Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,160 --> 00:00:04,280
–De ska sälja huset i Provence.
–Grattis! Jätteroligt!
2
00:00:04,440 --> 00:00:08,080
–Kinabörsen kraschade.
–Är pengarna borta, eller?
3
00:00:08,240 --> 00:00:11,800
Så då kan ni inte köpa huset, då?
4
00:00:11,960 --> 00:00:15,440
Det var ju 30 år sen!
Det kan inte gälla ännu!
5
00:00:15,600 --> 00:00:19,960
–Ska han i princip få allt?!
–Du låg ju med fysikläraren!
6
00:00:20,120 --> 00:00:24,080
–Dör jag innan den 16 december?
–Ja.
7
00:00:24,240 --> 00:00:28,280
Jag hade ett stort bankrån på gång.
Vill du ha det?
8
00:00:28,440 --> 00:00:32,840
En magläkare från Kalmar.
Vem skulle misstänka det?
9
00:00:33,000 --> 00:00:35,880
–Du vill göra det?
–Det är inte mer än rätt.
10
00:00:36,040 --> 00:00:40,000
Så mycket mindre vi har tjänat
p.g.a. att vi är kvinnor.
11
00:00:40,160 --> 00:00:44,360
Det är åtta–nio miljoner,
exklusive ränta.
12
00:01:11,600 --> 00:01:13,880
Hej!
13
00:01:14,040 --> 00:01:20,120
Tyvärr är det här ett rån. Jag ber om
ursäkt, men jag vill ha pengar.
14
00:01:20,280 --> 00:01:23,400
–Vi har inga pengar.
–Det är ju en bank.
15
00:01:23,560 --> 00:01:26,720
Jag är bostadslös.
Jag måste köpa en lägenhet.
16
00:01:26,880 --> 00:01:30,720
Jag vill att min dotter Harriet
ska bo hos mig.
17
00:01:30,880 --> 00:01:35,680
Normalt sett så rånar jag inte
banker, men nu måste jag.
18
00:01:35,840 --> 00:01:40,120
–Jag vill inte ha de pengarna!
–Är det du, Jenny?
19
00:01:40,280 --> 00:01:43,720
–Nej, det är inte jag.
–Jo, visst fan är det du.
20
00:01:43,880 --> 00:01:46,360
Tryck på larmet!
21
00:02:07,520 --> 00:02:11,160
Can you keep a secret?
Can you keep a secret?
22
00:02:11,320 --> 00:02:14,760
I'm in love with you
23
00:02:14,920 --> 00:02:18,680
Can you make a promise?
Can you make a promise?
24
00:02:18,840 --> 00:02:21,720
Stay forever true
25
00:02:28,800 --> 00:02:34,760
Cissi, vakna. Hon är 6.50.
26
00:03:10,520 --> 00:03:17,000
–Vill du ha din lussebulle?
–Nej, du kan ta den.
27
00:03:17,160 --> 00:03:23,120
–Okej, Johan Beltzér.
–Det är svårt att äta med den här.
28
00:03:23,280 --> 00:03:26,320
Det ska du inte.
Vi ska inte på picknick.
29
00:03:26,480 --> 00:03:31,080
–Man kan få blodsockerfall.
–Du får äta innan.
30
00:03:31,240 --> 00:03:37,400
Han har gått civilekonomprogrammet
vid Stockholms Universitet.
31
00:03:37,560 --> 00:03:44,760
Han är singel. Han gillar Avicii,
whisky och Dagens Industri.
32
00:03:44,920 --> 00:03:51,200
Men, Jenny, häng med nu! Det är
viktigt att lära känna sina offer.
33
00:03:51,360 --> 00:03:55,600
Varför då? Ska vi skjuta
hans knäskålar i alla fall?
34
00:03:55,760 --> 00:04:00,920
Nej, men vi måste ju ha tag
på korten och koderna.
35
00:04:01,080 --> 00:04:05,160
–Vi får väl supa ner honom.
–Ta av den där.
36
00:04:05,320 --> 00:04:09,280
För 30 år sen kunde man ha släpat hem
en kåt bankkille.
37
00:04:09,440 --> 00:04:12,440
–Vi gör ju det på krogen.
–Ja.
38
00:04:12,600 --> 00:04:16,920
På onsdagar går han på krogen
så han är där ikväll.
39
00:04:17,080 --> 00:04:22,280
Bra, vi vill inte ha några vittnen
när man märker att det är hans kort.
40
00:04:22,440 --> 00:04:27,960
Jag tog med sån där brunkräm
så att vi kan göra huden mörkare.
41
00:04:28,120 --> 00:04:34,000
–Är inte det väldigt rasistiskt?
–Det är mest olikt oss, tänkte jag.
42
00:04:34,160 --> 00:04:37,800
Ska vi spä på fördomar
om mörkhyade?
43
00:04:37,960 --> 00:04:40,600
Nej, jag förstår vad du menar.
44
00:04:40,760 --> 00:04:46,760
Man vill inte spela SD i händerna
bara för att man rånar en bank.
45
00:04:46,920 --> 00:04:51,600
–Men skäggen, då?
–Fördomar om män stämmer ju!
46
00:04:51,760 --> 00:04:56,120
–Det är bara män som rånar banker!
–Det är sant.
47
00:04:56,280 --> 00:05:01,440
–Hur många drinkar ska vi ge Beltzér?
–30 mg Stilnoct.
48
00:05:01,600 --> 00:05:05,400
–Ska vi droga honom?
–Då slipper vi prata med honom.
49
00:05:05,560 --> 00:05:10,520
–Tre små piller, sen är det klart.
–Är det okej att droga?
50
00:05:10,680 --> 00:05:17,080
Vet du hur många kvinnor som blir
drogade av män på krogen varje år?
51
00:05:17,240 --> 00:05:23,640
–Hur många är det?
–Det vet jag inte, säkert jättemånga.
