Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,692 --> 00:00:04,442
(melodic instrumental music)
2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
3
00:00:06,514 --> 00:00:07,586
- I've spent my life in the
4
00:00:07,586 --> 00:00:09,919
pursuit of carnal knowledge.
5
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
6
00:00:12,221 --> 00:00:16,285
I've been with more women
than I can remember.
7
00:00:16,285 --> 00:00:20,452
I've acted on every impulse
of lust I've ever known.
8
00:00:22,171 --> 00:00:24,171
I lie, I cheat, I steal.
9
00:00:26,677 --> 00:00:29,344
I imagine killing people I hate.
10
00:00:31,797 --> 00:00:34,221
There's no hope for me.
11
00:00:34,221 --> 00:00:37,138
I can't be forgiven, so I continue.
12
00:00:38,188 --> 00:00:42,355
I'm here today to tell you
that all of this is sin,
13
00:00:44,460 --> 00:00:48,627
all of this is human, and
all of this is forgivable.
14
00:00:49,914 --> 00:00:51,899
For God so loved the world that he gave
15
00:00:51,899 --> 00:00:54,277
his only begotten son,
that whoever believes
16
00:00:54,277 --> 00:00:57,150
in him should not perish,
but have everlasting life.
17
00:00:57,150 --> 00:01:00,274
This isn't some, you know, table trick.
18
00:01:00,274 --> 00:01:02,573
This isn't some method
to get you to buy books,
19
00:01:02,573 --> 00:01:05,656
or tapes, or to get you
to life a single penny
20
00:01:05,656 --> 00:01:10,011
from your pocket, this
is God's gift to you.
21
00:01:10,011 --> 00:01:13,246
And you can take it, you can leave it,
22
00:01:13,246 --> 00:01:15,996
you can pretend he never said it,
23
00:01:17,566 --> 00:01:19,566
but you can't change it.
24
00:01:21,597 --> 00:01:23,264
You can't change it.
25
00:01:26,096 --> 00:01:28,297
And that's the beauty of it.
26
00:01:28,297 --> 00:01:30,380
- You've been listening
to Sermon by the Springs,
27
00:01:30,380 --> 00:01:32,915
with Reverend Theodore Wendell,
of the community church...
28
00:01:32,915 --> 00:01:33,922
- Good?
29
00:01:33,922 --> 00:01:35,116
- Leward, Pennsylvania.
30
00:01:35,116 --> 00:01:37,994
- Oh Ted, I'm so proud of you.
31
00:01:37,994 --> 00:01:39,713
It was wonderful.
32
00:01:39,713 --> 00:01:43,380
- Thank you, you know how much
your approval means to me.
33
00:01:43,380 --> 00:01:47,147
(overlapping conversations)
34
00:01:47,147 --> 00:01:50,629
- Lovely, thank you, lets get this served.
35
00:01:50,629 --> 00:01:52,993
Alright, hello, hello.
36
00:01:52,993 --> 00:01:54,913
I come to feed the multitudes.
37
00:01:54,913 --> 00:01:57,460
- Oh, sweetie, that's chicken.
38
00:01:57,460 --> 00:01:58,733
Not fish.
39
00:01:58,733 --> 00:01:59,984
- Yes, Emily, my rock, without whom
40
00:01:59,984 --> 00:02:02,920
I'd be forced to survive on
a steady diet of my foot.
41
00:02:02,920 --> 00:02:05,831
Alright, thank you for
laughing, it's very nice.
42
00:02:05,831 --> 00:02:09,248
Could you raise your glasses for a toast?
43
00:02:12,627 --> 00:02:17,031
To my beautiful wife, 20
years, happy anniversary.
44
00:02:17,031 --> 00:02:18,026
- Thank you.
45
00:02:18,026 --> 00:02:21,424
(crowd applauds)
46
00:02:21,424 --> 00:02:22,841
- [Man] 20 years!
47
00:02:23,776 --> 00:02:26,368
(crowd cheers and applauds)
48
00:02:26,368 --> 00:02:28,389
- Thank you all for coming, very sweet.
49
00:02:28,389 --> 00:02:30,643
- And the food's coming right up.
50
00:02:30,643 --> 00:02:31,663
We promise.
51
00:02:31,663 --> 00:02:32,659
- Excuse me.
52
00:02:32,659 --> 00:02:34,911
Listen, Ted, I spoke to the powers that be
53
00:02:34,911 --> 00:02:36,191
at the radio station...
54
00:02:36,191 --> 00:02:37,186
- Right.
55
00:02:37,186 --> 00:02:38,355
- And, you're close.
56
00:02:38,355 --> 00:02:40,053
- How close?
57
00:02:40,053 --> 00:02:41,201
- Well the television affiliate wants
58
00:02:41,201 --> 00:02:43,584
to send someone out to the church to,
59
00:02:43,584 --> 00:02:45,682
you know, see how you
come across to the public.
60
00:02:45,682 --> 00:02:47,311
- Good, how about tomorrow?
61
00:02:47,311 --> 00:02:49,680
- I thought you'd say that.
62
00:02:49,680 --> 00:02:52,263
Hey come on you kids, lets eat!
63
00:02:53,246 --> 00:02:54,248
- How are you?
64
00:02:54,248 --> 00:02:55,889
- [Woman] Good, thanks.
- Good.
65
00:02:55,889 --> 00:02:57,402
Hi, how are you?
- [Man] Hey, good.
66
00:02:57,402 --> 00:02:59,148
- [Emily] Hi, sweetie.
- Hey listen, Emily.
67
00:02:59,148 --> 00:02:59,981
- [Emily] Yeah?
68
00:02:59,981 --> 00:03:00,922
- They wanna send somebody out from the
69
00:03:00,922 --> 00:03:02,664
network to watch me preach tomorrow.
70
00:03:02,664 --> 00:03:05,301
- Oh honey, that is so wonderful.
71
00:03:05,301 --> 00:03:06,788
- Yeah, I don't think
we should say anything,
72
00:03:06,788 --> 00:03:08,367
in case they don't show up.
73
00:03:08,367 --> 00:03:09,580
- I'm so proud of you.
74
00:03:09,580 --> 00:03:10,615
- [Ted] Thank you.
75
00:03:10,615 --> 00:03:11,710
- What have you got here?
76
00:03:11,710 --> 00:03:13,127
- I'm such a pig.
77
00:03:14,125 --> 00:03:15,379
Thank you.
78
00:03:15,379 --> 00:03:19,129
- Do you see that guy
watching us over there?
79
00:03:20,321 --> 00:03:22,045
He's been there for quite awhile.
80
00:03:22,045 --> 00:03:23,323
Do you recognize him?
81
00:03:23,323 --> 00:03:26,777
- No, I'll go introduce
myself, how's that?
82
00:03:26,777 --> 00:03:28,477
Hello, good picnic.
83
00:03:28,477 --> 00:03:29,497
- [Man] Heavenly, Ted.
84
00:03:29,497 --> 00:03:30,784
- [Ted] Yeah, good.
85
00:03:30,784 --> 00:03:32,824
- [Luke] You're sure I'm not imposing?
86
00:03:32,824 --> 00:03:34,876
- You're not imposing at
all, don't worry about it.
87
00:03:34,876 --> 00:03:35,876
- Thanks.
88
00:03:35,876 --> 00:03:37,516
- Honey, look what I found.
89
00:03:37,516 --> 00:03:38,659
- Hi.
90
00:03:38,659 --> 00:03:40,778
Luck McElroy, lost sheep.
91
00:03:40,778 --> 00:03:42,975
- Oh hi, I'm Emily, Ted's wife.
92
00:03:42,975 --> 00:03:44,394
- Luke's new to town, looks like he
93
00:03:44,394 --> 00:03:45,615
could use a meal, so.
94
00:03:45,615 --> 00:03:47,515
- Oh, well great, we've
got plenty of food.
95
00:03:47,515 --> 00:03:48,953
- You see, it's really
starting to come down,
96
00:03:48,953 --> 00:03:50,730
it's a good thing I put up the tent.
97
00:03:50,730 --> 00:03:51,997
Hey, why don't we go for a burger?
98
00:03:51,997 --> 00:03:52,994
- Sure.
99
00:03:52,994 --> 00:03:54,004
- [Ted] Sure, I'll get you one.
100
00:03:54,004 --> 00:03:55,806
- [Woman] Lets get in
out of the rain, come on.
101
00:03:55,806 --> 00:03:58,084
- April showers bring May flowers.
102
00:03:58,084 --> 00:03:59,623
- [Man] Come on guys, the rain stopped.
103
00:03:59,623 --> 00:04:00,620
- [Umpire] Lets play ball!
104
00:04:00,620 --> 00:04:03,478
- So this guy, and this girl, they drive
105
00:04:03,478 --> 00:04:05,504
up to lover's lane, and the guy makes
106
00:04:05,504 --> 00:04:08,124
his move, and the girl says, "Hey listen,
107
00:04:08,124 --> 00:04:10,530
"I gotta be honest with
you, I'm a hooker."
108
00:04:10,530 --> 00:04:12,613
And the guy says, "Okay."
109
00:04:15,103 --> 00:04:16,790
And they agree to $25.
110
00:04:16,790 --> 00:04:18,651
- 25, must be an old joke.
111
00:04:18,651 --> 00:04:20,963
(laughs)
112
00:04:20,963 --> 00:04:23,134
- So they go in the back, and they engage
113
00:04:23,134 --> 00:04:27,382
in a little carnal activity,
a little hoop de doo,
114
00:04:27,382 --> 00:04:29,520
and they finish up, as it were,
115
00:04:29,520 --> 00:04:31,832
and the guy says, "Hey listen, I gotta
116
00:04:31,832 --> 00:04:34,317
"be honest with you too, I'm a cab driver,
117
00:04:34,317 --> 00:04:36,722
"it's gonna cost you 25 bucks
to get back into the city."
118
00:04:36,722 --> 00:04:38,449
(group laughs)
119
00:04:38,449 --> 00:04:39,968
That's a good joke.
120
00:04:39,968 --> 00:04:41,362
That's completely appropriate.
121
00:04:41,362 --> 00:04:42,364
- Hey Ted!
122
00:04:42,364 --> 00:04:43,474
- Yes?
123
00:04:43,474 --> 00:04:46,702
Oh no, I'm called to the
manly field of honor.
124
00:04:46,702 --> 00:04:49,280
- Alright, you boys go out and play,
125
00:04:49,280 --> 00:04:51,322
while we women do all the work.
126
00:04:51,322 --> 00:04:52,509
- Reverend, when can we expect our
127
00:04:52,509 --> 00:04:55,333
men to put away childish
things, like softball?
128
00:04:55,333 --> 00:04:57,314
- When they become men.
129
00:04:57,314 --> 00:04:58,981
Oh Luke, think fast.
130
00:04:59,913 --> 00:05:02,637
Look at that, come on, lets go, join me.
131
00:05:02,637 --> 00:05:03,804
- [Luke] Sure.
132
00:05:05,081 --> 00:05:07,845
- Hey, you wanna join us for dinner?
133
00:05:07,845 --> 00:05:10,967
- [Amanda] I'm putting the
rest of the cake in here.
134
00:05:10,967 --> 00:05:12,769
- Thanks so much.
135
00:05:12,769 --> 00:05:14,609
- Honey, set a place for three tonight,
136
00:05:14,609 --> 00:05:17,442
I've invited Luke to dinner, okay?
137
00:05:19,831 --> 00:05:22,687
Okay guys, two out, top of the ninth,
138
00:05:22,687 --> 00:05:24,440
no pressure on the batter.
139
00:05:24,440 --> 00:05:25,957
No pressure.
140
00:05:25,957 --> 00:05:27,874
How do you spell choke?
141
00:05:29,573 --> 00:05:31,002
(crowd cheers)
142
00:05:31,002 --> 00:05:31,999
- [Man] I got it!
143
00:05:31,999 --> 00:05:33,451
- [Ted] Cheers, Luke!
144
00:05:33,451 --> 00:05:34,582
- I got it.
145
00:05:34,582 --> 00:05:35,665
- [Ted] Oh yeah!
146
00:05:35,665 --> 00:05:37,111
(crowd cheers)
147
00:05:37,111 --> 00:05:38,108
Oh,sweet!
148
00:05:38,108 --> 00:05:39,279
- Did you see that catch?
149
00:05:39,279 --> 00:05:40,528
- [Emily] It was great.
150
00:05:40,528 --> 00:05:41,525
- Switch it up.
151
00:05:41,525 --> 00:05:43,018
- How'd you get that?
152
00:05:43,018 --> 00:05:44,014
- I'm on it.
153
00:05:44,014 --> 00:05:45,058
- Lucky jump.
- Nice pitching, Ted.
154
00:05:45,058 --> 00:05:46,082
- You did a lucky jump, we're down a run,
155
00:05:46,082 --> 00:05:47,921
you're up, lets go.
156
00:05:47,921 --> 00:05:48,940
Did you see that?
157
00:05:48,940 --> 00:05:49,939
- [Women] Good job, that was great.
158
00:05:49,939 --> 00:05:52,641
- [Ted] Lets go Lukey-Lukey.
159
00:05:52,641 --> 00:05:56,641
Lets see some of that
south Georgia magic, baby.
160
00:05:59,795 --> 00:06:01,295
- Put it in there.
161
00:06:03,544 --> 00:06:06,457
(crowd cheers)
162
00:06:06,457 --> 00:06:07,656
- [Ted] Go, go!
163
00:06:07,656 --> 00:06:08,750
(overlapping shouting)
164
00:06:08,750 --> 00:06:10,542
- [Luke] I'm going for it!
165
00:06:10,542 --> 00:06:11,375
- [Ted] Hands to God.
166
00:06:11,375 --> 00:06:12,208
Whoa, whoa, whoa.
167
00:06:12,208 --> 00:06:13,041
- [Umpire] Safe.
168
00:06:13,041 --> 00:06:13,877
- Hold on.
169
00:06:13,877 --> 00:06:14,880
Hold up.
170
00:06:14,880 --> 00:06:15,891
- Nice hit, buddy.
171
00:06:15,891 --> 00:06:16,840
- Bring me home, Ted, bring me home.
172
00:06:16,840 --> 00:06:17,835
- I'll get you home, baby.
173
00:06:17,835 --> 00:06:20,773
- Come on Ted!
- Lets go Ted!
174
00:06:20,773 --> 00:06:23,831
(crowd cheers)
175
00:06:23,831 --> 00:06:26,093
- [Woman] Run, run, run, run, run!
176
00:06:26,093 --> 00:06:28,176
(cheers)
177
00:06:30,023 --> 00:06:32,068
- Ted, watch it, Ted.
178
00:06:32,068 --> 00:06:34,101
- Okay, come on.
179
00:06:34,101 --> 00:06:35,785
Come on baby.
180
00:06:35,785 --> 00:06:38,368
(crowd cheers)
181
00:06:42,967 --> 00:06:45,050
- [Man] Nice job!
- Yeah!
182
00:06:50,033 --> 00:06:53,536
(gentle piano music)
183
00:06:53,536 --> 00:06:55,247
- I've never had this before,
184
00:06:55,247 --> 00:06:56,318
what was it called again?
185
00:06:56,318 --> 00:06:57,393
- Paella.
186
00:06:57,393 --> 00:06:58,804
- Paella.
187
00:06:58,804 --> 00:07:00,272
- Paella.
188
00:07:00,272 --> 00:07:03,296
- Well I'll say Emily,
you're quite the cook.
189
00:07:03,296 --> 00:07:04,296
- Thank you.
190
00:07:07,347 --> 00:07:09,230
Listen, I was thinking, maybe we should
191
00:07:09,230 --> 00:07:12,414
hold off on the fundraising
for tomorrow's service.
192
00:07:12,414 --> 00:07:13,939
You know, do it next week, 'cause
193
00:07:13,939 --> 00:07:15,271
we don't want the network to get
194
00:07:15,271 --> 00:07:16,292
the wrong idea about your message.
195
00:07:16,292 --> 00:07:17,686
- Sure, sure.
196
00:07:17,686 --> 00:07:19,445
- Oh, we're just talking shop.
197
00:07:19,445 --> 00:07:20,442
- No worries.
198
00:07:20,442 --> 00:07:24,695
- So, how about coffee, and
leftover anniversary cake?
199
00:07:24,695 --> 00:07:27,067
- Terrific.
- Yeah, I'll have some.
200
00:07:27,067 --> 00:07:30,045
- One of the ladies said that
you made the cake yourself.
201
00:07:30,045 --> 00:07:31,937
- Yes, I did.
202
00:07:31,937 --> 00:07:33,076
- It was delicious.
203
00:07:33,076 --> 00:07:34,076
- Thank you.
204
00:07:37,711 --> 00:07:39,584
- You ever been married, Luke?
205
00:07:39,584 --> 00:07:40,653
- No.
206
00:07:40,653 --> 00:07:45,135
- Let me tell you, it's
the best, it's terrific.
207
00:07:45,135 --> 00:07:48,811
It's better to be married
than to burn with passion.
208
00:07:48,811 --> 00:07:50,399
- Maybe.
209
00:07:50,399 --> 00:07:51,900
But I like passion, Ted.
210
00:07:51,900 --> 00:07:53,258
(laughs)
211
00:07:53,258 --> 00:07:54,726
- Where are you from?
212
00:07:54,726 --> 00:07:55,859
- No place special.
213
00:07:55,859 --> 00:07:58,679
- Sounds like West Virginia, or Georgia...
214
00:07:58,679 --> 00:08:01,271
- It sounds like he doesn't
wanna talk about it, sweetie.
215
00:08:01,271 --> 00:08:03,396
- It's nothing to talk about, really.
216
00:08:03,396 --> 00:08:04,758
Thank you.
217
00:08:04,758 --> 00:08:05,802
Didn't have anything to keep me where
218
00:08:05,802 --> 00:08:08,029
I was, so I left.
219
00:08:08,029 --> 00:08:10,478
- Sounds to me like you're
looking for something.
220
00:08:10,478 --> 00:08:12,846
- More like waiting for
something to find me.
221
00:08:12,846 --> 00:08:13,929
- Or someone.
222
00:08:16,004 --> 00:08:17,168
- Maybe.
223
00:08:17,168 --> 00:08:18,683
- Well consider yourself found, Emily,
224
00:08:18,683 --> 00:08:22,552
what would you say if we
hired Luke on as a handy man?
225
00:08:22,552 --> 00:08:24,493
- Do we need a handy man?
226
00:08:24,493 --> 00:08:26,049
- Honey, do we need a handy man?
