Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,678 --> 00:00:20,678
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
2
00:02:17,468 --> 00:02:18,937
We can't afford
any of these houses.
3
00:02:18,971 --> 00:02:20,872
Look, Daddy's gonna
help with the downpayment.
4
00:02:20,906 --> 00:02:22,508
He doesn't even like me.
5
00:02:22,540 --> 00:02:25,177
Oh, he just doesn't know you
well enough yet.
6
00:02:25,211 --> 00:02:28,514
This is it?
It can't be, this is like a palace.
7
00:02:28,546 --> 00:02:30,383
I think this is the place.
8
00:02:30,415 --> 00:02:32,217
This is it?
9
00:02:32,251 --> 00:02:34,653
Well, there's Edna's car.
10
00:02:34,687 --> 00:02:36,923
- Okay, Mr. Bad Cop.
- Mm-hmm.
11
00:02:36,955 --> 00:02:39,292
- What's the plan?
- Okay, we've seen, what?
12
00:02:39,324 --> 00:02:42,327
- Six, seven houses already?
- Eleven.
13
00:02:42,360 --> 00:02:44,963
Eleven, right.
Yeah, perfect. Okay.
14
00:02:44,997 --> 00:02:47,366
We go in there stone-faced.
15
00:02:47,399 --> 00:02:49,801
- Stone-faced.
- We show zero emotion, okay?
16
00:02:49,835 --> 00:02:52,237
No matter how much
we love this place,
17
00:02:52,270 --> 00:02:54,673
we got to keep
our poker faces, okay?
18
00:02:54,706 --> 00:02:56,241
I'll be bad cop.
19
00:02:58,343 --> 00:02:59,945
Hey, you two!
20
00:02:59,979 --> 00:03:04,383
- Shut up and take our money.
- I knew you'd like it.
21
00:03:04,415 --> 00:03:06,852
Why don't you two
follow me into the kitchen?
22
00:03:06,884 --> 00:03:08,187
Poker face?
23
00:03:10,021 --> 00:03:13,292
Oh, holy shit, this kitchen!
24
00:03:14,293 --> 00:03:16,229
Wow.
25
00:03:16,262 --> 00:03:19,564
I mean, I wanna learn how to
make soufflés in this kitchen.
26
00:03:19,598 --> 00:03:23,469
This coming from a man who can't even
microwave hot dogs in my apartment?
27
00:03:23,502 --> 00:03:25,271
You're goddamn right.
28
00:03:25,304 --> 00:03:28,875
Impressed.
So, what's the catch?
29
00:03:43,455 --> 00:03:46,359
Holy shit, this backyard!
30
00:03:46,391 --> 00:03:49,294
- Shut up and take our money.
- Uh-huh.
31
00:03:49,328 --> 00:03:51,831
It's one of the largest
yards in the area.
32
00:03:51,864 --> 00:03:55,768
Great for barbecues
and summer fun and debauchery.
33
00:03:57,036 --> 00:03:59,538
Look at this pool.
You know what that means?
34
00:03:59,570 --> 00:04:01,907
- Aqua-aerobics.
- Aqua-aerobics nude.
35
00:04:01,939 --> 00:04:06,512
Does every one of your scenarios
involve me being naked?
36
00:04:06,544 --> 00:04:07,712
I mean, I don't know.
37
00:04:09,514 --> 00:04:11,750
Uh... what's that noise?
38
00:04:11,783 --> 00:04:14,052
- What?
- That... like that loud...
39
00:04:14,086 --> 00:04:15,788
It's like a...
40
00:04:15,820 --> 00:04:17,990
- Throbbing.
- I don't hear anything.
41
00:04:18,023 --> 00:04:20,893
- Okay.
- There's definitely like a...
42
00:04:20,925 --> 00:04:22,427
Throbbing bass line.
43
00:04:23,495 --> 00:04:24,562
It's pretty loud.
44
00:04:24,596 --> 00:04:26,331
- Oh, that.
- Yeah. Yes.
45
00:04:26,365 --> 00:04:28,533
That's nothing.
That's absolutely nothing.
46
00:04:28,567 --> 00:04:31,937
There's just someone
in the guest house.
47
00:04:31,970 --> 00:04:34,740
- Oh. Okay, yeah.
- Okay.
48
00:04:55,026 --> 00:04:56,795
Are you guys here for the party?
49
00:04:56,829 --> 00:04:59,331
- Hell no.
- Wait. Wait, wait. Come back, come back!
50
00:04:59,365 --> 00:05:00,865
- I've seen enough. Thank you, that's enough.
- Thank you, that's great.
51
00:05:00,899 --> 00:05:02,067
No, guys, wait.
Wait, wait, wait.
52
00:05:02,100 --> 00:05:03,636
- Trust me.
- No.
53
00:05:03,668 --> 00:05:05,570
He'll be out of here
in a month.
54
00:05:05,603 --> 00:05:07,873
You could use it
as rental property.
55
00:05:10,141 --> 00:05:13,379
Twenty-four hour notice, Edna. Twenty-four
hour notice. You know that shit.
56
00:05:13,411 --> 00:05:17,015
I texted you, faxed you, DM'd you.
I hit you up on MySpace!
57
00:05:17,048 --> 00:05:20,485
Well, you know I don't check my social
media platforms or my text messages
58
00:05:20,519 --> 00:05:22,822
when I'm fucking on
hallucinogenics.
59
00:05:22,855 --> 00:05:27,026
Oh, but somehow you managed
to respond with a dick pic.
60
00:05:27,059 --> 00:05:29,595
Yeah, and you should be thanking me.
That was my penis's good side.
61
00:05:29,627 --> 00:05:31,330
Your penis looked depressed.
62
00:05:32,964 --> 00:05:34,666
Well, here it is, guys.
63
00:05:34,699 --> 00:05:36,601
This is it.
This is the guest house.
64
00:05:36,634 --> 00:05:38,837
Okay? It's a smaller version
of the big house,
65
00:05:38,870 --> 00:05:42,574
except for it smells
like bongwater and K-Y.
66
00:05:42,608 --> 00:05:44,643
Okay, you seen's it,
now take off.
67
00:05:44,675 --> 00:05:45,745
I think I'm gonna be sick.
68
00:05:45,778 --> 00:05:47,713
Oh, go. Spatch, spatch!
69
00:05:47,745 --> 00:05:49,081
Sarah!
70
00:05:50,615 --> 00:05:52,117
It's not that bad!
71
00:05:52,151 --> 00:05:53,519
Mm.
72
00:05:55,086 --> 00:05:57,656
- Wanna smoke some weed, bro?
- Oh, no, no, I'm good.
73
00:05:57,689 --> 00:05:59,492
Thank you so much,
but, uh, no.
74
00:05:59,524 --> 00:06:01,659
I haven't smoked anything
in a really long time, so...
75
00:06:01,692 --> 00:06:04,430
- Ahem. Mm.
- Yeah. Great. Okay.
76
00:06:04,463 --> 00:06:06,899
You got so much cool,
random stuff in here.
77
00:06:06,932 --> 00:06:09,068
Yeah, well, I'm a collector
of old artifacts.
78
00:06:09,100 --> 00:06:11,069
- Oh, my God, you have a bomb!
- Yeah.
79
00:06:11,103 --> 00:06:13,472
- That's so cool.
- That's cool. But what about this right here?
80
00:06:13,504 --> 00:06:16,408
This is Tommy Lee's sex swing.
81
00:06:16,442 --> 00:06:18,610
Right on. Great.
Uh... cool.
82
00:06:18,644 --> 00:06:20,179
All right, listen.
83
00:06:20,211 --> 00:06:22,480
- Let's get down to brass tacks here.
- Okay.
84
00:06:22,514 --> 00:06:24,016
What is it,
what's your name? Blake?
85
00:06:24,048 --> 00:06:25,617
- Blake, yeah.
- Blake, yeah, take a seat.
86
00:06:25,651 --> 00:06:27,086
So, here's the deal,
let me just ask you a question.
87
00:06:27,119 --> 00:06:28,721
Are you guys really thinking
about buying this place,
88
00:06:28,754 --> 00:06:30,823
or you just passing through?
89
00:06:30,855 --> 00:06:33,591
Well, actually, you know,
I-I think we're pretty serious about it.
90
00:06:33,625 --> 00:06:36,928
We-we really... Okay.
91
00:06:36,961 --> 00:06:38,963
- Really? Here, you want?
- Yeah. No, no, no.
92
00:06:38,997 --> 00:06:40,466
That's not why
I was looking at it.
93
00:06:40,499 --> 00:06:43,436
It's Peruvian,
just came in from El Chapo.
94
00:06:43,468 --> 00:06:45,471
Wow. It's still morning.
95
00:06:45,504 --> 00:06:46,906
Yeah, it's pretty great.
96
00:06:46,939 --> 00:06:49,175
Listen, um,
if you buy the place...
97
00:06:51,142 --> 00:06:53,512
If you buy it, right, I mean,
I could stay in the guest house, right?
98
00:06:53,545 --> 00:06:54,814
I'll pay rent and shit.
99
00:06:54,846 --> 00:06:56,882
- We're good, right? Straight?
- Uh...
100
00:06:56,915 --> 00:06:59,485
Well, that sounds awesome,
it really does,
101
00:06:59,517 --> 00:07:01,586
but, you know, we're thinking,
like, we buy the place...
102
00:07:01,620 --> 00:07:03,721
No, I'm good.
Thank you. It's...
103
00:07:03,754 --> 00:07:06,891
Uh, we're thinking if we buy the
place, we'd want access to all of it.
104
00:07:06,925 --> 00:07:08,127
- Which would include the guest house.
- Mm.
105
00:07:08,160 --> 00:07:10,029
You... you understand.
106
00:07:10,062 --> 00:07:11,831
Copy, copy, gotcha, gotcha.
107
00:07:11,863 --> 00:07:13,531
- All right.
- Well, this was awesome.
108
00:07:13,564 --> 00:07:14,899
Uh, very nice to meet you Mr...
109
00:07:14,932 --> 00:07:17,802
Cockfield.
Randy Cockfield.
110
00:07:17,836 --> 00:07:19,572
Bye-bye.
111
00:07:19,605 --> 00:07:21,640
Bye, thank you.
112
00:07:21,673 --> 00:07:23,709
- Bye.
- Mm...
113
00:07:23,742 --> 00:07:25,544
- Are you freaking kidding me?
- I know.
114
00:07:25,576 --> 00:07:27,178
But we have to give him time to
move out.
115
00:07:27,211 --> 00:07:28,947
I know, Edna told me.
116
00:07:28,980 --> 00:07:31,216
I just don't feel comfortable
allowing some weirdo
117
00:07:31,250 --> 00:07:33,151
to live in our guest house
for three months.
118
00:07:33,185 --> 00:07:35,254
Do you think
we could get him out quicker?
119
00:07:35,286 --> 00:07:39,858
I don't know. I mean,
he's like an entrepreneur collector guy.
120
00:07:39,891 --> 00:07:41,659
You know, you saw
all of his stuff.
121
00:07:41,692 --> 00:07:44,128
What kind of entrepreneur
lives in someone's guest house?
122
00:07:44,161 --> 00:07:46,064
A frugal one?
123
00:07:46,098 --> 00:07:47,932
I don't know.
I mean, I didn't sit down
124
00:07:47,966 --> 00:07:49,968
and talk with him about all
of his finances and everything.
125
00:07:50,002 --> 00:07:52,872
Look, I know
that this is weird. I do.
126
00:07:52,904 --> 00:07:55,206
- You think?
- But aren't you tired?
127
00:07:55,240 --> 00:07:57,109
I'm so tired.
I just wanna...
128
00:07:57,141 --> 00:08:00,678
I wanna just lay down.
I wanna be home.
129
00:08:00,711 --> 00:08:03,748
And just say, "We live here now,
we're not going anywhere."
130
00:08:03,781 --> 00:08:05,216
I do love that yard.
131
00:08:05,250 --> 00:08:06,985
And the...
What about the gazebo?
132
00:08:14,026 --> 00:08:16,127
Promise me
he'll be out soon.
133
00:08:16,161 --> 00:08:18,030
That guy gives off
weird vibes.
134
00:08:19,163 --> 00:08:21,099
I pinky promise.
135
00:08:24,937 --> 00:08:26,204
I'm serious, babe.
136
00:08:26,237 --> 00:08:28,841
I... I'm serious.
I promise.
137
00:08:28,874 --> 00:08:30,109
As soon as
we get settled in here,
138
00:08:30,141 --> 00:08:32,144
I will march right out there,
and I'll say,
139
00:08:32,177 --> 00:08:34,879
"You gotta get out of here
in three months."
140
00:08:34,913 --> 00:08:37,950
He's gonna end up... a week.
141
00:08:37,982 --> 00:08:39,284
We can get him
out of there in a week.
142
00:08:49,827 --> 00:08:52,564
- We're doing it.
- We are.
143
00:08:52,597 --> 00:08:55,233
- We are doing this.
- Yeah. This is us. We're doing this.
144
00:09:12,350 --> 00:09:14,119
- I mean...
- Oh...
145
00:09:14,152 --> 00:09:16,689
I love this photo.
146
00:09:16,721 --> 00:09:18,290
Well, take a look at this.
147
00:09:24,296 --> 00:09:27,166
- Later, brah.
- Later... brah.
148
00:09:31,769 --> 00:09:33,138
Oh, yeah.
149
00:09:33,171 --> 00:09:35,307
- Dude, what the fuck?!
- Give it to me.
150
00:09:35,340 --> 00:09:37,643
Look, if you guys are gonna have
sex, can you at least close the door?
151
00:09:37,676 --> 00:09:39,311
Close it and join us.
152
00:09:39,344 --> 00:09:41,347
- Yeah! Come join us, Blake.
- No.
153
00:09:41,379 --> 00:09:43,349
Look, we need to set a time
for you to move out.
154
00:09:45,350 --> 00:09:48,220
- Blake! Blake, get in here!
- Uh...
155
00:09:48,253 --> 00:09:50,923
- Yeah?
- Someone's been in our kitchen.
156
00:09:50,956 --> 00:09:53,658
- What?
- Cupboards are empty, groceries are gone.
157
00:09:53,692 --> 00:09:55,360
Even the gluten-free cookies
are gone.
158
00:09:55,394 --> 00:09:57,062
Like, seriously,
who the fuck eats those?
159
00:09:57,095 --> 00:09:59,398
Randy, obviously.
The fucking moron.
160
00:10:05,437 --> 00:10:06,706
Mm.
161
00:10:13,211 --> 00:10:15,380
You moved
a lot of boxes today.
162
00:10:15,413 --> 00:10:16,881
Yeah, I really did,
didn't I?
163
00:10:16,914 --> 00:10:18,683
It was crazy.
164
00:10:18,716 --> 00:10:23,389
So, I thought that you
deserved to be rewarded,
165
00:10:23,422 --> 00:10:25,990
- and tonight...
- Oh...
166
00:10:26,024 --> 00:10:29,128
I thought we could do
anything that you wanted.
167
00:10:31,129 --> 00:10:33,331
- Hmm...
- Hm?
168
00:10:35,232 --> 00:10:37,669
You know, this is
a judgment-free zone, right?
169
00:10:37,702 --> 00:10:39,038
Yeah.
170
00:10:39,071 --> 00:10:41,940
Remember the other day
when you were, uh...
171
00:10:41,972 --> 00:10:43,341
talking to me like a dude?
172
00:10:43,375 --> 00:10:45,009
Mm-hmm.
173
00:10:45,043 --> 00:10:46,945
I kind of, uh...
Something about it
174
00:10:46,977 --> 00:10:48,947
'cause it's...
You're acting like dude,
175
00:10:48,980 --> 00:10:51,283
but it's you,
but it's you doing that voice...
176
00:10:51,316 --> 00:10:54,286
I gotcha.
