All language subtitles for Forte FR 2020

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:15,583 --> 00:01:16,958 - Well? - What? 2 00:01:17,583 --> 00:01:19,833 - Was he there? - Who? 3 00:01:20,666 --> 00:01:21,541 Farid. 4 00:01:25,375 --> 00:01:26,208 Not there. 5 00:01:26,833 --> 00:01:29,666 It's so obvious. The dude's avoiding me. 6 00:01:29,833 --> 00:01:32,541 He's always in the bar. Suddenly, he's hibernating. 7 00:01:34,375 --> 00:01:38,375 I'll take a last look round in case he came in while we were talking. 8 00:01:38,541 --> 00:01:39,791 Like we crisscrossed. 9 00:01:39,958 --> 00:01:41,916 Like a traffic control clusterfuck. 10 00:01:42,083 --> 00:01:42,875 Could be. 11 00:01:43,041 --> 00:01:44,541 - I'll go see. - Sure. 12 00:02:02,541 --> 00:02:04,041 Move it! What the hell! 13 00:02:04,208 --> 00:02:05,791 We were looking for Farid. 14 00:02:06,458 --> 00:02:07,791 This is where it's at. 15 00:02:08,375 --> 00:02:09,166 What's that? 16 00:02:09,333 --> 00:02:11,833 The bartender. He clocked I'm braless. 17 00:02:13,041 --> 00:02:15,375 Vodka ok? A personal creation? 18 00:02:15,541 --> 00:02:17,500 Fairtrade, dash of cranberry. 19 00:02:18,083 --> 00:02:19,166 Check it out. 20 00:02:19,333 --> 00:02:20,041 Here. 21 00:02:20,666 --> 00:02:21,833 Feedback welcome. 22 00:02:22,000 --> 00:02:24,208 No, give me your feedback. 23 00:02:28,291 --> 00:02:31,625 Ages since I got hot for a hipster like him. 24 00:02:31,958 --> 00:02:33,375 A week at least. 25 00:02:34,250 --> 00:02:35,541 Bullshit, he was a Hasidic. 26 00:02:35,708 --> 00:02:36,833 So fine. 27 00:02:38,083 --> 00:02:39,333 You're kidding me! 28 00:02:39,791 --> 00:02:41,583 That stuff sucks. 29 00:02:41,750 --> 00:02:44,666 Fairtrade? Give me gluten every time! 30 00:02:45,250 --> 00:02:46,958 - It's no good. - I like it. 31 00:02:47,125 --> 00:02:49,041 - I don't know her. - Quite daring. 32 00:02:51,500 --> 00:02:52,666 Text him or not? 33 00:02:52,833 --> 00:02:54,625 Like one last time, no more. 34 00:02:54,791 --> 00:02:55,541 Stop! 35 00:02:55,708 --> 00:02:56,625 Who? 36 00:02:57,041 --> 00:02:59,416 Are you for real? Farid, obviously. 37 00:02:59,583 --> 00:03:01,666 You always ask who. Farid! 38 00:03:01,833 --> 00:03:03,083 Let it go maybe? 39 00:03:04,416 --> 00:03:05,458 It's pointless. 40 00:03:05,791 --> 00:03:08,250 - Yeah, stop. - Could be, dude's in Syria. 41 00:03:08,666 --> 00:03:11,583 Radicalized suddenly, off he goes. Black flag. 42 00:03:11,750 --> 00:03:12,500 Daesh. 43 00:03:12,666 --> 00:03:14,375 Raising goats and stuff. 44 00:03:15,083 --> 00:03:16,083 Maybe. 45 00:03:16,541 --> 00:03:18,416 When did he last log on? 46 00:03:19,666 --> 00:03:20,916 Go, chug it. 47 00:03:22,750 --> 00:03:24,125 Hold it in. 48 00:03:24,833 --> 00:03:26,375 Open your diaphragm. 49 00:03:50,666 --> 00:03:52,375 No luck means no luck. 50 00:03:52,541 --> 00:03:55,125 I wonder if you knock at the right doors. 51 00:03:55,291 --> 00:03:56,291 From what I saw. 52 00:03:57,166 --> 00:03:58,791 I tried every door. 53 00:03:59,625 --> 00:04:00,666 Good point. 54 00:04:01,375 --> 00:04:02,916 We're gonna dip. 55 00:04:03,083 --> 00:04:04,916 We're gonna split 'cause... 56 00:04:05,875 --> 00:04:07,291 We need a good talk. 57 00:04:07,458 --> 00:04:08,500 Have fun. 58 00:04:08,916 --> 00:04:10,166 Suit up! 59 00:04:13,208 --> 00:04:15,041 - Not feeling it. - Really? 60 00:04:18,708 --> 00:04:20,958 - We so won't sleep. - Not here. 61 00:04:21,125 --> 00:04:22,791 We're not sleeping tonight. 62 00:04:35,500 --> 00:04:36,541 Yeah, that's... 63 00:04:36,875 --> 00:04:38,250 That's because... 64 00:04:45,541 --> 00:04:46,708 Shoot. 65 00:04:48,166 --> 00:04:50,791 Actually, this is simple. That's... 66 00:04:50,958 --> 00:04:52,458 my houseguest. 67 00:04:52,625 --> 00:04:54,625 She comes from 68 00:04:56,000 --> 00:04:57,375 Wakandia. 69 00:04:57,916 --> 00:04:59,791 I'd no idea she'd be awake. 70 00:05:00,750 --> 00:05:01,916 Or I'd have said. 71 00:05:02,541 --> 00:05:03,916 And he's... 72 00:05:04,875 --> 00:05:07,333 I take part in a program that 73 00:05:08,041 --> 00:05:09,666 finds places for refugees. 74 00:05:09,833 --> 00:05:10,750 Mommy! 75 00:05:11,166 --> 00:05:12,208 Mommy? 76 00:05:12,375 --> 00:05:13,208 So cute. 77 00:05:13,666 --> 00:05:15,750 He thinks I'm his mommy? Insane. 78 00:05:15,916 --> 00:05:18,875 That's always the danger. They get attached. 79 00:05:19,625 --> 00:05:21,375 When I heard his story, 80 00:05:21,541 --> 00:05:22,541 it blew my 81 00:05:22,708 --> 00:05:23,500 mind. 82 00:05:23,666 --> 00:05:26,458 Horrible. The kid found in a veg drawer. 83 00:05:26,625 --> 00:05:28,916 The family totally radicalized. 84 00:05:30,000 --> 00:05:30,791 I better go. 85 00:05:30,958 --> 00:05:32,000 Sure. 86 00:05:32,166 --> 00:05:35,000 I got here at 9, so if I can get paid... 87 00:05:35,458 --> 00:05:37,541 Your French has really come on. 88 00:05:37,708 --> 00:05:39,333 In leaps and bounds. 89 00:05:39,500 --> 00:05:40,333 Brilliant. 90 00:05:40,500 --> 00:05:42,541 - We said 50? - 70. 91 00:05:42,708 --> 00:05:43,666 70. 92 00:05:46,208 --> 00:05:47,500 Ok, done. 93 00:05:48,500 --> 00:05:50,041 That's a lot to process. 94 00:05:50,208 --> 00:05:51,750 I better go too. 95 00:05:51,916 --> 00:05:55,875 I'll do stuff you never did. Swear to god, nobody ever complains. 96 00:05:56,041 --> 00:05:57,000 No, really. 97 00:05:57,166 --> 00:05:59,916 - I'll call. I got your number. - Call me. 98 00:06:00,250 --> 00:06:01,583 - When? - Soon. 99 00:06:06,833 --> 00:06:08,000 Mommy. 100 00:06:09,583 --> 00:06:11,500 What's happening? 101 00:06:11,666 --> 00:06:12,625 Sorry, sweetie. 102 00:06:12,791 --> 00:06:15,125 Mommy was talking silly. It's just... 103 00:06:15,666 --> 00:06:18,541 Sometimes Mommy wants to hold 104 00:06:18,708 --> 00:06:21,750 a male body with some hair on it. 105 00:06:22,500 --> 00:06:24,625 You're still the love of my life. 106 00:06:33,916 --> 00:06:34,750 Farid! 107 00:06:36,416 --> 00:06:38,041 Nour, how are you? 108 00:06:41,583 --> 00:06:44,416 Nour, this is Chloé. Chloé, this is... 109 00:06:44,583 --> 00:06:45,208 Hi! 110 00:06:47,083 --> 00:06:48,000 How you doing? 111 00:06:48,500 --> 00:06:50,583 Nour is a really old friend. 112 00:06:52,833 --> 00:06:55,250 She works at the gym I used to go to. 113 00:06:55,416 --> 00:06:57,083 - That's where we met. - Great! 114 00:06:57,250 --> 00:06:58,750 - I should work out. - No! 115 00:06:58,916 --> 00:07:00,458 I'm such a slob. 116 00:07:00,625 --> 00:07:02,375 - Look, here. - You look great. 117 00:07:02,541 --> 00:07:04,291 Hold on, let her come. 118 00:07:04,458 --> 00:07:06,166 It's not your call. 119 00:07:06,333 --> 00:07:07,541 - Is it local? - Yes. 120 00:07:07,708 --> 00:07:09,291 No, it's quite far away. 121 00:07:09,458 --> 00:07:11,333 No, it's around the corner. 122 00:07:11,500 --> 00:07:12,875 Seriously, come by. 123 00:07:13,041 --> 00:07:15,791 Come by, ask for Nour and I'm at the door. 124 00:07:15,958 --> 00:07:18,041 Nour, door, she's a real... 125 00:07:19,500 --> 00:07:21,458 Come by. I'd like that. 126 00:07:21,625 --> 00:07:22,583 - I will. - Do. 127 00:07:22,750 --> 00:07:23,625 Thanks. 128 00:07:24,166 --> 00:07:25,833 - My pleasure. - Thank you. 129 00:07:29,333 --> 00:07:30,916 It's so good to see you. 130 00:07:31,083 --> 00:07:32,166 He'd vanished. 131 00:07:32,666 --> 00:07:33,750 He vanished? 132 00:07:34,375 --> 00:07:35,666 No one knew where. 133 00:07:35,833 --> 00:07:37,125 Now we know why. 134 00:07:37,291 --> 00:07:38,458 Where'd you vanish? 135 00:07:38,875 --> 00:07:41,250 I'm so relieved all of a sudden. 136 00:07:41,750 --> 00:07:42,500 See you Monday. 137 00:07:42,666 --> 00:07:44,333 - See you Monday. - See you. 138 00:07:45,083 --> 00:07:46,291 Soon. 139 00:07:46,458 --> 00:07:47,416 Bye. 140 00:07:47,583 --> 00:07:49,166 She's cool. I gotta go. 141 00:07:49,333 --> 00:07:50,416 See you later. 142 00:08:02,541 --> 00:08:04,250 You're a real prankster. 143 00:08:07,875 --> 00:08:08,916 I'm going 144 00:08:09,083 --> 00:08:10,208 that way. 145 00:08:12,541 --> 00:08:14,041 Why are you ghosting me? 146 00:08:14,750 --> 00:08:15,958 Ghosting you? 147 00:08:19,250 --> 00:08:20,250 Sure, alright. 148 00:08:21,458 --> 00:08:22,541 Look, Nour... 149 00:08:23,416 --> 00:08:25,750 I'll be honest with you, ok? 150 00:08:26,291 --> 00:08:28,541 But don't get upset or... 151 00:08:29,000 --> 00:08:30,625 I loved dating you. 152 00:08:30,791 --> 00:08:32,208 Our whole relationship. 153 00:08:32,375 --> 00:08:33,833 Honestly, you're great. 154 00:08:34,000 --> 00:08:35,416 Marvelous, even. 155 00:08:35,583 --> 00:08:37,458 We laughed so much together. 156 00:08:37,625 --> 00:08:39,291 Seriously. Too much maybe. 157 00:08:39,458 --> 00:08:40,875 My buddies used to say, 158 00:08:41,041 --> 00:08:43,416 "Where's Nour? She cracks us up." 159 00:08:44,291 --> 00:08:47,333 I don't see myself dating a buddy, get it? 160 00:08:47,500 --> 00:08:50,208 I want a girl who's a bit more of... 161 00:08:52,125 --> 00:08:54,041 a girl, you know. 162 00:08:54,208 --> 00:08:54,958 A girl. 163 00:08:56,541 --> 00:08:57,500 It's just... 164 00:09:15,125 --> 00:09:18,041 You're like a majorette, always whining. 165 00:09:26,166 --> 00:09:28,000 She's on her own. Mark her! 166 00:09:35,333 --> 00:09:37,041 Knock it off, will you. 167 00:09:37,208 --> 00:09:38,791 Give me a break. 168 00:09:55,958 --> 00:09:56,958 I'm sorry. 169 00:09:57,125 --> 00:09:58,416 Come on, are you crazy? 170 00:09:58,583 --> 00:09:59,666 There's a sign! 171 00:09:59,833 --> 00:10:01,541 So what about her? 172 00:10:02,916 --> 00:10:04,583 - She's no problem. - You're nuts. 173 00:10:04,958 --> 00:10:05,875 I'm leaving. 174 00:10:06,041 --> 00:10:07,333 Scoping us out. 175 00:10:08,750 --> 00:10:10,458 - Horny! - How old is she? 176 00:10:10,625 --> 00:10:13,125 He said he wanted a girl who's feminine. 177 00:10:13,291 --> 00:10:15,000 He's hardly wrong. 178 00:10:15,500 --> 00:10:17,625 Is it normal, you being here? 179 00:10:18,583 --> 00:10:20,375 I play soccer. Where can I go? 180 00:10:21,291 --> 00:10:22,500 No, come on... 181 00:10:23,166 --> 00:10:24,208 There are limits. 182 00:10:25,208 --> 00:10:27,458 Hold on, I'm not feminine? 183 00:10:27,833 --> 00:10:29,125 No, you're not. 184 00:10:29,916 --> 00:10:31,625 Sofiane, honestly... 185 00:10:32,000 --> 00:10:33,666 I'm not at all feminine? 186 00:10:34,708 --> 00:10:36,458 Hold on, let's be honest... 187 00:10:36,625 --> 00:10:37,875 She's right. 188 00:10:38,041 --> 00:10:40,125 Your femininity's not up there. 189 00:10:40,291 --> 00:10:41,666 This is a joke. 190 00:10:41,833 --> 00:10:44,583 I'm hearing things. Not up there, you said? 191 00:10:45,500 --> 00:10:47,458 Let's discuss your virility. 192 00:10:47,625 --> 00:10:48,666 What about it? 193 00:10:49,250 --> 00:10:50,750 We've seen better. 194 00:10:50,916 --> 00:10:54,458 Question is, did you ever hook up with an actual person? 195 00:10:54,625 --> 00:10:56,750 Are you into guys, girls, plants? 196 00:10:57,166 --> 00:10:58,833 Hold on, let me think. 197 00:10:59,416 --> 00:11:00,625 Laure. In high school. 198 00:11:01,125 --> 00:11:03,541 Laure doesn't count. Even I slept with her. 199 00:11:05,958 --> 00:11:07,041 Freaky. 200 00:11:07,208 --> 00:11:09,250 C'mon, Sofiane, straight up, 201 00:11:09,416 --> 00:11:11,083 she looks like a mother? 