Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:15,583 --> 00:01:16,958
- Well?
- What?
2
00:01:17,583 --> 00:01:19,833
- Was he there?
- Who?
3
00:01:20,666 --> 00:01:21,541
Farid.
4
00:01:25,375 --> 00:01:26,208
Not there.
5
00:01:26,833 --> 00:01:29,666
It's so obvious. The dude's avoiding me.
6
00:01:29,833 --> 00:01:32,541
He's always in the bar.
Suddenly, he's hibernating.
7
00:01:34,375 --> 00:01:38,375
I'll take a last look round
in case he came in while we were talking.
8
00:01:38,541 --> 00:01:39,791
Like we crisscrossed.
9
00:01:39,958 --> 00:01:41,916
Like a traffic control clusterfuck.
10
00:01:42,083 --> 00:01:42,875
Could be.
11
00:01:43,041 --> 00:01:44,541
- I'll go see.
- Sure.
12
00:02:02,541 --> 00:02:04,041
Move it! What the hell!
13
00:02:04,208 --> 00:02:05,791
We were looking for Farid.
14
00:02:06,458 --> 00:02:07,791
This is where it's at.
15
00:02:08,375 --> 00:02:09,166
What's that?
16
00:02:09,333 --> 00:02:11,833
The bartender.
He clocked I'm braless.
17
00:02:13,041 --> 00:02:15,375
Vodka ok? A personal creation?
18
00:02:15,541 --> 00:02:17,500
Fairtrade, dash of cranberry.
19
00:02:18,083 --> 00:02:19,166
Check it out.
20
00:02:19,333 --> 00:02:20,041
Here.
21
00:02:20,666 --> 00:02:21,833
Feedback welcome.
22
00:02:22,000 --> 00:02:24,208
No, give me your feedback.
23
00:02:28,291 --> 00:02:31,625
Ages since I got hot
for a hipster like him.
24
00:02:31,958 --> 00:02:33,375
A week at least.
25
00:02:34,250 --> 00:02:35,541
Bullshit, he was a Hasidic.
26
00:02:35,708 --> 00:02:36,833
So fine.
27
00:02:38,083 --> 00:02:39,333
You're kidding me!
28
00:02:39,791 --> 00:02:41,583
That stuff sucks.
29
00:02:41,750 --> 00:02:44,666
Fairtrade? Give me gluten every time!
30
00:02:45,250 --> 00:02:46,958
- It's no good.
- I like it.
31
00:02:47,125 --> 00:02:49,041
- I don't know her.
- Quite daring.
32
00:02:51,500 --> 00:02:52,666
Text him or not?
33
00:02:52,833 --> 00:02:54,625
Like one last time, no more.
34
00:02:54,791 --> 00:02:55,541
Stop!
35
00:02:55,708 --> 00:02:56,625
Who?
36
00:02:57,041 --> 00:02:59,416
Are you for real?
Farid, obviously.
37
00:02:59,583 --> 00:03:01,666
You always ask who. Farid!
38
00:03:01,833 --> 00:03:03,083
Let it go maybe?
39
00:03:04,416 --> 00:03:05,458
It's pointless.
40
00:03:05,791 --> 00:03:08,250
- Yeah, stop.
- Could be, dude's in Syria.
41
00:03:08,666 --> 00:03:11,583
Radicalized suddenly, off he goes.
Black flag.
42
00:03:11,750 --> 00:03:12,500
Daesh.
43
00:03:12,666 --> 00:03:14,375
Raising goats and stuff.
44
00:03:15,083 --> 00:03:16,083
Maybe.
45
00:03:16,541 --> 00:03:18,416
When did he last log on?
46
00:03:19,666 --> 00:03:20,916
Go, chug it.
47
00:03:22,750 --> 00:03:24,125
Hold it in.
48
00:03:24,833 --> 00:03:26,375
Open your diaphragm.
49
00:03:50,666 --> 00:03:52,375
No luck means no luck.
50
00:03:52,541 --> 00:03:55,125
I wonder
if you knock at the right doors.
51
00:03:55,291 --> 00:03:56,291
From what I saw.
52
00:03:57,166 --> 00:03:58,791
I tried every door.
53
00:03:59,625 --> 00:04:00,666
Good point.
54
00:04:01,375 --> 00:04:02,916
We're gonna dip.
55
00:04:03,083 --> 00:04:04,916
We're gonna split 'cause...
56
00:04:05,875 --> 00:04:07,291
We need a good talk.
57
00:04:07,458 --> 00:04:08,500
Have fun.
58
00:04:08,916 --> 00:04:10,166
Suit up!
59
00:04:13,208 --> 00:04:15,041
- Not feeling it.
- Really?
60
00:04:18,708 --> 00:04:20,958
- We so won't sleep.
- Not here.
61
00:04:21,125 --> 00:04:22,791
We're not sleeping tonight.
62
00:04:35,500 --> 00:04:36,541
Yeah, that's...
63
00:04:36,875 --> 00:04:38,250
That's because...
64
00:04:45,541 --> 00:04:46,708
Shoot.
65
00:04:48,166 --> 00:04:50,791
Actually, this is simple. That's...
66
00:04:50,958 --> 00:04:52,458
my houseguest.
67
00:04:52,625 --> 00:04:54,625
She comes from
68
00:04:56,000 --> 00:04:57,375
Wakandia.
69
00:04:57,916 --> 00:04:59,791
I'd no idea she'd be awake.
70
00:05:00,750 --> 00:05:01,916
Or I'd have said.
71
00:05:02,541 --> 00:05:03,916
And he's...
72
00:05:04,875 --> 00:05:07,333
I take part in a program that
73
00:05:08,041 --> 00:05:09,666
finds places for refugees.
74
00:05:09,833 --> 00:05:10,750
Mommy!
75
00:05:11,166 --> 00:05:12,208
Mommy?
76
00:05:12,375 --> 00:05:13,208
So cute.
77
00:05:13,666 --> 00:05:15,750
He thinks I'm his mommy? Insane.
78
00:05:15,916 --> 00:05:18,875
That's always the danger.
They get attached.
79
00:05:19,625 --> 00:05:21,375
When I heard his story,
80
00:05:21,541 --> 00:05:22,541
it blew my
81
00:05:22,708 --> 00:05:23,500
mind.
82
00:05:23,666 --> 00:05:26,458
Horrible.
The kid found in a veg drawer.
83
00:05:26,625 --> 00:05:28,916
The family totally radicalized.
84
00:05:30,000 --> 00:05:30,791
I better go.
85
00:05:30,958 --> 00:05:32,000
Sure.
86
00:05:32,166 --> 00:05:35,000
I got here at 9,
so if I can get paid...
87
00:05:35,458 --> 00:05:37,541
Your French has really come on.
88
00:05:37,708 --> 00:05:39,333
In leaps and bounds.
89
00:05:39,500 --> 00:05:40,333
Brilliant.
90
00:05:40,500 --> 00:05:42,541
- We said 50?
- 70.
91
00:05:42,708 --> 00:05:43,666
70.
92
00:05:46,208 --> 00:05:47,500
Ok, done.
93
00:05:48,500 --> 00:05:50,041
That's a lot to process.
94
00:05:50,208 --> 00:05:51,750
I better go too.
95
00:05:51,916 --> 00:05:55,875
I'll do stuff you never did.
Swear to god, nobody ever complains.
96
00:05:56,041 --> 00:05:57,000
No, really.
97
00:05:57,166 --> 00:05:59,916
- I'll call. I got your number.
- Call me.
98
00:06:00,250 --> 00:06:01,583
- When?
- Soon.
99
00:06:06,833 --> 00:06:08,000
Mommy.
100
00:06:09,583 --> 00:06:11,500
What's happening?
101
00:06:11,666 --> 00:06:12,625
Sorry, sweetie.
102
00:06:12,791 --> 00:06:15,125
Mommy was talking silly. It's just...
103
00:06:15,666 --> 00:06:18,541
Sometimes Mommy wants to hold
104
00:06:18,708 --> 00:06:21,750
a male body with some hair on it.
105
00:06:22,500 --> 00:06:24,625
You're still the love of my life.
106
00:06:33,916 --> 00:06:34,750
Farid!
107
00:06:36,416 --> 00:06:38,041
Nour, how are you?
108
00:06:41,583 --> 00:06:44,416
Nour, this is Chloé.
Chloé, this is...
109
00:06:44,583 --> 00:06:45,208
Hi!
110
00:06:47,083 --> 00:06:48,000
How you doing?
111
00:06:48,500 --> 00:06:50,583
Nour is a really old friend.
112
00:06:52,833 --> 00:06:55,250
She works at the gym I used to go to.
113
00:06:55,416 --> 00:06:57,083
- That's where we met.
- Great!
114
00:06:57,250 --> 00:06:58,750
- I should work out.
- No!
115
00:06:58,916 --> 00:07:00,458
I'm such a slob.
116
00:07:00,625 --> 00:07:02,375
- Look, here.
- You look great.
117
00:07:02,541 --> 00:07:04,291
Hold on, let her come.
118
00:07:04,458 --> 00:07:06,166
It's not your call.
119
00:07:06,333 --> 00:07:07,541
- Is it local?
- Yes.
120
00:07:07,708 --> 00:07:09,291
No, it's quite far away.
121
00:07:09,458 --> 00:07:11,333
No, it's around the corner.
122
00:07:11,500 --> 00:07:12,875
Seriously, come by.
123
00:07:13,041 --> 00:07:15,791
Come by, ask for Nour
and I'm at the door.
124
00:07:15,958 --> 00:07:18,041
Nour, door, she's a real...
125
00:07:19,500 --> 00:07:21,458
Come by. I'd like that.
126
00:07:21,625 --> 00:07:22,583
- I will.
- Do.
127
00:07:22,750 --> 00:07:23,625
Thanks.
128
00:07:24,166 --> 00:07:25,833
- My pleasure.
- Thank you.
129
00:07:29,333 --> 00:07:30,916
It's so good to see you.
130
00:07:31,083 --> 00:07:32,166
He'd vanished.
131
00:07:32,666 --> 00:07:33,750
He vanished?
132
00:07:34,375 --> 00:07:35,666
No one knew where.
133
00:07:35,833 --> 00:07:37,125
Now we know why.
134
00:07:37,291 --> 00:07:38,458
Where'd you vanish?
135
00:07:38,875 --> 00:07:41,250
I'm so relieved all of a sudden.
136
00:07:41,750 --> 00:07:42,500
See you Monday.
137
00:07:42,666 --> 00:07:44,333
- See you Monday.
- See you.
138
00:07:45,083 --> 00:07:46,291
Soon.
139
00:07:46,458 --> 00:07:47,416
Bye.
140
00:07:47,583 --> 00:07:49,166
She's cool. I gotta go.
141
00:07:49,333 --> 00:07:50,416
See you later.
142
00:08:02,541 --> 00:08:04,250
You're a real prankster.
143
00:08:07,875 --> 00:08:08,916
I'm going
144
00:08:09,083 --> 00:08:10,208
that way.
145
00:08:12,541 --> 00:08:14,041
Why are you ghosting me?
146
00:08:14,750 --> 00:08:15,958
Ghosting you?
147
00:08:19,250 --> 00:08:20,250
Sure, alright.
148
00:08:21,458 --> 00:08:22,541
Look, Nour...
149
00:08:23,416 --> 00:08:25,750
I'll be honest with you, ok?
150
00:08:26,291 --> 00:08:28,541
But don't get upset or...
151
00:08:29,000 --> 00:08:30,625
I loved dating you.
152
00:08:30,791 --> 00:08:32,208
Our whole relationship.
153
00:08:32,375 --> 00:08:33,833
Honestly, you're great.
154
00:08:34,000 --> 00:08:35,416
Marvelous, even.
155
00:08:35,583 --> 00:08:37,458
We laughed so much together.
156
00:08:37,625 --> 00:08:39,291
Seriously. Too much maybe.
157
00:08:39,458 --> 00:08:40,875
My buddies used to say,
158
00:08:41,041 --> 00:08:43,416
"Where's Nour?
She cracks us up."
159
00:08:44,291 --> 00:08:47,333
I don't see myself
dating a buddy, get it?
160
00:08:47,500 --> 00:08:50,208
I want a girl who's a bit more of...
161
00:08:52,125 --> 00:08:54,041
a girl, you know.
162
00:08:54,208 --> 00:08:54,958
A girl.
163
00:08:56,541 --> 00:08:57,500
It's just...
164
00:09:15,125 --> 00:09:18,041
You're like a majorette, always whining.
165
00:09:26,166 --> 00:09:28,000
She's on her own. Mark her!
166
00:09:35,333 --> 00:09:37,041
Knock it off, will you.
167
00:09:37,208 --> 00:09:38,791
Give me a break.
168
00:09:55,958 --> 00:09:56,958
I'm sorry.
169
00:09:57,125 --> 00:09:58,416
Come on, are you crazy?
170
00:09:58,583 --> 00:09:59,666
There's a sign!
171
00:09:59,833 --> 00:10:01,541
So what about her?
172
00:10:02,916 --> 00:10:04,583
- She's no problem.
- You're nuts.
173
00:10:04,958 --> 00:10:05,875
I'm leaving.
174
00:10:06,041 --> 00:10:07,333
Scoping us out.
175
00:10:08,750 --> 00:10:10,458
- Horny!
- How old is she?
176
00:10:10,625 --> 00:10:13,125
He said he wanted a girl who's feminine.
177
00:10:13,291 --> 00:10:15,000
He's hardly wrong.
178
00:10:15,500 --> 00:10:17,625
Is it normal, you being here?
179
00:10:18,583 --> 00:10:20,375
I play soccer. Where can I go?
180
00:10:21,291 --> 00:10:22,500
No, come on...
181
00:10:23,166 --> 00:10:24,208
There are limits.
182
00:10:25,208 --> 00:10:27,458
Hold on, I'm not feminine?
183
00:10:27,833 --> 00:10:29,125
No, you're not.
184
00:10:29,916 --> 00:10:31,625
Sofiane, honestly...
185
00:10:32,000 --> 00:10:33,666
I'm not at all feminine?
186
00:10:34,708 --> 00:10:36,458
Hold on, let's be honest...
187
00:10:36,625 --> 00:10:37,875
She's right.
188
00:10:38,041 --> 00:10:40,125
Your femininity's not up there.
189
00:10:40,291 --> 00:10:41,666
This is a joke.
190
00:10:41,833 --> 00:10:44,583
I'm hearing things.
Not up there, you said?
191
00:10:45,500 --> 00:10:47,458
Let's discuss your virility.
192
00:10:47,625 --> 00:10:48,666
What about it?
193
00:10:49,250 --> 00:10:50,750
We've seen better.
194
00:10:50,916 --> 00:10:54,458
Question is, did you ever hook up
with an actual person?
195
00:10:54,625 --> 00:10:56,750
Are you into guys, girls, plants?
196
00:10:57,166 --> 00:10:58,833
Hold on, let me think.
197
00:10:59,416 --> 00:11:00,625
Laure. In high school.
198
00:11:01,125 --> 00:11:03,541
Laure doesn't count.
Even I slept with her.
199
00:11:05,958 --> 00:11:07,041
Freaky.