177
00:10:56,153 --> 00:10:58,923
Fuck me, bro.
178
00:10:58,956 --> 00:11:00,859
- What? Mm-hmm.
- Wha...
179
00:11:00,892 --> 00:11:03,462
What, you hard of hearing there, chief?
I said fuck me, brah.
180
00:11:03,495 --> 00:11:05,197
Oh, yeah. Yeah,
that really works for me.
181
00:11:10,402 --> 00:11:13,972
- Oh, fuck me, bro!
- Oh, my God!
182
00:11:22,214 --> 00:11:23,782
What the fuck?
183
00:11:23,815 --> 00:11:26,018
Um... sorry.
184
00:11:33,357 --> 00:11:35,226
Looks like
he's just doing ayahuasca.
185
00:11:35,259 --> 00:11:37,730
Ayahuasca?
what-what the hell is that?
186
00:11:37,763 --> 00:11:39,965
It's where you, like,
drink a tea from a root,
187
00:11:39,998 --> 00:11:43,102
and you get all sick
and have a spiritual experience.
188
00:11:43,134 --> 00:11:45,737
You'll be all right,
my brother, just let it out.
189
00:11:45,770 --> 00:11:47,740
You're trying to get
all the negativity out.
190
00:11:49,274 --> 00:11:51,210
Let's not let this
get in the way.
191
00:11:53,311 --> 00:11:55,247
- Yeah, bro.
- Yeah, brosef?
192
00:11:57,982 --> 00:12:00,952
- Dude, what the fuck?
- Oh, my God.
193
00:12:00,985 --> 00:12:02,788
- No. Wait, wait, wait...
- Dude, I can't. Dude!
194
00:12:02,821 --> 00:12:05,090
Wait, wait, wait.
I'll really work. Hold on...
195
00:12:06,957 --> 00:12:09,293
- Come on.
- He's, like, dying out there.
196
00:12:09,326 --> 00:12:12,264
- Well, it's... part of the experience.
- I can't.
197
00:12:12,297 --> 00:12:14,032
- Get all the negative energy out.
- Don't just...
198
00:12:14,065 --> 00:12:15,868
All the negativity out.
199
00:12:15,900 --> 00:12:16,901
Fuckin' Randy.
200
00:12:53,971 --> 00:12:55,206
Oh, God.
201
00:13:09,587 --> 00:13:11,022
Wake up!
202
00:13:11,056 --> 00:13:13,926
Why...
Why am I being attacked?
203
00:13:20,197 --> 00:13:23,501
Fuck! Oh, shit!
204
00:13:23,534 --> 00:13:25,937
Blake, Blake,
what are you doing in my room?
205
00:13:25,971 --> 00:13:30,008
- What are you doing in my room?
- Relax. Take it in.
206
00:13:30,041 --> 00:13:32,311
Take it in.
207
00:13:33,311 --> 00:13:34,580
Oh, God.
208
00:13:34,613 --> 00:13:36,348
You gotta be out
by the end of the day.
209
00:13:36,380 --> 00:13:38,382
Okay? If you need help paying for a hotel...
210
00:13:38,416 --> 00:13:42,354
Fuck! Or anything, I'll help you
out, but, dude, you crossed a line.
211
00:13:42,386 --> 00:13:44,388
All right, passing out
in front of our house?
212
00:13:44,422 --> 00:13:47,024
Sarah is pissed,
and I'm with her on this one.
213
00:13:47,057 --> 00:13:50,962
Yeah, well, you tell Sarah when it comes
to tenant's rights in California...
214
00:13:50,995 --> 00:13:53,097
it's always
pro-motherfuckin' tenant.
215
00:13:57,635 --> 00:13:59,871
Guess what I am, bro?
216
00:13:59,904 --> 00:14:00,905
Huh?
217
00:14:00,938 --> 00:14:03,174
I'm your motherfucking tenant!
218
00:14:03,207 --> 00:14:05,144
Goddammit, you're beautiful.
219
00:14:12,384 --> 00:14:14,586
Fuck! Fuck it,
I gotta get high.
220
00:14:14,619 --> 00:14:16,254
Please.
221
00:14:16,288 --> 00:14:17,923
- Yes!
- Fuck it.
222
00:14:17,956 --> 00:14:20,359
It was just a matter
of time. Bam!
223
00:14:22,092 --> 00:14:23,527
You know, a few years ago,
224
00:14:23,561 --> 00:14:25,264
we totally would have
been friends.
225
00:14:25,297 --> 00:14:28,399
Like, in college
I was a full-on wild man.
226
00:14:28,432 --> 00:14:30,101
All my friends
thought I was a legend.
227
00:14:30,134 --> 00:14:32,370
Oh, shit, well,
let's do some coke, bro.
228
00:14:32,403 --> 00:14:34,206
Oh, no, no, no.
Just... weed's fine.
229
00:14:34,239 --> 00:14:36,642
- Oh, copy, copy. Gotcha, gotcha.
- Weed's cool.
230
00:14:36,674 --> 00:14:39,410
But I do want to get,
like, very high.
231
00:14:39,443 --> 00:14:43,048
Not regular high,
but like really high.
232
00:14:43,081 --> 00:14:45,283
- How high?
- As high as I can possibly get.
233
00:14:45,317 --> 00:14:46,685
- I'll do anything.
- You'll do anything?
234
00:14:46,717 --> 00:14:48,586
- Yeah, anything.
- Fucking anything?
235
00:14:50,388 --> 00:14:51,657
- Anything?
- Anything, dude.
236
00:14:51,690 --> 00:14:53,058
C'mon.
237
00:14:54,125 --> 00:14:57,929
C'mon... let's go.
238
00:14:57,962 --> 00:15:00,131
- Let's go.
- I am not fucking doing that.
239
00:15:00,164 --> 00:15:02,466
- You said you'd do anything.
- I'm not doing that.
240
00:15:02,500 --> 00:15:05,037
Just repeat after me,
okay? It's very simple.
241
00:15:05,070 --> 00:15:06,705
- I'm not gay.
- I'm not gay.
242
00:15:06,738 --> 00:15:08,373
- I'm not gay.
- I'm not gay.
243
00:15:08,405 --> 00:15:10,174
So then you're good to do it.
Now suck it, let's go.
244
00:15:10,207 --> 00:15:11,576
Dude, of all the pipes
you got in this place,
245
00:15:11,609 --> 00:15:13,312
why do we gotta smoke
out of this one?
246
00:15:13,345 --> 00:15:15,247
- It's how I sort out my pretenders.
- No.
247
00:15:15,279 --> 00:15:17,982
Okay? If you can suck on
Randy Cockfield's dick pipe,
248
00:15:18,015 --> 00:15:20,217
you're good with me.
Let's go, suck it.
249
00:15:20,250 --> 00:15:21,519
You like chicks.
I know you have a chick.
250
00:15:21,552 --> 00:15:23,221
- Just come on, come close.
- Fine.
251
00:15:23,254 --> 00:15:24,556
This makes you my real friend.
252
00:15:24,589 --> 00:15:26,125
- Come on, get close.
- Okay, okay.
253
00:15:38,470 --> 00:15:40,238
- Delete that shit.
- No, no, no, no...
254
00:15:40,270 --> 00:15:42,240
- Delete that! Delete that shit!
- No, no, no.
255
00:15:42,273 --> 00:15:44,176
- I need more followers, bro.
- Dude, I have a job.
256
00:15:44,208 --> 00:15:46,277
I have a girlfriend.
Delete that shit.
257
00:15:56,321 --> 00:15:59,091
Oh, my God! Whoa!
258
00:16:14,639 --> 00:16:16,240
Blow in my face...
259
00:16:25,350 --> 00:16:29,454
Dude, I'm totally gonna sneak in here
all the time and smoke that dick!
260
00:16:32,057 --> 00:16:35,427
- I underestimated you. For real.
- Oh, yeah. Thank you, man.
261
00:16:35,460 --> 00:16:37,129
I like hanging out with you,
man. It's very fun.
262
00:16:37,162 --> 00:16:39,364
If you want to hang harder,
dude, check this shit out.
263
00:16:39,397 --> 00:16:41,800
- Look, look.
- All right.
264
00:16:41,832 --> 00:16:43,735
Check out what's in the box!
265
00:16:43,768 --> 00:16:45,737
- Hm?
- Whoa. Whoa, whoa, whoa.
266
00:16:45,769 --> 00:16:48,173
So, you're like...
You're like a drug addict, huh?
267
00:16:48,206 --> 00:16:50,808
Yep, no. I'm a drug connoisseur.
268
00:16:50,841 --> 00:16:52,144
- Yeah.
- Cool.
269
00:16:52,177 --> 00:16:53,711
Yeah, mixing and matching
the drugs
270
00:16:53,745 --> 00:16:58,082
is precisely how you don't get
addicted to the drugs.
271
00:16:58,115 --> 00:17:00,418
- Smart. That's really smart.
- Yeah, you gotta mix and match.
272
00:17:00,451 --> 00:17:02,086
But there is one drug
that I'm missing.
273
00:17:02,120 --> 00:17:04,056
What's that?
274
00:17:04,088 --> 00:17:07,224
Dude, your fucking head is gonna
spin when you see the shit.
275
00:17:07,258 --> 00:17:09,094
- We're talking about flakka.
- Flakka.
276
00:17:09,126 --> 00:17:10,662
The drug
is called flakka.
277
00:17:10,694 --> 00:17:11,829
Some are calling it
the insanity drug.
278
00:17:11,863 --> 00:17:14,566
The insanity drug.
279
00:17:14,598 --> 00:17:16,768
It is described as the
scariest drug in the world.
280
00:17:18,036 --> 00:17:21,173
Way more powerful
than heroin or cocaine.
281
00:17:21,205 --> 00:17:23,541
It is a synthetic drug that
will alter your state of mind.
282
00:17:23,575 --> 00:17:25,509
- Extreme delirium.
- Raising body temperature
283
00:17:25,542 --> 00:17:28,479
and causing people
to literally lose their mind.
284
00:17:30,781 --> 00:17:32,783
Dude, you cannot do
the flakka, man.
285
00:17:32,817 --> 00:17:34,486
- Why not?
- It's a bad drug!
286
00:17:34,519 --> 00:17:35,787
Yeah, fuckin' badass.
287
00:17:35,819 --> 00:17:37,655
You can't do that
in my house, man.
288
00:17:37,689 --> 00:17:40,292
- That's... that's bad.
- What's so bad about it?
289
00:17:40,325 --> 00:17:42,360
It's not even fuckin' in California yet.
Relax, dude.
290
00:17:42,393 --> 00:17:43,828
All right, well,
that's good. That's good.
291
00:17:43,862 --> 00:17:45,330
- Yet.
- No.
292
00:17:45,363 --> 00:17:47,132
My friend Benny's
this region's supplier.
293
00:17:47,164 --> 00:17:48,232
He's bringing the shit over.
294
00:17:48,266 --> 00:17:50,502
Dude, no. It's a no, ma.
295
00:17:50,535 --> 00:17:51,769
I mean, I don't want that
on my property.
296
00:17:51,803 --> 00:17:53,138
If Sarah found out...
297
00:17:53,171 --> 00:17:54,506
Oh, Sarah, you know...
298
00:17:54,538 --> 00:17:57,275
Fuckin' Sarah.
Sarah, Sarah, Sarah! All right.
299
00:17:57,307 --> 00:18:00,244
You know, what, uh...
Hey, fuck you, you fucking asshole.
300
00:18:00,278 --> 00:18:02,413
You know what? You can't hang with
me anyways, you little party pussy.
301
00:18:02,446 --> 00:18:03,681
You know, spatch.
Get out of my place.
302
00:18:03,714 --> 00:18:05,182
Yeah, I'll spatch,
303
00:18:05,215 --> 00:18:08,119
you fucking pathetic,
crusty fuck.
304
00:18:08,153 --> 00:18:10,889
Yeah, you can't even hang out
in my lair you piece of shit.
305
00:18:14,424 --> 00:18:16,127
Hey, babe.
306
00:18:16,161 --> 00:18:17,696
Maybe we can
stop by the hardware store
307
00:18:17,729 --> 00:18:19,364
and get some lights
for the gazebo.
308
00:18:19,396 --> 00:18:22,666
Yeah, that'd be...
Yeah, that'd be... Mm... great.
309
00:18:22,700 --> 00:18:24,903
Did you have
a talk with Randy today?
310
00:18:24,935 --> 00:18:27,438
I... yeah. Yeah, we... more...
311
00:18:27,471 --> 00:18:29,374
Yeah, more or less
we had the talk.
312
00:18:29,406 --> 00:18:31,842
It got...
It was serious and he's...
313
00:18:31,875 --> 00:18:34,546
So he's now... He's dedicated
to finding a new place.
314
00:18:34,578 --> 00:18:36,748
- Blake.
- Was that...? Yeah.
315
00:18:36,780 --> 00:18:39,550
- Are you okay?
- I'm good, yeah.
316
00:18:39,584 --> 00:18:41,353
Yeah, I'm ju...
Yeah, I'm, like tired.
317
00:18:41,385 --> 00:18:43,721
I'm kinda tired from, like...
I didn't sleep that great.
318
00:18:43,755 --> 00:18:45,824
You're high.
319
00:18:45,856 --> 00:18:47,759
- No, I'm not.
- You're, hon...
320
00:18:48,593 --> 00:18:50,228
You're totally high.
321
00:18:50,260 --> 00:18:52,463
- You... He was smoking...
- Mm-hmm.
322
00:18:52,497 --> 00:18:53,932
And I may have breathed some in.
323
00:18:53,964 --> 00:18:55,432
- Just stop talking.
- Okay.
324
00:18:55,465 --> 00:18:56,600
Whoa, but I do think
you should know,
325
00:18:56,634 --> 00:18:57,935
there was a cloud. Like a...
326
00:18:57,969 --> 00:18:59,471
Look, Blake, I ask you
to go out there
327
00:18:59,503 --> 00:19:01,205
and do one thing,
just get rid of the guy,
328
00:19:01,239 --> 00:19:02,473
and instead
you get baked with him?
329
00:19:02,507 --> 00:19:04,875
No, I didn't. I...
I was like...
330
00:19:04,909 --> 00:19:07,278
We were unwinding.
331
00:19:07,311 --> 00:19:10,481
I was just unwinding.
Like, I'm... I've been stressed.
332
00:19:10,515 --> 00:19:15,620
Oh. Oh, you've...
you've been stressed. Mm-hmm.
333
00:19:15,653 --> 00:19:17,521
You know, you know,
I've been stressed, too.
334
00:19:17,555 --> 00:19:20,926
You know, teaching 48
2nd graders a day isn't easy.
335
00:19:22,594 --> 00:19:23,728
Yeah, no, I know.
336
00:19:23,760 --> 00:19:25,430
Do you really?
Because while you go off
337
00:19:25,462 --> 00:19:27,199
to your skateboarding job
every day
338
00:19:27,231 --> 00:19:29,634
and talk about things
that nobody over 30 cares about,
339
00:19:29,666 --> 00:19:31,802
I'm dealing with angry parents
and trying to figure out
340
00:19:31,836 --> 00:19:34,405
how to pay for school supplies
with zero budget.
341
00:19:34,439 --> 00:19:37,242
And then I get to come home
and deal with this shit.
342
00:19:37,275 --> 00:19:39,945
I have students who are
way more mature than you are.
343
00:19:39,978 --> 00:19:41,779
I feel like
that's kind of unfair.
344
00:19:41,813 --> 00:19:45,450
I mean, I haven't, like,
smoked anything in, like, a long time.
345
00:19:49,386 --> 00:19:51,856
She got you, man.
She's right.
346
00:19:57,595 --> 00:20:00,765
What's happening, sweetpea?
347
00:20:02,532 --> 00:20:05,002
I think Blake's on drugs...
again.
348
00:20:05,036 --> 00:20:08,807
Good. Then maybe the two of you
should take a little break.