52
00:05:23,800 --> 00:05:27,080
–Har du nån bättre idé?
–Nej.
53
00:05:27,240 --> 00:05:33,000
Nej! Men först ska vi fixa koderna
av honom.
54
00:05:33,800 --> 00:05:39,280
–Det är helt svart. Jag ser inget.
–Jag vet inte om det är rätt håll.
55
00:05:39,440 --> 00:05:41,760
Okej, vad ser du nu?
56
00:05:42,560 --> 00:05:46,480
–Ja, nu ser jag bananer.
–Bra!
57
00:05:46,640 --> 00:05:52,000
–Hej! En Americano, tack.
–Absolut. Vill du ha kvittot?
58
00:06:00,440 --> 00:06:06,000
Jättebra nu! Jag ser bra nu.
59
00:06:07,320 --> 00:06:11,560
–Hallå!
–Hej! Jag tar också en kamera.
60
00:06:11,720 --> 00:06:14,080
–Förlåt?
–En kaffe.
61
00:06:14,240 --> 00:06:18,600
Kom hit! Han är på väg
till banken nu. Skynda dig!
62
00:06:18,760 --> 00:06:24,200
–Vilken storlek?
–Nej... Jag tror det är bra...
63
00:06:24,360 --> 00:06:26,800
–Han är på väg nu!
–Hej!
64
00:06:47,080 --> 00:06:51,280
–Tänk om vi tappar täckningen.
–Det blir jobbigt.
65
00:06:51,440 --> 00:06:53,600
Där är han!
66
00:06:55,640 --> 00:06:59,000
–Nej, det var inte han.
–Där, då?
67
00:07:00,040 --> 00:07:04,680
–Nej, det är inte heller han?
–Varför har alla ridjackor?
68
00:07:04,840 --> 00:07:07,520
Ska de mocka efter frukosten?
69
00:07:07,680 --> 00:07:13,760
–Ska vi inte vänta vid banken?
–Okej, vi gör det.
70
00:07:35,200 --> 00:07:38,240
In där! Där!
71
00:08:05,560 --> 00:08:08,760
–Där är första, eller hur?
–Ja.
72
00:08:13,520 --> 00:08:17,240
–5, 7, 3, 1.
–5, 7, 3, 1.
73
00:08:20,040 --> 00:08:23,960
Nu är det nästa. Där!
74
00:08:28,960 --> 00:08:32,560
6, 2, 2... Vad var sista siffran?
75
00:08:34,720 --> 00:08:38,920
6, 2, 2... Helvete också! Jäklar!
76
00:08:39,080 --> 00:08:41,600
Jäklar!
77
00:08:45,200 --> 00:08:51,320
Jag tycker nog att det verkar vara
den enda ingången.
78
00:08:51,480 --> 00:08:55,160
All personal går in och ut där.
79
00:08:55,320 --> 00:08:58,280
Jag tror att det är en trea.
80
00:08:58,440 --> 00:09:03,000
–Kolla. Visst är det det?
–Ja.
81
00:09:03,160 --> 00:09:06,880
–Är du säker? Jag tycker inte att...
–Det är en trea...
82
00:09:07,040 --> 00:09:09,920
Jag tycker
att det är lite svårt att se.
83
00:09:10,080 --> 00:09:12,320
–Hej, älskling!
–Mon amour!
84
00:09:12,480 --> 00:09:18,000
–Mår du bra idag?
–Bara bra, men vi är mitt uppe i...
85
00:09:18,160 --> 00:09:23,400
...Stockholm...
Var det nåt speciellt du ville?
86
00:09:23,560 --> 00:09:29,200
Gunnar och jag ska ju ha bridgekväll.
87
00:09:29,360 --> 00:09:33,400
Jenny har tydligen fått
med sig bridgebordet.
88
00:09:33,560 --> 00:09:37,960
–Jaså, men varför det?
–Det kan man undra.
89
00:09:38,120 --> 00:09:43,480
Du kan väl fråga om han kan få
tillbaka det lite grann.
90
00:09:45,480 --> 00:09:49,840
Jan undrar om ett bridgebord
som du har tagit av Gunnar.
91
00:09:50,000 --> 00:09:55,520
–Som jag har tagit av Gunnar?
–De vill ha tillbaka det.
92
00:09:55,680 --> 00:10:00,880
Vad säger de? Vilken tid det tar!
93
00:10:01,040 --> 00:10:03,440
Jag fattar!
94
00:10:03,600 --> 00:10:10,480
Älskling, det får han inte. Det är
hennes bord som hon har betalat.
95
00:10:10,640 --> 00:10:16,200
–Det finns väl inget att diskutera!
–Kan vi inte bara få låna det ikväll?
96
00:10:16,360 --> 00:10:18,720
Hon har slagit sönder det.
97
00:10:18,880 --> 00:10:22,880
Vi hörs senare.
Ha det så trevligt och hälsa så gott.
98
00:10:23,040 --> 00:10:27,400
–Puss och kram. Hej då!
–Puss, puss.
99
00:10:27,560 --> 00:10:32,760
–Vad sa hon?
–Jag är ledsen, hon släpper det inte.
100
00:10:32,920 --> 00:10:35,760
Bara för ikväll!
Sen köper jag ett nytt!
101
00:10:35,920 --> 00:10:41,680
Jag vill inte vara en förmedlare.
Vi hittar en annan lösning.
102
00:10:41,840 --> 00:10:45,080
Sms att jag betalar
500 spänn för det.
103
00:10:45,240 --> 00:10:50,360
–Gunnar...hon har slagit sönder det.
–Slagit sönder det?
104
00:10:50,520 --> 00:10:54,240
Nej, hon kan väl för fan...
Hon är ju djävulen själv.
105
00:10:54,400 --> 00:10:59,320
Det föremål som jag älskar
mest av allt, det slår hon sönder!
