All language subtitles for Confetti.2006.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:28,229 --> 00:00:31,632
( "Wedding March" playing )
4
00:00:51,819 --> 00:00:56,124
My name is Antoni Clarke
and I am a bride's best friend.
5
00:00:56,190 --> 00:00:58,326
I'm not gay.
6
00:01:04,565 --> 00:01:08,669
Now I own Confetti Magazine,
but Vivien is the editor,
7
00:01:08,736 --> 00:01:11,305
and she's really the backbone
of the publication.
8
00:01:11,372 --> 00:01:14,875
She does all the day-to-day
work if you like.
9
00:01:14,942 --> 00:01:17,211
This is going to be the event
of the year and we have to,
10
00:01:17,278 --> 00:01:19,813
we have to really go for it
as the event of the year.
11
00:01:19,880 --> 00:01:23,317
It's immense, because our
reputation is, is, is hanging
12
00:01:23,384 --> 00:01:26,053
on a thread if we fail in this.
13
00:01:26,120 --> 00:01:29,056
It's half an hour
on a Saturday afternoon,
14
00:01:29,123 --> 00:01:30,258
three weddings, it's easy.
15
00:01:30,324 --> 00:01:32,226
All you have to do
16
00:01:32,293 --> 00:01:34,795
is hold up a card
and say ten out of ten
17
00:01:34,862 --> 00:01:35,996
or nil points.
18
00:01:36,063 --> 00:01:37,798
ANTONI:
We're all very excited.
19
00:01:37,865 --> 00:01:40,134
We were gonna do another
bride of the year competition,
20
00:01:40,201 --> 00:01:44,037
but we thought that would
just end up being given to
a woman in a white dress again.
21
00:01:44,104 --> 00:01:48,276
So we thought we'd do the most
original wedding as an idea.
22
00:01:48,342 --> 00:01:50,211
We're giving away a house
23
00:01:50,278 --> 00:01:53,581
to the couple
with the most original wedding.
24
00:01:53,647 --> 00:01:56,950
Not everyone
wants to get married
in a crazy way.
25
00:01:57,017 --> 00:02:01,922
Not everyone wants their special
day ruined by a gimmick,
26
00:02:01,989 --> 00:02:03,591
but some people do.
27
00:02:09,730 --> 00:02:14,468
Pitch us your vision
of the most original wedding.
28
00:02:14,535 --> 00:02:17,938
Well, we're dinosaurs,
we're raptors actually.
29
00:02:18,005 --> 00:02:19,240
It's a dinosaur-themed
wedding?
30
00:02:19,307 --> 00:02:20,641
MAN:
Yeah, absolutely.
31
00:02:20,708 --> 00:02:22,776
We want it in a cave,
first of all.
32
00:02:22,843 --> 00:02:23,777
Thanks so much for coming.
33
00:02:23,844 --> 00:02:24,778
Already?
So soon?
34
00:02:24,845 --> 00:02:25,946
VIVIEN:
Yep, already.
( croaks )
35
00:02:26,013 --> 00:02:27,415
ANTONI:
I don't want to waste
your time. Next.
36
00:02:27,481 --> 00:02:31,185
Hi, hello. Thank you
so much for coming.
37
00:02:33,020 --> 00:02:36,557
All the guys are gonna be
dressed as Elvis Presley.
38
00:02:36,624 --> 00:02:38,826
WOMAN:
And the girls will be dressed
as, you know, teddy girls.
39
00:02:38,892 --> 00:02:41,895
VIVIEN:
Don't you think the idea
has been done before?
40
00:02:41,962 --> 00:02:43,030
No.
41
00:02:43,096 --> 00:02:44,232
Right, next.
42
00:02:44,298 --> 00:02:46,300
Vivien, am I gonna
be meeting
43
00:02:46,367 --> 00:02:48,469
more mental people today?
44
00:02:48,536 --> 00:02:51,138
We're going to get married
45
00:02:51,205 --> 00:02:53,807
following the Daffodil Route
around Wales.
46
00:02:53,874 --> 00:02:54,942
It's a train route.
47
00:02:55,008 --> 00:02:56,610
It starts in Cardiff.
48
00:02:56,677 --> 00:02:58,379
I appreciate you wanting
to come here and win a house.
49
00:02:58,446 --> 00:03:00,013
It's not gonna
happen for you. Good-bye.
50
00:03:00,080 --> 00:03:02,516
MAN:
There are three changes on the
way from here to Bridgeport.
51
00:03:02,583 --> 00:03:04,252
I'm sure you fucking
loved it, didn't you?
52
00:03:04,318 --> 00:03:05,319
You love a train. Go on.
53
00:03:05,386 --> 00:03:08,456
She was tremendously pretty.
54
00:03:08,522 --> 00:03:10,758
We could actually partner
her up with somebody else.
55
00:03:10,824 --> 00:03:15,028
Well, what we had in mind was
a kind of ancient Roman wedding.
56
00:03:15,095 --> 00:03:17,398
Great.
57
00:03:17,465 --> 00:03:20,901
It starts with the sacrifice
of a pig at the bride's house.
58
00:03:20,968 --> 00:03:22,803
Fuck me.
59
00:03:22,870 --> 00:03:25,806
But maybe with some
hairstyle around it
60
00:03:25,873 --> 00:03:27,275
and a prescription lens.
61
00:03:27,341 --> 00:03:29,109
ANTONI ( sighs ):
Next.
62
00:03:29,176 --> 00:03:30,244
( buzzer )
63
00:03:30,311 --> 00:03:31,512
Get out.
64
00:03:31,579 --> 00:03:33,781
If we were producing
a sort of updated version
65
00:03:33,847 --> 00:03:35,082
of The Joy of Sex,
66
00:03:35,148 --> 00:03:37,985
you two would be perfect.
67
00:03:40,187 --> 00:03:42,222
Naturists or Joy Of Sex?
68
00:03:42,290 --> 00:03:43,457
The Joy of Sex
69
00:03:43,524 --> 00:03:46,594
are better looking,
but the naturists,
70
00:03:46,660 --> 00:03:48,962
well, it's more,
it's more Confetti.
71
00:03:49,029 --> 00:03:50,431
I don't want them at all.
72
00:03:50,498 --> 00:03:52,366
I'd rather have the Romans.
73
00:03:52,433 --> 00:03:53,367
That's as maybe.
74
00:03:53,434 --> 00:03:57,237
Naturists, tennis, musicals.
75
00:04:05,012 --> 00:04:07,915
MATT:
Our submission was accepted,
and our submission, by the way,
76
00:04:07,981 --> 00:04:10,751
we should probably say,
is the musical theme.
77
00:04:10,818 --> 00:04:12,620
The theme for
a musical wedding.
78
00:04:12,686 --> 00:04:15,423
Yeah, Hollywood musicals,
that's what we're going for.
Yeah.
79
00:04:17,057 --> 00:04:19,092
SAM:
The idea that we pitched
is it's in the style
80
00:04:19,159 --> 00:04:20,461
of the sort of Busby Berkeley,
81
00:04:20,528 --> 00:04:23,797
so it's a big kind
of production number.
82
00:04:23,864 --> 00:04:28,068
We're having sort of
bridesmaids as the chorus girls.
83
00:04:28,135 --> 00:04:31,104
You know they'd sort of have
the sweeping kind of staircase
84
00:04:31,171 --> 00:04:33,040
of bridesmaids in those films,
and Jen,
85
00:04:33,106 --> 00:04:35,609
my sister, obviously,
86
00:04:35,676 --> 00:04:37,378
she'll be bridesmaid of honor,
won't she?
87
00:04:37,445 --> 00:04:38,979
Oh, absolutely.
She'd love to be.
88
00:04:39,046 --> 00:04:41,248
She's away at the moment,
but she's a dancer.
89
00:04:41,315 --> 00:04:42,883
She's in Bahrain with a cruise.
90
00:04:42,950 --> 00:04:44,518
SAM'S MOTHER:
She travels around a lot,
91
00:04:44,585 --> 00:04:46,387
and we don't always know
where she is.
92
00:04:49,022 --> 00:04:51,692
I work in a care home
for the elderly.
93
00:04:51,759 --> 00:04:53,961
Sam comes along sometimes
and she helps out.
94
00:04:54,027 --> 00:04:54,895
She helps me,
95
00:04:54,962 --> 00:04:57,598
and she sings for them--
lovely.
96
00:04:57,665 --> 00:05:00,401
SAM:
I'm slightly tone-deaf,
but Matt's always said
97
00:05:00,468 --> 00:05:03,303
if I wasn't tone-deaf,
I'd have a very good voice.
98
00:05:03,371 --> 00:05:05,606
Yeah, it's true.
99
00:05:05,673 --> 00:05:07,975
Uh, so, you know,
I enjoy it.
100
00:05:08,041 --> 00:05:10,978
It's all confidence,
that's all it is.
Yeah, yeah.
101
00:05:11,044 --> 00:05:12,380
A lot of it
is confidence.
102
00:05:16,450 --> 00:05:17,718
Well, the vision for our wedding
103
00:05:17,785 --> 00:05:19,286
is going to be
actually quite simple.
104
00:05:19,353 --> 00:05:20,521
Tennis.
Tennis.
105
00:05:22,222 --> 00:05:23,591
Yeah!
106
00:05:23,657 --> 00:05:24,992
Woo!
107
00:05:25,058 --> 00:05:27,260
Come on, Josef.
JOSEF:
I mean, we are gonna win.
108
00:05:27,327 --> 00:05:29,096
If you're listening, losers,
109
00:05:29,162 --> 00:05:31,164
the other people in the
competition, give it up.
110
00:05:31,231 --> 00:05:32,433
Stop.
111
00:05:32,500 --> 00:05:34,067
Stop now, because
we're gonna win.
112
00:05:35,936 --> 00:05:37,538
It's not about how good
our wedding is,
113
00:05:37,605 --> 00:05:39,339
it's about can we do anything
114
00:05:39,407 --> 00:05:41,208
to make theirs a little...
115
00:05:41,274 --> 00:05:43,343
That's what you
do in tennis.
That's what you do.
116
00:05:43,411 --> 00:05:45,813
You've got to look at someone's
game and you have to destroy it.
117
00:05:48,516 --> 00:05:50,283
Yeah, we have a coach.
118
00:05:50,350 --> 00:05:52,052
Well, I say coach.
119
00:05:52,119 --> 00:05:53,286
We have a coach.
120
00:05:53,353 --> 00:05:54,522
He's, uh...
121
00:05:54,588 --> 00:05:57,391
Jesus, he's amazing.
122
00:05:57,458 --> 00:05:58,659
He's so supportive.
123
00:05:58,726 --> 00:06:00,160
My inner game is gone
at the moment
124
00:06:00,227 --> 00:06:01,061
and he's really
125
00:06:01,128 --> 00:06:02,229
working on that with me.
Yeah.
126
00:06:02,295 --> 00:06:03,431
So when we're on
the court, that's what,
127
00:06:03,497 --> 00:06:04,898
that's what we're working on.
128
00:06:04,965 --> 00:06:06,867
He's very interested in
getting inside you, isn't he?
129
00:06:06,934 --> 00:06:08,135
He's fantastic at it.
130
00:06:12,506 --> 00:06:18,546
* I like to ride
my bicycle with you. *
131
00:06:18,612 --> 00:06:19,513
Well, I'm Michael.
132
00:06:19,580 --> 00:06:20,414
This is Joanna.
133
00:06:20,481 --> 00:06:21,782
I'm Joanna.
134
00:06:21,849 --> 00:06:25,519
And, uh, yeah, I've been
a naturist all my life.
135
00:06:25,586 --> 00:06:27,254
And Joanna...
( splash )
136
00:06:27,320 --> 00:06:30,257
And Joanna's quite
new to it, really.
137
00:06:30,323 --> 00:06:31,725
I'm a beginner.
138
00:06:31,792 --> 00:06:35,228
* Never say good-bye... *
139
00:06:35,295 --> 00:06:40,200
JOANNA:
Summerland, it's the oldest
naturist camp in the country.
140
00:06:40,267 --> 00:06:42,202
Mum and Dad lived here
141
00:06:42,269 --> 00:06:43,904
and they were naturists.
142
00:06:43,971 --> 00:06:46,006
JOANNA:
Well, my dad was a policeman,
143
00:06:46,073 --> 00:06:48,075
my mum worked
as a legal secretary.
144
00:06:48,141 --> 00:06:52,846
And they do think, they do worry
a bit that I'm in a cult.
145
00:06:55,949 --> 00:06:57,150
It's not a cult.
146
00:06:58,285 --> 00:06:59,453
It's not a cult.
147
00:07:01,922 --> 00:07:03,524
I mean, we are all naked,
apart from clothes.
148
00:07:03,591 --> 00:07:05,092
JOANNA:
All the time.
149
00:07:05,158 --> 00:07:07,728
And then when you take the
clothes off, it's more obvious.
150
00:07:07,795 --> 00:07:10,230
You know, I know for this film
151
00:07:10,297 --> 00:07:13,667
I'm supposed to sit like this
so that you can't see my penis.
152
00:07:13,734 --> 00:07:15,969
But you know, I'm looking
at my penis now.
153
00:07:16,036 --> 00:07:16,770
It's lovely.
154
00:07:16,837 --> 00:07:19,106
It seems absolutely
fine to me.
155
00:07:21,174 --> 00:07:24,512
Now the auditions we had,
I was very excited about it,
156
00:07:24,578 --> 00:07:26,146
but I'm not particularly now.
157
00:07:26,213 --> 00:07:30,117
One is a potential idea,
perhaps, the musical couple.
158
00:07:30,183 --> 00:07:31,685
No, no, no.
159
00:07:31,752 --> 00:07:34,522
We've gone back to singing
out of tune again, dear.
160
00:07:34,588 --> 00:07:37,090
The tennis couple
maybe could work.
161
00:07:37,157 --> 00:07:40,661
But the girl, she has
the most extraordinary nostrils.
162
00:07:40,728 --> 00:07:43,163
I mean, I can't
take my eyes off them.
163
00:07:43,230 --> 00:07:44,331
So if you put that
164
00:07:44,397 --> 00:07:46,166
on a front cover,
165
00:07:46,233 --> 00:07:48,602
the nation won't be able
to take their eyes off them.
166
00:07:48,669 --> 00:07:50,604
The third choice...
167
00:07:52,105 --> 00:07:54,575
I mean, where do you
want me to start?
168
00:07:54,642 --> 00:07:57,645
They want to be on
the front cover naked.
169
00:07:57,711 --> 00:07:59,880
But I'm optimistic.
170
00:07:59,947 --> 00:08:04,251
I have my wedding planners
coming in soon
171
00:08:04,317 --> 00:08:07,688
and..., Heron and Hough, and
they seem absolutely dynamic.
172
00:08:07,755 --> 00:08:11,792
( wood creaking )
173
00:08:11,859 --> 00:08:13,927
MAN:
Push it a bit to the side.
174
00:08:13,994 --> 00:08:15,128
You all right?
175
00:08:15,195 --> 00:08:17,998
* L is for the way
you look at me *
Come in.
176
00:08:18,065 --> 00:08:19,399
Hi!
177
00:08:19,466 --> 00:08:21,401
Hello.
178
00:08:21,468 --> 00:08:22,369
This is my partner.
179
00:08:22,435 --> 00:08:23,236
Heron and Hough.
180
00:08:23,303 --> 00:08:24,838
Your dreams are enough.
181
00:08:24,905 --> 00:08:28,676
ARCHIE:
I think this is going to be
the most extraordinary
182
00:08:28,742 --> 00:08:32,479
theatrical wedding,
love celebration.
183
00:08:32,546 --> 00:08:34,447
Three-ring circus.
184
00:08:34,514 --> 00:08:35,683
It's a three-ring
circus of love
185
00:08:35,749 --> 00:08:37,551
and we're gonna be
right at its center.
186
00:08:37,618 --> 00:08:39,787
Don't show them that.
187
00:08:39,853 --> 00:08:41,388
Come away.
Don't show them that.
188
00:08:41,454 --> 00:08:42,222
This...
189
00:08:42,289 --> 00:08:43,290
No, stop it.
190
00:08:43,356 --> 00:08:44,758
This...
No.
191
00:08:44,825 --> 00:08:47,628
This is our award wall.
192
00:08:47,695 --> 00:08:49,262
You shouldn't
show them that.
193
00:08:49,329 --> 00:08:50,731
I know, but,
let... you know.
194
00:08:50,798 --> 00:08:52,566
Don't show them
that one or that one.
195
00:08:54,802 --> 00:08:56,770
GREGORY:
We're not clear on budget,
are we at the moment?
196
00:08:56,837 --> 00:08:58,371
ARCHIE:
No, but, I mean,
the great thing, it's,
197
00:08:58,438 --> 00:09:00,340
as you know,
it's a very big magazine.
198
00:09:00,407 --> 00:09:03,276
So I think we're safely
assuming that there will be
199
00:09:03,343 --> 00:09:04,211
some money to spend.
200
00:09:04,277 --> 00:09:05,779
Just a little bit.
201
00:09:05,846 --> 00:09:06,747
ARCHIE:
Which is why we've
already started.
202
00:09:06,814 --> 00:09:08,181
I mean, we haven't met
203
00:09:08,248 --> 00:09:10,684
the couples yet, but we already
have a load of ideas
204
00:09:10,751 --> 00:09:12,485
that we wanted to
kind of spring on them.
205
00:09:12,552 --> 00:09:15,355
GREGORY:
And I think one's first
instinct is often the best.
206
00:09:15,422 --> 00:09:16,924
Black and silver sparkle.
207
00:09:16,990 --> 00:09:18,892
Oh, lovely.
That's good, good choice.
208
00:09:18,959 --> 00:09:20,594
ARCHIE:
Because, also, we're up
against time, don't forget.
209
00:09:20,661 --> 00:09:22,362
GREGORY:
Yes.
210
00:09:22,429 --> 00:09:24,364
ARCHIE:
We would often plan a wedding
over nine, 12, 18 months.
211
00:09:24,431 --> 00:09:26,600
And we have three months
212
00:09:26,667 --> 00:09:27,768
to plan three weddings.
213
00:09:27,835 --> 00:09:29,502
GREGORY:
Yes. Which we're up for.