349
00:20:10,642 --> 00:20:12,777
Or a long break,
or a permanent break.
350
00:20:12,809 --> 00:20:14,579
Dad, you're not helping.
351
00:20:16,547 --> 00:20:18,383
I need some Dad advice.
352
00:20:19,483 --> 00:20:22,221
I love him. But...
353
00:20:23,387 --> 00:20:25,723
I don't... I don't know
what to do, I...
354
00:20:25,757 --> 00:20:27,692
Sweetheart...
355
00:20:27,724 --> 00:20:31,996
If you are certain
that you love this boy,
356
00:20:32,029 --> 00:20:33,964
then just make sure
that you have
357
00:20:33,998 --> 00:20:37,568
the unwavering devotion
and dedication
358
00:20:38,603 --> 00:20:40,739
that your mother and I share.
359
00:20:42,440 --> 00:20:47,412
Got it. I... I gotta...
I gotta go work this out.
360
00:20:47,444 --> 00:20:50,447
Uh... you wanna use
my hotel room?
361
00:20:50,480 --> 00:20:52,884
- What?
- I keep a hotel room.
362
00:20:52,916 --> 00:20:55,486
For the last few months,
I've had a room in town.
363
00:20:55,519 --> 00:20:57,521
You're welcome to it.
Okay, no.
364
00:20:57,555 --> 00:21:00,792
- No, that's... Yeah. I...
- No problem.
365
00:21:00,825 --> 00:21:03,461
- Have you heard from Kip?
- Mm... no.
366
00:21:22,846 --> 00:21:26,884
Fire in the fucking hole!
Oh, shit!
367
00:21:30,821 --> 00:21:34,859
Dude...
368
00:21:36,461 --> 00:21:38,363
I am not stoked
to admit this, dude,
369
00:21:38,395 --> 00:21:40,565
but we should
tone it down on the turbo.
370
00:21:40,597 --> 00:21:42,567
Uh, do you need, like,
medical attention or anything?
371
00:21:42,599 --> 00:21:43,901
- You good?
- Come on, dude.
372
00:21:43,934 --> 00:21:45,470
- Yeah, sorry.
- Just...
373
00:21:45,502 --> 00:21:47,038
- Come with me. Let's talk.
- Yeah, sorry.
374
00:21:47,070 --> 00:21:48,772
We just released
that promotional video
375
00:21:48,806 --> 00:21:51,343
for the skatewear line,
and it's trending.
376
00:21:51,375 --> 00:21:52,711
We got a shout out
on Kimmel last night.
377
00:21:52,743 --> 00:21:54,578
All of our social media
is kinda blowin' up.
378
00:21:54,612 --> 00:21:57,548
Plus, that kid's mom,
she's not pressing charges anymore.
379
00:21:57,582 --> 00:21:59,117
- Nice!
- Yeah. Yeah, yeah.
380
00:21:59,150 --> 00:22:00,985
And now you're exactly
seven weeks out
381
00:22:01,018 --> 00:22:02,854
from being able to skateboard
on public property.
382
00:22:02,886 --> 00:22:07,759
Yeah... Hey, dude. You know I've
enjoyed this time
383
00:22:07,791 --> 00:22:09,660
to be intimate
with my people, right?
384
00:22:09,693 --> 00:22:12,596
Oh, and everyone here loves having
you around, Mr. Kapinsky, they...
385
00:22:12,630 --> 00:22:15,367
Blakey-Blake!
I have one rule.
386
00:22:15,400 --> 00:22:17,502
You know this,
I'm not mister,
387
00:22:17,535 --> 00:22:19,403
- I'm damn well not sir.
- Right.
388
00:22:19,436 --> 00:22:21,372
- Who am I?
- You're Shredd.
389
00:22:21,405 --> 00:22:22,807
Yeah. And why?
390
00:22:22,839 --> 00:22:25,609
- Uh...
- Thirty-six skin grafts!
391
00:22:25,643 --> 00:22:31,048
Zero real teeth and more fuckin
metal than you can shake a dick at.
392
00:22:31,082 --> 00:22:32,984
- Right.
- Right. And what's all that from?
393
00:22:33,017 --> 00:22:34,451
Shredding it so fuckin' hard.
394
00:22:34,484 --> 00:22:36,487
That's right, man.
395
00:22:36,520 --> 00:22:37,888
Fucking shredding!
396
00:22:37,922 --> 00:22:39,824
I'll take...
397
00:22:39,856 --> 00:22:42,626
- Fuck!
- Oh, Jesus.
398
00:22:49,032 --> 00:22:52,403
- Oh, yeah.
- Why do I have to always hit a fucking stud?
399
00:22:52,436 --> 00:22:55,105
'Cause you are
fuckin' Shredd, sir!
400
00:22:55,138 --> 00:22:56,640
- That's why.
- That's right, man.
401
00:22:56,673 --> 00:22:58,942
- Fuckin' epic!
- Oh, my God.
402
00:22:58,976 --> 00:23:01,012
Let's see
some skating around here!
403
00:23:03,548 --> 00:23:04,816
Yo!
404
00:23:05,849 --> 00:23:07,918
All right. All right.
405
00:23:11,122 --> 00:23:12,791
Isn't the architecture great?
406
00:23:12,824 --> 00:23:14,859
I mean, I can see myself
getting married in this house.
407
00:23:14,892 --> 00:23:17,929
Sar-bear, I love you,
so I'm gonna tell you this
408
00:23:17,961 --> 00:23:19,830
as delicately as possible.
409
00:23:19,864 --> 00:23:22,634
You could do so much better.
410
00:23:22,666 --> 00:23:23,967
I love Blake.
411
00:23:24,999 --> 00:23:26,437
He's amazing.
I mean, he's everything...
412
00:23:26,471 --> 00:23:29,473
Listen, whatever you decide,
know that I'll always have your back.
413
00:23:29,507 --> 00:23:31,875
I just... I always envisioned
your life differently, you know?
414
00:23:31,909 --> 00:23:34,479
Like, more like mine,
where I have this job
415
00:23:34,511 --> 00:23:36,614
where I don't do a lot of work,
but I make a lot of money?
416
00:23:36,646 --> 00:23:38,048
I know.
417
00:23:38,082 --> 00:23:42,987
- And I know he's the one.
- You know?
418
00:23:43,019 --> 00:23:44,888
You know.
Just like in college
419
00:23:44,922 --> 00:23:48,226
when you knew
that you didn't like girls.
420
00:23:48,259 --> 00:23:50,894
Seriously, don't even right now.
421
00:23:50,928 --> 00:23:54,799
If Blake heard you, he would never
stop hounding me for a three-some.
422
00:23:54,832 --> 00:23:58,503
Shit really? You know,
I'm totally down for that.
423
00:24:03,007 --> 00:24:04,843
Whoa...
424
00:24:06,576 --> 00:24:08,113
Oh, sh...
425
00:24:12,215 --> 00:24:16,086
- Hey, Skippy.
- What's up, boy?
426
00:24:18,055 --> 00:24:21,226
Meow. Me... Jesus!
427
00:24:21,259 --> 00:24:24,628
That's not a...
fucking cat. Blake!
428
00:24:24,662 --> 00:24:26,998
What the fuck?
Blake, there's a...
429
00:24:27,030 --> 00:24:30,033
There's a goddamn
muskrat on your porch!
430
00:24:30,067 --> 00:24:31,536
Help, Blake!
431
00:24:35,806 --> 00:24:37,542
Looks like someone's
off the market.
432
00:24:37,575 --> 00:24:39,009
I mean, you're not married yet.
433
00:24:39,042 --> 00:24:41,211
- Right?
- Yeah. No.
434
00:24:41,244 --> 00:24:43,580
So, what do you say
we have one last office fling.
435
00:24:43,614 --> 00:24:45,216
Holy shit.
436
00:24:45,249 --> 00:24:48,786
Uh, I don't... I don't think
that we can do that.
437
00:24:48,818 --> 00:24:51,955
- Yeah? Come on.
- Know if I should.
438
00:24:51,989 --> 00:24:53,758
- What happened to fun Blake?
- No, he's right here.
439
00:24:53,790 --> 00:24:55,527
I'm still super fun,
I just, you know,
440
00:24:55,559 --> 00:24:57,794
I'm serious with Sarah,
and, you know...
441
00:24:57,827 --> 00:24:59,763
- You wanna shred me?
- I shouldn't.
442
00:24:59,797 --> 00:25:01,533
You know...
Hey, hey, hey.
443
00:25:01,566 --> 00:25:03,034
- Let's just pause this, take a...
- Blakey-Blake!
444
00:25:03,067 --> 00:25:06,570
Whoa! What the fuck
are you doing?
445
00:25:06,604 --> 00:25:07,939
I'm not... It's not
what it looks like.
446
00:25:07,971 --> 00:25:10,040
- I... I know.
- Come on.
447
00:25:10,074 --> 00:25:12,243
You're unbuckled,
your fly's down.
448
00:25:12,276 --> 00:25:14,012
Look, I don't know
how she got fly down.
449
00:25:14,045 --> 00:25:16,247
That was all that happened,
it was a misunderstanding.
450
00:25:16,279 --> 00:25:19,617
Bro-man, dude.
You have a woman now.
451
00:25:21,152 --> 00:25:24,622
You got me
really worried about you.
452
00:25:24,654 --> 00:25:25,990
- I appreciate...
- I don't like it.
453
00:25:26,022 --> 00:25:27,259
Got it.
454
00:25:27,959 --> 00:25:29,528
Sorry.
455
00:25:30,661 --> 00:25:32,196
Yep.
456
00:25:43,740 --> 00:25:44,875
How was everything?
457
00:25:44,909 --> 00:25:47,245
Would you say
your spinach was leafy?
458
00:25:47,278 --> 00:25:50,081
Look,
I'm-I'm-I'm sorry.
459
00:25:50,114 --> 00:25:52,616
- I've been stressed with work.
- Yeah, no, no.
460
00:25:52,650 --> 00:25:55,086
I know. I'm sorry,
though, too.
461
00:25:55,118 --> 00:25:57,922
Obviously, I should be
more sorry than you.
462
00:25:57,954 --> 00:26:01,658
I mean, the Randy situation
is horrible,
463
00:26:01,692 --> 00:26:04,095
but none of that
really matters.
464
00:26:04,127 --> 00:26:07,031
This is all that matters.
You and me.
465
00:26:08,231 --> 00:26:10,902
- I love you.
- I love you, too.
466
00:26:18,209 --> 00:26:19,644
I love you.
467
00:26:19,676 --> 00:26:23,080
And... I want to marry you.
468
00:26:24,382 --> 00:26:27,018
I, um, don't
actually have a ring,
469
00:26:27,050 --> 00:26:28,252
but I could do that.
470
00:26:29,686 --> 00:26:32,156
I just kind
of arrived at this.
471
00:26:33,891 --> 00:26:35,692
This is a mean, mean joke.
472
00:26:35,726 --> 00:26:39,931
No, I'm not joking.
I'm so serious.
473
00:26:41,365 --> 00:26:44,902
- You're like for real, real?
- Yeah.
474
00:26:44,934 --> 00:26:47,238
We can do it here
in this house.
475
00:26:47,270 --> 00:26:50,707
What better way
to christen it?
476
00:26:50,740 --> 00:26:52,676
- Don't fuck with me.
- I'm not fucking with you.
477
00:26:52,710 --> 00:26:54,144
- You guys, I just needed a can opener.
- Jesus.
478
00:26:54,178 --> 00:26:56,280
- Don't have a cap opener.
- There is no chance
479
00:26:56,313 --> 00:26:58,716
- you don't have a can opener.
- We don't have one.
480
00:26:58,749 --> 00:27:00,284
- Is this a bad time, or...?
- This is an extremely bad time.
481
00:27:00,317 --> 00:27:01,653
- Really?
- Yeah.
482
00:27:01,685 --> 00:27:02,853
Did you drop
your contact or something?
483
00:27:02,886 --> 00:27:04,254
No, it's more serious
than that.
484
00:27:04,288 --> 00:27:06,223
- Oh, shit. I'm sorry, sorry.
- Yeah, yeah.
485
00:27:06,257 --> 00:27:08,058
- We're having a moment.
- I like you guys, you're cool.
486
00:27:08,092 --> 00:27:10,862
Bev! Beverly!
487
00:27:12,262 --> 00:27:14,865
- Bev!
- Yeah?
488
00:27:14,898 --> 00:27:17,200
Come on in here.
We're doing the Skype.
489
00:27:17,233 --> 00:27:19,670
- Oh, goodie, goodie, goodie...
- Come here, she wants to see you.
490
00:27:19,703 --> 00:27:21,806
- Sarah!
- We're getting married!
491
00:27:21,838 --> 00:27:23,707
Wait a minute, what?
492
00:27:23,740 --> 00:27:25,809
Hold on, shush!
What did you...? Hold on!
493
00:27:25,843 --> 00:27:27,679
- That's amazing news, sweetheart.
- No, no, no, you didn't say...
494
00:27:27,711 --> 00:27:30,781
No, I came home,
and he had this amazing dinner laid out,
495
00:27:30,815 --> 00:27:33,418
- and he proposed.
- No! Listen... Listen to me.
496
00:27:33,451 --> 00:27:35,452
- I'm so excited!
- Don't do it! The skateboard boy?
497
00:27:35,486 --> 00:27:37,255
- Yes, yes, skateboard boy. Yes.
- Are you insane?
498
00:27:37,288 --> 00:27:38,355
- Listen...
- Blake.
499
00:27:38,388 --> 00:27:40,757
Forget what I said.
500
00:27:40,790 --> 00:27:42,393
You absolutely need advice.
501
00:27:42,425 --> 00:27:43,760
I know, Dad, Dad, Dad.
502
00:27:43,794 --> 00:27:45,363
Your advice,
it was so helpful.
503
00:27:45,395 --> 00:27:46,830
- Don't do it!
- It really just, you know,
504
00:27:46,864 --> 00:27:48,098
sealed the deal for us.
505
00:27:48,132 --> 00:27:50,234
- Come home!
- I know, I'm so happy!
506
00:27:50,267 --> 00:27:52,769
- It's teriffic!
- No, she's not...
507
00:27:52,803 --> 00:27:54,305
Hey-o!
508
00:27:54,337 --> 00:27:55,940
Hi, how's it going?
509
00:27:55,972 --> 00:27:57,908
Blake, Blake! Hi, honey.
510
00:27:57,942 --> 00:28:00,711
Congratulations!
Congratulations, honey.
511
00:28:00,744 --> 00:28:02,145
Well, I can't wait
to be a part of the family.
512
00:28:02,179 --> 00:28:04,315
Listen, you...
I'm coming over!
513
00:28:04,347 --> 00:28:06,250
- Okay.
- They're going to be a married couple in no time.
514
00:28:06,282 --> 00:28:07,851
We'll put some champagne on ice.
515
00:28:10,253 --> 00:28:13,423
Hm. I think that went
pretty well.
516
00:28:13,457 --> 00:28:15,727
I do. Yeah.
I think it went really well.
517
00:28:30,074 --> 00:28:33,912
Yeah!
518
00:28:42,486 --> 00:28:46,224
What's up, boo?
What's up, boo?
519
00:28:52,962 --> 00:28:54,831
What's up...?
520
00:28:54,865 --> 00:28:56,901
Hey, what's up, sweetie?
521
00:29:19,088 --> 00:29:20,357
Oh, yeah, yeah, yeah!
522
00:29:30,300 --> 00:29:31,802
- Blake.
- Hm?
523
00:29:31,836 --> 00:29:33,336
Blake, he's throwing
a fucking party out there.
524
00:29:33,369 --> 00:29:34,938
I'm calling the cops.
525
00:29:34,971 --> 00:29:37,375
Wait, wait. No, no, no.
Don't. Don't call the cops.