202 00:11:11,500 --> 00:11:13,458 No! You have a kid? 203 00:11:14,291 --> 00:11:15,750 - No. - You're a mom? 204 00:11:15,916 --> 00:11:16,791 A rental? 205 00:11:16,958 --> 00:11:18,916 See how they look at me now? 206 00:11:19,083 --> 00:11:20,250 Yeah, nuts. 207 00:11:20,708 --> 00:11:21,708 Bro... 208 00:11:23,000 --> 00:11:24,041 You ok? 209 00:11:24,833 --> 00:11:26,541 You're wound tight. I know you. 210 00:11:26,958 --> 00:11:28,875 Don't stroke her like a dog. 211 00:11:29,041 --> 00:11:31,708 And no more "bro." She looks like your bro? 212 00:11:31,875 --> 00:11:33,291 Know what, guys? 213 00:11:34,250 --> 00:11:37,500 Thanks for coming by but I feel just great. 214 00:11:37,666 --> 00:11:38,625 Not mine. 215 00:11:38,791 --> 00:11:41,500 I have a fulltime job, free use of the gym. 216 00:11:41,666 --> 00:11:43,250 I love my life, see. 217 00:11:43,916 --> 00:11:44,833 Thanks. 218 00:12:18,833 --> 00:12:20,750 - Your eyes are bloodshot. - No. 219 00:12:21,333 --> 00:12:23,083 It's the flies. No visor. 220 00:12:23,541 --> 00:12:25,208 They get in my eyes. 221 00:12:26,625 --> 00:12:27,500 Hashish. 222 00:12:28,083 --> 00:12:29,750 No, Robert, not hashish. 223 00:12:29,916 --> 00:12:31,916 - If you say so. - I swear it's not. 224 00:12:32,083 --> 00:12:33,583 A man caused you heartache? 225 00:12:35,458 --> 00:12:37,000 - No. - Yes. 226 00:12:37,166 --> 00:12:38,916 Men always cause heartache. 227 00:12:40,250 --> 00:12:41,625 Tell me about it. 228 00:12:43,416 --> 00:12:44,666 I'm going to bed. 229 00:12:45,166 --> 00:12:47,000 I'm beat, can't take any more. 230 00:12:47,166 --> 00:12:48,541 Don't you think I'm tired? 231 00:12:48,708 --> 00:12:50,791 I can't sleep, worrying about you. 232 00:12:51,458 --> 00:12:52,166 The cards. 233 00:12:52,333 --> 00:12:54,875 - Not the cards. - I'm your mother! 234 00:12:55,041 --> 00:12:58,958 Your friend Axelle must wish her mom worried about her. 235 00:12:59,125 --> 00:13:00,916 I'm coming. No arguments. 236 00:13:05,000 --> 00:13:05,750 The chariot. 237 00:13:06,833 --> 00:13:08,833 - The hanged man. - Not good. 238 00:13:09,708 --> 00:13:10,833 The house of god. 239 00:13:11,375 --> 00:13:12,041 The hermit. 240 00:13:13,291 --> 00:13:14,916 That combination is horrible. 241 00:13:15,291 --> 00:13:17,333 Very bad, you mean. Very bad. 242 00:13:17,500 --> 00:13:20,750 - How does he know? - The chariot's your friend Axelle. 243 00:13:20,916 --> 00:13:23,916 The floozy's taking you on the wrong road. 244 00:13:24,083 --> 00:13:25,000 The hanged man? 245 00:13:25,166 --> 00:13:26,125 That's obvious. 246 00:13:26,541 --> 00:13:27,791 You, in ten years. 247 00:13:29,166 --> 00:13:30,375 The house of god? 248 00:13:30,916 --> 00:13:33,458 The home you won't have and weep for in heaven. 249 00:13:34,083 --> 00:13:35,291 Tears of blood. 250 00:13:36,416 --> 00:13:38,375 All that is the hermit's fault! 251 00:13:40,041 --> 00:13:41,000 Who's the hermit? 252 00:13:43,541 --> 00:13:45,041 This is too much for me. 253 00:13:45,208 --> 00:13:46,416 I'll get to bed. 254 00:13:46,583 --> 00:13:47,833 Mom, thanks for the cards. 255 00:13:48,000 --> 00:13:49,000 Yeah, get to bed. 256 00:13:49,166 --> 00:13:51,500 Go. Whatever you do, don't look back. 257 00:13:52,125 --> 00:13:53,875 Looking back brings bad luck. 258 00:13:54,041 --> 00:13:55,166 Throw the water. 259 00:14:06,708 --> 00:14:09,583 - Where you been? 4 hours late! - Seriously. 260 00:14:09,750 --> 00:14:10,791 Come on. 261 00:14:11,666 --> 00:14:14,750 I'm desperate to pee and binge-watch Les Marseillais. 262 00:14:17,333 --> 00:14:20,625 I saw an exclusive documentary on part-time hookers. 263 00:14:22,750 --> 00:14:24,833 Could be, the hermit is her pimp. 264 00:14:25,000 --> 00:14:26,083 No, impossible. 265 00:14:26,583 --> 00:14:28,000 Her pimp. Could be. 266 00:14:28,166 --> 00:14:30,500 Those girls, they're way more... 267 00:14:31,083 --> 00:14:32,208 They're not so... 268 00:14:32,375 --> 00:14:33,833 What? Not so what? 269 00:14:35,125 --> 00:14:37,666 - Look at my daughter's format. - Her format? 270 00:14:37,833 --> 00:14:39,708 Some folks like that format. 271 00:14:39,875 --> 00:14:42,375 Not everyone's A4. Some people are A3 or A2. 272 00:14:42,541 --> 00:14:43,958 Your daughter's niche. 273 00:14:44,125 --> 00:14:45,458 - Niche? - Yes, niche. 274 00:14:45,625 --> 00:14:47,083 Some folks dig that. 275 00:14:48,375 --> 00:14:49,291 They do? 276 00:14:56,875 --> 00:14:57,875 I'm thrilled. 277 00:14:58,041 --> 00:14:59,375 - All good? - Cool, great. 278 00:14:59,541 --> 00:15:00,791 - Need anything? - No. 279 00:15:00,958 --> 00:15:02,541 A towel? Two towels? 280 00:15:02,708 --> 00:15:04,083 - Water? It's free. - I'm good. 281 00:15:04,416 --> 00:15:05,458 A ballpoint? 282 00:15:06,250 --> 00:15:06,875 Thanks. 283 00:15:07,041 --> 00:15:08,500 Which room is it? 284 00:15:08,666 --> 00:15:09,833 There, on the left. 285 00:15:16,583 --> 00:15:19,625 So, 3 times a week. Don't get down on yourself. 286 00:15:19,791 --> 00:15:21,375 Rome wasn't built in a day. 287 00:15:21,541 --> 00:15:22,416 Same here. 288 00:15:22,583 --> 00:15:23,458 Thanks. 289 00:15:23,625 --> 00:15:25,958 Nour, where are the choccie shakes? 290 00:15:26,291 --> 00:15:27,041 Lower. 291 00:15:27,208 --> 00:15:28,458 Bottom shelf? 292 00:15:28,833 --> 00:15:29,875 Are you sure? 293 00:15:30,041 --> 00:15:31,041 Yeah, right. 294 00:15:31,208 --> 00:15:32,958 - Bottom shelf. - Told you. 295 00:15:33,125 --> 00:15:33,750 Hey. 296 00:15:33,916 --> 00:15:35,958 Hey. You found your social security card? 297 00:15:37,750 --> 00:15:38,750 Yeah, I... 298 00:15:39,666 --> 00:15:40,666 I'll just see. 299 00:15:42,833 --> 00:15:43,875 Well now... 300 00:15:54,250 --> 00:15:55,291 Can't find it? 301 00:15:55,666 --> 00:15:58,666 No, sorry, administrative issues. 302 00:15:58,833 --> 00:16:00,041 Next week. 303 00:16:00,208 --> 00:16:01,875 Is it busy in no. 1? 304 00:16:02,041 --> 00:16:04,458 There's quite a few people, you'll see. 305 00:16:04,833 --> 00:16:05,875 And one slut. 306 00:16:06,041 --> 00:16:06,625 Sorry? 307 00:16:07,291 --> 00:16:10,458 I said it's really busy. Filling up fast. 308 00:16:12,666 --> 00:16:14,125 - Hey, how are you? - Hi, Gianni. 309 00:16:14,291 --> 00:16:15,250 Poppin'? 310 00:16:15,416 --> 00:16:16,333 She likes a feel. 311 00:16:23,625 --> 00:16:27,083 I thought I'd better bring him over. With the register. 312 00:16:27,666 --> 00:16:28,375 All good? 313 00:16:32,041 --> 00:16:33,125 We have a problem. 314 00:16:33,291 --> 00:16:35,708 - How come? - Really so ugly. 315 00:16:37,666 --> 00:16:38,791 The baby, I mean. 316 00:16:39,291 --> 00:16:40,250 Yes. 317 00:16:41,458 --> 00:16:42,458 What? 318 00:16:44,416 --> 00:16:45,333 Joking. 319 00:16:47,166 --> 00:16:48,166 Forget it. 320 00:16:50,750 --> 00:16:51,833 I was joking. 321 00:16:52,791 --> 00:16:53,708 All right. 322 00:17:03,875 --> 00:17:06,083 Can you check who my 2:30 is? 323 00:17:09,208 --> 00:17:10,583 - May I? - Go ahead. 324 00:17:15,750 --> 00:17:16,875 Son of a gun. 325 00:17:19,250 --> 00:17:20,083 What? 326 00:17:21,375 --> 00:17:24,083 Well, your spreadsheets are just... 327 00:17:24,875 --> 00:17:26,166 Just superb. 328 00:17:27,166 --> 00:17:30,250 - You think so? - I don't think so, it's all... 329 00:17:30,416 --> 00:17:31,250 All there. 330 00:17:31,416 --> 00:17:33,833 Ripped like my abs. 331 00:17:34,250 --> 00:17:35,125 Thanks. 332 00:17:41,041 --> 00:17:43,291 Let's get the party pumping. 333 00:17:44,333 --> 00:17:45,166 Sorry. 334 00:17:45,916 --> 00:17:48,875 Thought it was a little sandbag. 335 00:17:50,000 --> 00:17:51,250 Can I get you a shake? 336 00:17:51,750 --> 00:17:53,333 - Sure? - Still no. 337 00:17:53,500 --> 00:17:54,458 Ok, later. 338 00:17:54,875 --> 00:17:56,000 Keep it up! 339 00:18:04,166 --> 00:18:06,041 Literally hitting on me, right? 340 00:18:07,916 --> 00:18:09,041 No, don't go there. 341 00:18:09,208 --> 00:18:10,583 If I really want it, 342 00:18:10,750 --> 00:18:13,250 leggings, blowout, he's all mine. 343 00:18:14,625 --> 00:18:15,958 No, that's so not me. 344 00:18:19,375 --> 00:18:20,875 What the hell is that now? 345 00:18:28,541 --> 00:18:30,458 That's our goal for next time. 346 00:18:31,125 --> 00:18:32,250 All agreed? 347 00:18:34,708 --> 00:18:35,958 She's crushing it. 348 00:18:38,833 --> 00:18:39,833 No biggie. 349 00:18:40,000 --> 00:18:42,291 It's not neonatal heart surgery, right? 350 00:18:42,458 --> 00:18:43,333 Come on. 351 00:18:45,750 --> 00:18:48,041 Right here. Hey, come back. 352 00:18:53,083 --> 00:18:54,000 Thanks... 353 00:18:54,541 --> 00:18:55,291 Naouel. 354 00:18:55,458 --> 00:18:57,208 It was cool. Great class. 355 00:18:57,666 --> 00:18:58,583 I'm starving now. 356 00:18:58,750 --> 00:18:59,791 Hey, babe. 357 00:19:03,375 --> 00:19:04,125 Hi there! 358 00:19:04,791 --> 00:19:07,666 Pasta bolognese and tiramisu for Nour, right? 359 00:19:08,333 --> 00:19:09,625 Sorry, the max is 2 extras. 360 00:19:09,791 --> 00:19:12,666 Parmesan, coppa or gruyère, not all three. 361 00:19:12,833 --> 00:19:14,708 - That's pasta? - Sauce bolognese. 362 00:19:14,875 --> 00:19:17,500 I dream of eating that. It's been centuries. 363 00:19:17,666 --> 00:19:19,416 - Let's go. - I can't finish. 364 00:19:20,416 --> 00:19:22,625 Ok, let's go. Can you give me a ride? 365 00:19:22,791 --> 00:19:23,541 See you. 366 00:19:24,041 --> 00:19:25,083 See you. 367 00:19:25,250 --> 00:19:26,708 - Thanks. - No, really... 368 00:19:27,250 --> 00:19:28,666 You forgot your bag. 369 00:19:42,291 --> 00:19:43,416 Drink some water. 370 00:19:45,708 --> 00:19:46,958 Not only water. 371 00:19:52,250 --> 00:19:53,125 Shit. 372 00:19:53,291 --> 00:19:57,000 Really sorry about the social security card. 373 00:19:57,666 --> 00:19:59,666 No worries, who cares! 374 00:19:59,833 --> 00:20:02,041 I'll get on it, so we're... 375 00:20:03,250 --> 00:20:05,041 I appreciate it. You... 376 00:20:06,125 --> 00:20:07,625 You've got my back. 377 00:20:08,833 --> 00:20:09,916 You're a sweetheart, angel. 378 00:20:10,083 --> 00:20:11,083 I was wondering... 379 00:20:11,250 --> 00:20:14,708 If you were going to teach a beginner the basics. 380 00:20:14,875 --> 00:20:17,000 - In the pole dance. - Pole dancing. 381 00:20:17,375 --> 00:20:18,833 Sorry, pole dancing. 382 00:20:19,916 --> 00:20:21,458 Are the rules complicated? 383 00:20:21,625 --> 00:20:23,291 How do you spin on it? 384 00:20:25,500 --> 00:20:28,041 - My mother was asking and... - Your mother? 385 00:20:28,208 --> 00:20:30,875 She's interested in pole dancing? Awesome. 386 00:20:31,333 --> 00:20:32,375 That's really rare. 387 00:20:32,541 --> 00:20:35,416 She's super keen. She had so many questions. 388 00:20:35,583 --> 00:20:36,500 I see. 389 00:20:38,458 --> 00:20:39,208 And? 390 00:20:41,583 --> 00:20:43,458 I see that twinkle in your eye. 391 00:20:44,791 --> 00:20:46,500 I see you not believing me. 392 00:20:46,666 --> 00:20:48,583 You think "my mother" means me. 393 00:20:49,500 --> 00:20:50,500 Not at all. 394 00:20:51,083 --> 00:20:52,208 I see you do. 395 00:20:52,375 --> 00:20:53,541 I swear to you. 396 00:20:53,708 --> 00:20:54,916 You've got me wrong. 397 00:20:55,083 --> 00:20:56,458 I'm the straight-up type. 398 00:20:57,375 --> 00:20:58,625 I own all I do. 399 00:20:58,791 --> 00:21:03,291 If it was for me, I'd say, "Sissi, love the pole. Maybe I can..." 400 00:21:03,625 --> 00:21:04,958 What's wrong, beautiful? 401 00:21:05,458 --> 00:21:07,583 You're too shy to join the class? 