214
00:09:29,569 --> 00:09:31,338
ARCHIE:
Mad as cheese, the pair of us.
215
00:09:31,404 --> 00:09:34,107
Mad as cheese.
Yeah.
216
00:09:34,174 --> 00:09:36,877
What we give people is a
huge part of ourselves.
217
00:09:36,944 --> 00:09:38,478
It's our wedding on the day.
218
00:09:38,545 --> 00:09:41,548
GREGORY:
We have not lost one yet.
219
00:09:41,615 --> 00:09:43,651
No, there's nobody
who has been married
220
00:09:43,717 --> 00:09:46,887
at a wedding we have organized
who is not still together.
...who has separated.
221
00:09:47,955 --> 00:09:49,790
( Isabelle yelps )
222
00:09:49,857 --> 00:09:51,058
Oh, come on, don't
serve so hard to her.
223
00:09:51,124 --> 00:09:52,626
What do you mean, don't
serve so hard to her?
224
00:09:52,693 --> 00:09:54,662
How's she going
to get any better if I
don't serve hard to her?
225
00:09:54,728 --> 00:09:55,829
I mean, you're the man.
226
00:09:55,896 --> 00:09:56,830
Are you here? Are you
actually in the room?
227
00:09:56,897 --> 00:09:58,031
Do it again.
Just go one more time.
228
00:09:58,098 --> 00:09:59,633
Do what again? Serve
so you can miss it?
229
00:09:59,700 --> 00:10:04,304
Jesus is, uh,
230
00:10:04,371 --> 00:10:08,175
an exceptionally,
an exceptionally mediocre coach.
231
00:10:08,241 --> 00:10:12,579
Oh, well, my name is Jesus
and I am from Spain.
232
00:10:12,646 --> 00:10:16,483
Um, yep, there's
the difficulties of my name
233
00:10:16,549 --> 00:10:18,118
is because it also is called
Jesus.
234
00:10:18,185 --> 00:10:21,989
* Clouds and stormy weather... *
235
00:10:22,055 --> 00:10:24,324
I mean, if anyone goes around
calling himself Jesus,
236
00:10:24,391 --> 00:10:25,926
frankly, it's a bit sad.
237
00:10:25,993 --> 00:10:29,296
There must be a deep well
of insecurity in there.
238
00:10:32,666 --> 00:10:36,169
I will hurt if they get married,
239
00:10:36,236 --> 00:10:39,339
because I think he's not
the appropriate man for her.
240
00:10:39,406 --> 00:10:40,808
Yeah, that's character.
241
00:10:40,874 --> 00:10:45,478
I mean, she needs more love,
she needs more smiling,
242
00:10:45,545 --> 00:10:49,249
and she needs, yeah, a little
bit more of sweetness.
243
00:10:49,316 --> 00:10:52,853
Back.
244
00:10:52,920 --> 00:10:54,154
( whispering ):
It's very lovely.
245
00:10:54,221 --> 00:10:55,956
In front.
246
00:10:56,023 --> 00:10:58,158
No, no, no, don't stop.
I think this is good.
247
00:10:58,225 --> 00:10:59,026
What's good?
248
00:10:59,092 --> 00:11:00,527
At this rate.
Keep going.
249
00:11:00,593 --> 00:11:01,929
Are you tired?
No, I'm not tired.
250
00:11:01,995 --> 00:11:03,931
You need to sit down, yeah?
251
00:11:03,997 --> 00:11:06,199
I'm not "tyrid,"
if anything, I'm tired.
252
00:11:06,266 --> 00:11:07,467
Sorry, sorry.
253
00:11:07,534 --> 00:11:09,402
Woo, positive, positive.
Just for the opening...
Yeah?
254
00:11:09,469 --> 00:11:10,470
I was feeling something.
Yeah?
255
00:11:10,537 --> 00:11:12,072
Take my hand.
What were you feeling?
256
00:11:12,139 --> 00:11:13,974
I think that would be
lovely, that.
257
00:11:14,041 --> 00:11:15,809
I was feeling that
this could be used.
258
00:11:15,876 --> 00:11:17,410
For the wedding?
Used in the wedding?
259
00:11:17,477 --> 00:11:18,378
Yeah.
That would be excellent.
260
00:11:18,445 --> 00:11:19,346
Who's getting married?
261
00:11:20,580 --> 00:11:22,850
JOSEF:
You know, he's always going on
262
00:11:22,916 --> 00:11:24,451
about how warm they are
in the Mediterranean,
263
00:11:24,517 --> 00:11:26,954
you know, they're very,
you know, tactile people,
264
00:11:27,020 --> 00:11:31,291
but he doesn't touch anyone as
much as he touches my fiancée.
265
00:11:31,358 --> 00:11:33,260
I don't think...
266
00:11:36,029 --> 00:11:37,697
Oy!
267
00:11:37,765 --> 00:11:38,832
I'm watching!
268
00:11:41,101 --> 00:11:42,970
"Rules of entry. Number one.
269
00:11:43,036 --> 00:11:46,573
You hereby confirm
you're not already married.
270
00:11:46,639 --> 00:11:51,812
Two. You agree to participate
in pre-marriage counseling."
271
00:11:51,879 --> 00:11:53,280
Counseling.
272
00:11:55,348 --> 00:11:56,383
Counseling.
273
00:11:56,449 --> 00:11:58,986
Yes.
274
00:11:59,052 --> 00:12:00,320
I'm not doing
counseling.
275
00:12:00,387 --> 00:12:01,421
Josef, you've...
276
00:12:01,488 --> 00:12:02,355
I'm not doing
counseling.
277
00:12:02,422 --> 00:12:03,656
I just think...
I've done
counseling.
278
00:12:03,723 --> 00:12:04,892
I know.
You know I've
done counseling.
279
00:12:04,958 --> 00:12:06,226
I'm not doing it.
280
00:12:07,594 --> 00:12:08,461
I'm not doing it!
281
00:12:10,630 --> 00:12:12,232
Let's just concentrate on...
282
00:12:12,299 --> 00:12:14,167
how we want
these people to look.
283
00:12:14,234 --> 00:12:16,804
The tennis players,
I mean Isabelle and Josef,
284
00:12:16,870 --> 00:12:18,738
we want them to look
so glamorous.
285
00:12:18,806 --> 00:12:20,573
Well, we want them
to win, don't we?
286
00:12:20,640 --> 00:12:22,843
Yes, I quite like
the musical couple.
287
00:12:22,910 --> 00:12:24,411
I think they're...
I think they're quite sweet.
288
00:12:24,477 --> 00:12:26,079
WOMAN:
And they'll look
wonderful on the day.
289
00:12:26,146 --> 00:12:28,048
She's a little dowdy.
No, she'll
290
00:12:28,115 --> 00:12:30,183
be fine if we dress her
in a beautiful dress.
291
00:12:30,250 --> 00:12:32,019
You never know
on the day, either.
292
00:12:32,085 --> 00:12:36,223
You know, the naturist couple,
on the day, might be fantastic.
293
00:12:36,289 --> 00:12:38,358
I don't think anyone
wants to see her muff.
294
00:12:38,425 --> 00:12:40,527
You chose them.
295
00:12:50,070 --> 00:12:55,242
* Summer breeze
and blue, blue sky *
296
00:12:55,308 --> 00:12:58,278
* Memories of that
beautiful delight... *
297
00:12:58,345 --> 00:13:00,113
GREGORY:
I was quite excited
by the people that we met.
298
00:13:00,180 --> 00:13:02,149
I think, you know,
of the three couples, I think
299
00:13:02,215 --> 00:13:04,017
I couldn't, wouldn't want
to favor any of them.
300
00:13:04,084 --> 00:13:05,452
I think they're all exciting,
301
00:13:05,518 --> 00:13:08,388
very much in love, I think.
302
00:13:08,455 --> 00:13:15,228
I'm having slight problems with
the tennis, Isabelle and Josef.
303
00:13:15,295 --> 00:13:16,964
ARCHIE:
And a woman
that only wears things
304
00:13:17,030 --> 00:13:20,100
that she's knitted herself
is just gonna be difficult.
305
00:13:20,167 --> 00:13:22,469
Yes, and they did smell.
306
00:13:22,535 --> 00:13:27,174
* ...back to the time
when we were so carefree *
307
00:13:27,240 --> 00:13:32,312
* And easy, building
castles in the sand *
308
00:13:32,379 --> 00:13:34,214
* While our dreams
of strolling hand-in-hand *
309
00:13:34,281 --> 00:13:36,449
* Will light
the love you bring *
310
00:13:36,516 --> 00:13:41,821
* You're the song I sing
and everything is you. *
311
00:13:41,889 --> 00:13:43,123
Well, it was...
It was
a really,
312
00:13:43,190 --> 00:13:44,157
really good
day, wasn't it?
313
00:13:44,224 --> 00:13:45,392
Yeah, it was
an amazing day.
314
00:13:45,458 --> 00:13:48,295
There was so many
things to see and...
315
00:13:48,361 --> 00:13:50,797
MATT:
And also, from the,
from the time that, uh...
316
00:13:50,864 --> 00:13:53,200
Sam had that makeover,
you know,
317
00:13:53,266 --> 00:13:55,168
that would be enou... you know,
318
00:13:55,235 --> 00:13:58,305
the fact that she was chosen
to have a makeover anyway was,
319
00:13:58,371 --> 00:13:59,172
oh, my God.
320
00:13:59,239 --> 00:14:06,914
* I see tomorrow in her eyes *
321
00:14:08,215 --> 00:14:15,022
* And where my future lies *
322
00:14:15,088 --> 00:14:21,594
* So I don't need
a crystal ball at all *
323
00:14:21,661 --> 00:14:29,536
* Because I've seen
tomorrow in her eyes *
324
00:14:29,602 --> 00:14:36,944
* And time shall hold
no sad surprise *
325
00:14:37,010 --> 00:14:45,485
* More hellos than good-byes *
326
00:14:45,552 --> 00:14:51,959
* So I don't need
a crystal ball at all *
327
00:14:52,025 --> 00:14:59,366
* Because I've seen
tomorrow in her eyes *
328
00:14:59,432 --> 00:15:07,140
* I've seen tomorrow
in her eye. *
329
00:15:07,207 --> 00:15:10,210
JOSEF:
They just happened to pick her
to have a makeover.
330
00:15:10,277 --> 00:15:12,879
Out of all those people
in the audience, so we had
331
00:15:12,946 --> 00:15:16,416
to have a word,
a civil word,
332
00:15:16,483 --> 00:15:20,820
and they kindly agreed
to, uh, to go again.
333
00:15:20,887 --> 00:15:23,756
( cheering )
334
00:15:23,823 --> 00:15:27,360
Oh, doesn't she look gorgeous?
335
00:15:27,427 --> 00:15:32,332
A big round of applause
for the lovely Isabelle.
336
00:15:37,137 --> 00:15:40,373
GREGORY:
She's got herself in a picture.
337
00:15:40,440 --> 00:15:44,477
She's got herself...
just, see?
338
00:15:44,544 --> 00:15:45,712
Hi.
339
00:15:45,778 --> 00:15:47,047
Hello.
Oh, hi.
340
00:15:47,114 --> 00:15:48,215
Come on in.
341
00:15:48,281 --> 00:15:49,849
Ooh.
342
00:15:49,916 --> 00:15:50,850
Lovely to see you.
343
00:15:50,917 --> 00:15:52,819
You, too.
344
00:15:52,885 --> 00:15:54,121
Perch yourself
on the couch.
345
00:15:54,187 --> 00:15:55,588
Hello, love.
Hi. Lovely
to see you.
346
00:15:55,655 --> 00:15:56,623
Lovely to see you.
347
00:15:56,689 --> 00:15:57,924
In you come.
Thanks.
348
00:15:57,991 --> 00:16:00,660
Okay. Well, you know,
first and foremost,
349
00:16:00,727 --> 00:16:04,397
you know, thank you so much
for coming and doing this job.
350
00:16:04,464 --> 00:16:06,099
We are so
excited about it.
351
00:16:06,166 --> 00:16:07,667
Good, I'm thrilled.
352
00:16:07,734 --> 00:16:09,136
Now, to cut
to the chase.
353
00:16:09,202 --> 00:16:11,438
There are several things that
are on my mind at the moment
354
00:16:11,504 --> 00:16:13,440
that need to be
sort of sorted.
355
00:16:13,506 --> 00:16:16,343
Firstly, I need--
which has also come
356
00:16:16,409 --> 00:16:17,444
from the powers that be
above--
357
00:16:17,510 --> 00:16:20,180
I need one venue
for all three weddings.
358
00:16:20,247 --> 00:16:22,782
The wedding,
wedding competition.
359
00:16:22,849 --> 00:16:24,584
For all the weddings?
360
00:16:24,651 --> 00:16:25,585
That's right, yes.
361
00:16:25,652 --> 00:16:26,653
'Cause we thought about
362
00:16:26,719 --> 00:16:28,621
Queen's Club and Roland Garros.
363
00:16:28,688 --> 00:16:29,922
Well, I love
your ideas.
364
00:16:29,989 --> 00:16:32,592
They're great, but they're not
within the budget, you know.
365
00:16:32,659 --> 00:16:35,295
So, um...
one venue.
366
00:16:35,362 --> 00:16:37,797
Now a second point is, and
one that does concern me,
367
00:16:37,864 --> 00:16:38,931
are the naturists.
368
00:16:38,998 --> 00:16:42,935
I need, I need
the naked girl dressed.
369
00:16:43,002 --> 00:16:44,104
I need her in a dress.
370
00:16:44,171 --> 00:16:46,073
In a dress?
371
00:16:46,139 --> 00:16:47,207
In a dress, yes.
372
00:16:47,274 --> 00:16:48,641
But they're nudists,
aren't they?
373
00:16:48,708 --> 00:16:49,609
No, they're
naturists.
374
00:16:49,676 --> 00:16:50,477
All right, well, yes,
375
00:16:50,543 --> 00:16:52,112
but they take
their clothes off.
376
00:16:52,179 --> 00:16:54,181
Well, I need them in a dress.
377
00:16:54,247 --> 00:16:56,083
Does she know that?
378
00:16:56,149 --> 00:16:57,584
No, that's
your job to tell her.
379
00:16:57,650 --> 00:17:00,487
GREGORY:
Right.
380
00:17:02,089 --> 00:17:03,856
I think they actually
do play volleyball.
381
00:17:03,923 --> 00:17:06,226
I don't know, so that's what
we're going to find out.
382
00:17:06,293 --> 00:17:08,361
I feel a bit sick,
actually, Archie.
383
00:17:08,428 --> 00:17:10,197
Oh, my God.
384
00:17:10,263 --> 00:17:11,398
Oh, my good...!
385
00:17:11,464 --> 00:17:13,200
It's a naked man
on a bike!
386
00:17:13,266 --> 00:17:14,367
( giggling ):
It's a naked...
387
00:17:14,434 --> 00:17:16,203
All right, just keep
your eye on the road.
388
00:17:16,269 --> 00:17:17,170
Did you see that!
389
00:17:17,237 --> 00:17:18,405
I did see it.
390
00:17:18,471 --> 00:17:20,107
I'm choosing to ignore
it. Now, just... Look.
391
00:17:20,173 --> 00:17:22,375
No clothes on, just riding
around on his bike!
392
00:17:22,442 --> 00:17:25,011
Just pull up here,
pull up here.
393
00:17:25,078 --> 00:17:26,779
Will there be,
will there be any...
394
00:17:26,846 --> 00:17:28,014
We'll be obvious,
won't we?
395
00:17:28,081 --> 00:17:29,816
I mean, we'll be obvious
when we meet them.
396
00:17:34,921 --> 00:17:35,855
How are you doing?
397
00:17:35,922 --> 00:17:36,856
All right.
Hi.
398
00:17:36,923 --> 00:17:37,890
Hey, there.
399
00:17:37,957 --> 00:17:39,192
Good. Nice to see you again.
400
00:17:39,259 --> 00:17:41,094
Hi.
Hi.
How are
you doing?
401
00:17:41,161 --> 00:17:42,962
Hi, Joanna.
Archie.
402
00:17:43,029 --> 00:17:44,464
Hi, there.
Hi.
403
00:17:44,531 --> 00:17:46,166
Great, glad
you could make it.
404
00:17:46,233 --> 00:17:47,267
Just don't
want to...
405
00:17:47,334 --> 00:17:48,468
Oh, no, no,
I'm all right.
406
00:17:48,535 --> 00:17:49,602
Thanks for
coming.
Yeah.
407
00:17:49,669 --> 00:17:50,903
Well, let's, uh...
408
00:17:50,970 --> 00:17:52,071
Show you round.
Yes.
409
00:17:56,176 --> 00:17:57,310
Hi, guys.
410
00:17:57,377 --> 00:17:58,311
Hello.
411
00:17:58,378 --> 00:17:59,312
Hi.
412
00:17:59,379 --> 00:18:00,213
Hello.
413
00:18:00,280 --> 00:18:01,814
You know, you have
a really good game
414
00:18:01,881 --> 00:18:04,984
of badminton and no need
to wash your kit, so...
415
00:18:05,051 --> 00:18:07,120
so that's a bonus.
416
00:18:07,187 --> 00:18:08,921
Do you play
badminton?
417
00:18:08,988 --> 00:18:10,557
No.
Right.
418
00:18:10,623 --> 00:18:12,259
You are aware, aren't you,
that these weddings
419
00:18:12,325 --> 00:18:14,361
will all take place,
all three competitors
420
00:18:14,427 --> 00:18:16,095
will have their weddings
in the same venue
421
00:18:16,163 --> 00:18:19,166
on the same day,
one after another.
422
00:18:19,232 --> 00:18:20,133
Sort of concurrently.
423
00:18:20,200 --> 00:18:21,468
In a venue?
424
00:18:21,534 --> 00:18:22,669
JOANNA:
It doesn't,
it doesn't...
425
00:18:22,735 --> 00:18:23,970
No, I didn't
know that.
426
00:18:24,036 --> 00:18:25,638
No, it isn't, it isn't
427
00:18:25,705 --> 00:18:27,240
absolutely, well,
it is clear, in fact,
428
00:18:27,307 --> 00:18:28,841
but it isn't, it isn't
underlined or anything.
429
00:18:28,908 --> 00:18:29,909
No, 'cause
it says...