200
00:11:07,208 --> 00:11:09,250
C'mon, Sofiane, straight up,
201
00:11:09,416 --> 00:11:11,083
she looks like a mother?
202
00:11:11,500 --> 00:11:13,458
No! You have a kid?
203
00:11:14,291 --> 00:11:15,750
- No.
- You're a mom?
204
00:11:15,916 --> 00:11:16,791
A rental?
205
00:11:16,958 --> 00:11:18,916
See how they look at me now?
206
00:11:19,083 --> 00:11:20,250
Yeah, nuts.
207
00:11:20,708 --> 00:11:21,708
Bro...
208
00:11:23,000 --> 00:11:24,041
You ok?
209
00:11:24,833 --> 00:11:26,541
You're wound tight. I know you.
210
00:11:26,958 --> 00:11:28,875
Don't stroke her like a dog.
211
00:11:29,041 --> 00:11:31,708
And no more "bro."
She looks like your bro?
212
00:11:31,875 --> 00:11:33,291
Know what, guys?
213
00:11:34,250 --> 00:11:37,500
Thanks for coming by
but I feel just great.
214
00:11:37,666 --> 00:11:38,625
Not mine.
215
00:11:38,791 --> 00:11:41,500
I have a fulltime job,
free use of the gym.
216
00:11:41,666 --> 00:11:43,250
I love my life, see.
217
00:11:43,916 --> 00:11:44,833
Thanks.
218
00:12:18,833 --> 00:12:20,750
- Your eyes are bloodshot.
- No.
219
00:12:21,333 --> 00:12:23,083
It's the flies. No visor.
220
00:12:23,541 --> 00:12:25,208
They get in my eyes.
221
00:12:26,625 --> 00:12:27,500
Hashish.
222
00:12:28,083 --> 00:12:29,750
No, Robert, not hashish.
223
00:12:29,916 --> 00:12:31,916
- If you say so.
- I swear it's not.
224
00:12:32,083 --> 00:12:33,583
A man caused you heartache?
225
00:12:35,458 --> 00:12:37,000
- No.
- Yes.
226
00:12:37,166 --> 00:12:38,916
Men always cause heartache.
227
00:12:40,250 --> 00:12:41,625
Tell me about it.
228
00:12:43,416 --> 00:12:44,666
I'm going to bed.
229
00:12:45,166 --> 00:12:47,000
I'm beat, can't take any more.
230
00:12:47,166 --> 00:12:48,541
Don't you think I'm tired?
231
00:12:48,708 --> 00:12:50,791
I can't sleep, worrying about you.
232
00:12:51,458 --> 00:12:52,166
The cards.
233
00:12:52,333 --> 00:12:54,875
- Not the cards.
- I'm your mother!
234
00:12:55,041 --> 00:12:58,958
Your friend Axelle
must wish her mom worried about her.
235
00:12:59,125 --> 00:13:00,916
I'm coming. No arguments.
236
00:13:05,000 --> 00:13:05,750
The chariot.
237
00:13:06,833 --> 00:13:08,833
- The hanged man.
- Not good.
238
00:13:09,708 --> 00:13:10,833
The house of god.
239
00:13:11,375 --> 00:13:12,041
The hermit.
240
00:13:13,291 --> 00:13:14,916
That combination is horrible.
241
00:13:15,291 --> 00:13:17,333
Very bad, you mean. Very bad.
242
00:13:17,500 --> 00:13:20,750
- How does he know?
- The chariot's your friend Axelle.
243
00:13:20,916 --> 00:13:23,916
The floozy's taking you
on the wrong road.
244
00:13:24,083 --> 00:13:25,000
The hanged man?
245
00:13:25,166 --> 00:13:26,125
That's obvious.
246
00:13:26,541 --> 00:13:27,791
You, in ten years.
247
00:13:29,166 --> 00:13:30,375
The house of god?
248
00:13:30,916 --> 00:13:33,458
The home you won't have
and weep for in heaven.
249
00:13:34,083 --> 00:13:35,291
Tears of blood.
250
00:13:36,416 --> 00:13:38,375
All that is the hermit's fault!
251
00:13:40,041 --> 00:13:41,000
Who's the hermit?
252
00:13:43,541 --> 00:13:45,041
This is too much for me.
253
00:13:45,208 --> 00:13:46,416
I'll get to bed.
254
00:13:46,583 --> 00:13:47,833
Mom, thanks for the cards.
255
00:13:48,000 --> 00:13:49,000
Yeah, get to bed.
256
00:13:49,166 --> 00:13:51,500
Go. Whatever you do,
don't look back.
257
00:13:52,125 --> 00:13:53,875
Looking back brings bad luck.
258
00:13:54,041 --> 00:13:55,166
Throw the water.
259
00:14:06,708 --> 00:14:09,583
- Where you been? 4 hours late!
- Seriously.
260
00:14:09,750 --> 00:14:10,791
Come on.
261
00:14:11,666 --> 00:14:14,750
I'm desperate to pee
and binge-watch Les Marseillais.
262
00:14:17,333 --> 00:14:20,625
I saw an exclusive documentary
on part-time hookers.
263
00:14:22,750 --> 00:14:24,833
Could be, the hermit is her pimp.
264
00:14:25,000 --> 00:14:26,083
No, impossible.
265
00:14:26,583 --> 00:14:28,000
Her pimp. Could be.
266
00:14:28,166 --> 00:14:30,500
Those girls, they're way more...
267
00:14:31,083 --> 00:14:32,208
They're not so...
268
00:14:32,375 --> 00:14:33,833
What? Not so what?
269
00:14:35,125 --> 00:14:37,666
- Look at my daughter's format.
- Her format?
270
00:14:37,833 --> 00:14:39,708
Some folks like that format.
271
00:14:39,875 --> 00:14:42,375
Not everyone's A4.
Some people are A3 or A2.
272
00:14:42,541 --> 00:14:43,958
Your daughter's niche.
273
00:14:44,125 --> 00:14:45,458
- Niche?
- Yes, niche.
274
00:14:45,625 --> 00:14:47,083
Some folks dig that.
275
00:14:48,375 --> 00:14:49,291
They do?
276
00:14:56,875 --> 00:14:57,875
I'm thrilled.
277
00:14:58,041 --> 00:14:59,375
- All good?
- Cool, great.
278
00:14:59,541 --> 00:15:00,791
- Need anything?
- No.
279
00:15:00,958 --> 00:15:02,541
A towel? Two towels?
280
00:15:02,708 --> 00:15:04,083
- Water? It's free.
- I'm good.
281
00:15:04,416 --> 00:15:05,458
A ballpoint?
282
00:15:06,250 --> 00:15:06,875
Thanks.
283
00:15:07,041 --> 00:15:08,500
Which room is it?
284
00:15:08,666 --> 00:15:09,833
There, on the left.
285
00:15:16,583 --> 00:15:19,625
So, 3 times a week.
Don't get down on yourself.
286
00:15:19,791 --> 00:15:21,375
Rome wasn't built in a day.
287
00:15:21,541 --> 00:15:22,416
Same here.
288
00:15:22,583 --> 00:15:23,458
Thanks.
289
00:15:23,625 --> 00:15:25,958
Nour, where are the choccie shakes?
290
00:15:26,291 --> 00:15:27,041
Lower.
291
00:15:27,208 --> 00:15:28,458
Bottom shelf?
292
00:15:28,833 --> 00:15:29,875
Are you sure?
293
00:15:30,041 --> 00:15:31,041
Yeah, right.
294
00:15:31,208 --> 00:15:32,958
- Bottom shelf.
- Told you.
295
00:15:33,125 --> 00:15:33,750
Hey.
296
00:15:33,916 --> 00:15:35,958
Hey. You found
your social security card?
297
00:15:37,750 --> 00:15:38,750
Yeah, I...
298
00:15:39,666 --> 00:15:40,666
I'll just see.
299
00:15:42,833 --> 00:15:43,875
Well now...
300
00:15:54,250 --> 00:15:55,291
Can't find it?
301
00:15:55,666 --> 00:15:58,666
No, sorry, administrative issues.
302
00:15:58,833 --> 00:16:00,041
Next week.
303
00:16:00,208 --> 00:16:01,875
Is it busy in no. 1?
304
00:16:02,041 --> 00:16:04,458
There's quite a few people, you'll see.
305
00:16:04,833 --> 00:16:05,875
And one slut.
306
00:16:06,041 --> 00:16:06,625
Sorry?
307
00:16:07,291 --> 00:16:10,458
I said it's really busy.
Filling up fast.
308
00:16:12,666 --> 00:16:14,125
- Hey, how are you?
- Hi, Gianni.
309
00:16:14,291 --> 00:16:15,250
Poppin'?
310
00:16:15,416 --> 00:16:16,333
She likes a feel.
311
00:16:23,625 --> 00:16:27,083
I thought I'd better bring him over.
With the register.
312
00:16:27,666 --> 00:16:28,375
All good?
313
00:16:32,041 --> 00:16:33,125
We have a problem.
314
00:16:33,291 --> 00:16:35,708
- How come?
- Really so ugly.
315
00:16:37,666 --> 00:16:38,791
The baby, I mean.
316
00:16:39,291 --> 00:16:40,250
Yes.
317
00:16:41,458 --> 00:16:42,458
What?
318
00:16:44,416 --> 00:16:45,333
Joking.
319
00:16:47,166 --> 00:16:48,166
Forget it.
320
00:16:50,750 --> 00:16:51,833
I was joking.
321
00:16:52,791 --> 00:16:53,708
All right.
322
00:17:03,875 --> 00:17:06,083
Can you check who my 2:30 is?
323
00:17:09,208 --> 00:17:10,583
- May I?
- Go ahead.
324
00:17:15,750 --> 00:17:16,875
Son of a gun.
325
00:17:19,250 --> 00:17:20,083
What?
326
00:17:21,375 --> 00:17:24,083
Well, your spreadsheets are just...
327
00:17:24,875 --> 00:17:26,166
Just superb.
328
00:17:27,166 --> 00:17:30,250
- You think so?
- I don't think so, it's all...
329
00:17:30,416 --> 00:17:31,250
All there.
330
00:17:31,416 --> 00:17:33,833
Ripped like my abs.
331
00:17:34,250 --> 00:17:35,125
Thanks.
332
00:17:41,041 --> 00:17:43,291
Let's get the party pumping.
333
00:17:44,333 --> 00:17:45,166
Sorry.
334
00:17:45,916 --> 00:17:48,875
Thought it was a little sandbag.
335
00:17:50,000 --> 00:17:51,250
Can I get you a shake?
336
00:17:51,750 --> 00:17:53,333
- Sure?
- Still no.
337
00:17:53,500 --> 00:17:54,458
Ok, later.
338
00:17:54,875 --> 00:17:56,000
Keep it up!
339
00:18:04,166 --> 00:18:06,041
Literally hitting on me, right?
340
00:18:07,916 --> 00:18:09,041
No, don't go there.
341
00:18:09,208 --> 00:18:10,583
If I really want it,
342
00:18:10,750 --> 00:18:13,250
leggings, blowout, he's all mine.
343
00:18:14,625 --> 00:18:15,958
No, that's so not me.
344
00:18:19,375 --> 00:18:20,875
What the hell is that now?
345
00:18:28,541 --> 00:18:30,458
That's our goal for next time.
346
00:18:31,125 --> 00:18:32,250
All agreed?
347
00:18:34,708 --> 00:18:35,958
She's crushing it.
348
00:18:38,833 --> 00:18:39,833
No biggie.
349
00:18:40,000 --> 00:18:42,291
It's not neonatal heart surgery, right?
350
00:18:42,458 --> 00:18:43,333
Come on.
351
00:18:45,750 --> 00:18:48,041
Right here. Hey, come back.
352
00:18:53,083 --> 00:18:54,000
Thanks...
353
00:18:54,541 --> 00:18:55,291
Naouel.
354
00:18:55,458 --> 00:18:57,208
It was cool. Great class.
355
00:18:57,666 --> 00:18:58,583
I'm starving now.
356
00:18:58,750 --> 00:18:59,791
Hey, babe.
357
00:19:03,375 --> 00:19:04,125
Hi there!
358
00:19:04,791 --> 00:19:07,666
Pasta bolognese and tiramisu
for Nour, right?
359
00:19:08,333 --> 00:19:09,625
Sorry, the max is 2 extras.
360
00:19:09,791 --> 00:19:12,666
Parmesan, coppa or gruyère,
not all three.
361
00:19:12,833 --> 00:19:14,708
- That's pasta?
- Sauce bolognese.
362
00:19:14,875 --> 00:19:17,500
I dream of eating that.
It's been centuries.
363
00:19:17,666 --> 00:19:19,416
- Let's go.
- I can't finish.
364
00:19:20,416 --> 00:19:22,625
Ok, let's go.
Can you give me a ride?
365
00:19:22,791 --> 00:19:23,541
See you.
366
00:19:24,041 --> 00:19:25,083
See you.
367
00:19:25,250 --> 00:19:26,708
- Thanks.
- No, really...
368
00:19:27,250 --> 00:19:28,666
You forgot your bag.
369
00:19:42,291 --> 00:19:43,416
Drink some water.
370
00:19:45,708 --> 00:19:46,958
Not only water.
371
00:19:52,250 --> 00:19:53,125
Shit.
372
00:19:53,291 --> 00:19:57,000
Really sorry
about the social security card.
373
00:19:57,666 --> 00:19:59,666
No worries, who cares!
374
00:19:59,833 --> 00:20:02,041
I'll get on it, so we're...
375
00:20:03,250 --> 00:20:05,041
I appreciate it. You...
376
00:20:06,125 --> 00:20:07,625
You've got my back.
377
00:20:08,833 --> 00:20:09,916
You're a sweetheart, angel.
378
00:20:10,083 --> 00:20:11,083
I was wondering...
379
00:20:11,250 --> 00:20:14,708
If you were going to teach
a beginner the basics.
380
00:20:14,875 --> 00:20:17,000
- In the pole dance.
- Pole dancing.
381
00:20:17,375 --> 00:20:18,833
Sorry, pole dancing.
382
00:20:19,916 --> 00:20:21,458
Are the rules complicated?
383
00:20:21,625 --> 00:20:23,291
How do you spin on it?
384
00:20:25,500 --> 00:20:28,041
- My mother was asking and...
- Your mother?
385
00:20:28,208 --> 00:20:30,875
She's interested in pole dancing?
Awesome.
386
00:20:31,333 --> 00:20:32,375
That's really rare.
387
00:20:32,541 --> 00:20:35,416
She's super keen.
She had so many questions.
388
00:20:35,583 --> 00:20:36,500
I see.
389
00:20:38,458 --> 00:20:39,208
And?
390
00:20:41,583 --> 00:20:43,458
I see that twinkle in your eye.
391
00:20:44,791 --> 00:20:46,500
I see you not believing me.
392
00:20:46,666 --> 00:20:48,583
You think "my mother" means me.
393
00:20:49,500 --> 00:20:50,500
Not at all.
394
00:20:51,083 --> 00:20:52,208
I see you do.
395
00:20:52,375 --> 00:20:53,541
I swear to you.
396
00:20:53,708 --> 00:20:54,916
You've got me wrong.
397
00:20:55,083 --> 00:20:56,458
I'm the straight-up type.
398
00:20:57,375 --> 00:20:58,625
I own all I do.