227
00:08:26,049 --> 00:08:28,127
The church is falling
apart, the car won't start,
228
00:08:28,127 --> 00:08:30,087
where are you staying?
229
00:08:30,087 --> 00:08:31,802
- Little motel, far side of town.
230
00:08:31,802 --> 00:08:36,199
- We've got that extra room
down in the church basement.
231
00:08:36,199 --> 00:08:37,687
- Yeah, I don't wanna put anyone out...
232
00:08:37,687 --> 00:08:40,104
- That's great, it's settled.
233
00:08:45,654 --> 00:08:47,121
Emily will get you settled.
234
00:08:47,121 --> 00:08:49,669
I've gotta go work on my
sermon for tomorrow, alright?
235
00:08:49,669 --> 00:08:50,502
- Alright.
236
00:08:57,475 --> 00:08:58,808
Wow, nice place.
237
00:09:00,904 --> 00:09:02,617
You don't seem as enthusiastic
238
00:09:02,617 --> 00:09:05,031
about me being here as your husband.
239
00:09:05,031 --> 00:09:07,183
- Well, Ted is a man who leads by faith,
240
00:09:07,183 --> 00:09:09,601
and I'm a wife who follows by instinct.
241
00:09:09,601 --> 00:09:11,507
- What do your instincts say about me?
242
00:09:11,507 --> 00:09:12,666
- Same thing they say about anyone
243
00:09:12,666 --> 00:09:14,542
who's reluctant to talk about themselves.
244
00:09:14,542 --> 00:09:16,459
- I'm hiding something?
245
00:09:19,048 --> 00:09:22,548
I think we're all hiding something, Emily.
246
00:09:23,430 --> 00:09:26,097
That's what makes religion work.
247
00:09:27,129 --> 00:09:29,129
- Your room's over here.
248
00:09:32,247 --> 00:09:33,830
It's a little bare.
249
00:09:35,104 --> 00:09:36,676
- And big.
250
00:09:36,676 --> 00:09:39,435
No it's fine, it's very nice.
251
00:09:39,435 --> 00:09:40,504
- You're gonna have to use the bathroom
252
00:09:40,504 --> 00:09:43,093
up in the church, there's
a shower there too,
253
00:09:43,093 --> 00:09:46,260
and this quilt is for if you get cold.
254
00:09:49,040 --> 00:09:50,685
Well.
255
00:09:50,685 --> 00:09:52,124
Guess you're all set.
256
00:09:52,124 --> 00:09:55,291
- Yeah, this will be very comfortable.
257
00:10:00,764 --> 00:10:01,989
- I'll see you in the morning.
258
00:10:01,989 --> 00:10:02,822
- Alright.
259
00:10:04,845 --> 00:10:05,678
Emily?
260
00:10:07,404 --> 00:10:08,237
Goodnight.
261
00:10:14,061 --> 00:10:16,061
(sighs)
262
00:10:18,423 --> 00:10:20,341
- Some problems?
263
00:10:20,341 --> 00:10:21,959
- Oh, as a matter of fact there are.
264
00:10:21,959 --> 00:10:23,383
I'm just a little concerned about Luke's
265
00:10:23,383 --> 00:10:25,672
reluctance to talk about himself.
266
00:10:25,672 --> 00:10:26,715
- I think it's refreshing to have somebody
267
00:10:26,715 --> 00:10:29,891
not willing to air out
their dirty laundry.
268
00:10:29,891 --> 00:10:33,887
- Ted, I mean, we don't
know anything about him.
269
00:10:33,887 --> 00:10:34,899
- Well honey, what's to know?
270
00:10:34,899 --> 00:10:36,636
I mean, he needs a
place to stay, and we're
271
00:10:36,636 --> 00:10:39,485
not gonna leave him in the crummy motel.
272
00:10:39,485 --> 00:10:40,671
I don't see the problem.
273
00:10:40,671 --> 00:10:42,083
- I just think it's irresponsible for us
274
00:10:42,083 --> 00:10:43,840
to open ourselves up to someone we don't
275
00:10:43,840 --> 00:10:46,191
even know, a complete stranger.
276
00:10:46,191 --> 00:10:47,767
You know, what are people gonna think?
277
00:10:47,767 --> 00:10:49,457
- Well who cares what people think?
278
00:10:49,457 --> 00:10:50,934
This church is not about to turn its
279
00:10:50,934 --> 00:10:52,518
back on people in need, and since when
280
00:10:52,518 --> 00:10:55,342
did you start worrying about idle gossip?
281
00:10:55,342 --> 00:10:56,340
- About the same time you stopped
282
00:10:56,340 --> 00:10:57,846
asking me for my opinion.
283
00:10:57,846 --> 00:11:00,509
- [Ted] What's that supposed to mean?
284
00:11:00,509 --> 00:11:01,671
- You invited him to stay here
285
00:11:01,671 --> 00:11:04,868
without asking me what
I thought about it, Ted.
286
00:11:04,868 --> 00:11:07,189
I'm your partner in this ministry,
287
00:11:07,189 --> 00:11:09,543
but I am your wife first.
288
00:11:09,543 --> 00:11:14,099
- Well maybe it's time we
redefine exactly what that means.
289
00:11:14,099 --> 00:11:17,849
(ominous instrumental music)
290
00:11:29,989 --> 00:11:34,156
(water pours)
(gentle piano music)
291
00:12:04,063 --> 00:12:06,936
- You can plow the back
40 when you're done.
292
00:12:06,936 --> 00:12:08,102
(laughs)
293
00:12:08,102 --> 00:12:10,692
- Yeah, Ted mentioned she
was having some trouble.
294
00:12:10,692 --> 00:12:13,359
- I didn't realize it was a she.
295
00:12:14,694 --> 00:12:16,611
- That's all I work on.
296
00:12:18,783 --> 00:12:21,218
- I figure that cream was a safe bet.
297
00:12:21,218 --> 00:12:23,135
- That's how I take it.
298
00:12:24,521 --> 00:12:27,604
- So, where'd you learn how to fix cars?
299
00:12:27,604 --> 00:12:30,271
- Actually, I never fixed a car.
300
00:12:32,919 --> 00:12:35,480
Been in a few though.
301
00:12:35,480 --> 00:12:38,730
- I mean did you used to be a mechanic?
302
00:12:41,093 --> 00:12:43,676
- I used to be a lot of things.
303
00:12:47,535 --> 00:12:51,535
Wanna hop on in there and
see if she turns over?
304
00:13:04,139 --> 00:13:06,889
(engine rumbles)
305
00:13:10,100 --> 00:13:13,100
♫ Mine is the glory
306
00:13:15,152 --> 00:13:18,735
♫ Brave and conquering son
307
00:13:20,045 --> 00:13:23,545
♫ And this is the victory
308
00:13:24,609 --> 00:13:28,026
♫ Now o'er death has won
309
00:13:31,415 --> 00:13:35,582
(congregation cheers and applauds)
310
00:13:38,901 --> 00:13:40,568
- Very nice, thanks.
311
00:13:41,561 --> 00:13:42,394
Thanks.
312
00:13:46,528 --> 00:13:50,084
Romans 1:17, the just shall live by faith.
313
00:13:50,084 --> 00:13:51,756
(overlapping responses)
314
00:13:51,756 --> 00:13:52,754
- [Man] Amen.
315
00:13:52,754 --> 00:13:53,769
- Did you know there are a lot of
316
00:13:53,769 --> 00:13:54,769
people that claim to be just?
317
00:13:54,769 --> 00:13:56,366
- [Man] You tell us.
318
00:13:56,366 --> 00:14:00,254
- Waging war in the name of the Lord.
319
00:14:00,254 --> 00:14:01,671
Preaching gospel.
320
00:14:03,087 --> 00:14:04,420
Influencing men.
321
00:14:05,290 --> 00:14:06,548
(overlapping responses)
322
00:14:06,548 --> 00:14:08,215
Bragging, deceiving.
323
00:14:11,268 --> 00:14:14,079
It's just in our nature.
324
00:14:14,079 --> 00:14:16,041
It's just in our nature, God expects it.
325
00:14:16,041 --> 00:14:19,041
God has filled us with covetousness.
326
00:14:20,800 --> 00:14:22,968
Sexual immorality.
327
00:14:22,968 --> 00:14:24,968
Maliciousness, violence.
328
00:14:28,004 --> 00:14:31,087
Pride, greed, envy, all for a reason.
329
00:14:31,961 --> 00:14:33,603
- [Man] What's the reason?
330
00:14:33,603 --> 00:14:37,034
- So that we have a
choice to be just, right?
331
00:14:37,034 --> 00:14:40,666
Yeah but, but, but, God will
not make that choice for you.
332
00:14:40,666 --> 00:14:43,275
(overlapping responses)
333
00:14:43,275 --> 00:14:44,891
Amen?
334
00:14:44,891 --> 00:14:46,021
- [Congregation] Amen.
335
00:14:46,021 --> 00:14:47,107
- Amen.
336
00:14:47,107 --> 00:14:49,399
- [Woman] Thank you so
much, that was so inspiring.
337
00:14:49,399 --> 00:14:50,396
- Hello.
338
00:14:50,396 --> 00:14:51,392
- Hi.
339
00:14:51,392 --> 00:14:52,389
- I'm Lori Fusaro, WKRY-TV.
340
00:14:52,389 --> 00:14:54,930
That's quite a sermon, Reverend.
341
00:14:54,930 --> 00:14:56,617
- Well thank you very
much, I have my days.
342
00:14:56,617 --> 00:14:57,695
- Well lets hope you've got plenty
343
00:14:57,695 --> 00:14:58,767
more like that in you.
344
00:14:58,767 --> 00:14:59,883
- Does that mean I passed?
345
00:14:59,883 --> 00:15:01,368
- [Dick] You got it.
346
00:15:01,368 --> 00:15:03,569
- We'll be in touch with Dick,
first thing Monday morning.
347
00:15:03,569 --> 00:15:06,484
- Okay, thanks for coming.
348
00:15:06,484 --> 00:15:07,668
- That is so wonderful, honey.
349
00:15:07,668 --> 00:15:09,060
- Mrs. Wendell, we have a big problem.
350
00:15:09,060 --> 00:15:10,056
- What is it?
351
00:15:10,056 --> 00:15:11,467
- It's the bus driver,
he got sick and threw up,
352
00:15:11,467 --> 00:15:13,928
I don't think he should
be driving the children.
353
00:15:13,928 --> 00:15:15,201
- How are you feeling?
354
00:15:15,201 --> 00:15:16,435
- Not so good.
355
00:15:16,435 --> 00:15:20,046
- Okay, why don't you
go inside, and lie down?
356
00:15:20,046 --> 00:15:21,669
Tracy, get the bus loaded and ready to go,
357
00:15:21,669 --> 00:15:23,244
I'll find someone else to drive.
358
00:15:23,244 --> 00:15:25,505
- Luke can drive, Luke you
can drive the bus right?
359
00:15:25,505 --> 00:15:27,231
- Yeah, sure.
360
00:15:27,231 --> 00:15:28,636
- Ted, we barely know him.
361
00:15:28,636 --> 00:15:30,406
- It's alright, Tracy will be with him.
362
00:15:30,406 --> 00:15:31,896
- Ted.
363
00:15:31,896 --> 00:15:34,325
- Step right up kids.
364
00:15:34,325 --> 00:15:36,676
- So have you ever driven a bus before?
365
00:15:36,676 --> 00:15:40,526
- Will it make you feel
any better if I say yes?
366
00:15:40,526 --> 00:15:42,253
- Alright, well Tracy knows the route,
367
00:15:42,253 --> 00:15:43,428
so if you run into any problems,
368
00:15:43,428 --> 00:15:46,309
just pull over, call me,
here's my cell phone,
369
00:15:46,309 --> 00:15:49,293
it's speed dial number one.
370
00:15:49,293 --> 00:15:50,376
Alright kids.
371
00:15:52,915 --> 00:15:55,240
- [Luke] Come on kids.
372
00:15:55,240 --> 00:15:56,073
Hang on.
373
00:15:56,946 --> 00:16:00,029
(gentle piano music)
374
00:16:01,149 --> 00:16:03,173
(sighs)
375
00:16:03,173 --> 00:16:05,571
(overlapping conversations)
376
00:16:05,571 --> 00:16:06,567
- [Sarah] Everything that you made.
377
00:16:06,567 --> 00:16:07,954
- [Cindy] Oh we could do a bake sale.
378
00:16:07,954 --> 00:16:09,130
- Oh that's a good idea.
379
00:16:09,130 --> 00:16:10,645
There's gotta be more creative ways
380
00:16:10,645 --> 00:16:12,899
to raise money than just church raffles,
381
00:16:12,899 --> 00:16:15,060
and car washes, and bake sales.
382
00:16:15,060 --> 00:16:18,622
- Well, of course there is,
but we're good Christian women.
383
00:16:18,622 --> 00:16:19,871
- [Emily] Oh Cindy...
384
00:16:19,871 --> 00:16:22,828
- Oh I certainly hope
Tracy remembers that.
385
00:16:22,828 --> 00:16:25,109
- [Cindy] Oh, it looks
like the congregation
386
00:16:25,109 --> 00:16:27,436
is about to swell by one.
387
00:16:27,436 --> 00:16:28,921
- That man doesn't strike me as the type
388
00:16:28,921 --> 00:16:30,666
looking for a home.
389
00:16:30,666 --> 00:16:33,482
- I can't say George was
either when I first met him.
390
00:16:33,482 --> 00:16:34,782
- Nonsense.
391
00:16:34,782 --> 00:16:36,442
George was always a good man.
392
00:16:36,442 --> 00:16:38,691
- Oh Sarah, please.
393
00:16:38,691 --> 00:16:41,969
George was a hell raiser
from the time he hit puberty.
394
00:16:41,969 --> 00:16:44,532
It's only been a few years
since he stopped drinking.
395
00:16:44,532 --> 00:16:45,629
- Well if you ask me, I think it's
396
00:16:45,629 --> 00:16:46,950
a mistake to let a man into your home
397
00:16:46,950 --> 00:16:48,938
unless you know something about him.
398
00:16:48,938 --> 00:16:49,936
- Oh Sarah...
399
00:16:49,936 --> 00:16:51,441
- [Ted] What do we know
about any man, huh?
400
00:16:51,441 --> 00:16:52,621
- [Sarah] Reverend, oh Reverend.
401
00:16:52,621 --> 00:16:53,618
- Ah, yes...
402
00:16:53,618 --> 00:16:54,592
- [Cindy] We were just...
- [Sarah] Don't get sharp.
403
00:16:54,592 --> 00:16:56,299
- You were just what?
404
00:16:56,299 --> 00:16:57,846
- [Emily] Honey, we were
just concerned, that's all.
405
00:16:57,846 --> 00:16:59,916
- A good tree cannot bear bad fruit,
406
00:16:59,916 --> 00:17:02,577
nor can a bad tree bear good fruit, right?
407
00:17:02,577 --> 00:17:04,809
We will all know him,
ladies, by his fruit.
408
00:17:04,809 --> 00:17:05,807
Now what have we come up with
409
00:17:05,807 --> 00:17:07,670
for the summer fundraising plan, anything?
410
00:17:07,670 --> 00:17:09,886
- Well, we're working on it.
411
00:17:09,886 --> 00:17:12,599
(phone rings)
412
00:17:12,599 --> 00:17:14,432
- I'll be right there.
413
00:17:19,899 --> 00:17:21,263
Hello?
414
00:17:21,263 --> 00:17:22,267
- I just wanted to let you know that
415
00:17:22,267 --> 00:17:24,623
we made it back without incident.
416
00:17:24,623 --> 00:17:26,305
There was that one
little girl we ran over,
417
00:17:26,305 --> 00:17:28,888
but she cleaned up pretty good.
418
00:17:29,870 --> 00:17:31,561
We made it back safe.
419
00:17:31,561 --> 00:17:33,777
- I had faith that you would.
420
00:17:33,777 --> 00:17:37,051
- Your faith is comforting, Emily.
421
00:17:37,051 --> 00:17:40,626
I can see why you're so
loved by the congregation.
422
00:17:40,626 --> 00:17:41,459
And Ted.
423
00:17:43,113 --> 00:17:45,530
(horn honks)
424
00:17:47,121 --> 00:17:47,954
Gotta go.
425
00:17:55,360 --> 00:17:58,443
(gentle piano music)
426
00:18:14,710 --> 00:18:16,342
♫ Holy
427
00:18:16,342 --> 00:18:17,616
♫ Holy
428
00:18:17,616 --> 00:18:18,913
(knock on door)
429
00:18:18,913 --> 00:18:20,330
- Hey, it's open.
430
00:18:22,473 --> 00:18:23,469
Hey.
431
00:18:23,469 --> 00:18:24,948
- Hi.
432
00:18:24,948 --> 00:18:26,448
- Hey, come on in.
433
00:18:28,000 --> 00:18:29,583
I was just reading.
434
00:18:30,430 --> 00:18:32,076
Wasn't expecting company.
435
00:18:32,076 --> 00:18:33,721
- I just came by to see if you wanted to
436
00:18:33,721 --> 00:18:35,304
join us for dinner.
437
00:18:37,564 --> 00:18:40,527
- It's alright, I'm decent.
438
00:18:40,527 --> 00:18:43,802
Yeah, dinner would be great, thank you.
439
00:18:43,802 --> 00:18:44,635
- Oh good.
440
00:18:47,629 --> 00:18:49,316
What were you reading?
441
00:18:49,316 --> 00:18:52,753
- Shakespeare, you read it much?
442
00:18:52,753 --> 00:18:55,755
- Oh no, not since high school.
443
00:18:55,755 --> 00:18:57,159
- I read him a lot.
444
00:18:57,159 --> 00:18:58,659
It's pretty funny.
445
00:19:00,724 --> 00:19:02,807
- Isn't Hamlet a tragedy?
446
00:19:05,459 --> 00:19:06,292
- Is it?
447
00:19:07,144 --> 00:19:08,262
(laughs)
448
00:19:08,262 --> 00:19:10,279
I only understand every other word, so
449
00:19:10,279 --> 00:19:13,604
maybe I'm missing some
of the tragic parts.
450
00:19:13,604 --> 00:19:15,443
- Why do I get the feeling you
451
00:19:15,443 --> 00:19:16,948
don't read a lot of Shakespeare?
452
00:19:16,948 --> 00:19:18,615
- Guilty as charged.
453
00:19:21,743 --> 00:19:23,993
You don't trust me, do you?
454
00:19:26,438 --> 00:19:29,590
What is it you think I'm hiding?