430
00:18:29,976 --> 00:18:33,079
MICHAEL:
It just says you
have to approve where...
431
00:18:33,146 --> 00:18:34,080
...where we want
our wedding.
432
00:18:34,147 --> 00:18:35,248
Well, the
magazine approves,
433
00:18:35,315 --> 00:18:36,583
and they've,
they've decided
434
00:18:36,649 --> 00:18:38,885
that to make it easier for
the judges to be everywhere,
435
00:18:38,951 --> 00:18:40,853
it all has to be inside
436
00:18:40,920 --> 00:18:41,854
and on one occasion.
437
00:18:41,921 --> 00:18:42,855
MICHAEL:
What's that?
438
00:18:42,922 --> 00:18:44,691
This is "Primavera."
439
00:18:44,757 --> 00:18:46,193
Who's he?
440
00:18:46,259 --> 00:18:47,960
No, that's a painting
by Botticelli.
441
00:18:48,027 --> 00:18:49,061
Oh, sorry.
442
00:18:49,128 --> 00:18:50,230
But you said
nature, it explores
443
00:18:50,297 --> 00:18:52,532
some of the
themes of nature.
444
00:18:52,599 --> 00:18:56,569
Obviously you've got these
apples, pears and things
445
00:18:56,636 --> 00:19:00,473
and the elements blowing on her
and there's flowers and so on,
446
00:19:00,540 --> 00:19:02,475
and the strength
of his sword.
447
00:19:02,542 --> 00:19:05,212
And there's just, she's
just slightly veiled
448
00:19:05,278 --> 00:19:07,580
and you can see the
nakedness underneath.
449
00:19:07,647 --> 00:19:09,216
But that's just
wacky costumes.
450
00:19:09,282 --> 00:19:10,450
It's just costumes.
451
00:19:10,517 --> 00:19:11,918
It's a kind of
theater, isn't it?
452
00:19:11,984 --> 00:19:13,220
It's not real,
453
00:19:13,286 --> 00:19:15,288
and we're about
nature and real.
454
00:19:15,355 --> 00:19:17,857
Oh, Holly, thanks ever so much.
455
00:19:17,924 --> 00:19:18,891
JOANNA:
Thank you.
456
00:19:18,958 --> 00:19:20,293
That's all right.
Make way.
457
00:19:20,360 --> 00:19:21,561
JOANNA:
I'll move those.
458
00:19:21,628 --> 00:19:22,629
Thanks.
459
00:19:22,695 --> 00:19:23,630
Quite all right.
460
00:19:23,696 --> 00:19:25,632
Thanks very much.
461
00:19:25,698 --> 00:19:28,268
GREGORY:
What are we going to do?
462
00:19:28,335 --> 00:19:29,669
They're going to want to walk in
463
00:19:29,736 --> 00:19:32,539
and take their clothes off,
aren't they?
Yes.
464
00:19:32,605 --> 00:19:34,574
Do you think we should
allow them to do that?
465
00:19:34,641 --> 00:19:36,276
Yes, if that's what
they want to do.
466
00:19:36,343 --> 00:19:37,477
Good, I think that, too.
Absolutely.
467
00:19:37,544 --> 00:19:39,346
If they want to do that,
they should be
468
00:19:39,412 --> 00:19:41,013
allowed to do that.
Of course
they do.
469
00:19:41,080 --> 00:19:42,215
To ask them
to get married
470
00:19:42,282 --> 00:19:43,550
in another way,
you know, clothed,
471
00:19:43,616 --> 00:19:46,085
is completely contrary
to everything we believe in,
472
00:19:46,152 --> 00:19:49,188
so, yes, they must be naked
people as they get married,
473
00:19:49,256 --> 00:19:50,757
because that's who they are.
474
00:19:50,823 --> 00:19:52,359
All right, lovely.
475
00:19:52,425 --> 00:19:54,561
So, musical.
Musical's King and I.
476
00:19:54,627 --> 00:19:57,330
It's not The King and I.
It should be
The King and I.
477
00:19:57,397 --> 00:19:59,399
Why does it have to be
The King and I?
478
00:19:59,466 --> 00:20:01,934
King and I this,
King and I that.
479
00:20:02,001 --> 00:20:03,135
It offers so much
design-wise.
480
00:20:03,202 --> 00:20:04,804
It's East meets West.
481
00:20:04,871 --> 00:20:07,374
There's fantastic opportunities
for food there.
Archie.
482
00:20:07,440 --> 00:20:09,642
You know I can bring,
I can get hold of elephants.
483
00:20:09,709 --> 00:20:10,477
I'm thinking
484
00:20:10,543 --> 00:20:11,711
Singing in the Rain.
485
00:20:11,778 --> 00:20:12,679
I can just see it.
486
00:20:12,745 --> 00:20:15,081
We can have the rain
from the Wimbledon
487
00:20:15,147 --> 00:20:16,916
falling all over the MGM.
488
00:20:16,983 --> 00:20:21,421
It'll just be singing-- On the
Town. Oh, please, On the Town.
489
00:20:21,488 --> 00:20:23,022
I hate On The Town.
490
00:20:23,089 --> 00:20:24,624
How can you
hate On The Town?
491
00:20:24,691 --> 00:20:27,226
Oh, it was that woman in the
cab, she just drives me mad.
492
00:20:27,294 --> 00:20:29,228
Oh, she's wonderful.
493
00:20:30,597 --> 00:20:33,400
ARCHIE:
So, folks, el maestro.
494
00:20:33,466 --> 00:20:34,434
Sorry we're late.
495
00:20:34,501 --> 00:20:36,168
This is Paul.
Sam.
496
00:20:36,235 --> 00:20:38,237
Nice to
meet you.
Nice to meet you.
497
00:20:38,305 --> 00:20:40,307
Paul.
Hi, again.
498
00:20:40,373 --> 00:20:42,208
Oh, how are you?
499
00:20:42,275 --> 00:20:48,147
Paul has been working with us
on some ideas for your wedding,
500
00:20:48,214 --> 00:20:50,216
which we'd like to show you.
501
00:20:50,283 --> 00:20:51,284
This is nice.
502
00:20:51,351 --> 00:20:53,786
So... we've put
some stools out.
503
00:20:53,853 --> 00:20:56,022
We've kind of, it's like
a little show. It's like...
504
00:20:56,088 --> 00:20:57,490
Just, if you could
take the stools,
505
00:20:57,557 --> 00:20:58,658
we're going to show you...
506
00:20:58,725 --> 00:20:59,659
Now?
Yes.
507
00:20:59,726 --> 00:21:00,527
Right now?
508
00:21:00,593 --> 00:21:02,128
And we want
to show you
509
00:21:02,194 --> 00:21:03,663
what we've
come up with...
Okay.
510
00:21:03,730 --> 00:21:05,064
...as potential vows
for your wedding.
511
00:21:05,131 --> 00:21:06,265
Shall I take my coat off?
512
00:21:06,333 --> 00:21:08,401
( piano intro )
513
00:21:10,603 --> 00:21:17,510
* I gave you my
love... always *
514
00:21:17,577 --> 00:21:22,315
* To have and
to hold *
515
00:21:22,382 --> 00:21:24,183
* Always *
516
00:21:24,250 --> 00:21:31,458
* A life to unfold
as man and wife *
517
00:21:31,524 --> 00:21:34,927
* Always *
518
00:21:34,994 --> 00:21:37,364
* Always *
519
00:21:38,665 --> 00:21:44,303
* I give my life to you *
520
00:21:44,371 --> 00:21:49,676
* Evermore shall
my heart be true *
521
00:21:49,742 --> 00:21:59,986
* For the rest of our lives
we'll live as one *
522
00:22:00,052 --> 00:22:04,924
* Always... *
523
00:22:04,991 --> 00:22:11,898
* Always. *
524
00:22:14,801 --> 00:22:15,602
That's amazing.
525
00:22:15,668 --> 00:22:16,869
That is really amazing.
526
00:22:16,936 --> 00:22:18,405
Exciting, isn't it?
527
00:22:18,471 --> 00:22:19,038
That is...
That's amazing.
528
00:22:19,105 --> 00:22:20,740
Do you like that?
529
00:22:20,807 --> 00:22:21,974
Yeah, I love it,
530
00:22:22,041 --> 00:22:24,477
and it's a bit like ours.
531
00:22:24,544 --> 00:22:25,712
Off your bottom
and show us.
532
00:22:25,778 --> 00:22:27,046
Off your bottom
and show us.
533
00:22:27,113 --> 00:22:29,516
I'm sure it is,
but we just cobbled
that together.
534
00:22:29,582 --> 00:22:33,019
I'm sure we can get some sort
of middle ground
535
00:22:33,085 --> 00:22:34,253
between the two or...
536
00:22:34,320 --> 00:22:38,825
( singing off-key )
* I promise to love you *
537
00:22:38,891 --> 00:22:44,330
* I promise to care for you *
538
00:22:44,397 --> 00:22:49,769
* I promise
to always make you laugh... *
539
00:22:49,836 --> 00:22:53,305
You're both singing
in different keys.
540
00:22:53,372 --> 00:22:55,942
Yeah.
Yeah, that's,
that's harmony.
541
00:22:56,008 --> 00:22:58,445
Oh.
542
00:22:58,511 --> 00:23:00,012
We know now
we can't be here,
543
00:23:00,079 --> 00:23:02,915
but if we get married there,
then it has to be clothed.
544
00:23:02,982 --> 00:23:04,584
I didn't,
I didn't hear them say that.
545
00:23:04,651 --> 00:23:05,652
It has to be clothed,
546
00:23:05,718 --> 00:23:07,319
but for me it does have
to be clothed.
547
00:23:07,386 --> 00:23:08,421
You want it to be?
548
00:23:08,488 --> 00:23:10,289
Well, I'm happy
as a naturist with you
549
00:23:10,356 --> 00:23:11,691
and a naturist
with naturists,
550
00:23:11,758 --> 00:23:13,359
but I'm not happy
being undressed
551
00:23:13,426 --> 00:23:14,961
in front of lots
of clothed people.
552
00:23:15,027 --> 00:23:17,964
It's been your life forever,
and I'm new to it still.
553
00:23:18,030 --> 00:23:19,732
Yeah, but you're not gonna
give them nightmares.
554
00:23:19,799 --> 00:23:21,233
I mean, you know,
you look beautiful.
555
00:23:21,300 --> 00:23:22,502
You'll be fine.
No, they'll laugh.
556
00:23:22,569 --> 00:23:23,570
Someone will laugh at us.
557
00:23:23,636 --> 00:23:24,571
They won't laugh.
558
00:23:24,637 --> 00:23:25,672
People don't laugh.
559
00:23:25,738 --> 00:23:26,839
I'm not prepared
to feel shame
560
00:23:26,906 --> 00:23:28,074
and feel humiliation
on our wedding day.
561
00:23:28,140 --> 00:23:29,108
It's their problem.
562
00:23:29,175 --> 00:23:30,510
It's completely their problem,
though, isn't it?
563
00:23:30,577 --> 00:23:31,711
I think it's your mum.
564
00:23:31,778 --> 00:23:33,713
I think it's your mum
that does this.
565
00:23:33,780 --> 00:23:35,848
Think about your mum now.
Think about your mum now.
566
00:23:35,915 --> 00:23:38,150
Picture your mum.
Do you want to get dressed?
567
00:23:38,217 --> 00:23:39,251
Yes.
568
00:23:39,318 --> 00:23:40,219
See? There we go.
569
00:23:40,286 --> 00:23:41,888
It's her.
570
00:23:41,954 --> 00:23:45,492
She's so... clothed.
571
00:23:45,558 --> 00:23:50,362
* When we were young *
572
00:23:50,429 --> 00:23:52,932
* You used to laugh so much *
573
00:23:52,999 --> 00:23:57,670
* But now
you're always buying wine *
574
00:23:57,737 --> 00:24:01,541
* And wanking on
about your sofa. *
575
00:24:01,608 --> 00:24:03,075
I'm like Eno on speed.
576
00:24:03,142 --> 00:24:04,877
It's just kind of like,
577
00:24:04,944 --> 00:24:07,213
you take the whole thing
and I just...
578
00:24:07,279 --> 00:24:08,047
Speedo.
Speedo.
579
00:24:08,114 --> 00:24:09,448
That's what we're like.
580
00:24:09,516 --> 00:24:11,618
This is what we're like,
isn't it?
Yeah.
581
00:24:11,684 --> 00:24:13,419
This is what
we used to be like.
582
00:24:13,486 --> 00:24:15,021
Well, we still are,
still are.
583
00:24:15,087 --> 00:24:16,523
Yeah.
584
00:24:16,589 --> 00:24:21,293
* You've made your bed *
585
00:24:21,360 --> 00:24:24,897
* I hope you lie in it *
586
00:24:24,964 --> 00:24:28,801
* With the girl who stole
our dreams away *
587
00:24:28,868 --> 00:24:31,904
* She's just like Jo Jo,
oh, no *
588
00:24:31,971 --> 00:24:34,206
* Dead man walking *
* Whoo-hoo *
589
00:24:34,273 --> 00:24:37,243
* Can't you hear *
590
00:24:37,309 --> 00:24:39,311
* Can't you hear
your old friend talkin'? *
591
00:24:39,378 --> 00:24:41,814
You can do Wizard of Oz,
right?
592
00:24:41,881 --> 00:24:43,349
Wizard of Oz is a musical, yeah?
593
00:24:43,415 --> 00:24:44,383
Yeah?
Okay, all right.
594
00:24:44,450 --> 00:24:45,585
You've got, uh...
You've got the...
595
00:24:45,652 --> 00:24:47,053
Do you mean
at the wedding?
596
00:24:47,119 --> 00:24:51,090
Yes. You've got the bass,
the, the cowardly lion,
597
00:24:51,157 --> 00:24:53,726
the Tin Man on drums,
you've got Dorothy on guitar,
598
00:24:53,793 --> 00:24:57,329
you've got, second guitar
can be the, uh...
599
00:24:57,396 --> 00:24:58,430
Toto.
600
00:24:58,497 --> 00:24:59,398
Toto. Yes, the little dog.
601
00:24:59,465 --> 00:25:00,567
This is not
a bad idea.
602
00:25:00,633 --> 00:25:02,569
And I can be the little monkey
with the wings.
603
00:25:02,635 --> 00:25:03,803
The flying monkey
with the tail.
604
00:25:03,870 --> 00:25:05,271
You can just take him.
Take him with you.
605
00:25:05,337 --> 00:25:06,739
I don't think
you're taking me
seriously at all.
606
00:25:06,806 --> 00:25:07,974
No, no, no.
The Flaming Lips do it.
607
00:25:08,040 --> 00:25:08,941
It's not a joke.
608
00:25:09,008 --> 00:25:10,276
It's not a joke, Snoopy.
It's our wedding.
609
00:25:10,342 --> 00:25:12,545
The Flaming Lips do it.
The Flaming Lips do it.
610
00:25:12,612 --> 00:25:13,680
I can speak to her.
611
00:25:13,746 --> 00:25:14,581
That's...
Well, I don't think
612
00:25:14,647 --> 00:25:15,715
you really need
to speak to her.
613
00:25:15,782 --> 00:25:17,684
I'm just going to have
to calm this one down,
614
00:25:17,750 --> 00:25:18,851
because she does
really think
615
00:25:18,918 --> 00:25:20,519
you're taking a piss,
do you know what I mean?
616
00:25:20,587 --> 00:25:21,487
No, mate, I'm not.
I know you're not.
617
00:25:21,554 --> 00:25:22,655
She liked everything else.
618
00:25:22,722 --> 00:25:24,023
Soon as I said the monkey
with the wings...
619
00:25:24,090 --> 00:25:25,825
I don't even know
if it was the monkey,
to be honest.
620
00:25:25,892 --> 00:25:26,959
It was the monkey,
with the wings,
621
00:25:27,026 --> 00:25:28,227
'cause I saw her face
and it dropped.
622
00:25:28,294 --> 00:25:30,229
If you don't want a monkey,
you don't have to do it.
623
00:25:30,296 --> 00:25:30,897
It wasn't
an integral part.
624
00:25:30,963 --> 00:25:32,932
I could be
a wicked witch.
625
00:25:36,035 --> 00:25:36,969
ISABELLE:
I'm a bit anxious, actually.
626
00:25:37,036 --> 00:25:38,605
JOSEF:
We're both anxious.
627
00:25:38,671 --> 00:25:39,939
Today is a big day.
628
00:25:40,006 --> 00:25:41,641
We've got the wedding planners
coming in
629
00:25:41,708 --> 00:25:43,943
and those lovely little fellas,
630
00:25:44,010 --> 00:25:45,912
hopefully will have come up
with something very exciting
631
00:25:45,978 --> 00:25:49,115
for our wedding,
because we've not heard much.
632
00:25:49,181 --> 00:25:51,751
ISABELLE:
No, we haven't heard much and we
gave them a lot of information.
633
00:25:51,818 --> 00:25:53,185
JOSEF:
A lot of information.
634
00:25:53,252 --> 00:25:54,787
ISABELLE:
We're hoping
that they're coming back today.
635
00:25:54,854 --> 00:25:56,055
JOSEF:
With something concrete.
636
00:25:56,122 --> 00:25:56,956
Sorry we're so late.
637
00:25:57,023 --> 00:25:58,090
That's okay.
Let's get started.
638
00:25:58,157 --> 00:25:59,959
Let's not waste
no more time.
Oh, okay.
639
00:26:00,026 --> 00:26:01,393
Look, should
we just show you?
640
00:26:01,460 --> 00:26:02,394
We've got it
within our heads.
641
00:26:02,461 --> 00:26:03,863
We'll do it.
No, no, no. Fantastic.
642
00:26:03,930 --> 00:26:05,297
The opening
of your ceremony.
643
00:26:05,364 --> 00:26:07,533
Brilliant.
Where do you want us?
644
00:26:07,600 --> 00:26:09,168
Well, if you just go
over there.
645
00:26:09,235 --> 00:26:11,570
Right.
We'll imagine
you're the congregation.
646
00:26:11,638 --> 00:26:12,605
You're the congregation.
647
00:26:12,672 --> 00:26:13,840
Right, brilliant.
And we're...
648
00:26:13,906 --> 00:26:15,474
and this is where we're
sort of looking that way.