399
00:20:58,791 --> 00:21:03,291
If it was for me, I'd say,
"Sissi, love the pole. Maybe I can..."
400
00:21:03,625 --> 00:21:04,958
What's wrong, beautiful?
401
00:21:05,458 --> 00:21:07,583
You're too shy to join the class?
402
00:21:07,750 --> 00:21:08,750
Really?
403
00:21:11,416 --> 00:21:13,791
Same here. At first, I flaked.
404
00:21:14,208 --> 00:21:16,458
I was intimidated by the others.
405
00:21:16,625 --> 00:21:19,416
Know what?
We'll start just you and me.
406
00:21:20,583 --> 00:21:22,750
I can come show you the basics
407
00:21:22,916 --> 00:21:24,958
at night, after closing time.
408
00:21:26,708 --> 00:21:28,791
It's up to you. I won't force you.
409
00:21:28,958 --> 00:21:31,041
I really appreciate it
410
00:21:31,666 --> 00:21:33,291
but I was asking for mom.
411
00:21:34,458 --> 00:21:35,500
I know that.
412
00:21:37,416 --> 00:21:40,166
But you've gone
and sown doubt in my mind.
413
00:21:41,083 --> 00:21:43,041
It really was for my mother but...
414
00:21:43,208 --> 00:21:45,375
Sure, why not? I mean I'm...
415
00:21:45,541 --> 00:21:47,625
- Maybe I'd be interested too.
- Yes!
416
00:21:47,791 --> 00:21:51,041
Maybe I could do something with mom,
like as a team.
417
00:21:51,416 --> 00:21:52,458
Great!
418
00:21:53,166 --> 00:21:53,958
Know what?
419
00:21:54,125 --> 00:21:56,666
I'll check with mom
'cause it was her idea.
420
00:21:57,083 --> 00:21:58,583
- I'll get back to you.
- Great!
421
00:21:58,750 --> 00:22:01,458
Tell her to call early.
I'm on sleeping pills.
422
00:22:01,625 --> 00:22:02,583
Really?
423
00:22:02,958 --> 00:22:04,250
She runs a restaurant...
424
00:22:05,291 --> 00:22:07,250
I need to make tracks.
425
00:22:08,625 --> 00:22:09,750
Ok, see you later.
426
00:22:09,916 --> 00:22:10,875
See you.
427
00:22:18,791 --> 00:22:21,375
No way.
Hands off my fries when you're hungry.
428
00:22:21,541 --> 00:22:23,791
Screw your fries. I'm femming up.
429
00:22:23,958 --> 00:22:25,750
One cherry tomato, one squat.
430
00:22:25,916 --> 00:22:27,000
Squat, cherry tomato.
431
00:22:27,166 --> 00:22:29,125
- Making progress.
- A pure dynamo.
432
00:22:30,250 --> 00:22:31,291
Let's see.
433
00:22:31,875 --> 00:22:33,625
Born Tuesday and I cut the cord.
434
00:22:34,000 --> 00:22:35,041
Swear to god.
435
00:22:35,208 --> 00:22:37,916
He was premature
but he'll beef up, I think.
436
00:22:38,833 --> 00:22:40,625
He's such a cute baby.
437
00:22:40,791 --> 00:22:41,583
Shit.
438
00:22:43,000 --> 00:22:44,416
That's one big baby.
439
00:22:44,583 --> 00:22:46,208
A man, to be precise.
440
00:22:46,375 --> 00:22:48,833
- Weird, how'd it get there?
- I wonder.
441
00:22:50,625 --> 00:22:52,458
He zoomed in. You zoomed in!
442
00:22:52,791 --> 00:22:53,958
He's hot for the guy.
443
00:22:54,291 --> 00:22:57,250
Bullshit.
It's just a dumb photo I snapped.
444
00:22:57,416 --> 00:23:00,583
- Zoom equals hot. I have an idea.
- He's handsome.
445
00:23:00,750 --> 00:23:02,875
- Are we onto something?
- We are.
446
00:23:03,041 --> 00:23:04,333
We sure are.
447
00:23:04,750 --> 00:23:06,833
What turns you on more? Be honest.
448
00:23:07,791 --> 00:23:10,000
That, zoomed up? That?
449
00:23:11,500 --> 00:23:12,500
Or her?
450
00:23:12,666 --> 00:23:13,833
Sensuality.
451
00:23:14,166 --> 00:23:15,291
Limber muscles.
452
00:23:15,458 --> 00:23:17,458
You have the Pole Dance Attitude app?
453
00:23:18,375 --> 00:23:21,458
It's for work.
You guys said "be more feminine."
454
00:23:22,083 --> 00:23:24,583
Like get a new hat, not rub up a pole.
455
00:23:24,750 --> 00:23:25,791
It's kinda extreme.
456
00:23:25,958 --> 00:23:28,583
To be more feminine, lose the 'tache.
457
00:23:28,750 --> 00:23:30,958
It's like talking with Pablo Escobar.
458
00:23:31,666 --> 00:23:33,250
Bullshit. I have no 'tache.
459
00:23:33,416 --> 00:23:35,958
- Sure you do.
- No mustache, nothing.
460
00:23:36,583 --> 00:23:38,541
So we're going 6 zones?
461
00:23:38,708 --> 00:23:40,083
6 zones, sure.
462
00:23:40,250 --> 00:23:42,958
What is that in reality? The whole body?
463
00:23:43,750 --> 00:23:45,083
A lot of it, right?
464
00:23:46,333 --> 00:23:47,833
Straight in the deep end?
465
00:23:48,791 --> 00:23:50,875
You know what? I have a suggestion.
466
00:23:51,041 --> 00:23:52,875
Can we test it on my arm,
467
00:23:53,041 --> 00:23:54,958
see how I react to yellow wax?
468
00:23:55,833 --> 00:23:57,083
I never saw yellow wax.
469
00:23:57,875 --> 00:23:59,708
Goodness, great decorations.
470
00:24:00,125 --> 00:24:01,916
Hold on, it's like you...
471
00:24:03,916 --> 00:24:05,000
Motherfucker!
472
00:24:06,083 --> 00:24:07,958
Not you, not your mother.
473
00:24:08,125 --> 00:24:09,750
Really sorry, I didn't mean that.
474
00:24:09,916 --> 00:24:11,333
Let's call it a day.
475
00:24:11,500 --> 00:24:14,250
Knowing me,
and the way this is going,
476
00:24:14,416 --> 00:24:17,375
it will be no fun for you or me.
Or your mother.
477
00:24:18,291 --> 00:24:19,875
I'd better go pay.
478
00:24:20,416 --> 00:24:22,166
I'll be going. Thanks.
479
00:24:23,791 --> 00:24:25,666
And one, and two...
480
00:24:25,833 --> 00:24:28,000
Contact with the floor. And three.
481
00:24:28,375 --> 00:24:29,291
And four.
482
00:24:29,458 --> 00:24:30,458
And five.
483
00:24:30,625 --> 00:24:31,916
Going forward,
484
00:24:32,083 --> 00:24:33,916
we'll try more complicated moves.
485
00:24:34,083 --> 00:24:36,250
But for now, keep it simple. Your walk.
486
00:24:36,416 --> 00:24:37,500
Sensual.
487
00:24:37,666 --> 00:24:38,666
Good!
488
00:24:38,833 --> 00:24:40,000
Head higher.
489
00:24:40,166 --> 00:24:41,458
More sensual.
490
00:24:46,708 --> 00:24:47,958
I'm sensual.
491
00:24:48,125 --> 00:24:49,833
I'm hot, I'm thirsty.
492
00:24:51,958 --> 00:24:53,250
Yes. How many of you?
493
00:24:53,416 --> 00:24:54,250
Spin me.
494
00:24:54,916 --> 00:24:56,458
- What are you doing?
- What?
495
00:25:00,291 --> 00:25:01,583
Getting into myself.
496
00:25:01,750 --> 00:25:03,583
And you like what you're doing?
497
00:25:04,625 --> 00:25:05,791
It's nothing special.
498
00:25:05,958 --> 00:25:08,125
So keep that trap shut, angel.
499
00:25:09,750 --> 00:25:12,458
Sorry, but for me
that's not pole dancing.
500
00:25:12,625 --> 00:25:13,791
I won't do it again.
501
00:25:14,125 --> 00:25:15,125
I swear.
502
00:25:15,291 --> 00:25:17,375
- It's not striptease.
- No, it's...
503
00:25:17,875 --> 00:25:18,875
Walking.
504
00:25:20,541 --> 00:25:21,458
Very good.
505
00:25:26,416 --> 00:25:29,333
No, it's great
but we could be a while.
506
00:25:30,666 --> 00:25:32,666
Let's talk when I'm out of here.
507
00:25:32,833 --> 00:25:34,000
See you.
508
00:25:34,875 --> 00:25:36,083
That's good.
509
00:25:36,708 --> 00:25:38,333
Beautiful!
510
00:25:38,500 --> 00:25:39,291
You feel it?
511
00:25:39,750 --> 00:25:41,500
- Yeah, I'm...
- You'll see.
512
00:25:41,666 --> 00:25:45,291
In two weeks tops,
guys will be scrambling to rape you.
513
00:25:45,458 --> 00:25:46,375
Awesome!
514
00:25:48,416 --> 00:25:51,083
Now, let's get you climbing.
515
00:25:52,125 --> 00:25:53,583
That's not necessary.
516
00:25:54,000 --> 00:25:57,875
For me to get a hold,
we'd need to rent equipment,
517
00:25:58,041 --> 00:26:01,666
put down a deposit
on a crane or freight lift.
518
00:26:01,833 --> 00:26:03,500
Now then, angel, let's go.
519
00:26:03,875 --> 00:26:05,583
Hand out. Your right hand.
520
00:26:05,750 --> 00:26:06,708
This way.
521
00:26:06,875 --> 00:26:08,625
Place it good and high.
522
00:26:09,583 --> 00:26:11,541
Higher. I want your hide.
523
00:26:12,166 --> 00:26:13,041
Meaning?
524
00:26:13,208 --> 00:26:17,208
Let me see your bare hide on the bar.
Or it won't stick.
525
00:26:17,958 --> 00:26:18,916
Right hand there.
526
00:26:19,083 --> 00:26:21,041
- Leg there?
- Good. Swing.
527
00:26:21,208 --> 00:26:22,625
And up we go!
528
00:26:22,791 --> 00:26:24,541
That's good. That's great!
529
00:26:24,708 --> 00:26:26,125
You're doing great.
530
00:26:26,958 --> 00:26:27,958
Son of a gun!
531
00:26:28,625 --> 00:26:29,458
It won't hold!
532
00:26:29,625 --> 00:26:30,958
That's great.
533
00:26:34,875 --> 00:26:36,333
- Did that hurt?
- No.
534
00:26:36,708 --> 00:26:37,750
You're not dead?
535
00:26:37,916 --> 00:26:39,166
It's my hair.
536
00:26:39,333 --> 00:26:41,875
Don't go breaking her,
she's one of a kind.
537
00:26:42,041 --> 00:26:42,958
Are you ok?
538
00:26:43,125 --> 00:26:43,875
Just great.
539
00:26:44,041 --> 00:26:46,541
That's good, Nour. Keep at it.
540
00:26:53,333 --> 00:26:54,875
You're not weight-watching?
541
00:26:55,041 --> 00:26:56,291
I don't care anymore.
542
00:26:56,833 --> 00:26:58,625
I eat non-stop now.
543
00:26:58,791 --> 00:27:00,291
I'll eat till I roll.
544
00:27:00,916 --> 00:27:03,750
Till a passing fundamentalist
feels sorry for me,
545
00:27:03,916 --> 00:27:06,625
introduces me to his mom,
who teaches me home-cooking,
546
00:27:06,791 --> 00:27:09,458
and we buy a US fridge
and make couscous on Sundays.
547
00:27:10,166 --> 00:27:11,625
You're making that up.
548
00:27:12,250 --> 00:27:13,458
I told you, I'm done.
549
00:27:13,625 --> 00:27:15,583
I'll wind up with an Uber driver.
550
00:27:16,291 --> 00:27:18,333
What about you? Talk to us.
551
00:27:18,500 --> 00:27:20,916
We've no idea if you're into G-strings
552
00:27:21,083 --> 00:27:22,000
or boxers?
553
00:27:22,166 --> 00:27:23,166
Men or women?
554
00:27:23,333 --> 00:27:24,416
Yeah, so?
555
00:27:25,125 --> 00:27:26,458
It's weird not knowing.
556
00:27:26,625 --> 00:27:27,583
I don't know.
557
00:27:28,708 --> 00:27:30,583
- Want us to help?
- Yeah, I dunno.
558
00:27:30,750 --> 00:27:31,875
I have an idea.
559
00:27:32,791 --> 00:27:34,625
Concentrate. Scenario #1.
560
00:27:35,416 --> 00:27:36,291
Eyes shut.
561
00:27:36,625 --> 00:27:37,833
Picture yourself...
562
00:27:38,166 --> 00:27:39,041
What?
563
00:27:39,208 --> 00:27:40,666
Eyes shut, I said.
564
00:27:41,166 --> 00:27:42,083
We're in Tulum.
565
00:27:42,250 --> 00:27:42,958
Mexico.
566
00:27:43,291 --> 00:27:45,666
On the beach.
It's hot, hot, hot.
567
00:27:45,833 --> 00:27:46,958
40°C.
568
00:27:47,125 --> 00:27:49,708
- I have the boobs of Jessica Alba.
- Up here.
569
00:27:50,083 --> 00:27:52,041
- The butt of J.Lo.
- Toned tush.
570
00:27:52,208 --> 00:27:53,791
You can hear the waves.
571
00:27:57,625 --> 00:27:58,583
Seagulls.
572
00:27:58,750 --> 00:28:00,666
Find some waves on YouTube.
573
00:28:02,250 --> 00:28:04,416
Fine, sandy beach. Eyes!
574
00:28:09,125 --> 00:28:11,458
I just have to shuck my bikini top.
575
00:28:11,625 --> 00:28:12,750
I unclip it.
576
00:28:13,333 --> 00:28:14,333
I spin it around
577
00:28:14,500 --> 00:28:17,500
and your eyes follow the bikini
whirling in mid-air.
578
00:28:18,916 --> 00:28:19,916
I tie you up.
579
00:28:20,875 --> 00:28:22,458
I bind you all over. Tight.
580
00:28:22,625 --> 00:28:24,708
Like you're in a Soviet gulag.
581
00:28:25,666 --> 00:28:29,041
Now I have to shuck my bottoms.
Logical next step, sorry.
582
00:28:29,208 --> 00:28:31,333
And I decide to spank your butt.
583
00:28:32,083 --> 00:28:33,333
That butt slaps good.
584
00:28:33,958 --> 00:28:35,166
Good little butt.
585
00:28:36,041 --> 00:28:38,541
I never saw a butt spank up so good.
586
00:28:42,791 --> 00:28:43,708
Service!
587
00:28:47,583 --> 00:28:48,625
What's wrong?
588
00:28:49,041 --> 00:28:50,125
It's my daughter.
589
00:28:50,750 --> 00:28:53,083
If you heard her,
it's Sodom and Gomorrah.
590
00:28:53,416 --> 00:28:55,875
- No. Where is she?