526
00:29:37,407 --> 00:29:39,876
He's, like...
He's a nice guy. He's fine.
527
00:29:39,910 --> 00:29:42,279
Well, are you gonna go out
there and deal with it then?
528
00:29:42,313 --> 00:29:45,316
Yes. Yes, I am.
529
00:29:45,348 --> 00:29:46,884
- I'm gonna go out there.
- Really?
530
00:29:46,916 --> 00:29:48,586
- And I'm gonna shut it down.
- Great.
531
00:29:48,618 --> 00:29:50,922
You go out there, shut it down.
532
00:29:50,954 --> 00:29:52,990
I'm taking an Ambien,
and I'm going to sleep.
533
00:29:53,022 --> 00:29:55,025
- I need to be up in four hours.
- Great. Great, great.
534
00:30:01,531 --> 00:30:03,466
Hey, Randy.
What the hell are you doing?
535
00:30:03,500 --> 00:30:05,603
- Oh, hey, Blake.
- You gotta shut this down, right now.
536
00:30:05,635 --> 00:30:07,104
No, no, not 'til
you get a shish kabob.
537
00:30:07,136 --> 00:30:08,438
Hey, Benny,
give him a shish kabob.
538
00:30:08,471 --> 00:30:10,273
- Try one.
- I don't want a shish kabob.
539
00:30:10,307 --> 00:30:12,108
- That's rude, dude.
- It's not rude. This is rude.
540
00:30:12,142 --> 00:30:13,544
- Whoa, whoa, whoa.
- What is this, man?
541
00:30:13,576 --> 00:30:15,246
Well, I gotta introduce you.
Everybody.
542
00:30:15,278 --> 00:30:16,980
- No.
- Everybody listen up here, okay?
543
00:30:17,013 --> 00:30:18,915
This is Blake.
This is his house.
544
00:30:18,949 --> 00:30:20,451
And I just want
everybody to know,
545
00:30:20,483 --> 00:30:22,485
He's our friend.
He's our friend.
546
00:30:22,519 --> 00:30:24,588
He's our friend.
Dudes, say it.
547
00:30:24,622 --> 00:30:27,490
He's our friend.
He's our friend. He's our friend.
548
00:30:27,523 --> 00:30:30,427
All right, man.
Sarah's had enough, I've had enough.
549
00:30:30,461 --> 00:30:32,462
You gotta go, man.
This is bad shit.
550
00:30:32,496 --> 00:30:34,432
I've already given everyone
the three-minute warning.
551
00:30:34,464 --> 00:30:36,067
- Right, you guys?
- Yeah!
552
00:30:36,099 --> 00:30:37,400
I don't care...
553
00:30:37,433 --> 00:30:39,537
Do you know where I can get
a straw for my coca?
554
00:30:39,569 --> 00:30:41,538
No, I don't know where you
can get a straw...
555
00:30:41,571 --> 00:30:43,073
Can you put a top on, please?
556
00:30:43,106 --> 00:30:45,242
- What the...
- You little pussy bitch.
557
00:30:45,276 --> 00:30:46,878
- Man, Blake!
- Pussy bitch? I'm respecting...
558
00:30:46,911 --> 00:30:48,211
Girl, you better not
put no top on.
559
00:30:48,244 --> 00:30:50,280
Man, Blake, why you acting
like a little bitch?
560
00:30:50,314 --> 00:30:51,983
I'm not acting... I'm not...
561
00:30:52,016 --> 00:30:53,417
- Don't laugh at that.
- Take the shot,
562
00:30:53,450 --> 00:30:55,086
poured especially for you.
563
00:30:55,118 --> 00:30:57,053
Have a good time.
Enjoy life, man.
564
00:30:57,086 --> 00:30:59,423
- Come on! Let's go...
- Don't strike me!
565
00:30:59,455 --> 00:31:03,627
Dude, you said you used to fucking
party a long time ago. Now's your time.
566
00:31:03,661 --> 00:31:07,064
All right, if I do one shot will
you guys all just please leave?
567
00:31:08,999 --> 00:31:10,934
Absolutely.
Absolutely, we're gone.
568
00:31:10,968 --> 00:31:13,104
We're gone. Spatch, spatch.
Go, go, just drink it.
569
00:31:13,136 --> 00:31:14,504
- Spatch, spatch, go, go.
- Yeah, yeah, yeah.
570
00:31:14,538 --> 00:31:17,141
I'm with you. Maybe.
571
00:31:17,173 --> 00:31:18,308
All right, all right,
here we go.
572
00:31:18,342 --> 00:31:19,644
Really, for real, for real.
573
00:31:21,311 --> 00:31:24,080
To Blake!
574
00:31:24,114 --> 00:31:26,284
Whoa, look at the hairs...
575
00:31:26,317 --> 00:31:27,518
- All right, Blake.
- Wait, wait. One more.
576
00:31:27,550 --> 00:31:28,985
- Stop. No.
- One more, one more.
577
00:31:29,019 --> 00:31:30,621
Yes, yes. One more,
one more, one more.
578
00:31:30,653 --> 00:31:33,057
Blake, Blake, Blake...
579
00:31:33,089 --> 00:31:35,393
- One more, one more.
- All right, two and that's it!
580
00:31:39,163 --> 00:31:40,932
Get out of here.
581
00:31:40,964 --> 00:31:42,465
- It's so bad.
- Whoo!
582
00:31:42,499 --> 00:31:44,634
- Why is it so bad?
- It's so good!
583
00:32:00,683 --> 00:32:03,086
I love pussy.
584
00:33:16,826 --> 00:33:19,563
What's going on here?
585
00:33:19,596 --> 00:33:20,798
Oh, there we go. Right there.
586
00:33:20,830 --> 00:33:23,166
Hey. Hey. You the homeowner?
587
00:33:23,200 --> 00:33:25,102
No, no, no, I live in the
guest house in the back.
588
00:33:25,134 --> 00:33:27,038
- You throwing this party?
- No, no, no, I'm in the back.
589
00:33:27,070 --> 00:33:28,438
I'm in the guest house.
I'm actually moving out soon.
590
00:33:28,471 --> 00:33:30,074
- Guest house?
- Yeah.
591
00:33:30,106 --> 00:33:31,575
I'm looking for a roommate
if you know anyone.
592
00:33:31,607 --> 00:33:33,476
You know anyone off...?
593
00:33:33,509 --> 00:33:35,346
You know, it's funny
you should say that,
594
00:33:35,378 --> 00:33:37,514
'cause my uncle has this
building in the area, but...
595
00:33:37,548 --> 00:33:39,650
Holy shit,
I gotta give you my number.
596
00:33:39,682 --> 00:33:42,185
- What do you think?
- Ah...
597
00:33:42,219 --> 00:33:45,155
Yo, let me get your beer.
A beer. Whiskey, beer.
598
00:33:47,356 --> 00:33:48,625
- Oh, God, I wish I could.
- Oh, man.
599
00:33:48,659 --> 00:33:50,127
I'm on duty.
I can't be drinking on duty.
600
00:33:50,160 --> 00:33:52,596
Copy, copy. You...
601
00:33:52,628 --> 00:33:54,197
You know, I have
to tell you something.
602
00:33:54,230 --> 00:33:56,634
You police officers
are very much underappreciated.
603
00:33:56,666 --> 00:33:59,636
I think you guys are fucking awesome.
I think you got a bad rap.
604
00:33:59,670 --> 00:34:01,337
- Sweet hug? Come in.
- Well...
605
00:34:01,371 --> 00:34:02,406
Come on.
606
00:34:02,439 --> 00:34:03,807
No one ever hugs
police officers.
607
00:34:03,840 --> 00:34:06,076
That's true.
608
00:34:06,109 --> 00:34:09,813
Oh, this... That feels good.
609
00:34:09,847 --> 00:34:11,282
- You're so stupid, get off me.
- Yeah.
610
00:34:12,516 --> 00:34:14,251
- Stupid...
- That's fuckin'...
611
00:34:14,284 --> 00:34:17,421
I knew we were supposed to be together.
We're a team, man.
612
00:34:17,454 --> 00:34:20,124
What's your name?
Officer Ford.
613
00:34:20,157 --> 00:34:21,425
- No.
- Officer Ford.
614
00:34:21,458 --> 00:34:22,760
Officer Ford, stop that.
615
00:34:22,793 --> 00:34:25,329
- Carl.
- Holy shit, first name basis.
616
00:34:25,362 --> 00:34:27,164
- What your name?
- My name's Randy.
617
00:34:27,197 --> 00:34:28,566
- Randy?
- Yeah, Randy Cockfield.
618
00:34:28,599 --> 00:34:30,267
- Randy Cockfield?
- Yeah.
619
00:34:30,300 --> 00:34:32,202
'Cause when I'm in the field
I give the girls my what?
620
00:34:32,235 --> 00:34:34,170
- That... Come on.
- You can say it.
621
00:34:34,204 --> 00:34:35,573
- No, I'm on duty.
- Come on, say it.
622
00:34:35,606 --> 00:34:38,542
Cock.
623
00:34:38,574 --> 00:34:41,278
- One more hug, one more hug!
- Ah, come on.
624
00:34:52,655 --> 00:34:54,157
Yeah, that's great.
625
00:34:56,693 --> 00:34:58,395
It's just not
cool, I mean, like,
626
00:34:58,427 --> 00:35:00,663
it's fun and stuff.
I don't wanna leave.
627
00:35:00,697 --> 00:35:02,199
You know,
I wanna stay back there.
628
00:35:02,231 --> 00:35:03,400
I get it.
It's a nice neighborhood.
629
00:35:03,432 --> 00:35:04,668
Yeah, and it's very comfortable,
630
00:35:04,701 --> 00:35:06,403
so it's like
I don't wanna move out.
631
00:35:06,436 --> 00:35:07,605
- You know what I mean?
- Hey, sir!
632
00:35:07,637 --> 00:35:08,672
Whoa.
633
00:35:08,706 --> 00:35:10,908
I need you to evacuate
the premises immediately.
634
00:35:10,940 --> 00:35:12,509
This party
has been shut down.
635
00:35:12,543 --> 00:35:14,478
Oh, this is, uh...
This is actually my house.
636
00:35:14,510 --> 00:35:18,414
- Oh. Oh, this is your house?
- Yeah.
637
00:35:18,447 --> 00:35:19,916
Yeah.
638
00:35:19,949 --> 00:35:22,919
Welcome to the neighborhood,
Mr. Renner.
639
00:35:22,952 --> 00:35:26,590
Now the folks around here
consider underage drinking
640
00:35:26,623 --> 00:35:28,259
and disturbing the peace...
641
00:35:28,291 --> 00:35:29,592
Not cool.
642
00:35:29,626 --> 00:35:30,928
- And?
- Illegal.
643
00:35:30,960 --> 00:35:32,663
- Illegal!
- Unbelievable.
644
00:35:32,695 --> 00:35:35,598
- Illegal, huh?
- Yeah.
645
00:35:35,632 --> 00:35:36,934
- Illegal.
- Okay.
646
00:35:36,967 --> 00:35:38,469
- All right.
- Goddamn, you smell good, too.
647
00:35:38,501 --> 00:35:39,936
- Get him away from me.
- Why you smell so good?
648
00:35:39,969 --> 00:35:41,404
- I shower regularly.
- 'Cause he's a little...
649
00:35:41,438 --> 00:35:43,374
What kind of man
smells this good?
650
00:35:43,407 --> 00:35:45,209
- I shower regularly.
- What kinda man smells this good?
651
00:35:45,242 --> 00:35:46,944
Follow me on my social media
platforms, officer.
652
00:35:46,976 --> 00:35:48,478
What is it?
653
00:35:48,512 --> 00:35:50,280
- Uh, @therandycockfield.
- therandycockfield.
654
00:35:50,313 --> 00:35:52,649
Dispatch, I got
another asshole comin' in.
655
00:35:52,682 --> 00:35:55,318
No way that call went in.
There's no way you talked...
656
00:35:55,351 --> 00:35:57,888
Literally and figuratively,
I got an asshole coming in.
657
00:35:59,556 --> 00:36:00,925
Please, pick up.
658
00:36:00,958 --> 00:36:03,394
Come on.
659
00:36:14,471 --> 00:36:17,407
Hope you have
a nice stay tonight.
660
00:36:19,342 --> 00:36:21,244
Just let me know
if you need anything.
661
00:36:21,277 --> 00:36:22,545
What?
662
00:36:22,579 --> 00:36:24,548
Come with me, I'm gonna
show you to your room.
663
00:36:24,581 --> 00:36:26,416
Okay.
664
00:36:26,449 --> 00:36:28,384
He seems cool.
He'll be cool.
665
00:36:28,418 --> 00:36:29,620
Oh, God!
666
00:36:33,422 --> 00:36:36,393
Be sure to call the front desk
if you need anything.
667
00:36:46,003 --> 00:36:48,505
Blake, what the hell
happened to our backyard?
668
00:36:48,538 --> 00:36:51,474
I don't know where you are,
but you're not here.
669
00:36:51,507 --> 00:36:53,610
I've got the girls coming over
to try on their dresses,
670
00:36:53,643 --> 00:36:57,280
and you know what? I...
I don't know. I don't...
671
00:36:57,313 --> 00:37:00,250
I don't know if I can go through
with this wedding anymore.
672
00:37:00,284 --> 00:37:03,253
I even knocked
on Randy's fucking door.
673
00:37:06,356 --> 00:37:08,559
What happened? What is this?
674
00:37:08,592 --> 00:37:11,729
Somebody put dicks everywhere.
675
00:37:11,762 --> 00:37:16,934
Some asshole turned our entire
property into a bag of dicks.
676
00:37:19,603 --> 00:37:20,972
Blake...
677
00:37:22,505 --> 00:37:24,942
Where are you?
678
00:37:35,719 --> 00:37:37,554
I don't even
know where he is.
679
00:37:37,586 --> 00:37:40,456
What if he's, like,
dead in ditch somewhere?
680
00:37:40,489 --> 00:37:43,626
I don't know,
maybe he got scared and just left me.
681
00:37:43,659 --> 00:37:45,762
I'd call that
a good fuckin' day.
682
00:37:45,795 --> 00:37:48,398
There's a shit ton of dicks
in your backyard.
683
00:37:48,431 --> 00:37:49,699
I'd say that's a bad omen.
684
00:37:49,733 --> 00:37:52,903
There aren't that many dicks.
685
00:37:52,936 --> 00:37:55,972
You can fix this.
It's not that bad.
686
00:37:56,005 --> 00:37:58,341
Eh, it's a dick-splosion.
687
00:37:58,375 --> 00:38:00,510
I don't know,
I always liked Blake.
688
00:38:00,543 --> 00:38:03,413
He's like one of those good guys.
He'll be back.
689
00:38:03,447 --> 00:38:05,816
Sometimes I feel like
I'm pushing him,
690
00:38:05,849 --> 00:38:08,619
- and maybe this isn't...
- I'm just gonna call it how it is.
691
00:38:08,652 --> 00:38:10,653
You need to toss that boy out
like a used tampon.
692
00:38:10,686 --> 00:38:12,389
- Ew, what is wrong with you?
- Jesus, Taylor.
693
00:38:12,422 --> 00:38:14,858
I'm serious. You can do
so much better than him.
694
00:38:14,891 --> 00:38:19,596
- Blake is a fucking...
- Cocksucker, crusty, dumb motherfuck.
695
00:38:19,628 --> 00:38:20,730
Blake?!
696
00:38:20,764 --> 00:38:22,066
- I...
- Blake, are you okay?
697
00:38:22,099 --> 00:38:23,701
I'm fine.
698
00:38:23,733 --> 00:38:25,768
What do mean, fine?
What does fine mean?
699
00:38:25,802 --> 00:38:27,805
- Where've you been?
- Get out here, you fucking piece of shit!
700
00:38:27,838 --> 00:38:29,907
Come out, come out, wherever you are.