106
00:10:59,480 --> 00:11:03,320
Jag tycker också
att det är en trist attityd.
107
00:11:03,480 --> 00:11:08,960
Du förstår ju nu vilken sjuk människa
jag har varit gift med!
108
00:11:09,120 --> 00:11:12,200
–Hon är väl arg för nåt.
–Hon var ju otrogen!
109
00:11:12,360 --> 00:11:19,200
Det var hon som bjöd ut sin kropp
till en främmande man, inte jag!
110
00:11:19,360 --> 00:11:21,400
Vad fan gör vi nu, då?
111
00:11:28,960 --> 00:11:32,200
Han kanske dricker så mycket
att vi slipper det.
112
00:11:32,360 --> 00:11:35,000
Nej! Vi måste göra det här.
113
00:11:35,160 --> 00:11:42,440
–Okej, här! Tre 10 mg.
–Kan inte du ge det?
114
00:11:42,600 --> 00:11:48,160
Vi sa ju att jag skulle beställa och
att du skulle lägga i. Vill du byta?
115
00:11:48,320 --> 00:11:52,040
Nej, jag ville kolla bara. Vi kör så.
116
00:11:52,200 --> 00:11:57,240
Bra! Bruich...
117
00:11:57,400 --> 00:12:01,200
Vad hette det? Bruich...
118
00:12:01,360 --> 00:12:06,920
Bruichladdich! Vilket idiotiskt namn!
119
00:12:10,160 --> 00:12:16,600
–Tänk om han dör!
–Man dör inte av insomningstabletter.
120
00:12:16,760 --> 00:12:21,440
–Men han dricker ju!
–Det är ingen perfekt kombo, nej.
121
00:12:21,600 --> 00:12:26,360
–Vad kommer att hända?
–Det får vi se, men han dör inte.
122
00:12:28,400 --> 00:12:33,400
–Varsågoda och stig på!
–Vi tackar naturligtvis.
123
00:12:33,560 --> 00:12:38,680
–Var har vi fruarna, då?
–De är i Stockholm och roar sig.
124
00:12:38,840 --> 00:12:42,920
Titta, vad näpet!
125
00:12:43,080 --> 00:12:47,920
Tog de med sig ditt fina bord?
Skulle de lira löv?
126
00:12:48,080 --> 00:12:53,200
Vete fan vad de skulle göra,
men bordet tog de med sig.
127
00:12:53,360 --> 00:12:57,840
–Vi ska ha nåt att dricka.
–Där sitter jag.
128
00:12:58,000 --> 00:13:00,760
–Här sitter jag.
–Då sitter jag här.
129
00:13:00,920 --> 00:13:08,080
Var är hörnen? Tog de med dem
till Stockholm? Det ska vara fyra.
130
00:13:12,400 --> 00:13:16,320
Tjena! En gin och tonic, tack!
131
00:13:16,480 --> 00:13:21,280
–En Bruichladdich. En fyra.
–Det vet jag inte vad det är.
132
00:13:21,440 --> 00:13:26,160
–En whisky, en Bruichladdich.
–Jag vet inte vad det är.
133
00:13:26,320 --> 00:13:29,760
Kladdie brukar jag säga.
Alla andra också.
134
00:13:29,920 --> 00:13:34,720
–En sån då?
–Den har vi tyvärr inte.
135
00:13:34,880 --> 00:13:38,040
–Så typiskt!
–Vill du ha ett tips?
136
00:13:38,200 --> 00:13:41,960
–Hemskt gärna!
–En Glenfiddich, kanske.
137
00:13:42,120 --> 00:13:45,720
–Den är också väldigt fruktig.
–Super, jag tar det!
138
00:13:45,880 --> 00:13:51,520
–En Glenfiddich med is, tack.
–Jag älskar Bruichladdich.
139
00:13:51,680 --> 00:13:56,320
–Den är så svår att få tag på.
–Den är helt suverän!
140
00:13:56,480 --> 00:14:01,000
Jag smuttade på en 35–årig en gång.
Urgod!
141
00:14:01,160 --> 00:14:07,440
Det måste vara speciellt att prova
en whisky som är äldre än man själv!
142
00:14:07,600 --> 00:14:11,720
–Jag är 37.
–Ja...
143
00:14:15,880 --> 00:14:18,600
Nej!
144
00:14:21,640 --> 00:14:27,400
–Jävlar vad prylar du har i väskan.
–Tusen tack!
145
00:14:27,560 --> 00:14:30,280
–Behåll kortet.
–Trevlig kväll!
146
00:14:32,720 --> 00:14:34,840
Snyggt!
147
00:14:37,240 --> 00:14:41,040
En picknickfilt?
148
00:14:41,200 --> 00:14:44,960
Nej, det är en duk.
149
00:14:48,760 --> 00:14:55,040
–Det ser ut som en picknickfilt.
–Det är en picknickduk.
150
00:14:55,200 --> 00:14:59,840
Det är lite som att spela i skogen.
Kul!
151
00:15:02,720 --> 00:15:05,720
Ja, vad fan. Vi lirar ju löv!
152
00:15:07,720 --> 00:15:11,240
–Är det knivigt?
–Öh...öh...
153
00:15:11,400 --> 00:15:16,040
–Inget kodsnack.
–Det var det inte. Jag bara undrade.
154
00:15:20,200 --> 00:15:25,920
–Kolla! Barr!
–Ja, jävlar.
155
00:15:26,080 --> 00:15:29,520
–Sorry.
–Är det din gamla filt?
156
00:15:29,680 --> 00:15:35,160
–Ja, det är min gamla duk.
–Då är det din gamla pastej också.
157
00:15:35,320 --> 00:15:38,440
–Pastej? Jag vet inte...
–Det måste du!
158
00:15:38,600 --> 00:15:42,880
Om det är din filt
så är det din gamla pastej!
159
00:15:43,040 --> 00:15:48,760
–Jag vet inte vad det är för gegga!