455
00:19:29,590 --> 00:19:30,840
- I don't know.
456
00:19:33,884 --> 00:19:35,717
- What are you hiding?
457
00:19:36,650 --> 00:19:37,483
- Nothing.
458
00:19:38,703 --> 00:19:40,703
My life is what you see.
459
00:19:42,816 --> 00:19:45,149
- Well all I see is, is a...
460
00:19:46,997 --> 00:19:48,247
Your situation.
461
00:19:59,502 --> 00:20:00,496
- [Emily] Oh sweetie.
462
00:20:00,496 --> 00:20:01,591
- Hey, everything okay?
463
00:20:01,591 --> 00:20:04,252
- Yes, I was just asking Luke if he
464
00:20:04,252 --> 00:20:05,707
wanted to join us for dinner.
465
00:20:05,707 --> 00:20:06,862
- Yeah, that's a good idea, give
466
00:20:06,862 --> 00:20:11,029
Luke a chance to tell us what
he wants here out of life.
467
00:20:11,872 --> 00:20:15,372
And I promise, no religion, until dessert.
468
00:20:16,308 --> 00:20:19,975
(somber instrumental music)
469
00:21:20,156 --> 00:21:24,323
(moans)
(heavy breathing)
470
00:21:44,675 --> 00:21:45,508
Emily!
471
00:21:48,731 --> 00:21:49,942
It's over!
472
00:21:49,942 --> 00:21:50,944
(gasps)
473
00:21:50,944 --> 00:21:52,475
- It's over, it's over, it's over.
474
00:21:52,475 --> 00:21:54,392
You having a nightmare?
475
00:21:55,427 --> 00:21:56,900
- Yeah, I was.
476
00:21:56,900 --> 00:21:57,901
- Okay.
477
00:21:57,901 --> 00:21:59,687
- But I'm fine now.
- Alright.
478
00:21:59,687 --> 00:22:00,687
- Goodnight.
479
00:22:04,349 --> 00:22:08,099
(ominous instrumental music)
480
00:22:16,836 --> 00:22:17,669
- Nope.
481
00:22:19,000 --> 00:22:20,809
No, I don't like it.
482
00:22:20,809 --> 00:22:21,958
- Excuse me, but Ted has never had
483
00:22:21,958 --> 00:22:24,404
a television show before.
484
00:22:24,404 --> 00:22:25,519
Playing to a camera's different than
485
00:22:25,519 --> 00:22:27,102
playing to a microphone, and he's
486
00:22:27,102 --> 00:22:28,628
gonna need time to get comfortable
487
00:22:28,628 --> 00:22:30,270
with the format.
488
00:22:30,270 --> 00:22:31,905
- What about advertising?
489
00:22:31,905 --> 00:22:33,111
I mean it's a weak time slot,
490
00:22:33,111 --> 00:22:34,685
how's anybody gonna know he's there?
491
00:22:34,685 --> 00:22:36,403
- We'll run ads on our religious programs.
492
00:22:36,403 --> 00:22:37,623
- [Dick] That's a start.
493
00:22:37,623 --> 00:22:38,945
- We suggest that he keeps his radio
494
00:22:38,945 --> 00:22:41,542
show until he can cross
over that audience base.
495
00:22:41,542 --> 00:22:43,944
- Mrs. Wendell, I've
seen your husband preach,
496
00:22:43,944 --> 00:22:48,263
I have no doubt, he'll be
national before the year's out.
497
00:22:48,263 --> 00:22:49,857
- [Neil-Saint] What do you say, Reverend?
498
00:22:49,857 --> 00:22:51,272
- Can Ted speak the word of God the
499
00:22:51,272 --> 00:22:53,605
way he hears it, no editing?
500
00:22:57,484 --> 00:23:00,401
- That's what we're paying him for.
501
00:23:03,617 --> 00:23:04,450
- Well.
502
00:23:06,484 --> 00:23:09,021
I guess we have a deal to save souls.
503
00:23:09,021 --> 00:23:11,351
(group laughs)
504
00:23:11,351 --> 00:23:12,354
- That's great.
505
00:23:12,354 --> 00:23:14,089
- Praise the Lord.
506
00:23:14,089 --> 00:23:15,263
- Praise the Lord.
507
00:23:15,263 --> 00:23:17,864
- Don't you ever answer for me again.
508
00:23:17,864 --> 00:23:19,761
- Ted, I was just putting
them on notice about letting
509
00:23:19,761 --> 00:23:21,662
you use your own words.
- Made me look incompetent.
510
00:23:21,662 --> 00:23:23,463
- That is not true.
511
00:23:23,463 --> 00:23:24,458
I was defen...
512
00:23:24,458 --> 00:23:26,256
Why are you so upset?
513
00:23:26,256 --> 00:23:27,741
- Because it was humiliating, and I don't
514
00:23:27,741 --> 00:23:29,121
like being made to look like an idiot
515
00:23:29,121 --> 00:23:30,371
by my own wife.
516
00:23:31,296 --> 00:23:32,296
- I'm sorry.
517
00:23:37,923 --> 00:23:40,127
- What's to know, he's cute, he's single,
518
00:23:40,127 --> 00:23:41,799
and he's living in a church.
519
00:23:41,799 --> 00:23:44,065
- He's staying here, not living.
520
00:23:44,065 --> 00:23:45,251
- Well whatever, any man who would be
521
00:23:45,251 --> 00:23:49,185
comfortable staying in a
church oughta be investigated.
522
00:23:49,185 --> 00:23:51,277
- [Sarah] I agree, he
should be investigated.
523
00:23:51,277 --> 00:23:53,108
- Oh Sarah, please, you'd have the goats
524
00:23:53,108 --> 00:23:55,115
at the petting zoo investigated.
525
00:23:55,115 --> 00:23:57,917
(women laugh)
526
00:23:57,917 --> 00:24:00,336
- What do you think, Emily?
527
00:24:00,336 --> 00:24:02,655
- I think I'm gonna
take the finished quilts
528
00:24:02,655 --> 00:24:06,738
to the hospital while it's
still chilly at night.
529
00:24:06,738 --> 00:24:09,821
(whispers inaudibly)
530
00:24:10,665 --> 00:24:12,042
- [Luke] Does it help?
531
00:24:12,042 --> 00:24:14,042
(gasps)
532
00:24:16,031 --> 00:24:18,162
- I didn't expect to see you here.
533
00:24:18,162 --> 00:24:20,052
- Does it help?
534
00:24:20,052 --> 00:24:22,933
- [Emily] It does for me.
535
00:24:22,933 --> 00:24:25,335
- What exactly does it do?
536
00:24:25,335 --> 00:24:29,143
- It comforts me, makes
me feel less alone,
537
00:24:29,143 --> 00:24:30,440
like I'm part of something that makes
538
00:24:30,440 --> 00:24:33,493
sense when nothing else seems to.
539
00:24:33,493 --> 00:24:34,743
Like I'm loved.
540
00:24:37,030 --> 00:24:40,267
- Isn't that what a
husband's supposed to do?
541
00:24:40,267 --> 00:24:41,490
- I guess.
542
00:24:41,490 --> 00:24:43,253
When the marriage is
blessed by the church.
543
00:24:43,253 --> 00:24:44,249
- Well it seems to me that people
544
00:24:44,249 --> 00:24:47,283
have desires with and without the church.
545
00:24:47,283 --> 00:24:51,269
It's human nature to
love, and wanna be loved.
546
00:24:51,269 --> 00:24:54,237
Did you know God before you knew love?
547
00:24:54,237 --> 00:24:55,726
- I knew a different kind of love.
548
00:24:55,726 --> 00:24:57,905
- [Luke] Was it bad?
549
00:24:57,905 --> 00:24:59,695
- No, I don't think any love is bad,
550
00:24:59,695 --> 00:25:01,260
it just wasn't fulfilling.
551
00:25:01,260 --> 00:25:04,506
It didn't enrich my life
the way God's love has.
552
00:25:04,506 --> 00:25:05,501
- Well maybe that different kind of love
553
00:25:05,501 --> 00:25:07,418
was just the wrong one.
554
00:25:08,548 --> 00:25:12,715
Maybe the love you found in
here is meant to be different.
555
00:25:13,906 --> 00:25:17,073
Maybe it's meant to fulfill your soul.
556
00:25:18,314 --> 00:25:21,897
Maybe that type of
feeling to your husband.
557
00:25:24,306 --> 00:25:25,139
Or lover.
558
00:25:26,861 --> 00:25:30,528
(sultry instrumental music)
559
00:25:46,320 --> 00:25:47,153
- Oh yes.
560
00:25:47,995 --> 00:25:52,162
(moans)
(heavy breathing)
561
00:26:31,480 --> 00:26:34,091
- He maketh me lie down in green pastures.
562
00:26:34,091 --> 00:26:36,638
He leadeth me besides the still waters.
563
00:26:36,638 --> 00:26:38,305
He restores my soul.
564
00:26:39,511 --> 00:26:41,764
He leadeth me down the
paths of righteousness,
565
00:26:41,764 --> 00:26:44,243
for his name's sake.
566
00:26:44,243 --> 00:26:45,603
Surely goodness and mercy shall follow
567
00:26:45,603 --> 00:26:47,542
me all the days of my life, and I shall
568
00:26:47,542 --> 00:26:50,792
dwell in the house of the Lord forever.
569
00:26:56,023 --> 00:26:56,856
Amen.
570
00:26:57,859 --> 00:26:59,669
- [Lori] And we're clear.
571
00:26:59,669 --> 00:27:02,456
(group applauds)
(alarm blares)
572
00:27:02,456 --> 00:27:04,829
- That was as good a first
show as I've ever seen.
573
00:27:04,829 --> 00:27:06,191
- Really, it wasn't odd, the ending
574
00:27:06,191 --> 00:27:07,024
with the 23rd Psalm didn't seem
575
00:27:07,024 --> 00:27:08,508
too long?
- No, no, it's fine.
576
00:27:08,508 --> 00:27:10,827
- It was wonderful, Ted.
577
00:27:10,827 --> 00:27:12,898
- Inspirational, really.
578
00:27:12,898 --> 00:27:14,360
- Sorry that we have to tape the show
579
00:27:14,360 --> 00:27:15,619
in the middle of the night, it's just
580
00:27:15,619 --> 00:27:16,844
that my studios are tied up.
581
00:27:16,844 --> 00:27:19,298
- No, no, that's fine.
582
00:27:19,298 --> 00:27:20,842
- Well okay, I'm sorry I'm gonna have
583
00:27:20,842 --> 00:27:22,348
to leave you, I have a very
584
00:27:22,348 --> 00:27:23,648
early breakfast meeting tomorrow.
585
00:27:23,648 --> 00:27:24,736
- Sure, hopefully this
will be the first of
586
00:27:24,736 --> 00:27:26,253
many more, thank you very much.
587
00:27:26,253 --> 00:27:28,799
- I hope so too, Reverend.
588
00:27:28,799 --> 00:27:30,289
Thank you.
- Thank you.
589
00:27:30,289 --> 00:27:31,539
- Good night, Lori.
590
00:27:31,539 --> 00:27:33,122
- See you tomorrow.
591
00:27:38,176 --> 00:27:40,175
- Good morning.
592
00:27:40,175 --> 00:27:41,494
- Hey.
593
00:27:41,494 --> 00:27:42,644
How you doing?
594
00:27:42,644 --> 00:27:44,545
What are you doing up so early?
595
00:27:44,545 --> 00:27:47,321
- I woke up early wondering
how your show went,
596
00:27:47,321 --> 00:27:49,095
and I couldn't get back to sleep.
597
00:27:49,095 --> 00:27:50,095
How'd it go?
598
00:27:50,953 --> 00:27:53,196
- I gotta tell ya, working for the camera
599
00:27:53,196 --> 00:27:56,007
was so difficult, I mean I spent the
600
00:27:56,007 --> 00:27:57,707
majority of the night trying to get it,
601
00:27:57,707 --> 00:28:01,225
but then it just, it finally
clicked, and I got it,
602
00:28:01,225 --> 00:28:03,185
and I aced it.
603
00:28:03,185 --> 00:28:04,401
- That is so wonderful.
604
00:28:04,401 --> 00:28:06,198
- Yeah, yeah, I really think I answered
605
00:28:06,198 --> 00:28:09,115
God's call in a very big way today.
606
00:28:12,252 --> 00:28:14,024
- I'm so happy for you.
607
00:28:14,024 --> 00:28:15,441
- Thank you baby.
608
00:28:16,511 --> 00:28:17,344
Thank you.
609
00:28:26,973 --> 00:28:29,078
- Kids, slow down.
610
00:28:29,078 --> 00:28:31,161
Hey, go find your father.
611
00:28:33,638 --> 00:28:36,328
- Isn't this yours, Emily?
612
00:28:36,328 --> 00:28:38,004
- Oh yes, it is.
613
00:28:38,004 --> 00:28:39,003
Thank you.
614
00:28:39,003 --> 00:28:40,636
- So how do you suppose it got there?
615
00:28:40,636 --> 00:28:42,122
- Oh I must have lost it last night
616
00:28:42,122 --> 00:28:43,540
when I was at prayer.
617
00:28:43,540 --> 00:28:46,482
- Oh, that must've been
some pretty intense praying.
618
00:28:46,482 --> 00:28:48,974
- Oh, I have my moments.
619
00:28:48,974 --> 00:28:50,125
Excuse me, I have to let Ted know it's
620
00:28:50,125 --> 00:28:51,468
time to start.
621
00:28:51,468 --> 00:28:52,488
- Make sure you get that clasp fixed.
622
00:28:52,488 --> 00:28:55,594
- Oh I will, thank you.
- Get over here right now.
623
00:28:55,594 --> 00:28:58,677
(gentle organ music)
624
00:29:03,389 --> 00:29:05,447
- So, did he tell you how it went, Emily?
625
00:29:05,447 --> 00:29:07,805
- Yes, he said it went well.
626
00:29:07,805 --> 00:29:10,447
- Well, he wowed them, big time.
627
00:29:10,447 --> 00:29:12,297
- [Ted] Alright, lets not go overboard.
628
00:29:12,297 --> 00:29:14,992
- Lets not get modest Ted,
it's not in character.
629
00:29:14,992 --> 00:29:18,977
Good thing we have you to
keep him grounded, Emily.
630
00:29:18,977 --> 00:29:19,810
- My rock.
631
00:29:20,822 --> 00:29:24,605
- Now you get this man in
bed, as soon as possible.
632
00:29:24,605 --> 00:29:25,943
What?
633
00:29:25,943 --> 00:29:29,300
I mean to sleep, he had
a long night last night.
634
00:29:29,300 --> 00:29:31,208
- It's alright, I knew what you meant.
635
00:29:31,208 --> 00:29:32,215
- [Woman] Mrs. Wendell...
636
00:29:32,215 --> 00:29:33,741
- Thank you, Reverend.
637
00:29:33,741 --> 00:29:34,741
- [Woman] It was a wonderful service.
638
00:29:34,741 --> 00:29:35,735
- Thank you so much for coming.
639
00:29:35,735 --> 00:29:36,731
We'll see you next Sunday.
640
00:29:36,731 --> 00:29:37,992
- [Ted] Have a good night.
641
00:29:37,992 --> 00:29:42,159
- [Man] Wonderful, just
wonderful, he was amazing.
642
00:29:45,502 --> 00:29:49,669
(heavy breathing)
(moans)
643
00:29:57,247 --> 00:30:00,410
(object thuds)
644
00:30:00,410 --> 00:30:02,906
- Wait, someone's here.
645
00:30:02,906 --> 00:30:05,010
- No one's here.
646
00:30:05,010 --> 00:30:06,574
Ted's at the studio.
647
00:30:06,574 --> 00:30:09,324
He's not gonna be back for hours.
648
00:30:11,729 --> 00:30:12,646
Hey, relax.
649
00:30:13,546 --> 00:30:14,542
- I know.
650
00:30:14,542 --> 00:30:16,158
- Alright.
- Okay.
651
00:30:16,158 --> 00:30:18,291
- No one knows we're here.
652
00:30:18,291 --> 00:30:20,423
(heavy breathing)
653
00:30:20,423 --> 00:30:23,090
(knock on door)
654
00:30:25,671 --> 00:30:26,910
Just a minute!
655
00:30:26,910 --> 00:30:27,908
- What do I do?
656
00:30:27,908 --> 00:30:29,662
Luke, what do I do, what do I do?
657
00:30:29,662 --> 00:30:30,829
- Don't worry.
658
00:30:32,853 --> 00:30:35,115
- Sara suspects something, I know it.
659
00:30:35,115 --> 00:30:35,948
I know it.
660
00:30:36,855 --> 00:30:37,992
- Well get in the closet then.
661
00:30:37,992 --> 00:30:38,990
- What?
662
00:30:38,990 --> 00:30:40,095
- Get in there, go on.
663
00:30:40,095 --> 00:30:42,406
(dramatic instrumental music)
664
00:30:42,406 --> 00:30:43,239
Go.
665
00:30:44,077 --> 00:30:45,128
(knock at door)
666
00:30:45,128 --> 00:30:46,795
Yeah, just a minute.
667
00:30:51,773 --> 00:30:53,970
- Oh, did I wake you?
668
00:30:53,970 --> 00:30:56,261
- No, I was just reading.
669
00:30:56,261 --> 00:30:58,344
(laughs)
670
00:30:59,899 --> 00:31:01,916
- Can I come in?
671
00:31:01,916 --> 00:31:03,416
- Can you come in?
672
00:31:05,124 --> 00:31:06,417
- Well yeah.
673
00:31:06,417 --> 00:31:08,619
You're allowed visitors aren't you?
674
00:31:08,619 --> 00:31:09,657
I mean, just because you're staying down
675
00:31:09,657 --> 00:31:11,939
here doesn't mean you're
a priest or anything?
676
00:31:11,939 --> 00:31:12,772
- No, no.
677
00:31:14,276 --> 00:31:16,026
I'm not a priest, no.
678
00:31:21,093 --> 00:31:22,625
- Well what's the problem?
679
00:31:22,625 --> 00:31:23,643
- [Luke] I'm just not
sure if Ted and Emily
680
00:31:23,643 --> 00:31:26,206
would be comfortable with me having...
681
00:31:26,206 --> 00:31:28,615
Entertaining a woman down here.
682
00:31:28,615 --> 00:31:31,408
- Well Ted's a man, I'm
sure he'd understand.
683
00:31:31,408 --> 00:31:34,103
Emily would be down here
herself if she weren't married.