- Her place.
591
00:28:56,041 --> 00:28:57,625
Telling sex stories.
592
00:28:58,958 --> 00:28:59,916
Who to?
593
00:29:00,333 --> 00:29:01,458
I don't know.
594
00:29:03,416 --> 00:29:04,916
She's making sounds out loud.
595
00:29:07,000 --> 00:29:10,625
That reminds me of a TV exposé
about webcam girls.
596
00:29:10,791 --> 00:29:12,375
Sex on the internet.
597
00:29:14,083 --> 00:29:15,416
Sex on the internet.
598
00:29:15,583 --> 00:29:17,000
This is about my little girl.
599
00:29:17,166 --> 00:29:18,208
I know.
600
00:29:19,583 --> 00:29:21,083
Should I keep an eye on her?
601
00:29:24,333 --> 00:29:25,583
Final scenario.
602
00:29:25,750 --> 00:29:27,291
Here goes. You're at work.
603
00:29:27,875 --> 00:29:28,541
And I...
604
00:29:28,708 --> 00:29:29,458
Eyes shut!
605
00:29:29,791 --> 00:29:31,666
I'm a guy. A hot guy.
606
00:29:31,833 --> 00:29:34,291
- Seriously hot.
- Charming. And buff.
607
00:29:34,458 --> 00:29:35,833
Very muscular, see?
608
00:29:36,000 --> 00:29:37,958
Muscles no one else has. Unique.
609
00:29:38,125 --> 00:29:40,750
You never saw muscles like them.
Solid concrete.
610
00:29:40,916 --> 00:29:44,000
Every day, we eye each other up,
working together.
611
00:29:44,166 --> 00:29:47,000
Most mornings, he comes over to talk.
Very close.
612
00:29:47,166 --> 00:29:49,083
Wearing a blue polo shirt. Navy.
613
00:29:49,250 --> 00:29:51,416
He leans over to see what you're doing.
614
00:29:51,583 --> 00:29:53,416
He talks figures, spreadsheets...
615
00:29:54,208 --> 00:29:55,583
Does that drive you nuts?
616
00:29:58,666 --> 00:29:59,708
I don't know.
617
00:29:59,875 --> 00:30:01,833
You gotta know. Right?
618
00:30:02,000 --> 00:30:03,333
You sit there, stammering,
619
00:30:03,500 --> 00:30:05,875
but you need to know
before you wake up
620
00:30:06,041 --> 00:30:09,041
next to a huge dance pole.
You on the instructor.
621
00:30:09,208 --> 00:30:12,291
Her ass under your head,
nothing making sense.
622
00:30:12,458 --> 00:30:15,750
And the hot guy who eyes you up
is laughing at you.
623
00:30:15,916 --> 00:30:17,125
You really gotta know.
624
00:30:18,166 --> 00:30:19,791
- Are you ok?
- Yeah!
625
00:30:20,583 --> 00:30:21,791
You tried pole dancing?
626
00:30:22,875 --> 00:30:25,000
Yeah, I did the pole dance.
627
00:30:27,916 --> 00:30:29,791
And for a few minutes...
628
00:30:29,958 --> 00:30:31,750
It's funny. I glimpsed the path.
629
00:30:32,125 --> 00:30:34,041
A tiny, narrow path.
630
00:30:35,333 --> 00:30:36,416
But I loved it.
631
00:30:36,833 --> 00:30:41,250
And I really thought,
"Maybe it's not off-limits after all."
632
00:30:41,416 --> 00:30:42,666
Hooking up.
633
00:30:42,833 --> 00:30:44,333
Stuff below the belt.
634
00:30:44,500 --> 00:30:45,583
A libido.
635
00:30:46,291 --> 00:30:47,291
Girly stuff.
636
00:30:47,458 --> 00:30:50,125
Maybe flirting in a bar
isn't off-limits.
637
00:30:53,458 --> 00:30:55,125
That's it, I'm beat.
638
00:31:07,000 --> 00:31:08,291
Can you spot us towels?
639
00:31:09,125 --> 00:31:10,333
Why are you guys here?
640
00:31:10,500 --> 00:31:12,708
The pole dancing drop-in class.
641
00:31:12,875 --> 00:31:13,833
Coming?
642
00:31:14,375 --> 00:31:15,041
Come on.
643
00:31:15,208 --> 00:31:17,291
Seriously, folks, this is my job.
644
00:31:18,166 --> 00:31:19,166
My fulltime job.
645
00:31:19,333 --> 00:31:20,125
Move it.
646
00:31:20,291 --> 00:31:21,958
You guys will embarrass me.
647
00:31:22,125 --> 00:31:23,291
Come on, it's free!
648
00:31:34,125 --> 00:31:35,458
What can I say? I'm lost.
649
00:31:36,791 --> 00:31:38,875
What are you doing honestly?
650
00:31:39,916 --> 00:31:41,000
Hey, bella!
651
00:31:42,333 --> 00:31:43,416
What are you doing?
652
00:31:45,000 --> 00:31:46,666
Working. I'm totally focused on...
653
00:31:46,833 --> 00:31:47,791
Let me see.
654
00:31:47,958 --> 00:31:50,291
Wow, all those figures.
655
00:31:50,458 --> 00:31:51,541
You're a genius.
656
00:31:52,125 --> 00:31:54,291
You can understand all that?
657
00:31:54,875 --> 00:31:58,666
For me that could be a row of donuts.
It adds up to nothing.
658
00:31:59,791 --> 00:32:00,916
You're good.
659
00:32:01,083 --> 00:32:01,916
Thanks.
660
00:32:03,916 --> 00:32:05,333
We're going to work.
661
00:32:06,416 --> 00:32:08,416
That's a point, I gotta go work.
662
00:32:20,250 --> 00:32:22,000
I cannot leave you like this.
663
00:32:22,166 --> 00:32:24,458
It reminds me of personal failures.
664
00:32:24,625 --> 00:32:27,000
I saw so many girls like you in jail.
665
00:32:27,375 --> 00:32:28,500
Jail?
666
00:32:28,666 --> 00:32:31,625
Is Jail the name of a town
or like the real...
667
00:32:31,791 --> 00:32:32,708
Grant me 2 hours.
668
00:32:32,875 --> 00:32:34,666
2. It's your lunch break.
669
00:32:35,333 --> 00:32:37,166
Come on, we're going to Lotus.
670
00:32:37,958 --> 00:32:39,000
Come on.
671
00:32:39,166 --> 00:32:41,750
Lotus? What's that?
The whole noodle shebang?
672
00:32:44,958 --> 00:32:46,708
- Hey.
- Hi, Coco.
673
00:32:48,375 --> 00:32:51,250
Sissi, I'm not eating here. No way.
674
00:32:51,416 --> 00:32:52,916
Meet Nour, my little honeybun.
675
00:32:53,083 --> 00:32:54,125
Nour... Coco...
676
00:32:55,291 --> 00:32:56,666
- No kiss?
- Sure.
677
00:32:59,750 --> 00:33:00,625
Go ahead.
678
00:33:09,291 --> 00:33:10,916
I danced here for 15 years.
679
00:33:11,083 --> 00:33:13,750
I still hold the record for biggest tip.
680
00:33:13,916 --> 00:33:15,000
16,000 francs.
681
00:33:52,166 --> 00:33:53,708
I counted them all, Sissi.
682
00:33:53,875 --> 00:33:56,916
Not one of them
wants to go to heaven. None.
683
00:33:57,083 --> 00:34:00,541
Seriously, what do you feel
when you see this?
684
00:34:01,416 --> 00:34:02,500
Honestly?
685
00:34:03,208 --> 00:34:04,083
Nausea.
686
00:34:04,250 --> 00:34:05,541
It makes me nauseous.
687
00:34:05,708 --> 00:34:06,541
I can't lie.
688
00:34:07,375 --> 00:34:10,333
They're training
for the Open Barre night.
689
00:34:10,750 --> 00:34:12,958
Take a good look. It's all there.
690
00:34:13,125 --> 00:34:16,583
Those girls work here, sure.
They've got chops.
691
00:34:16,750 --> 00:34:17,666
But her...
692
00:34:18,500 --> 00:34:19,625
She's a banker.
693
00:34:19,958 --> 00:34:21,208
And wife and mother.
694
00:34:22,583 --> 00:34:24,708
Coming here saved her marriage.
695
00:34:24,875 --> 00:34:26,583
It's better than ever.
696
00:34:30,125 --> 00:34:33,000
Sorry, I got waylaid
by the origins of the stain.
697
00:34:33,416 --> 00:34:35,583
Stains, in fact. Plural.
698
00:34:36,250 --> 00:34:38,291
Watch Marie. Beauty in action.
699
00:34:39,500 --> 00:34:41,291
Look. Presents her butt.
700
00:34:41,458 --> 00:34:43,166
Thrusts her pelvis and...
701
00:34:43,833 --> 00:34:45,000
forward chair.
702
00:34:45,333 --> 00:34:47,458
And she only dances now and then.
703
00:34:47,791 --> 00:34:49,750
Not bad. And to tell the truth,
704
00:34:49,916 --> 00:34:51,916
part of me wants to be up there.
705
00:34:52,250 --> 00:34:54,958
Like we did that time,
put on a top
706
00:34:55,125 --> 00:34:57,375
and rock it on stage with her.
707
00:34:57,541 --> 00:34:58,791
Is that true, poppet?
708
00:34:58,958 --> 00:35:00,958
No, Sissi, of course it isn't.
709
00:35:01,125 --> 00:35:04,166
It's 2 in the afternoon.
All of France is digesting.
710
00:35:04,958 --> 00:35:06,333
What's the plan with me?
711
00:35:06,500 --> 00:35:08,500
In simple terms, so I know.
712
00:35:09,000 --> 00:35:10,958
I want you to watch.
713
00:35:12,000 --> 00:35:13,833
Forget the bare butt aspect.
714
00:35:14,500 --> 00:35:15,958
That's a big ask.
715
00:35:17,125 --> 00:35:18,875
You know another big ask? Her.
716
00:35:19,041 --> 00:35:22,166
Nuts.
The chick's spinning around, pregnant.
717
00:35:22,333 --> 00:35:23,583
Carrying new life
718
00:35:23,750 --> 00:35:25,208
in a thong. Cool.
719
00:35:26,041 --> 00:35:27,875
Her. Look, over there.
720
00:35:28,416 --> 00:35:30,833
Doing herself proud. So artistic.
721
00:35:40,416 --> 00:35:42,333
Shut your mouth. You're drooling.
722
00:35:42,750 --> 00:35:43,666
I'm not.
723
00:35:43,833 --> 00:35:45,291
She started 2 months ago.
724
00:35:45,458 --> 00:35:46,375
For real?
725
00:35:54,916 --> 00:35:56,000
Girls!
726
00:35:57,625 --> 00:36:00,250
This is Nour, my little honeybun.
727
00:36:00,416 --> 00:36:01,500
Hi, Nour.
728
00:36:02,333 --> 00:36:03,208
Welcome.
729
00:36:06,250 --> 00:36:07,583
What size are you?
730
00:36:08,750 --> 00:36:09,708
My size in what?
731
00:36:09,875 --> 00:36:11,250
- Shoes.
- 7.
732
00:36:11,416 --> 00:36:12,500
Hey, Nour.
733
00:36:12,833 --> 00:36:14,958
You'll see, it's a cool place to be.
734
00:36:16,625 --> 00:36:17,625
Sissi?
735
00:36:17,791 --> 00:36:18,833
Don't tarry.
736
00:36:19,000 --> 00:36:20,083
Do not tarry.
737
00:36:22,500 --> 00:36:23,458
There we go.
738
00:36:25,458 --> 00:36:27,833
Ok, I see where you're going with this.
739
00:36:28,000 --> 00:36:30,791
If you want to give me presents,
give me...
740
00:36:32,000 --> 00:36:34,750
The screen there.
I just love the bamboo.
741
00:36:34,916 --> 00:36:36,375
- Look at me.
- Love it.
742
00:36:36,541 --> 00:36:39,291
I can tell you want to,
but you don't dare.
743
00:36:40,291 --> 00:36:42,791
Take this and practice when you want
744
00:36:42,958 --> 00:36:44,750
at home
away from prying eyes.
745
00:36:44,916 --> 00:36:46,958
When you're ready, come see me.
746
00:36:47,125 --> 00:36:49,916
I'm not going anywhere.
I'll be waiting.
747
00:36:51,416 --> 00:36:54,875
Sure, but make sure you eat.
It might take a while.
748
00:36:56,500 --> 00:36:57,750
Good one.
749
00:36:58,416 --> 00:36:59,416
Hold on.
750
00:37:01,583 --> 00:37:02,875
A striptease bar?
751
00:37:04,041 --> 00:37:05,333
And was she alone?
752
00:37:09,250 --> 00:37:10,375
With a go-between.
753
00:37:11,541 --> 00:37:12,291
My girl?
754
00:37:12,458 --> 00:37:14,500
A vulgar go-between, a...
755
00:37:14,666 --> 00:37:17,875
Like girls you ignore,
with the eyes, the vulgar look.
756
00:37:18,041 --> 00:37:19,875
Reeks of sex when she talks.
757
00:37:20,041 --> 00:37:22,000
That mouth talking, those breasts...
758
00:37:22,166 --> 00:37:22,916
My girl?
759
00:37:23,375 --> 00:37:24,500
A tall brunette.
760
00:37:25,250 --> 00:37:26,708
Why would she do that?
761
00:37:28,458 --> 00:37:29,750
She has a steady job.
762
00:37:29,916 --> 00:37:31,541
Easy money, what can I say?
763
00:37:31,958 --> 00:37:34,708
I saw it on TV.
Kids today want easy money.
764
00:37:34,875 --> 00:37:36,875
- She got suckered.
- She wants a father.
765
00:37:37,041 --> 00:37:39,666
My whole life I protected her.
My whole life!
766
00:37:39,833 --> 00:37:41,375
My girl, my girl!
767
00:38:54,208 --> 00:38:55,041
Excuse me, sorry.
768
00:39:17,958 --> 00:39:18,666
Hi, Nour.
769
00:39:18,833 --> 00:39:20,541
- You good?
- Great, thanks. So....
770
00:39:20,708 --> 00:39:22,166
I brought your pole back.
771
00:39:23,500 --> 00:39:24,708
It bugs me.
772
00:39:24,875 --> 00:39:27,291
Bugs me like mad.
Me and the whole Métro line.
773
00:39:27,458 --> 00:39:28,750
Did you try at least?
774
00:39:29,083 --> 00:39:32,000
Yes, I tried,
but there was no spark between us.
775
00:39:32,166 --> 00:39:34,666
That special something.
Nothing happened.
776
00:39:34,833 --> 00:39:36,750
My fault. It deserves better.
777
00:39:36,916 --> 00:39:38,750
What did you try exactly?
778
00:39:40,541 --> 00:39:41,666
I tried this...
779
00:39:45,875 --> 00:39:48,125
I'll show you. This.
780
00:39:49,708 --> 00:39:51,166
I had that bit down.
781
00:39:51,333 --> 00:39:54,333
Swear to god, I had it down.
And that bit too.
782
00:39:55,458 --> 00:39:56,833
Dropping the coat.
783
00:39:57,458 --> 00:39:58,541
The sashay.