402 00:21:07,750 --> 00:21:08,750 Really? 403 00:21:11,416 --> 00:21:13,791 Same here. At first, I flaked. 404 00:21:14,208 --> 00:21:16,458 I was intimidated by the others. 405 00:21:16,625 --> 00:21:19,416 Know what? We'll start just you and me. 406 00:21:20,583 --> 00:21:22,750 I can come show you the basics 407 00:21:22,916 --> 00:21:24,958 at night, after closing time. 408 00:21:26,708 --> 00:21:28,791 It's up to you. I won't force you. 409 00:21:28,958 --> 00:21:31,041 I really appreciate it 410 00:21:31,666 --> 00:21:33,291 but I was asking for mom. 411 00:21:34,458 --> 00:21:35,500 I know that. 412 00:21:37,416 --> 00:21:40,166 But you've gone and sown doubt in my mind. 413 00:21:41,083 --> 00:21:43,041 It really was for my mother but... 414 00:21:43,208 --> 00:21:45,375 Sure, why not? I mean I'm... 415 00:21:45,541 --> 00:21:47,625 - Maybe I'd be interested too. - Yes! 416 00:21:47,791 --> 00:21:51,041 Maybe I could do something with mom, like as a team. 417 00:21:51,416 --> 00:21:52,458 Great! 418 00:21:53,166 --> 00:21:53,958 Know what? 419 00:21:54,125 --> 00:21:56,666 I'll check with mom 'cause it was her idea. 420 00:21:57,083 --> 00:21:58,583 - I'll get back to you. - Great! 421 00:21:58,750 --> 00:22:01,458 Tell her to call early. I'm on sleeping pills. 422 00:22:01,625 --> 00:22:02,583 Really? 423 00:22:02,958 --> 00:22:04,250 She runs a restaurant... 424 00:22:05,291 --> 00:22:07,250 I need to make tracks. 425 00:22:08,625 --> 00:22:09,750 Ok, see you later. 426 00:22:09,916 --> 00:22:10,875 See you. 427 00:22:18,791 --> 00:22:21,375 No way. Hands off my fries when you're hungry. 428 00:22:21,541 --> 00:22:23,791 Screw your fries. I'm femming up. 429 00:22:23,958 --> 00:22:25,750 One cherry tomato, one squat. 430 00:22:25,916 --> 00:22:27,000 Squat, cherry tomato. 431 00:22:27,166 --> 00:22:29,125 - Making progress. - A pure dynamo. 432 00:22:30,250 --> 00:22:31,291 Let's see. 433 00:22:31,875 --> 00:22:33,625 Born Tuesday and I cut the cord. 434 00:22:34,000 --> 00:22:35,041 Swear to god. 435 00:22:35,208 --> 00:22:37,916 He was premature but he'll beef up, I think. 436 00:22:38,833 --> 00:22:40,625 He's such a cute baby. 437 00:22:40,791 --> 00:22:41,583 Shit. 438 00:22:43,000 --> 00:22:44,416 That's one big baby. 439 00:22:44,583 --> 00:22:46,208 A man, to be precise. 440 00:22:46,375 --> 00:22:48,833 - Weird, how'd it get there? - I wonder. 441 00:22:50,625 --> 00:22:52,458 He zoomed in. You zoomed in! 442 00:22:52,791 --> 00:22:53,958 He's hot for the guy. 443 00:22:54,291 --> 00:22:57,250 Bullshit. It's just a dumb photo I snapped. 444 00:22:57,416 --> 00:23:00,583 - Zoom equals hot. I have an idea. - He's handsome. 445 00:23:00,750 --> 00:23:02,875 - Are we onto something? - We are. 446 00:23:03,041 --> 00:23:04,333 We sure are. 447 00:23:04,750 --> 00:23:06,833 What turns you on more? Be honest. 448 00:23:07,791 --> 00:23:10,000 That, zoomed up? That? 449 00:23:11,500 --> 00:23:12,500 Or her? 450 00:23:12,666 --> 00:23:13,833 Sensuality. 451 00:23:14,166 --> 00:23:15,291 Limber muscles. 452 00:23:15,458 --> 00:23:17,458 You have the Pole Dance Attitude app? 453 00:23:18,375 --> 00:23:21,458 It's for work. You guys said "be more feminine." 454 00:23:22,083 --> 00:23:24,583 Like get a new hat, not rub up a pole. 455 00:23:24,750 --> 00:23:25,791 It's kinda extreme. 456 00:23:25,958 --> 00:23:28,583 To be more feminine, lose the 'tache. 457 00:23:28,750 --> 00:23:30,958 It's like talking with Pablo Escobar. 458 00:23:31,666 --> 00:23:33,250 Bullshit. I have no 'tache. 459 00:23:33,416 --> 00:23:35,958 - Sure you do. - No mustache, nothing. 460 00:23:36,583 --> 00:23:38,541 So we're going 6 zones? 461 00:23:38,708 --> 00:23:40,083 6 zones, sure. 462 00:23:40,250 --> 00:23:42,958 What is that in reality? The whole body? 463 00:23:43,750 --> 00:23:45,083 A lot of it, right? 464 00:23:46,333 --> 00:23:47,833 Straight in the deep end? 465 00:23:48,791 --> 00:23:50,875 You know what? I have a suggestion. 466 00:23:51,041 --> 00:23:52,875 Can we test it on my arm, 467 00:23:53,041 --> 00:23:54,958 see how I react to yellow wax? 468 00:23:55,833 --> 00:23:57,083 I never saw yellow wax. 469 00:23:57,875 --> 00:23:59,708 Goodness, great decorations. 470 00:24:00,125 --> 00:24:01,916 Hold on, it's like you... 471 00:24:03,916 --> 00:24:05,000 Motherfucker! 472 00:24:06,083 --> 00:24:07,958 Not you, not your mother. 473 00:24:08,125 --> 00:24:09,750 Really sorry, I didn't mean that. 474 00:24:09,916 --> 00:24:11,333 Let's call it a day. 475 00:24:11,500 --> 00:24:14,250 Knowing me, and the way this is going, 476 00:24:14,416 --> 00:24:17,375 it will be no fun for you or me. Or your mother. 477 00:24:18,291 --> 00:24:19,875 I'd better go pay. 478 00:24:20,416 --> 00:24:22,166 I'll be going. Thanks. 479 00:24:23,791 --> 00:24:25,666 And one, and two... 480 00:24:25,833 --> 00:24:28,000 Contact with the floor. And three. 481 00:24:28,375 --> 00:24:29,291 And four. 482 00:24:29,458 --> 00:24:30,458 And five. 483 00:24:30,625 --> 00:24:31,916 Going forward, 484 00:24:32,083 --> 00:24:33,916 we'll try more complicated moves. 485 00:24:34,083 --> 00:24:36,250 But for now, keep it simple. Your walk. 486 00:24:36,416 --> 00:24:37,500 Sensual. 487 00:24:37,666 --> 00:24:38,666 Good! 488 00:24:38,833 --> 00:24:40,000 Head higher. 489 00:24:40,166 --> 00:24:41,458 More sensual. 490 00:24:46,708 --> 00:24:47,958 I'm sensual. 491 00:24:48,125 --> 00:24:49,833 I'm hot, I'm thirsty. 492 00:24:51,958 --> 00:24:53,250 Yes. How many of you? 493 00:24:53,416 --> 00:24:54,250 Spin me. 494 00:24:54,916 --> 00:24:56,458 - What are you doing? - What? 495 00:25:00,291 --> 00:25:01,583 Getting into myself. 496 00:25:01,750 --> 00:25:03,583 And you like what you're doing? 497 00:25:04,625 --> 00:25:05,791 It's nothing special. 498 00:25:05,958 --> 00:25:08,125 So keep that trap shut, angel. 499 00:25:09,750 --> 00:25:12,458 Sorry, but for me that's not pole dancing. 500 00:25:12,625 --> 00:25:13,791 I won't do it again. 501 00:25:14,125 --> 00:25:15,125 I swear. 502 00:25:15,291 --> 00:25:17,375 - It's not striptease. - No, it's... 503 00:25:17,875 --> 00:25:18,875 Walking. 504 00:25:20,541 --> 00:25:21,458 Very good. 505 00:25:26,416 --> 00:25:29,333 No, it's great but we could be a while. 506 00:25:30,666 --> 00:25:32,666 Let's talk when I'm out of here. 507 00:25:32,833 --> 00:25:34,000 See you. 508 00:25:34,875 --> 00:25:36,083 That's good. 509 00:25:36,708 --> 00:25:38,333 Beautiful! 510 00:25:38,500 --> 00:25:39,291 You feel it? 511 00:25:39,750 --> 00:25:41,500 - Yeah, I'm... - You'll see. 512 00:25:41,666 --> 00:25:45,291 In two weeks tops, guys will be scrambling to rape you. 513 00:25:45,458 --> 00:25:46,375 Awesome! 514 00:25:48,416 --> 00:25:51,083 Now, let's get you climbing. 515 00:25:52,125 --> 00:25:53,583 That's not necessary. 516 00:25:54,000 --> 00:25:57,875 For me to get a hold, we'd need to rent equipment, 517 00:25:58,041 --> 00:26:01,666 put down a deposit on a crane or freight lift. 518 00:26:01,833 --> 00:26:03,500 Now then, angel, let's go. 519 00:26:03,875 --> 00:26:05,583 Hand out. Your right hand. 520 00:26:05,750 --> 00:26:06,708 This way. 521 00:26:06,875 --> 00:26:08,625 Place it good and high. 522 00:26:09,583 --> 00:26:11,541 Higher. I want your hide. 523 00:26:12,166 --> 00:26:13,041 Meaning? 524 00:26:13,208 --> 00:26:17,208 Let me see your bare hide on the bar. Or it won't stick. 525 00:26:17,958 --> 00:26:18,916 Right hand there. 526 00:26:19,083 --> 00:26:21,041 - Leg there? - Good. Swing. 527 00:26:21,208 --> 00:26:22,625 And up we go! 528 00:26:22,791 --> 00:26:24,541 That's good. That's great! 529 00:26:24,708 --> 00:26:26,125 You're doing great. 530 00:26:26,958 --> 00:26:27,958 Son of a gun! 531 00:26:28,625 --> 00:26:29,458 It won't hold! 532 00:26:29,625 --> 00:26:30,958 That's great. 533 00:26:34,875 --> 00:26:36,333 - Did that hurt? - No. 534 00:26:36,708 --> 00:26:37,750 You're not dead? 535 00:26:37,916 --> 00:26:39,166 It's my hair. 536 00:26:39,333 --> 00:26:41,875 Don't go breaking her, she's one of a kind. 537 00:26:42,041 --> 00:26:42,958 Are you ok? 538 00:26:43,125 --> 00:26:43,875 Just great. 539 00:26:44,041 --> 00:26:46,541 That's good, Nour. Keep at it. 540 00:26:53,333 --> 00:26:54,875 You're not weight-watching? 541 00:26:55,041 --> 00:26:56,291 I don't care anymore. 542 00:26:56,833 --> 00:26:58,625 I eat non-stop now. 543 00:26:58,791 --> 00:27:00,291 I'll eat till I roll. 544 00:27:00,916 --> 00:27:03,750 Till a passing fundamentalist feels sorry for me, 545 00:27:03,916 --> 00:27:06,625 introduces me to his mom, who teaches me home-cooking, 546 00:27:06,791 --> 00:27:09,458 and we buy a US fridge and make couscous on Sundays. 547 00:27:10,166 --> 00:27:11,625 You're making that up. 548 00:27:12,250 --> 00:27:13,458 I told you, I'm done. 549 00:27:13,625 --> 00:27:15,583 I'll wind up with an Uber driver. 550 00:27:16,291 --> 00:27:18,333 What about you? Talk to us. 551 00:27:18,500 --> 00:27:20,916 We've no idea if you're into G-strings 552 00:27:21,083 --> 00:27:22,000 or boxers? 553 00:27:22,166 --> 00:27:23,166 Men or women? 554 00:27:23,333 --> 00:27:24,416 Yeah, so? 555 00:27:25,125 --> 00:27:26,458 It's weird not knowing. 556 00:27:26,625 --> 00:27:27,583 I don't know. 557 00:27:28,708 --> 00:27:30,583 - Want us to help? - Yeah, I dunno. 558 00:27:30,750 --> 00:27:31,875 I have an idea. 559 00:27:32,791 --> 00:27:34,625 Concentrate. Scenario #1. 560 00:27:35,416 --> 00:27:36,291 Eyes shut. 561 00:27:36,625 --> 00:27:37,833 Picture yourself... 562 00:27:38,166 --> 00:27:39,041 What? 563 00:27:39,208 --> 00:27:40,666 Eyes shut, I said. 564 00:27:41,166 --> 00:27:42,083 We're in Tulum. 565 00:27:42,250 --> 00:27:42,958 Mexico. 566 00:27:43,291 --> 00:27:45,666 On the beach. It's hot, hot, hot. 567 00:27:45,833 --> 00:27:46,958 40°C. 568 00:27:47,125 --> 00:27:49,708 - I have the boobs of Jessica Alba. - Up here. 569 00:27:50,083 --> 00:27:52,041 - The butt of J.Lo. - Toned tush. 570 00:27:52,208 --> 00:27:53,791 You can hear the waves. 571 00:27:57,625 --> 00:27:58,583 Seagulls. 572 00:27:58,750 --> 00:28:00,666 Find some waves on YouTube. 573 00:28:02,250 --> 00:28:04,416 Fine, sandy beach. Eyes! 574 00:28:09,125 --> 00:28:11,458 I just have to shuck my bikini top. 575 00:28:11,625 --> 00:28:12,750 I unclip it. 576 00:28:13,333 --> 00:28:14,333 I spin it around 577 00:28:14,500 --> 00:28:17,500 and your eyes follow the bikini whirling in mid-air. 578 00:28:18,916 --> 00:28:19,916 I tie you up. 579 00:28:20,875 --> 00:28:22,458 I bind you all over. Tight. 580 00:28:22,625 --> 00:28:24,708 Like you're in a Soviet gulag. 581 00:28:25,666 --> 00:28:29,041 Now I have to shuck my bottoms. Logical next step, sorry. 582 00:28:29,208 --> 00:28:31,333 And I decide to spank your butt. 583 00:28:32,083 --> 00:28:33,333 That butt slaps good. 584 00:28:33,958 --> 00:28:35,166 Good little butt. 585 00:28:36,041 --> 00:28:38,541 I never saw a butt spank up so good. 586 00:28:42,791 --> 00:28:43,708 Service! 587 00:28:47,583 --> 00:28:48,625 What's wrong? 588 00:28:49,041 --> 00:28:50,125 It's my daughter. 589 00:28:50,750 --> 00:28:53,083 If you heard her, it's Sodom and Gomorrah. 590 00:28:53,416 --> 00:28:55,875 - No. Where is she? - Her place. 591 00:28:56,041 --> 00:28:57,625 Telling sex stories. 592 00:28:58,958 --> 00:28:59,916 Who to? 593 00:29:00,333 --> 00:29:01,458 I don't know. 594 00:29:03,416 --> 00:29:04,916 She's making sounds out loud. 595 00:29:07,000 --> 00:29:10,625 That reminds me of a TV exposé about webcam girls. 