684
00:31:34,103 --> 00:31:37,186
- Now, that's how rumors get started.
685
00:31:40,188 --> 00:31:41,405
- There's not a straighter woman on the
686
00:31:41,405 --> 00:31:43,322
planet than Emily, I...
687
00:31:44,501 --> 00:31:45,915
I just meant I'm not the only one
688
00:31:45,915 --> 00:31:48,580
who's noticed how she looks at you.
689
00:31:48,580 --> 00:31:50,287
(laughs)
690
00:31:50,287 --> 00:31:51,370
- You hungry?
691
00:31:52,619 --> 00:31:53,786
- Like a lion.
692
00:31:55,780 --> 00:31:57,340
- Why don't we continue this conversation
693
00:31:57,340 --> 00:31:59,007
somewhere else, huh?
694
00:32:01,965 --> 00:32:05,215
(dramatic piano music)
695
00:32:10,374 --> 00:32:11,983
- Hi.
696
00:32:11,983 --> 00:32:13,549
How were the ratings?
697
00:32:13,549 --> 00:32:15,082
- A little disappointing.
698
00:32:15,082 --> 00:32:16,152
I mean they were good, but not good
699
00:32:16,152 --> 00:32:18,141
enough to consider a move yet.
700
00:32:18,141 --> 00:32:19,891
- Oh Ted, well it was
just your first show,
701
00:32:19,891 --> 00:32:21,661
and I'm sure they'll get better.
702
00:32:21,661 --> 00:32:23,417
And you know what, I talked to them
703
00:32:23,417 --> 00:32:26,117
about doubling our promotional spots,
704
00:32:26,117 --> 00:32:29,045
and I also think that we need to refocus
705
00:32:29,045 --> 00:32:31,378
on our radio base so that...
706
00:32:32,784 --> 00:32:34,946
You must be tired.
707
00:32:34,946 --> 00:32:36,359
Can I get you something to eat?
708
00:32:36,359 --> 00:32:37,501
- No, I had take out.
709
00:32:37,501 --> 00:32:38,716
Where's Luke?
710
00:32:38,716 --> 00:32:39,549
- Luke...
711
00:32:41,506 --> 00:32:44,816
I don't know, I think he was
going out with Tracy Duggins.
712
00:32:44,816 --> 00:32:46,483
- Ah, Tracy Duggins.
713
00:32:47,538 --> 00:32:49,499
That's interesting.
714
00:32:49,499 --> 00:32:52,524
There's a woman who'd be
well served by marriage.
715
00:32:52,524 --> 00:32:53,870
- Marriage?
716
00:32:53,870 --> 00:32:56,281
- Honey, she's got a
bullseye on the boy's back.
717
00:32:56,281 --> 00:32:57,457
By the way he looks at her, I'd suggest
718
00:32:57,457 --> 00:33:01,290
he's not about to start
running any time soon.
719
00:33:02,619 --> 00:33:04,202
- You may be right.
720
00:33:07,292 --> 00:33:08,293
- It's been a long day, I'm gonna
721
00:33:08,293 --> 00:33:10,460
take a shower and turn in.
722
00:33:16,627 --> 00:33:18,584
- We just walked.
723
00:33:18,584 --> 00:33:20,657
For I don't know how long.
724
00:33:20,657 --> 00:33:23,255
I lost all track of time.
725
00:33:23,255 --> 00:33:25,001
You know there wasn't a moment when
726
00:33:25,001 --> 00:33:28,585
we weren't like completely
enraptured with each other.
727
00:33:28,585 --> 00:33:30,095
I felt like Julia Roberts in one
728
00:33:30,095 --> 00:33:32,640
of those romantic movies, you know.
729
00:33:32,640 --> 00:33:34,356
- Did he try anything?
730
00:33:34,356 --> 00:33:35,852
- Of course not.
731
00:33:35,852 --> 00:33:37,527
He was a perfect gentleman.
732
00:33:37,527 --> 00:33:38,947
- Oh, too bad.
733
00:33:38,947 --> 00:33:40,940
- [Sarah] Hey, sorry I'm late.
734
00:33:40,940 --> 00:33:43,362
- He did kiss me when I dropped him off.
735
00:33:43,362 --> 00:33:45,191
- Oh, how was that?
736
00:33:45,191 --> 00:33:48,840
- He kisses exactly like he looks.
737
00:33:48,840 --> 00:33:50,220
- Don't tell me you guys are still going
738
00:33:50,220 --> 00:33:51,825
on about that Luke guy.
739
00:33:51,825 --> 00:33:53,426
- Sounds like Tracy's got the hook in,
740
00:33:53,426 --> 00:33:55,457
and she's just giving him
a little line to play with.
741
00:33:55,457 --> 00:33:58,129
- I'm not doing anything of the kind.
742
00:33:58,129 --> 00:34:00,345
Luke asked me out.
743
00:34:00,345 --> 00:34:02,428
- Oh, where was that?
744
00:34:02,428 --> 00:34:03,458
- After church.
745
00:34:03,458 --> 00:34:04,786
- Oh, if you ask me that sounds like
746
00:34:04,786 --> 00:34:06,856
bad news waiting to happen.
747
00:34:06,856 --> 00:34:09,023
- Nobody asked you, Sarah.
748
00:34:09,984 --> 00:34:11,469
- I've seen his kind before.
749
00:34:11,469 --> 00:34:13,614
He's like the rain after a long drought,
750
00:34:13,614 --> 00:34:17,078
I mean it feels good
until it doesn't go away.
751
00:34:17,078 --> 00:34:21,649
Then eventually it starts to
erode everything it touches.
752
00:34:21,649 --> 00:34:23,732
What do you think, Emily?
753
00:34:25,079 --> 00:34:28,213
- I've always liked the rain, Sarah.
754
00:34:28,213 --> 00:34:32,310
I like how it feels, especially
after a long drought.
755
00:34:32,310 --> 00:34:33,740
And I never really worry about how
756
00:34:33,740 --> 00:34:35,490
long it's gonna last.
757
00:34:36,436 --> 00:34:40,269
(dramatic instrumental music)
758
00:34:44,550 --> 00:34:46,519
- [Luke] Yee-hoo, baby.
759
00:34:46,519 --> 00:34:47,516
- Luke.
760
00:34:47,516 --> 00:34:49,486
- I am so sorry about the other night.
761
00:34:49,486 --> 00:34:51,446
I had no idea she was coming over.
762
00:34:51,446 --> 00:34:53,328
- Well she's quite smitten with you.
763
00:34:53,328 --> 00:34:54,738
- Oh come on, she's a kid.
764
00:34:54,738 --> 00:34:57,065
- She's a woman, and she's single.
765
00:34:57,065 --> 00:35:00,785
- Yeah, and you're a
woman, and you're married.
766
00:35:00,785 --> 00:35:02,452
- Oh God, Luke.
- So?
767
00:35:04,018 --> 00:35:06,024
- Hey, get off me.
768
00:35:06,024 --> 00:35:07,199
I'm glad to see that moral integrity
769
00:35:07,199 --> 00:35:10,199
isn't a quality you find attractive.
770
00:35:11,172 --> 00:35:12,005
- Emily.
771
00:35:13,599 --> 00:35:17,498
There's nothing immoral about this to me.
772
00:35:17,498 --> 00:35:18,415
I love you.
773
00:35:19,619 --> 00:35:23,536
And I don't have to look
any further than that.
774
00:35:25,065 --> 00:35:26,065
- Well I do.
775
00:35:27,322 --> 00:35:28,674
I mean this is much more complicated
776
00:35:28,674 --> 00:35:31,975
for me than just stealing
time to be with you.
777
00:35:31,975 --> 00:35:34,214
My life is built on a foundation of
778
00:35:34,214 --> 00:35:36,509
truth, and morality.
779
00:35:36,509 --> 00:35:37,930
I can't just ignore who I am for
780
00:35:37,930 --> 00:35:39,315
a few moments of pleasure, and not
781
00:35:39,315 --> 00:35:42,815
feel like there's a price to pay for that.
782
00:35:46,831 --> 00:35:47,983
- And why does there have to be a price
783
00:35:47,983 --> 00:35:51,232
to pay for honoring your feelings?
784
00:35:51,232 --> 00:35:53,494
- Because I'm married.
785
00:35:53,494 --> 00:35:55,927
I made a vow before God
to honor my husband,
786
00:35:55,927 --> 00:35:57,718
and our relationship.
787
00:35:57,718 --> 00:35:58,869
- Well it's my understanding that God
788
00:35:58,869 --> 00:36:02,543
has a way of forgiving these
sort of things, you know.
789
00:36:02,543 --> 00:36:05,455
- Hey, don't be glib with my beliefs.
790
00:36:05,455 --> 00:36:08,192
The decision to come here
and be with you is mine.
791
00:36:08,192 --> 00:36:09,574
Whatever happens because of that decision,
792
00:36:09,574 --> 00:36:13,349
I accept and take full responsibility for.
793
00:36:13,349 --> 00:36:15,785
But I will not be a hypocrite and
794
00:36:15,785 --> 00:36:19,285
adjust my thinking, just to ease my guilt.
795
00:36:20,290 --> 00:36:21,574
- All I'm saying is people can pick the
796
00:36:21,574 --> 00:36:23,574
wrong people to be with.
797
00:36:25,983 --> 00:36:28,367
You change, you grow.
798
00:36:28,367 --> 00:36:31,552
But it's okay to make mistakes.
799
00:36:31,552 --> 00:36:35,014
And you don't have to spend
eternity paying for 'em.
800
00:36:35,014 --> 00:36:36,181
- Yes, you do.
801
00:36:39,421 --> 00:36:43,088
(somber instrumental music)
802
00:36:50,949 --> 00:36:53,449
(phone beeps)
803
00:36:58,889 --> 00:37:00,639
- Yes, she just left.
804
00:37:01,842 --> 00:37:03,592
The house, I imagine.
805
00:37:05,830 --> 00:37:08,267
No, I haven't had the chance yet.
806
00:37:08,267 --> 00:37:11,234
'Cause it hasn't come up yet.
807
00:37:11,234 --> 00:37:13,196
Is that a threat?
808
00:37:13,196 --> 00:37:16,674
Yeah, yeah, I know what I said, okay.
809
00:37:16,674 --> 00:37:20,841
I know the deal, just
relax, and hold up your end.
810
00:37:22,465 --> 00:37:24,048
I'll get the money.
811
00:37:28,604 --> 00:37:29,437
- 85.
812
00:37:31,473 --> 00:37:33,096
- Ladies.
813
00:37:33,096 --> 00:37:34,700
Your dedication is inspiring, and your
814
00:37:34,700 --> 00:37:36,837
accounting skills are beyond reproach.
815
00:37:36,837 --> 00:37:38,701
- We're happy to be of service, Reverend.
816
00:37:38,701 --> 00:37:39,784
- And just how much bounty have
817
00:37:39,784 --> 00:37:41,866
we been blessed with today?
818
00:37:41,866 --> 00:37:43,957
- Looks to be about $18,000.
819
00:37:43,957 --> 00:37:45,229
- Oh.
820
00:37:45,229 --> 00:37:46,473
Cha-ching.
821
00:37:46,473 --> 00:37:48,173
Have you seen Emily?
822
00:37:48,173 --> 00:37:49,912
- Not since the service ended.
823
00:37:49,912 --> 00:37:52,044
Now, would you like us to deposit this
824
00:37:52,044 --> 00:37:53,773
in the night drop at the bank?
825
00:37:53,773 --> 00:37:55,391
- No, no, no, that's
fine, I'll lock it up,
826
00:37:55,391 --> 00:37:57,465
and Emily can deposit it in the morning.
827
00:37:57,465 --> 00:38:00,499
Why don't you go enjoy
what's left of Easter?
828
00:38:00,499 --> 00:38:01,825
- I don't know if I've ever been moved
829
00:38:01,825 --> 00:38:03,420
quite as much by one of your sermons
830
00:38:03,420 --> 00:38:04,884
as I was tonight, Reverend.
831
00:38:04,884 --> 00:38:06,549
- You're so sweet, Alice.
832
00:38:06,549 --> 00:38:08,052
Do you know, it's your faith that
833
00:38:08,052 --> 00:38:09,969
moves the spirit in me.
834
00:38:11,029 --> 00:38:11,862
Goodnight.
835
00:38:16,574 --> 00:38:20,407
(dramatic instrumental music)
836
00:38:37,128 --> 00:38:38,230
- Nice break.
837
00:38:38,230 --> 00:38:39,730
Hey, looking good.
838
00:38:41,692 --> 00:38:43,449
- [Man] Like you could do any better.
839
00:38:43,449 --> 00:38:45,378
- Hey you found it.
840
00:38:45,378 --> 00:38:47,763
- Luke, why'd you invite me here?
841
00:38:47,763 --> 00:38:49,267
This is not the kind of place I feel
842
00:38:49,267 --> 00:38:50,415
very comfortable in.
843
00:38:50,415 --> 00:38:52,415
- I'm in trouble, Emily.
844
00:38:54,085 --> 00:38:55,574
You were right about me.
845
00:38:55,574 --> 00:38:59,276
I never talked about my
past, 'cause I was hiding it.
846
00:38:59,276 --> 00:39:00,277
Now I've done some things that have
847
00:39:00,277 --> 00:39:03,374
caused a lot of people a lot of pain.
848
00:39:03,374 --> 00:39:04,874
And I ran from it.
849
00:39:05,859 --> 00:39:07,322
But now it's found me.
850
00:39:07,322 --> 00:39:09,272
- Okay, alright, well we'll just have
851
00:39:09,272 --> 00:39:10,450
to reason with whoever's...
852
00:39:10,450 --> 00:39:12,225
- Listen to me.
853
00:39:12,225 --> 00:39:14,961
I need $50,000, or the people I owe
854
00:39:14,961 --> 00:39:16,752
money to are gonna kill me.
855
00:39:16,752 --> 00:39:17,956
- What?
856
00:39:17,956 --> 00:39:19,775
What kind of people
would kill you for money?
857
00:39:19,775 --> 00:39:21,443
- It doesn't matter who they are.
858
00:39:21,443 --> 00:39:22,711
It matters that I get them the money,
859
00:39:22,711 --> 00:39:24,020
now are you gonna help me or not?
860
00:39:24,020 --> 00:39:25,113
- How could I help you?
861
00:39:25,113 --> 00:39:26,635
I don't even understand
what we're talking about.
862
00:39:26,635 --> 00:39:27,468
- My life.
863
00:39:28,493 --> 00:39:29,676
And yours.
864
00:39:29,676 --> 00:39:32,176
- Okay, here you go, Mr. Luke.
865
00:39:33,123 --> 00:39:34,132
- Thank you darling.
866
00:39:34,132 --> 00:39:35,139
- [Waitress] No problem.
867
00:39:35,139 --> 00:39:36,136
- Would you put it on my tab?
868
00:39:36,136 --> 00:39:38,735
- [Waitress] Sure thing.
869
00:39:38,735 --> 00:39:41,402
- I need you to loan me $50,000.
870
00:39:42,345 --> 00:39:43,760
- Luke.
871
00:39:43,760 --> 00:39:47,254
I don't have that kind of money.
872
00:39:47,254 --> 00:39:48,859
I don't have any money.
873
00:39:48,859 --> 00:39:51,109
- You don't have any money?
874
00:39:52,348 --> 00:39:53,181
- No.
875
00:39:54,513 --> 00:39:56,008
Ted takes care of all our finances.
876
00:39:56,008 --> 00:39:59,052
I don't have a need for money.
877
00:39:59,052 --> 00:40:01,802
- I'll bet I can give you a need.
878
00:40:03,582 --> 00:40:04,944
Say some time next week, two men knock
879
00:40:04,944 --> 00:40:06,247
on your door and explain to Ted
880
00:40:06,247 --> 00:40:07,767
how his wife's been having an affair
881
00:40:07,767 --> 00:40:10,017
with an escaped convict from Georgia?
882
00:40:10,017 --> 00:40:12,100
- Why were you in prison?
883
00:40:13,846 --> 00:40:15,852
- Does it make our affair worse?
884
00:40:15,852 --> 00:40:18,627
My sins were more violent.
885
00:40:18,627 --> 00:40:21,559
I killed, I raped,
stole, fill in the blank
886
00:40:21,559 --> 00:40:24,049
with whatever you need
to motivate yourself.
887
00:40:24,049 --> 00:40:25,431
Hey.
888
00:40:25,431 --> 00:40:26,486
- Why are you acting like this?
889
00:40:26,486 --> 00:40:27,976
- Maybe this is how I am?
890
00:40:27,976 --> 00:40:30,143
You ever think about that?
891
00:40:31,905 --> 00:40:33,755
Don't you go searching
for the moral high ground,
892
00:40:33,755 --> 00:40:37,222
because you feel you've been deceived.
893
00:40:37,222 --> 00:40:38,275
I mean we all have our dark little
894
00:40:38,275 --> 00:40:40,608
secrets we keep buried away.
895
00:40:41,858 --> 00:40:42,941
That's right.
896
00:40:44,813 --> 00:40:46,730
I know all about yours.
897
00:40:50,008 --> 00:40:51,341
50 grand, Emily.
898
00:40:56,025 --> 00:40:57,942
You know where I'll be.
899
00:41:08,039 --> 00:41:12,206
(sobs)
(dramatic instrumental music)
900
00:41:18,369 --> 00:41:21,686
- [Emily] Forgive me
father, for I have sinned.
901
00:41:21,686 --> 00:41:23,603
(sobs)
902
00:41:28,573 --> 00:41:32,740
(horn blares)
(screams)
903
00:41:34,846 --> 00:41:36,763
(sobs)
904
00:41:44,477 --> 00:41:47,560
(somber piano music)
905
00:42:03,869 --> 00:42:04,702
- Emily.
906
00:42:07,746 --> 00:42:09,706
- You remember when we first met?
907
00:42:09,706 --> 00:42:11,623
- Yeah, of course I do.
908
00:42:12,717 --> 00:42:16,134
- [Emily] You remember what you asked me?
909
00:42:17,253 --> 00:42:20,420
- Can you show me the way out of here?
910
00:42:23,248 --> 00:42:24,811
- [Emily] One way.
911
00:42:24,811 --> 00:42:28,561
- [Ted] I smiled as you
pointed up to heaven.
912
00:42:30,141 --> 00:42:33,724
I didn't even know that
you were a patient.
913
00:42:37,935 --> 00:42:40,484
- You never asked me why
I tried to kill myself.
914
00:42:40,484 --> 00:42:44,151
- Of course not, that's
between you and God.