–Det är ju din gamla filt!
160
00:15:48,920 --> 00:15:51,840
–Gillar du pastej? Är du pastejkille?
–Nej!
161
00:15:52,000 --> 00:15:55,240
Det är nåt pastejigt över din uppsyn!
162
00:15:55,400 --> 00:16:01,280
Påstår du att jag är pastejig?
Jag vet inte vad det är för gegga!
163
00:16:01,440 --> 00:16:05,800
–Lugna ner dig!
–Jag måste ju svara honom!
164
00:16:05,960 --> 00:16:09,360
–Spela nu.
–Ja, nu spelar jag. Så!
165
00:16:14,800 --> 00:16:18,840
–Det kunde jag ge mig fan på!
–Mina klöver var slut.
166
00:16:19,000 --> 00:16:23,800
–Jag kom på det just nu!
–Missade du att klövern var slut?
167
00:16:23,960 --> 00:16:26,480
Öh! Hallå!
168
00:16:29,120 --> 00:16:32,880
Den tog vi!
169
00:16:36,040 --> 00:16:38,760
Men drick, då!
170
00:16:43,120 --> 00:16:48,720
Det här går åt skogen.
Hon är inte mycket äldre än Harriet.
171
00:16:48,880 --> 00:16:51,520
Vad kommer hända nu?
172
00:16:51,680 --> 00:16:57,440
Hon kan hamna i en buske.
Vi måste göra nåt, fattar du väl!
173
00:16:57,600 --> 00:17:00,600
Hon kan ju bli våldtagen!
174
00:17:07,120 --> 00:17:10,040
–Ursäkta...
–Fan håller du på med?
175
00:17:10,200 --> 00:17:13,360
–Det var inte meningen.
–Du hoppade ju på mig.
176
00:17:13,520 --> 00:17:17,280
–Vad är det som händer?
–Det är lugnt här.
177
00:17:25,440 --> 00:17:30,080
–Va?!
–Vad gör vi nu?!
178
00:17:30,240 --> 00:17:33,760
–Kan vi skjuta honom i knäna?
–Nej!
179
00:17:33,920 --> 00:17:36,880
–Vad ska vi göra då?
–Jag vet inte.
180
00:17:37,040 --> 00:17:43,040
Man kan klämma superhårt på pungen.
Det ska göra svinont!
181
00:17:45,560 --> 00:17:49,800
–Va?
–Jag vet inte!
182
00:17:49,960 --> 00:17:53,520
Vi får väl tänka till båda två.
183
00:18:01,000 --> 00:18:05,760
Vi ses nästa onsdag!
184
00:18:05,920 --> 00:18:09,360
–Gör vi det?
–Ja.
185
00:18:09,520 --> 00:18:13,200
–Okej. Hej!
–Hej!
186
00:18:34,080 --> 00:18:37,480
Hej! Får jag bjuda på en drink?
187
00:18:39,520 --> 00:18:45,240
Jag hörde att du gillade
den där Buli... Men de hade inte den.
188
00:18:45,400 --> 00:18:49,320
Det här är en Glen... En whisky!
189
00:18:55,880 --> 00:18:59,920
–Tack!
–Skål!
190
00:19:02,160 --> 00:19:06,960
–Du kommer inte att få ligga!
–Nähä...
191
00:19:07,120 --> 00:19:09,840
–Är nån sugen på att ligga?
–Ja!
192
00:19:10,000 --> 00:19:11,520
Hej, hej!
193
00:20:00,280 --> 00:20:03,120
–Hejsan, hoppsan!
–Tjena.
194
00:20:03,280 --> 00:20:08,800
–Hur är det?
–Bra...
195
00:20:08,960 --> 00:20:16,160
–Behöver du hjälp med nåt?
–Jag letar... Ja, precis...
196
00:20:16,320 --> 00:20:18,880
–Vad letar du efter?
–Mina cigg.
197
00:20:19,040 --> 00:20:24,120
–Jag hjälper dig.
–Du kommer inte få nuppa ikväll.
198
00:20:24,280 --> 00:20:30,240
–Inte du heller.
–Jo, jag får nuppa, en annan dag.
199
00:20:30,400 --> 00:20:36,000
Titta här! Här är ju ciggisarna.
Här, gapa. Så!
200
00:20:36,160 --> 00:20:40,720
–Titta, vad bra, där har du.
–Dankeschön, mein fräulein!
201
00:20:40,880 --> 00:20:43,560
Varsågod! Har du sett vad bra?
202
00:20:43,720 --> 00:20:47,520
Oj, du måste ha tappat din plånbok!
203
00:20:47,680 --> 00:20:52,080
–Vi stoppar den i din väska.
–Har du tändare?
204
00:20:53,560 --> 00:21:00,240
–Vad fan är det här?
–Det är bara nåt skräp. Ingenting.
205
00:21:00,400 --> 00:21:04,120
Kolla där! En taxi! Jag hjälper dig.
206
00:21:04,280 --> 00:21:07,400
–Har du tändare?
–Ja.
207
00:21:17,280 --> 00:21:23,120
Jag fick lite dålig magkänsla av
att sno, men vi skonar hans knän.
208
00:21:23,280 --> 00:21:29,680
Jag tycker det var gulligt av oss.
Okej, nu är det bara en grej kvar.
209
00:21:29,840 --> 00:21:35,720
Det är en trevlig bil som vi trivs
väldigt bra med. Ska jag lysa åt dig?
210
00:21:35,880 --> 00:21:38,280
–Titta här!
–Släck!
211
00:21:39,440 --> 00:21:44,040
Jaså, det är de två svarta.
Jag förstår.
212
00:21:44,200 --> 00:21:49,320
Min väninna är helt hopplös.
Hon slarvar bort allt.
213
00:21:49,480 --> 00:21:56,720
Det är inte bara bilnycklar. Det är
husnycklar, mobilen, handväskan.