596 00:29:10,791 --> 00:29:12,375 Sex on the internet. 597 00:29:14,083 --> 00:29:15,416 Sex on the internet. 598 00:29:15,583 --> 00:29:17,000 This is about my little girl. 599 00:29:17,166 --> 00:29:18,208 I know. 600 00:29:19,583 --> 00:29:21,083 Should I keep an eye on her? 601 00:29:24,333 --> 00:29:25,583 Final scenario. 602 00:29:25,750 --> 00:29:27,291 Here goes. You're at work. 603 00:29:27,875 --> 00:29:28,541 And I... 604 00:29:28,708 --> 00:29:29,458 Eyes shut! 605 00:29:29,791 --> 00:29:31,666 I'm a guy. A hot guy. 606 00:29:31,833 --> 00:29:34,291 - Seriously hot. - Charming. And buff. 607 00:29:34,458 --> 00:29:35,833 Very muscular, see? 608 00:29:36,000 --> 00:29:37,958 Muscles no one else has. Unique. 609 00:29:38,125 --> 00:29:40,750 You never saw muscles like them. Solid concrete. 610 00:29:40,916 --> 00:29:44,000 Every day, we eye each other up, working together. 611 00:29:44,166 --> 00:29:47,000 Most mornings, he comes over to talk. Very close. 612 00:29:47,166 --> 00:29:49,083 Wearing a blue polo shirt. Navy. 613 00:29:49,250 --> 00:29:51,416 He leans over to see what you're doing. 614 00:29:51,583 --> 00:29:53,416 He talks figures, spreadsheets... 615 00:29:54,208 --> 00:29:55,583 Does that drive you nuts? 616 00:29:58,666 --> 00:29:59,708 I don't know. 617 00:29:59,875 --> 00:30:01,833 You gotta know. Right? 618 00:30:02,000 --> 00:30:03,333 You sit there, stammering, 619 00:30:03,500 --> 00:30:05,875 but you need to know before you wake up 620 00:30:06,041 --> 00:30:09,041 next to a huge dance pole. You on the instructor. 621 00:30:09,208 --> 00:30:12,291 Her ass under your head, nothing making sense. 622 00:30:12,458 --> 00:30:15,750 And the hot guy who eyes you up is laughing at you. 623 00:30:15,916 --> 00:30:17,125 You really gotta know. 624 00:30:18,166 --> 00:30:19,791 - Are you ok? - Yeah! 625 00:30:20,583 --> 00:30:21,791 You tried pole dancing? 626 00:30:22,875 --> 00:30:25,000 Yeah, I did the pole dance. 627 00:30:27,916 --> 00:30:29,791 And for a few minutes... 628 00:30:29,958 --> 00:30:31,750 It's funny. I glimpsed the path. 629 00:30:32,125 --> 00:30:34,041 A tiny, narrow path. 630 00:30:35,333 --> 00:30:36,416 But I loved it. 631 00:30:36,833 --> 00:30:41,250 And I really thought, "Maybe it's not off-limits after all." 632 00:30:41,416 --> 00:30:42,666 Hooking up. 633 00:30:42,833 --> 00:30:44,333 Stuff below the belt. 634 00:30:44,500 --> 00:30:45,583 A libido. 635 00:30:46,291 --> 00:30:47,291 Girly stuff. 636 00:30:47,458 --> 00:30:50,125 Maybe flirting in a bar isn't off-limits. 637 00:30:53,458 --> 00:30:55,125 That's it, I'm beat. 638 00:31:07,000 --> 00:31:08,291 Can you spot us towels? 639 00:31:09,125 --> 00:31:10,333 Why are you guys here? 640 00:31:10,500 --> 00:31:12,708 The pole dancing drop-in class. 641 00:31:12,875 --> 00:31:13,833 Coming? 642 00:31:14,375 --> 00:31:15,041 Come on. 643 00:31:15,208 --> 00:31:17,291 Seriously, folks, this is my job. 644 00:31:18,166 --> 00:31:19,166 My fulltime job. 645 00:31:19,333 --> 00:31:20,125 Move it. 646 00:31:20,291 --> 00:31:21,958 You guys will embarrass me. 647 00:31:22,125 --> 00:31:23,291 Come on, it's free! 648 00:31:34,125 --> 00:31:35,458 What can I say? I'm lost. 649 00:31:36,791 --> 00:31:38,875 What are you doing honestly? 650 00:31:39,916 --> 00:31:41,000 Hey, bella! 651 00:31:42,333 --> 00:31:43,416 What are you doing? 652 00:31:45,000 --> 00:31:46,666 Working. I'm totally focused on... 653 00:31:46,833 --> 00:31:47,791 Let me see. 654 00:31:47,958 --> 00:31:50,291 Wow, all those figures. 655 00:31:50,458 --> 00:31:51,541 You're a genius. 656 00:31:52,125 --> 00:31:54,291 You can understand all that? 657 00:31:54,875 --> 00:31:58,666 For me that could be a row of donuts. It adds up to nothing. 658 00:31:59,791 --> 00:32:00,916 You're good. 659 00:32:01,083 --> 00:32:01,916 Thanks. 660 00:32:03,916 --> 00:32:05,333 We're going to work. 661 00:32:06,416 --> 00:32:08,416 That's a point, I gotta go work. 662 00:32:20,250 --> 00:32:22,000 I cannot leave you like this. 663 00:32:22,166 --> 00:32:24,458 It reminds me of personal failures. 664 00:32:24,625 --> 00:32:27,000 I saw so many girls like you in jail. 665 00:32:27,375 --> 00:32:28,500 Jail? 666 00:32:28,666 --> 00:32:31,625 Is Jail the name of a town or like the real... 667 00:32:31,791 --> 00:32:32,708 Grant me 2 hours. 668 00:32:32,875 --> 00:32:34,666 2. It's your lunch break. 669 00:32:35,333 --> 00:32:37,166 Come on, we're going to Lotus. 670 00:32:37,958 --> 00:32:39,000 Come on. 671 00:32:39,166 --> 00:32:41,750 Lotus? What's that? The whole noodle shebang? 672 00:32:44,958 --> 00:32:46,708 - Hey. - Hi, Coco. 673 00:32:48,375 --> 00:32:51,250 Sissi, I'm not eating here. No way. 674 00:32:51,416 --> 00:32:52,916 Meet Nour, my little honeybun. 675 00:32:53,083 --> 00:32:54,125 Nour... Coco... 676 00:32:55,291 --> 00:32:56,666 - No kiss? - Sure. 677 00:32:59,750 --> 00:33:00,625 Go ahead. 678 00:33:09,291 --> 00:33:10,916 I danced here for 15 years. 679 00:33:11,083 --> 00:33:13,750 I still hold the record for biggest tip. 680 00:33:13,916 --> 00:33:15,000 16,000 francs. 681 00:33:52,166 --> 00:33:53,708 I counted them all, Sissi. 682 00:33:53,875 --> 00:33:56,916 Not one of them wants to go to heaven. None. 683 00:33:57,083 --> 00:34:00,541 Seriously, what do you feel when you see this? 684 00:34:01,416 --> 00:34:02,500 Honestly? 685 00:34:03,208 --> 00:34:04,083 Nausea. 686 00:34:04,250 --> 00:34:05,541 It makes me nauseous. 687 00:34:05,708 --> 00:34:06,541 I can't lie. 688 00:34:07,375 --> 00:34:10,333 They're training for the Open Barre night. 689 00:34:10,750 --> 00:34:12,958 Take a good look. It's all there. 690 00:34:13,125 --> 00:34:16,583 Those girls work here, sure. They've got chops. 691 00:34:16,750 --> 00:34:17,666 But her... 692 00:34:18,500 --> 00:34:19,625 She's a banker. 693 00:34:19,958 --> 00:34:21,208 And wife and mother. 694 00:34:22,583 --> 00:34:24,708 Coming here saved her marriage. 695 00:34:24,875 --> 00:34:26,583 It's better than ever. 696 00:34:30,125 --> 00:34:33,000 Sorry, I got waylaid by the origins of the stain. 697 00:34:33,416 --> 00:34:35,583 Stains, in fact. Plural. 698 00:34:36,250 --> 00:34:38,291 Watch Marie. Beauty in action. 699 00:34:39,500 --> 00:34:41,291 Look. Presents her butt. 700 00:34:41,458 --> 00:34:43,166 Thrusts her pelvis and... 701 00:34:43,833 --> 00:34:45,000 forward chair. 702 00:34:45,333 --> 00:34:47,458 And she only dances now and then. 703 00:34:47,791 --> 00:34:49,750 Not bad. And to tell the truth, 704 00:34:49,916 --> 00:34:51,916 part of me wants to be up there. 705 00:34:52,250 --> 00:34:54,958 Like we did that time, put on a top 706 00:34:55,125 --> 00:34:57,375 and rock it on stage with her. 707 00:34:57,541 --> 00:34:58,791 Is that true, poppet? 708 00:34:58,958 --> 00:35:00,958 No, Sissi, of course it isn't. 709 00:35:01,125 --> 00:35:04,166 It's 2 in the afternoon. All of France is digesting. 710 00:35:04,958 --> 00:35:06,333 What's the plan with me? 711 00:35:06,500 --> 00:35:08,500 In simple terms, so I know. 712 00:35:09,000 --> 00:35:10,958 I want you to watch. 713 00:35:12,000 --> 00:35:13,833 Forget the bare butt aspect. 714 00:35:14,500 --> 00:35:15,958 That's a big ask. 715 00:35:17,125 --> 00:35:18,875 You know another big ask? Her. 716 00:35:19,041 --> 00:35:22,166 Nuts. The chick's spinning around, pregnant. 717 00:35:22,333 --> 00:35:23,583 Carrying new life 718 00:35:23,750 --> 00:35:25,208 in a thong. Cool. 719 00:35:26,041 --> 00:35:27,875 Her. Look, over there. 720 00:35:28,416 --> 00:35:30,833 Doing herself proud. So artistic. 721 00:35:40,416 --> 00:35:42,333 Shut your mouth. You're drooling. 722 00:35:42,750 --> 00:35:43,666 I'm not. 723 00:35:43,833 --> 00:35:45,291 She started 2 months ago. 724 00:35:45,458 --> 00:35:46,375 For real? 725 00:35:54,916 --> 00:35:56,000 Girls! 726 00:35:57,625 --> 00:36:00,250 This is Nour, my little honeybun. 727 00:36:00,416 --> 00:36:01,500 Hi, Nour. 728 00:36:02,333 --> 00:36:03,208 Welcome. 729 00:36:06,250 --> 00:36:07,583 What size are you? 730 00:36:08,750 --> 00:36:09,708 My size in what? 731 00:36:09,875 --> 00:36:11,250 - Shoes. - 7. 732 00:36:11,416 --> 00:36:12,500 Hey, Nour. 733 00:36:12,833 --> 00:36:14,958 You'll see, it's a cool place to be. 734 00:36:16,625 --> 00:36:17,625 Sissi? 735 00:36:17,791 --> 00:36:18,833 Don't tarry. 736 00:36:19,000 --> 00:36:20,083 Do not tarry. 737 00:36:22,500 --> 00:36:23,458 There we go. 738 00:36:25,458 --> 00:36:27,833 Ok, I see where you're going with this. 739 00:36:28,000 --> 00:36:30,791 If you want to give me presents, give me... 740 00:36:32,000 --> 00:36:34,750 The screen there. I just love the bamboo. 741 00:36:34,916 --> 00:36:36,375 - Look at me. - Love it. 742 00:36:36,541 --> 00:36:39,291 I can tell you want to, but you don't dare. 743 00:36:40,291 --> 00:36:42,791 Take this and practice when you want 744 00:36:42,958 --> 00:36:44,750 at home away from prying eyes. 745 00:36:44,916 --> 00:36:46,958 When you're ready, come see me. 746 00:36:47,125 --> 00:36:49,916 I'm not going anywhere. I'll be waiting. 747 00:36:51,416 --> 00:36:54,875 Sure, but make sure you eat. It might take a while. 748 00:36:56,500 --> 00:36:57,750 Good one. 749 00:36:58,416 --> 00:36:59,416 Hold on. 750 00:37:01,583 --> 00:37:02,875 A striptease bar? 751 00:37:04,041 --> 00:37:05,333 And was she alone? 752 00:37:09,250 --> 00:37:10,375 With a go-between. 753 00:37:11,541 --> 00:37:12,291 My girl? 754 00:37:12,458 --> 00:37:14,500 A vulgar go-between, a... 755 00:37:14,666 --> 00:37:17,875 Like girls you ignore, with the eyes, the vulgar look. 756 00:37:18,041 --> 00:37:19,875 Reeks of sex when she talks. 757 00:37:20,041 --> 00:37:22,000 That mouth talking, those breasts... 758 00:37:22,166 --> 00:37:22,916 My girl? 759 00:37:23,375 --> 00:37:24,500 A tall brunette. 760 00:37:25,250 --> 00:37:26,708 Why would she do that? 761 00:37:28,458 --> 00:37:29,750 She has a steady job. 762 00:37:29,916 --> 00:37:31,541 Easy money, what can I say? 763 00:37:31,958 --> 00:37:34,708 I saw it on TV. Kids today want easy money. 764 00:37:34,875 --> 00:37:36,875 - She got suckered. - She wants a father. 765 00:37:37,041 --> 00:37:39,666 My whole life I protected her. My whole life! 766 00:37:39,833 --> 00:37:41,375 My girl, my girl! 767 00:38:54,208 --> 00:38:55,041 Excuse me, sorry. 768 00:39:17,958 --> 00:39:18,666 Hi, Nour. 769 00:39:18,833 --> 00:39:20,541 - You good? - Great, thanks. So.... 770 00:39:20,708 --> 00:39:22,166 I brought your pole back. 771 00:39:23,500 --> 00:39:24,708 It bugs me. 772 00:39:24,875 --> 00:39:27,291 Bugs me like mad. Me and the whole Métro line. 773 00:39:27,458 --> 00:39:28,750 Did you try at least? 774 00:39:29,083 --> 00:39:32,000 Yes, I tried, but there was no spark between us. 775 00:39:32,166 --> 00:39:34,666 That special something. Nothing happened. 776 00:39:34,833 --> 00:39:36,750 My fault. It deserves better. 777 00:39:36,916 --> 00:39:38,750 What did you try exactly? 778 00:39:40,541 --> 00:39:41,666 I tried this... 779 00:39:45,875 --> 00:39:48,125 I'll show you. This. 780 00:39:49,708 --> 00:39:51,166 I had that bit down. 781 00:39:51,333 --> 00:39:54,333 Swear to god, I had it down. And that bit too. 782 00:39:55,458 --> 00:39:56,833 Dropping the coat. 783 00:39:57,458 --> 00:39:58,541 The sashay. 