915
00:42:46,223 --> 00:42:48,764
- And all this time, Ted, didn't you
916
00:42:48,764 --> 00:42:50,917
ever worry that I might try it again?
917
00:42:50,917 --> 00:42:51,750
- No.
918
00:42:54,255 --> 00:42:55,755
I can't say I did.
919
00:42:56,812 --> 00:42:59,312
- I have a confession to make.
920
00:43:00,321 --> 00:43:02,904
- Well I'm not a priest, Emily.
921
00:43:04,556 --> 00:43:05,889
- I want a baby.
922
00:43:06,810 --> 00:43:09,800
- Yes, so do I, but the
Lord hasn't blessed us yet.
923
00:43:09,800 --> 00:43:12,798
- Ted, I'm running out of time.
924
00:43:12,798 --> 00:43:15,200
- No, you're running out of faith.
925
00:43:15,200 --> 00:43:17,404
- This isn't about my faith.
926
00:43:17,404 --> 00:43:18,403
This is...
927
00:43:18,403 --> 00:43:20,866
This is about your ambition.
928
00:43:20,866 --> 00:43:22,448
All you wanna do is promote the image
929
00:43:22,448 --> 00:43:23,835
of Ted Wendell, and our marriage is
930
00:43:23,835 --> 00:43:26,951
nothing but a way to enhance that image.
931
00:43:26,951 --> 00:43:28,591
- While I respect your passion, I hope
932
00:43:28,591 --> 00:43:30,237
it's still well focused with all this
933
00:43:30,237 --> 00:43:32,404
ministry has riding on it.
934
00:43:34,806 --> 00:43:37,889
(somber piano music)
935
00:43:40,668 --> 00:43:41,967
- It doesn't look like 50 grand could
936
00:43:41,967 --> 00:43:44,788
fit in that little thing.
937
00:43:44,788 --> 00:43:46,455
- It's a confession.
938
00:43:47,644 --> 00:43:48,894
- A confession?
939
00:43:49,844 --> 00:43:51,542
Why are you giving it to me?
940
00:43:51,542 --> 00:43:54,804
- I'm giving the same one to Ted.
941
00:43:54,804 --> 00:43:57,199
It explains what I've done,
and what I've been hiding.
942
00:43:57,199 --> 00:44:00,282
- Is the truth in that letter, Emily?
943
00:44:01,333 --> 00:44:02,608
- Yes, it is.
944
00:44:02,608 --> 00:44:03,990
- Our secrets rendezvous, while your
945
00:44:03,990 --> 00:44:06,650
husband was busy building
a ministry on your virtue?
946
00:44:06,650 --> 00:44:07,483
- Yes.
947
00:44:12,221 --> 00:44:15,304
- Does it tell the truth, about this?
948
00:44:16,719 --> 00:44:18,104
You didn't know I knew, did you?
949
00:44:18,104 --> 00:44:19,100
- [Emily] How did you...
950
00:44:19,100 --> 00:44:21,121
- I know all about your
suicide attempt, Emily.
951
00:44:21,121 --> 00:44:22,463
I know it's how you met Ted, why you
952
00:44:22,463 --> 00:44:24,872
found God, and hell I even know
953
00:44:24,872 --> 00:44:27,495
something Teddy boy doesn't know.
954
00:44:27,495 --> 00:44:29,012
I know why you did it.
955
00:44:29,012 --> 00:44:30,845
I know about the rape.
956
00:44:31,788 --> 00:44:34,561
And those sort of things just
seem to happen in a family.
957
00:44:34,561 --> 00:44:37,144
And I even know about the baby.
958
00:44:38,657 --> 00:44:39,754
It's tragic really.
959
00:44:39,754 --> 00:44:41,047
If people had have known
the pain you suffered,
960
00:44:41,047 --> 00:44:44,688
they would've understood your actions.
961
00:44:44,688 --> 00:44:47,074
In fact, I even know something that
962
00:44:47,074 --> 00:44:49,424
you don't know, Emily.
963
00:44:49,424 --> 00:44:50,429
- Oh please, just stop.
964
00:44:50,429 --> 00:44:52,401
- Oh I don't think you
want me to stop now.
965
00:44:52,401 --> 00:44:54,141
I mean we've come this far, haven't we?
966
00:44:54,141 --> 00:44:57,582
I know how much like to
finish what you started.
967
00:44:57,582 --> 00:44:58,621
- Luke.
968
00:44:58,621 --> 00:45:00,337
- That's not even my name.
969
00:45:00,337 --> 00:45:03,401
I took it from my favorite
Paul Newman movie.
970
00:45:03,401 --> 00:45:05,100
Actually I was named after my father.
971
00:45:05,100 --> 00:45:06,502
Well I mean my grandfather.
972
00:45:06,502 --> 00:45:08,411
Well I mean both, see I didn't really
973
00:45:08,411 --> 00:45:09,684
know the man, 'cause I was adopted,
974
00:45:09,684 --> 00:45:10,767
but I was wondering maybe you could
975
00:45:10,767 --> 00:45:13,052
tell me about him.
976
00:45:13,052 --> 00:45:14,657
Mom.
977
00:45:14,657 --> 00:45:15,991
- No!
978
00:45:15,991 --> 00:45:16,824
No!
979
00:45:18,259 --> 00:45:19,092
- Emily!
980
00:45:21,955 --> 00:45:23,062
Emily!
981
00:45:23,062 --> 00:45:23,895
- No!
982
00:45:24,742 --> 00:45:25,967
- Emily, come on now!
983
00:45:25,967 --> 00:45:28,002
(screams)
984
00:45:28,002 --> 00:45:28,835
Hey, hey.
985
00:45:30,174 --> 00:45:32,076
It's kind of ironic, isn't it?
986
00:45:32,076 --> 00:45:35,719
How we repeat the sins of our fathers?
987
00:45:35,719 --> 00:45:39,910
Now, no one has to know
about me, and what we did.
988
00:45:39,910 --> 00:45:42,694
But you need to give me that money, Emily.
989
00:45:42,694 --> 00:45:44,444
Do you understand me?
990
00:45:45,633 --> 00:45:47,966
Do you understand me, Emily?
991
00:45:49,167 --> 00:45:51,084
(sobs)
992
00:45:52,051 --> 00:45:52,968
Okay, good.
993
00:45:54,433 --> 00:45:55,850
Come on now, hey.
994
00:45:59,100 --> 00:46:03,758
If you run to Ted and
confess, he might forgive you.
995
00:46:03,758 --> 00:46:06,209
He might even understand.
996
00:46:06,209 --> 00:46:09,292
But I'm not sure if anyone else will.
997
00:46:10,200 --> 00:46:14,115
'Cause see, I'll talk, and Ted's TV days
998
00:46:14,115 --> 00:46:17,282
will be over before they even started.
999
00:46:18,306 --> 00:46:19,581
(laughs)
1000
00:46:19,581 --> 00:46:20,857
And your own congregation will probably
1001
00:46:20,857 --> 00:46:24,081
have a lot of trouble
looking you both in the eyes.
1002
00:46:24,081 --> 00:46:27,581
But, your life is worth $50,000, isn't it?
1003
00:46:31,145 --> 00:46:34,145
- How will I know that you'll leave?
1004
00:46:36,721 --> 00:46:39,804
- You're gonna have to trust me, mom.
1005
00:46:43,176 --> 00:46:45,009
- I'll need some time.
1006
00:46:46,360 --> 00:46:50,103
- You're the chief financial
officer of the church.
1007
00:46:50,103 --> 00:46:53,936
One trip to the bank is
all you're gonna need.
1008
00:46:58,928 --> 00:46:59,928
Cash, Emily.
1009
00:47:03,162 --> 00:47:06,995
(dramatic instrumental music)
1010
00:47:56,386 --> 00:47:58,386
- So, George comes home.
1011
00:47:59,615 --> 00:48:01,856
Sees the mess in the kitchen.
1012
00:48:01,856 --> 00:48:04,434
Takes one look at me holding
the tenderizing mallet,
1013
00:48:04,434 --> 00:48:07,886
and he says, "Why don't we
go out for dinner tonight?"
1014
00:48:07,886 --> 00:48:09,969
(laughs)
1015
00:48:13,786 --> 00:48:15,309
He's a pistol, but I gotta admit
1016
00:48:15,309 --> 00:48:17,392
he does have his moments.
1017
00:48:21,039 --> 00:48:22,872
What's the matter, Em?
1018
00:48:23,886 --> 00:48:24,719
- Nothing.
1019
00:48:26,019 --> 00:48:27,016
What do you mean?
1020
00:48:27,016 --> 00:48:29,020
- I mean look at you.
1021
00:48:29,020 --> 00:48:30,943
You're my best friend, you're
the nicest woman I know,
1022
00:48:30,943 --> 00:48:31,942
but even Mother Theresa would have
1023
00:48:31,942 --> 00:48:34,203
told me to shut up an hour ago.
1024
00:48:34,203 --> 00:48:35,036
- I'm...
1025
00:48:36,210 --> 00:48:38,960
I'm just a little tired, I think.
1026
00:48:40,251 --> 00:48:41,918
- You look troubled.
1027
00:48:43,036 --> 00:48:44,463
Is it something you wanna talk over,
1028
00:48:44,463 --> 00:48:48,630
or should I just continue with
the George and Cindy show?
1029
00:48:52,767 --> 00:48:56,934
- Have you ever committed a
sin that feels unforgivable?
1030
00:48:59,685 --> 00:49:01,088
- Did I ever tell you about George's
1031
00:49:01,088 --> 00:49:03,588
affair with our cosmetics rep?
1032
00:49:04,426 --> 00:49:05,790
- No.
1033
00:49:05,790 --> 00:49:08,337
- Of course, he was still
drinking at the time.
1034
00:49:08,337 --> 00:49:12,024
He kept giving me little
soaps, and perfumes.
1035
00:49:12,024 --> 00:49:14,680
We weren't fighting,
everything was fine in bed.
1036
00:49:14,680 --> 00:49:15,676
I just figured he was like most men
1037
00:49:15,676 --> 00:49:17,075
and didn't have the first clue about
1038
00:49:17,075 --> 00:49:18,742
shopping for a gift.
1039
00:49:21,295 --> 00:49:24,568
I came home from church,
one Sunday morning,
1040
00:49:24,568 --> 00:49:26,963
and I caught them in our basement.
1041
00:49:26,963 --> 00:49:28,800
- You're kidding.
1042
00:49:28,800 --> 00:49:31,135
- He knew I was at church.
1043
00:49:31,135 --> 00:49:33,385
What he didn't know was that morning
1044
00:49:33,385 --> 00:49:35,293
was daylight savings, and I forgot
1045
00:49:35,293 --> 00:49:38,249
to turn the basement clock up an hour.
1046
00:49:38,249 --> 00:49:39,249
(laughs)
1047
00:49:39,249 --> 00:49:40,249
- I'm sorry.
1048
00:49:41,844 --> 00:49:42,841
That's not funny.
1049
00:49:42,841 --> 00:49:44,174
- Oh sure it is.
1050
00:49:45,929 --> 00:49:47,634
He looked like Elmer Fudd holding a bomb
1051
00:49:47,634 --> 00:49:49,225
about to blow.
1052
00:49:49,225 --> 00:49:51,392
(giggles)
1053
00:49:56,301 --> 00:49:59,218
It took me a long time to get over.
1054
00:50:01,192 --> 00:50:02,442
I prayed a lot.
1055
00:50:05,666 --> 00:50:06,662
It was right after that that George
1056
00:50:06,662 --> 00:50:10,329
quit drinking and joined
the church with me.
1057
00:50:11,200 --> 00:50:12,033
But...
1058
00:50:14,300 --> 00:50:15,417
The real reason I was able to forgive
1059
00:50:15,417 --> 00:50:17,917
him was because of what I did.
1060
00:50:20,311 --> 00:50:21,894
- What do you mean?
1061
00:50:30,506 --> 00:50:33,188
- I slept with George's brother.
1062
00:50:33,188 --> 00:50:35,546
- Well did George ever find out?
1063
00:50:35,546 --> 00:50:38,392
- No, and I never told him.
1064
00:50:38,392 --> 00:50:41,212
I feel horrible about it, and I still
1065
00:50:41,212 --> 00:50:44,534
live with the fear that
one day George will learn.
1066
00:50:44,534 --> 00:50:46,208
- Well maybe if you let him know then
1067
00:50:46,208 --> 00:50:47,875
you can let that go.
1068
00:50:50,996 --> 00:50:51,829
- Emily.
1069
00:50:53,592 --> 00:50:54,842
Don't tell Ted.
1070
00:50:57,187 --> 00:51:01,354
If you truly love him,
find a way to live with it.
1071
00:51:02,517 --> 00:51:05,600
(somber piano music)
1072
00:51:11,325 --> 00:51:12,930
- [Ted] What time are you suggesting?
1073
00:51:12,930 --> 00:51:14,098
- Lets look at next week.
1074
00:51:14,098 --> 00:51:18,052
What do you say to a studio congregation?
1075
00:51:18,052 --> 00:51:20,049
- Studio's too small,
we can't use a studio.
1076
00:51:20,049 --> 00:51:21,965
- [Dick] Well, if we got a...
1077
00:51:21,965 --> 00:51:23,750
- Hi, honey.
1078
00:51:23,750 --> 00:51:25,174
- Hi, you're home?
1079
00:51:25,174 --> 00:51:26,239
- Yeah, we're just going over a few
1080
00:51:26,239 --> 00:51:28,364
things before this week's show.
1081
00:51:28,364 --> 00:51:29,998
- Oh, hi Dick.
1082
00:51:29,998 --> 00:51:32,753
- Hi, yeah we're going
for the early knockout.
1083
00:51:32,753 --> 00:51:34,420
- Oh, that's great.
1084
00:51:34,420 --> 00:51:35,462
I didn't see the car.
1085
00:51:35,462 --> 00:51:37,257
- No, I lent it to Luke.
1086
00:51:37,257 --> 00:51:38,255
- Luke?
1087
00:51:38,255 --> 00:51:41,149
- Yeah, he has a date with Tracy Duggins.
1088
00:51:41,149 --> 00:51:44,954
Hey, did you happen to
make the bank deposit?
1089
00:51:44,954 --> 00:51:46,037
- Yes, I did.
1090
00:51:47,396 --> 00:51:48,229
- Okay.
1091
00:51:55,969 --> 00:51:57,636
- Well, here we are.
1092
00:51:59,024 --> 00:52:01,281
Hey, thanks for dinner tonight.
1093
00:52:01,281 --> 00:52:03,593
Next time, it's on me, alright?
1094
00:52:03,593 --> 00:52:04,426
- Okay.
1095
00:52:10,401 --> 00:52:11,398
Thanks.
1096
00:52:11,398 --> 00:52:12,588
- Alright now, bye.
1097
00:52:12,588 --> 00:52:13,421
- Bye.
1098
00:52:17,102 --> 00:52:19,935
(thunder rumbles)
1099
00:52:21,585 --> 00:52:25,418
(dramatic instrumental music)
1100
00:52:40,617 --> 00:52:43,950
- [Luke] What do you think you're doing?
1101
00:52:47,112 --> 00:52:49,248
- I like the rain.
1102
00:52:49,248 --> 00:52:51,484
- You like the rain?
1103
00:52:51,484 --> 00:52:53,298
You know, I got news for you Emily,
1104
00:52:53,298 --> 00:52:54,751
if you're going for a beautiful, poetic
1105
00:52:54,751 --> 00:52:57,520
moment here, I think you missed it.
1106
00:52:57,520 --> 00:52:58,574
That is unless, of course, you have
1107
00:52:58,574 --> 00:53:01,324
about 50 grand in that bag there.
1108
00:53:02,659 --> 00:53:03,492
Do you?
1109
00:53:04,339 --> 00:53:05,826
Did you get the money?
1110
00:53:05,826 --> 00:53:07,310
- You mean did I steal the money?
1111
00:53:07,310 --> 00:53:08,227
- Whatever.
1112
00:53:11,180 --> 00:53:13,415
- I wanted to have an abortion.
1113
00:53:13,415 --> 00:53:14,808
By the time I found out I was pregnant
1114
00:53:14,808 --> 00:53:16,722
it was already too late.
1115
00:53:16,722 --> 00:53:18,731
- I'm not in the mood
for any family history
1116
00:53:18,731 --> 00:53:21,130
right now, alright?
1117
00:53:21,130 --> 00:53:22,549
I don't care what you did, I'm not here
1118
00:53:22,549 --> 00:53:24,578
to work past anything, just pay me,
1119
00:53:24,578 --> 00:53:27,411
and get on with your pitiful life.
1120
00:53:31,174 --> 00:53:32,547
- Have you seen your father?
1121
00:53:32,547 --> 00:53:33,464
Our father?
1122
00:53:35,099 --> 00:53:39,108
- I've never seen him, I never want to.
1123
00:53:39,108 --> 00:53:40,373
- How'd you find me?
1124
00:53:40,373 --> 00:53:42,389
- Looked you up in the
Yellow Pages, alright?
1125
00:53:42,389 --> 00:53:43,463
- How did you find me?
1126
00:53:43,463 --> 00:53:45,251
- It doesn't matter Emily!
1127
00:53:45,251 --> 00:53:47,279
I'm here, so deal with it.
1128
00:53:47,279 --> 00:53:49,612
Now where's my money, Emily?
1129
00:53:52,770 --> 00:53:53,603
Thank you.
1130
00:53:55,063 --> 00:53:56,150
I don't suppose there's any reason
1131
00:53:56,150 --> 00:53:58,834
why I should count it, right?
1132
00:53:58,834 --> 00:53:59,928
I mean if you can't trust your own
1133
00:53:59,928 --> 00:54:03,057
mother after all we've been
through, you can't be trusted.
1134
00:54:03,057 --> 00:54:04,248
- Just keep your word, and leave.
1135
00:54:04,248 --> 00:54:05,794
- Yeah I will, sure.
1136
00:54:05,794 --> 00:54:07,125
Don't worry.
1137
00:54:07,125 --> 00:54:10,542
So much for a little family reunion, huh?
1138
00:54:11,568 --> 00:54:13,023
- Let me out of the car.
1139
00:54:13,023 --> 00:54:14,017
- Where do you wanna go?
1140
00:54:14,017 --> 00:54:15,014
- Just let me out.
1141
00:54:15,014 --> 00:54:16,031
- Look, I can drop you off a block...
1142
00:54:16,031 --> 00:54:17,028
- Let me out!
1143
00:54:17,028 --> 00:54:18,025
- Will you close the door, Emily?