214
00:21:56,880 --> 00:22:00,360
En gång slarvade hon bort en hund!
215
00:22:00,520 --> 00:22:07,000
Jag skiter väl i varför ni tar bilen,
bara jag får mina stålar.
216
00:22:07,160 --> 00:22:10,800
Men, vad bra!
Åh, vad jätteduktig du är!
217
00:22:10,960 --> 00:22:17,240
Här är pengarna! Du är
rena Bosse Bildoktorn! Tusen tack!
218
00:23:23,600 --> 00:23:26,720
Kör till slutet av gatan.
219
00:23:26,880 --> 00:23:30,240
–Jag klarar det inte.
–Jag är också nervös.
220
00:23:30,400 --> 00:23:36,280
Jag är jättenervös. Det känns som
om jag kommer att bajsa på mig.
221
00:23:36,440 --> 00:23:39,640
Adrenalinet får nervositeten
att släppa.
222
00:23:42,960 --> 00:23:46,120
Allvarligt talat, jag drar mig ur.
223
00:23:46,280 --> 00:23:50,600
Jag struntar i lägenheten.
Harriet får bo hos Gunnar.
224
00:23:50,760 --> 00:23:54,280
Det är inte synd om oss.
Vissa har det mycket värre.
225
00:23:54,440 --> 00:23:58,240
De brakar ihop och går in i väggen.
226
00:23:58,400 --> 00:24:02,160
Marie Törnblad, till exempel.
Historieläraren.
227
00:24:02,320 --> 00:24:07,400
Helt plötsligt började hon storgråta.
Hon pratade om Nyköpings gästabud.
228
00:24:07,560 --> 00:24:11,120
Hon blev sjukskriven ett helt år.
Hon levde knapert.
229
00:24:11,280 --> 00:24:16,280
Inte rånade hon några banker för det!
230
00:24:16,440 --> 00:24:19,880
Gud, jag vill inte mer. Jag vill hem!
231
00:24:23,240 --> 00:24:26,880
Lyssnar du på mig?
232
00:24:27,040 --> 00:24:31,800
De utlyste en överläkartjänst
för några månader sen.
233
00:24:31,960 --> 00:24:38,040
Vi pratade om det på lunchen. Jag sa
att jag funderade på att söka den.
234
00:24:38,200 --> 00:24:43,960
De stirrade som om jag var galen.
Ingen räknar med oss längre.
235
00:24:44,120 --> 00:24:48,760
Är man kvinna över 50
så är man helt uträknad.
236
00:24:48,920 --> 00:24:53,120
Det är liksom tänkt
att livet bara ska plana ut...
237
00:24:53,280 --> 00:24:58,160
Spela bridge som Jan, kolla
"Antikrundan", passa barnbarn.
238
00:24:58,320 --> 00:25:00,800
Du...ska vara nöjd...
239
00:25:00,960 --> 00:25:07,560
...för att man är klar.
Man är färdig som människa.
240
00:25:07,720 --> 00:25:13,200
–Men inte jag, säger jag!
–Du ska bara råna en bank först.
241
00:25:13,360 --> 00:25:18,600
Precis! Det kommer att gå, Jenny.
242
00:25:18,760 --> 00:25:23,920
Vi ska in, vi ska ta pengarna,
vi ska ut. That's it!
243
00:25:26,200 --> 00:25:28,680
Det finns en plats där framme.
244
00:25:39,600 --> 00:25:44,920
Sorry, jag trodde du var en kärring!
Du körde så långsamt.
245
00:25:46,680 --> 00:25:52,080
–Sa han "Kärring"? Det sa han, va?
–Ja.
246
00:26:44,280 --> 00:26:48,560
Du sa ju att det var en trea!
247
00:26:48,720 --> 00:26:52,800
Sex! Eller det kan ha varit nio.
Sex eller nio!
248
00:26:52,960 --> 00:26:56,320
–Hur många chanser har man?
–Tre, antar jag.
249
00:26:56,480 --> 00:27:00,960
Nej, för fan! Det här går inte!
Vi blir instängda.
250
00:27:01,120 --> 00:27:03,120
Man har alltid tre chanser!
251
00:27:03,280 --> 00:27:07,200
Om man gör för många gånger
så kan det larmas!
252
00:27:07,360 --> 00:27:10,520
Slå sexan.
Om inte den funkar så drar vi.
253
00:27:11,920 --> 00:27:15,280
–Fan! Nej, helvete!
–Kör nian!
254
00:27:15,440 --> 00:27:19,040
Det spelar ju ingen roll!
Larmet går ju i alla fall!
255
00:27:19,200 --> 00:27:21,280
Fan, vi hade ju bestämt!
256
00:27:27,160 --> 00:27:29,440
–Ja!
–Bra!
257
00:27:40,720 --> 00:27:45,520
–Här är kassetterna.
–Var fan ska vi gömma oss?
258
00:27:45,680 --> 00:27:48,640
Vi kollar där ute, vid kopiatorn.
259
00:27:52,560 --> 00:27:58,600
–Här bakom!
–Det är lugnt. Vi har gott om tid.
260
00:27:58,760 --> 00:28:02,920
–Här är bra!
–Ta de här nu.
261
00:28:03,080 --> 00:28:06,000
Jag går och larmar på.
262
00:28:09,120 --> 00:28:15,520
–Skynda dig på! Kom nu!
–Snälla, rara. Det är ingen brådska.
263
00:28:15,680 --> 00:28:20,000
–Kom här nu!
–Jenny, lugna ner dig!
264
00:28:20,160 --> 00:28:22,520
Det är gott om tid.
265
00:28:22,680 --> 00:28:26,240
Nu, ser du. Oj, satte jag mig på dig?
266
00:28:26,400 --> 00:28:29,000
Jag kan ta påsarna.
267
00:28:29,160 --> 00:28:33,240
–Du har kissat, va?
–Börja inte prata om det nu.