784 00:39:58,708 --> 00:40:00,291 - Perfecto! - Very good. 785 00:40:00,458 --> 00:40:02,375 Seriously, I nailed the walk. 786 00:40:03,000 --> 00:40:04,666 Then I sat down. Not bad. 787 00:40:04,833 --> 00:40:06,750 All the touching, I was there. 788 00:40:07,291 --> 00:40:09,375 And hear me now, from then on, 789 00:40:09,541 --> 00:40:10,916 we were a zero fit. 790 00:40:11,083 --> 00:40:13,375 But you can't go for that right away. 791 00:40:13,916 --> 00:40:16,125 You don't go out and deal a kilo. 792 00:40:17,291 --> 00:40:18,375 Let me explain. 793 00:40:19,041 --> 00:40:20,458 Here, sit down. 794 00:40:22,833 --> 00:40:24,250 First up, 795 00:40:24,750 --> 00:40:27,958 you're a lookout, then you run a stash house. 796 00:40:28,125 --> 00:40:30,041 Then you sell balls. 797 00:40:30,416 --> 00:40:32,208 Then 100g, then cakes. 798 00:40:32,375 --> 00:40:35,250 And then you can sell your first kilo. 799 00:40:35,416 --> 00:40:37,708 Work hard and you can make a go-fast. 800 00:40:38,625 --> 00:40:40,125 But take it step-by-step. 801 00:40:40,291 --> 00:40:41,791 Learn the basics. 802 00:40:41,958 --> 00:40:43,500 Look at that, sweetheart. 803 00:40:44,208 --> 00:40:46,833 Come with me and you can do it. 804 00:40:48,208 --> 00:40:50,541 Not feeling it. Sweet of you, but no. 805 00:40:50,708 --> 00:40:51,916 Thanks a lot. 806 00:40:52,083 --> 00:40:55,125 If you give up, it could become a habit. 807 00:40:55,291 --> 00:40:56,250 Never give up. 808 00:40:57,333 --> 00:40:59,750 - Simone de Beauvoir? - No, Michael Jordan. 809 00:41:00,541 --> 00:41:03,625 It's not about your physique. Who cares about your ass? 810 00:41:03,791 --> 00:41:06,625 Flexibility's here. Right here, angel. 811 00:41:07,250 --> 00:41:08,208 Understand? 812 00:41:08,375 --> 00:41:10,250 You're persistent, never let go. 813 00:41:10,625 --> 00:41:12,625 Come on, we need to talk. 814 00:41:17,541 --> 00:41:18,541 I got it. 815 00:41:18,708 --> 00:41:22,625 I get that you often see me in baggy clothes or hoodies. 816 00:41:22,791 --> 00:41:24,625 A beanie and track pants. 817 00:41:26,875 --> 00:41:27,750 I'm not on your... 818 00:41:27,916 --> 00:41:29,333 I'm not that kind... 819 00:41:29,958 --> 00:41:31,125 How can I put it? 820 00:41:32,000 --> 00:41:35,000 You and me are a no-go. Forever. 821 00:41:35,708 --> 00:41:36,791 I see. 822 00:41:36,958 --> 00:41:37,958 You get it? 823 00:41:38,541 --> 00:41:40,333 We can't even be like sisters? 824 00:41:40,500 --> 00:41:41,625 The monastery kind. 825 00:41:41,791 --> 00:41:43,250 Shut it, angel. 826 00:41:44,208 --> 00:41:46,500 Show me your move. I'll explain. 827 00:41:46,833 --> 00:41:48,250 - You don't... - No! 828 00:41:49,291 --> 00:41:50,541 Not too close there. 829 00:41:50,958 --> 00:41:52,000 Got any talc? 830 00:41:52,375 --> 00:41:53,750 - Why? - The grip. 831 00:41:54,250 --> 00:41:55,375 Old-school. 832 00:42:00,208 --> 00:42:01,458 - Watching? - Yes. 833 00:42:01,625 --> 00:42:02,458 Let's go. 834 00:42:06,000 --> 00:42:07,208 We have work to do. 835 00:42:07,708 --> 00:42:08,916 Try again maybe? 836 00:42:13,333 --> 00:42:15,291 Half a turn and flex. 837 00:42:22,750 --> 00:42:23,583 Now you. 838 00:42:25,000 --> 00:42:26,333 Go for it. This one. 839 00:42:26,500 --> 00:42:27,750 And let yourself go. 840 00:42:27,916 --> 00:42:29,000 Simple as that. 841 00:42:33,416 --> 00:42:35,916 You're ready for Open Barre night. 842 00:42:36,083 --> 00:42:36,916 Cool. 843 00:42:41,458 --> 00:42:42,625 I'm going that way. 844 00:42:43,541 --> 00:42:44,708 Me, that way. 845 00:42:45,750 --> 00:42:46,833 It was good. 846 00:42:47,000 --> 00:42:48,833 Yes, it was good. Real good. 847 00:42:49,291 --> 00:42:52,791 By the way, how much is a private lesson? 848 00:42:52,958 --> 00:42:55,041 - I've no idea. - No, forget it. 849 00:42:58,125 --> 00:42:59,416 You're my challenge. 850 00:43:03,250 --> 00:43:04,416 I really like you. 851 00:43:04,583 --> 00:43:06,041 - There you go. - Thanks. 852 00:43:06,208 --> 00:43:08,916 And I don't want to play scissors with you. 853 00:43:10,375 --> 00:43:11,333 Scissors? 854 00:43:17,583 --> 00:43:18,916 Thank you, honestly. 855 00:43:19,083 --> 00:43:20,791 I'm totally touched. 856 00:43:20,958 --> 00:43:23,166 Nobody ever did anything like this for me. 857 00:43:23,750 --> 00:43:25,041 You're so sweet. 858 00:43:27,750 --> 00:43:28,791 See you tomorrow. 859 00:43:29,958 --> 00:43:31,958 See you tomorrow. Totally. 860 00:43:33,208 --> 00:43:34,083 See you. 861 00:43:34,250 --> 00:43:35,291 It's a bit... 862 00:43:38,375 --> 00:43:40,458 Don't forget to show your mother. 863 00:43:42,125 --> 00:43:43,791 Sure, I'll show mom. 864 00:44:16,666 --> 00:44:18,750 - Point 3. Voice. - So he really listens. 865 00:44:18,916 --> 00:44:20,000 So he listens. 866 00:44:20,166 --> 00:44:21,375 Position your voice. 867 00:44:21,541 --> 00:44:22,833 Position my voice. 868 00:44:23,166 --> 00:44:26,125 Move as slowly as possible. It's never too slow. 869 00:44:26,916 --> 00:44:28,750 Move your hands. Anything. 870 00:44:42,125 --> 00:44:43,708 Again. Let it sink in. 871 00:44:45,000 --> 00:44:45,916 That's good. 872 00:44:51,416 --> 00:44:53,291 Bat your lashes very slowly. 873 00:44:55,583 --> 00:44:56,708 - Good. - Really? 874 00:44:56,875 --> 00:44:57,625 Way better. 875 00:45:28,291 --> 00:45:29,833 5 fruit & veg 3 cakes max 876 00:45:30,000 --> 00:45:31,166 Sensual pouts 877 00:45:51,291 --> 00:45:52,833 Yeah, I'm, y'know... 878 00:45:53,583 --> 00:45:56,875 I feel more fluid, lighter. I don't know why. 879 00:45:57,041 --> 00:45:58,583 I feel good. And you? 880 00:46:00,583 --> 00:46:02,333 It's important you feel good. 881 00:46:04,083 --> 00:46:05,166 You ok? 882 00:46:05,333 --> 00:46:07,041 - Yeah, and you? - Great. 883 00:46:07,208 --> 00:46:10,750 I wanted to ask, will you have dinner with me tonight? 884 00:46:11,500 --> 00:46:12,541 Dinner? 885 00:46:13,416 --> 00:46:14,375 Tonight? 886 00:46:14,541 --> 00:46:16,083 Yes, if you can. 887 00:46:16,250 --> 00:46:17,458 I can't tonight, no. 888 00:46:18,041 --> 00:46:19,208 Tomorrow? 889 00:46:20,250 --> 00:46:22,083 You can tomorrow? Really? 890 00:46:22,458 --> 00:46:24,750 Lemme check my schedule. All good. 891 00:46:26,583 --> 00:46:27,500 I'm stoked. 892 00:46:27,666 --> 00:46:30,791 I'll take you to a great pasta place, called Al Dente. 893 00:46:30,958 --> 00:46:32,708 - I'm a pasta fan. - So cool. 894 00:46:35,083 --> 00:46:36,041 What's that? 895 00:46:36,208 --> 00:46:37,458 - Where? - Smile again. 896 00:46:38,416 --> 00:46:39,625 That's funny. 897 00:46:42,625 --> 00:46:44,916 A magnificent little dimple. 898 00:46:47,708 --> 00:46:49,208 That's so nice. 899 00:46:49,958 --> 00:46:51,041 Crazy. 900 00:46:55,333 --> 00:46:56,416 See you tomorrow? 901 00:46:57,458 --> 00:46:59,166 See you then, principessa. 902 00:47:03,375 --> 00:47:04,958 He fingered my dimple. 903 00:47:06,250 --> 00:47:08,416 You saw that, Michèle? My cheek's numb. 904 00:47:08,583 --> 00:47:09,791 Can I get a towel? 905 00:47:10,291 --> 00:47:13,666 Only one? Take 2, 3, 8, 12. All you want! 906 00:47:14,791 --> 00:47:15,916 Thank you. 907 00:47:16,083 --> 00:47:17,041 He fingered my... 908 00:47:17,208 --> 00:47:18,541 He called me principessa. 909 00:47:19,083 --> 00:47:20,625 I'll go chill in the sauna. 910 00:47:20,791 --> 00:47:23,125 Deploy some steps to cover me? 911 00:47:23,291 --> 00:47:24,500 I may buy a trikini. 912 00:47:24,666 --> 00:47:27,833 I want a trikini. My lifelong dream is a trikini. 913 00:47:28,000 --> 00:47:29,791 Today's the day. D-day! 914 00:47:39,166 --> 00:47:41,583 Michèle, sorry, but save those sentences 915 00:47:41,750 --> 00:47:44,791 for folks from your region or village. 916 00:47:44,958 --> 00:47:46,041 It's over my head. 917 00:47:49,416 --> 00:47:50,958 Guys, get your fingers out. 918 00:47:51,125 --> 00:47:53,708 We haven't got all day. Two more moves to do. 919 00:47:55,375 --> 00:47:56,666 Know the price of that? 920 00:47:57,041 --> 00:47:57,875 1,000 euros? 921 00:47:58,708 --> 00:47:59,541 More. 922 00:47:59,958 --> 00:48:00,875 1,500? 923 00:48:01,041 --> 00:48:02,958 This isn't The Price is Right. 924 00:48:03,125 --> 00:48:05,291 Watch out, you're on probation. 925 00:48:05,666 --> 00:48:06,541 How does she know? 926 00:48:06,708 --> 00:48:09,333 Sorry, just wondering if you'll be done soon. 927 00:48:10,458 --> 00:48:12,291 - Morning. - Morning, sorry. 928 00:48:15,333 --> 00:48:16,583 We're on it. 929 00:48:17,416 --> 00:48:20,666 We're just finalizing the finishing touches. 930 00:48:21,708 --> 00:48:22,916 - Great. - For sure. 931 00:48:23,083 --> 00:48:23,750 Akim, 932 00:48:23,916 --> 00:48:26,458 protect the gentleman's stuff. 933 00:48:27,708 --> 00:48:29,458 We'll make it good and safe 934 00:48:30,750 --> 00:48:32,375 in bubble wrap. 935 00:48:32,541 --> 00:48:34,125 Gotta look after the... 936 00:48:34,916 --> 00:48:36,958 - I wrap the remote? - Yes. 937 00:48:37,125 --> 00:48:38,083 Just asking, 938 00:48:38,250 --> 00:48:40,416 the clothes boxes have gone? 939 00:48:40,583 --> 00:48:41,750 I need a jacket. 940 00:48:42,291 --> 00:48:44,500 The clothes boxes have already gone? 941 00:48:44,666 --> 00:48:46,166 I need my jacket. 942 00:48:46,708 --> 00:48:47,958 Your clothes, yes. 943 00:48:48,833 --> 00:48:51,541 But we found no sign of clothes 944 00:48:51,708 --> 00:48:52,916 for your wife. 945 00:48:53,916 --> 00:48:55,291 I'm not married. 946 00:48:55,958 --> 00:48:57,500 - Come off it. - No. 947 00:48:57,833 --> 00:49:00,041 Just like me. No wife, no kids. 948 00:49:00,208 --> 00:49:01,583 That's insane. 949 00:49:01,750 --> 00:49:04,708 We have so much in common. 950 00:49:05,916 --> 00:49:07,666 Let's discuss it over a drink. 951 00:49:07,833 --> 00:49:09,208 Like this? 952 00:49:11,958 --> 00:49:12,833 Seriously? 953 00:49:18,500 --> 00:49:20,458 How about it? I'm a badass. 954 00:49:23,625 --> 00:49:27,041 Nour and me, we got dates. And you? 955 00:49:36,791 --> 00:49:39,375 By the way, I was wondering... 956 00:49:43,708 --> 00:49:45,625 It's a simple question after all. 957 00:49:46,875 --> 00:49:47,791 Yes? 958 00:49:48,541 --> 00:49:49,541 Dinner? 959 00:49:50,875 --> 00:49:52,000 With great pleasure. 960 00:49:54,625 --> 00:49:55,583 When? 961 00:50:05,291 --> 00:50:06,541 It's open. 962 00:50:08,250 --> 00:50:09,375 - Well? - Dating! 963 00:50:11,000 --> 00:50:11,833 C'mon! 964 00:50:12,000 --> 00:50:13,666 All his stuff's here. 965 00:50:13,833 --> 00:50:15,208 Let him watch Peppa Pig. 966 00:50:15,375 --> 00:50:17,125 I'd lined up True Crime. 967 00:50:17,291 --> 00:50:19,000 - Toughen him up. - Excellent. 968 00:50:19,166 --> 00:50:20,166 Fresh or not? 969 00:50:20,708 --> 00:50:24,125 That's way over expectations. 970 00:50:24,291 --> 00:50:25,833 - Wish me luck. - Make me proud. 971 00:50:26,250 --> 00:50:27,625 Do what you gotta do. 972 00:50:28,333 --> 00:50:29,458 Goodnight, sweetheart! 973 00:50:30,583 --> 00:50:33,250 Watch auntie. I never showed anyone this. 974 00:50:33,416 --> 00:50:34,500 World exclusive. 975 00:50:57,375 --> 00:50:59,375 Auntie's got raunch, right? 976 00:50:59,541 --> 00:51:00,625 Check this out. 977 00:51:01,708 --> 00:51:02,750 Pure raunch. 978 00:51:07,708 --> 00:51:08,958 You're kidding me? 979 00:51:09,500 --> 00:51:11,625 - He's not asleep? - You're back? 980 00:51:11,791 --> 00:51:14,166 He's not sleeping? We both were a minute ago. 981 00:51:14,333 --> 00:51:16,833 Can't you sleep? You ok, sweetheart? 