1144
00:54:18,025 --> 00:54:19,021
- Stop the car!
1145
00:54:19,021 --> 00:54:20,017
- Emily, close the door!
- Stop it!
1146
00:54:20,017 --> 00:54:21,145
- Stop the car!
1147
00:54:21,145 --> 00:54:23,394
- What is wrong with you, Emily?
1148
00:54:23,394 --> 00:54:26,346
- Please just keep your word, and leave.
1149
00:54:26,346 --> 00:54:30,179
(dramatic instrumental music)
1150
00:54:32,709 --> 00:54:34,660
- The guy seemed nothing
but sweet, and genuine
1151
00:54:34,660 --> 00:54:36,503
the entire time, so...
1152
00:54:36,503 --> 00:54:38,159
Emily, hey.
1153
00:54:38,159 --> 00:54:40,270
Where were you, you alright?
1154
00:54:40,270 --> 00:54:41,562
- Yeah, I just...
1155
00:54:41,562 --> 00:54:44,006
I went out for a walk, and I got wet.
1156
00:54:44,006 --> 00:54:45,340
The rain...
1157
00:54:45,340 --> 00:54:46,336
- [Burke] Mrs. Wendell.
1158
00:54:46,336 --> 00:54:47,578
- Officer Burke.
1159
00:54:47,578 --> 00:54:48,608
Is something wrong?
1160
00:54:48,608 --> 00:54:51,210
- Come here, you're shivering, sit down.
1161
00:54:51,210 --> 00:54:52,291
You've gotta be cold.
1162
00:54:52,291 --> 00:54:53,314
- No, I'm fine.
1163
00:54:53,314 --> 00:54:55,679
- Have you seen Mr. McElroy, recently?
1164
00:54:55,679 --> 00:54:56,675
- Who?
1165
00:54:56,675 --> 00:54:58,064
- Luke, he's missing.
1166
00:54:58,064 --> 00:55:00,440
His things are gone from the apartment.
1167
00:55:00,440 --> 00:55:03,054
- [Burke] When was the
last time you saw him?
1168
00:55:03,054 --> 00:55:04,432
- Sunday.
1169
00:55:04,432 --> 00:55:06,167
Easter Sunday.
1170
00:55:06,167 --> 00:55:07,161
Did he give you any indication he
1171
00:55:07,161 --> 00:55:08,768
was planning to leave?
1172
00:55:08,768 --> 00:55:10,382
- No.
1173
00:55:10,382 --> 00:55:11,631
- [Burke] Did he say
anything about needing
1174
00:55:11,631 --> 00:55:14,126
money, needing help of any kind?
1175
00:55:14,126 --> 00:55:15,285
- No.
1176
00:55:15,285 --> 00:55:17,156
- Emily, Alice told me the church
1177
00:55:17,156 --> 00:55:19,406
collection totaled $18,000.
1178
00:55:21,421 --> 00:55:25,171
But the bank deposit
you made was for $7,000.
1179
00:55:27,733 --> 00:55:30,051
- It wasn't locked.
1180
00:55:30,051 --> 00:55:31,214
- What wasn't locked?
1181
00:55:31,214 --> 00:55:33,662
- The desk drawer that
he put the money in.
1182
00:55:33,662 --> 00:55:34,658
You didn't lock it.
1183
00:55:34,658 --> 00:55:35,657
- Yeah, I did.
1184
00:55:35,657 --> 00:55:36,658
- Well it wasn't locked.
1185
00:55:36,658 --> 00:55:37,681
- Okay, maybe I didn't.
1186
00:55:37,681 --> 00:55:39,983
- So $11,000 is missing.
1187
00:55:39,983 --> 00:55:42,375
Do either of you know where
I can find Luke McElroy?
1188
00:55:42,375 --> 00:55:43,614
- No, he never told us
1189
00:55:43,614 --> 00:55:44,900
where he was from.
- I do.
1190
00:55:44,900 --> 00:55:46,424
- I know how you can find him.
1191
00:55:46,424 --> 00:55:47,429
I lent him my...
1192
00:55:47,429 --> 00:55:49,066
Sorry, our car, and he went on a date
1193
00:55:49,066 --> 00:55:52,395
with Tracy Duggins, who
lives on North Maple Drive.
1194
00:55:52,395 --> 00:55:53,562
- North Maple.
1195
00:55:56,077 --> 00:55:57,393
Well, I think it's pretty obvious Luke
1196
00:55:57,393 --> 00:56:00,923
stole the money, and maybe your car.
1197
00:56:00,923 --> 00:56:02,275
If you hear from Luke, or if either
1198
00:56:02,275 --> 00:56:04,215
of you remember anything else,
1199
00:56:04,215 --> 00:56:05,659
I need to know right away.
1200
00:56:05,659 --> 00:56:06,657
- Hey officer, could I get a
1201
00:56:06,657 --> 00:56:07,668
word with you for a second?
1202
00:56:07,668 --> 00:56:08,687
- [Burke] Sure.
1203
00:56:08,687 --> 00:56:09,707
- Thank you.
1204
00:56:09,707 --> 00:56:13,540
(dramatic instrumental music)
1205
00:56:15,809 --> 00:56:17,702
(Ted laughs)
1206
00:56:17,702 --> 00:56:18,535
Goodnight.
1207
00:56:24,212 --> 00:56:26,379
I have to work, go to bed.
1208
00:56:34,751 --> 00:56:37,834
(tires squeal)
1209
00:56:37,834 --> 00:56:41,667
(dramatic instrumental music)
1210
00:57:15,564 --> 00:57:18,190
Emily, what in God's name are you doing?
1211
00:57:18,190 --> 00:57:20,322
- I'm doing nothing in the name of God.
1212
00:57:20,322 --> 00:57:22,347
- Honey, where are your clothes?
1213
00:57:22,347 --> 00:57:23,883
- I took them off.
1214
00:57:23,883 --> 00:57:25,252
- [Ted] Yes, I can see that.
1215
00:57:25,252 --> 00:57:27,999
Come here, what are you doing?
1216
00:57:27,999 --> 00:57:28,996
Jesus.
1217
00:57:28,996 --> 00:57:30,001
- Can you see me, Ted?
1218
00:57:30,001 --> 00:57:31,379
- Yes, I can see you, Emily, lets go.
1219
00:57:31,379 --> 00:57:33,060
- What do you see?
1220
00:57:33,060 --> 00:57:35,961
- I see my wife, now what are
you trying to prove, lets go.
1221
00:57:35,961 --> 00:57:37,843
- We're all naked in the
eyes of God, aren't we, Ted?
1222
00:57:37,843 --> 00:57:39,331
Isn't this what you always said,
1223
00:57:39,331 --> 00:57:40,824
we're all naked in the eyes of God.
1224
00:57:40,824 --> 00:57:42,197
- Yeah, that's what I said.
1225
00:57:42,197 --> 00:57:43,309
- Then why aren't we?
1226
00:57:43,309 --> 00:57:45,366
Why do we hide ourselves
- Okay, Emily.
1227
00:57:45,366 --> 00:57:46,406
- with clothes.
1228
00:57:46,406 --> 00:57:47,742
- Emily, you're not well, okay.
1229
00:57:47,742 --> 00:57:50,282
- Adam and Eve didn't hide,
they were naked, weren't they?
1230
00:57:50,282 --> 00:57:51,394
- Yes they were.
1231
00:57:51,394 --> 00:57:52,394
- They were naked.
1232
00:57:52,394 --> 00:57:54,011
- Yes they were, yes they were.
1233
00:57:54,011 --> 00:57:55,594
- Till they sinned.
1234
00:57:56,582 --> 00:58:00,749
And then they covered
themselves from God, to hide.
1235
00:58:02,031 --> 00:58:05,114
To hide who they were, what they did.
1236
00:58:05,958 --> 00:58:07,131
But he saw them.
1237
00:58:07,131 --> 00:58:08,615
He knew because we're all naked
1238
00:58:08,615 --> 00:58:10,633
in the eyes of God,
aren't we Ted, we're all
1239
00:58:10,633 --> 00:58:11,915
naked in the eyes of God.
1240
00:58:11,915 --> 00:58:12,911
- That's right, we're all naked
1241
00:58:12,911 --> 00:58:14,375
in the eyes of God.
- Right, right, yes?
1242
00:58:14,375 --> 00:58:16,289
- Lets go, okay Emily,
we've gotta go inside now.
1243
00:58:16,289 --> 00:58:17,634
Okay?
1244
00:58:17,634 --> 00:58:19,719
It's very cold, lets go.
1245
00:58:19,719 --> 00:58:23,853
- You didn't know I had a child, did you?
1246
00:58:23,853 --> 00:58:24,872
- What?
1247
00:58:24,872 --> 00:58:29,039
- No, of course you didn't,
'cause I never told you.
1248
00:58:31,252 --> 00:58:33,002
When I was 14, a boy.
1249
00:58:36,383 --> 00:58:38,981
Fathered by my father.
1250
00:58:38,981 --> 00:58:42,018
I gave him up for adoption.
1251
00:58:42,018 --> 00:58:43,351
I never saw him.
1252
00:58:46,931 --> 00:58:48,513
They didn't want you to see them then,
1253
00:58:48,513 --> 00:58:51,769
because you might change your mind,
1254
00:58:51,769 --> 00:58:53,689
and not give him up.
1255
00:58:53,689 --> 00:58:54,681
But they didn't have to worry about
1256
00:58:54,681 --> 00:58:58,409
that with me, because
I didn't wanna see him.
1257
00:58:58,409 --> 00:59:01,629
I didn't wanna see him,
I just wanted him out.
1258
00:59:01,629 --> 00:59:03,212
I wanted to forget.
1259
00:59:07,432 --> 00:59:08,265
I...
1260
00:59:09,656 --> 00:59:11,489
But I couldn't forget.
1261
00:59:12,574 --> 00:59:14,760
I couldn't forget him.
1262
00:59:14,760 --> 00:59:17,506
(sobs)
1263
00:59:17,506 --> 00:59:21,673
I couldn't forget who he
was, or where he came from.
1264
00:59:25,223 --> 00:59:28,092
That's when I tried to kill myself.
1265
00:59:28,092 --> 00:59:32,200
Then I met you at the hospital, remember?
1266
00:59:32,200 --> 00:59:34,964
- How could you keep
something like that from me?
1267
00:59:34,964 --> 00:59:36,381
- It wasn't hard.
1268
00:59:38,062 --> 00:59:38,979
You just...
1269
00:59:42,272 --> 00:59:43,683
You just wake up every morning, and
1270
00:59:43,683 --> 00:59:45,235
get dressed, so no one can see you,
1271
00:59:45,235 --> 00:59:47,954
and then you forget it all again.
1272
00:59:47,954 --> 00:59:49,871
It worked for 24 years.
1273
00:59:52,227 --> 00:59:53,894
Until he came along.
1274
00:59:57,756 --> 01:00:00,589
- Are you saying Luke is your son?
1275
01:00:01,722 --> 01:00:03,139
- Luke is my son.
1276
01:00:04,821 --> 01:00:05,654
And...
1277
01:00:06,586 --> 01:00:07,939
- And what?
1278
01:00:07,939 --> 01:00:09,766
(sobs)
1279
01:00:09,766 --> 01:00:11,099
And what, Emily?
1280
01:00:14,844 --> 01:00:16,624
- Luke is my lover.
1281
01:00:16,624 --> 01:00:20,457
(dramatic instrumental music)
1282
01:00:21,906 --> 01:00:23,052
(sobs)
1283
01:00:23,052 --> 01:00:24,302
Ted, I'm sorry.
1284
01:00:25,656 --> 01:00:26,652
I didn't know.
1285
01:00:26,652 --> 01:00:27,652
- I'm sorry?
1286
01:00:28,673 --> 01:00:30,507
(shouts)
1287
01:00:30,507 --> 01:00:33,836
Do you have any idea
what you have done to me?
1288
01:00:33,836 --> 01:00:36,216
Do you have any idea what
you've done to this church?
1289
01:00:36,216 --> 01:00:37,841
Do you have any idea what
you've done to this church?
1290
01:00:37,841 --> 01:00:38,838
- No one will know, Ted!
1291
01:00:38,838 --> 01:00:40,629
- No, no one will know, what about Luke?
1292
01:00:40,629 --> 01:00:41,624
- No, no!
1293
01:00:41,624 --> 01:00:43,092
No, please.
1294
01:00:43,092 --> 01:00:43,925
- Get off.
1295
01:00:44,822 --> 01:00:47,536
- No, I gave him $50,000.
1296
01:00:47,536 --> 01:00:48,533
I told him to go away.
1297
01:00:48,533 --> 01:00:49,560
- [Ted] And you believed him.
1298
01:00:49,560 --> 01:00:51,414
- He swore he would, yes.
1299
01:00:51,414 --> 01:00:53,124
What else could I do?
1300
01:00:53,124 --> 01:00:55,061
(sobs)
1301
01:00:55,061 --> 01:00:59,025
- You can have faith in
me, is what you can do.
1302
01:00:59,025 --> 01:01:00,293
You can have faith in this church,
1303
01:01:00,293 --> 01:01:01,607
is what you can do, you can have
1304
01:01:01,607 --> 01:01:05,107
faith in this ministry is what you can do.
1305
01:01:14,934 --> 01:01:15,767
Emily.
1306
01:01:26,525 --> 01:01:27,775
- Good morning.
1307
01:01:29,393 --> 01:01:30,393
- Where am I?
1308
01:01:30,393 --> 01:01:33,241
- You're at Heward Civic Hospital.
1309
01:01:33,241 --> 01:01:34,422
- Where's my husband?
1310
01:01:34,422 --> 01:01:36,143
- He was here most of the night.
1311
01:01:36,143 --> 01:01:37,823
He said to give him a
call when you woke up.
1312
01:01:37,823 --> 01:01:40,323
How you feeling, Mrs. Wendell?
1313
01:01:41,924 --> 01:01:43,400
- What am I doing here?
1314
01:01:43,400 --> 01:01:44,709
- Your vitals were a little erratic
1315
01:01:44,709 --> 01:01:46,778
so the paramedics brought you in.
1316
01:01:46,778 --> 01:01:48,422
Everything's fine now.
1317
01:01:48,422 --> 01:01:52,172
We ran some blood tests,
and congratulations.
1318
01:01:53,038 --> 01:01:56,264
It looks like you're pregnant.
1319
01:01:56,264 --> 01:01:57,961
I hope that's good news.
1320
01:01:57,961 --> 01:01:59,301
- Does my husband know?
1321
01:01:59,301 --> 01:02:01,700
- Don't you wanna be the one to tell him?
1322
01:02:01,700 --> 01:02:03,102
- Can I leave?
1323
01:02:03,102 --> 01:02:04,543
- I don't see why not.
1324
01:02:04,543 --> 01:02:05,540
Why don't you get dressed, and I'll
1325
01:02:05,540 --> 01:02:09,373
see what I can do about
having you discharged.
1326
01:02:17,533 --> 01:02:20,856
- I'm sorry for putting
you through all this.
1327
01:02:20,856 --> 01:02:22,702
I can only pray that some day I'll be
1328
01:02:22,702 --> 01:02:27,239
forgiven for my sins, and
that you'll forgive me too.
1329
01:02:27,239 --> 01:02:28,892
- Your place in heaven is secured, Emily,
1330
01:02:28,892 --> 01:02:31,480
this ministry, however, is over.
1331
01:02:31,480 --> 01:02:33,007
- No, your ministry's strong enough
1332
01:02:33,007 --> 01:02:36,424
to survive this.
- It's over, it's over, Emily.
1333
01:02:36,424 --> 01:02:38,233
- The leader of men
must be beyond reproach.
1334
01:02:38,233 --> 01:02:40,528
Everything God has given
me has been betrayed.
1335
01:02:40,528 --> 01:02:41,826
- It was me, people will see that.
1336
01:02:41,826 --> 01:02:44,349
- Well who's gonna believe
I knew nothing about it?
1337
01:02:44,349 --> 01:02:46,140
Who's gonna trust a man whose own
1338
01:02:46,140 --> 01:02:47,663
wife wouldn't trust with her past.
1339
01:02:47,663 --> 01:02:48,983
- I don't care what people think.
1340
01:02:48,983 --> 01:02:53,799
I don't care, we can move
somewhere, and start over.
1341
01:02:53,799 --> 01:02:55,799
This time with a family.
1342
01:02:58,205 --> 01:03:00,038
I'm gonna have a baby.
1343
01:03:06,470 --> 01:03:07,792
Ted.
1344
01:03:07,792 --> 01:03:08,959
Say something.
1345
01:03:22,324 --> 01:03:26,491
(church bells ring)
(choir vocalizes)
1346
01:03:44,482 --> 01:03:49,369
- I'm announcing I'm
stepping down as a minister.
1347
01:03:49,369 --> 01:03:52,235
You should seek God's
comfort here this morning.
1348
01:03:52,235 --> 01:03:53,068
Honey.
1349
01:03:55,808 --> 01:03:58,225
(door slams)
1350
01:04:04,122 --> 01:04:07,205
(gentle organ music)
1351
01:04:14,133 --> 01:04:15,207
♫ Holy
1352
01:04:15,207 --> 01:04:16,494
♫ Holy
1353
01:04:16,494 --> 01:04:18,939
♫ Holy
1354
01:04:18,939 --> 01:04:21,939
♫ Lord God almighty
1355
01:04:24,105 --> 01:04:27,355
♫ Early in the morning
1356
01:04:28,567 --> 01:04:32,400
♫ Our song shall rise to thee
1357
01:04:34,291 --> 01:04:35,587
♫ Holy
1358
01:04:35,587 --> 01:04:36,836
♫ Holy
1359
01:04:36,836 --> 01:04:39,365
♫ Holy
1360
01:04:39,365 --> 01:04:42,532
♫ Merciful and mighty
1361
01:04:44,721 --> 01:04:47,971
♫ God in three persons
1362
01:04:49,914 --> 01:04:52,747
♫ Blessed trinity
1363
01:04:58,118 --> 01:05:01,451
(congregation applauds)
1364
01:05:08,043 --> 01:05:11,583
- I'm drawn to the book of
Luke, chapter 12, verse two.
1365
01:05:11,583 --> 01:05:12,964
For there is nothing covered that
1366
01:05:12,964 --> 01:05:15,379
will not be revealed, nor hidden that
1367
01:05:15,379 --> 01:05:16,879
will not be known.
1368
01:05:17,954 --> 01:05:21,866
Hypocrisy, that's what
Jesus is talking about.