268
00:28:33,400 --> 00:28:40,080
–Det kan ju komma nån.
–Nej, vi hör ju när dörren öppnas.
269
00:28:40,240 --> 00:28:43,040
Det kommer ju att höras så fort...
270
00:28:47,040 --> 00:28:49,680
Tyst!
271
00:28:49,840 --> 00:28:56,280
–Hur kan det bli tre–fyra stycken?
–Det är representation för banken...
272
00:28:56,440 --> 00:29:01,640
–Vad är ett julbord för dig?
–Sill och nubbe räcker för mig!
273
00:29:01,800 --> 00:29:07,240
–Det är väktarna.
–Öppnar du för väktarna?
274
00:29:10,760 --> 00:29:16,400
–Blir det nån julledighet?
–Det är oklart.
275
00:29:16,560 --> 00:29:21,240
–Nån utlandsresa, kanske?
–Inget bestämt.
276
00:29:21,400 --> 00:29:24,240
–God morgon!
–God morgon!
277
00:29:25,800 --> 00:29:29,320
–Har ni kvar de gamla kassetterna?
–Ja.
278
00:29:29,480 --> 00:29:32,040
–Ni använder väl inte dem längre?
–Nej.
279
00:29:32,200 --> 00:29:34,240
Vänta! Lugna dig!
280
00:29:34,400 --> 00:29:37,640
Väktarna måste gå först.
281
00:29:40,400 --> 00:29:43,200
–Vad blev det?
–Chokladtårtor.
282
00:29:43,360 --> 00:29:45,320
–Vad gör vi?!
–Lugna dig!
283
00:29:45,480 --> 00:29:49,280
–Det kommer mer folk! Vad gör vi?
–Jag vet inte.
284
00:29:49,440 --> 00:29:54,680
–God morgon! Kommer alla nu, eller?
–Ja, det tror jag.
285
00:29:54,840 --> 00:29:58,960
–Ni vet att det finns glögg.
–De ska fira nåt.
286
00:29:59,120 --> 00:30:04,280
De ska väl fira att de har lurat
småspararna på en miljard, eller nåt!
287
00:30:07,320 --> 00:30:12,800
–Kan jag hjälpa till?
–Du kan plocka lite här.
288
00:30:15,200 --> 00:30:18,360
–God morgon!
–Vad blev det till slut?
289
00:30:18,520 --> 00:30:23,640
En platt–TV.
En sån där ny variant, en svängd.
290
00:30:23,800 --> 00:30:28,560
–Ska den inte vara platt?
–Inte riktigt, utan lite halvböjd.
291
00:30:28,720 --> 00:30:32,680
–En platt–TV?! Det är fan inte klokt!
–Jag vet!
292
00:30:32,840 --> 00:30:39,160
–Vet du vad jag fick på födelsedagen?
–Jag vill inte höra det nu! Tyst!
293
00:30:40,760 --> 00:30:43,400
Strålande. Tack så mycket!
294
00:30:43,560 --> 00:30:46,280
–Tack så mycket! Hej då!
–Hej då!
295
00:30:46,440 --> 00:30:49,200
...lite halvböjd.
296
00:30:49,360 --> 00:30:53,320
God morgon!
Ska inte ni stanna på lite tårta?
297
00:30:59,880 --> 00:31:04,400
–Vi får vänta lite.
–Vi har bråttom.
298
00:31:04,560 --> 00:31:07,680
Vi kan ta det lite snabbt.
299
00:31:07,840 --> 00:31:13,000
Väktarna är kvar. De ska äta tårta!
300
00:31:13,160 --> 00:31:16,400
Han kommer! Göm er!
301
00:31:16,560 --> 00:31:18,600
Skynda!
302
00:31:24,040 --> 00:31:27,120
Nej, det går inte!
303
00:31:37,000 --> 00:31:41,880
–Hej! Penningtransport på gång?
–Ja, just det.
304
00:31:42,040 --> 00:31:45,040
Surprise!
305
00:31:45,200 --> 00:31:50,040
Ja, må han leva
Ja, må han leva
306
00:31:50,200 --> 00:31:54,560
Ja, må han leva uti hundrade år...
307
00:31:54,720 --> 00:31:58,320
Vi måste göra det nu,
innan de flyttar pengarna.
308
00:31:58,480 --> 00:32:03,200
–Väktarna kan ju vara beväpnade!
–De har bara batonger.
309
00:32:03,360 --> 00:32:06,120
De kan ju övermanna oss!
310
00:32:06,280 --> 00:32:10,880
–Vi har en pistol.
–Den är inte riktig.
311
00:32:11,040 --> 00:32:15,840
...och när han har levat
uti hundrade år
312
00:32:16,000 --> 00:32:20,160
Ja, då ska han skjutas
Ja, då ska han skjutas
313
00:32:20,320 --> 00:32:25,720
Ja, då ska han skjutas på
en skottkärra fram...
314
00:32:31,720 --> 00:32:36,520
Det här är ett rån!
Vi vill inte skada nån!
315
00:32:36,680 --> 00:32:39,240
Ligg ner, för fan!
316
00:32:42,560 --> 00:32:47,320
Nej, vad fan!
De har lagt i pengarna i kassetterna!
317
00:32:48,800 --> 00:32:52,880
–Var är nyckeln?!
–Det finns ingen.
318
00:33:01,520 --> 00:33:04,560
Stanna! Stopp! Stanna!
319
00:33:04,720 --> 00:33:07,880
Lägg dig på golvet!
320
00:33:08,040 --> 00:33:13,640
Gör som jag säger så går det
hur bra som helst!
321
00:33:13,800 --> 00:33:17,480
–Nej! Vad är det?
–Soptunnorna!
322
00:33:26,640 --> 00:33:33,240
Vad ska vi göra med dem?
Ska jag hjälpa dig?
323
00:33:34,400 --> 00:33:36,520
Titta ner i golvet!