784
00:39:58,708 --> 00:40:00,291
- Perfecto!
- Very good.
785
00:40:00,458 --> 00:40:02,375
Seriously, I nailed the walk.
786
00:40:03,000 --> 00:40:04,666
Then I sat down. Not bad.
787
00:40:04,833 --> 00:40:06,750
All the touching, I was there.
788
00:40:07,291 --> 00:40:09,375
And hear me now, from then on,
789
00:40:09,541 --> 00:40:10,916
we were a zero fit.
790
00:40:11,083 --> 00:40:13,375
But you can't go for that right away.
791
00:40:13,916 --> 00:40:16,125
You don't go out and deal a kilo.
792
00:40:17,291 --> 00:40:18,375
Let me explain.
793
00:40:19,041 --> 00:40:20,458
Here, sit down.
794
00:40:22,833 --> 00:40:24,250
First up,
795
00:40:24,750 --> 00:40:27,958
you're a lookout,
then you run a stash house.
796
00:40:28,125 --> 00:40:30,041
Then you sell balls.
797
00:40:30,416 --> 00:40:32,208
Then 100g, then cakes.
798
00:40:32,375 --> 00:40:35,250
And then you can sell your first kilo.
799
00:40:35,416 --> 00:40:37,708
Work hard and you can make a go-fast.
800
00:40:38,625 --> 00:40:40,125
But take it step-by-step.
801
00:40:40,291 --> 00:40:41,791
Learn the basics.
802
00:40:41,958 --> 00:40:43,500
Look at that, sweetheart.
803
00:40:44,208 --> 00:40:46,833
Come with me and you can do it.
804
00:40:48,208 --> 00:40:50,541
Not feeling it.
Sweet of you, but no.
805
00:40:50,708 --> 00:40:51,916
Thanks a lot.
806
00:40:52,083 --> 00:40:55,125
If you give up, it could become a habit.
807
00:40:55,291 --> 00:40:56,250
Never give up.
808
00:40:57,333 --> 00:40:59,750
- Simone de Beauvoir?
- No, Michael Jordan.
809
00:41:00,541 --> 00:41:03,625
It's not about your physique.
Who cares about your ass?
810
00:41:03,791 --> 00:41:06,625
Flexibility's here. Right here, angel.
811
00:41:07,250 --> 00:41:08,208
Understand?
812
00:41:08,375 --> 00:41:10,250
You're persistent, never let go.
813
00:41:10,625 --> 00:41:12,625
Come on, we need to talk.
814
00:41:17,541 --> 00:41:18,541
I got it.
815
00:41:18,708 --> 00:41:22,625
I get that you often see me
in baggy clothes or hoodies.
816
00:41:22,791 --> 00:41:24,625
A beanie and track pants.
817
00:41:26,875 --> 00:41:27,750
I'm not on your...
818
00:41:27,916 --> 00:41:29,333
I'm not that kind...
819
00:41:29,958 --> 00:41:31,125
How can I put it?
820
00:41:32,000 --> 00:41:35,000
You and me are a no-go. Forever.
821
00:41:35,708 --> 00:41:36,791
I see.
822
00:41:36,958 --> 00:41:37,958
You get it?
823
00:41:38,541 --> 00:41:40,333
We can't even be like sisters?
824
00:41:40,500 --> 00:41:41,625
The monastery kind.
825
00:41:41,791 --> 00:41:43,250
Shut it, angel.
826
00:41:44,208 --> 00:41:46,500
Show me your move. I'll explain.
827
00:41:46,833 --> 00:41:48,250
- You don't...
- No!
828
00:41:49,291 --> 00:41:50,541
Not too close there.
829
00:41:50,958 --> 00:41:52,000
Got any talc?
830
00:41:52,375 --> 00:41:53,750
- Why?
- The grip.
831
00:41:54,250 --> 00:41:55,375
Old-school.
832
00:42:00,208 --> 00:42:01,458
- Watching?
- Yes.
833
00:42:01,625 --> 00:42:02,458
Let's go.
834
00:42:06,000 --> 00:42:07,208
We have work to do.
835
00:42:07,708 --> 00:42:08,916
Try again maybe?
836
00:42:13,333 --> 00:42:15,291
Half a turn and flex.
837
00:42:22,750 --> 00:42:23,583
Now you.
838
00:42:25,000 --> 00:42:26,333
Go for it. This one.
839
00:42:26,500 --> 00:42:27,750
And let yourself go.
840
00:42:27,916 --> 00:42:29,000
Simple as that.
841
00:42:33,416 --> 00:42:35,916
You're ready for Open Barre night.
842
00:42:36,083 --> 00:42:36,916
Cool.
843
00:42:41,458 --> 00:42:42,625
I'm going that way.
844
00:42:43,541 --> 00:42:44,708
Me, that way.
845
00:42:45,750 --> 00:42:46,833
It was good.
846
00:42:47,000 --> 00:42:48,833
Yes, it was good. Real good.
847
00:42:49,291 --> 00:42:52,791
By the way,
how much is a private lesson?
848
00:42:52,958 --> 00:42:55,041
- I've no idea.
- No, forget it.
849
00:42:58,125 --> 00:42:59,416
You're my challenge.
850
00:43:03,250 --> 00:43:04,416
I really like you.
851
00:43:04,583 --> 00:43:06,041
- There you go.
- Thanks.
852
00:43:06,208 --> 00:43:08,916
And I don't want
to play scissors with you.
853
00:43:10,375 --> 00:43:11,333
Scissors?
854
00:43:17,583 --> 00:43:18,916
Thank you, honestly.
855
00:43:19,083 --> 00:43:20,791
I'm totally touched.
856
00:43:20,958 --> 00:43:23,166
Nobody ever did anything
like this for me.
857
00:43:23,750 --> 00:43:25,041
You're so sweet.
858
00:43:27,750 --> 00:43:28,791
See you tomorrow.
859
00:43:29,958 --> 00:43:31,958
See you tomorrow. Totally.
860
00:43:33,208 --> 00:43:34,083
See you.
861
00:43:34,250 --> 00:43:35,291
It's a bit...
862
00:43:38,375 --> 00:43:40,458
Don't forget to show your mother.
863
00:43:42,125 --> 00:43:43,791
Sure, I'll show mom.
864
00:44:16,666 --> 00:44:18,750
- Point 3. Voice.
- So he really listens.
865
00:44:18,916 --> 00:44:20,000
So he listens.
866
00:44:20,166 --> 00:44:21,375
Position your voice.
867
00:44:21,541 --> 00:44:22,833
Position my voice.
868
00:44:23,166 --> 00:44:26,125
Move as slowly as possible.
It's never too slow.
869
00:44:26,916 --> 00:44:28,750
Move your hands. Anything.
870
00:44:42,125 --> 00:44:43,708
Again. Let it sink in.
871
00:44:45,000 --> 00:44:45,916
That's good.
872
00:44:51,416 --> 00:44:53,291
Bat your lashes very slowly.
873
00:44:55,583 --> 00:44:56,708
- Good.
- Really?
874
00:44:56,875 --> 00:44:57,625
Way better.
875
00:45:28,291 --> 00:45:29,833
5 fruit & veg
3 cakes max
876
00:45:30,000 --> 00:45:31,166
Sensual pouts
877
00:45:51,291 --> 00:45:52,833
Yeah, I'm, y'know...
878
00:45:53,583 --> 00:45:56,875
I feel more fluid, lighter.
I don't know why.
879
00:45:57,041 --> 00:45:58,583
I feel good. And you?
880
00:46:00,583 --> 00:46:02,333
It's important you feel good.
881
00:46:04,083 --> 00:46:05,166
You ok?
882
00:46:05,333 --> 00:46:07,041
- Yeah, and you?
- Great.
883
00:46:07,208 --> 00:46:10,750
I wanted to ask,
will you have dinner with me tonight?
884
00:46:11,500 --> 00:46:12,541
Dinner?
885
00:46:13,416 --> 00:46:14,375
Tonight?
886
00:46:14,541 --> 00:46:16,083
Yes, if you can.
887
00:46:16,250 --> 00:46:17,458
I can't tonight, no.
888
00:46:18,041 --> 00:46:19,208
Tomorrow?
889
00:46:20,250 --> 00:46:22,083
You can tomorrow? Really?
890
00:46:22,458 --> 00:46:24,750
Lemme check my schedule. All good.
891
00:46:26,583 --> 00:46:27,500
I'm stoked.
892
00:46:27,666 --> 00:46:30,791
I'll take you to a great pasta place,
called Al Dente.
893
00:46:30,958 --> 00:46:32,708
- I'm a pasta fan.
- So cool.
894
00:46:35,083 --> 00:46:36,041
What's that?
895
00:46:36,208 --> 00:46:37,458
- Where?
- Smile again.
896
00:46:38,416 --> 00:46:39,625
That's funny.
897
00:46:42,625 --> 00:46:44,916
A magnificent little dimple.
898
00:46:47,708 --> 00:46:49,208
That's so nice.
899
00:46:49,958 --> 00:46:51,041
Crazy.
900
00:46:55,333 --> 00:46:56,416
See you tomorrow?
901
00:46:57,458 --> 00:46:59,166
See you then, principessa.
902
00:47:03,375 --> 00:47:04,958
He fingered my dimple.
903
00:47:06,250 --> 00:47:08,416
You saw that, Michèle?
My cheek's numb.
904
00:47:08,583 --> 00:47:09,791
Can I get a towel?
905
00:47:10,291 --> 00:47:13,666
Only one?
Take 2, 3, 8, 12. All you want!
906
00:47:14,791 --> 00:47:15,916
Thank you.
907
00:47:16,083 --> 00:47:17,041
He fingered my...
908
00:47:17,208 --> 00:47:18,541
He called me principessa.
909
00:47:19,083 --> 00:47:20,625
I'll go chill in the sauna.
910
00:47:20,791 --> 00:47:23,125
Deploy some steps to cover me?
911
00:47:23,291 --> 00:47:24,500
I may buy a trikini.
912
00:47:24,666 --> 00:47:27,833
I want a trikini.
My lifelong dream is a trikini.
913
00:47:28,000 --> 00:47:29,791
Today's the day. D-day!
914
00:47:39,166 --> 00:47:41,583
Michèle, sorry, but save those sentences
915
00:47:41,750 --> 00:47:44,791
for folks from your region or village.
916
00:47:44,958 --> 00:47:46,041
It's over my head.
917
00:47:49,416 --> 00:47:50,958
Guys, get your fingers out.
918
00:47:51,125 --> 00:47:53,708
We haven't got all day.
Two more moves to do.
919
00:47:55,375 --> 00:47:56,666
Know the price of that?
920
00:47:57,041 --> 00:47:57,875
1,000 euros?
921
00:47:58,708 --> 00:47:59,541
More.
922
00:47:59,958 --> 00:48:00,875
1,500?
923
00:48:01,041 --> 00:48:02,958
This isn't The Price is Right.
924
00:48:03,125 --> 00:48:05,291
Watch out, you're on probation.
925
00:48:05,666 --> 00:48:06,541
How does she know?
926
00:48:06,708 --> 00:48:09,333
Sorry, just wondering
if you'll be done soon.
927
00:48:10,458 --> 00:48:12,291
- Morning.
- Morning, sorry.
928
00:48:15,333 --> 00:48:16,583
We're on it.
929
00:48:17,416 --> 00:48:20,666
We're just finalizing
the finishing touches.
930
00:48:21,708 --> 00:48:22,916
- Great.
- For sure.
931
00:48:23,083 --> 00:48:23,750
Akim,
932
00:48:23,916 --> 00:48:26,458
protect the gentleman's stuff.
933
00:48:27,708 --> 00:48:29,458
We'll make it good and safe
934
00:48:30,750 --> 00:48:32,375
in bubble wrap.
935
00:48:32,541 --> 00:48:34,125
Gotta look after the...
936
00:48:34,916 --> 00:48:36,958
- I wrap the remote?
- Yes.
937
00:48:37,125 --> 00:48:38,083
Just asking,
938
00:48:38,250 --> 00:48:40,416
the clothes boxes have gone?
939
00:48:40,583 --> 00:48:41,750
I need a jacket.
940
00:48:42,291 --> 00:48:44,500
The clothes boxes have already gone?
941
00:48:44,666 --> 00:48:46,166
I need my jacket.
942
00:48:46,708 --> 00:48:47,958
Your clothes, yes.
943
00:48:48,833 --> 00:48:51,541
But we found no sign of clothes
944
00:48:51,708 --> 00:48:52,916
for your wife.
945
00:48:53,916 --> 00:48:55,291
I'm not married.
946
00:48:55,958 --> 00:48:57,500
- Come off it.
- No.
947
00:48:57,833 --> 00:49:00,041
Just like me. No wife, no kids.
948
00:49:00,208 --> 00:49:01,583
That's insane.
949
00:49:01,750 --> 00:49:04,708
We have so much in common.
950
00:49:05,916 --> 00:49:07,666
Let's discuss it over a drink.
951
00:49:07,833 --> 00:49:09,208
Like this?
952
00:49:11,958 --> 00:49:12,833
Seriously?
953
00:49:18,500 --> 00:49:20,458
How about it? I'm a badass.
954
00:49:23,625 --> 00:49:27,041
Nour and me, we got dates.
And you?
955
00:49:36,791 --> 00:49:39,375
By the way, I was wondering...
956
00:49:43,708 --> 00:49:45,625
It's a simple question after all.
957
00:49:46,875 --> 00:49:47,791
Yes?
958
00:49:48,541 --> 00:49:49,541
Dinner?
959
00:49:50,875 --> 00:49:52,000
With great pleasure.
960
00:49:54,625 --> 00:49:55,583
When?
961
00:50:05,291 --> 00:50:06,541
It's open.
962
00:50:08,250 --> 00:50:09,375
- Well?
- Dating!
963
00:50:11,000 --> 00:50:11,833
C'mon!
964
00:50:12,000 --> 00:50:13,666
All his stuff's here.
965
00:50:13,833 --> 00:50:15,208
Let him watch Peppa Pig.
966
00:50:15,375 --> 00:50:17,125
I'd lined up True Crime.
967
00:50:17,291 --> 00:50:19,000
- Toughen him up.
- Excellent.
968
00:50:19,166 --> 00:50:20,166
Fresh or not?
969
00:50:20,708 --> 00:50:24,125
That's way over expectations.
970
00:50:24,291 --> 00:50:25,833
- Wish me luck.
- Make me proud.
971
00:50:26,250 --> 00:50:27,625
Do what you gotta do.
972
00:50:28,333 --> 00:50:29,458
Goodnight, sweetheart!
973
00:50:30,583 --> 00:50:33,250
Watch auntie.
I never showed anyone this.
974
00:50:33,416 --> 00:50:34,500
World exclusive.
975
00:50:57,375 --> 00:50:59,375
Auntie's got raunch, right?
976
00:50:59,541 --> 00:51:00,625
Check this out.
977
00:51:01,708 --> 00:51:02,750
Pure raunch.
978
00:51:07,708 --> 00:51:08,958
You're kidding me?
979
00:51:09,500 --> 00:51:11,625
- He's not asleep?
- You're back?
980
00:51:11,791 --> 00:51:14,166
He's not sleeping?
We both were a minute ago.