1369
01:05:21,866 --> 01:05:26,496
There is nothing covered
that will not be revealed.
1370
01:05:26,496 --> 01:05:28,667
Wow, that's a scary thought.
1371
01:05:28,667 --> 01:05:30,000
You know, as I look around at your faces,
1372
01:05:30,000 --> 01:05:31,576
so many of whom I've known for some time,
1373
01:05:31,576 --> 01:05:33,345
I can't help but wonder what you
1374
01:05:33,345 --> 01:05:35,366
might think I hide.
1375
01:05:35,366 --> 01:05:36,471
(overlapping responses)
1376
01:05:36,471 --> 01:05:38,889
Like, what does he spend his money on?
1377
01:05:38,889 --> 01:05:40,238
Why does he wanna put
himself on television
1378
01:05:40,238 --> 01:05:42,283
to do what he can do
right here in front of us?
1379
01:05:42,283 --> 01:05:44,361
- [Man] Testify.
1380
01:05:44,361 --> 01:05:46,700
- It's fear that asks these questions.
1381
01:05:46,700 --> 01:05:48,474
We're afraid of the unknown.
1382
01:05:48,474 --> 01:05:50,926
We're afraid of walking into a dark alley.
1383
01:05:50,926 --> 01:05:53,363
We're afraid of eating new things.
1384
01:05:53,363 --> 01:05:55,521
We're afraid to die, and I know a lot
1385
01:05:55,521 --> 01:05:58,961
of you will say, you now,
not me preacher, not me.
1386
01:05:58,961 --> 01:06:00,801
I'm not afraid to die,
I've confessed my sins
1387
01:06:00,801 --> 01:06:02,881
before Jesus, I'm going to heaven.
1388
01:06:02,881 --> 01:06:06,214
(overlapping responses)
1389
01:06:08,523 --> 01:06:10,941
Fear makes people lie.
1390
01:06:10,941 --> 01:06:12,810
Fear makes people cheat.
1391
01:06:12,810 --> 01:06:13,831
Fear makes us do the things that
1392
01:06:13,831 --> 01:06:16,557
no one would think we could possibly do.
1393
01:06:16,557 --> 01:06:18,242
Fear makes hypocrites of us all.
1394
01:06:18,242 --> 01:06:20,142
Jesus knew fear.
1395
01:06:20,142 --> 01:06:21,968
The son of God who had nails driven
1396
01:06:21,968 --> 01:06:24,818
through his hands, and
feet, and hung on the cross,
1397
01:06:24,818 --> 01:06:27,237
waiting days to die, knew fear.
1398
01:06:27,237 --> 01:06:29,191
He warns us to be afraid.
1399
01:06:29,191 --> 01:06:30,893
And I say unto my friends, be not afraid
1400
01:06:30,893 --> 01:06:34,621
of those who kill the body, and after
1401
01:06:34,621 --> 01:06:37,293
that have no more that they can do,
1402
01:06:37,293 --> 01:06:39,432
fear him, who after he has killed,
1403
01:06:39,432 --> 01:06:42,916
has the power to cast into hell.
1404
01:06:42,916 --> 01:06:45,357
- [Woman] Yes, amen.
1405
01:06:45,357 --> 01:06:46,367
(congregation applauds)
1406
01:06:46,367 --> 01:06:47,371
- [Ted] Amen?
1407
01:06:47,371 --> 01:06:48,799
- [Congregation] Amen.
1408
01:06:48,799 --> 01:06:52,632
(dramatic instrumental music)
1409
01:06:53,825 --> 01:06:57,658
(dramatic instrumental music)
1410
01:07:10,346 --> 01:07:13,513
- Can you show me the way out of here?
1411
01:07:16,351 --> 01:07:18,449
- [Emily] One way.
1412
01:07:18,449 --> 01:07:20,699
(chuckles)
1413
01:07:32,883 --> 01:07:35,988
- Let these scars always remind you,
1414
01:07:35,988 --> 01:07:38,655
there's no crashing God's party.
1415
01:07:40,731 --> 01:07:43,100
But there's no comfort
in getting to heaven,
1416
01:07:43,100 --> 01:07:44,933
unless you're invited.
1417
01:07:46,926 --> 01:07:50,593
(somber instrumental music)
1418
01:08:00,910 --> 01:08:02,827
(sobs)
1419
01:08:11,421 --> 01:08:14,254
(distant singing)
1420
01:08:29,443 --> 01:08:30,813
♫ All your prayers
1421
01:08:30,813 --> 01:08:33,300
♫ With joy surround you
1422
01:08:33,300 --> 01:08:37,383
♫ Perfect every place you'll lay
1423
01:08:38,428 --> 01:08:42,595
♫ Lord and angels sing around you
1424
01:08:43,438 --> 01:08:45,833
♫ Angels above us
1425
01:08:45,833 --> 01:08:48,500
♫ Know his name
1426
01:08:51,256 --> 01:08:55,515
- Anniversary party, far
side of the covered bridge.
1427
01:08:55,515 --> 01:08:56,598
Wait for Ted.
1428
01:08:58,410 --> 01:09:02,227
(dramatic instrumental music)
1429
01:09:02,227 --> 01:09:03,644
Starry Eve Motel.
1430
01:09:05,548 --> 01:09:08,215
(knock at door)
1431
01:09:17,614 --> 01:09:18,671
(knock at door)
1432
01:09:18,671 --> 01:09:19,504
- Yeah?
1433
01:09:23,130 --> 01:09:25,130
What are you doing here?
1434
01:09:26,115 --> 01:09:27,782
- You're not my son.
1435
01:09:28,818 --> 01:09:31,915
- I'm sorry to disappoint
you, but I am your son.
1436
01:09:31,915 --> 01:09:34,460
- My son had a birthmark.
1437
01:09:34,460 --> 01:09:36,990
The shape of a crescent moon,
underneath his left arm.
1438
01:09:36,990 --> 01:09:40,621
- That's right, got
that removed a year ago.
1439
01:09:40,621 --> 01:09:42,204
I hated that thing.
1440
01:09:43,874 --> 01:09:44,707
- Ow!
1441
01:09:46,177 --> 01:09:48,801
- My son didn't have a
birthmark, now who are you?
1442
01:09:48,801 --> 01:09:49,818
- Will you relax?
1443
01:09:49,818 --> 01:09:52,182
- Who are you, what have you done?
1444
01:09:52,182 --> 01:09:54,028
What are you doing here,
what are you doing?
1445
01:09:54,028 --> 01:09:55,882
- You don't know what happened.
1446
01:09:55,882 --> 01:09:56,965
Ted hired me!
1447
01:09:58,671 --> 01:09:59,939
- What?
1448
01:09:59,939 --> 01:10:02,348
- Yeah, that's right.
1449
01:10:02,348 --> 01:10:03,944
He found me in Atlantic
City a few months ago,
1450
01:10:03,944 --> 01:10:06,194
hustling women at a casino.
1451
01:10:07,970 --> 01:10:09,890
Wealthy wives looking for a good time,
1452
01:10:09,890 --> 01:10:12,807
while their husbands were gambling.
1453
01:10:13,945 --> 01:10:15,012
I'd just gotten out of prison,
1454
01:10:15,012 --> 01:10:16,363
just trying to get on my feet again.
1455
01:10:16,363 --> 01:10:17,421
- You are a liar.
1456
01:10:17,421 --> 01:10:19,745
- I'm not lying to you, Emily.
1457
01:10:19,745 --> 01:10:20,578
It's true.
1458
01:10:21,969 --> 01:10:23,636
It was all a set up.
1459
01:10:26,376 --> 01:10:27,551
Ted said that you had cheated on him
1460
01:10:27,551 --> 01:10:29,358
a number of times, and he wanted proof
1461
01:10:29,358 --> 01:10:30,903
so that he could divorce you.
1462
01:10:30,903 --> 01:10:31,996
- You are lying.
1463
01:10:31,996 --> 01:10:33,874
- I'm not lying to you.
1464
01:10:33,874 --> 01:10:35,689
- Why wouldn't he just
hire a private detective?
1465
01:10:35,689 --> 01:10:36,991
- Oh how would that look?
1466
01:10:36,991 --> 01:10:39,362
Public preacher hire someone
to follow around his wife,
1467
01:10:39,362 --> 01:10:40,359
I don't think so.
1468
01:10:40,359 --> 01:10:42,279
That would hurt his image.
1469
01:10:42,279 --> 01:10:43,825
No, he wanted to expose you to the
1470
01:10:43,825 --> 01:10:46,702
congregation so they
would encourage a divorce.
1471
01:10:46,702 --> 01:10:48,571
He said all I had to do was be
1472
01:10:48,571 --> 01:10:50,734
available for whatever you wanted.
1473
01:10:50,734 --> 01:10:51,777
- No, I don't believe this.
1474
01:10:51,777 --> 01:10:53,492
- He gave me the location of the park,
1475
01:10:53,492 --> 01:10:57,659
time to be there, and $5,000
worth of encouragement.
1476
01:11:00,356 --> 01:11:01,851
- No.
1477
01:11:01,851 --> 01:11:02,992
How could he have known that I would've
1478
01:11:02,992 --> 01:11:04,473
seen you that day?
1479
01:11:04,473 --> 01:11:07,893
That I would allow you
to stay at the church?
1480
01:11:07,893 --> 01:11:11,119
- He called every move that you made.
1481
01:11:11,119 --> 01:11:13,286
That's why I believed him.
1482
01:11:19,366 --> 01:11:21,251
Once we were sleeping together he would
1483
01:11:21,251 --> 01:11:25,251
create reasons to go to
the TV studio, at night.
1484
01:11:26,789 --> 01:11:29,076
Leaving us time to spend alone.
1485
01:11:29,076 --> 01:11:31,842
Then one night after you left Ted came in,
1486
01:11:31,842 --> 01:11:34,321
said he wanted me to blackmail you.
1487
01:11:34,321 --> 01:11:35,599
- Oh that is ridiculous.
1488
01:11:35,599 --> 01:11:36,874
- He said that the congregation might
1489
01:11:36,874 --> 01:11:39,313
forgive an affair, but embezzling money
1490
01:11:39,313 --> 01:11:42,213
from the church for your lover?
1491
01:11:42,213 --> 01:11:44,880
Well they'd run you out of town.
1492
01:11:47,718 --> 01:11:49,635
He offered me 25 grand.
1493
01:11:52,087 --> 01:11:53,191
I didn't wanna do it...
1494
01:11:53,191 --> 01:11:54,774
- Then why did you?
1495
01:11:58,834 --> 01:12:01,544
- 'Cause I was on parole.
1496
01:12:01,544 --> 01:12:04,614
Ted's friendly with the
Magistrate from Atlantic City.
1497
01:12:04,614 --> 01:12:05,915
Said if I didn't go along with it,
1498
01:12:05,915 --> 01:12:08,475
he'd have my parole revoked.
1499
01:12:08,475 --> 01:12:09,518
And I guess that's easy to justify
1500
01:12:09,518 --> 01:12:12,935
when I'm sleeping with a woman for money.
1501
01:12:14,727 --> 01:12:16,505
- How'd you know about my son?
1502
01:12:16,505 --> 01:12:17,672
- Ted told me.
1503
01:12:18,741 --> 01:12:21,828
Emily, I didn't wanna do it, I swear.
1504
01:12:21,828 --> 01:12:23,680
But I thought the worst thing that
1505
01:12:23,680 --> 01:12:25,235
would happen is he would divorce you.
1506
01:12:25,235 --> 01:12:26,908
He'd go on with his life, and I would
1507
01:12:26,908 --> 01:12:28,217
find you, I would tell you about...
1508
01:12:28,217 --> 01:12:29,232
- You know what, that is not true.
1509
01:12:29,232 --> 01:12:31,324
Nobody, nobody knew about that adoption.
1510
01:12:31,324 --> 01:12:34,060
- How would I have known about it, Emily?
1511
01:12:34,060 --> 01:12:35,723
But Ted told me everything.
1512
01:12:35,723 --> 01:12:37,679
- No, Ted would never ever do that to me.
1513
01:12:37,679 --> 01:12:39,051
- Listen, Emily.
- He never would!
1514
01:12:39,051 --> 01:12:42,051
- Listen to me, he doesn't love you!
1515
01:12:43,370 --> 01:12:44,580
I mean whatever love he had for you
1516
01:12:44,580 --> 01:12:46,377
was gone years ago.
1517
01:12:46,377 --> 01:12:49,754
In fact, I think that if he weren't
1518
01:12:49,754 --> 01:12:53,851
a preacher, he would've taken a contract
1519
01:12:53,851 --> 01:12:56,141
out to have you killed.
1520
01:12:56,141 --> 01:12:59,891
(ominous instrumental music)
1521
01:13:02,641 --> 01:13:05,308
(knock at door)
1522
01:13:07,321 --> 01:13:08,154
- Emily.
1523
01:13:09,728 --> 01:13:11,715
- He brought it back.
1524
01:13:11,715 --> 01:13:13,307
- He brought it back?
1525
01:13:13,307 --> 01:13:15,405
That's great, that's a miracle.
1526
01:13:15,405 --> 01:13:16,738
- Hi, Emily.
1527
01:13:16,738 --> 01:13:18,771
You feeling better?
1528
01:13:18,771 --> 01:13:20,204
- Yes, thank you.
1529
01:13:20,204 --> 01:13:21,582
- We can finish up
later, Amanda, thank you.
1530
01:13:21,582 --> 01:13:24,818
- Okay, call me when you're ready.
1531
01:13:24,818 --> 01:13:25,651
Excuse me.
1532
01:13:28,100 --> 01:13:30,791
- What are you gonna finish up later?
1533
01:13:30,791 --> 01:13:32,693
- There's an accusing
tone to your voice, Emily,
1534
01:13:32,693 --> 01:13:35,985
have I don't something
to earn your distrust?
1535
01:13:35,985 --> 01:13:37,402
- No you haven't.
1536
01:13:38,372 --> 01:13:41,181
There's $50,000 in there.
1537
01:13:41,181 --> 01:13:44,848
I took $39,000 from the
church bank account.
1538
01:13:46,925 --> 01:13:49,258
- When did he bring it back?
1539
01:13:50,095 --> 01:13:53,012
- When you were giving your sermon.
1540
01:13:54,393 --> 01:13:58,560
He also said that you brought
him here from Atlantic City.
1541
01:13:59,707 --> 01:14:01,957
- That doesn't surprise me.
1542
01:14:03,860 --> 01:14:05,860
And what do you believe?
1543
01:14:07,750 --> 01:14:09,083
- I believe you.
1544
01:14:10,520 --> 01:14:11,958
- Yeah, I had Dick check up on him.
1545
01:14:11,958 --> 01:14:13,818
He's done this before to other ministries.
1546
01:14:13,818 --> 01:14:17,237
You're not the first woman
to fall prey to his act.
1547
01:14:17,237 --> 01:14:19,024
- Well why would he bring
the money back then?
1548
01:14:19,024 --> 01:14:20,667
- Cold feet.
1549
01:14:20,667 --> 01:14:21,662
He can't go to prison for just seducing
1550
01:14:21,662 --> 01:14:26,201
another man's wife, but
you can for grand larceny.
1551
01:14:26,201 --> 01:14:27,951
Come here, come here.
1552
01:14:28,801 --> 01:14:30,368
It's alright.
1553
01:14:30,368 --> 01:14:31,951
I've prayed for us.
1554
01:14:32,786 --> 01:14:35,564
This man, who has invaded our life,
1555
01:14:35,564 --> 01:14:37,703
and sought to bring down this church,
1556
01:14:37,703 --> 01:14:39,109
and this ministry, he's been revealed
1557
01:14:39,109 --> 01:14:43,276
as the criminal he is, and
he'll pay for his sins.
1558
01:14:44,549 --> 01:14:46,188
The return of this money is our insurance
1559
01:14:46,188 --> 01:14:47,815
against public scandal.
1560
01:14:47,815 --> 01:14:50,038
- Well what about us, I mean...
1561
01:14:50,038 --> 01:14:53,219
How can you trust me after
everything that I've done?
1562
01:14:53,219 --> 01:14:54,969
- Because I love you.
1563
01:14:55,997 --> 01:14:57,164
I always have.
1564
01:15:04,864 --> 01:15:07,947
The Lord spoke to me about our child.
1565
01:15:10,007 --> 01:15:12,590
This is a new beginning for us.
1566
01:15:14,720 --> 01:15:15,553
What?
1567
01:15:16,806 --> 01:15:18,855
- Nothing, I'm just afraid that one
1568
01:15:18,855 --> 01:15:22,883
day you'll wonder if this
child's really yours.
1569
01:15:22,883 --> 01:15:24,466
- I know it's mine.
1570
01:15:26,003 --> 01:15:28,670
And I pray it won't be our last.
1571
01:15:34,061 --> 01:15:36,144
- [Man] Hey there, buddy.
1572
01:15:37,689 --> 01:15:40,283
(gentle rock music)
1573
01:15:40,283 --> 01:15:41,315
- [Luke] Ted.
1574
01:15:41,315 --> 01:15:43,776
- Hey man, what a lovely spot you've got.
1575
01:15:43,776 --> 01:15:44,763
- You ordered?
1576
01:15:44,763 --> 01:15:46,790
- No, I don't, you're late by the way.
1577
01:15:46,790 --> 01:15:47,787
- Am I?
1578
01:15:47,787 --> 01:15:48,783
- Yeah.
1579
01:15:48,783 --> 01:15:49,921
- You know, I can't believe I'm here.
1580
01:15:49,921 --> 01:15:51,199
My end was supposed to be over.
1581
01:15:51,199 --> 01:15:54,649
- It's over when I say it's over.
1582
01:15:54,649 --> 01:15:55,673
How did she find you?
1583
01:15:55,673 --> 01:15:56,716
- You bring my end?
1584
01:15:56,716 --> 01:15:59,050
- Look it, I'm doing a
live broadcast of my church
1585
01:15:59,050 --> 01:16:00,055
this week, alright?
1586
01:16:00,055 --> 01:16:01,052
- Hey did you bring...
1587
01:16:01,052 --> 01:16:02,070
I asked you a question.
1588
01:16:02,070 --> 01:16:03,936
- Just let me finish, alright?
1589
01:16:03,936 --> 01:16:06,397
I'm doing a live broadcast
from my church this week.
1590
01:16:06,397 --> 01:16:09,106
This has to be resolved by then.
1591
01:16:09,106 --> 01:16:10,936
- What do you mean resolved?
1592
01:16:10,936 --> 01:16:12,606
- It's means the job's not finished.