649
00:26:15,541 --> 00:26:16,876
And what?
650
00:26:16,943 --> 00:26:19,045
Let's give them a chance,
I suppose, you know.
651
00:26:19,111 --> 00:26:19,879
You never know.
652
00:26:19,946 --> 00:26:24,283
The parade
of the ball boys.
653
00:26:24,350 --> 00:26:25,652
On they come.
654
00:26:33,259 --> 00:26:34,260
Go!
655
00:26:38,197 --> 00:26:39,632
Go!
656
00:26:47,139 --> 00:26:48,708
And then...
657
00:26:48,775 --> 00:26:52,611
From the back come
your gigantic balls.
658
00:26:54,947 --> 00:26:58,885
On the way down
on the tram lines, hmm?
659
00:26:58,951 --> 00:27:00,019
Right.
660
00:27:00,086 --> 00:27:02,454
And then you perform your vows,
then you're married.
661
00:27:02,521 --> 00:27:04,423
And that's the start.
662
00:27:04,490 --> 00:27:05,692
What do you think?
663
00:27:05,758 --> 00:27:08,594
( chuckles )
664
00:27:08,661 --> 00:27:10,897
That's not where...
665
00:27:10,963 --> 00:27:12,765
You know, we need to speak
to someone professional.
666
00:27:12,832 --> 00:27:15,134
I mean, you move beautifully,
both of you,
667
00:27:15,201 --> 00:27:18,370
but we need someone who knows
what they're doing properly.
668
00:27:18,437 --> 00:27:23,175
With, um, you know,
with ball boys and
ball girls, don't we?
669
00:27:23,242 --> 00:27:25,211
Yeah.
So a choreographer,
first of all.
670
00:27:25,277 --> 00:27:30,549
We think that the choreographer
really should be the ring mate
671
00:27:30,616 --> 00:27:32,584
of the MGM wedding couple.
672
00:27:32,651 --> 00:27:33,820
Yes.
673
00:27:33,886 --> 00:27:35,487
Sorry. We can't have
the choreographer
674
00:27:35,554 --> 00:27:36,856
because they've got one?
675
00:27:36,923 --> 00:27:41,460
Well, because their dance
is sort of key, central to...
676
00:27:41,527 --> 00:27:42,729
It's central to us.
677
00:27:42,795 --> 00:27:44,764
Yeah.
I've worked already.
I've worked a lot.
678
00:27:44,831 --> 00:27:45,898
Right before you guys came in,
679
00:27:45,965 --> 00:27:47,834
I was, I was working
on the moves.
680
00:27:47,900 --> 00:27:48,801
She does dancing.
681
00:27:48,868 --> 00:27:49,936
Yes, I saw that.
682
00:27:50,002 --> 00:27:51,170
I thought you'd injured
yourself.
683
00:27:51,237 --> 00:27:54,073
Yeah, I mean, whatever,
whatever, we need some...
684
00:27:54,140 --> 00:27:56,675
We need a...
We asked for a...
685
00:27:58,510 --> 00:28:00,646
( man clears throat )
686
00:28:00,713 --> 00:28:01,881
Oh, for saints of Jesus.
687
00:28:01,948 --> 00:28:03,382
Can you get rid of him?
688
00:28:03,449 --> 00:28:06,618
Get rid of him.
689
00:28:06,685 --> 00:28:07,754
I have to explain
something to you.
690
00:28:07,820 --> 00:28:09,155
We have to win
this competition.
691
00:28:09,221 --> 00:28:10,723
There's no question
of if, but or maybe.
692
00:28:10,790 --> 00:28:12,158
We have to win it.
693
00:28:12,224 --> 00:28:14,794
We are in,
we are in severe financial...
694
00:28:14,861 --> 00:28:15,895
Are you... What are you doing?
695
00:28:15,962 --> 00:28:17,396
Jesus is here.
I invited him along.
696
00:28:17,463 --> 00:28:18,397
Can you go away?
697
00:28:18,464 --> 00:28:20,266
No, I invited
him here.
I want him to go!
698
00:28:20,332 --> 00:28:22,101
I want him to go!
I want him to stay!
699
00:28:22,168 --> 00:28:23,402
I want him to stay!
I want him to go!
700
00:28:23,469 --> 00:28:25,471
Hey, listen,
speak nice to her.
701
00:28:25,537 --> 00:28:26,605
She's going
to be your wife.
702
00:28:26,672 --> 00:28:27,673
No. Can you go?
703
00:28:27,740 --> 00:28:28,975
What's it like being short?
704
00:28:29,041 --> 00:28:30,209
Do you like being short?
705
00:28:30,276 --> 00:28:32,244
Josef, stop it.
You're rude all the time.
706
00:28:32,311 --> 00:28:34,380
What's the weather
like down there, is it good?
707
00:28:34,446 --> 00:28:35,381
Anyway...
708
00:28:35,447 --> 00:28:37,349
What's the Spanish
for "Go away, you fairy"?
709
00:28:37,416 --> 00:28:38,985
Josef, stop it.
710
00:28:39,051 --> 00:28:42,321
You have to say,
"I love you" to her
not this bad word.
711
00:28:42,388 --> 00:28:44,390
I'm sorry?
What do you have to say to her?
712
00:28:44,456 --> 00:28:45,157
Listen, don't
touch me.
713
00:28:45,224 --> 00:28:46,759
I'm not touching you.
Stop it!
714
00:28:46,826 --> 00:28:47,827
Hey! Hey, hey!
715
00:28:47,894 --> 00:28:48,828
I'm not touching you!
716
00:28:48,895 --> 00:28:53,132
Josef, no, no!
717
00:28:53,199 --> 00:28:54,867
No, no, no!
718
00:28:54,934 --> 00:28:57,603
* Every sight
and every sound... *
719
00:28:57,669 --> 00:29:00,807
Now, listen,
listen, please, please!
720
00:29:00,873 --> 00:29:02,708
Stop it! Stop it!
Please, listen, please.
721
00:29:02,775 --> 00:29:05,945
Please, now listen to me.
722
00:29:06,012 --> 00:29:08,080
You do not, you do not have
an education
723
00:29:08,147 --> 00:29:09,381
from a boy's boarding school
724
00:29:09,448 --> 00:29:11,583
in the north of England
and be the only gay boy there,
725
00:29:11,650 --> 00:29:13,485
and not know how
to handle yourself.
726
00:29:13,552 --> 00:29:16,122
So if you move again,
I'm going to break your arm.
727
00:29:16,188 --> 00:29:17,523
Do you understand?
Tell him to get off.
728
00:29:17,589 --> 00:29:19,125
JESUS:
He doesn't deserve you.
729
00:29:19,191 --> 00:29:20,726
He'll be fine.
730
00:29:20,793 --> 00:29:23,362
He just needs,
he just needs
to run it off.
731
00:29:23,429 --> 00:29:24,396
JESUS:
Sorry.
732
00:29:24,463 --> 00:29:26,298
It's fine, it's fine.
733
00:29:26,365 --> 00:29:27,299
So from the top.
734
00:29:27,366 --> 00:29:29,501
I think we should just,
you know...
735
00:29:29,568 --> 00:29:31,003
Oh, God!
No!
736
00:29:31,070 --> 00:29:32,704
* Love is in the air... *
737
00:29:32,771 --> 00:29:34,073
No, no, no, no, no!
738
00:29:34,140 --> 00:29:36,843
Oh, my God!
Oh, my God!
739
00:29:36,909 --> 00:29:39,478
You stop it, you stop it!
740
00:29:39,545 --> 00:29:41,013
And you stop it!
Just stop it!
741
00:29:41,080 --> 00:29:42,949
This is ridiculous.
742
00:29:43,015 --> 00:29:44,884
It's just stupid!
743
00:29:44,951 --> 00:29:46,986
I come here for this?
744
00:29:47,053 --> 00:29:50,522
I was appalled by that
and shocked.
745
00:29:50,589 --> 00:29:52,892
It was,
it was terrifying.
746
00:29:52,959 --> 00:29:55,027
It was
a terrifying experience.
747
00:29:55,094 --> 00:29:57,763
It's in my top ten
terrifying experiences.
748
00:29:57,830 --> 00:30:00,066
It's just not what
we're used to.
749
00:30:00,132 --> 00:30:03,769
It's not the world
we work in, really.
750
00:30:03,836 --> 00:30:05,737
But you know,
we showed them
a few things
751
00:30:05,804 --> 00:30:08,941
and we'll come out
and show them more.
752
00:30:09,008 --> 00:30:10,342
You showed them
some things.
753
00:30:10,409 --> 00:30:12,244
You-You stood up,
you stood up for me,
754
00:30:12,311 --> 00:30:14,480
and you stood up,
you stood up for yourself.
755
00:30:14,546 --> 00:30:15,848
It was amazing.
756
00:30:15,915 --> 00:30:17,683
It was wonderful,
Archie.
757
00:30:17,749 --> 00:30:19,651
It's really wonderful.
758
00:30:19,718 --> 00:30:20,786
You do know that.
759
00:30:20,853 --> 00:30:22,388
I'm so proud of you.
760
00:30:22,454 --> 00:30:23,489
Come on. Let's go.
761
00:30:23,555 --> 00:30:24,756
We'll see you later.
Bye.
762
00:30:24,823 --> 00:30:25,992
Bye.
763
00:30:28,394 --> 00:30:30,362
JOSEF:
People don't like me, do they?
764
00:30:30,429 --> 00:30:32,598
Josef, people like you.
765
00:30:32,664 --> 00:30:33,933
Who?
I like you.
766
00:30:34,000 --> 00:30:35,301
You don't count.
767
00:30:35,367 --> 00:30:36,302
Why not?
768
00:30:36,368 --> 00:30:37,303
Well, you do count,
769
00:30:37,369 --> 00:30:39,705
but you don't count
in the people who like me.
770
00:30:39,771 --> 00:30:40,806
Why not?
771
00:30:40,873 --> 00:30:42,408
Because you obviously
like me.
772
00:30:42,474 --> 00:30:43,609
Well, do you like me?
773
00:30:43,675 --> 00:30:44,743
Josef...
774
00:30:44,810 --> 00:30:45,978
I don't like me.
775
00:30:46,045 --> 00:30:49,415
Maybe that's
the real problem.
776
00:30:49,481 --> 00:30:50,816
Thank you, Dr. Freud.
777
00:30:50,883 --> 00:30:51,951
Well, I'm just saying,
you know,
778
00:30:52,018 --> 00:30:53,285
I have a lot more
experience.
779
00:30:53,352 --> 00:30:55,254
I mean, I went
to counseling.
I stayed there.
780
00:30:55,321 --> 00:30:56,455
I'm not going
to counseling.
781
00:30:56,522 --> 00:30:57,523
Don't start that again.
782
00:30:57,589 --> 00:30:59,158
I'm just saying that,
if you stayed a bit longer,
783
00:30:59,225 --> 00:31:01,393
maybe we could
have answered some
of these questions.
784
00:31:03,629 --> 00:31:06,432
You need, we're going to get you
in a positive space right now.
785
00:31:06,498 --> 00:31:07,766
I don't feel that you are.
786
00:31:07,833 --> 00:31:10,602
Know what we've got?
787
00:31:13,105 --> 00:31:14,840
You want to hold that
for a while?
788
00:31:14,907 --> 00:31:17,143
Hold it. Huh?
789
00:31:17,209 --> 00:31:18,744
That's what we've got.
790
00:31:18,810 --> 00:31:20,112
And we've got...
791
00:31:20,179 --> 00:31:21,813
I won this ten years ago.
792
00:31:21,880 --> 00:31:23,849
Hold this.
793
00:31:23,916 --> 00:31:25,317
Come on.
Hold it.
794
00:31:25,384 --> 00:31:26,552
Look at me.
795
00:31:26,618 --> 00:31:27,553
Mm! Come on!
796
00:31:27,619 --> 00:31:28,654
Come on, Josef.
797
00:31:28,720 --> 00:31:29,655
Give me the...
798
00:31:29,721 --> 00:31:31,623
That's it.
799
00:31:35,894 --> 00:31:36,996
BOTH:
Hello.
800
00:31:37,063 --> 00:31:37,997
Gregory,
how are you doing?
801
00:31:38,064 --> 00:31:39,031
BOTH:
Nice to see you.
802
00:31:39,098 --> 00:31:40,766
Hello, Sam,
how are you?
803
00:31:40,832 --> 00:31:42,901
Hi. This is Jen my sister.
804
00:31:42,969 --> 00:31:44,236
Oh, hello.
Hi.
805
00:31:44,303 --> 00:31:46,205
How nice to meet you.
Lovely.
806
00:31:46,272 --> 00:31:48,740
So if you two lovebirds
would like to flutter
down with me.
807
00:31:48,807 --> 00:31:49,808
Cool.
808
00:31:49,875 --> 00:31:51,177
You two want
to come as well?
809
00:31:51,243 --> 00:31:52,478
Jen's coming as well.
810
00:31:52,544 --> 00:31:55,781
Jen's, Jen's, um, Jen's
really, really interested.
811
00:31:55,847 --> 00:31:57,716
Jen's a professional
choreographer.
812
00:31:57,783 --> 00:31:59,651
Dance choreographer.
A choreo...
813
00:31:59,718 --> 00:32:02,754
She'd like to, she's gonna
be choreographing the show.
814
00:32:02,821 --> 00:32:04,556
Oh, what?
815
00:32:04,623 --> 00:32:06,458
I've got loads of ideas
'cause I've done loads.
816
00:32:06,525 --> 00:32:08,494
I've been, you know,
a dancer for, like, 12 years,
817
00:32:08,560 --> 00:32:11,130
so I've got loads of stuff,
ideas worked out.
818
00:32:11,197 --> 00:32:12,298
Yeah, we're sorry
about the other lady,
819
00:32:12,364 --> 00:32:14,266
but Jen really
wants to do it.
820
00:32:14,333 --> 00:32:15,334
Yeah.
821
00:32:15,401 --> 00:32:17,403
Well, we have
the best dance
choreographer
822
00:32:17,469 --> 00:32:19,738
in the country.
Do you realize that?
823
00:32:19,805 --> 00:32:22,508
I just explained...
Well, we were just explaining
824
00:32:22,574 --> 00:32:24,410
that, um, I'm actually
a professional dancer...
825
00:32:24,476 --> 00:32:26,278
Oh, really?
...and choreographer,
826
00:32:26,345 --> 00:32:29,248
and, so, we've kind
of come up with
a few ideas.
827
00:32:29,315 --> 00:32:30,182
Yeah.
828
00:32:30,249 --> 00:32:33,552
And what we're kind
of thinking is,
829
00:32:33,619 --> 00:32:36,622
we've kind of got it kind of
wrapped up really, you know.
830
00:32:36,688 --> 00:32:39,558
I mean, I can show you
a few of what we've got.
831
00:32:39,625 --> 00:32:41,760
I'm not quite sure what
the ideas are originally.
832
00:32:41,827 --> 00:32:43,029
I'm a bit new to this.
833
00:32:43,095 --> 00:32:44,930
Well, shall I...?
Can you explain what it is?
834
00:32:44,997 --> 00:32:46,265
Yeah.
835
00:32:46,332 --> 00:32:48,200
'Cause I don't know
that it is all wrapped up yet.
836
00:32:48,267 --> 00:32:52,071
It's, it's like the theme
that we've gone after, right,
837
00:32:52,138 --> 00:32:54,340
is kind of '30s and '40s
musicals.
838
00:32:54,406 --> 00:32:56,408
Right. Fred Astaire
and all that.
839
00:32:56,475 --> 00:32:57,809
Exactly, exactly, yeah.
Yeah.
840
00:32:57,876 --> 00:32:59,645
Who's the water woman?
841
00:32:59,711 --> 00:33:02,214
It's sort of like
an Esther Williams style.
842
00:33:02,281 --> 00:33:04,916
Oh, right, yes,
hundreds of girls.
843
00:33:04,983 --> 00:33:07,153
Exactly.
A smaller version of that.
844
00:33:07,219 --> 00:33:08,987
Kind of like
that sort of thing.
845
00:33:09,055 --> 00:33:11,857
It's like, you know,
well, just, might as well.
846
00:33:11,923 --> 00:33:13,792
Jen's, Jen's worked
some moves out.
847
00:33:13,859 --> 00:33:15,194
Right.
848
00:33:15,261 --> 00:33:16,895
What it is like, just say
you've got two rows of girls.
849
00:33:16,962 --> 00:33:18,964
Like Busby Berkeley, they're
all, like, the tinfoil dresses
850
00:33:19,031 --> 00:33:21,900
and then it's like out,
and the next girl out,
851
00:33:21,967 --> 00:33:22,968
and the next girl, out.
852
00:33:23,035 --> 00:33:25,271
And on the other side
simultaneously,
853
00:33:25,337 --> 00:33:27,773
all at the same time,
out, next girl, out,
854
00:33:27,839 --> 00:33:29,408
next girl out.
Jen.
855
00:33:29,475 --> 00:33:32,611
And then Matt and Sam
can sink down and you know,
856
00:33:32,678 --> 00:33:34,980
like the "Dream Ballet"
in Oklahoma,
857
00:33:35,047 --> 00:33:39,385
dream Laurey comes out, me,
same costume, wig, so I'm Sam...
858
00:33:39,451 --> 00:33:40,286
MATT:
Jen.
859
00:33:40,352 --> 00:33:42,421
You know, it just
gives you an idea.
860
00:33:42,488 --> 00:33:46,258
We do stuff like it
on the ships all the
time, you know.
861
00:33:46,325 --> 00:33:49,661
If she'd like to do it,
then that's fine, you know.
862
00:33:49,728 --> 00:33:51,029
You don't need me.
863
00:33:51,097 --> 00:33:54,066
What do you think
about the "Dream Ballet" bit,
864
00:33:54,133 --> 00:33:55,234
because that really works,
865
00:33:55,301 --> 00:33:58,137
'cause Sam, you know,
has physical dyslexia
866
00:33:58,204 --> 00:33:59,771
and she's going
to be all nervous.
867
00:33:59,838 --> 00:34:00,972
What, sorry?
868
00:34:01,039 --> 00:34:04,110
Well, Sam's got
physical dyslexia.
869
00:34:04,176 --> 00:34:05,311
What's that?