701
00:38:29,940 --> 00:38:33,043
- Warriors! Huh?
- You got me fucking arrested!
702
00:38:33,076 --> 00:38:35,079
- No, you got you arrested.
- Arrested?
703
00:38:35,112 --> 00:38:37,081
- Yes.
- I'll explain in a second.
704
00:38:37,114 --> 00:38:39,516
If you think about it, Blake,
none of this shit is actually my fault.
705
00:38:39,548 --> 00:38:43,820
What are you talking about, you fucking
psycho? You burned down my gazebo!
706
00:38:43,853 --> 00:38:46,923
No. Look, you burned down
your gazebo. Okay? Right, dick face?
707
00:38:46,956 --> 00:38:49,058
Blake, were you partying
with Randy last night?
708
00:38:49,092 --> 00:38:50,794
- Yes, he was getting fucking wasted.
- No, no. Shut the fuck up.
709
00:38:50,827 --> 00:38:53,063
- No, I was not. I was not.
- Really? Not shit.
710
00:38:53,096 --> 00:38:55,431
- Fuckin' loser zero.
- He's lying.
711
00:38:55,465 --> 00:38:57,468
- That's not true. I was not.
- Oh, really, it wasn't?
712
00:38:57,501 --> 00:39:00,504
I can honestly say I wasn't
fucking partying with you. Yeah.
713
00:39:00,536 --> 00:39:02,739
Oh, you're fucking done now,
dude. Look at that.
714
00:39:02,773 --> 00:39:05,376
Huh?
715
00:39:05,409 --> 00:39:08,811
- I am the god of cock fire!
- Who's that?
716
00:39:08,844 --> 00:39:11,414
Who's that, Blake, Jesus Christ?
That's you.
717
00:39:11,447 --> 00:39:13,650
Oh, my fucking God.
718
00:39:13,682 --> 00:39:14,885
That's being shown
out of context.
719
00:39:14,918 --> 00:39:16,686
How is it taken
out of context? Tell her.
720
00:39:16,719 --> 00:39:20,056
It's not like that.
I... I got a little drunk.
721
00:39:20,090 --> 00:39:22,826
Just stop, just stop,
just stop talking.
722
00:39:22,858 --> 00:39:24,594
- Done. Done, done, done.
- I can't!
723
00:39:24,628 --> 00:39:26,797
I can't do this.
724
00:39:26,829 --> 00:39:29,833
It looks like you have a lot more to
worry about than me, motherfucker, huh?
725
00:39:29,865 --> 00:39:34,871
Princess Sarah is pi-i-i-issed.
726
00:39:34,905 --> 00:39:36,640
Which means you ain't gettin'
no pussy tonight.
727
00:39:36,672 --> 00:39:39,675
Shut the fuck up, all right?!
We just wanted a house!
728
00:39:39,708 --> 00:39:42,111
We went and looked
at 17 houses,
729
00:39:42,144 --> 00:39:45,181
and we found this one,
and finally Sarah was happy,
730
00:39:45,215 --> 00:39:48,719
and so was I,
and then fucking you!
731
00:39:49,786 --> 00:39:52,755
Well, I guess...
732
00:39:52,789 --> 00:39:55,659
You're not my friend, you're not my
friend, you're not my friend, dude.
733
00:39:55,692 --> 00:39:58,027
Shut the fuck...
734
00:40:21,818 --> 00:40:23,120
- Yeah, yeah.
- Oh, my God.
735
00:40:23,152 --> 00:40:25,021
You know
what underage drinking
736
00:40:25,054 --> 00:40:28,558
and assault and battery
have in common, Renner?
737
00:40:28,592 --> 00:40:29,893
They're both illegal.
738
00:40:29,925 --> 00:40:31,561
- That's right!
- Illegal!
739
00:40:31,594 --> 00:40:33,196
- Hey! Are you okay?
- Oh, my God.
740
00:40:33,230 --> 00:40:34,965
- No.
- I can't believe you hit Randy.
741
00:40:34,998 --> 00:40:36,467
I... He drugged me.
742
00:40:36,500 --> 00:40:38,034
You know, what?
Apologize to Randy.
743
00:40:38,068 --> 00:40:39,636
- Yeah.
- Apologize!
744
00:40:39,668 --> 00:40:40,903
- I will not apologize.
- Tell him to kiss me.
745
00:40:40,936 --> 00:40:42,005
Yeah, kiss Randy.
746
00:40:42,038 --> 00:40:43,974
Go ahead, go ahead!
Go ahead!
747
00:40:44,007 --> 00:40:46,510
- What the fuck?! You're gonna kiss him?
- I don't know!
748
00:40:46,543 --> 00:40:49,213
- You're a piece of shit, man!
- He was gonna kiss me. You're a piece of shit!
749
00:40:49,246 --> 00:40:51,081
I can't believe this,
I'm back here again
750
00:40:51,114 --> 00:40:53,784
- with you trust fund kids.
- I'm not a trust fund kid.
751
00:40:53,817 --> 00:40:55,117
Yeah, like you can
afford this.
752
00:40:55,150 --> 00:40:57,019
Just sit there
and shut the fuck up.
753
00:40:57,052 --> 00:40:59,722
- Thank you.
- Oh, my God. I'm so sorry, Randy.
754
00:40:59,755 --> 00:41:02,158
- My head hurts.
- Did he hit you good?
755
00:41:02,192 --> 00:41:03,860
Yeah, he punched me
under there,
756
00:41:03,893 --> 00:41:05,928
and I was on my dating app,
Chubby Chasers.
757
00:41:05,961 --> 00:41:07,931
I was looking for some babes,
and this fucking...
758
00:41:07,963 --> 00:41:10,601
- I'm on Chubby Chasers.
- No, really?
759
00:41:10,634 --> 00:41:12,202
- I love big bitches, man!
- Oh, my God!
760
00:41:14,771 --> 00:41:16,139
- Have you... Have you met anybody?
- Can we go?
761
00:41:16,172 --> 00:41:17,773
- Hey! Hey!
- Yeah, yeah...
762
00:41:17,806 --> 00:41:21,711
Hey, I'm the captain now.
763
00:41:21,744 --> 00:41:24,947
We should watch that.
Movie night.
764
00:41:24,981 --> 00:41:26,750
- All right, Randy.
- Thank you, officer.
765
00:41:26,782 --> 00:41:29,118
- This is war.
- Carl, take care.
766
00:41:29,152 --> 00:41:33,590
Shut your fucking face.
767
00:41:33,623 --> 00:41:34,858
- Okay?
- Right. Great. Yeah.
768
00:41:34,891 --> 00:41:36,559
Just sit back and shut up.
769
00:41:36,592 --> 00:41:38,561
I know your type!
I fucking hate you!
770
00:41:40,096 --> 00:41:42,298
Dammit. I gotta take
this motherfuckin'...
771
00:41:42,331 --> 00:41:43,733
You're lucky
I didn't get this out.
772
00:41:43,766 --> 00:41:45,201
- Yeah.
- Beat your ass with this.
773
00:41:45,235 --> 00:41:46,903
Well, here's your belongings.
774
00:41:48,170 --> 00:41:51,007
I need you to sign...
right here.
775
00:41:54,744 --> 00:41:57,715
- When can we expect to see you again?
- Never again.
776
00:41:59,181 --> 00:42:01,117
Fantastic.
777
00:42:01,150 --> 00:42:02,786
We'll keep
the same room for ya.
778
00:42:02,818 --> 00:42:05,588
I'll get you a good roommate.
779
00:42:05,621 --> 00:42:07,123
Really nice.
780
00:42:07,157 --> 00:42:08,592
Okay, all right. Terrific.
781
00:42:08,625 --> 00:42:10,827
Look, I'm really sorry
about all this dumb shit.
782
00:42:10,860 --> 00:42:12,863
Lying to you,
partying, Randy.
783
00:42:12,896 --> 00:42:14,664
Look, Blake,
it's not about Randy.
784
00:42:14,697 --> 00:42:16,933
It's about you and your behavior.
This really has gotta stop.
785
00:42:16,967 --> 00:42:19,036
Well, well, well.
786
00:42:19,068 --> 00:42:21,672
We meet again, Mr. Renner.
787
00:42:22,972 --> 00:42:24,574
Look, I'm just getting out
right now.
788
00:42:24,608 --> 00:42:27,678
- Good to see you again.
- If you'll just let us go.
789
00:42:27,710 --> 00:42:30,880
I'm actually here to serve you
with a restraining order
790
00:42:30,914 --> 00:42:33,884
on behalf of one
Mr. Randy Cockfield.
791
00:42:33,916 --> 00:42:36,786
That's gotta be a mistake.
I mean, it's-it's our house.
792
00:42:36,820 --> 00:42:39,256
We-we paid for it.
We don't even have a lease with him on it.
793
00:42:39,289 --> 00:42:40,958
Ma'am, I understand that,
794
00:42:40,990 --> 00:42:43,759
but this is about
Mr. Renner's assault,
795
00:42:43,793 --> 00:42:46,363
his temper, his anger issues.
796
00:42:46,396 --> 00:42:48,765
I am... This has to be a joke.
797
00:42:48,797 --> 00:42:50,166
There's no joke here, okay.
798
00:42:50,199 --> 00:42:51,734
You are no longer allowed
799
00:42:51,768 --> 00:42:55,204
to be within 100 feet
of Mr. Cockfield.
800
00:42:55,237 --> 00:42:59,375
You may not contact him verbally
or by the internet.
801
00:42:59,409 --> 00:43:00,744
I mean, is there anything
we can do?
802
00:43:00,777 --> 00:43:01,979
You can contact the city,
803
00:43:02,012 --> 00:43:04,314
but the laws for tenants
are pretty strict.
804
00:43:04,347 --> 00:43:06,817
He's not a tenant!
He's a squatter!
805
00:43:06,849 --> 00:43:10,019
How am I supposed to keep 100 feet
away from him in my own house?
806
00:43:10,052 --> 00:43:11,989
Good luck, bye.
807
00:43:12,021 --> 00:43:13,123
Good bye.
808
00:43:13,155 --> 00:43:14,958
- Sergeant.
- Good bye.
809
00:43:14,990 --> 00:43:18,362
- Why is everyone here like this?
- Don't, don't, don't.
810
00:43:18,394 --> 00:43:19,663
You're fucked.
811
00:43:34,143 --> 00:43:36,346
It is so on, you bitch!
812
00:43:36,378 --> 00:43:40,951
Mm... Blake, I thought you were my
friend, but I guess not.
813
00:43:40,983 --> 00:43:42,184
What did you say?
814
00:43:42,217 --> 00:43:46,389
I said you...
have skinny bony bitches.
815
00:43:46,422 --> 00:43:47,923
That's it.
That's all from me.
816
00:43:47,956 --> 00:43:49,759
I just want to stand
and stare tonight.
817
00:43:49,793 --> 00:43:52,295
- Go back inside you little...
- I interrupted the whole flow.
818
00:43:52,327 --> 00:43:54,931
I can't believe I let you
come here and suck my dick pipe.
819
00:43:54,963 --> 00:43:58,934
That dick pipe is a gross exaggeration
of what you're working with, my man.
820
00:43:58,967 --> 00:44:02,304
Yeah, what the fuck ever,
you little WASPy bitch.
821
00:44:02,338 --> 00:44:06,176
You stay on your side, and I'll stay on my side.
822
00:44:06,208 --> 00:44:09,311
Warriors, come out and play.
823
00:44:09,344 --> 00:44:11,947
They're all my side.
824
00:44:11,981 --> 00:44:13,684
- Good night.
- Good night.
825
00:44:13,717 --> 00:44:15,885
Go back to Marin County.
826
00:44:29,865 --> 00:44:32,469
No. I'm kicking him out. This is
war.
827
00:44:32,501 --> 00:44:35,038
Don't start this.
I can't handle the stress.
828
00:44:35,070 --> 00:44:37,206
What, and let him walk
all over us? No fuckin' way!
829
00:44:37,239 --> 00:44:38,875
I'm serious,
I don't like this side of you.
830
00:44:38,907 --> 00:44:40,976
Well,
you haven't seen anything yet.
831
00:44:41,010 --> 00:44:42,946
- Thank you very much.
- What are you doing?
832
00:44:49,318 --> 00:44:51,253
Dance with me, dude!
833
00:44:51,286 --> 00:44:55,991
Dance with me, dude!
You're my friend, dude.
834
00:45:00,195 --> 00:45:03,701
Benny, dude!
Dance with me, dude!
835
00:45:04,900 --> 00:45:06,736
- Randy.
- What?
836
00:45:06,769 --> 00:45:08,938
- I think I'm gonna go, dude.
- No, no, no, just stay. Stay.
837
00:45:08,972 --> 00:45:10,807
Yo, can I put
my clothes back on?
838
00:45:10,840 --> 00:45:12,809
No, no, no.
Keep your clothes off.
839
00:45:12,842 --> 00:45:14,845
Just... and read the book.
840
00:45:16,246 --> 00:45:19,750
This book's in Latin, bro.
I can't read Latin.
841
00:45:21,050 --> 00:45:23,887
- Are you happy?
- No. No.
842
00:45:23,920 --> 00:45:25,956
Oh, shit.
843
00:45:29,224 --> 00:45:30,927
- What the fuck happened?
- He'll be gone in a few days.
844
00:45:30,960 --> 00:45:33,063
What's he gonna do
without power?
845
00:45:33,096 --> 00:45:34,764
- Why did the power go off?
- I don't like this.
846
00:45:34,797 --> 00:45:36,031
Come on. What?
847
00:45:36,065 --> 00:45:39,034
No one says I have to pay
for his electricity.
848
00:45:39,068 --> 00:45:42,506
He's fucked.
849
00:45:52,981 --> 00:45:55,217
What the fuck is that?
850
00:45:55,251 --> 00:45:57,755
It sounds like
a helicopter's out there.
851
00:46:02,891 --> 00:46:05,294
Cutting off the power's
amateur hour, huh?
852
00:46:05,327 --> 00:46:06,963
I fucking hate this guy.
853
00:46:06,996 --> 00:46:09,432
I'm too powerful for you, bro.
854
00:46:09,465 --> 00:46:11,201
Too motherfucking strong.
855
00:46:11,233 --> 00:46:14,237
Look at that shit.
856
00:46:14,269 --> 00:46:16,273
This is my side,
that's your side.
857
00:46:16,306 --> 00:46:18,441
You stay over there,
little pussy.
858
00:46:18,474 --> 00:46:21,077
Who's got some beer, huh?
859
00:46:26,849 --> 00:46:31,587
Hey, Benny! Randy can wobble,
but he can't what?
860
00:46:31,621 --> 00:46:35,224
- He can't fall down!
- That's fantastic, bro.
861
00:46:35,257 --> 00:46:37,159
- Yeah.
- Hey, can I leave?
862
00:46:37,193 --> 00:46:39,129
No, no, no, no.
No, no, dude!
863
00:46:39,161 --> 00:46:41,297
What the fuck, bro?
864
00:46:41,331 --> 00:46:43,033
Arr...
865
00:47:56,005 --> 00:47:58,675
Looks like all we got left is the
interview, and then the launch party,
866
00:47:58,708 --> 00:48:00,510
and we should be...
We should be squared away.
867
00:48:00,543 --> 00:48:03,012
- Are you okay, Blakey?
- Yeah, I'm good. I'm great.
868
00:48:03,045 --> 00:48:06,048
- You sweating like a fuckin' pig, homes.
- Mm...
869
00:48:06,081 --> 00:48:07,983
Did you jog to work today,
or something?
870
00:48:08,016 --> 00:48:09,184
No. Regular day.
871
00:48:09,217 --> 00:48:11,453
Holy shit!
872
00:48:33,175 --> 00:48:34,443
That's hot.
873
00:48:41,284 --> 00:48:43,987
Someone's looking all
hot and bothered.