981
00:51:14,333 --> 00:51:16,833
Can't you sleep?
You ok, sweetheart?
982
00:51:17,000 --> 00:51:18,958
- He was sleeping.
- He isn't.
983
00:51:19,125 --> 00:51:20,541
He was 5 minutes ago.
984
00:51:20,708 --> 00:51:22,416
- Look!
- He's playing you.
985
00:51:22,583 --> 00:51:24,541
Bullshit. What did you show him?
986
00:51:24,708 --> 00:51:25,750
Nothing.
987
00:51:26,500 --> 00:51:27,375
Sleep.
988
00:51:28,625 --> 00:51:31,875
- How come you're back? It sucked?
- It was superb.
989
00:51:32,041 --> 00:51:33,541
He's at my place, asleep.
990
00:51:34,875 --> 00:51:36,125
Why did you leave?
991
00:51:37,208 --> 00:51:38,250
Dunno.
992
00:51:39,625 --> 00:51:42,625
I didn't know whether to tell him,
to trust him,
993
00:51:42,791 --> 00:51:45,750
so I said you were terminally ill.
He didn't buy it.
994
00:51:46,500 --> 00:51:48,875
Basically, I'll never see him again.
995
00:51:49,041 --> 00:51:51,125
Anyhow, he'd have bailed.
996
00:51:51,291 --> 00:51:54,125
Over my kid
or me earning more than him.
997
00:51:54,875 --> 00:51:57,041
He'd have bailed, for sure.
998
00:51:58,125 --> 00:51:59,375
It's hopeless.
999
00:52:01,208 --> 00:52:02,458
Get some sleep.
1000
00:52:03,208 --> 00:52:06,041
Maybe you'll come through,
Pablo Escobar.
1001
00:52:09,791 --> 00:52:11,000
Sleep now.
1002
00:52:11,666 --> 00:52:12,875
I swear he was asleep.
1003
00:52:13,041 --> 00:52:15,458
I promise he was. On my mother's life?
1004
00:52:15,625 --> 00:52:17,875
- Sure.
- On my mother's life, he was asleep.
1005
00:52:30,416 --> 00:52:32,208
Axelle, it's me.
1006
00:52:33,208 --> 00:52:36,833
About last night, maybe tell the guy.
1007
00:52:37,000 --> 00:52:38,708
Tell him you have a kid.
1008
00:52:38,875 --> 00:52:42,291
It's not shameful.
If he's into you, he won't care.
1009
00:52:43,041 --> 00:52:45,291
Love you, sister. Love you lots.
1010
00:52:45,458 --> 00:52:47,791
And about tonight, what can I say?
1011
00:52:48,500 --> 00:52:53,625
You remember ripping on chicks that said,
"I have butterflies in my tummy"?
1012
00:52:53,791 --> 00:52:58,083
I think I've got them in my tummy.
It's so wack.
1013
00:52:58,583 --> 00:53:02,458
Last time I felt this was
the World Cup final France v. Croatia.
1014
00:53:02,625 --> 00:53:05,000
Half-excited, half-stressed out.
1015
00:53:05,416 --> 00:53:07,500
Half-looking forward, half-afraid.
1016
00:54:05,500 --> 00:54:07,208
Nude is a natural look?
1017
00:54:07,375 --> 00:54:10,291
I want the opposite of natural.
I want glitter.
1018
00:54:10,458 --> 00:54:11,291
All right.
1019
00:54:11,666 --> 00:54:14,333
You have an amazing complexion.
1020
00:54:17,041 --> 00:54:21,708
That makes a total of 242 euros, please.
1021
00:54:23,666 --> 00:54:25,041
I'll leave the coffrets.
1022
00:54:25,208 --> 00:54:27,333
So not these and no coffrets?
1023
00:54:27,500 --> 00:54:29,416
Yes, no coffrets.
1024
00:54:30,750 --> 00:54:33,250
So that makes a total of 80 euros.
1025
00:54:33,416 --> 00:54:35,250
Actually, I'll just take this.
1026
00:54:36,041 --> 00:54:37,375
Just this one?
1027
00:54:37,541 --> 00:54:39,041
All those, I have at home.
1028
00:54:39,583 --> 00:54:40,666
Of course.
1029
00:54:40,833 --> 00:54:41,958
Too much.
1030
00:54:52,791 --> 00:54:55,666
Start in the middle and work out.
1031
00:54:57,458 --> 00:54:59,083
Like that. And then...
1032
00:54:59,666 --> 00:55:01,125
Like that to spread it.
1033
00:55:01,541 --> 00:55:04,833
We'll find a solution
for the Aquaman hair.
1034
00:55:05,750 --> 00:55:06,958
It's not Aquaman.
1035
00:55:07,583 --> 00:55:09,333
I got something to show you.
1036
00:55:09,500 --> 00:55:10,791
Aquaman can't do this.
1037
00:55:11,125 --> 00:55:12,166
Look.
1038
00:55:16,666 --> 00:55:18,875
"Can I make it up to you?"
"Tonight?"
1039
00:55:19,041 --> 00:55:20,541
"Tonight, I'm with my son."
1040
00:55:24,166 --> 00:55:28,208
"Tomorrow?" There you go,
pings straight back, no awkward pause.
1041
00:55:28,375 --> 00:55:30,000
Like, "What? Your son?"
1042
00:55:30,166 --> 00:55:31,625
I like him. Classy guy.
1043
00:55:31,791 --> 00:55:33,458
He seems like the real deal.
1044
00:55:33,625 --> 00:55:35,125
- Thanks.
- Thank you.
1045
00:55:35,291 --> 00:55:37,083
Hold on, let's zap that fuzz.
1046
00:55:37,250 --> 00:55:38,500
You can't keep that.
1047
00:55:38,666 --> 00:55:41,541
I'm on it.
I bought every possible utensil.
1048
00:55:41,708 --> 00:55:45,625
Say something sexy
with a really hoarse, husky voice.
1049
00:55:45,791 --> 00:55:47,208
Like sex-talk?
1050
00:55:48,041 --> 00:55:49,500
Porny, nasty stuff?
1051
00:55:49,666 --> 00:55:52,416
Guys like mysterious voices.
Rough it up.
1052
00:55:55,000 --> 00:55:56,041
We apologize.
1053
00:55:56,208 --> 00:55:57,041
Sorry.
1054
00:55:58,416 --> 00:55:59,791
Hey, I'm Shana.
1055
00:56:01,291 --> 00:56:04,833
Hey, I'm Shana.
Wanna meet tigresses locally?
1056
00:56:05,000 --> 00:56:06,666
Text Feline to 81212.
1057
00:56:09,125 --> 00:56:10,750
- Scary, right?
- Terrifying.
1058
00:56:10,916 --> 00:56:12,000
That's not it.
1059
00:56:14,000 --> 00:56:15,333
You plan to wear this?
1060
00:56:15,666 --> 00:56:17,250
What the heck is this?
1061
00:56:17,416 --> 00:56:19,750
I like it. It looks casual chic.
1062
00:56:19,916 --> 00:56:21,166
It's casual shit.
1063
00:56:21,333 --> 00:56:24,000
- It's not. Be nice.
- You cannot wear this.
1064
00:56:24,166 --> 00:56:26,750
- See it on before you decide.
- No way.
1065
00:56:28,708 --> 00:56:30,083
We'll find a solution.
1066
00:56:30,958 --> 00:56:33,500
Take a break, Slimane. You tire me out.
1067
00:56:34,041 --> 00:56:35,375
I know.
1068
00:56:38,583 --> 00:56:41,416
I brought it all,
the whole laundry basket.
1069
00:56:41,583 --> 00:56:45,291
I used to wear that jacket, pregnant.
Got me so much action.
1070
00:56:45,458 --> 00:56:46,958
You have no idea.
1071
00:56:47,291 --> 00:56:48,458
When you were pregnant,
1072
00:56:48,625 --> 00:56:50,458
you kept hooking up?
1073
00:56:50,625 --> 00:56:52,750
The amniotic fluid didn't stop you?
1074
00:56:52,916 --> 00:56:55,208
Pregnant, I was out of control.
1075
00:56:55,375 --> 00:56:57,000
My hormones were on fire.
1076
00:56:57,166 --> 00:56:59,375
I won't judge.
Whatever came over me?
1077
00:56:59,541 --> 00:57:01,916
We're sure about the jacket?
1078
00:57:02,916 --> 00:57:03,708
It's vintage.
1079
00:57:03,875 --> 00:57:05,500
And sure about the mouth?
1080
00:57:06,125 --> 00:57:09,500
It's not too kinda Ariana Grande
on cortisone?
1081
00:57:11,666 --> 00:57:13,333
You're beautiful like that.
1082
00:57:14,541 --> 00:57:17,000
- It's true.
- I've waited 20 years for that.
1083
00:57:17,166 --> 00:57:19,875
So cool.
But it's tough being a chick.
1084
00:57:20,041 --> 00:57:23,041
My nails won't stick. Lost one.
My head's spinning.
1085
00:57:24,291 --> 00:57:27,333
- So what about my date?
- Where is it?
1086
00:57:27,500 --> 00:57:30,125
I mean, depends what the date is.
1087
00:57:30,625 --> 00:57:32,500
I panicked and said, "Surprise me."
1088
00:57:32,958 --> 00:57:34,791
"Surprise me," that's great.
1089
00:57:34,958 --> 00:57:36,916
- It is?
- Sure, it's stylish.
1090
00:57:39,416 --> 00:57:40,666
C'mon, move it.
1091
00:57:41,458 --> 00:57:43,208
- Make me proud.
- Here goes.
1092
00:57:49,708 --> 00:57:52,750
- You'll be proud of me. Makeout mania.
- Do it right.
1093
00:58:31,875 --> 00:58:32,875
Hello.
1094
00:58:33,041 --> 00:58:34,625
- Car for Liu?
- No, Nour.
1095
00:58:48,916 --> 00:58:50,583
Hello. For Nour?
1096
00:59:16,708 --> 00:59:17,791
Nour, you ok?
1097
00:59:18,291 --> 00:59:19,000
Yeah.
1098
00:59:19,166 --> 00:59:20,833
- What's going on?
- No, it's...
1099
00:59:21,291 --> 00:59:22,833
A frog in my throat.
1100
00:59:25,416 --> 00:59:26,333
You...
1101
00:59:28,791 --> 00:59:29,833
You look sublime.
1102
00:59:30,333 --> 00:59:31,583
Thanks. You look...
1103
00:59:31,750 --> 00:59:33,458
I got me some UVs.
1104
00:59:37,041 --> 00:59:39,791
The restaurant's there. Let's go?
1105
00:59:40,958 --> 00:59:42,958
Nour, baby, it's Mommy.
1106
00:59:55,250 --> 00:59:56,583
What on earth is that?
1107
00:59:57,833 --> 00:59:59,083
She's a hooker.
1108
01:00:01,208 --> 01:00:02,708
My daughter's a hooker.
1109
01:00:22,041 --> 01:00:22,875
You ok?
1110
01:00:24,500 --> 01:00:25,833
Suspense.
1111
01:00:28,833 --> 01:00:29,833
I can understand.
1112
01:00:30,000 --> 01:00:31,000
Evening.
1113
01:00:31,166 --> 01:00:32,583
Are you ready to order?
1114
01:00:37,666 --> 01:00:38,958
Not easy, is it?
1115
01:00:39,500 --> 01:00:42,125
I think I'll take the penne...
1116
01:00:43,208 --> 01:00:44,416
arrabbiata.
1117
01:00:44,583 --> 01:00:45,750
Hold the arrabbiata.
1118
01:00:46,416 --> 01:00:48,583
- Just pasta?
- Just pasta exactly.
1119
01:00:48,750 --> 01:00:49,541
And you?
1120
01:00:49,708 --> 01:00:51,125
What'll it be?
1121
01:00:58,583 --> 01:00:59,875
Surprise me.
1122
01:01:02,125 --> 01:01:03,916
I think we can, yes.
1123
01:01:04,500 --> 01:01:05,666
A surprise.
1124
01:01:05,833 --> 01:01:06,791
Thank you.
1125
01:01:08,333 --> 01:01:09,208
Got me.
1126
01:01:09,375 --> 01:01:11,000
So stylish. "Surprise me."
1127
01:01:25,083 --> 01:01:26,000
You ok?
1128
01:01:26,375 --> 01:01:27,416
Yeah, fine.
1129
01:01:28,708 --> 01:01:30,875
- Not enjoying it?
- Sure I am.
1130
01:01:31,208 --> 01:01:32,708
That one's not bad.
1131
01:01:37,958 --> 01:01:39,583
How about we go now?
1132
01:01:40,250 --> 01:01:41,291
Go where?
1133
01:01:41,458 --> 01:01:43,125
We can go anywhere.
1134
01:01:43,291 --> 01:01:44,583
In that corner there.
1135
01:01:45,458 --> 01:01:47,333
No? Or to a backroom?
1136
01:01:48,000 --> 01:01:50,375
A toilet stall
if it's a backroom.
1137
01:01:50,541 --> 01:01:52,625
I'd prefer it.
First time, toilet stall.
1138
01:01:54,583 --> 01:01:56,125
Perhaps. I don't know.
1139
01:01:56,541 --> 01:01:58,208
You prefer along the Expressway?
1140
01:01:58,375 --> 01:01:59,958
Let's get some fresh air.
1141
01:02:00,125 --> 01:02:02,708
It'll do you good. Come on.
1142
01:02:03,166 --> 01:02:04,166
If you want.
1143
01:02:07,166 --> 01:02:08,250
Good, isn't it?
1144
01:02:09,083 --> 01:02:11,541
Know what I do at home?
Open the fridge,
1145
01:02:11,708 --> 01:02:14,291
crack 10 eggs in a row
into a shaker...
1146
01:02:14,958 --> 01:02:16,583
I only use the whites.
1147
01:02:17,416 --> 01:02:19,083
But I add some sugar.
1148
01:02:22,375 --> 01:02:24,208
I love the yolks. Just yolks.
1149
01:02:24,833 --> 01:02:26,041
The fattiest part.
1150
01:02:32,000 --> 01:02:33,916
I've been meaning to tell you something.
1151
01:02:34,333 --> 01:02:36,250
What's that? About what?
1152
01:02:36,666 --> 01:02:39,208
It's between you and me. Very important.
1153
01:02:39,375 --> 01:02:41,000
Yes, no, shoot.
1154
01:02:44,625 --> 01:02:46,625
I think you and I...
1155
01:02:47,208 --> 01:02:48,083
Yes?
1156
01:02:51,041 --> 01:02:53,083
We're made for each other.
1157
01:02:59,083 --> 01:03:00,958
I'm opening a gym...
1158
01:03:01,125 --> 01:03:02,625
No Pain No Gain.
1159
01:03:02,791 --> 01:03:05,416
I thought of you right away.
1160
01:03:05,583 --> 01:03:07,000
To work reception.
1161
01:03:07,791 --> 01:03:10,916
I'm thinking,
with your spreadsheet skills
1162
01:03:11,083 --> 01:03:13,708
and my treadmill skills...
1163
01:03:15,333 --> 01:03:16,583
we make a great team.
1164
01:03:17,000 --> 01:03:18,083
Seriously.