870
00:34:05,377 --> 00:34:07,913
Well, she's, like, clumsy.
871
00:34:07,979 --> 00:34:11,049
Clumsy? You mean,
she can't dance?
872
00:34:11,117 --> 00:34:13,519
Well, no, of course
she can dance.
873
00:34:13,585 --> 00:34:14,553
I'm not saying
she can't dance.
874
00:34:14,620 --> 00:34:16,388
We did a lot
of dancing as kids.
875
00:34:16,455 --> 00:34:18,090
I'm not saying
she can't dance.
We did competitions.
876
00:34:18,157 --> 00:34:20,626
I think it's great, I think
it's great that we've got Jen
here
877
00:34:20,692 --> 00:34:23,195
'cause I'm sure she can play
a really strong role in this,
878
00:34:23,262 --> 00:34:26,265
but I really feel
that we've got Jenny here,
879
00:34:26,332 --> 00:34:29,535
who is an expert in choreography
as opposed to a dancer,
880
00:34:29,601 --> 00:34:32,538
and we should be using her
like we said.
881
00:34:32,604 --> 00:34:34,273
You were an actress.
882
00:34:34,340 --> 00:34:35,941
She's been working on
the cruise ships for years.
883
00:34:36,007 --> 00:34:37,509
Yeah, cruise ships,
exactly.
884
00:34:37,576 --> 00:34:39,811
That's the cruise ships.
So what about all
the dances she does?
885
00:34:39,878 --> 00:34:42,448
Right.
Who's a professional dancer?
She is.
886
00:34:42,514 --> 00:34:44,550
Right, and this choreographer
is not a professional dancer?
887
00:34:44,616 --> 00:34:46,051
I'm not saying that.
All she wants to do
888
00:34:46,118 --> 00:34:47,519
is help her sister
on her wedding day.
889
00:34:47,586 --> 00:34:49,020
Is something wrong
with that?
890
00:34:49,087 --> 00:34:50,456
No, there's nothing
wrong with that.
I don't think so.
891
00:34:50,522 --> 00:34:51,890
But you know, this isn't
just an ordinary wedding.
892
00:34:51,957 --> 00:34:53,692
This is a competition.
We've entered a competition.
893
00:34:53,759 --> 00:34:54,793
We've got to abide by the
rules of the competition.
894
00:34:54,860 --> 00:34:55,961
It's still
her wedding day.
895
00:34:56,027 --> 00:34:57,196
Yeah, and it's my
wedding day as well.
896
00:34:57,263 --> 00:34:58,330
The most important
day of her life.
897
00:34:58,397 --> 00:35:00,065
And it's my
important day as well.
898
00:35:00,132 --> 00:35:01,200
I'm going to be
your sister-in-law.
899
00:35:01,267 --> 00:35:02,568
Have you thought about that?
900
00:35:02,634 --> 00:35:03,802
Jesus, every night.
901
00:35:03,869 --> 00:35:05,704
I know you're stressing
and I know you're tired,
902
00:35:05,771 --> 00:35:08,407
and I know you're getting
up really, you know,
903
00:35:08,474 --> 00:35:11,143
I know you're working
hard and you-you...
904
00:35:11,210 --> 00:35:13,379
and I'm totally amazed.
905
00:35:13,445 --> 00:35:14,513
I'm about to get married.
906
00:35:14,580 --> 00:35:16,348
I'm about to get
married in a competition.
907
00:35:16,415 --> 00:35:17,883
But you're being
so lovely.
908
00:35:17,949 --> 00:35:19,285
You're being so lovely,
909
00:35:19,351 --> 00:35:21,920
and you're really putting
your heart and soul into it.
910
00:35:21,987 --> 00:35:23,155
Yeah, for you.
911
00:35:23,222 --> 00:35:25,257
And I know that,
but they don't know that.
912
00:35:25,324 --> 00:35:26,925
They should know it.
913
00:35:26,992 --> 00:35:28,194
Why don't they know it?
914
00:35:28,260 --> 00:35:29,661
Because they've not met,
915
00:35:29,728 --> 00:35:31,530
you know,
they-they-they see it...
They've not met me?
916
00:35:31,597 --> 00:35:33,932
I've lived with your
flippin' mum for nine months.
917
00:35:33,999 --> 00:35:35,066
They will see it.
918
00:35:35,133 --> 00:35:36,034
They will...
Christ.
919
00:35:36,101 --> 00:35:37,436
All I am saying is
920
00:35:37,503 --> 00:35:39,871
that you need to just
go and be a bit...
921
00:35:39,938 --> 00:35:41,773
do a bit of diplomacy.
922
00:35:41,840 --> 00:35:43,041
Yeah, I will, but...
923
00:35:43,108 --> 00:35:46,044
But I love you and
I'm completely with you
924
00:35:46,111 --> 00:35:49,615
and I'm totally...
day by day,
925
00:35:49,681 --> 00:35:55,187
I'm just... amazed at
how wonderful you are,
926
00:35:55,254 --> 00:36:00,659
and, and... I'm so pleased
to be marrying you.
927
00:36:00,726 --> 00:36:03,329
( sighs )
928
00:36:11,770 --> 00:36:14,440
SAM:
I come down the aisle, you're
waiting at the altar for me...
929
00:36:14,506 --> 00:36:17,042
you know, in your top hat
and tails with Snoopy,
930
00:36:17,108 --> 00:36:20,579
you know, doing, you know, the
sway, whenever I come down...
931
00:36:20,646 --> 00:36:22,314
MATT:
Yeah.
you know, shuffling
932
00:36:22,381 --> 00:36:25,417
down the aisle or whatever
in time, hopefully.
933
00:36:25,484 --> 00:36:27,486
And then we can meet up
at the altar.
934
00:36:27,553 --> 00:36:30,522
The other question is,
that I'm worried about as well,
935
00:36:30,589 --> 00:36:32,391
is who is going to take me
down there?
936
00:36:32,458 --> 00:36:35,060
What about your dad?
937
00:36:35,126 --> 00:36:37,763
I don't... I...
938
00:36:37,829 --> 00:36:39,531
You know, I'm not sure
939
00:36:39,598 --> 00:36:41,233
if he's gonna be
there to be honest.
940
00:36:41,300 --> 00:36:42,634
I don't, I mean,
at the moment
941
00:36:42,701 --> 00:36:44,270
it doesn't look like he's
going to be there, so...
942
00:36:44,336 --> 00:36:45,704
Why?
Well, because,
he's obviously...
943
00:36:45,771 --> 00:36:48,374
I haven't invited him,
Mum hasn't invited him.
944
00:36:48,440 --> 00:36:49,641
You haven't invited him.
945
00:36:49,708 --> 00:36:51,310
Do you not want...?
I'd like him to be there,
946
00:36:51,377 --> 00:36:56,382
but obviously, I'm not
in a position to...
947
00:36:56,448 --> 00:36:59,551
To invite your dad
to your wedding?
948
00:36:59,618 --> 00:37:05,924
I'm not in a position to...
949
00:37:05,991 --> 00:37:08,860
I'm not in a position to...
950
00:37:08,927 --> 00:37:10,596
to do that.
951
00:37:13,198 --> 00:37:15,934
You do want him there,
don't you?
952
00:37:18,036 --> 00:37:19,104
This is more...
953
00:37:19,170 --> 00:37:20,472
Your dad being
at your wedding
954
00:37:20,539 --> 00:37:22,474
is more important than anything
else we're talking about.
955
00:37:22,541 --> 00:37:24,443
Or that your family
being at your wedding
956
00:37:24,510 --> 00:37:27,879
is more important than
getting the song right.
957
00:37:27,946 --> 00:37:30,215
I think your mum is gonna
have to lump it
958
00:37:30,282 --> 00:37:33,619
for four hours of her life.
959
00:37:33,685 --> 00:37:35,987
( piano plays intro )
960
00:37:42,060 --> 00:37:43,395
Feel this bit.
961
00:37:43,462 --> 00:37:45,464
That's it, out.
962
00:37:45,531 --> 00:37:49,267
( piano continues )
963
00:37:50,536 --> 00:37:54,340
Run to each other and
around, and turn out.
964
00:37:54,406 --> 00:37:56,274
And back...
965
00:37:56,342 --> 00:37:57,876
Hold his face.
966
00:37:57,943 --> 00:37:59,578
( laughing )
967
00:37:59,645 --> 00:38:01,513
I can hold his head
like that.
968
00:38:01,580 --> 00:38:04,950
Where's the...
Where's Snoopy's bit?
969
00:38:05,016 --> 00:38:07,085
Where's, we haven't done
any of the music.
970
00:38:07,152 --> 00:38:10,356
It's not all... it can't be
this, surely, you know.
971
00:38:10,422 --> 00:38:12,924
Because we've got a thing.
* Da-da... *
972
00:38:12,991 --> 00:38:14,993
Not that.
It's bigger.
973
00:38:15,060 --> 00:38:19,631
( plays tune )
* No more pathetic
relationship *
974
00:38:19,698 --> 00:38:23,301
* It makes me sick,
so very sick *
975
00:38:23,369 --> 00:38:26,605
* Your shining eyes
like twisted wire *
976
00:38:26,672 --> 00:38:30,241
* On the cover
of a dirty magazine *
977
00:38:30,308 --> 00:38:33,779
* Mouth full of razor blades *
978
00:38:33,845 --> 00:38:37,416
* Tongue just like
shining steel *
979
00:38:37,483 --> 00:38:40,986
* You're making me ill *
980
00:38:41,052 --> 00:38:45,757
* On the cover
of a dirty magazine... *
981
00:38:45,824 --> 00:38:52,364
( piano plays
dainty love ballad )
982
00:38:52,431 --> 00:38:53,799
Can you believe this?
983
00:38:53,865 --> 00:38:56,868
I can do that bit.
I can do the twiddly bit.
984
00:38:56,935 --> 00:38:58,236
That's...
985
00:38:58,303 --> 00:38:59,738
uh... not good.
986
00:38:59,805 --> 00:39:03,909
But I mean, I thought
that could be the big...
Paul...
987
00:39:03,975 --> 00:39:06,211
It's just not...
988
00:39:06,277 --> 00:39:07,813
"Still Ill" it's called.
989
00:39:07,879 --> 00:39:09,881
Steel eel.
Still Ill, steel eel.
990
00:39:09,948 --> 00:39:12,784
But what's it got to do
with the wedding, Snoopy?
991
00:39:12,851 --> 00:39:14,486
What's it got to do
with getting married?
Shiny. It's shiny.
992
00:39:14,553 --> 00:39:15,821
Is that what
you think I am?
993
00:39:15,887 --> 00:39:16,855
You think I'm a girl
on the cover
994
00:39:16,922 --> 00:39:18,023
of a porno magazine?
995
00:39:18,089 --> 00:39:19,758
No, it's not
saying all that.
With a steel tongue?
996
00:39:19,825 --> 00:39:21,326
Is that what you're
trying to say?
997
00:39:21,393 --> 00:39:23,261
No, I'm not saying that.
I'm saying... uh...
998
00:39:23,328 --> 00:39:24,796
You're saying
it's nomothetic.
999
00:39:24,863 --> 00:39:26,231
Nomothetic.
Yeah, yeah, good idea.
1000
00:39:26,297 --> 00:39:27,833
Relationship,
it makes me sick.
1001
00:39:27,899 --> 00:39:30,168
So our relationship
makes you sick?
No, no.
1002
00:39:30,235 --> 00:39:31,437
Well, Snoopy,
1003
00:39:31,503 --> 00:39:33,439
if you want to sing that
song at our wedding,
1004
00:39:33,505 --> 00:39:35,040
that's what it sounds like.
1005
00:39:35,106 --> 00:39:37,208
I'm not, I'm saying, everyone
else's relationships,
1006
00:39:37,275 --> 00:39:40,111
normal, nomothetic.
This is...
1007
00:39:40,178 --> 00:39:41,547
There is no
nomothetic.
1008
00:39:41,613 --> 00:39:43,381
What does "pedantic" mean?
1009
00:39:43,449 --> 00:39:45,717
That's the whole thing.
Snoopy...
1010
00:39:45,784 --> 00:39:47,285
that's an
interesting question,
1011
00:39:47,352 --> 00:39:50,355
but it's not the time
to work it out here.
Listen to this.
1012
00:39:50,422 --> 00:39:52,558
( piano plays beautiful ballad )
* You're dragging me down *
1013
00:39:52,624 --> 00:39:54,860
* You're making me frown *
1014
00:39:54,926 --> 00:39:58,997
* Saw you crying in your sleep *
1015
00:39:59,064 --> 00:40:02,400
* Please don't cry *
1016
00:40:02,468 --> 00:40:06,772
* What does "pedantic" mean? *
1017
00:40:06,838 --> 00:40:08,306
Snoopy...
Yeah, we're going to have...
1018
00:40:08,373 --> 00:40:09,541
you can do
the lyrics.
1019
00:40:09,608 --> 00:40:13,078
Snoopy has a vital part
to play in this wedding.
1020
00:40:13,144 --> 00:40:14,513
There's no doubt about that.
1021
00:40:14,580 --> 00:40:17,616
He is Matt's best friend
and he's musically talented
1022
00:40:17,683 --> 00:40:18,950
and he's going to be there.
1023
00:40:19,017 --> 00:40:21,152
But this is going to be
their dream wedding.
1024
00:40:21,219 --> 00:40:23,922
And I'm prepared to kill or maim
for them to have that wedding.
1025
00:40:23,989 --> 00:40:25,056
Do you understand?
1026
00:40:25,123 --> 00:40:26,525
Do you understand me?
1027
00:40:30,596 --> 00:40:32,430
Can I help you come,
my honey?
1028
00:40:32,498 --> 00:40:34,700
Oh, yes.
Look at that.
1029
00:40:34,766 --> 00:40:36,602
Oh, she's looking a bit
ragged, actually.
1030
00:40:36,668 --> 00:40:37,936
Oh, the squirrels
are falling.
1031
00:40:38,003 --> 00:40:40,205
Didn't quite make the journey,
but there you go.
1032
00:40:40,271 --> 00:40:41,206
And now, which way around?
1033
00:40:41,272 --> 00:40:42,908
We're all moving
around now.
1034
00:40:42,974 --> 00:40:44,743
It's like Dunsinane,
isn't it?
Right.
1035
00:40:44,810 --> 00:40:46,177
I like the idea of that.
1036
00:40:46,244 --> 00:40:47,613
It's kind of Midsummer
Night's Dream, isn't it?
1037
00:40:47,679 --> 00:40:48,747
Yes, that kind of thing--
1038
00:40:48,814 --> 00:40:50,616
fairies,
Midsummer Night's Dream.
1039
00:40:50,682 --> 00:40:51,650
Uh, they would arrive...
1040
00:40:51,717 --> 00:40:53,318
Where's the couple?
1041
00:40:53,384 --> 00:40:55,153
Here we are.
I think they're hiding.
1042
00:40:55,220 --> 00:40:57,589
They're hiding.
Well, they're not
going to be naked.
1043
00:40:57,656 --> 00:40:59,725
Well, this is the problem
we're having at the moment.
1044
00:40:59,791 --> 00:41:01,059
It's sort of tricky
convincing them, you know.
1045
00:41:01,126 --> 00:41:03,094
I'm not interested
in convincing them.
1046
00:41:03,161 --> 00:41:04,462
This is what we need
for our readership,
1047
00:41:04,530 --> 00:41:05,631
for the front cover.
Yes.
1048
00:41:05,697 --> 00:41:06,798
We can't have nude people.
1049
00:41:06,865 --> 00:41:07,999
Vivien, it's
fine if they're...
1050
00:41:08,066 --> 00:41:09,635
They're not going to
be on the front cover,
1051
00:41:09,701 --> 00:41:11,136
because they're not
going to win, are they?
1052
00:41:11,202 --> 00:41:12,170
I think we all
know that.
1053
00:41:12,237 --> 00:41:13,371
Well, they may do.
1054
00:41:13,438 --> 00:41:15,006
I mean, they may do.
This is just...
1055
00:41:15,073 --> 00:41:16,708
Well, they may not.
I mean,
don't write them off
1056
00:41:16,775 --> 00:41:18,510
just because they've
got no clothes on.
1057
00:41:18,577 --> 00:41:19,778
What about having
a little...
1058
00:41:19,845 --> 00:41:22,380
a bush, if you'll
pardon the language,
1059
00:41:22,447 --> 00:41:25,150
a bush area
that covers the...
1060
00:41:25,216 --> 00:41:27,318
A bush area?
I had an idea.
1061
00:41:27,385 --> 00:41:28,587
How elegant is that
going to be
1062
00:41:28,654 --> 00:41:29,788
on the front cover
of the magazine?
1063
00:41:29,855 --> 00:41:30,989
Well, if it's sort of...
1064
00:41:31,056 --> 00:41:32,591
if the topiary
is done properly,
1065
00:41:32,658 --> 00:41:34,125
I think it could be
rather lovely.
1066
00:41:34,192 --> 00:41:35,260
Well, they're wearing...
1067
00:41:35,326 --> 00:41:36,728
I gave you
an agenda.
1068
00:41:36,795 --> 00:41:38,664
The agenda is no nudes.
1069
00:41:46,805 --> 00:41:50,709
To begin with
the dance is very formal.
1070
00:41:54,412 --> 00:41:55,947
Then...
1071
00:41:56,014 --> 00:41:57,949
more country.
1072
00:41:58,016 --> 00:41:59,184
( gasps ):
Suddenly...
1073
00:41:59,250 --> 00:42:00,451
What's that?
Bright lights.
1074
00:42:00,518 --> 00:42:02,353
What's that?
A rumble, a rumble
1075
00:42:02,420 --> 00:42:04,122
or something.
What's this?
1076
00:42:04,189 --> 00:42:07,593
What it is, is the
arrival of your camper van.
1077
00:42:07,659 --> 00:42:09,127
And inside, you...
1078
00:42:12,998 --> 00:42:15,634
...are the queen of the fairies.
1079
00:42:15,701 --> 00:42:19,204
And me, Oberon like,
as the king of the fairies,
1080
00:42:19,270 --> 00:42:20,706
emerge from the camper van.
1081
00:42:20,772 --> 00:42:24,075
The green man guides
them, comforts them.