324
00:33:36,680 --> 00:33:40,040
Fan, vilken tid det tar!
Vilken tid det tar!
325
00:33:41,640 --> 00:33:45,080
Ligg stilla!
För fan, jag har en bomb!
326
00:33:45,960 --> 00:33:48,000
Ut! Ut! Ut!
327
00:33:48,160 --> 00:33:50,080
Kör! Kör! Kör!
328
00:33:50,240 --> 00:33:53,280
Flytta på er! Flytta på er!
329
00:33:54,080 --> 00:33:57,000
Flytta på dig!
330
00:33:57,160 --> 00:34:03,320
–Det här går inte!
–Vi måste ta hissen!
331
00:34:04,280 --> 00:34:07,880
Alla ligger ner,
annars smäller jag en bomb!
332
00:34:08,040 --> 00:34:10,840
Grattis, förresten!
333
00:34:15,760 --> 00:34:19,040
Lägg bort pistolen!
334
00:34:22,120 --> 00:34:27,240
–Fan, vad långsamt!
–Ta det lugnt.
335
00:34:27,400 --> 00:34:30,880
Vi är snart ute och då går vi.
Inte springa!
336
00:34:36,880 --> 00:34:39,440
Spring!
337
00:34:40,440 --> 00:34:42,920
Helvete!
338
00:35:24,240 --> 00:35:27,400
Men vad fan är det här?!
339
00:35:29,280 --> 00:35:33,960
Klart att man ska ha löjrom
direkt levererat till dörren!
340
00:35:34,120 --> 00:35:35,880
Det här var inte bra!
341
00:35:36,040 --> 00:35:40,800
En sån jävla dum idé!
Hur fan kunde jag gå med på det?!
342
00:35:40,960 --> 00:35:45,000
–Det förstör hela mitt liv!
–Var inte så negativ!
343
00:35:45,160 --> 00:35:50,520
–Vi skulle ge fan i det!
–Vårda ditt språk! Du är lärare!
344
00:35:50,680 --> 00:35:54,680
Jag borde inte vara här,
utan hemma med Harriet!
345
00:35:54,840 --> 00:35:59,560
"Vad gör din mamma som pensionär?
Spelar bridge, bakar bullar?"
346
00:35:59,720 --> 00:36:04,560
"Nej! Hon kastar kniv med mördare
och våldtäktsmän på Kalmaranstalten!"
347
00:36:04,720 --> 00:36:08,280
–"Hon har det så trevligt!"
–Hur kan du skämta nu?
348
00:36:08,440 --> 00:36:12,480
Det är det man gör
när man håller på att förlora allt.
349
00:36:12,640 --> 00:36:15,160
Han kommer!
350
00:36:16,080 --> 00:36:18,400
Jag kör fram lite.
351
00:36:27,480 --> 00:36:31,200
–Varför kör han inte?!
–Var är pistolen?
352
00:36:31,360 --> 00:36:36,000
–Vad ska du göra?
–Jag ska be honom flytta på sig.
353
00:36:43,080 --> 00:36:46,280
–Bra! Cissi, skynda!
–Kör!
354
00:36:50,480 --> 00:36:53,040
Håll dig i! Jag svänger här!
355
00:36:57,120 --> 00:37:02,200
–Okej, nu är rånet ute.
–Bra att du säger det! Uppmuntrande!
356
00:37:02,360 --> 00:37:06,360
Nu kommer polisen! Vad gör vi nu?
357
00:37:06,520 --> 00:37:10,040
–Sväng höger!
–Okej. Enkelriktat!
358
00:37:10,200 --> 00:37:12,680
Sväng i alla fall!
359
00:37:15,880 --> 00:37:22,040
–Ja, men det här är ju cykelbana!
–Du sa ju att jag skulle svänga in!
360
00:37:25,200 --> 00:37:30,520
–Gasa!
–Att köra för fort är misstänksamt!
361
00:37:30,680 --> 00:37:37,480
–Kör lagom, kör mitt emellan.
–Vi lugnar ner oss nu.
362
00:37:37,640 --> 00:37:42,120
–Nu kör jag i lagom hastighet.
–Nu ringer Jan!
363
00:37:42,280 --> 00:37:46,040
–Svara inte.
–Klart att jag inte svarar.
364
00:37:46,200 --> 00:37:48,440
–Hallå?
–Herregud, Cissi.
365
00:37:48,600 --> 00:37:52,600
–Hej, älskling!
–Hur har ni det?
366
00:37:52,760 --> 00:37:58,560
Har ni varit på Francesca Woodman–
utställningen? På Fotografiska?
367
00:37:58,720 --> 00:38:04,000
–Ja, den var väldigt fin...
–Nu möter jag en bil.
368
00:38:08,000 --> 00:38:11,040
–Skulle du kunna...
–Vi förlorade igår.
369
00:38:11,200 --> 00:38:16,600
Gunnar bröt ihop helt.
Jag är nästan lite orolig.
370
00:38:16,760 --> 00:38:20,080
–Han är känslig, jag vet...
–Flytta på dig!
371
00:38:20,240 --> 00:38:24,080
–Oj, vad händer nu?
–Kan du backa?!
372
00:38:24,240 --> 00:38:27,560
–Morgontrafiken i Stockholm är hemsk.
–Idiot!
373
00:38:27,720 --> 00:38:34,240
–Det är enkelriktat här!
–Nu börjar han prata... Jävla idiot!
374
00:38:34,400 --> 00:38:41,600
–Jenny är inte heller i balans.
–Det förstår jag. Herregud...
375
00:38:41,760 --> 00:38:45,080
Kör upp på trottoaren!
376
00:38:45,240 --> 00:38:49,280
–Vi hörs ikväll! Puss, hej!
–Hej. Puss, puss...
377
00:38:52,000 --> 00:38:55,320
Det är enkelriktat!
Du får inte köra här!