982 00:51:17,000 --> 00:51:18,958 - He was sleeping. - He isn't. 983 00:51:19,125 --> 00:51:20,541 He was 5 minutes ago. 984 00:51:20,708 --> 00:51:22,416 - Look! - He's playing you. 985 00:51:22,583 --> 00:51:24,541 Bullshit. What did you show him? 986 00:51:24,708 --> 00:51:25,750 Nothing. 987 00:51:26,500 --> 00:51:27,375 Sleep. 988 00:51:28,625 --> 00:51:31,875 - How come you're back? It sucked? - It was superb. 989 00:51:32,041 --> 00:51:33,541 He's at my place, asleep. 990 00:51:34,875 --> 00:51:36,125 Why did you leave? 991 00:51:37,208 --> 00:51:38,250 Dunno. 992 00:51:39,625 --> 00:51:42,625 I didn't know whether to tell him, to trust him, 993 00:51:42,791 --> 00:51:45,750 so I said you were terminally ill. He didn't buy it. 994 00:51:46,500 --> 00:51:48,875 Basically, I'll never see him again. 995 00:51:49,041 --> 00:51:51,125 Anyhow, he'd have bailed. 996 00:51:51,291 --> 00:51:54,125 Over my kid or me earning more than him. 997 00:51:54,875 --> 00:51:57,041 He'd have bailed, for sure. 998 00:51:58,125 --> 00:51:59,375 It's hopeless. 999 00:52:01,208 --> 00:52:02,458 Get some sleep. 1000 00:52:03,208 --> 00:52:06,041 Maybe you'll come through, Pablo Escobar. 1001 00:52:09,791 --> 00:52:11,000 Sleep now. 1002 00:52:11,666 --> 00:52:12,875 I swear he was asleep. 1003 00:52:13,041 --> 00:52:15,458 I promise he was. On my mother's life? 1004 00:52:15,625 --> 00:52:17,875 - Sure. - On my mother's life, he was asleep. 1005 00:52:30,416 --> 00:52:32,208 Axelle, it's me. 1006 00:52:33,208 --> 00:52:36,833 About last night, maybe tell the guy. 1007 00:52:37,000 --> 00:52:38,708 Tell him you have a kid. 1008 00:52:38,875 --> 00:52:42,291 It's not shameful. If he's into you, he won't care. 1009 00:52:43,041 --> 00:52:45,291 Love you, sister. Love you lots. 1010 00:52:45,458 --> 00:52:47,791 And about tonight, what can I say? 1011 00:52:48,500 --> 00:52:53,625 You remember ripping on chicks that said, "I have butterflies in my tummy"? 1012 00:52:53,791 --> 00:52:58,083 I think I've got them in my tummy. It's so wack. 1013 00:52:58,583 --> 00:53:02,458 Last time I felt this was the World Cup final France v. Croatia. 1014 00:53:02,625 --> 00:53:05,000 Half-excited, half-stressed out. 1015 00:53:05,416 --> 00:53:07,500 Half-looking forward, half-afraid. 1016 00:54:05,500 --> 00:54:07,208 Nude is a natural look? 1017 00:54:07,375 --> 00:54:10,291 I want the opposite of natural. I want glitter. 1018 00:54:10,458 --> 00:54:11,291 All right. 1019 00:54:11,666 --> 00:54:14,333 You have an amazing complexion. 1020 00:54:17,041 --> 00:54:21,708 That makes a total of 242 euros, please. 1021 00:54:23,666 --> 00:54:25,041 I'll leave the coffrets. 1022 00:54:25,208 --> 00:54:27,333 So not these and no coffrets? 1023 00:54:27,500 --> 00:54:29,416 Yes, no coffrets. 1024 00:54:30,750 --> 00:54:33,250 So that makes a total of 80 euros. 1025 00:54:33,416 --> 00:54:35,250 Actually, I'll just take this. 1026 00:54:36,041 --> 00:54:37,375 Just this one? 1027 00:54:37,541 --> 00:54:39,041 All those, I have at home. 1028 00:54:39,583 --> 00:54:40,666 Of course. 1029 00:54:40,833 --> 00:54:41,958 Too much. 1030 00:54:52,791 --> 00:54:55,666 Start in the middle and work out. 1031 00:54:57,458 --> 00:54:59,083 Like that. And then... 1032 00:54:59,666 --> 00:55:01,125 Like that to spread it. 1033 00:55:01,541 --> 00:55:04,833 We'll find a solution for the Aquaman hair. 1034 00:55:05,750 --> 00:55:06,958 It's not Aquaman. 1035 00:55:07,583 --> 00:55:09,333 I got something to show you. 1036 00:55:09,500 --> 00:55:10,791 Aquaman can't do this. 1037 00:55:11,125 --> 00:55:12,166 Look. 1038 00:55:16,666 --> 00:55:18,875 "Can I make it up to you?" "Tonight?" 1039 00:55:19,041 --> 00:55:20,541 "Tonight, I'm with my son." 1040 00:55:24,166 --> 00:55:28,208 "Tomorrow?" There you go, pings straight back, no awkward pause. 1041 00:55:28,375 --> 00:55:30,000 Like, "What? Your son?" 1042 00:55:30,166 --> 00:55:31,625 I like him. Classy guy. 1043 00:55:31,791 --> 00:55:33,458 He seems like the real deal. 1044 00:55:33,625 --> 00:55:35,125 - Thanks. - Thank you. 1045 00:55:35,291 --> 00:55:37,083 Hold on, let's zap that fuzz. 1046 00:55:37,250 --> 00:55:38,500 You can't keep that. 1047 00:55:38,666 --> 00:55:41,541 I'm on it. I bought every possible utensil. 1048 00:55:41,708 --> 00:55:45,625 Say something sexy with a really hoarse, husky voice. 1049 00:55:45,791 --> 00:55:47,208 Like sex-talk? 1050 00:55:48,041 --> 00:55:49,500 Porny, nasty stuff? 1051 00:55:49,666 --> 00:55:52,416 Guys like mysterious voices. Rough it up. 1052 00:55:55,000 --> 00:55:56,041 We apologize. 1053 00:55:56,208 --> 00:55:57,041 Sorry. 1054 00:55:58,416 --> 00:55:59,791 Hey, I'm Shana. 1055 00:56:01,291 --> 00:56:04,833 Hey, I'm Shana. Wanna meet tigresses locally? 1056 00:56:05,000 --> 00:56:06,666 Text Feline to 81212. 1057 00:56:09,125 --> 00:56:10,750 - Scary, right? - Terrifying. 1058 00:56:10,916 --> 00:56:12,000 That's not it. 1059 00:56:14,000 --> 00:56:15,333 You plan to wear this? 1060 00:56:15,666 --> 00:56:17,250 What the heck is this? 1061 00:56:17,416 --> 00:56:19,750 I like it. It looks casual chic. 1062 00:56:19,916 --> 00:56:21,166 It's casual shit. 1063 00:56:21,333 --> 00:56:24,000 - It's not. Be nice. - You cannot wear this. 1064 00:56:24,166 --> 00:56:26,750 - See it on before you decide. - No way. 1065 00:56:28,708 --> 00:56:30,083 We'll find a solution. 1066 00:56:30,958 --> 00:56:33,500 Take a break, Slimane. You tire me out. 1067 00:56:34,041 --> 00:56:35,375 I know. 1068 00:56:38,583 --> 00:56:41,416 I brought it all, the whole laundry basket. 1069 00:56:41,583 --> 00:56:45,291 I used to wear that jacket, pregnant. Got me so much action. 1070 00:56:45,458 --> 00:56:46,958 You have no idea. 1071 00:56:47,291 --> 00:56:48,458 When you were pregnant, 1072 00:56:48,625 --> 00:56:50,458 you kept hooking up? 1073 00:56:50,625 --> 00:56:52,750 The amniotic fluid didn't stop you? 1074 00:56:52,916 --> 00:56:55,208 Pregnant, I was out of control. 1075 00:56:55,375 --> 00:56:57,000 My hormones were on fire. 1076 00:56:57,166 --> 00:56:59,375 I won't judge. Whatever came over me? 1077 00:56:59,541 --> 00:57:01,916 We're sure about the jacket? 1078 00:57:02,916 --> 00:57:03,708 It's vintage. 1079 00:57:03,875 --> 00:57:05,500 And sure about the mouth? 1080 00:57:06,125 --> 00:57:09,500 It's not too kinda Ariana Grande on cortisone? 1081 00:57:11,666 --> 00:57:13,333 You're beautiful like that. 1082 00:57:14,541 --> 00:57:17,000 - It's true. - I've waited 20 years for that. 1083 00:57:17,166 --> 00:57:19,875 So cool. But it's tough being a chick. 1084 00:57:20,041 --> 00:57:23,041 My nails won't stick. Lost one. My head's spinning. 1085 00:57:24,291 --> 00:57:27,333 - So what about my date? - Where is it? 1086 00:57:27,500 --> 00:57:30,125 I mean, depends what the date is. 1087 00:57:30,625 --> 00:57:32,500 I panicked and said, "Surprise me." 1088 00:57:32,958 --> 00:57:34,791 "Surprise me," that's great. 1089 00:57:34,958 --> 00:57:36,916 - It is? - Sure, it's stylish. 1090 00:57:39,416 --> 00:57:40,666 C'mon, move it. 1091 00:57:41,458 --> 00:57:43,208 - Make me proud. - Here goes. 1092 00:57:49,708 --> 00:57:52,750 - You'll be proud of me. Makeout mania. - Do it right. 1093 00:58:31,875 --> 00:58:32,875 Hello. 1094 00:58:33,041 --> 00:58:34,625 - Car for Liu? - No, Nour. 1095 00:58:48,916 --> 00:58:50,583 Hello. For Nour? 1096 00:59:16,708 --> 00:59:17,791 Nour, you ok? 1097 00:59:18,291 --> 00:59:19,000 Yeah. 1098 00:59:19,166 --> 00:59:20,833 - What's going on? - No, it's... 1099 00:59:21,291 --> 00:59:22,833 A frog in my throat. 1100 00:59:25,416 --> 00:59:26,333 You... 1101 00:59:28,791 --> 00:59:29,833 You look sublime. 1102 00:59:30,333 --> 00:59:31,583 Thanks. You look... 1103 00:59:31,750 --> 00:59:33,458 I got me some UVs. 1104 00:59:37,041 --> 00:59:39,791 The restaurant's there. Let's go? 1105 00:59:40,958 --> 00:59:42,958 Nour, baby, it's Mommy. 1106 00:59:55,250 --> 00:59:56,583 What on earth is that? 1107 00:59:57,833 --> 00:59:59,083 She's a hooker. 1108 01:00:01,208 --> 01:00:02,708 My daughter's a hooker. 1109 01:00:22,041 --> 01:00:22,875 You ok? 1110 01:00:24,500 --> 01:00:25,833 Suspense. 1111 01:00:28,833 --> 01:00:29,833 I can understand. 1112 01:00:30,000 --> 01:00:31,000 Evening. 1113 01:00:31,166 --> 01:00:32,583 Are you ready to order? 1114 01:00:37,666 --> 01:00:38,958 Not easy, is it? 1115 01:00:39,500 --> 01:00:42,125 I think I'll take the penne... 1116 01:00:43,208 --> 01:00:44,416 arrabbiata. 1117 01:00:44,583 --> 01:00:45,750 Hold the arrabbiata. 1118 01:00:46,416 --> 01:00:48,583 - Just pasta? - Just pasta exactly. 1119 01:00:48,750 --> 01:00:49,541 And you? 1120 01:00:49,708 --> 01:00:51,125 What'll it be? 1121 01:00:58,583 --> 01:00:59,875 Surprise me. 1122 01:01:02,125 --> 01:01:03,916 I think we can, yes. 1123 01:01:04,500 --> 01:01:05,666 A surprise. 1124 01:01:05,833 --> 01:01:06,791 Thank you. 1125 01:01:08,333 --> 01:01:09,208 Got me. 1126 01:01:09,375 --> 01:01:11,000 So stylish. "Surprise me." 1127 01:01:25,083 --> 01:01:26,000 You ok? 1128 01:01:26,375 --> 01:01:27,416 Yeah, fine. 1129 01:01:28,708 --> 01:01:30,875 - Not enjoying it? - Sure I am. 1130 01:01:31,208 --> 01:01:32,708 That one's not bad. 1131 01:01:37,958 --> 01:01:39,583 How about we go now? 1132 01:01:40,250 --> 01:01:41,291 Go where? 1133 01:01:41,458 --> 01:01:43,125 We can go anywhere. 1134 01:01:43,291 --> 01:01:44,583 In that corner there. 1135 01:01:45,458 --> 01:01:47,333 No? Or to a backroom? 1136 01:01:48,000 --> 01:01:50,375 A toilet stall if it's a backroom. 1137 01:01:50,541 --> 01:01:52,625 I'd prefer it. First time, toilet stall. 1138 01:01:54,583 --> 01:01:56,125 Perhaps. I don't know. 1139 01:01:56,541 --> 01:01:58,208 You prefer along the Expressway? 1140 01:01:58,375 --> 01:01:59,958 Let's get some fresh air. 1141 01:02:00,125 --> 01:02:02,708 It'll do you good. Come on. 1142 01:02:03,166 --> 01:02:04,166 If you want. 1143 01:02:07,166 --> 01:02:08,250 Good, isn't it? 1144 01:02:09,083 --> 01:02:11,541 Know what I do at home? Open the fridge, 1145 01:02:11,708 --> 01:02:14,291 crack 10 eggs in a row into a shaker... 1146 01:02:14,958 --> 01:02:16,583 I only use the whites. 1147 01:02:17,416 --> 01:02:19,083 But I add some sugar. 1148 01:02:22,375 --> 01:02:24,208 I love the yolks. Just yolks. 1149 01:02:24,833 --> 01:02:26,041 The fattiest part. 1150 01:02:32,000 --> 01:02:33,916 I've been meaning to tell you something. 1151 01:02:34,333 --> 01:02:36,250 What's that? About what? 1152 01:02:36,666 --> 01:02:39,208 It's between you and me. Very important. 1153 01:02:39,375 --> 01:02:41,000 Yes, no, shoot. 1154 01:02:44,625 --> 01:02:46,625 I think you and I... 1155 01:02:47,208 --> 01:02:48,083 Yes? 1156 01:02:51,041 --> 01:02:53,083 We're made for each other. 1157 01:02:59,083 --> 01:03:00,958 I'm opening a gym... 1158 01:03:01,125 --> 01:03:02,625 No Pain No Gain. 1159 01:03:02,791 --> 01:03:05,416 I thought of you right away. 1160 01:03:05,583 --> 01:03:07,000 To work reception. 1161 01:03:07,791 --> 01:03:10,916 I'm thinking, with your spreadsheet skills 1162 01:03:11,083 --> 01:03:13,708 and my treadmill skills... 1163 01:03:15,333 --> 01:03:16,583 we make a great team. 1164 01:03:17,000 --> 01:03:18,083 Seriously. 1165 01:03:18,458 --> 01:03:19,416 Truth be told, 1166 01:03:19,916 --> 01:03:22,208 I cannot see beyond you. Please. 