874
00:48:58,333 --> 00:48:59,568
Hello.
875
00:49:01,503 --> 00:49:05,174
Oh... Oh, hi. Hi, ma'am.
I have your package.
876
00:49:05,208 --> 00:49:07,644
- You got a package for me?
- Yes.
877
00:49:07,677 --> 00:49:09,312
It's a package. That's my job.
878
00:49:09,344 --> 00:49:10,980
You don't wanna
deliver your package?
879
00:49:11,014 --> 00:49:13,349
Oh, my God! This is...
Is this really happening?
880
00:49:13,382 --> 00:49:17,419
Wait, is this really happening?
This is really happening!
881
00:49:17,452 --> 00:49:20,222
Yay!
882
00:49:20,255 --> 00:49:24,126
Yay! Yay!
883
00:49:24,159 --> 00:49:26,362
What do I do?
What do I do?
884
00:49:26,396 --> 00:49:27,664
- Yeah.
- There we go.
885
00:49:27,697 --> 00:49:29,532
I think this...
Can we do it this way?
886
00:49:29,565 --> 00:49:30,633
Does this work?
887
00:49:30,666 --> 00:49:32,068
That feels good.
888
00:49:32,101 --> 00:49:34,237
That's good for my back.
889
00:49:34,269 --> 00:49:37,172
All right, that's good.
I gotta go back to work.
890
00:49:37,206 --> 00:49:39,342
- Yeah!
- To deliver some packages.
891
00:49:39,375 --> 00:49:41,010
Please, get the fuck off me!
892
00:49:41,043 --> 00:49:43,512
I have a job!
Ma'am, I have a job.
893
00:49:43,545 --> 00:49:44,713
Yeah, you do.
894
00:49:44,746 --> 00:49:46,515
Here's fun Blake I know.
895
00:49:46,548 --> 00:49:49,052
Oh, yeah. Oh, my God,
what is this material?
896
00:49:49,085 --> 00:49:51,521
It's like rayon, or some
poly cotton or something?
897
00:49:51,554 --> 00:49:54,523
It's amazing.
I wish the whole world was this fabric.
898
00:49:54,556 --> 00:49:56,425
Wait, are you on Molly
or something?
899
00:49:56,458 --> 00:49:59,294
Molly? No, no, no. I would never
even be able to get my...
900
00:49:59,327 --> 00:50:00,496
Oh, my God.
901
00:50:00,530 --> 00:50:02,198
- I'm so... No, this is bad.
- Wait, what?
902
00:50:02,231 --> 00:50:03,566
I... This is great.
You're great,
903
00:50:03,599 --> 00:50:04,567
you're so great,
but I have to go.
904
00:50:04,599 --> 00:50:06,068
- I'm on drugs.
- Blake.
905
00:50:06,101 --> 00:50:07,403
No, no, I'm on drugs.
I'm sorry. Sorry, sorry.
906
00:50:07,436 --> 00:50:11,306
- Hello?
- Sarah, we've been drugged.
907
00:50:11,340 --> 00:50:13,643
- What?
- I think that asshole...
908
00:50:13,675 --> 00:50:16,813
Never mind, just don't go out of
the house and don't drink the water.
909
00:50:16,846 --> 00:50:19,081
Just go to the bedroom,
I'll be right there.
910
00:50:19,114 --> 00:50:21,617
Yeah, yeah. Okay. Okay.
911
00:50:21,650 --> 00:50:24,486
- What's the matter?
- You gotta... You gotta... You gotta go.
912
00:50:24,519 --> 00:50:26,355
- Is that family?
- You gotta go. No, you gotta go.
913
00:50:26,389 --> 00:50:28,224
- Is there a family problem?
- Uh-uh, you gotta go.
914
00:50:28,257 --> 00:50:30,260
- No, no... I don't...
- You gotta go, come on.
915
00:50:30,293 --> 00:50:32,195
- No, I don't wanna go.
- You gotta go.
916
00:50:32,228 --> 00:50:33,797
- I don't wanna go!
- You gotta go.
917
00:50:33,829 --> 00:50:35,065
Oh, my God!
918
00:50:54,750 --> 00:50:56,353
Yes!
919
00:51:15,505 --> 00:51:18,108
- Blake... Blake?
- Hm?
920
00:51:20,208 --> 00:51:23,879
- What the actual fuck?
- Whoa. I'm late for work.
921
00:51:23,913 --> 00:51:26,382
I'm late for work.
922
00:51:27,782 --> 00:51:29,786
- Hi.
- Sorry.
923
00:51:29,818 --> 00:51:31,487
We just moved in.
924
00:51:37,693 --> 00:51:40,630
Whoa! Hey, hi.
I was just checking over...
925
00:51:40,663 --> 00:51:42,398
- Blake, you got a minute?
- Yeah, yeah.
926
00:51:42,431 --> 00:51:43,766
I gotta...
Yeah, yeah, I got a minute.
927
00:51:43,798 --> 00:51:45,335
We've known each other
a while, right?
928
00:51:45,367 --> 00:51:46,235
You consider us friends?
929
00:51:46,268 --> 00:51:48,203
Yeah. Yeah, you and me,
we're friends.
930
00:51:48,237 --> 00:51:50,907
- And friends can be honest with each other?
- Yeah.
931
00:51:50,940 --> 00:51:56,179
- Honesty is the bedrock...
- Can I tell you something honestly?
932
00:51:56,211 --> 00:52:00,117
- Yeah, please.
- You are fucking fired.
933
00:52:03,318 --> 00:52:04,686
What happened?
934
00:52:04,719 --> 00:52:07,356
That walking foreskin
got me fired.
935
00:52:07,389 --> 00:52:10,425
No, no, no, no, wait, wait, wait.
Do not hit him again.
936
00:52:10,458 --> 00:52:11,726
I'm not gonna hit him.
I'm not even gonna touch him.
937
00:52:11,760 --> 00:52:14,831
I'm just gonna lightly,
lightly pummel him until he's dead.
938
00:52:14,864 --> 00:52:18,300
No, no, no, wait, wait, wait.
Listen to me. Listen to me, okay?
939
00:52:18,333 --> 00:52:19,668
It's not worth it.
We talked about this.
940
00:52:19,702 --> 00:52:21,371
You were gonna
leave your job anyways,
941
00:52:21,403 --> 00:52:23,505
so, you know, I can float us
until you find something else.
942
00:52:23,539 --> 00:52:25,807
- That's not the point.
- It's not worth it. Let it go.
943
00:52:25,840 --> 00:52:27,409
We'll get through this, okay?
944
00:52:27,443 --> 00:52:29,278
The wedding party's coming
tomorrow night for dinner,
945
00:52:29,311 --> 00:52:31,213
and I do not need this crazy
on top of all the other crazy.
946
00:52:31,246 --> 00:52:33,282
I cannot let him
get away with this.
947
00:52:33,315 --> 00:52:35,751
Wait, wait, wait, wait, just listen to me.
Hey, hey, hey, hey.
948
00:52:35,784 --> 00:52:37,353
Take a deep breath.
Take a deep breath in.
949
00:52:39,855 --> 00:52:42,724
Let it go, just relax, babe.
950
00:52:42,757 --> 00:52:46,195
He's not worth it.
He's not worth it, okay?
951
00:52:46,228 --> 00:52:47,629
What if, um...
952
00:52:47,663 --> 00:52:50,766
What if we go take a really
nice deep bath, and soak,
953
00:52:50,800 --> 00:52:54,704
and I'll get some Epsom salts,
and we can just talk it out. Yeah?
954
00:52:54,737 --> 00:52:56,572
Okay. That'd be great.
955
00:52:56,606 --> 00:52:58,608
- Yeah? Okay.
- Mm-hmm. That'd be really great.
956
00:52:58,641 --> 00:53:00,343
- Thank you.
- Okay.
957
00:53:08,650 --> 00:53:11,954
No job is actually an advantage.
958
00:53:11,987 --> 00:53:14,523
It means you have
all the time in the world.
959
00:53:14,556 --> 00:53:15,925
Well, now...
960
00:53:17,827 --> 00:53:19,729
me too, motherfucker.
961
00:54:03,838 --> 00:54:05,807
You motherfucker!
962
00:54:05,840 --> 00:54:07,409
Hey, Randy!
963
00:54:07,443 --> 00:54:09,812
Buddy! Oh, my God,
I totally forgot to tell you!
964
00:54:09,844 --> 00:54:11,747
They're bug-bombing
the house today.
965
00:54:11,780 --> 00:54:16,018
Randy has fallen,
and he can't get up.
966
00:54:16,052 --> 00:54:18,921
Yeah, man, shit's just, uh,
been so crazy with the wedding.
967
00:54:18,954 --> 00:54:20,590
I totally forgot
you were in there.
968
00:54:20,623 --> 00:54:23,358
You're an asshole.
969
00:54:23,391 --> 00:54:26,596
You should know they're using
very heavy duty chemicals.
970
00:54:26,628 --> 00:54:29,431
Apparently, all your bodily
functions will go off at once.
971
00:54:29,465 --> 00:54:31,067
Huh? Oh, no.
972
00:54:31,099 --> 00:54:34,503
Oh! Oh, no.
973
00:54:36,438 --> 00:54:39,509
I dookied!
974
00:54:43,079 --> 00:54:46,749
Just repeat after me:
975
00:54:46,782 --> 00:54:49,786
- It's not gay.
- It's not gay.
976
00:54:49,818 --> 00:54:51,454
It's not gay!
977
00:54:51,487 --> 00:54:53,755
Again, even more.
978
00:54:53,789 --> 00:54:56,959
- It's not gay.
- It's okay, Randy, it's okay.
979
00:54:56,992 --> 00:54:58,827
It's a trust exercise.
980
00:54:58,860 --> 00:55:02,397
Just close your eyes
and trust me, dude.
981
00:55:07,902 --> 00:55:10,606
Piece of shit.
I'm gonna get you, Renner.
982
00:55:46,041 --> 00:55:48,010
Blake, why is there a meth lab
in our backyard?
983
00:55:48,043 --> 00:55:51,581
I'm going in there
to get all that pack rat's shit,
984
00:55:51,614 --> 00:55:55,050
and I'm gonna move it, so that he
has to take his rathole elsewhere.
985
00:55:55,083 --> 00:55:56,852
Oh.
986
00:55:56,885 --> 00:56:00,389
Now, we can have
the rehearsal dinner back here.
987
00:56:00,422 --> 00:56:03,959
I'll fix up the gazebo,
and we can have the wedding back here!
988
00:56:03,992 --> 00:56:06,596
All while that fucker's
not around to mess with us!
989
00:56:06,628 --> 00:56:10,098
Oh!
990
00:56:10,132 --> 00:56:12,068
I'm gonna have my gravy.
991
00:56:13,469 --> 00:56:15,938
- I love you!
- I love you, too!
992
00:56:15,971 --> 00:56:18,041
I honestly love you so much.
993
00:56:43,965 --> 00:56:45,032
- Oh, yeah.
- Yeah, okay.
994
00:56:45,034 --> 00:56:46,836
Now's the time.
995
00:56:46,869 --> 00:56:50,472
Um... so before
we dig into dessert, um,
996
00:56:50,505 --> 00:56:54,543
we just wanted to say a big thank
you to our amazing wedding party.
997
00:56:54,577 --> 00:56:57,513
- All you guys.
- All your love and support.
998
00:56:57,545 --> 00:57:01,550
Um, the last couple weeks have been a
bit of a journey getting here, but...
999
00:57:01,583 --> 00:57:04,152
It's been a little rocky,
but it's been good.
1000
00:57:04,186 --> 00:57:06,055
Yeah.
1001
00:57:06,856 --> 00:57:08,091
- Yeah.
- Um...
1002
00:57:08,123 --> 00:57:12,694
But tonight is really just about
celebrating and making memories
1003
00:57:12,728 --> 00:57:15,965
and, um, spreading love.
1004
00:57:15,998 --> 00:57:17,766
- Aww.
- Cheers.
1005
00:57:17,800 --> 00:57:21,171
- Cheers, you guys. Thank you so much.
- Cheers.
1006
00:57:23,137 --> 00:57:25,641
Enjoy the cake.
1007
00:57:27,742 --> 00:57:29,811
- Mm...
- Weddings are the worst.
1008
00:57:29,844 --> 00:57:32,047
I'm sure your wedding's
gonna be fine, but...
1009
00:57:32,081 --> 00:57:33,115
I hate weddings.
1010
00:57:33,148 --> 00:57:35,550
- Mm-hmm.
- I'm gonna go to yours, Renner, but...
1011
00:57:35,583 --> 00:57:37,219
- It'll be all right.
- I appreciate that.
1012
00:57:37,253 --> 00:57:39,789
I appreciate...
Mainly, it's her dad, uh...
1013
00:57:39,822 --> 00:57:42,224
What's the word? He hates me.
He hates me a ton.
1014
00:57:42,257 --> 00:57:46,761
Okay, Blake's exaggerating.
He doesn't hate you, he just...
1015
00:57:46,795 --> 00:57:49,532
He's... not too sure about you.
1016
00:57:49,565 --> 00:57:52,902
Oh, come on. Who could hate
those sad goat eyes?
1017
00:57:52,934 --> 00:57:54,703
Sarah's dad isn't so bad.
1018
00:57:54,737 --> 00:57:55,972
Loved me, right Sarah?
1019
00:57:56,005 --> 00:57:58,740
Kip, he-he-he did.
1020
00:57:58,773 --> 00:58:00,509
Yeah, he really loves you a ton.
1021
00:58:00,543 --> 00:58:02,278
Good old
Douglas, man.
1022
00:58:02,311 --> 00:58:05,213
He's crazy.
I love that dude.
1023
00:58:05,246 --> 00:58:06,315
Remember when he took us
to the beach house?
1024
00:58:06,347 --> 00:58:09,050
Oh, the beach house!
Dude, that was so dope!
1025
00:58:09,083 --> 00:58:11,286
Oh, man.
1026
00:58:11,320 --> 00:58:13,022
That sounds awesome.
That sounds really awesome.
1027
00:58:13,054 --> 00:58:14,190
- Beach house.
- Absolutely.
1028
00:58:14,222 --> 00:58:16,525
I've seen pictures,
but I've never been.
1029
00:58:16,559 --> 00:58:17,760
- Yeah.
- Yeah.
1030
00:58:17,793 --> 00:58:19,228
The very second he met me,
1031
00:58:19,260 --> 00:58:22,030
he called me Kip,
then he said, "Nevermind."
1032
00:58:22,063 --> 00:58:22,964
And then he said, "I hate you."
1033
00:58:22,998 --> 00:58:26,968
Here we motherfuckin' go.
1034
00:58:30,606 --> 00:58:33,676
Fuckin' flakka possum.
1035
00:59:36,871 --> 00:59:38,873
Well, that's the last
of the shots.
1036
00:59:38,907 --> 00:59:42,311
With any luck,
you guys will all be fine.
1037
00:59:42,344 --> 00:59:44,713
Except him.
He's not going anywhere.
1038
00:59:44,746 --> 00:59:46,348
Ah, man, that's bullshit.
1039
00:59:46,382 --> 00:59:47,650
Mm, it is.
1040
00:59:47,684 --> 00:59:50,086
You know, you did the right thing
coming in as fast as you did.
1041
00:59:50,119 --> 00:59:51,954
Rabies is not something
to be taken lightly.
1042
00:59:51,987 --> 00:59:55,157
- Mm-hmm.
- May I ask you a fairly serious question?
1043
00:59:55,190 --> 00:59:58,126
- Of course.
- What the fuck was that thing?
1044
00:59:58,159 --> 01:00:00,362
- Goddamn, you guys got fucked up.
- I'm sorry, wait.
1045
01:00:00,396 --> 01:00:02,731
Did you say we have
a decent chance of being okay?
1046
01:00:02,764 --> 01:00:05,333
- It's not... it's not a good chance?