378
00:38:56,840 --> 00:39:02,320
–Vilken jävla idiotjävel!
–Ta det lugnt. Rusa inte.
379
00:39:02,480 --> 00:39:07,120
Jag kör... Vi jobbar ihop nu.
Vi tar det lugnare.
380
00:39:19,520 --> 00:39:23,080
Vi klarade det!
381
00:39:23,240 --> 00:39:26,400
Vi fixade det! Fattar du?
382
00:39:28,280 --> 00:39:32,600
–Kom igen!
–Jävlar, vad mycket pengar!
383
00:39:43,600 --> 00:39:45,720
Jenny!
384
00:39:45,880 --> 00:39:50,280
–Jag får inte av den här.
–Vänta, jag har en sax.
385
00:39:52,600 --> 00:39:58,680
–Grattade du honom på födelsedagen?
–Ja.
386
00:39:58,840 --> 00:40:02,120
Kollade du om han blev glad?
387
00:40:02,280 --> 00:40:07,400
"Vi har snott alla dina pengar.
Grattis på födelsedagen!"
388
00:40:11,160 --> 00:40:12,600
Yeah!
389
00:40:16,800 --> 00:40:21,160
Det här är Handelsbanken
på Karlaplan i Stockholm–
390
00:40:21,320 --> 00:40:27,200
–som alltså rånades i morse av två
gärningsmän som var gömda i lokalen.
391
00:40:27,360 --> 00:40:30,920
–Är det hår, eller?
–Jag tror det.
392
00:40:31,080 --> 00:40:36,800
De flydde i en blå Volvo. Vi har
registreringsnumret och söker den.
393
00:40:36,960 --> 00:40:41,160
–Några vittnen?
–Några på Karlaplan. Inte många.
394
00:40:41,320 --> 00:40:45,760
En chaufför såg dem på en tvärgata.
Vi ska höra honom.
395
00:40:45,920 --> 00:40:51,120
Hej! Sorry att jag är sen.
Babyn kräktes hela natten.
396
00:40:51,280 --> 00:40:57,080
Kan du få fram övervakningsbilderna
så vi ser hur de tog sig in?
397
00:40:57,240 --> 00:40:59,480
Yes, boss!
398
00:40:59,640 --> 00:41:06,000
–Vilken morgon! Barn alltså...
–Vi har haft det rätt körigt här med.
399
00:41:06,160 --> 00:41:09,160
Vad är det då som...
400
00:41:09,320 --> 00:41:14,760
Du menar här, ja...
Nej, det är inte bra.
401
00:41:14,920 --> 00:41:18,800
–Yes... Vad ville du ha av mig?
–Bilderna, tack.
402
00:41:18,960 --> 00:41:22,800
Jag måste vakna till.
Kan man ta en kaffe?
403
00:41:22,960 --> 00:41:30,040
Polisen har inga spår efter de två
män som rånade Handelsbanken.
404
00:41:30,200 --> 00:41:34,840
Rånarna kom över en stor summa pengar
i låsta värdekassetter.
405
00:41:35,000 --> 00:41:39,360
Två män! Det funkade!
406
00:41:40,520 --> 00:41:45,680
Det här verkar ju vara
ett vanligt lås med en nyckel.
407
00:41:45,840 --> 00:41:49,960
–Men lampan. Är det en GPS?
–Nej!
408
00:41:50,120 --> 00:41:54,160
–Kan de spåra var vi är?
–GPS:en är på väktarnas väskor.
409
00:41:54,320 --> 00:41:58,880
–De sitter inte på kassetterna.
–Hur vet du det?
410
00:41:59,040 --> 00:42:01,760
–Du vet inte det, eller?
–Jo!
411
00:42:01,920 --> 00:42:05,960
–Vad är det här, då?
–Det...kan vara...
412
00:42:06,120 --> 00:42:09,400
–"Det kan vara"...
–Det kan vara ett larm...
413
00:42:09,560 --> 00:42:13,280
Det kan ju vara
att det är färgpatroner i.
414
00:42:13,440 --> 00:42:20,000
Om man försöker öppna med nyckel
så utlöser det färgen, eller nåt.
415
00:42:20,160 --> 00:42:23,080
–Det är sånt vi ska ta reda på.
–Nej...
416
00:42:23,240 --> 00:42:26,760
Cissi, jag orkar inte med
det här mer.
417
00:42:26,920 --> 00:42:31,600
Jag tycker att vi slänger
kassetterna i sundet...
418
00:42:31,760 --> 00:42:35,040
...sen glömmer vi allt det här.
419
00:42:36,600 --> 00:42:39,600
–Det funkar inte.
–Hör på mig nu.
420
00:42:39,760 --> 00:42:45,360
Vi går in på Flashback forum
och frågar.
421
00:42:45,520 --> 00:42:50,200
Där finns en massa idioter
som vet allt. Kriminella.
422
00:42:50,360 --> 00:42:54,480
–Vi frågar hur man gör...
–Idiot! De kan spåra dig på mobilen!
423
00:42:54,640 --> 00:42:59,520
–Har du inte sett på "Efterlyst"?
–Ja. Okej...
424
00:42:59,680 --> 00:43:04,320
–Vad gör vi då?
–Jag är helt slut.
425
00:43:04,480 --> 00:43:11,360
Det är väl du också. Jag vet en dator
som inte går att spåra till oss.
426
00:43:11,520 --> 00:43:15,760
–Vi får ordna det här imorgon.
–Ja.
427
00:43:18,080 --> 00:43:26,040
Vi klarar det här. Vi fixar det.
Vi kom i alla fall undan polisen.
428
00:43:32,080 --> 00:43:34,880
Tommy?
429
00:43:35,040 --> 00:43:38,760
–Det är en sån sjukhussax, va?
–Det ser ut så.
430
00:43:46,040 --> 00:43:49,720
Text: Maria Lindgren
www.sdimedia.com
36656
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.