1165
01:03:18,458 --> 01:03:19,416
Truth be told,
1166
01:03:19,916 --> 01:03:22,208
I cannot see beyond you. Please.
1167
01:03:23,458 --> 01:03:24,875
I never did this in my life.
1168
01:03:25,041 --> 01:03:27,166
Say yes. Please.
1169
01:03:30,583 --> 01:03:34,250
Just making sure I get it,
you're offering me a job?
1170
01:03:34,416 --> 01:03:36,708
No, I'm asking you to be part
1171
01:03:37,416 --> 01:03:39,833
of my Organization.
1172
01:03:46,250 --> 01:03:47,333
Something wrong?
1173
01:03:47,500 --> 01:03:50,666
Everything's just great.
Never been better.
1174
01:03:51,166 --> 01:03:55,000
Thinking about it,
what would we do together, hand in hand?
1175
01:03:55,916 --> 01:03:57,250
A superb tandem.
1176
01:04:00,416 --> 01:04:02,250
I spent 4 hours getting ready.
1177
01:04:04,625 --> 01:04:06,250
I put earrings on.
1178
01:04:08,083 --> 01:04:09,583
I got my hair done.
1179
01:04:11,791 --> 01:04:13,125
Candles, wine...
1180
01:04:13,291 --> 01:04:16,041
Pouring wine, pulling out chairs,
holding doors...
1181
01:04:16,208 --> 01:04:17,125
Off-limits.
1182
01:04:17,916 --> 01:04:19,208
Tenderness?
1183
01:04:19,791 --> 01:04:21,541
Not for me. No tenderness.
1184
01:04:22,083 --> 01:04:23,875
A hand caressing my hair.
1185
01:04:24,750 --> 01:04:26,041
Or holding mine...
1186
01:04:29,291 --> 01:04:30,750
Off-limits for me.
1187
01:04:31,750 --> 01:04:33,583
Everyone else, no problem.
1188
01:04:34,375 --> 01:04:36,541
But me? Off-limits.
1189
01:04:42,041 --> 01:04:43,833
I don't get what's going on.
1190
01:04:44,000 --> 01:04:46,750
Best evening ever.
Unbelievable. Thanks.
1191
01:04:48,708 --> 01:04:50,083
I don't understand.
1192
01:04:50,583 --> 01:04:52,166
I sense
1193
01:04:52,333 --> 01:04:53,666
a misunderstanding.
1194
01:04:57,666 --> 01:04:59,125
So that's a no?
1195
01:05:20,500 --> 01:05:22,083
Weird, I feel nothing.
1196
01:05:22,708 --> 01:05:23,875
That's nice to hear.
1197
01:05:24,041 --> 01:05:25,958
No, it's not your fault.
1198
01:05:26,125 --> 01:05:27,625
Actually, I'm a virgin.
1199
01:05:27,791 --> 01:05:28,958
Mouth-wise.
1200
01:05:30,541 --> 01:05:33,041
So I thought it would be more...
1201
01:05:33,208 --> 01:05:34,125
More?
1202
01:05:34,708 --> 01:05:35,916
But in fact
1203
01:05:36,416 --> 01:05:37,833
it's weird.
1204
01:05:38,333 --> 01:05:39,333
You're not gay?
1205
01:05:40,416 --> 01:05:41,291
Sure.
1206
01:05:41,916 --> 01:05:44,458
I mean, no. I don't know.
1207
01:05:45,500 --> 01:05:46,625
You're not into women?
1208
01:05:47,083 --> 01:05:49,583
More like women aren't into me.
1209
01:05:50,583 --> 01:05:53,083
Perhaps we just need to try again.
1210
01:05:54,041 --> 01:05:56,125
Bad news, maybe you're straight.
1211
01:05:56,500 --> 01:05:57,416
Shit!
1212
01:05:58,541 --> 01:05:59,708
You think so?
1213
01:06:00,666 --> 01:06:01,666
I don't know.
1214
01:06:05,791 --> 01:06:07,458
We all have a feminine side.
1215
01:06:07,625 --> 01:06:08,833
Just own it.
1216
01:06:10,916 --> 01:06:11,791
It's natural.
1217
01:06:13,291 --> 01:06:16,166
- You're saying that to hook up?
- No, I promise.
1218
01:06:17,166 --> 01:06:19,708
He's an itty-bitty man.
1219
01:06:20,166 --> 01:06:21,250
That big.
1220
01:06:21,583 --> 01:06:23,666
He doesn't measure up to you.
1221
01:06:24,208 --> 01:06:26,500
Where are the real men?
1222
01:06:26,875 --> 01:06:28,375
Machine Gun Mesrine.
1223
01:06:28,541 --> 01:06:30,125
Belgian Frankie.
1224
01:06:30,291 --> 01:06:31,916
Jack the Pimp.
1225
01:06:32,916 --> 01:06:35,416
No, check out the server over there.
1226
01:06:35,958 --> 01:06:37,416
With his little hands.
1227
01:06:40,041 --> 01:06:41,416
I'd squeeze his pips.
1228
01:06:42,458 --> 01:06:43,208
Seriously,
1229
01:06:44,416 --> 01:06:46,416
don't let it get to you.
1230
01:06:46,583 --> 01:06:49,708
It's like an aborted heist.
Line up another one.
1231
01:06:49,875 --> 01:06:52,291
No step back.
Keep the adrenaline pumping.
1232
01:06:53,375 --> 01:06:56,458
I may need to check
your criminal record one day.
1233
01:06:57,083 --> 01:06:58,583
Don't change the subject.
1234
01:07:02,500 --> 01:07:03,875
Check him out.
1235
01:07:05,708 --> 01:07:07,250
Fish scales, all alone.
1236
01:07:07,791 --> 01:07:09,208
Go reel him in.
1237
01:07:09,375 --> 01:07:10,333
No way.
1238
01:07:10,875 --> 01:07:14,125
I won't let you leave
without at least one number.
1239
01:07:14,291 --> 01:07:15,583
Or two.
1240
01:07:35,625 --> 01:07:36,541
How you doing?
1241
01:07:37,041 --> 01:07:38,291
Don't remember me?
1242
01:07:39,333 --> 01:07:42,041
Sure you do.
At the gym, the delivery.
1243
01:07:42,208 --> 01:07:45,250
It was spaghetti carbonara, right?
1244
01:07:45,750 --> 01:07:48,208
All right, yes. Bolognese, though.
1245
01:07:48,708 --> 01:07:50,208
Can I hang here with you?
1246
01:07:50,541 --> 01:07:53,250
If it's sitting on the ledge,
do your thing.
1247
01:07:57,375 --> 01:07:59,541
A fun night with the delivery guys?
1248
01:07:59,708 --> 01:08:01,125
Talking about what?
1249
01:08:01,291 --> 01:08:02,958
Fuel prices? Going up.
1250
01:08:03,541 --> 01:08:05,166
Expensive. Too expensive.
1251
01:08:05,875 --> 01:08:07,333
You never stop, right?
1252
01:08:11,541 --> 01:08:13,208
Let's go in, buy you a drink.
1253
01:08:15,708 --> 01:08:17,541
No way, I buy you a drink.
1254
01:08:17,708 --> 01:08:19,958
- Hey, classy.
- Lose the waterproof.
1255
01:08:20,125 --> 01:08:21,250
Yeah, sure.
1256
01:08:25,708 --> 01:08:29,083
The pole dance, or pole dancing
as some people call it...
1257
01:08:29,250 --> 01:08:31,208
Pole dancing was just a tryout.
1258
01:08:31,375 --> 01:08:33,250
My thing basically is soccer.
1259
01:08:33,416 --> 01:08:34,208
All right.
1260
01:08:34,375 --> 01:08:36,833
- I nearly turned pro.
- No kidding?
1261
01:08:37,000 --> 01:08:38,750
Actually, soccer and accounting.
1262
01:08:38,916 --> 01:08:41,500
Accounting is my guilty pleasure.
I love it.
1263
01:08:42,166 --> 01:08:44,583
I go wild when I see a calculator. Wild!
1264
01:08:45,375 --> 01:08:47,166
I keep the gym ticking.
1265
01:08:47,333 --> 01:08:49,791
Yeah, your life's wicked, right.
1266
01:08:49,958 --> 01:08:52,250
Best of all, it's a fulltime job, bro.
1267
01:08:52,416 --> 01:08:55,000
Unlimited access to the gym.
All mine!
1268
01:08:55,166 --> 01:08:56,208
Know what?
1269
01:08:56,750 --> 01:08:57,958
That's my phone.
1270
01:08:58,125 --> 01:09:01,750
New contact.
The sexiest guy in the joint.
1271
01:09:02,500 --> 01:09:05,166
Available 24/7.
1272
01:09:05,875 --> 01:09:07,333
Is this a joke?
1273
01:09:07,500 --> 01:09:09,916
No way.
Let's grab dinner this week.
1274
01:09:10,291 --> 01:09:11,458
You're shitting me?
1275
01:09:11,625 --> 01:09:12,458
Not at all.
1276
01:09:12,833 --> 01:09:14,958
You're super cool. What's the deal?
1277
01:09:15,333 --> 01:09:17,458
Maybe you want me for an organization.
1278
01:09:17,625 --> 01:09:20,208
To start a business or work together.
1279
01:09:20,375 --> 01:09:22,916
Your partner,
with equal shares in the firm.
1280
01:09:23,083 --> 01:09:24,375
- Right?
- Seriously?
1281
01:09:25,125 --> 01:09:26,208
Know what...
1282
01:09:34,416 --> 01:09:35,750
What are you doing here?
1283
01:09:46,500 --> 01:09:48,666
I started in prostitution quite young.
1284
01:09:49,750 --> 01:09:52,291
At first for pleasure but very soon,
1285
01:09:52,666 --> 01:09:54,000
it was a living hell.
1286
01:09:54,166 --> 01:09:56,625
I only got out thanks to my mother.
1287
01:09:57,416 --> 01:10:00,000
Thanks to her help and support.
1288
01:10:01,875 --> 01:10:03,708
In one word, she saved me.
1289
01:10:03,875 --> 01:10:06,750
The hardest part was quitting drugs.
I was hooked.
1290
01:10:11,041 --> 01:10:14,458
Hold on, mom,
you think I'm a druggie and a hooker?
1291
01:10:14,625 --> 01:10:15,791
Don't lie to me.
1292
01:10:16,333 --> 01:10:20,125
I clicked on show history
and I saw all your cookies.
1293
01:10:20,291 --> 01:10:21,541
Pool dancing, everything.
1294
01:10:21,875 --> 01:10:23,541
How to turn on a man.
1295
01:10:24,291 --> 01:10:25,458
Striptease tutorials.
1296
01:10:25,833 --> 01:10:29,083
Islam and pool dancing.
During Ramadan.
1297
01:10:30,666 --> 01:10:33,458
So you snooped in my stuff.
Snooped everywhere.
1298
01:10:33,625 --> 01:10:34,958
All night.
1299
01:10:37,083 --> 01:10:38,333
So, why do this?
1300
01:10:39,333 --> 01:10:42,625
I don't know.
Maybe to stop people humiliating me.
1301
01:10:42,791 --> 01:10:45,500
Maybe to steady myself
and be a real woman.
1302
01:10:45,666 --> 01:10:46,916
At last, you see.
1303
01:10:47,458 --> 01:10:49,250
You are a real woman.
1304
01:10:49,416 --> 01:10:51,166
Without exploiting your body.
1305
01:10:52,083 --> 01:10:53,250
I'm not exploiting...
1306
01:10:53,958 --> 01:10:55,333
Why don't you get it?
1307
01:10:55,500 --> 01:10:57,916
It blows my mind, you never get it.
1308
01:10:58,083 --> 01:11:01,041
You don't get it,
you don't know who I am.
1309
01:11:01,208 --> 01:11:04,833
You stick your nose in everywhere,
you snoop all over. Look!
1310
01:11:05,000 --> 01:11:07,708
You don't know what's in my heart.
You're toxic.
1311
01:11:07,875 --> 01:11:10,250
You're bad for me,
never encouraging me.
1312
01:11:10,416 --> 01:11:12,416
You don't trust me, you spy on me.
1313
01:11:12,583 --> 01:11:14,750
You just fatten me up
with fried food.
1314
01:11:14,916 --> 01:11:16,541
You fatten me up like a goose.
1315
01:11:17,083 --> 01:11:19,083
You get off on it. Snoop.
1316
01:11:19,250 --> 01:11:22,000
Snoop.
I'm gone, I can't do this anymore.
1317
01:11:46,541 --> 01:11:48,791
Diploma for top goalscorer-ess.
1318
01:12:12,458 --> 01:12:15,250
I brought back your stuff.
It was cool, thanks.
1319
01:12:15,416 --> 01:12:18,291
- You won't practice with us?
- No, honestly.
1320
01:12:19,875 --> 01:12:21,875
Can I sit down and watch?
1321
01:12:33,916 --> 01:12:35,458
You won't do Open Barre with us?
1322
01:12:37,416 --> 01:12:38,583
You promised.
1323
01:12:39,000 --> 01:12:41,000
- Promised what?
- To keep at it.
1324
01:12:41,166 --> 01:12:42,875
I promised to attend classes.
1325
01:12:43,041 --> 01:12:45,125
Remember what Michael Jordan said?
1326
01:12:45,291 --> 01:12:46,708
- Never...
- Give up.
1327
01:12:48,416 --> 01:12:49,416
See that?
1328
01:12:55,125 --> 01:12:56,250
You know that one, right?
1329
01:12:56,416 --> 01:12:59,333
Sure I do. We rehearsed it.
1330
01:12:59,833 --> 01:13:00,875
The arms.
1331
01:13:03,625 --> 01:13:04,708
Both of them.
1332
01:13:06,416 --> 01:13:08,125
You do it better than us.
1333
01:13:08,750 --> 01:13:10,166
- You do.
- No, really.
1334
01:13:10,791 --> 01:13:12,166
You're giving up on us?
1335
01:13:13,500 --> 01:13:14,916
Honestly, I'm done.
1336
01:13:16,625 --> 01:13:18,541
- You practiced with us.
- No, honestly.
1337
01:13:23,000 --> 01:13:23,958
Come on.
1338
01:13:25,458 --> 01:13:26,541
We'll see.
1339
01:13:26,708 --> 01:13:28,000
Yes, we'll see.
1340
01:13:49,375 --> 01:13:51,208
All without OIL!
1341
01:13:57,125 --> 01:13:59,000
Not as GOOD
1342
01:14:16,666 --> 01:14:18,958
I came to see how you're doing.
1343
01:14:19,125 --> 01:14:21,708
How you're getting on.
Open up, it's Farid.
1344
01:14:23,916 --> 01:14:25,291
See how you're doing.
1345
01:14:28,875 --> 01:14:31,750
I let you pass me by, bro. Pass me by.
1346
01:14:32,208 --> 01:14:33,500
I let you pass me by.
1347
01:14:34,458 --> 01:14:38,041
I tried to act the guy
dating girls out of my league.
1348
01:14:38,958 --> 01:14:41,041
But we're made for each other, Nour.
1349
01:14:41,541 --> 01:14:44,291
For sure, we're made for each other.
1350
01:14:44,750 --> 01:14:47,708
We get on, we're complementary,
respectful and tight.