- The medicine usually works.
1047
01:00:05,367 --> 01:00:07,069
What do you mean, usually?
1048
01:00:07,101 --> 01:00:09,170
What-what if the medicine
doesn't-doesn't work?
1049
01:00:09,204 --> 01:00:13,209
Well, then you're fucked...
basically.
1050
01:00:13,242 --> 01:00:15,711
Fucking flakka possum.
1051
01:00:15,744 --> 01:00:18,146
Everybody else
got the rabies shots already.
1052
01:00:18,179 --> 01:00:20,649
Do you think we should tell them
that it may not work?
1053
01:00:20,682 --> 01:00:22,251
Maybe keep it from them
for a little bit.
1054
01:00:22,284 --> 01:00:24,186
- Um...
- Oh.
1055
01:00:24,219 --> 01:00:29,692
Mr. Renner, um, what exactly
did this to your guests?
1056
01:00:29,724 --> 01:00:31,760
Nothing. I have no idea.
1057
01:00:31,793 --> 01:00:34,230
It could've been
absolutely anything.
1058
01:00:34,262 --> 01:00:36,331
Yeah. Mr. Renner,
1059
01:00:36,364 --> 01:00:39,668
I'd advise you not to take
the law into your own hands.
1060
01:00:39,702 --> 01:00:43,072
Of course not. Because that
would be illegal.
1061
01:00:43,105 --> 01:00:45,675
Very illegal.
1062
01:00:45,708 --> 01:00:49,345
Okay, Bonnie and Clyde,
you have a good evening.
1063
01:00:49,378 --> 01:00:52,213
Will do. Thank you so much
for stopping by.
1064
01:00:52,246 --> 01:00:57,886
- It's so good to see you know.
- Oh, I hate you both.
1065
01:00:57,920 --> 01:00:59,288
I think we gotta
postpone the wedding.
1066
01:00:59,320 --> 01:01:00,989
No, what? No, no, no, no.
1067
01:01:01,023 --> 01:01:02,825
He knows that he went too far
with all of this shit.
1068
01:01:02,858 --> 01:01:05,061
Now he'll lie low,
he'll be too scared to do anything.
1069
01:01:05,094 --> 01:01:06,262
The wedding is still on.
1070
01:01:06,295 --> 01:01:09,065
- I mean...
- The wedding is still on.
1071
01:01:09,097 --> 01:01:10,331
It's... it's a 100 percent on.
1072
01:01:10,364 --> 01:01:13,134
- Are you sure?
- Yes, I'm sure.
1073
01:01:13,168 --> 01:01:15,905
- I love you.
- I love you.
1074
01:01:27,815 --> 01:01:31,052
- I think he's gonna die.
- I know.
1075
01:01:59,280 --> 01:02:03,119
Daddy....
1076
01:02:03,152 --> 01:02:05,887
I will give you $100,000
if we turn around right now.
1077
01:02:05,920 --> 01:02:08,356
- We already talked about this.
- All right.
1078
01:02:08,389 --> 01:02:09,391
Hi.
1079
01:02:10,826 --> 01:02:12,394
Hi. Good to see you.
1080
01:02:12,427 --> 01:02:13,730
Dearly beloved...
1081
01:02:14,530 --> 01:02:17,199
we are gathered here today
1082
01:02:17,231 --> 01:02:20,001
in the presence of God,
1083
01:02:20,034 --> 01:02:23,873
to join this man and this woman
in holy matrimony.
1084
01:02:25,340 --> 01:02:29,979
To bind their hearts as one
for ever and ever...
1085
01:02:30,012 --> 01:02:33,983
And ever. Ever...
1086
01:02:34,016 --> 01:02:36,117
- Do you have a mint?
- To find their love...
1087
01:02:36,150 --> 01:02:37,519
- What's that, sir?
- A mint. Do you have...
1088
01:02:37,552 --> 01:02:39,387
You don't have
to call me "sir."
1089
01:02:39,420 --> 01:02:41,456
- Love is kind...
- I can't get you...
1090
01:02:41,489 --> 01:02:44,259
I wish you were
calling me "Dad."
1091
01:02:44,293 --> 01:02:46,796
Walk away.
1092
01:02:46,829 --> 01:02:49,265
Walk away right now.
End this shit, it's...
1093
01:02:49,297 --> 01:02:52,200
End this fucking madness.
You don't need this.
1094
01:02:52,233 --> 01:02:55,237
- Just end this.
- Dude, seriously?
1095
01:03:14,056 --> 01:03:16,492
- Blake!
- Jeez!
1096
01:03:16,525 --> 01:03:19,894
- Do you take Sariah...?
- Sarah.
1097
01:03:19,927 --> 01:03:22,230
- It's Sarah.
- Whatever.
1098
01:03:22,264 --> 01:03:25,233
- Mm-hmm.
- As your life... wife?
1099
01:03:25,266 --> 01:03:27,969
Yes. I do.
1100
01:03:28,003 --> 01:03:32,208
- Do you take... Blame?
- Blake.
1101
01:03:32,240 --> 01:03:34,175
- Yeah.
- It's Blake.
1102
01:03:34,208 --> 01:03:36,878
Do you take this guy
to be your husband?
1103
01:03:36,911 --> 01:03:38,913
Yes, I do.
1104
01:03:38,947 --> 01:03:42,251
And now by the power
invested in this state,
1105
01:03:42,284 --> 01:03:44,353
and this country,
1106
01:03:44,385 --> 01:03:47,523
I now pronounce you
husband and wife.
1107
01:03:47,556 --> 01:03:51,393
You may kiss the bride.
Or whatever.
1108
01:03:51,425 --> 01:03:53,128
Good luck.
1109
01:03:53,161 --> 01:03:56,532
May God have mercy
on your souls!
1110
01:04:32,034 --> 01:04:33,434
Well, man,
you finally did it.
1111
01:04:33,467 --> 01:04:35,003
- I'm proud of you.
- Thank you.
1112
01:04:35,036 --> 01:04:36,337
Took one for the team.
1113
01:04:36,371 --> 01:04:38,307
Your life is completely over.
1114
01:04:38,340 --> 01:04:41,143
- I'm so proud of you.
- Thank you so much.
1115
01:04:41,175 --> 01:04:43,945
Listen, if there was ever a chance that
you're going to get anal, my friend,
1116
01:04:43,978 --> 01:04:45,246
it's tonight.
1117
01:04:45,280 --> 01:04:47,682
- We'll see, yeah.
- What's up, Mr. M?
1118
01:04:47,715 --> 01:04:49,550
How's it going?
Looking good, buddy.
1119
01:04:49,583 --> 01:04:52,086
- Jason Statham good.
- Stop talking.
1120
01:04:52,119 --> 01:04:53,454
Get out of my air space.
1121
01:04:53,487 --> 01:04:57,058
- Let's go.
- Unreal.
1122
01:04:57,092 --> 01:04:59,561
- Blake.
- Mr. Masters.
1123
01:04:59,594 --> 01:05:01,230
Or I guess I should say Dad.
1124
01:05:01,262 --> 01:05:06,134
How... you have surprised me.
1125
01:05:06,168 --> 01:05:08,637
And those who have tried
will tell you
1126
01:05:08,670 --> 01:05:11,106
it is not an easy thing
to surprise me.
1127
01:05:12,974 --> 01:05:15,076
J-Jesus!
1128
01:05:15,110 --> 01:05:17,980
Angela, you should know better
than to ever sneak up!
1129
01:05:18,012 --> 01:05:23,018
Never sneak up on a man,
me especially.
1130
01:05:23,050 --> 01:05:26,020
- Whoo...
- She's a wonderful woman.
1131
01:05:26,054 --> 01:05:28,356
I knew her since...
She was...
1132
01:05:28,389 --> 01:05:32,126
She's always been that tall,
and she makes great honey baked ham.
1133
01:05:32,159 --> 01:05:35,163
Blake... Oh, God.
1134
01:05:35,197 --> 01:05:38,500
Here's the deal,
no one's done it.
1135
01:05:38,532 --> 01:05:40,668
You brought my daughter
to the altar.
1136
01:05:40,702 --> 01:05:44,173
Yeah. Look, I want you to know,
Sarah is my whole world.
1137
01:05:44,206 --> 01:05:45,274
- Uh-huh.
- All right.
1138
01:05:45,306 --> 01:05:47,108
I... I know
she's too good for me.
1139
01:05:47,141 --> 01:05:48,977
I do. No, I really do.
1140
01:05:49,010 --> 01:05:50,512
But her happiness
1141
01:05:50,545 --> 01:05:52,615
is the most important thing
in the world to me.
1142
01:05:54,548 --> 01:05:58,019
Well, that's one thing
we have in common.
1143
01:05:58,052 --> 01:05:58,987
Daddy.
1144
01:05:59,021 --> 01:06:00,289
- Yes.
- Yeah.
1145
01:06:00,322 --> 01:06:03,459
Um... Blake, we just, uh...
1146
01:06:03,492 --> 01:06:05,494
We need you for some photos.
1147
01:06:05,527 --> 01:06:09,398
I'll be there in a sec.
1148
01:06:09,431 --> 01:06:10,699
Mr. D.
1149
01:06:10,731 --> 01:06:13,302
Kip! Kip!
1150
01:06:24,346 --> 01:06:26,681
Ladies and gentlemen...
1151
01:06:26,715 --> 01:06:31,653
Would you join me, please,
in raising a glass
1152
01:06:31,686 --> 01:06:38,327
to my lovely daughter
and her new lovely husband.
1153
01:06:38,360 --> 01:06:39,561
- Sweet...
- Aww...
1154
01:06:39,594 --> 01:06:43,766
Sweetpea, my heart.
1155
01:06:43,798 --> 01:06:47,702
I wish you the...
the kind of passion
1156
01:06:47,735 --> 01:06:51,205
that your mother and I have
shared for the last 35 years.
1157
01:06:51,239 --> 01:06:54,643
Stop...
1158
01:06:54,675 --> 01:06:59,181
Not a day goes by that I do
not look across the room and...
1159
01:07:00,449 --> 01:07:04,452
And wonder how...
How am I so lucky?
1160
01:07:04,485 --> 01:07:06,387
Things I've done.
1161
01:07:06,420 --> 01:07:07,789
I tell you, though
it sounds fun.
1162
01:07:07,822 --> 01:07:10,225
Waterboarding?
Not a water sport.
1163
01:07:13,394 --> 01:07:17,565
But this lady...
makes everything okay.
1164
01:07:17,599 --> 01:07:20,235
'Cause she's so beautiful.
1165
01:07:20,268 --> 01:07:22,371
So classy.
1166
01:07:22,403 --> 01:07:24,472
So attentive.
1167
01:07:24,505 --> 01:07:28,210
And so hungry...
1168
01:07:28,242 --> 01:07:29,577
What are you do...
Bev, what are you...?
1169
01:07:29,610 --> 01:07:31,145
Raise your glass!
1170
01:07:31,179 --> 01:07:32,815
Your tux is fantastic.
1171
01:07:32,847 --> 01:07:35,817
Hey, Douglass,
what's Bev been drinkin'?
1172
01:07:35,851 --> 01:07:37,153
- I'll have a double.
- Oh!
1173
01:07:37,186 --> 01:07:39,488
I'll pour it for you a little bit later.
1174
01:07:39,521 --> 01:07:41,623
- You wanna... You wanna go lie down?
- He's cute.
1175
01:07:41,655 --> 01:07:43,625
- You okay?
- I wanna suck your cock.
1176
01:07:43,657 --> 01:07:46,594
Everybody, I wanna suck
his cock!
1177
01:07:46,628 --> 01:07:48,831
Raise your glasses, everyone.
1178
01:07:48,864 --> 01:07:51,199
- That's...
- To sucking cock!
1179
01:07:54,503 --> 01:07:57,139
What the actual fuck?
1180
01:07:57,172 --> 01:07:58,874
I think your Mom's on Molly.
That's what the actual fuck.
1181
01:07:58,907 --> 01:08:00,242
This is really nice.
What is this?
1182
01:08:00,275 --> 01:08:01,376
What the hell's wrong with you?
1183
01:08:01,409 --> 01:08:02,478
- It's soft.
- Stop, stop.
1184
01:08:02,510 --> 01:08:08,317
- Ooh!
- Get out of here.
1185
01:08:08,349 --> 01:08:10,853
Blake, all of our guests
are acting really weird.
1186
01:08:10,885 --> 01:08:12,253
Yeah, right there.
1187
01:08:12,286 --> 01:08:14,555
Ah, no, they're just drunk.
It's a wedding.
1188
01:08:16,390 --> 01:08:21,229
No, no, this is beyond drunk.
1189
01:08:24,698 --> 01:08:26,768
Cousin Jimmy, what the fuck?!
1190
01:08:37,479 --> 01:08:39,914
Fuck, fuck, fuck...
1191
01:08:39,948 --> 01:08:41,350
Oh, my God!
1192
01:09:17,385 --> 01:09:18,554
Whoo!
1193
01:09:18,587 --> 01:09:20,722
Best wedding ever.
1194
01:09:20,755 --> 01:09:23,692
Have you seen my friend?
1195
01:09:23,725 --> 01:09:26,728
I am so happy
you're not my dad.
1196
01:09:26,761 --> 01:09:28,898
What the fuck is going on?!
1197
01:09:30,798 --> 01:09:32,266
They're out of control!
1198
01:09:32,300 --> 01:09:34,336
The house is ruined,
the wedding's ruined.
1199
01:09:34,368 --> 01:09:36,204
He's here.
I know he's here somewhere.
1200
01:09:36,238 --> 01:09:39,908
This has Randy
written all over it.
1201
01:09:46,347 --> 01:09:49,451
Oh... fuck.
Oh, shit.
1202
01:09:49,484 --> 01:09:51,787
Oopsies!
1203
01:09:51,819 --> 01:09:55,224
Oh, man. Holy shit.
1204
01:09:55,256 --> 01:09:56,692
What the fuck?
1205
01:09:56,725 --> 01:09:57,993
What the fuck
did you do, Randy?
1206
01:09:58,025 --> 01:10:00,328
I gave your party
the whole box, brother.
1207
01:10:00,362 --> 01:10:02,663
I gave 'em the whole
motherfucking box!
1208
01:10:02,697 --> 01:10:05,601
- I'm gonna fucking kill you.
- Oh, shit.
1209
01:11:18,539 --> 01:11:20,809
I am so sorry.
1210
01:11:20,841 --> 01:11:23,978
It's all right.
1211
01:11:24,011 --> 01:11:25,746
It'll be fine.
1212
01:11:25,779 --> 01:11:28,416
It's all over now.
1213
01:11:28,449 --> 01:11:29,952
Nearly over.
1214
01:11:32,453 --> 01:11:34,822
All right, look out.
1215
01:11:34,855 --> 01:11:36,425
Christ...
1216
01:11:39,060 --> 01:11:40,996
Man...
1217
01:11:41,029 --> 01:11:42,831
If that shit
was on pay-per-view,
1218
01:11:42,863 --> 01:11:44,899
we'd be fucking millionaires
right now, for real...
1219
01:11:44,932 --> 01:11:49,003
Shut the fuck up!
You never shut the fuck up!
1220
01:11:49,037 --> 01:11:50,806
I was trying
to be your friend.
1221
01:11:50,838 --> 01:11:53,442
Okay, I was being nice to you,
and being generous.
1222
01:11:53,475 --> 01:11:56,578
- And you were miserable.
- Oh, my God! Of course I was miserable!
1223
01:11:56,610 --> 01:11:59,613
All right? That's what growing up is.
You're just... you're miserable.
1224
01:11:59,646 --> 01:12:03,551
And you look for someone you can
try to enjoy the misery with.
1225
01:12:03,585 --> 01:12:05,820
And that's what Sarah is.
Okay?