1082
00:42:24,142 --> 00:42:28,747
And he is, of course,
our green man-slash-registrar.
1083
00:42:28,814 --> 00:42:30,716
And you're married.
1084
00:42:34,552 --> 00:42:36,955
Well, I just think
that completely sucks.
1085
00:42:37,022 --> 00:42:38,824
I mean, that whole
thing is rubbish.
1086
00:42:38,890 --> 00:42:40,626
I mean, this is our wedding
we're talking about.
1087
00:42:40,692 --> 00:42:42,728
We can't be prancing
around like berks.
1088
00:42:42,794 --> 00:42:45,864
We have a... a
little problem here
1089
00:42:45,931 --> 00:42:47,666
that I think we ought
to share with you.
1090
00:42:47,733 --> 00:42:51,402
That is that our brief,
if you like,
1091
00:42:51,469 --> 00:42:53,605
is that your
naturist wedding
1092
00:42:53,672 --> 00:42:55,941
must not be naked.
1093
00:42:56,007 --> 00:42:57,743
And that's come
right from the top.
1094
00:42:59,645 --> 00:43:01,613
ANTONI:
I really have to apologize.
I mean,
1095
00:43:01,680 --> 00:43:03,782
I chose these people.
1096
00:43:03,849 --> 00:43:06,785
And it was,
it was after lunch.
1097
00:43:06,852 --> 00:43:08,519
They were the best
of a bad lot.
1098
00:43:08,586 --> 00:43:10,421
I had a couple glasses
of wine and I think...
1099
00:43:10,488 --> 00:43:11,657
All right, Antoni,
it's all right.
1100
00:43:11,723 --> 00:43:12,758
I think I've made
an error of judgment.
1101
00:43:12,824 --> 00:43:15,193
Yeah, okay, we just need
to deal with it now.
1102
00:43:15,260 --> 00:43:17,595
We just need to get them
in a dress as I understand it.
1103
00:43:17,663 --> 00:43:19,731
Yes, we do.
We absolutely do.
1104
00:43:19,798 --> 00:43:21,800
ANTONI:
Michael, Joanna,
lovely to see you.
1105
00:43:21,867 --> 00:43:22,934
VIVIEN:
Come on in.
1106
00:43:23,001 --> 00:43:24,803
ANTONI:
This gentleman
is James Thursk.
1107
00:43:24,870 --> 00:43:27,806
He's our lawyer, and
he sorts things out.
1108
00:43:27,873 --> 00:43:30,075
And I believe we've got
some sorting out to do today.
1109
00:43:30,141 --> 00:43:31,409
Yeah.
1110
00:43:31,476 --> 00:43:34,913
Well, we've been talking,
we found out the problem is
1111
00:43:34,980 --> 00:43:37,916
that we were asked for an idea
for an original wedding,
1112
00:43:37,983 --> 00:43:40,151
and our idea was
a naturist wedding.
1113
00:43:40,218 --> 00:43:42,954
And we found out recently
that this is going to be
1114
00:43:43,021 --> 00:43:45,957
a naturist wedding
featuring no nudity.
1115
00:43:47,558 --> 00:43:48,660
Mr. Thursk.
1116
00:43:48,727 --> 00:43:50,662
You can't really
have expected
1117
00:43:50,729 --> 00:43:52,230
anyone to put naked people
1118
00:43:52,297 --> 00:43:54,299
on the cover of a magazine
if they would.
No.
1119
00:43:54,365 --> 00:43:55,867
I'm not talking about
the cover of a magazine.
1120
00:43:55,934 --> 00:43:57,168
I'm talking about
our wedding,
1121
00:43:57,235 --> 00:43:58,670
us getting married.
Don't put us
on the cover.
1122
00:43:58,737 --> 00:44:00,438
And as naturists,
we know that
1123
00:44:00,505 --> 00:44:01,873
you can't be
a bit naked.
1124
00:44:01,940 --> 00:44:03,408
You're either naked
or you're not naked.
1125
00:44:03,474 --> 00:44:05,711
You're not naked now and
you seem comfortable enough.
1126
00:44:05,777 --> 00:44:07,913
Is that some kind
of challenge?
1127
00:44:07,979 --> 00:44:09,147
No, no.
I don't think...
1128
00:44:09,214 --> 00:44:10,348
Antoni.
1129
00:44:10,415 --> 00:44:11,349
I don't think...
Michael.
1130
00:44:11,416 --> 00:44:12,550
I hardly think...
1131
00:44:12,617 --> 00:44:13,618
Clearly, this
is the problem.
1132
00:44:13,685 --> 00:44:15,420
I hardly think
it's appropriate.
1133
00:44:15,486 --> 00:44:16,688
This isn't going
to help anyone.
1134
00:44:16,755 --> 00:44:17,655
You're either naked
or you're not naked.
1135
00:44:17,723 --> 00:44:18,656
Come on, stop it
there, please.
1136
00:44:18,724 --> 00:44:19,991
Just leave it there.
1137
00:44:20,058 --> 00:44:21,793
We're trying to have
a civilized discussion.
1138
00:44:21,860 --> 00:44:23,494
I am having
a civilized discussion.
1139
00:44:23,561 --> 00:44:25,030
I'm having a civilized
discussion.
1140
00:44:25,096 --> 00:44:27,465
What I'm saying is I can still
have a civilized discussion
1141
00:44:27,532 --> 00:44:28,934
whether I'm dressed or not.
1142
00:44:29,000 --> 00:44:30,035
This is what
he's becoming,
1143
00:44:30,101 --> 00:44:31,469
and it's impossible
to live with.
1144
00:44:31,536 --> 00:44:34,505
I'm going to stay here
until you write a new contract
1145
00:44:34,572 --> 00:44:36,207
that says that we can
have the wedding
1146
00:44:36,274 --> 00:44:38,276
that you said
that we could have.
1147
00:44:38,343 --> 00:44:39,477
I've got to tell you now
1148
00:44:39,544 --> 00:44:40,779
that's just not
going to happen.
1149
00:44:40,846 --> 00:44:42,413
That simply isn't
going to happen.
1150
00:44:42,480 --> 00:44:45,817
We cannot put out a magazine
with people in it naked.
1151
00:44:45,884 --> 00:44:47,986
I'm sorry about that,
but we simply cannot do it.
1152
00:44:48,053 --> 00:44:49,554
Okay, well...
That is the end
of the subject.
1153
00:44:49,620 --> 00:44:50,989
Yeah, I guess that
is the end of it.
1154
00:44:51,056 --> 00:44:52,724
What we do is...
I guess that's
the end.
1155
00:44:52,791 --> 00:44:53,992
( groans )
Mr. Collier.
1156
00:44:57,662 --> 00:44:59,697
( door closes )
1157
00:44:59,765 --> 00:45:02,000
Joanna...
1158
00:45:02,067 --> 00:45:04,435
maybe if you just
wore a wedding dress.
1159
00:45:04,502 --> 00:45:06,872
Look, I'm not even sure
that I want to get married.
1160
00:45:06,938 --> 00:45:09,908
This is not what I dreamt of
since I was a little girl.
1161
00:45:09,975 --> 00:45:13,745
It is not becoming what
I wanted for a wedding.
1162
00:45:13,812 --> 00:45:15,914
He's sleeping in the kitchen
at the moment.
1163
00:45:15,981 --> 00:45:18,383
What if you dressed yourself up
to allure him?
1164
00:45:18,449 --> 00:45:20,886
I mean, maybe you've
just been naked too much.
1165
00:45:20,952 --> 00:45:23,021
I mean, maybe you've just become
immune to each other
1166
00:45:23,088 --> 00:45:24,923
because being
so naked the whole time,
1167
00:45:24,990 --> 00:45:26,758
you've got used
to your bodies.
1168
00:45:26,825 --> 00:45:29,060
There's no sort of magic.
James?
1169
00:45:29,127 --> 00:45:30,528
There's something
very romantic
1170
00:45:30,595 --> 00:45:31,729
about a wedding dress.
1171
00:45:33,531 --> 00:45:36,634
Well, if I can just start
by simply explaining
1172
00:45:36,701 --> 00:45:38,636
why we're here,
what it's all about.
1173
00:45:38,703 --> 00:45:42,207
We're here today
to talk about
1174
00:45:42,273 --> 00:45:45,176
what it means to actually
be getting married.
1175
00:45:45,243 --> 00:45:47,779
There's not really much
to talk about.
1176
00:45:47,846 --> 00:45:50,081
I mean, you know,
I felt that
1177
00:45:50,148 --> 00:45:52,984
what we were going to do
was have a naturist wedding,
1178
00:45:53,051 --> 00:45:56,354
and that, that would involve
people acting like naturists
1179
00:45:56,421 --> 00:45:57,956
aka being naked.
1180
00:45:58,023 --> 00:46:00,125
It's a.k.a. not aka.
1181
00:46:00,191 --> 00:46:04,695
And apparently, you know, not
everybody feels the same way,
1182
00:46:04,762 --> 00:46:07,498
including the person
I was hoping to marry.
1183
00:46:07,565 --> 00:46:10,201
I have expressed a,
not just a made-up problem,
1184
00:46:10,268 --> 00:46:13,738
but a real issue with me,
is that suddenly being naked
1185
00:46:13,805 --> 00:46:15,673
in front of non-naturists
is not that easy.
1186
00:46:15,740 --> 00:46:18,409
MICHAEL:
I keep telling you
nobody is going to laugh.
1187
00:46:18,476 --> 00:46:21,412
Your body is the most
eloquent expression
1188
00:46:21,479 --> 00:46:23,148
of how beautiful you are.
1189
00:46:23,214 --> 00:46:25,583
Please get it into your thick
head how much I respect you.
1190
00:46:25,650 --> 00:46:28,219
Well, if you can just
take "thick" out for a moment,
1191
00:46:28,286 --> 00:46:29,787
there were some
very nice words there.
1192
00:46:29,855 --> 00:46:31,189
JOANNA:
Right.
1193
00:46:31,256 --> 00:46:33,892
You can always pop one out
and put another one back.
1194
00:46:33,959 --> 00:46:35,393
Let's take "thick" out then.
1195
00:46:35,460 --> 00:46:36,361
Let's take "thick" out.
1196
00:46:36,427 --> 00:46:38,563
Good, good.
1197
00:46:38,629 --> 00:46:39,931
Could you...
1198
00:46:39,998 --> 00:46:43,668
Could you... are you ready
to shuffle up a bit, yet...
1199
00:46:43,734 --> 00:46:46,704
on the... settee?
1200
00:46:46,771 --> 00:46:48,606
Well done. Lovely.
1201
00:46:48,673 --> 00:46:49,941
Okay.
1202
00:46:57,883 --> 00:47:01,019
* I was walking along
minding my business *
1203
00:47:01,086 --> 00:47:05,223
* When out
of an orange-colored sky *
1204
00:47:05,290 --> 00:47:08,559
* Flash, bam, alakazam *
1205
00:47:08,626 --> 00:47:12,497
* Wonderful you came by *
1206
00:47:12,563 --> 00:47:17,002
* I was humming a tune
drinking in sunshine *
1207
00:47:17,068 --> 00:47:20,471
* When out
of an orange-colored view *
1208
00:47:20,538 --> 00:47:23,741
* Flash, bam, alakazam *
1209
00:47:23,808 --> 00:47:28,213
* I got a look at you *
1210
00:47:28,279 --> 00:47:31,883
* One look
and I yelled "timber" *
1211
00:47:31,950 --> 00:47:34,519
* Watch out for flying glass *
1212
00:47:34,585 --> 00:47:36,787
* The ceiling fell in
and the bottom fell out *
1213
00:47:36,854 --> 00:47:37,989
* I went into a spin *
1214
00:47:38,056 --> 00:47:39,590
* And I started to shout
"I been hit" *
1215
00:47:39,657 --> 00:47:43,328
* This is it, this is it,
I've been hit *
1216
00:47:43,394 --> 00:47:47,298
* I was walking along
minding my business *
1217
00:47:47,365 --> 00:47:50,501
* And love came and hit me
in the eye *
1218
00:47:50,568 --> 00:47:54,973
* Flash, bam, alakazam *
1219
00:47:55,040 --> 00:47:59,010
* Out of an
orange-colored sky. *
1220
00:47:59,077 --> 00:48:01,712
The wedding planners are not
giving us the same service
1221
00:48:01,779 --> 00:48:02,780
that they are getting.
1222
00:48:02,847 --> 00:48:04,249
They are getting
a choreographer.
1223
00:48:04,315 --> 00:48:05,816
We've been told we're not
allowed a choreographer.
1224
00:48:05,883 --> 00:48:07,552
Next?
1225
00:48:07,618 --> 00:48:08,519
Next point, they...
1226
00:48:08,586 --> 00:48:10,155
well, she had a makeover
at the wedding fair,
1227
00:48:10,221 --> 00:48:12,190
before we made a fuss
and I got Isabelle to have one.
Yeah.
1228
00:48:12,257 --> 00:48:13,925
Yes, you did make a fuss.
1229
00:48:13,992 --> 00:48:15,826
They are getting resources
that we are not getting.
1230
00:48:15,893 --> 00:48:17,095
They're getting all the...
Is it rigged?
1231
00:48:17,162 --> 00:48:18,096
Is that what it's about?
1232
00:48:18,163 --> 00:48:19,630
VIVIEN:
Oh, please.
1233
00:48:19,697 --> 00:48:21,099
Is it rigged?
I mean...
1234
00:48:21,166 --> 00:48:22,833
Just tell us, because we...
1235
00:48:22,900 --> 00:48:24,369
Absolutely not.
I mean, I'm...
1236
00:48:24,435 --> 00:48:27,905
Well, it doesn't seem like
that from where we're sitting.
1237
00:48:27,973 --> 00:48:29,240
I'm the chair
of the judging panel--
1238
00:48:29,307 --> 00:48:30,575
I've got the casting vote.
1239
00:48:30,641 --> 00:48:31,676
It will not be fixed.
1240
00:48:31,742 --> 00:48:34,179
You have the casting vote?
1241
00:48:34,245 --> 00:48:35,947
Yes.
1242
00:48:38,883 --> 00:48:44,155
So what do you... what do you,
what are you looking for?
1243
00:48:45,656 --> 00:48:47,592
So, Isabelle, let's have
a look at your nose.
1244
00:48:47,658 --> 00:48:48,859
Okay, should I...
1245
00:48:48,926 --> 00:48:51,262
Yes, please, can you
look in the mirror?
1246
00:48:51,329 --> 00:48:53,631
Okay...
JOSEF:
I love that nose.
1247
00:48:53,698 --> 00:48:57,202
So what I see in your nose,
they took the dorsum here,
1248
00:48:57,268 --> 00:49:01,039
the bridge is a little bit
too wide and too flat, okay?
1249
00:49:01,106 --> 00:49:03,041
The nose is a little
bit too short
1250
00:49:03,108 --> 00:49:06,077
and is pointing up too much.
1251
00:49:06,144 --> 00:49:10,448
And, uh, when I look at you,
I see inside your nostrils.
1252
00:49:10,515 --> 00:49:12,350
And I personally
don't like that.
1253
00:49:13,918 --> 00:49:15,987
Okay.
1254
00:49:18,789 --> 00:49:22,093
* I've played tennis all over *
1255
00:49:25,096 --> 00:49:29,100
* From Florida
to Bosnia Herzegovina... *
1256
00:49:29,167 --> 00:49:31,036
I'll have to check what
that country is called.
1257
00:49:31,102 --> 00:49:33,371
I don't think
it's called that.
1258
00:49:33,438 --> 00:49:38,409
* But I've never met a girl
as beautiful as Isabelle *
1259
00:49:38,476 --> 00:49:44,415
* More beautiful
than Maria Sharapova *
1260
00:49:44,482 --> 00:49:51,089
* Felt like I was being torn
apart by the hounds of hell *
1261
00:49:51,156 --> 00:49:57,495
* The day I fell in love
with my Isabelle *
1262
00:49:57,562 --> 00:50:04,302
( humming )
1263
00:50:09,107 --> 00:50:10,641
* Isabelle. *
1264
00:50:14,145 --> 00:50:16,281
That's all really that I've got
at the moment.
1265
00:50:16,347 --> 00:50:18,283
I think that's beautiful.
1266
00:50:28,526 --> 00:50:29,560
Here we go.
1267
00:50:29,627 --> 00:50:31,296
So, voilà .
1268
00:50:33,964 --> 00:50:36,033
That's your basic set
as it were.
1269
00:50:36,101 --> 00:50:38,903
Your wedding area...
Dark, isn't it?
1270
00:50:38,969 --> 00:50:41,272
Well, it'll be lit, obviously,
it's not just this dark.
1271
00:50:41,339 --> 00:50:45,910
And here it's peopled with as
you described to us before,
1272
00:50:45,976 --> 00:50:47,645
about maybe a little
1273
00:50:47,712 --> 00:50:49,214
canopy of people.
1274
00:50:49,280 --> 00:50:51,549
I don't know what
you think. There'll be...
1275
00:50:51,616 --> 00:50:53,251
It just looks
so dark to me.
I don't like it.
1276
00:50:53,318 --> 00:50:54,485
If it's all going
to be black...
1277
00:50:54,552 --> 00:50:56,321
Yes, but what I'm saying is
that it will be lit.
1278
00:50:56,387 --> 00:51:00,458
For a wedding you don't want
black walls and a black floor.
No, these are star lights.
1279
00:51:00,525 --> 00:51:03,161
No.
1280
00:51:03,228 --> 00:51:04,895
These are star lights.
Little stars.
1281
00:51:04,962 --> 00:51:06,364
I don't care.
1282
00:51:06,431 --> 00:51:08,599
That's a black floor and it's
not right for a wedding.
1283
00:51:08,666 --> 00:51:11,436
That's my opinion, anyway.
Agreed.
1284
00:51:11,502 --> 00:51:13,538
It makes it easier for you
to stand out in whatever,
1285
00:51:13,604 --> 00:51:14,505
you know, in white
or what I thought
1286
00:51:14,572 --> 00:51:16,207
particularly was
using a color.
1287
00:51:16,274 --> 00:51:17,975
I just don't like the sounds
of it, I'm sorry.
1288
00:51:18,042 --> 00:51:20,345
Well, go on, carry on,
but I don't like it.