1167 01:03:23,458 --> 01:03:24,875 I never did this in my life. 1168 01:03:25,041 --> 01:03:27,166 Say yes. Please. 1169 01:03:30,583 --> 01:03:34,250 Just making sure I get it, you're offering me a job? 1170 01:03:34,416 --> 01:03:36,708 No, I'm asking you to be part 1171 01:03:37,416 --> 01:03:39,833 of my Organization. 1172 01:03:46,250 --> 01:03:47,333 Something wrong? 1173 01:03:47,500 --> 01:03:50,666 Everything's just great. Never been better. 1174 01:03:51,166 --> 01:03:55,000 Thinking about it, what would we do together, hand in hand? 1175 01:03:55,916 --> 01:03:57,250 A superb tandem. 1176 01:04:00,416 --> 01:04:02,250 I spent 4 hours getting ready. 1177 01:04:04,625 --> 01:04:06,250 I put earrings on. 1178 01:04:08,083 --> 01:04:09,583 I got my hair done. 1179 01:04:11,791 --> 01:04:13,125 Candles, wine... 1180 01:04:13,291 --> 01:04:16,041 Pouring wine, pulling out chairs, holding doors... 1181 01:04:16,208 --> 01:04:17,125 Off-limits. 1182 01:04:17,916 --> 01:04:19,208 Tenderness? 1183 01:04:19,791 --> 01:04:21,541 Not for me. No tenderness. 1184 01:04:22,083 --> 01:04:23,875 A hand caressing my hair. 1185 01:04:24,750 --> 01:04:26,041 Or holding mine... 1186 01:04:29,291 --> 01:04:30,750 Off-limits for me. 1187 01:04:31,750 --> 01:04:33,583 Everyone else, no problem. 1188 01:04:34,375 --> 01:04:36,541 But me? Off-limits. 1189 01:04:42,041 --> 01:04:43,833 I don't get what's going on. 1190 01:04:44,000 --> 01:04:46,750 Best evening ever. Unbelievable. Thanks. 1191 01:04:48,708 --> 01:04:50,083 I don't understand. 1192 01:04:50,583 --> 01:04:52,166 I sense 1193 01:04:52,333 --> 01:04:53,666 a misunderstanding. 1194 01:04:57,666 --> 01:04:59,125 So that's a no? 1195 01:05:20,500 --> 01:05:22,083 Weird, I feel nothing. 1196 01:05:22,708 --> 01:05:23,875 That's nice to hear. 1197 01:05:24,041 --> 01:05:25,958 No, it's not your fault. 1198 01:05:26,125 --> 01:05:27,625 Actually, I'm a virgin. 1199 01:05:27,791 --> 01:05:28,958 Mouth-wise. 1200 01:05:30,541 --> 01:05:33,041 So I thought it would be more... 1201 01:05:33,208 --> 01:05:34,125 More? 1202 01:05:34,708 --> 01:05:35,916 But in fact 1203 01:05:36,416 --> 01:05:37,833 it's weird. 1204 01:05:38,333 --> 01:05:39,333 You're not gay? 1205 01:05:40,416 --> 01:05:41,291 Sure. 1206 01:05:41,916 --> 01:05:44,458 I mean, no. I don't know. 1207 01:05:45,500 --> 01:05:46,625 You're not into women? 1208 01:05:47,083 --> 01:05:49,583 More like women aren't into me. 1209 01:05:50,583 --> 01:05:53,083 Perhaps we just need to try again. 1210 01:05:54,041 --> 01:05:56,125 Bad news, maybe you're straight. 1211 01:05:56,500 --> 01:05:57,416 Shit! 1212 01:05:58,541 --> 01:05:59,708 You think so? 1213 01:06:00,666 --> 01:06:01,666 I don't know. 1214 01:06:05,791 --> 01:06:07,458 We all have a feminine side. 1215 01:06:07,625 --> 01:06:08,833 Just own it. 1216 01:06:10,916 --> 01:06:11,791 It's natural. 1217 01:06:13,291 --> 01:06:16,166 - You're saying that to hook up? - No, I promise. 1218 01:06:17,166 --> 01:06:19,708 He's an itty-bitty man. 1219 01:06:20,166 --> 01:06:21,250 That big. 1220 01:06:21,583 --> 01:06:23,666 He doesn't measure up to you. 1221 01:06:24,208 --> 01:06:26,500 Where are the real men? 1222 01:06:26,875 --> 01:06:28,375 Machine Gun Mesrine. 1223 01:06:28,541 --> 01:06:30,125 Belgian Frankie. 1224 01:06:30,291 --> 01:06:31,916 Jack the Pimp. 1225 01:06:32,916 --> 01:06:35,416 No, check out the server over there. 1226 01:06:35,958 --> 01:06:37,416 With his little hands. 1227 01:06:40,041 --> 01:06:41,416 I'd squeeze his pips. 1228 01:06:42,458 --> 01:06:43,208 Seriously, 1229 01:06:44,416 --> 01:06:46,416 don't let it get to you. 1230 01:06:46,583 --> 01:06:49,708 It's like an aborted heist. Line up another one. 1231 01:06:49,875 --> 01:06:52,291 No step back. Keep the adrenaline pumping. 1232 01:06:53,375 --> 01:06:56,458 I may need to check your criminal record one day. 1233 01:06:57,083 --> 01:06:58,583 Don't change the subject. 1234 01:07:02,500 --> 01:07:03,875 Check him out. 1235 01:07:05,708 --> 01:07:07,250 Fish scales, all alone. 1236 01:07:07,791 --> 01:07:09,208 Go reel him in. 1237 01:07:09,375 --> 01:07:10,333 No way. 1238 01:07:10,875 --> 01:07:14,125 I won't let you leave without at least one number. 1239 01:07:14,291 --> 01:07:15,583 Or two. 1240 01:07:35,625 --> 01:07:36,541 How you doing? 1241 01:07:37,041 --> 01:07:38,291 Don't remember me? 1242 01:07:39,333 --> 01:07:42,041 Sure you do. At the gym, the delivery. 1243 01:07:42,208 --> 01:07:45,250 It was spaghetti carbonara, right? 1244 01:07:45,750 --> 01:07:48,208 All right, yes. Bolognese, though. 1245 01:07:48,708 --> 01:07:50,208 Can I hang here with you? 1246 01:07:50,541 --> 01:07:53,250 If it's sitting on the ledge, do your thing. 1247 01:07:57,375 --> 01:07:59,541 A fun night with the delivery guys? 1248 01:07:59,708 --> 01:08:01,125 Talking about what? 1249 01:08:01,291 --> 01:08:02,958 Fuel prices? Going up. 1250 01:08:03,541 --> 01:08:05,166 Expensive. Too expensive. 1251 01:08:05,875 --> 01:08:07,333 You never stop, right? 1252 01:08:11,541 --> 01:08:13,208 Let's go in, buy you a drink. 1253 01:08:15,708 --> 01:08:17,541 No way, I buy you a drink. 1254 01:08:17,708 --> 01:08:19,958 - Hey, classy. - Lose the waterproof. 1255 01:08:20,125 --> 01:08:21,250 Yeah, sure. 1256 01:08:25,708 --> 01:08:29,083 The pole dance, or pole dancing as some people call it... 1257 01:08:29,250 --> 01:08:31,208 Pole dancing was just a tryout. 1258 01:08:31,375 --> 01:08:33,250 My thing basically is soccer. 1259 01:08:33,416 --> 01:08:34,208 All right. 1260 01:08:34,375 --> 01:08:36,833 - I nearly turned pro. - No kidding? 1261 01:08:37,000 --> 01:08:38,750 Actually, soccer and accounting. 1262 01:08:38,916 --> 01:08:41,500 Accounting is my guilty pleasure. I love it. 1263 01:08:42,166 --> 01:08:44,583 I go wild when I see a calculator. Wild! 1264 01:08:45,375 --> 01:08:47,166 I keep the gym ticking. 1265 01:08:47,333 --> 01:08:49,791 Yeah, your life's wicked, right. 1266 01:08:49,958 --> 01:08:52,250 Best of all, it's a fulltime job, bro. 1267 01:08:52,416 --> 01:08:55,000 Unlimited access to the gym. All mine! 1268 01:08:55,166 --> 01:08:56,208 Know what? 1269 01:08:56,750 --> 01:08:57,958 That's my phone. 1270 01:08:58,125 --> 01:09:01,750 New contact. The sexiest guy in the joint. 1271 01:09:02,500 --> 01:09:05,166 Available 24/7. 1272 01:09:05,875 --> 01:09:07,333 Is this a joke? 1273 01:09:07,500 --> 01:09:09,916 No way. Let's grab dinner this week. 1274 01:09:10,291 --> 01:09:11,458 You're shitting me? 1275 01:09:11,625 --> 01:09:12,458 Not at all. 1276 01:09:12,833 --> 01:09:14,958 You're super cool. What's the deal? 1277 01:09:15,333 --> 01:09:17,458 Maybe you want me for an organization. 1278 01:09:17,625 --> 01:09:20,208 To start a business or work together. 1279 01:09:20,375 --> 01:09:22,916 Your partner, with equal shares in the firm. 1280 01:09:23,083 --> 01:09:24,375 - Right? - Seriously? 1281 01:09:25,125 --> 01:09:26,208 Know what... 1282 01:09:34,416 --> 01:09:35,750 What are you doing here? 1283 01:09:46,500 --> 01:09:48,666 I started in prostitution quite young. 1284 01:09:49,750 --> 01:09:52,291 At first for pleasure but very soon, 1285 01:09:52,666 --> 01:09:54,000 it was a living hell. 1286 01:09:54,166 --> 01:09:56,625 I only got out thanks to my mother. 1287 01:09:57,416 --> 01:10:00,000 Thanks to her help and support. 1288 01:10:01,875 --> 01:10:03,708 In one word, she saved me. 1289 01:10:03,875 --> 01:10:06,750 The hardest part was quitting drugs. I was hooked. 1290 01:10:11,041 --> 01:10:14,458 Hold on, mom, you think I'm a druggie and a hooker? 1291 01:10:14,625 --> 01:10:15,791 Don't lie to me. 1292 01:10:16,333 --> 01:10:20,125 I clicked on show history and I saw all your cookies. 1293 01:10:20,291 --> 01:10:21,541 Pool dancing, everything. 1294 01:10:21,875 --> 01:10:23,541 How to turn on a man. 1295 01:10:24,291 --> 01:10:25,458 Striptease tutorials. 1296 01:10:25,833 --> 01:10:29,083 Islam and pool dancing. During Ramadan. 1297 01:10:30,666 --> 01:10:33,458 So you snooped in my stuff. Snooped everywhere. 1298 01:10:33,625 --> 01:10:34,958 All night. 1299 01:10:37,083 --> 01:10:38,333 So, why do this? 1300 01:10:39,333 --> 01:10:42,625 I don't know. Maybe to stop people humiliating me. 1301 01:10:42,791 --> 01:10:45,500 Maybe to steady myself and be a real woman. 1302 01:10:45,666 --> 01:10:46,916 At last, you see. 1303 01:10:47,458 --> 01:10:49,250 You are a real woman. 1304 01:10:49,416 --> 01:10:51,166 Without exploiting your body. 1305 01:10:52,083 --> 01:10:53,250 I'm not exploiting... 1306 01:10:53,958 --> 01:10:55,333 Why don't you get it? 1307 01:10:55,500 --> 01:10:57,916 It blows my mind, you never get it. 1308 01:10:58,083 --> 01:11:01,041 You don't get it, you don't know who I am. 1309 01:11:01,208 --> 01:11:04,833 You stick your nose in everywhere, you snoop all over. Look! 1310 01:11:05,000 --> 01:11:07,708 You don't know what's in my heart. You're toxic. 1311 01:11:07,875 --> 01:11:10,250 You're bad for me, never encouraging me. 1312 01:11:10,416 --> 01:11:12,416 You don't trust me, you spy on me. 1313 01:11:12,583 --> 01:11:14,750 You just fatten me up with fried food. 1314 01:11:14,916 --> 01:11:16,541 You fatten me up like a goose. 1315 01:11:17,083 --> 01:11:19,083 You get off on it. Snoop. 1316 01:11:19,250 --> 01:11:22,000 Snoop. I'm gone, I can't do this anymore. 1317 01:11:46,541 --> 01:11:48,791 Diploma for top goalscorer-ess. 1318 01:12:12,458 --> 01:12:15,250 I brought back your stuff. It was cool, thanks. 1319 01:12:15,416 --> 01:12:18,291 - You won't practice with us? - No, honestly. 1320 01:12:19,875 --> 01:12:21,875 Can I sit down and watch? 1321 01:12:33,916 --> 01:12:35,458 You won't do Open Barre with us? 1322 01:12:37,416 --> 01:12:38,583 You promised. 1323 01:12:39,000 --> 01:12:41,000 - Promised what? - To keep at it. 1324 01:12:41,166 --> 01:12:42,875 I promised to attend classes. 1325 01:12:43,041 --> 01:12:45,125 Remember what Michael Jordan said? 1326 01:12:45,291 --> 01:12:46,708 - Never... - Give up. 1327 01:12:48,416 --> 01:12:49,416 See that? 1328 01:12:55,125 --> 01:12:56,250 You know that one, right? 1329 01:12:56,416 --> 01:12:59,333 Sure I do. We rehearsed it. 1330 01:12:59,833 --> 01:13:00,875 The arms. 1331 01:13:03,625 --> 01:13:04,708 Both of them. 1332 01:13:06,416 --> 01:13:08,125 You do it better than us. 1333 01:13:08,750 --> 01:13:10,166 - You do. - No, really. 1334 01:13:10,791 --> 01:13:12,166 You're giving up on us? 1335 01:13:13,500 --> 01:13:14,916 Honestly, I'm done. 1336 01:13:16,625 --> 01:13:18,541 - You practiced with us. - No, honestly. 1337 01:13:23,000 --> 01:13:23,958 Come on. 1338 01:13:25,458 --> 01:13:26,541 We'll see. 1339 01:13:26,708 --> 01:13:28,000 Yes, we'll see. 1340 01:13:49,375 --> 01:13:51,208 All without OIL! 1341 01:13:57,125 --> 01:13:59,000 Not as GOOD 1342 01:14:16,666 --> 01:14:18,958 I came to see how you're doing. 1343 01:14:19,125 --> 01:14:21,708 How you're getting on. Open up, it's Farid. 1344 01:14:23,916 --> 01:14:25,291 See how you're doing. 1345 01:14:28,875 --> 01:14:31,750 I let you pass me by, bro. Pass me by. 1346 01:14:32,208 --> 01:14:33,500 I let you pass me by. 1347 01:14:34,458 --> 01:14:38,041 I tried to act the guy dating girls out of my league. 1348 01:14:38,958 --> 01:14:41,041 But we're made for each other, Nour. 1349 01:14:41,541 --> 01:14:44,291 For sure, we're made for each other. 1350 01:14:44,750 --> 01:14:47,708 We get on, we're complementary, respectful and tight. 