you?
555
00:48:17,954 --> 00:48:21,583
Is your business related to Ja-young?
556
00:48:23,627 --> 00:48:31,090
What's your reason for pestering me?
557
00:48:31,134 --> 00:48:34,194
I've told you that I like you
558
00:48:34,237 --> 00:48:37,798
Oh really?
You really like me?
559
00:48:37,841 --> 00:48:40,207
Then would you do me a favor?
560
00:48:41,244 --> 00:48:43,906
What is it?
561
00:48:43,947 --> 00:48:46,006
Promise me that you'll do it
562
00:48:46,049 --> 00:48:48,176
Without knowing what it is?
563
00:48:50,353 --> 00:48:53,584
I promise, if it's something I can do
564
00:48:53,623 --> 00:48:55,989
You can do it
565
00:48:58,628 --> 00:49:03,395
Make Ja-young your girl again
566
00:49:05,836 --> 00:49:11,706
Make her yours
567
00:49:23,653 --> 00:49:26,986
Make Ja-young yours surely
39070
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.