1226
01:12:05,854 --> 01:12:08,724
And then I fucked it
all up for no reason.
1227
01:12:08,756 --> 01:12:11,692
For you! For fucking around with you!
It's insane!
1228
01:12:11,725 --> 01:12:13,527
Yeah, well,
the Sarah thing will pass, okay.
1229
01:12:13,560 --> 01:12:16,364
I'm more concerned about us
and our relationship, okay.
1230
01:12:16,398 --> 01:12:19,000
So what we need to do as a...
as a team, bro, as a team...
1231
01:12:19,033 --> 01:12:20,502
Do not fucking touch me!
1232
01:12:20,534 --> 01:12:22,104
- We need to move forward.
- Don't touch me!
1233
01:12:22,136 --> 01:12:24,105
- We should move forward...
- There is no moving forward!
1234
01:12:24,139 --> 01:12:26,007
- And not look in the rearview...
- There's not a rearview mirror!
1235
01:12:26,039 --> 01:12:27,876
- Yes, there is.
- There's not a fucking rearview mirror!
1236
01:12:27,908 --> 01:12:29,143
- What do you mean?
- You're a fucking loser!
1237
01:12:29,176 --> 01:12:30,444
- You're a loser, dude.
- What the fuck, dude.
1238
01:12:30,479 --> 01:12:32,847
You're 50 years old and you
live in a fucking guest house.
1239
01:12:32,881 --> 01:12:35,884
- Whatever. Dude...
- You are fucking delusional, man.
1240
01:12:35,917 --> 01:12:39,621
Everything around you
turns to shit.
1241
01:12:40,988 --> 01:12:44,658
Mr. Renner. Visitor.
1242
01:12:44,692 --> 01:12:46,962
Ma'am.
1243
01:12:46,994 --> 01:12:49,497
Hey. Are you okay?
1244
01:12:49,530 --> 01:12:52,701
Just stop, I...
I came to pay your bail.
1245
01:12:52,734 --> 01:12:55,036
- Okay.
- What about my bail? Please.
1246
01:12:55,069 --> 01:12:57,572
No, I'm not paying
your fucking bail.
1247
01:12:57,604 --> 01:13:02,143
I-I came to pay your bail, I paid
your bail, and that's... that's it.
1248
01:13:02,176 --> 01:13:05,579
- Wh-What do you mean?
- I mean... I mean, that's it.
1249
01:13:05,613 --> 01:13:07,883
You and me, I...
We're done.
1250
01:13:07,916 --> 01:13:09,985
I can't do this.
1251
01:13:10,018 --> 01:13:12,654
Sarah, listen...
1252
01:13:12,686 --> 01:13:14,655
- That's... No, no.
- How many more signs do we need?
1253
01:13:14,689 --> 01:13:15,757
If it wasn't this,
it'd be something
1254
01:13:15,789 --> 01:13:18,159
- in one, two, five years from now.
- Mm-hmm.
1255
01:13:18,193 --> 01:13:21,496
Listen to me.
I... That's not...
1256
01:13:21,529 --> 01:13:25,534
Look, I am listening.
I'm finally listening to you.
1257
01:13:25,567 --> 01:13:28,770
But... don't you love me?
1258
01:13:28,802 --> 01:13:30,838
Love isn't the issue here.
1259
01:13:30,872 --> 01:13:33,008
Yes, it is.
It's the only issue.
1260
01:13:33,041 --> 01:13:35,644
Blake, I can't. Just, please...
Just don't make this any worse.
1261
01:13:35,676 --> 01:13:36,844
Yeah.
1262
01:13:36,877 --> 01:13:39,914
- Wait, just give me another chance.
- I'm pregnant.
1263
01:13:41,582 --> 01:13:44,618
Okay, that's fine.
That's great!
1264
01:13:44,652 --> 01:13:46,788
I mean, now the plan
is you get me out of here...
1265
01:13:46,820 --> 01:13:49,824
No. No, the plan is I'm going
to stay at my parents' house,
1266
01:13:49,858 --> 01:13:51,827
and do not come
and try to see me,
1267
01:13:51,859 --> 01:13:53,228
because my dad said
he's gonna kill you
1268
01:13:53,261 --> 01:13:58,800
and... I really think
he means it this time.
1269
01:13:58,832 --> 01:14:02,170
I gotta... I gotta go.
1270
01:14:02,203 --> 01:14:03,738
- Wow!
- Wow.
1271
01:14:03,770 --> 01:14:05,940
She's pregnant, man.
That's... that's amazing.
1272
01:14:05,974 --> 01:14:07,108
Shut the fuck up.
1273
01:14:07,140 --> 01:14:08,542
- I-I just...
- Shut the...
1274
01:14:08,576 --> 01:14:12,546
You have to shut the fuck up.
1275
01:14:12,579 --> 01:14:14,748
- Yeah.
- Mm.
1276
01:14:14,782 --> 01:14:15,884
- Sad.
- Okay.
1277
01:14:15,917 --> 01:14:17,819
Sarge!
1278
01:14:17,851 --> 01:14:20,221
Ah! Get in here.
1279
01:14:20,255 --> 01:14:22,490
- This is him.
- What's up? What's up?
1280
01:14:22,524 --> 01:14:24,860
- This is Cockfield!
- This is the guy you told me about?
1281
01:14:24,893 --> 01:14:26,094
Yeah, yeah, yeah, yeah. Hi.
1282
01:14:26,127 --> 01:14:28,263
Hi, my name is Randy.
Randy, Officer...
1283
01:14:28,296 --> 01:14:29,831
No, call me Jeremy.
1284
01:14:29,863 --> 01:14:32,166
Oh! Hey.
1285
01:14:32,199 --> 01:14:35,002
- You told him about me.
- Yeah.
1286
01:14:59,327 --> 01:15:01,930
Oh, my God.
He is so cute.
1287
01:15:01,962 --> 01:15:03,731
I don't wanna do this on my own.
1288
01:15:03,765 --> 01:15:09,037
You are not on your own.
1289
01:15:12,640 --> 01:15:14,009
- Hello.
- Hey, Blake.
1290
01:15:14,042 --> 01:15:17,045
It's Edna
from Hindpoken Realty.
1291
01:15:17,078 --> 01:15:20,548
- Hello, Edna.
- I just need to go over a few things in person
1292
01:15:20,582 --> 01:15:23,752
before we put the house
back on the market.
1293
01:15:23,784 --> 01:15:25,554
Can you meet me at the house
Saturday at noon?
1294
01:15:25,587 --> 01:15:26,688
Great. Thanks, Edna.
1295
01:15:26,721 --> 01:15:29,157
- I'll see you Saturday.
- Okay, see you then.
1296
01:16:15,837 --> 01:16:17,072
Jesus...
1297
01:16:26,146 --> 01:16:29,350
- Blake?
- Hi, Sarah.
1298
01:16:29,384 --> 01:16:32,686
You.... you look amazing.
1299
01:16:32,720 --> 01:16:38,193
- I... Blake, I wasn't expecting...
- No, I wasn't either.
1300
01:16:38,225 --> 01:16:41,028
Edna called me and said
I should stop by today.
1301
01:16:41,061 --> 01:16:42,997
Yeah, me too.
1302
01:16:43,030 --> 01:16:46,001
The house looks amazing.
You've been busy.
1303
01:16:46,033 --> 01:16:48,402
No, no. I didn't...
I didn't do any of this.
1304
01:16:48,435 --> 01:16:52,039
What?
1305
01:16:52,073 --> 01:16:55,410
- Who did?
- Truce, truce.
1306
01:16:55,443 --> 01:16:57,811
- Peace, peace. Truce, truce.
- Are you fucking kidding me?
1307
01:16:57,845 --> 01:16:59,748
Look, look, look,
just give me five minutes of your time,
1308
01:16:59,780 --> 01:17:01,181
just five minutes
and I'll be gone.
1309
01:17:01,215 --> 01:17:03,251
You'll never see my face
again, I promise, please.
1310
01:17:03,283 --> 01:17:06,086
I'll give you 30 seconds,
you fucking asshole.
1311
01:17:06,119 --> 01:17:07,322
Look, it's really
important to me
1312
01:17:07,354 --> 01:17:08,756
that a family
lives in this house.
1313
01:17:08,789 --> 01:17:12,860
Not me, not anyone else,
but a family.
1314
01:17:12,894 --> 01:17:14,329
And I want it to be
your family,
1315
01:17:14,362 --> 01:17:16,364
so, you guys,
please, just...
1316
01:17:16,396 --> 01:17:21,269
just don't put the house
on the market just yet, please.
1317
01:17:21,301 --> 01:17:24,905
You did this? How?
1318
01:17:24,939 --> 01:17:26,875
I sold Napoleon's hat.
1319
01:17:26,908 --> 01:17:30,111
- A... a Napoleon hat paid for all this?
- No.
1320
01:17:30,144 --> 01:17:31,780
Not a Napoleon's hat.
1321
01:17:31,813 --> 01:17:34,181
Fuckin' Napoleon's hat, dude.
1322
01:17:34,215 --> 01:17:35,315
- I don't understand.
- No...
1323
01:17:35,350 --> 01:17:37,752
That stuff in the cardboard
boxes in the back. Okay?
1324
01:17:37,784 --> 01:17:39,953
That was my dad's stuff.
It was my inheritance.
1325
01:17:39,987 --> 01:17:41,690
I found it was
worth millions.
1326
01:17:41,722 --> 01:17:43,992
Dude, I'm a fuckin'
millionaire on top of it.
1327
01:17:44,024 --> 01:17:47,261
Slum dude millionaire, bro.
That's fuckin' weird.
1328
01:17:47,295 --> 01:17:48,829
- Congrats.
- I'm a fuckin millionaire.
1329
01:17:48,863 --> 01:17:52,300
That's awesome.
1330
01:17:52,332 --> 01:17:53,934
- Yeah, that's really cool.
- That's great.
1331
01:17:53,967 --> 01:17:57,337
Listen, and there's just,
uh... man.
1332
01:17:57,371 --> 01:17:59,908
There's just one more thing
that I got to tell you guys
1333
01:17:59,940 --> 01:18:04,011
that I... I've been keeping from
you guys for quite some time.
1334
01:18:07,314 --> 01:18:09,049
What is it?
1335
01:18:09,082 --> 01:18:12,052
The main reason why I didn't
want to get rid of this house
1336
01:18:12,086 --> 01:18:16,725
and let it go,
is 'cause this...
1337
01:18:16,757 --> 01:18:18,259
this is my family's house.
1338
01:18:18,292 --> 01:18:21,329
My childhood home,
I actually grew up here my whole life.
1339
01:18:21,362 --> 01:18:23,797
When my parents both died
they left it to me,
1340
01:18:23,831 --> 01:18:28,069
so I just moved into
the guest house and...
1341
01:18:28,101 --> 01:18:31,939
I had no other plan
but to stall the sale.
1342
01:18:31,972 --> 01:18:34,208
So when you guys
came around, I just...
1343
01:18:34,242 --> 01:18:38,079
- I fuckin' freaked out, man.
- Yeah. Yeah, you really did.
1344
01:18:38,112 --> 01:18:41,916
I'm ready to let it go, okay,
and just give you guys my house.
1345
01:18:41,948 --> 01:18:44,152
To start a family.
Here, your family.
1346
01:18:44,185 --> 01:18:46,287
For reals.
1347
01:18:46,319 --> 01:18:49,023
You're my friend, dudes.
You guys are my friend, dudes. Please.
1348
01:18:51,057 --> 01:18:53,161
And I have one other thing
that I want to show you guys.
1349
01:18:53,194 --> 01:18:54,496
Just one other thing.
1350
01:18:54,529 --> 01:19:00,335
- Is it gonna be gross?
- No, come here.
1351
01:19:00,368 --> 01:19:01,737
Oh, God.
1352
01:19:09,543 --> 01:19:12,046
Oh... Oh, my God.
1353
01:19:12,078 --> 01:19:14,515
Th... I don't even know
what to say.
1354
01:19:14,548 --> 01:19:16,216
Well, this is it, guys.
1355
01:19:16,250 --> 01:19:18,153
This is where you're gonna
start your new life.
1356
01:19:18,185 --> 01:19:22,156
In Randy Cockfield's
childhood home.
1357
01:19:22,189 --> 01:19:24,324
- Uh...
- I...
1358
01:19:24,358 --> 01:19:26,094
And, Blake,
1359
01:19:26,127 --> 01:19:27,529
when you bring Sarah
into the field,
1360
01:19:27,561 --> 01:19:30,265
what are you gonna do with her?
1361
01:19:30,297 --> 01:19:32,166
- What are you gonna do with her, man?
- Don't.
1362
01:19:32,199 --> 01:19:33,300
Come on, say it.
1363
01:19:33,333 --> 01:19:34,536
- Don't spoil it.
- Say it.
1364
01:19:34,569 --> 01:19:37,572
- Give you his cock!
- That's right, yeah.
1365
01:19:37,604 --> 01:19:40,174
Is this beautiful or what, guys?
I mean, come on.
1366
01:19:40,207 --> 01:19:44,945
- Don't worry about it.
- Thanks, man.
1367
01:19:44,979 --> 01:19:47,149
Sarah.
1368
01:19:51,252 --> 01:19:53,388
All right, too long
on the hug. Too long.
1369
01:19:53,421 --> 01:19:56,057
Okay. Thank you. Thank...
No, no, no.
1370
01:19:56,090 --> 01:20:00,595
- No.
- Okay.
1371
01:20:00,627 --> 01:20:01,962
Great.
1372
01:20:16,476 --> 01:20:22,015
And just
like that, he's gone.
1373
01:20:25,886 --> 01:20:29,256
A little dinosaur.
Like a little dinosaur.
1374
01:20:29,289 --> 01:20:33,260
Do you wanna be a dinosaur?
1375
01:20:33,293 --> 01:20:35,329
Hey. Got an email from Randy.
1376
01:20:35,363 --> 01:20:37,432
He signed it
"Admiral Cockfield,"
1377
01:20:37,465 --> 01:20:39,132
which I actually think
works more than Randy.
1378
01:20:39,166 --> 01:20:41,502
I wonder where he is.
1379
01:20:41,534 --> 01:20:43,203
Do I... Wait,
do I wanna know?
1380
01:20:43,237 --> 01:20:45,606
Well, he sent a link.
Do you wanna watch it?
1381
01:20:45,640 --> 01:20:48,643
- Uh-uh.
- Fuck it. I'm clicking it.
1382
01:20:48,676 --> 01:20:50,645
Cover him up.
1383
01:20:50,677 --> 01:20:52,346
Yo, what's up Blake and Sarah?
1384
01:20:52,380 --> 01:20:55,216
Wanted to let you know
that I'm livin' my life.
1385
01:20:55,248 --> 01:20:57,318
It's Randy Cockfield.
I miss you guys.
1386
01:20:57,350 --> 01:20:58,452
I bought a boat.
1387
01:20:58,485 --> 01:21:02,090
I'm sailin'
the Seven Seas, dudes.
1388
01:21:02,122 --> 01:21:04,057
Illegal, Renner.
Illegal.
1389
01:21:04,091 --> 01:21:06,427
- Hey.
- You're missing out, Blakey.
1390
01:21:06,460 --> 01:21:09,364
Mm, I like...
1391
01:21:09,396 --> 01:21:12,132
And look who else is here,
it's our fuzzy buddy.
1392
01:21:12,166 --> 01:21:16,270
Oh, he misses you, dude.
1393
01:21:16,304 --> 01:21:18,672
I'm gonna come visit you guys
in a couple weeks,
1394
01:21:18,706 --> 01:21:21,074
so just have the guest house
ready for me.
1395
01:21:21,108 --> 01:21:22,443
Fuck that shit.
1396
01:21:22,475 --> 01:21:23,510
- No, he's not coming here.
- No, he's not.
1397
01:21:25,596 --> 01:21:30,596
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
106825
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.