Cheers, carry on.
1289
00:51:20,411 --> 00:51:22,880
I don't like the
sound of it at all.
Matt?
1290
00:51:22,947 --> 00:51:24,915
SAM'S MOTHER:
A few flowers or something
to cheer it up.
1291
00:51:24,982 --> 00:51:27,452
Flowers?
1292
00:51:27,518 --> 00:51:31,322
Flowers don't exist
in this concept.
In this theme.
1293
00:51:31,389 --> 00:51:33,291
Busby Berkeley was not
full of flowers.
1294
00:51:33,358 --> 00:51:38,329
It's about angles,
geometrics, art deco,
1295
00:51:38,396 --> 00:51:40,531
shaped bodies...
She's nodding, she knows.
1296
00:51:40,598 --> 00:51:42,467
What about the lights?
What are the lights for?
1297
00:51:42,533 --> 00:51:43,901
The great thing about
spotlights in black
1298
00:51:43,968 --> 00:51:46,371
is that we'll just see you.
We won't see the people
1299
00:51:46,437 --> 00:51:47,872
sort of hanging around.
1300
00:51:47,938 --> 00:51:50,107
Oh, what's the point in having
people hanging around then?
1301
00:51:50,175 --> 00:51:51,542
Shut the fuck up!
1302
00:51:51,609 --> 00:51:54,345
Seriously, shut
the fuck up, all right?
1303
00:51:54,412 --> 00:51:55,846
Matt, excuse me.
Excuse me.
1304
00:51:55,913 --> 00:51:57,315
Excuse? Excuse nothing.
1305
00:51:57,382 --> 00:51:58,883
I don't want language
like that.
1306
00:51:58,949 --> 00:52:00,151
No, we had this
out yesterday.
1307
00:52:00,218 --> 00:52:03,221
You, shut up.
I beg your pardon.
1308
00:52:03,288 --> 00:52:05,723
Goodness me.
Who the hell do
you think you are?
1309
00:52:05,790 --> 00:52:07,892
MATT:
We're losing the
wedding planners now.
1310
00:52:07,958 --> 00:52:08,993
We're losing
the wedding planners.
1311
00:52:09,059 --> 00:52:10,461
It's all gone pear shaped.
1312
00:52:10,528 --> 00:52:12,597
It's not all gone pear shaped,
you put it pear shaped.
1313
00:52:12,663 --> 00:52:14,365
Your fault, not mine.
You put it pear shaped!
1314
00:52:14,432 --> 00:52:16,967
Not Sam's, not Jen's.
1315
00:52:17,034 --> 00:52:20,338
You shouted as though
you're on a barrel in a market.
1316
00:52:20,405 --> 00:52:22,540
If you want to come and see us,
you two are getting married,
1317
00:52:22,607 --> 00:52:24,909
but we don't need to deal with
your sister and your mother,
1318
00:52:24,975 --> 00:52:27,278
because it is not their wedding.
So we won't do it.
1319
00:52:27,345 --> 00:52:28,779
You need to sort
your sister out.
1320
00:52:28,846 --> 00:52:31,048
You need to sort her out.
You don't have
to be so rude.
1321
00:52:31,115 --> 00:52:33,284
Can you leave my house, please?
It would be
an absolute joy.
1322
00:52:33,351 --> 00:52:34,719
Sort her out?
1323
00:52:34,785 --> 00:52:36,621
Because, quite frankly, this
green is giving me a headache.
1324
00:52:36,687 --> 00:52:38,923
Oh, speaking of headaches,
here she comes.
1325
00:52:38,989 --> 00:52:40,491
Come on.
Get out of my house.
1326
00:52:40,558 --> 00:52:43,127
Oh, my goodness,
I tell you what.
I've had it.
1327
00:52:43,194 --> 00:52:47,632
Enough, I've had enough.
1328
00:52:47,698 --> 00:52:49,634
Take care, take care.
Thank you very much.
1329
00:52:49,700 --> 00:52:51,869
You need that house.
You need that house.
1330
00:52:51,936 --> 00:52:54,439
I don't want to talk
to her again. Do you
understand me?
1331
00:52:54,505 --> 00:52:56,274
That makes two of us.
1332
00:52:56,341 --> 00:52:58,976
Thanks for coming over.
1333
00:52:59,043 --> 00:53:01,346
Have a safe journey.
1334
00:53:01,412 --> 00:53:03,548
Well, that was a fucking
waste of time, wasn't it?
1335
00:53:03,614 --> 00:53:08,353
I tell you what, you might as
well pack your bags and go.
1336
00:53:08,419 --> 00:53:10,588
You really upset
me this time,
1337
00:53:10,655 --> 00:53:12,423
I tell you what.
1338
00:53:12,490 --> 00:53:15,560
You won't... you won't apologize
and repair it this time.
1339
00:53:15,626 --> 00:53:16,527
Bugger off.
1340
00:53:18,763 --> 00:53:21,366
SAM:
Matt's gone, right?
He's gone out.
1341
00:53:21,432 --> 00:53:22,833
I don't know where he is.
1342
00:53:22,900 --> 00:53:25,303
He could be lying on
a park bench somewhere,
1343
00:53:25,370 --> 00:53:26,737
and he's gone because of you.
1344
00:53:26,804 --> 00:53:28,673
Because of the way you behaved
yesterday.
1345
00:53:28,739 --> 00:53:30,508
Don't say you're
worried about him,
1346
00:53:30,575 --> 00:53:32,076
not after the way
he behaved in here.
1347
00:53:32,142 --> 00:53:33,311
Shouting at your sister,
1348
00:53:33,378 --> 00:53:36,447
shouting at me,
shouting in front of you.
1349
00:53:36,514 --> 00:53:38,883
Language like that? No.
1350
00:53:38,949 --> 00:53:42,186
He's shouting because he can't
stand it anymore.
1351
00:53:42,253 --> 00:53:43,754
And I can't stand it anymore.
1352
00:53:43,821 --> 00:53:46,457
Stand what anymore, Sam?
Stand people helping you?
1353
00:53:46,524 --> 00:53:47,592
Me and Mum trying to help?
1354
00:53:47,658 --> 00:53:48,893
Me coming back from the cruise
1355
00:53:48,959 --> 00:53:50,595
saying, "Oh, I'll do the
choreography, I'll help out,
1356
00:53:50,661 --> 00:53:52,430
I'll be in, like, a
dream ballet sequence."
1357
00:53:52,497 --> 00:53:54,332
Oh, I was so pleased
when I heard
1358
00:53:54,399 --> 00:53:56,166
you were coming back
from the cruise.
1359
00:53:56,233 --> 00:53:58,369
I was so excited
to see you.
1360
00:53:58,436 --> 00:54:01,806
And then you come back and you
just try and take over.
1361
00:54:01,872 --> 00:54:04,609
It's like you don't trust
that I can do it on my own.
1362
00:54:04,675 --> 00:54:07,778
I've had to sit there
and watch you and clap you
1363
00:54:07,845 --> 00:54:10,515
with half a flamingo
coming out of your head.
1364
00:54:10,581 --> 00:54:14,018
"Look at Jen, look at Jen."
And it's my turn now.
1365
00:54:14,084 --> 00:54:16,521
I want to have a chance.
I want to have a chance.
1366
00:54:16,587 --> 00:54:18,589
I want it to be me and Matt.
Me and Matt getting married,
1367
00:54:18,656 --> 00:54:23,227
loving each other,
getting married in
that spotlight.
1368
00:54:23,294 --> 00:54:28,132
Give me one day, just one chance
to have my day, my wedding day
1369
00:54:28,198 --> 00:54:32,537
and I want you to be there
loving me and supporting me.
1370
00:54:32,603 --> 00:54:36,441
Not making me feel
like some idiot.
1371
00:54:48,886 --> 00:54:49,987
Hello.
1372
00:54:50,054 --> 00:54:51,856
* I love dancing *
1373
00:54:51,922 --> 00:54:54,825
Morning, Matthew.
* Crazy romancing... *
1374
00:54:54,892 --> 00:54:56,861
Hello.
1375
00:54:56,927 --> 00:55:00,297
Cheers. It's lovely.
1376
00:55:00,365 --> 00:55:02,467
* Marriage is for old folks *
1377
00:55:02,533 --> 00:55:06,937
* Old folks, not for me *
1378
00:55:08,773 --> 00:55:11,241
* One husband, one wife *
1379
00:55:11,308 --> 00:55:12,543
* What do you got *
1380
00:55:12,610 --> 00:55:15,546
* Two people
sentenced for life. *
1381
00:55:19,650 --> 00:55:21,118
You're not the first person
seen up here before a wedding--
1382
00:55:21,185 --> 00:55:22,853
freaking out.
1383
00:55:22,920 --> 00:55:24,288
No?
No.
1384
00:55:24,355 --> 00:55:27,024
You've just got to accept the
fact that it's a stressful time,
1385
00:55:27,091 --> 00:55:28,393
and take some time out
1386
00:55:28,459 --> 00:55:30,795
and look after yourself
and look after her
1387
00:55:30,861 --> 00:55:32,863
and don't get so wound
up with it all.
1388
00:55:32,930 --> 00:55:35,566
You need a bit of me time.
It's what you need.
1389
00:55:35,633 --> 00:55:38,068
It's very difficult,
it's so much pressure,
1390
00:55:38,135 --> 00:55:40,337
particularly with this.
1391
00:55:40,405 --> 00:55:44,074
( woman singing )
1392
00:55:45,843 --> 00:55:47,378
What is that?
1393
00:55:50,915 --> 00:55:52,483
Jesus Christ.
1394
00:55:52,550 --> 00:55:54,952
What are you...
What are you doing?
1395
00:55:55,019 --> 00:55:57,655
Stop it.
1396
00:55:57,722 --> 00:55:59,890
* I love you... *
1397
00:55:59,957 --> 00:56:04,829
( laughing )
1398
00:56:04,895 --> 00:56:08,132
It's Julie Andrews.
1399
00:56:08,198 --> 00:56:10,868
Fly, my Romeo, fly.
1400
00:56:10,935 --> 00:56:13,303
Oh!
* True love, true love... *
1401
00:56:13,370 --> 00:56:15,740
He's coming down,
he's coming down.
1402
00:56:19,610 --> 00:56:25,182
Archie, look.
The lovebirds.
1403
00:56:25,249 --> 00:56:26,651
That's beautiful.
1404
00:56:26,717 --> 00:56:34,291
* True love, true love. *
1405
00:56:34,358 --> 00:56:36,427
Oh, Archie.
1406
00:56:48,873 --> 00:56:53,878
* Summer breeze
and blue, blue sky *
1407
00:56:53,944 --> 00:56:57,214
* Memories
of that beautiful delight *
1408
00:56:57,281 --> 00:56:59,817
* Driving madly in the sun *
1409
00:56:59,884 --> 00:57:02,119
* Playing games and having
fun together, smiling... *
1410
00:57:02,186 --> 00:57:04,354
Just put something on, please.
1411
00:57:04,421 --> 00:57:06,624
Joanna, I'm not going
to get dressed
1412
00:57:06,691 --> 00:57:08,659
just because your mother
is coming, all right?
1413
00:57:08,726 --> 00:57:09,727
I'll have to take
her somewhere else then.
1414
00:57:09,794 --> 00:57:10,728
It's our hotel room.
1415
00:57:10,795 --> 00:57:11,862
When I go
to her house,
1416
00:57:11,929 --> 00:57:13,898
then I'll put
some clothes on.
1417
00:57:13,964 --> 00:57:15,733
Dubsy, darling.
1418
00:57:15,800 --> 00:57:17,034
How are you, sweetheart?
1419
00:57:17,101 --> 00:57:19,436
Good, thank you.
Good.
1420
00:57:19,504 --> 00:57:21,105
How are you?
I'm fine.
1421
00:57:21,171 --> 00:57:22,239
What have they done to you then?
1422
00:57:22,306 --> 00:57:23,641
Where have they put you here?
1423
00:57:23,708 --> 00:57:25,409
Oh, it's quite nice.
1424
00:57:25,476 --> 00:57:26,611
It is nice.
1425
00:57:26,677 --> 00:57:27,812
Sweetheart,
you're looking thinner.
1426
00:57:27,878 --> 00:57:29,079
Thank you.
1427
00:57:29,146 --> 00:57:30,848
Well done! That's excellent.
1428
00:57:30,915 --> 00:57:32,650
Right.
1429
00:57:32,717 --> 00:57:35,653
I've had a long day,
so it's lovely to be here.
1430
00:57:35,720 --> 00:57:38,288
There you are, sweetie.
1431
00:57:38,355 --> 00:57:40,224
Hello.
Oh, hello.
1432
00:57:40,290 --> 00:57:42,326
Mrs. Roberts... Well, I suppose
now I should call you Mom,
1433
00:57:42,392 --> 00:57:43,961
really, shouldn't I?
1434
00:57:46,363 --> 00:57:48,465
Pleasant trip?
1435
00:57:48,533 --> 00:57:52,069
Oh, my God.
1436
00:57:52,136 --> 00:57:54,238
Look at them.
1437
00:57:55,339 --> 00:57:56,874
That's ridiculous.
1438
00:57:56,941 --> 00:57:58,442
Don't say that.
1439
00:57:58,509 --> 00:58:01,178
That is absolutely
ridiculous.
1440
00:58:07,017 --> 00:58:08,252
Here, move over.
1441
00:58:08,318 --> 00:58:10,487
I'm almost on
these chairs here.
1442
00:58:10,555 --> 00:58:12,089
You ready, Mum?
1443
00:58:20,565 --> 00:58:22,499
See? I don't know
where Matt's coming from.
1444
00:58:24,168 --> 00:58:26,336
Is that him? Is that us,
Jenny? Is this us?
1445
00:58:26,403 --> 00:58:30,007
Five, six, seven,
eight, go.
1446
00:58:30,074 --> 00:58:32,743
Go!
1447
00:58:39,584 --> 00:58:41,118
Lower the arm.
1448
00:58:45,556 --> 00:58:47,091
Oh, my God.
1449
00:58:47,157 --> 00:58:48,225
What's he doing here?
1450
00:58:48,292 --> 00:58:50,595
Oh, no. I don't
believe it.
1451
00:58:50,661 --> 00:58:51,629
How come he
knew about it?
1452
00:58:51,696 --> 00:58:52,963
Who's been
talking to him?
1453
00:58:53,030 --> 00:58:54,565
That's what
I want to know.
1454
00:58:54,632 --> 00:58:56,567
Well, Matt obviously
knew about it.
1455
00:58:56,634 --> 00:58:58,535
I could have
been warned.
1456
00:58:58,603 --> 00:58:59,904
I could have been warned.
1457
00:58:59,970 --> 00:59:01,105
You all right?
1458
00:59:01,171 --> 00:59:03,007
Don't get upset, Mum.
Don't get upset.
1459
00:59:03,073 --> 00:59:04,408
'Cause then it's like
he's winning.
1460
00:59:04,474 --> 00:59:06,143
You all right,
Dave?
1461
00:59:06,210 --> 00:59:09,013
You never said.
1462
00:59:09,079 --> 00:59:11,448
I wasn't sure if he
was gonna come,
1463
00:59:11,515 --> 00:59:12,549
but I'm really
glad he's here.
1464
00:59:12,617 --> 00:59:13,651
Shall we get on?
1465
00:59:13,718 --> 00:59:15,185
Well, it would
have been nice
1466
00:59:15,252 --> 00:59:16,486
if you could
have told me
1467
00:59:16,553 --> 00:59:18,155
that your dad was
gonna be here.
1468
00:59:18,222 --> 00:59:19,389
Sorry.
1469
00:59:19,456 --> 00:59:21,125
Is he gonna
be dancing?
1470
00:59:21,191 --> 00:59:22,359
Yeah.
No.
1471
00:59:22,426 --> 00:59:24,094
Five, six, seven, eight.
1472
00:59:24,161 --> 00:59:26,263
Up, down, up, down.
1473
00:59:26,330 --> 00:59:27,832
Up, two, three.
1474
00:59:27,898 --> 00:59:29,099
Go!
1475
00:59:29,166 --> 00:59:32,837
One, two, three, four.
1476
00:59:32,903 --> 00:59:35,740
And run. Good.
Very good. Perfect.
1477
00:59:35,806 --> 00:59:37,708
Five, six, seven, eight.
1478
00:59:37,775 --> 00:59:41,345
One, two, three, four,
five, six, seven, eight. Kick!
1479
00:59:41,411 --> 00:59:43,180
I'm sorry, but...
1480
00:59:43,247 --> 00:59:45,549
Keep going!
Keep going!
1481
00:59:45,616 --> 00:59:47,551
He's too close to me.
1482
00:59:47,618 --> 00:59:49,687
Up, two, three, four.
And up.
1483
00:59:49,754 --> 00:59:51,421
For God's sakes, Dave.
1484
00:59:51,488 --> 00:59:53,323
Do me a favor?
1485
00:59:54,725 --> 00:59:56,093
I'm trying my best.
1486
00:59:56,160 --> 00:59:58,796
How can anyone
be so insensitive?
1487
00:59:58,863 --> 01:00:00,530
I'm standing here
next to you.
1488
01:00:00,597 --> 01:00:01,632
Punched me in
the back of the head.
1489
01:00:01,699 --> 01:00:02,700
I'm not Fred Astaire.
1490
01:00:02,767 --> 01:00:03,734
Pushing me like that.
1491
01:00:03,801 --> 01:00:04,935
I'm not Ginger Rogers,
you know?
1492
01:00:05,002 --> 01:00:06,036
And if you're not pushing me,
I can feel the...
1493
01:00:06,103 --> 01:00:07,905
You're making me
lose me balance.
1494
01:00:07,972 --> 01:00:09,339
Chris, there's only
a little bit of room
1495
01:00:09,406 --> 01:00:10,474
we've all got, darling.
1496
01:00:10,540 --> 01:00:11,809
We're all gonna
have to try...
1497
01:00:11,876 --> 01:00:12,877
What I'm saying is...
1498
01:00:12,943 --> 01:00:13,911
Yeah, yeah, I know, I know.
1499
01:00:13,978 --> 01:00:14,879
He's standing
right next to me.
1500
01:00:14,945 --> 01:00:16,113
Bish, bash, bosh, bish!