1593
01:16:12,606 --> 01:16:15,171
- Look, I agreed to come onto your wife,
1594
01:16:15,171 --> 01:16:16,753
and blackmail her, that is it.
1595
01:16:16,753 --> 01:16:17,880
- No, no.
- Give me my money.
1596
01:16:17,880 --> 01:16:19,382
- I'm out of here, give me my 25 G's.
1597
01:16:19,382 --> 01:16:22,370
- It all changed when you
gave that money back to Emily.
1598
01:16:22,370 --> 01:16:23,411
Now the only way to get that money
1599
01:16:23,411 --> 01:16:26,400
back clean is to get rid of her.
1600
01:16:26,400 --> 01:16:27,398
- [Luke] What do you mean get rid of her?
1601
01:16:27,398 --> 01:16:30,870
- Just, if you wanna be
practical about this,
1602
01:16:30,870 --> 01:16:34,742
I'll let you keep the whole 50 grand.
1603
01:16:34,742 --> 01:16:38,683
It's a very simple solution
to this whole situation.
1604
01:16:38,683 --> 01:16:40,564
- I'm listening.
1605
01:16:40,564 --> 01:16:43,348
- Emily's gonna kill herself, so to speak.
1606
01:16:43,348 --> 01:16:46,764
All you gotta do is make
sure it looks like a suicide.
1607
01:16:46,764 --> 01:16:49,877
- You want me to kill your wife?
1608
01:16:49,877 --> 01:16:54,092
- I want you to make
sure she doesn't wake up.
1609
01:16:54,092 --> 01:16:56,269
During my live broadcast, Emily will
1610
01:16:56,269 --> 01:17:00,416
be lying in bed, dying of an
overdose of sleeping pills.
1611
01:17:00,416 --> 01:17:02,495
- How do you know she's gonna overdose?
1612
01:17:02,495 --> 01:17:05,494
- Because I'll be making the tea.
1613
01:17:05,494 --> 01:17:09,327
(dramatic instrumental music)
1614
01:17:11,968 --> 01:17:14,440
Thank you, keep the change.
1615
01:17:14,440 --> 01:17:18,273
- [Waitress] Thanks there
buddy, thanks a lot.
1616
01:17:22,869 --> 01:17:26,445
(gentle instrumental music)
1617
01:17:26,445 --> 01:17:30,269
- I would estimate your due date, on or
1618
01:17:30,269 --> 01:17:32,019
around December 16th.
1619
01:17:33,712 --> 01:17:36,812
Now, this is for pre-natal vitamins,
1620
01:17:36,812 --> 01:17:39,576
and this is a list of
foods high in folic acid.
1621
01:17:39,576 --> 01:17:41,478
- Well thank you.
1622
01:17:41,478 --> 01:17:45,405
- Emily, I have to ask
you a sensitive question.
1623
01:17:45,405 --> 01:17:48,221
It's in the interest of your
baby's health, and yours.
1624
01:17:48,221 --> 01:17:49,540
- Oh sure, what is it?
1625
01:17:49,540 --> 01:17:51,123
- Who's the father?
1626
01:17:53,487 --> 01:17:55,905
- I can't believe you asked me that.
1627
01:17:55,905 --> 01:17:57,931
Ted is the father.
1628
01:17:57,931 --> 01:18:00,931
- Ted had a vasectomy two years ago.
1629
01:18:03,133 --> 01:18:05,025
I assumed you knew.
1630
01:18:05,025 --> 01:18:07,014
- That can't be true.
1631
01:18:07,014 --> 01:18:08,866
He would've told me.
1632
01:18:08,866 --> 01:18:10,833
- I'm sorry, Emily.
1633
01:18:10,833 --> 01:18:14,373
You have my word, no one else will know.
1634
01:18:14,373 --> 01:18:18,123
(ominous instrumental music)
1635
01:18:42,771 --> 01:18:46,074
(tea kettle whistles)
1636
01:18:46,074 --> 01:18:48,657
(Ted whistles)
1637
01:19:16,565 --> 01:19:19,648
- Hey, I made you a little breakfast.
1638
01:19:24,126 --> 01:19:26,884
I know it's been a little
crazy around here lately.
1639
01:19:26,884 --> 01:19:29,050
But I just want you to know that the Lord
1640
01:19:29,050 --> 01:19:33,217
has blessed me with you, and
with this ministry, okay?
1641
01:19:34,221 --> 01:19:38,388
- Has the Lord blessed you
with the child inside me?
1642
01:19:54,233 --> 01:19:55,468
- [Lori] We would like to talk about...
1643
01:19:55,468 --> 01:19:57,176
- Look it, I don't care what you do with
1644
01:19:57,176 --> 01:19:59,240
the cameras, so long as I
can move around, that's it.
1645
01:19:59,240 --> 01:20:01,156
- You can move, anywhere
you want on the stage,
1646
01:20:01,156 --> 01:20:03,181
but we can't light the rest
of the church effectively.
1647
01:20:03,181 --> 01:20:05,118
- Now hold on, Ted has
to be able to use...
1648
01:20:05,118 --> 01:20:06,430
- Okay Dick can you handle this, I gotta
1649
01:20:06,430 --> 01:20:08,046
go check on Emily, she was
feeling kind of blue this
1650
01:20:08,046 --> 01:20:10,948
morning, I'll be right back, alright?
1651
01:20:10,948 --> 01:20:12,948
(moans)
1652
01:20:17,173 --> 01:20:19,279
- Oh no, what about Emily,
she could come in here.
1653
01:20:19,279 --> 01:20:20,317
- It's over, she's leaving me.
1654
01:20:20,317 --> 01:20:21,313
- What no, what?
1655
01:20:21,313 --> 01:20:22,311
- She told me last night.
1656
01:20:22,311 --> 01:20:23,306
- Ted, the show, you can't.
1657
01:20:23,306 --> 01:20:24,629
- There's a plan, Amanda, we have to have
1658
01:20:24,629 --> 01:20:27,951
faith all is going to go
according to the plan, alright?
1659
01:20:27,951 --> 01:20:29,507
- Yeah.
1660
01:20:29,507 --> 01:20:30,506
God's plan.
1661
01:20:30,506 --> 01:20:32,473
- [Ted] That's right, God's plan.
1662
01:20:32,473 --> 01:20:34,473
(moans)
1663
01:20:37,636 --> 01:20:39,303
Thank you very much.
1664
01:20:43,607 --> 01:20:47,607
- [Camera Man] Lower,
lower, that's good, there.
1665
01:20:50,761 --> 01:20:52,824
(dramatic instrumental music)
1666
01:20:52,824 --> 01:20:53,657
- Emily?
1667
01:20:56,760 --> 01:20:58,177
Emily, you awake?
1668
01:21:08,242 --> 01:21:10,190
I'm talking about a battle here people.
1669
01:21:10,190 --> 01:21:11,718
(overlapping responses)
1670
01:21:11,718 --> 01:21:14,521
A no holds barred, scrap
for your eternal soul.
1671
01:21:14,521 --> 01:21:15,354
Right?
1672
01:21:16,261 --> 01:21:17,937
You think the Devil fights fair?
1673
01:21:17,937 --> 01:21:18,968
- [Congregation] No!
1674
01:21:18,968 --> 01:21:21,815
- Temptation is his weapon of choice.
1675
01:21:21,815 --> 01:21:23,374
And no man can resist temptation,
1676
01:21:23,374 --> 01:21:25,856
I don't care who you are, I don't care
1677
01:21:25,856 --> 01:21:27,574
what pulpit you're standing in,
1678
01:21:27,574 --> 01:21:30,960
I don't care what direction
you face when you pray.
1679
01:21:30,960 --> 01:21:32,525
If the Devil wants you to fall,
1680
01:21:32,525 --> 01:21:33,594
you're gonna fall.
1681
01:21:33,594 --> 01:21:37,761
God doesn't turn his back
on his children that fall.
1682
01:21:38,967 --> 01:21:40,575
The Devil knocks you
down, it's your choice,
1683
01:21:40,575 --> 01:21:43,511
you get back up, you go at it again.
1684
01:21:43,511 --> 01:21:46,511
We are all in a battle here, people.
1685
01:21:47,839 --> 01:21:51,042
And it's not over till God says it's over.
1686
01:21:51,042 --> 01:21:52,501
No man will know the day, but that day's
1687
01:21:52,501 --> 01:21:54,634
coming, that day is Judgment Day.
1688
01:21:54,634 --> 01:21:57,617
That day when the gloves come off,
1689
01:21:57,617 --> 01:21:59,661
and God says stop fighting children,
1690
01:21:59,661 --> 01:22:01,977
please stop fighting, it's over.
1691
01:22:01,977 --> 01:22:03,435
(overlapping responses)
1692
01:22:03,435 --> 01:22:05,634
♫ Every blessing
1693
01:22:05,634 --> 01:22:07,327
- But until that day gets here folks,
1694
01:22:07,327 --> 01:22:09,494
I'm gonna fight the fight.
1695
01:22:11,447 --> 01:22:12,760
I'm gonna stand up, I'm gonna look
1696
01:22:12,760 --> 01:22:14,557
the Devil square in the eye, and I'm gonna
1697
01:22:14,557 --> 01:22:16,133
say you take your best shot.
1698
01:22:16,133 --> 01:22:18,541
(overlapping response)
1699
01:22:18,541 --> 01:22:19,674
You take your best shot, 'cause
1700
01:22:19,674 --> 01:22:21,966
I got the power of Christ behind me,
1701
01:22:21,966 --> 01:22:23,725
and I'm getting right back up.
1702
01:22:23,725 --> 01:22:27,892
(congregation cheers and applauds)
1703
01:22:33,518 --> 01:22:34,351
- Emily?
1704
01:22:35,260 --> 01:22:36,093
Emily?
1705
01:22:38,372 --> 01:22:39,810
- I'm so glad it's you.
1706
01:22:39,810 --> 01:22:42,096
- Did you drink the tea?
1707
01:22:42,096 --> 01:22:43,287
- No matter what he hits me with,
1708
01:22:43,287 --> 01:22:44,892
I'm getting back up, I'm sticking my nose
1709
01:22:44,892 --> 01:22:46,305
in his face, and I'm saying Devil
1710
01:22:46,305 --> 01:22:48,270
is that the best you got?
1711
01:22:48,270 --> 01:22:52,437
(congregation cheers and applauds)
1712
01:22:54,273 --> 01:22:57,356
♫ God lets sun shine
1713
01:22:59,069 --> 01:23:00,819
♫ Oh
1714
01:23:02,528 --> 01:23:03,361
- Emily?
1715
01:23:04,997 --> 01:23:06,798
- Emily, what's wrong?
1716
01:23:06,798 --> 01:23:09,048
- How could you do it, Ted?
1717
01:23:11,109 --> 01:23:12,646
- You'll have to forgive my wife,
1718
01:23:12,646 --> 01:23:14,670
she's been under a little stress lately.
1719
01:23:14,670 --> 01:23:16,961
We actually have some
fantastic news for you...
1720
01:23:16,961 --> 01:23:18,470
- How could you do it?
1721
01:23:18,470 --> 01:23:20,864
- Anyway, we are thrilled to announced
1722
01:23:20,864 --> 01:23:22,246
we're gonna have a baby.
1723
01:23:22,246 --> 01:23:26,413
(congregation cheers and applauds)
1724
01:23:30,192 --> 01:23:32,602
- Are you thrilled, Ted?
1725
01:23:32,602 --> 01:23:34,851
Is that why you tried to kill me?
1726
01:23:34,851 --> 01:23:37,934
(congregation gasps)
1727
01:23:39,529 --> 01:23:42,074
- If you'll excuse me, I need to take
1728
01:23:42,074 --> 01:23:44,741
my wife home and put her to bed.
1729
01:23:45,590 --> 01:23:46,423
- No.
1730
01:23:47,400 --> 01:23:48,956
You put poison in my cup of tea to
1731
01:23:48,956 --> 01:23:51,123
look like I killed myself.
1732
01:23:52,373 --> 01:23:54,623
You don't want the baby inside me.
1733
01:23:54,623 --> 01:23:58,480
- Emily, listen to what you're saying.
1734
01:23:58,480 --> 01:24:02,045
My friends, I apologize
for this tragic display.
1735
01:24:02,045 --> 01:24:03,462
Emily has been...
1736
01:24:04,747 --> 01:24:07,695
She's been on the verge of
a breakdown for some time.
1737
01:24:07,695 --> 01:24:09,249
She has a history of suicide, which
1738
01:24:09,249 --> 01:24:11,366
the scars on her wrist will attest to.
1739
01:24:11,366 --> 01:24:12,199
- No.
1740
01:24:13,192 --> 01:24:14,872
No, he's lying to you.
1741
01:24:14,872 --> 01:24:16,901
He tried to kill me.
1742
01:24:16,901 --> 01:24:19,528
- Emily, you need help.
1743
01:24:19,528 --> 01:24:21,231
Do you hear what you're saying?
1744
01:24:21,231 --> 01:24:22,680
This is all in your mind.
1745
01:24:22,680 --> 01:24:24,760
- No, don't believe him, please.
1746
01:24:24,760 --> 01:24:26,298
Don't believe him.
1747
01:24:26,298 --> 01:24:29,598
- [Ted's Voice] Emily's gonna
kill herself, so to speak.
1748
01:24:29,598 --> 01:24:32,994
All you gotta do is make
sure it looks like a suicide.
1749
01:24:32,994 --> 01:24:36,001
- [Luke's Voice] You want
me to kill your wife?
1750
01:24:36,001 --> 01:24:36,997
- [Ted's Voice] I want you to make sure
1751
01:24:36,997 --> 01:24:38,103
she doesn't wake up.
1752
01:24:38,103 --> 01:24:39,625
(overlapping shouting)
1753
01:24:39,625 --> 01:24:43,099
- And that's the gospel according to Ted.
1754
01:24:43,099 --> 01:24:44,165
- Sit down.
1755
01:24:44,165 --> 01:24:45,532
- You don't wanna do this, Ted.
1756
01:24:45,532 --> 01:24:46,897
- Sit down!
1757
01:24:46,897 --> 01:24:48,886
Sit down, now!
1758
01:24:48,886 --> 01:24:50,733
- Ted, please.
1759
01:24:50,733 --> 01:24:52,733
- This is a domestic dispute.
1760
01:24:52,733 --> 01:24:57,520
(gunshot fires)
(congregation screams)
1761
01:24:57,520 --> 01:24:59,750
- [Emily] Ted, please.
1762
01:24:59,750 --> 01:25:01,143
- I've worked my whole life for this day,
1763
01:25:01,143 --> 01:25:02,560
and you killed it.
1764
01:25:02,560 --> 01:25:04,431
- I loved you.
1765
01:25:04,431 --> 01:25:06,160
I loved our ministry.
1766
01:25:06,160 --> 01:25:08,100
- My ministry.
1767
01:25:08,100 --> 01:25:10,448
This was my ministry.
1768
01:25:10,448 --> 01:25:14,198
I wanted a wife, not a business partner.
1769
01:25:14,198 --> 01:25:18,134
- You wanna kill me Ted, then go ahead.
1770
01:25:18,134 --> 01:25:20,565
If it's God's will, then I'm ready to die.
1771
01:25:20,565 --> 01:25:22,148
- That's very good.
1772
01:25:23,314 --> 01:25:26,747
Take a page out of my
book, play to the crowd.
1773
01:25:26,747 --> 01:25:28,848
It's not gonna save you though.
1774
01:25:28,848 --> 01:25:31,974
- There are worse things than dying, Ted.
1775
01:25:31,974 --> 01:25:36,645
I realize now that my life
is not a lie, you are.
1776
01:25:36,645 --> 01:25:38,562
- I guess we both lose.
1777
01:25:41,636 --> 01:25:45,642
- Do you know how much I
loved to watch you preach?
1778
01:25:45,642 --> 01:25:47,198
You whispered the message of hope
1779
01:25:47,198 --> 01:25:50,448
in my ear and gave me a reason to live.
1780
01:25:51,665 --> 01:25:55,313
You were right about one thing, Ted.
1781
01:25:55,313 --> 01:25:57,980
There's no crashing God's party.
1782
01:26:05,147 --> 01:26:08,454
- [Burke] Hands behind your back.
1783
01:26:08,454 --> 01:26:10,121
- [Woman] Oh my God.
1784
01:26:11,579 --> 01:26:14,162
(sirens blare)
1785
01:26:16,291 --> 01:26:19,031
- [Woman] May you rot in hell.
1786
01:26:19,031 --> 01:26:23,198
- [Man] Going through therapy,
it's good, he'll be fine.
1787
01:26:24,146 --> 01:26:26,102
- Excuse me, excuse me.
1788
01:26:26,102 --> 01:26:27,019
Luke, Luke.
1789
01:26:29,821 --> 01:26:31,357
You were supposed to leave, I told
1790
01:26:31,357 --> 01:26:33,886
you I wouldn't tell anybody.
1791
01:26:33,886 --> 01:26:37,588
- Yeah, well I thought about running.
1792
01:26:37,588 --> 01:26:39,435
But something changed my mind.
1793
01:26:39,435 --> 01:26:40,768
- What was that?
1794
01:26:42,821 --> 01:26:43,946
- You.
1795
01:26:43,946 --> 01:26:46,084
(sirens blare)
1796
01:26:46,084 --> 01:26:47,797
And our baby.
1797
01:26:47,797 --> 01:26:48,792
- Oh, Luke.
1798
01:26:48,792 --> 01:26:51,046
- Emily, I am not asking for anything.
1799
01:26:51,046 --> 01:26:53,308
I know I don't have a right to, not now.
1800
01:26:53,308 --> 01:26:55,058
Not after what I did.
1801
01:26:56,921 --> 01:27:01,004
But you taught me something
about love and faith.
1802
01:27:04,102 --> 01:27:06,594
I might not be around
to see my kid grow up,
1803
01:27:06,594 --> 01:27:08,313
but being able to say
I did the right thing,
1804
01:27:08,313 --> 01:27:10,896
I think that'll mean something.
1805
01:27:12,296 --> 01:27:15,213
- [Officer] Lets get Luke downtown.
1806
01:27:16,331 --> 01:27:19,318
- Especially with a mother like you.
1807
01:27:19,318 --> 01:27:22,065
- [Officer] Alright, lets go.
1808
01:27:22,065 --> 01:27:25,732
(somber instrumental music)
1809
01:27:57,613 --> 01:27:59,597
(sirens blare)
1810
01:27:59,597 --> 01:28:03,430
(dramatic instrumental music)
118624
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.