1351
01:14:47,875 --> 01:14:49,250
You and me are tight.
1352
01:14:49,416 --> 01:14:50,583
- We lose at FIFA?
- Never.
1353
01:14:50,750 --> 01:14:52,041
We never lose. Why?
1354
01:14:52,208 --> 01:14:54,166
Because we're too good and tight.
1355
01:14:54,333 --> 01:14:55,416
True or false?
1356
01:14:56,125 --> 01:15:00,500
Then the chump wants to start dating
girls better than you.
1357
01:15:01,000 --> 01:15:02,541
Physically, I mean.
1358
01:15:03,333 --> 01:15:04,583
Right? It's not...
1359
01:15:05,000 --> 01:15:06,916
But you're all I need, you beauty.
1360
01:15:07,666 --> 01:15:09,291
Just the way you are.
1361
01:15:09,916 --> 01:15:12,041
That's all I need. I'm nuts.
1362
01:15:12,833 --> 01:15:14,666
- All you need?
- You bet.
1363
01:15:14,833 --> 01:15:15,916
Just great.
1364
01:15:17,958 --> 01:15:19,708
I'm home now, see.
1365
01:15:20,416 --> 01:15:21,583
And the other chick?
1366
01:15:21,958 --> 01:15:23,000
She played me.
1367
01:15:23,666 --> 01:15:25,333
- Really?
- You should've seen me.
1368
01:15:25,500 --> 01:15:26,750
You wouldn't know me.
1369
01:15:27,125 --> 01:15:29,125
I went to pick her up
1370
01:15:29,291 --> 01:15:30,916
and I took her to the gym.
1371
01:15:31,083 --> 01:15:33,333
I bought her dinner. I paid.
1372
01:15:33,708 --> 01:15:34,708
And what for?
1373
01:15:34,875 --> 01:15:36,958
For her to see another guy. Slut!
1374
01:15:37,708 --> 01:15:40,000
So you were like her lackey?
1375
01:15:40,750 --> 01:15:41,708
Why insult me?
1376
01:15:41,875 --> 01:15:44,000
- I'm not.
- You're insulting me.
1377
01:15:44,166 --> 01:15:46,000
I declare my love and you're like...
1378
01:15:46,166 --> 01:15:47,666
Hardly. I mean in terms...
1379
01:15:47,833 --> 01:15:50,208
It's hardly declaring your love. Is it?
1380
01:15:50,583 --> 01:15:53,791
Of course. I'm declaring my love,
opening my heart.
1381
01:15:53,958 --> 01:15:54,791
All right.
1382
01:15:54,958 --> 01:15:58,041
But that slut, on my mother's life,
has no respect.
1383
01:16:01,291 --> 01:16:03,208
No, it was a humiliation.
1384
01:16:03,750 --> 01:16:06,083
Humiliation, that's what it was.
1385
01:16:07,625 --> 01:16:08,958
Are you crying?
1386
01:16:21,666 --> 01:16:23,708
You're not crashing out on me.
1387
01:16:28,416 --> 01:16:29,416
Nour, so good.
1388
01:16:29,583 --> 01:16:31,000
Let's get you comfortable.
1389
01:16:35,666 --> 01:16:36,833
We're going out.
1390
01:16:43,583 --> 01:16:45,041
Wait, hold still.
1391
01:16:46,833 --> 01:16:47,666
What's up?
1392
01:16:47,833 --> 01:16:49,666
It's like you were ghosting us.
1393
01:16:49,833 --> 01:16:51,000
I was ghosting you.
1394
01:16:51,166 --> 01:16:53,708
- Not anymore, right?
- It's complicated.
1395
01:16:53,875 --> 01:16:56,833
Switching to director mode.
You're gonna love this.
1396
01:16:57,500 --> 01:16:59,458
Look who's in the hallway.
1397
01:17:00,416 --> 01:17:01,750
Surprise!
1398
01:17:04,541 --> 01:17:07,083
- You're back together?
- Me? With that?
1399
01:17:07,541 --> 01:17:11,583
You're mad. Guy looks like a dump truck.
With a chick eating apples.
1400
01:17:11,750 --> 01:17:13,625
- Is he dead?
- So dead.
1401
01:17:13,791 --> 01:17:15,791
He's dead drunk. Slight difference.
1402
01:17:15,958 --> 01:17:17,625
He's wasted from booze.
1403
01:17:18,291 --> 01:17:19,500
You threw him out?
1404
01:17:19,666 --> 01:17:21,125
Yeah, I kicked him out.
1405
01:17:21,833 --> 01:17:23,291
I kicked him out.
1406
01:17:23,458 --> 01:17:25,166
- Hold on a second.
- At last!
1407
01:17:25,583 --> 01:17:26,958
I kicked him out.
1408
01:17:30,041 --> 01:17:32,916
Let's put ice cubes down his pants.
I'm on my way.
1409
01:17:33,333 --> 01:17:37,125
Not right now.
I have one last thing to do.
1410
01:17:37,625 --> 01:17:40,500
I'll send you an address.
See you there later.
1411
01:17:41,333 --> 01:17:43,416
- I can't wait.
- See you.
1412
01:18:14,041 --> 01:18:15,416
See anything?
1413
01:18:17,583 --> 01:18:19,958
I don't see much now. I'm old.
1414
01:18:20,125 --> 01:18:21,416
Not like before.
1415
01:18:24,666 --> 01:18:26,583
I see everything fuzzy now, too.
1416
01:18:27,708 --> 01:18:28,833
It sucks.
1417
01:18:34,458 --> 01:18:35,541
You smoke?
1418
01:18:37,583 --> 01:18:38,458
Yes.
1419
01:18:39,333 --> 01:18:40,291
I smoke.
1420
01:18:40,958 --> 01:18:42,666
And drink now and then.
1421
01:18:43,166 --> 01:18:45,166
I was that close to getting lipo.
1422
01:18:45,708 --> 01:18:47,750
It's my life, you know. It's not...
1423
01:18:48,291 --> 01:18:49,416
Come out with me.
1424
01:18:50,041 --> 01:18:51,333
No, I'll stay here.
1425
01:18:56,166 --> 01:19:00,208
It'd be good if you came with me.
Come on, mom, please.
1426
01:19:00,375 --> 01:19:01,458
Come on.
1427
01:19:10,666 --> 01:19:13,416
- Where are we going?
- Wait and see. Enjoy it.
1428
01:19:13,583 --> 01:19:14,791
Here.
1429
01:19:18,500 --> 01:19:20,625
- Where though?
- Roll with it.
1430
01:19:20,791 --> 01:19:22,000
Let's go.
1431
01:19:27,333 --> 01:19:29,083
I have something to show you.
1432
01:19:30,583 --> 01:19:32,083
I did some research.
1433
01:19:32,250 --> 01:19:35,375
Pool dancing might make the Olympics.
1434
01:19:36,583 --> 01:19:39,875
If my daughter does an Olympic sport,
I'll be so proud.
1435
01:19:40,250 --> 01:19:43,541
Just so you know,
it's pole dancing not pool dancing.
1436
01:19:44,333 --> 01:19:45,375
Paul dancing.
1437
01:19:45,541 --> 01:19:46,916
Paul's dancing, right.
1438
01:19:47,541 --> 01:19:51,125
Like Paul-Edouard, Paul Eluard.
So many Pauls.
1439
01:19:51,291 --> 01:19:52,708
- Polecats.
- Polenta.
1440
01:19:54,833 --> 01:19:56,583
Can I go in? I need a pee.
1441
01:19:56,750 --> 01:19:58,208
- Go ahead.
- Thanks.
1442
01:20:10,625 --> 01:20:12,208
I'm here for the show.
1443
01:20:14,666 --> 01:20:16,416
A friend of mine is in it.
1444
01:20:17,416 --> 01:20:19,416
I'm a bit early, I know.
1445
01:20:20,291 --> 01:20:21,708
This is Open Barre night?
1446
01:20:37,916 --> 01:20:38,750
Yes?
1447
01:20:40,458 --> 01:20:41,500
Sorry, I...
1448
01:20:41,958 --> 01:20:43,208
I shouldn't be here.
1449
01:20:47,625 --> 01:20:49,375
So are you staying or going?
1450
01:20:50,458 --> 01:20:51,583
I'll leave.
1451
01:20:52,750 --> 01:20:54,458
- I'll be going.
- That way.
1452
01:20:56,458 --> 01:21:00,583
How about we go for a drink after the...
1453
01:21:01,500 --> 01:21:02,583
show?
1454
01:21:03,041 --> 01:21:05,416
You are so adorable. Totally cute.
1455
01:21:06,250 --> 01:21:07,833
Don't bother, I get it.
1456
01:21:15,166 --> 01:21:17,458
You ever tried a lightweight?
1457
01:21:18,250 --> 01:21:19,083
No.
1458
01:21:19,666 --> 01:21:20,625
Because
1459
01:21:20,958 --> 01:21:22,333
it's worth a go.
1460
01:21:22,500 --> 01:21:25,041
Opposites are likely to be the best fit.
1461
01:21:25,208 --> 01:21:26,375
Yin and yang.
1462
01:21:26,541 --> 01:21:28,208
Oxymorons.
Oxymorons are cool.
1463
01:21:29,625 --> 01:21:31,041
- You like poetry?
- Love it.
1464
01:21:31,625 --> 01:21:33,916
Really? You mean...
1465
01:21:34,750 --> 01:21:36,250
maybe yes?
1466
01:21:37,500 --> 01:21:38,625
Maybe.
1467
01:21:38,791 --> 01:21:39,958
That's good.
1468
01:21:40,125 --> 01:21:40,833
Good.
1469
01:21:41,000 --> 01:21:42,916
So I'll be going.
1470
01:21:45,333 --> 01:21:46,750
With a maybe.
1471
01:21:54,083 --> 01:21:55,416
The stress is insane.
1472
01:21:56,000 --> 01:21:57,041
You'll be fine.
1473
01:22:00,333 --> 01:22:01,208
All good?
1474
01:22:01,375 --> 01:22:03,208
Feeling the pressure. Stage fright.
1475
01:22:04,458 --> 01:22:09,000
Sorry, I battled all day on CoD
and the dog needed a leak.
1476
01:22:09,166 --> 01:22:10,333
Hey, Sissi.
1477
01:22:10,500 --> 01:22:12,541
Hold on, just a second. Sorry.
1478
01:22:13,833 --> 01:22:15,875
- Can we talk?
- Sure. What's up?
1479
01:22:16,916 --> 01:22:19,541
Thing is, my mother's right there.
1480
01:22:20,708 --> 01:22:22,291
- That lady there.
- Great.
1481
01:22:22,458 --> 01:22:24,500
She's here in the audience.
1482
01:22:24,958 --> 01:22:27,791
You remember the time I came to see you?
1483
01:22:27,958 --> 01:22:29,875
Asking for advice for my mother?
1484
01:22:30,041 --> 01:22:30,916
Of course.
1485
01:22:32,250 --> 01:22:33,750
It wasn't for mom.
1486
01:22:34,416 --> 01:22:35,458
It was for me.
1487
01:22:37,333 --> 01:22:39,416
- I realized that.
- Of course you did.
1488
01:22:39,583 --> 01:22:40,416
Come on.
1489
01:22:42,416 --> 01:22:43,791
I'm not totally...
1490
01:22:44,291 --> 01:22:46,500
I just wanted to be sure.
1491
01:22:46,666 --> 01:22:48,208
So I don't mention it?
1492
01:22:48,583 --> 01:22:49,666
Definitely not.
1493
01:22:49,833 --> 01:22:52,375
Right, I don't mention it.
You didn't change?
1494
01:22:52,541 --> 01:22:53,708
Sure I did.
1495
01:22:54,250 --> 01:22:55,208
You did?
1496
01:22:55,375 --> 01:22:57,500
- Let's go.
- You don't like it?
1497
01:22:57,666 --> 01:22:59,666
Girls! Positions, please.
1498
01:23:00,041 --> 01:23:02,375
When you're ready, on the stairs.
1499
01:23:02,541 --> 01:23:05,250
When the lights go out, take your pole.
1500
01:23:18,958 --> 01:23:20,333
- You ok?
- Yes.
1501
01:23:25,333 --> 01:23:26,291
It'll be fine.
1502
01:24:06,458 --> 01:24:08,000
That's an Olympic sport?
1503
01:25:02,041 --> 01:25:03,958
Hey, that's not the pole dance!
1504
01:25:05,125 --> 01:25:06,875
Mom, it's pole dancing.
1505
01:25:07,041 --> 01:25:09,625
It's me pole dancing my dance.
1506
01:25:10,875 --> 01:25:12,500
If I wanna dance, I dance.
1507
01:25:12,666 --> 01:25:14,125
I do what I want now.
1508
01:25:43,916 --> 01:25:45,291
- It was awesome.
- For real?
1509
01:25:45,916 --> 01:25:48,041
- You were the best.
- Beautiful.
1510
01:25:49,250 --> 01:25:50,416
I loved it.
1511
01:25:51,333 --> 01:25:53,916
Your twerking, girl. You slayed it.
1512
01:26:02,875 --> 01:26:03,833
Excuse me...
1513
01:26:36,958 --> 01:26:38,000
You're here.
1514
01:26:39,541 --> 01:26:43,208
I stopped by your gym
and they said I'd find you here.
1515
01:26:43,916 --> 01:26:44,833
Who did?
1516
01:26:50,375 --> 01:26:51,750
I didn't catch everything.
1517
01:26:52,083 --> 01:26:53,416
Sure, that's Michèle.
1518
01:26:57,958 --> 01:26:59,000
What's wrong?
1519
01:26:59,166 --> 01:27:01,583
Nothing, I'm just pleased to see you.
1520
01:27:02,250 --> 01:27:04,791
I thought you were great on stage.
1521
01:27:04,958 --> 01:27:06,500
Seriously beautiful.
1522
01:27:08,041 --> 01:27:09,166
You're into me?
1523
01:27:10,250 --> 01:27:11,208
Sure.
1524
01:27:12,500 --> 01:27:13,791
Into this too?
1525
01:27:13,958 --> 01:27:15,500
Yeah, damn right.
1526
01:27:23,416 --> 01:27:25,500
Know what? Give me your number.
1527
01:27:25,666 --> 01:27:27,916
I lost it.
My mother's here so...
1528
01:27:29,458 --> 01:27:30,791
I am so hot.
1529
01:27:31,416 --> 01:27:33,000
How about we get some air?
1530
01:27:33,916 --> 01:27:36,125
Look, isn't he a movie star? Amazing!
1531
01:27:36,291 --> 01:27:37,291
There you go.
1532
01:27:38,875 --> 01:27:40,666
- Call me?
- You got it.
1533
01:27:41,208 --> 01:27:42,250
I'll call you.
1534
01:27:42,416 --> 01:27:44,291
- Sure?
- Positive.
1535
01:27:47,958 --> 01:27:49,041
What?
1536
01:27:51,333 --> 01:27:53,375
Maybe a little one, just to see.
1537
01:27:53,541 --> 01:27:54,791
A test run.
1538
01:28:25,416 --> 01:28:26,333
See you?
1539
01:28:27,541 --> 01:28:28,541
Later.
1540
01:28:50,333 --> 01:28:54,416
BALLSY GIRL
99831
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.