1351 01:14:47,875 --> 01:14:49,250 You and me are tight. 1352 01:14:49,416 --> 01:14:50,583 - We lose at FIFA? - Never. 1353 01:14:50,750 --> 01:14:52,041 We never lose. Why? 1354 01:14:52,208 --> 01:14:54,166 Because we're too good and tight. 1355 01:14:54,333 --> 01:14:55,416 True or false? 1356 01:14:56,125 --> 01:15:00,500 Then the chump wants to start dating girls better than you. 1357 01:15:01,000 --> 01:15:02,541 Physically, I mean. 1358 01:15:03,333 --> 01:15:04,583 Right? It's not... 1359 01:15:05,000 --> 01:15:06,916 But you're all I need, you beauty. 1360 01:15:07,666 --> 01:15:09,291 Just the way you are. 1361 01:15:09,916 --> 01:15:12,041 That's all I need. I'm nuts. 1362 01:15:12,833 --> 01:15:14,666 - All you need? - You bet. 1363 01:15:14,833 --> 01:15:15,916 Just great. 1364 01:15:17,958 --> 01:15:19,708 I'm home now, see. 1365 01:15:20,416 --> 01:15:21,583 And the other chick? 1366 01:15:21,958 --> 01:15:23,000 She played me. 1367 01:15:23,666 --> 01:15:25,333 - Really? - You should've seen me. 1368 01:15:25,500 --> 01:15:26,750 You wouldn't know me. 1369 01:15:27,125 --> 01:15:29,125 I went to pick her up 1370 01:15:29,291 --> 01:15:30,916 and I took her to the gym. 1371 01:15:31,083 --> 01:15:33,333 I bought her dinner. I paid. 1372 01:15:33,708 --> 01:15:34,708 And what for? 1373 01:15:34,875 --> 01:15:36,958 For her to see another guy. Slut! 1374 01:15:37,708 --> 01:15:40,000 So you were like her lackey? 1375 01:15:40,750 --> 01:15:41,708 Why insult me? 1376 01:15:41,875 --> 01:15:44,000 - I'm not. - You're insulting me. 1377 01:15:44,166 --> 01:15:46,000 I declare my love and you're like... 1378 01:15:46,166 --> 01:15:47,666 Hardly. I mean in terms... 1379 01:15:47,833 --> 01:15:50,208 It's hardly declaring your love. Is it? 1380 01:15:50,583 --> 01:15:53,791 Of course. I'm declaring my love, opening my heart. 1381 01:15:53,958 --> 01:15:54,791 All right. 1382 01:15:54,958 --> 01:15:58,041 But that slut, on my mother's life, has no respect. 1383 01:16:01,291 --> 01:16:03,208 No, it was a humiliation. 1384 01:16:03,750 --> 01:16:06,083 Humiliation, that's what it was. 1385 01:16:07,625 --> 01:16:08,958 Are you crying? 1386 01:16:21,666 --> 01:16:23,708 You're not crashing out on me. 1387 01:16:28,416 --> 01:16:29,416 Nour, so good. 1388 01:16:29,583 --> 01:16:31,000 Let's get you comfortable. 1389 01:16:35,666 --> 01:16:36,833 We're going out. 1390 01:16:43,583 --> 01:16:45,041 Wait, hold still. 1391 01:16:46,833 --> 01:16:47,666 What's up? 1392 01:16:47,833 --> 01:16:49,666 It's like you were ghosting us. 1393 01:16:49,833 --> 01:16:51,000 I was ghosting you. 1394 01:16:51,166 --> 01:16:53,708 - Not anymore, right? - It's complicated. 1395 01:16:53,875 --> 01:16:56,833 Switching to director mode. You're gonna love this. 1396 01:16:57,500 --> 01:16:59,458 Look who's in the hallway. 1397 01:17:00,416 --> 01:17:01,750 Surprise! 1398 01:17:04,541 --> 01:17:07,083 - You're back together? - Me? With that? 1399 01:17:07,541 --> 01:17:11,583 You're mad. Guy looks like a dump truck. With a chick eating apples. 1400 01:17:11,750 --> 01:17:13,625 - Is he dead? - So dead. 1401 01:17:13,791 --> 01:17:15,791 He's dead drunk. Slight difference. 1402 01:17:15,958 --> 01:17:17,625 He's wasted from booze. 1403 01:17:18,291 --> 01:17:19,500 You threw him out? 1404 01:17:19,666 --> 01:17:21,125 Yeah, I kicked him out. 1405 01:17:21,833 --> 01:17:23,291 I kicked him out. 1406 01:17:23,458 --> 01:17:25,166 - Hold on a second. - At last! 1407 01:17:25,583 --> 01:17:26,958 I kicked him out. 1408 01:17:30,041 --> 01:17:32,916 Let's put ice cubes down his pants. I'm on my way. 1409 01:17:33,333 --> 01:17:37,125 Not right now. I have one last thing to do. 1410 01:17:37,625 --> 01:17:40,500 I'll send you an address. See you there later. 1411 01:17:41,333 --> 01:17:43,416 - I can't wait. - See you. 1412 01:18:14,041 --> 01:18:15,416 See anything? 1413 01:18:17,583 --> 01:18:19,958 I don't see much now. I'm old. 1414 01:18:20,125 --> 01:18:21,416 Not like before. 1415 01:18:24,666 --> 01:18:26,583 I see everything fuzzy now, too. 1416 01:18:27,708 --> 01:18:28,833 It sucks. 1417 01:18:34,458 --> 01:18:35,541 You smoke? 1418 01:18:37,583 --> 01:18:38,458 Yes. 1419 01:18:39,333 --> 01:18:40,291 I smoke. 1420 01:18:40,958 --> 01:18:42,666 And drink now and then. 1421 01:18:43,166 --> 01:18:45,166 I was that close to getting lipo. 1422 01:18:45,708 --> 01:18:47,750 It's my life, you know. It's not... 1423 01:18:48,291 --> 01:18:49,416 Come out with me. 1424 01:18:50,041 --> 01:18:51,333 No, I'll stay here. 1425 01:18:56,166 --> 01:19:00,208 It'd be good if you came with me. Come on, mom, please. 1426 01:19:00,375 --> 01:19:01,458 Come on. 1427 01:19:10,666 --> 01:19:13,416 - Where are we going? - Wait and see. Enjoy it. 1428 01:19:13,583 --> 01:19:14,791 Here. 1429 01:19:18,500 --> 01:19:20,625 - Where though? - Roll with it. 1430 01:19:20,791 --> 01:19:22,000 Let's go. 1431 01:19:27,333 --> 01:19:29,083 I have something to show you. 1432 01:19:30,583 --> 01:19:32,083 I did some research. 1433 01:19:32,250 --> 01:19:35,375 Pool dancing might make the Olympics. 1434 01:19:36,583 --> 01:19:39,875 If my daughter does an Olympic sport, I'll be so proud. 1435 01:19:40,250 --> 01:19:43,541 Just so you know, it's pole dancing not pool dancing. 1436 01:19:44,333 --> 01:19:45,375 Paul dancing. 1437 01:19:45,541 --> 01:19:46,916 Paul's dancing, right. 1438 01:19:47,541 --> 01:19:51,125 Like Paul-Edouard, Paul Eluard. So many Pauls. 1439 01:19:51,291 --> 01:19:52,708 - Polecats. - Polenta. 1440 01:19:54,833 --> 01:19:56,583 Can I go in? I need a pee. 1441 01:19:56,750 --> 01:19:58,208 - Go ahead. - Thanks. 1442 01:20:10,625 --> 01:20:12,208 I'm here for the show. 1443 01:20:14,666 --> 01:20:16,416 A friend of mine is in it. 1444 01:20:17,416 --> 01:20:19,416 I'm a bit early, I know. 1445 01:20:20,291 --> 01:20:21,708 This is Open Barre night? 1446 01:20:37,916 --> 01:20:38,750 Yes? 1447 01:20:40,458 --> 01:20:41,500 Sorry, I... 1448 01:20:41,958 --> 01:20:43,208 I shouldn't be here. 1449 01:20:47,625 --> 01:20:49,375 So are you staying or going? 1450 01:20:50,458 --> 01:20:51,583 I'll leave. 1451 01:20:52,750 --> 01:20:54,458 - I'll be going. - That way. 1452 01:20:56,458 --> 01:21:00,583 How about we go for a drink after the... 1453 01:21:01,500 --> 01:21:02,583 show? 1454 01:21:03,041 --> 01:21:05,416 You are so adorable. Totally cute. 1455 01:21:06,250 --> 01:21:07,833 Don't bother, I get it. 1456 01:21:15,166 --> 01:21:17,458 You ever tried a lightweight? 1457 01:21:18,250 --> 01:21:19,083 No. 1458 01:21:19,666 --> 01:21:20,625 Because 1459 01:21:20,958 --> 01:21:22,333 it's worth a go. 1460 01:21:22,500 --> 01:21:25,041 Opposites are likely to be the best fit. 1461 01:21:25,208 --> 01:21:26,375 Yin and yang. 1462 01:21:26,541 --> 01:21:28,208 Oxymorons. Oxymorons are cool. 1463 01:21:29,625 --> 01:21:31,041 - You like poetry? - Love it. 1464 01:21:31,625 --> 01:21:33,916 Really? You mean... 1465 01:21:34,750 --> 01:21:36,250 maybe yes? 1466 01:21:37,500 --> 01:21:38,625 Maybe. 1467 01:21:38,791 --> 01:21:39,958 That's good. 1468 01:21:40,125 --> 01:21:40,833 Good. 1469 01:21:41,000 --> 01:21:42,916 So I'll be going. 1470 01:21:45,333 --> 01:21:46,750 With a maybe. 1471 01:21:54,083 --> 01:21:55,416 The stress is insane. 1472 01:21:56,000 --> 01:21:57,041 You'll be fine. 1473 01:22:00,333 --> 01:22:01,208 All good? 1474 01:22:01,375 --> 01:22:03,208 Feeling the pressure. Stage fright. 1475 01:22:04,458 --> 01:22:09,000 Sorry, I battled all day on CoD and the dog needed a leak. 1476 01:22:09,166 --> 01:22:10,333 Hey, Sissi. 1477 01:22:10,500 --> 01:22:12,541 Hold on, just a second. Sorry. 1478 01:22:13,833 --> 01:22:15,875 - Can we talk? - Sure. What's up? 1479 01:22:16,916 --> 01:22:19,541 Thing is, my mother's right there. 1480 01:22:20,708 --> 01:22:22,291 - That lady there. - Great. 1481 01:22:22,458 --> 01:22:24,500 She's here in the audience. 1482 01:22:24,958 --> 01:22:27,791 You remember the time I came to see you? 1483 01:22:27,958 --> 01:22:29,875 Asking for advice for my mother? 1484 01:22:30,041 --> 01:22:30,916 Of course. 1485 01:22:32,250 --> 01:22:33,750 It wasn't for mom. 1486 01:22:34,416 --> 01:22:35,458 It was for me. 1487 01:22:37,333 --> 01:22:39,416 - I realized that. - Of course you did. 1488 01:22:39,583 --> 01:22:40,416 Come on. 1489 01:22:42,416 --> 01:22:43,791 I'm not totally... 1490 01:22:44,291 --> 01:22:46,500 I just wanted to be sure. 1491 01:22:46,666 --> 01:22:48,208 So I don't mention it? 1492 01:22:48,583 --> 01:22:49,666 Definitely not. 1493 01:22:49,833 --> 01:22:52,375 Right, I don't mention it. You didn't change? 1494 01:22:52,541 --> 01:22:53,708 Sure I did. 1495 01:22:54,250 --> 01:22:55,208 You did? 1496 01:22:55,375 --> 01:22:57,500 - Let's go. - You don't like it? 1497 01:22:57,666 --> 01:22:59,666 Girls! Positions, please. 1498 01:23:00,041 --> 01:23:02,375 When you're ready, on the stairs. 1499 01:23:02,541 --> 01:23:05,250 When the lights go out, take your pole. 1500 01:23:18,958 --> 01:23:20,333 - You ok? - Yes. 1501 01:23:25,333 --> 01:23:26,291 It'll be fine. 1502 01:24:06,458 --> 01:24:08,000 That's an Olympic sport? 1503 01:25:02,041 --> 01:25:03,958 Hey, that's not the pole dance! 1504 01:25:05,125 --> 01:25:06,875 Mom, it's pole dancing. 1505 01:25:07,041 --> 01:25:09,625 It's me pole dancing my dance. 1506 01:25:10,875 --> 01:25:12,500 If I wanna dance, I dance. 1507 01:25:12,666 --> 01:25:14,125 I do what I want now. 1508 01:25:43,916 --> 01:25:45,291 - It was awesome. - For real? 1509 01:25:45,916 --> 01:25:48,041 - You were the best. - Beautiful. 1510 01:25:49,250 --> 01:25:50,416 I loved it. 1511 01:25:51,333 --> 01:25:53,916 Your twerking, girl. You slayed it. 1512 01:26:02,875 --> 01:26:03,833 Excuse me... 1513 01:26:36,958 --> 01:26:38,000 You're here. 1514 01:26:39,541 --> 01:26:43,208 I stopped by your gym and they said I'd find you here. 1515 01:26:43,916 --> 01:26:44,833 Who did? 1516 01:26:50,375 --> 01:26:51,750 I didn't catch everything. 1517 01:26:52,083 --> 01:26:53,416 Sure, that's Michèle. 1518 01:26:57,958 --> 01:26:59,000 What's wrong? 1519 01:26:59,166 --> 01:27:01,583 Nothing, I'm just pleased to see you. 1520 01:27:02,250 --> 01:27:04,791 I thought you were great on stage. 1521 01:27:04,958 --> 01:27:06,500 Seriously beautiful. 1522 01:27:08,041 --> 01:27:09,166 You're into me? 1523 01:27:10,250 --> 01:27:11,208 Sure. 1524 01:27:12,500 --> 01:27:13,791 Into this too? 1525 01:27:13,958 --> 01:27:15,500 Yeah, damn right. 1526 01:27:23,416 --> 01:27:25,500 Know what? Give me your number. 1527 01:27:25,666 --> 01:27:27,916 I lost it. My mother's here so... 1528 01:27:29,458 --> 01:27:30,791 I am so hot. 1529 01:27:31,416 --> 01:27:33,000 How about we get some air? 1530 01:27:33,916 --> 01:27:36,125 Look, isn't he a movie star? Amazing! 1531 01:27:36,291 --> 01:27:37,291 There you go. 1532 01:27:38,875 --> 01:27:40,666 - Call me? - You got it. 1533 01:27:41,208 --> 01:27:42,250 I'll call you. 1534 01:27:42,416 --> 01:27:44,291 - Sure? - Positive. 1535 01:27:47,958 --> 01:27:49,041 What? 1536 01:27:51,333 --> 01:27:53,375 Maybe a little one, just to see. 1537 01:27:53,541 --> 01:27:54,791 A test run. 1538 01:28:25,416 --> 01:28:26,333 See you? 1539 01:28:27,541 --> 01:28:28,541 Later. 1540 01:28:50,333 --> 01:28:54,416 BALLSY GIRL 99831

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.