1501
01:00:16,180 --> 01:00:17,481
It's very hard.
It's very hard.
1502
01:00:17,547 --> 01:00:19,616
Making me wobble over.
I'm doing me best.
1503
01:00:19,684 --> 01:00:21,085
All of us, all right?
We've all got to try.
1504
01:00:21,151 --> 01:00:24,354
If you were a bit more sensitive
to what was happening...
1505
01:00:28,592 --> 01:00:29,727
And...
1506
01:00:32,897 --> 01:00:34,999
Hi!
Hi, guys.
1507
01:00:36,166 --> 01:00:37,134
What happened?
1508
01:00:37,201 --> 01:00:37,968
What do you mean?
1509
01:00:38,035 --> 01:00:39,536
What's happened to your face?
1510
01:00:39,603 --> 01:00:41,706
The nose job.
Nose job.
1511
01:00:41,772 --> 01:00:43,573
This is just
protecting it.
1512
01:00:43,640 --> 01:00:45,109
But it's next week.
1513
01:00:45,175 --> 01:00:46,610
How long's that on for?
It's gonna be fine.
1514
01:00:46,677 --> 01:00:47,644
Don't worry about her nose.
1515
01:00:47,712 --> 01:00:48,645
We're worried
about the time.
1516
01:00:48,713 --> 01:00:49,680
That's not what
we're worried about.
1517
01:00:49,747 --> 01:00:50,614
We're not worried
about this anymore.
1518
01:00:50,681 --> 01:00:51,648
I'm only worried
about it
1519
01:00:51,716 --> 01:00:53,718
because I had to pay
for it myself.
1520
01:00:53,784 --> 01:00:56,020
Right.
Cliff Richards?
1521
01:00:56,086 --> 01:00:57,688
Very possibly.
1522
01:00:57,755 --> 01:00:59,056
What do you mean, possibly?
Yes or no?
1523
01:00:59,123 --> 01:01:00,691
Well, he's out
of the country,
1524
01:01:00,758 --> 01:01:02,259
but he said that,
if he can get back, he will.
1525
01:01:02,326 --> 01:01:04,061
And, if not, he's got
somebody else he'll send,
1526
01:01:04,128 --> 01:01:06,731
who, apparently, is more
like him than he is.
So that's...
1527
01:01:06,797 --> 01:01:08,265
Big ball? The big ball?
1528
01:01:08,332 --> 01:01:09,900
We've got you a big ball.
We've got the big ball.
1529
01:01:09,967 --> 01:01:10,901
The big ball?
Where is it?
1530
01:01:10,968 --> 01:01:12,102
It's arriving on the day.
1531
01:01:12,169 --> 01:01:12,970
On the day?
1532
01:01:13,037 --> 01:01:14,338
It's 1,000
pounds a day.
1533
01:01:14,404 --> 01:01:17,074
How many... how many...
how many ball boys?
1534
01:01:17,141 --> 01:01:19,443
Six.
Or possibly even eight.
1535
01:01:19,509 --> 01:01:21,011
Choreographer?
1536
01:01:21,078 --> 01:01:22,880
We're still... We're
still talking to her.
1537
01:01:22,947 --> 01:01:24,949
We're still talking to her.
1538
01:01:25,015 --> 01:01:26,483
It's just that we've got
so many things to do.
1539
01:01:26,550 --> 01:01:27,684
We've got so
many weddings...
1540
01:01:27,752 --> 01:01:29,720
If we can get
a shape, right?
1541
01:01:29,787 --> 01:01:31,922
Because we haven't
really got the budget
1542
01:01:31,989 --> 01:01:33,657
to get a choreographer in
to do the whole thing,
1543
01:01:33,724 --> 01:01:34,825
but if we can get...
Listen to me.
1544
01:01:34,892 --> 01:01:37,061
If we can get a shape to it,
on the day,
1545
01:01:37,127 --> 01:01:38,695
we can get her in,
hopefully.
1546
01:01:38,763 --> 01:01:39,730
We're talking to her.
1547
01:01:39,797 --> 01:01:40,965
She's doing it.
We can get her in,
1548
01:01:41,031 --> 01:01:42,466
and she can tidy it up
at the end.
1549
01:01:42,532 --> 01:01:43,600
Right, but
she's very busy
1550
01:01:43,667 --> 01:01:45,803
with the 42 dancers
in the other wedding.
1551
01:01:45,870 --> 01:01:46,971
It's just that
she is the choreographer,
1552
01:01:47,037 --> 01:01:48,472
and the choreographer
is used to create...
1553
01:01:48,538 --> 01:01:49,573
Choreograph.
1554
01:01:49,639 --> 01:01:50,808
Dance. Dance pieces.
1555
01:01:50,875 --> 01:01:52,509
And provide ideas.
Yes, but, but...
1556
01:01:52,576 --> 01:01:54,278
Provide ideas.
No, no, no.
1557
01:01:54,344 --> 01:01:56,881
That's what couples do
who want to get married.
1558
01:01:56,947 --> 01:01:58,048
We have given
our ideas!
1559
01:01:58,115 --> 01:01:59,616
Where have
your ideas been?
1560
01:01:59,683 --> 01:02:00,617
We gave you...
We gave you...
1561
01:02:00,684 --> 01:02:02,019
We wanted dancer ball boys,
1562
01:02:02,086 --> 01:02:03,921
we wanted you
to arrive in a net,
1563
01:02:03,988 --> 01:02:05,823
we wanted you to look beautiful
in Edwardian clothes,
1564
01:02:05,890 --> 01:02:07,391
and everything
was thrown out.
1565
01:02:07,457 --> 01:02:09,526
No, you didn't.
What ideas?
When? When? When?
1566
01:02:09,593 --> 01:02:10,895
You never said
anything about...
1567
01:02:10,961 --> 01:02:12,462
We came to you at your club
and said,
1568
01:02:12,529 --> 01:02:14,164
"Entrance of
a lot of ball boys
1569
01:02:14,231 --> 01:02:15,833
to prepare
your arena for you."
1570
01:02:15,900 --> 01:02:17,667
It's not our fault
that you don't
1571
01:02:17,734 --> 01:02:19,536
have enough friends
to bring along
1572
01:02:19,603 --> 01:02:21,371
who can do these
things for you.
1573
01:02:21,438 --> 01:02:23,207
Fuck you!
1574
01:02:23,273 --> 01:02:24,341
Oh, no, please,
Isabelle, please.
1575
01:02:24,408 --> 01:02:25,442
No. We have friends.
1576
01:02:25,509 --> 01:02:26,510
Well, where are they?
1577
01:02:26,576 --> 01:02:28,012
Fuck off about the friends!
1578
01:02:28,078 --> 01:02:29,413
It's not about friends.
1579
01:02:29,479 --> 01:02:30,447
Of course it is.
1580
01:02:30,514 --> 01:02:31,816
On the day,
we need people.
1581
01:02:31,882 --> 01:02:33,818
They can't make it!
1582
01:02:33,884 --> 01:02:35,585
Her family are from Canada.
1583
01:02:35,652 --> 01:02:36,720
Do you know
how far away that is?
1584
01:02:36,787 --> 01:02:37,822
We can't afford
to fly them over.
1585
01:02:37,888 --> 01:02:38,889
We can't afford it
because we've had to spend
1586
01:02:38,956 --> 01:02:41,926
all our money
on her... nose.
1587
01:02:46,263 --> 01:02:47,764
Thanks very much.
1588
01:02:50,667 --> 01:02:53,703
Oh, Arch, come on.
Don't be silly.
1589
01:02:53,770 --> 01:02:55,672
Come on.
Don't be silly.
1590
01:02:55,739 --> 01:02:57,942
I'm sorry.
Oh, come on.
1591
01:02:58,008 --> 01:02:59,810
It's not
your fault.
1592
01:02:59,877 --> 01:03:02,980
I hate being shouted at.
1593
01:03:06,283 --> 01:03:08,018
Silly sausage.
1594
01:03:08,085 --> 01:03:10,287
Silly sausage,
it's not your fault.
1595
01:03:10,354 --> 01:03:12,122
They'll come back.
1596
01:03:17,061 --> 01:03:18,728
Come on, my big bag.
1597
01:03:18,795 --> 01:03:23,000
Don't be silly.
Come on. Don't be silly.
1598
01:03:23,067 --> 01:03:26,103
* The rest of your life... *
1599
01:03:26,170 --> 01:03:28,138
Oh, they're
coming back.
1600
01:03:28,205 --> 01:03:29,940
Don't let them see
you like this.
1601
01:03:30,007 --> 01:03:31,608
Don't let them
see you like this.
1602
01:03:31,675 --> 01:03:33,143
Oh, why not?
1603
01:03:33,210 --> 01:03:34,811
They just think
I'm a stupid poof anyway.
1604
01:03:34,879 --> 01:03:36,313
Don't be stupid.
1605
01:03:36,380 --> 01:03:38,282
I'm the poof. You're
the straight man.
1606
01:03:38,348 --> 01:03:39,884
Don't be silly.
1607
01:03:47,191 --> 01:03:49,159
I'm sorry.
It's okay now.
1608
01:03:55,065 --> 01:03:58,168
I just wonder how long before
she gets sick of me really.
1609
01:04:00,337 --> 01:04:04,174
Before she, uh...
1610
01:04:04,241 --> 01:04:06,743
you know, especially if we don't
win the competition,
1611
01:04:06,810 --> 01:04:09,313
I've got nothing
to offer her really.
1612
01:04:09,379 --> 01:04:11,381
I'm at the end
of my tennis career,
1613
01:04:11,448 --> 01:04:13,417
and I've got no money.
1614
01:04:13,483 --> 01:04:14,885
Okay.
1615
01:04:14,952 --> 01:04:17,287
And I don't know whether,
1616
01:04:17,354 --> 01:04:19,856
you know, whether
in a year's time,
1617
01:04:19,924 --> 01:04:22,426
she'll still want to be married,
1618
01:04:22,492 --> 01:04:24,294
you know, if I'm...
1619
01:04:24,361 --> 01:04:26,596
if I haven't provided
anything good for her,
1620
01:04:26,663 --> 01:04:30,200
or, you know, if I'm not winning
any tennis matches.
1621
01:04:32,336 --> 01:04:34,771
They're under huge pressure,
these, you know, these people,
1622
01:04:34,838 --> 01:04:38,708
to-to sort of have
the perfect wedding,
1623
01:04:38,775 --> 01:04:40,344
and they... and...
1624
01:04:40,410 --> 01:04:43,247
So it's natural that
they should take that out
1625
01:04:43,313 --> 01:04:45,449
on us a bit,
I suppose, really.
1626
01:04:45,515 --> 01:04:46,583
That's, you know...
1627
01:04:46,650 --> 01:04:47,952
If you don't like it,
1628
01:04:48,018 --> 01:04:50,220
then we wouldn't be doing it,
would we?
1629
01:04:52,856 --> 01:04:54,358
You're tired, aren't you?
1630
01:04:54,424 --> 01:04:55,559
Sorry?
1631
01:04:55,625 --> 01:04:56,793
You're just tired.
1632
01:04:56,860 --> 01:04:58,095
We're just tired.
1633
01:04:58,162 --> 01:05:01,298
No, I'm not tired.
Really I'm fine.
1634
01:05:03,233 --> 01:05:06,070
Tell Mr. Izetski to ring me.
I won't ring again, and he...
1635
01:05:06,136 --> 01:05:07,537
The wedding's really soon.
1636
01:05:07,604 --> 01:05:08,805
He wanted to come.
1637
01:05:08,872 --> 01:05:10,040
Okay?
1638
01:05:10,107 --> 01:05:11,475
Josef Warrell.
1639
01:05:11,541 --> 01:05:12,676
You have my number.
1640
01:05:12,742 --> 01:05:14,411
Thank you.
1641
01:05:27,757 --> 01:05:29,693
Do you like it?
1642
01:05:32,629 --> 01:05:33,897
Yeah.
1643
01:05:33,964 --> 01:05:36,000
You don't.
I do.
1644
01:05:37,134 --> 01:05:38,635
Why are you crying?
1645
01:05:38,702 --> 01:05:39,903
Don't cry, don't cry.
1646
01:05:39,970 --> 01:05:41,071
It's good?
1647
01:05:41,138 --> 01:05:42,806
No, I do like
it. Don't cry.
1648
01:05:42,872 --> 01:05:43,974
It's okay.
1649
01:05:44,041 --> 01:05:45,509
I like it,
I love it.
1650
01:05:45,575 --> 01:05:46,776
You do?
1651
01:05:46,843 --> 01:05:48,812
Yeah. It's just a
bit of a shock.
1652
01:05:48,878 --> 01:05:50,847
Do you want to see it
from the side?
1653
01:05:50,914 --> 01:05:52,983
Okay.
Okay.
1654
01:06:03,793 --> 01:06:05,829
You look gorgeous.
1655
01:06:05,895 --> 01:06:07,064
Gorgeous.
1656
01:06:07,131 --> 01:06:08,632
You all right?
1657
01:06:08,698 --> 01:06:10,034
Yeah, I'm
tremendous.
1658
01:06:10,100 --> 01:06:13,003
Terribly exciting,
isn't it?
1659
01:06:14,271 --> 01:06:16,573
VIVIEN:
How can that nose go
on a front cover?
1660
01:06:16,640 --> 01:06:18,308
Well, I... I didn't say
it specifically,
1661
01:06:18,375 --> 01:06:20,244
but I implied,
change it for the better.
1662
01:06:20,310 --> 01:06:22,312
Well, it wasn't for
the better, was it?
1663
01:06:22,379 --> 01:06:24,514
It's ever
so subtle.
I know, I know.
1664
01:06:24,581 --> 01:06:26,350
( whispers ):
It's fucking out here.
1665
01:06:26,416 --> 01:06:29,486
I know. It looks like it
broke and then they reset it.
1666
01:06:29,553 --> 01:06:31,688
Is that the mother
over that way?
1667
01:06:35,125 --> 01:06:36,826
She's not going
to be naked, is she?
1668
01:06:36,893 --> 01:06:38,062
No.
1669
01:06:38,128 --> 01:06:39,529
No one wants
to see that.
1670
01:06:39,596 --> 01:06:40,797
Who's that?
1671
01:06:40,864 --> 01:06:42,032
VIVIEN:
That's the sister.
1672
01:06:42,099 --> 01:06:44,000
Sister of who?
1673
01:06:44,068 --> 01:06:46,436
Really?
Yes.
1674
01:06:46,503 --> 01:06:48,538
Are you insisting that
they wear clothes now?
1675
01:06:48,605 --> 01:06:51,208
I think it would be better.
I too. I couldn't
agree with you more.
1676
01:06:51,275 --> 01:06:53,077
Now look, let's stop this
silly stuff, shall we?
1677
01:06:53,143 --> 01:06:55,179
Oh, a woman
of my own heart.
Let's just stop it.
1678
01:06:57,414 --> 01:06:58,748
Oh, thanks.
1679
01:06:58,815 --> 01:07:01,051
Oh, just, you're looking at
the view. I've heard that one.
1680
01:07:01,118 --> 01:07:02,286
Yeah, went up to
see the view.
1681
01:07:02,352 --> 01:07:03,487
I wasn't born yesterday.
Mum.
1682
01:07:03,553 --> 01:07:05,222
Well, I'm just I
can assure you...
1683
01:07:05,289 --> 01:07:07,324
Jen. Do you think Jen would be
that cheap to go upstairs
1684
01:07:07,391 --> 01:07:08,492
with a stranger
and have sex?
1685
01:07:08,558 --> 01:07:09,826
Mum, excuse me,
we're going up
there talking.
1686
01:07:09,893 --> 01:07:11,061
I'm saying that
I'm defending her.
1687
01:07:11,128 --> 01:07:13,230
I mean, she's a... This
is my little girl, here...
1688
01:07:13,297 --> 01:07:16,100
And I can assure you, sir,
that-that nothing...
1689
01:07:16,166 --> 01:07:18,102
Vivien?
Vivien?
1690
01:07:18,168 --> 01:07:20,670
Uh, so, uh, here's
to a wonderful day.
1691
01:07:20,737 --> 01:07:22,539
Here's to Confetti.
1692
01:07:22,606 --> 01:07:24,608
ALL:
Hear, hear.
1693
01:07:48,832 --> 01:07:51,868
Oh, look, look.
1694
01:07:51,935 --> 01:07:53,837
Somebody set this
right-handed.
1695
01:07:56,806 --> 01:07:58,442
Okay, but it's good, it's good.
1696
01:07:58,508 --> 01:08:00,043
It's lovely,
it's lovely.
1697
01:08:00,110 --> 01:08:02,879
It's just detail,
it's just detail.
1698
01:08:02,946 --> 01:08:04,414
Start getting ready now.
1699
01:08:04,481 --> 01:08:05,849
I'm getting
ready, love.
All right.
1700
01:08:05,915 --> 01:08:07,751
We have...
Getting ready. Look up.
What's this?
1701
01:08:07,817 --> 01:08:09,819
Oh, they need to come out,
you need to be...
1702
01:08:09,886 --> 01:08:12,122
They need to come out.
Go see Marella.
Go see Marella now.
1703
01:08:12,189 --> 01:08:14,324
( chattering )
1704
01:08:16,193 --> 01:08:17,661
Is everybody all right?
You all right?
1705
01:08:17,727 --> 01:08:20,297
Yeah, yeah.
But, pet, you're a bit short
of numbers here.
1706
01:08:20,364 --> 01:08:22,332
I think there are a few people
that have disappeared?
1707
01:08:22,399 --> 01:08:24,501
Oh, they've just gone to the
loo, yeah. They had to go.
1708
01:08:24,568 --> 01:08:26,670
Please, please, just make
the loo run and nothing else.
1709
01:08:26,736 --> 01:08:27,737
All right.
All right?
1710
01:08:27,804 --> 01:08:29,573
You look absolutely fabulous,
all of you.
Yes.
1711
01:08:29,639 --> 01:08:31,040
You look smashing, too.
All the best...
1712
01:08:31,107 --> 01:08:32,041
So do you.
Thank you.
1713
01:08:32,108 --> 01:08:33,177
Thank you very much.
1714
01:08:33,243 --> 01:08:34,944
Can't say I hope you
win, 'cause I don't.
1715
01:08:35,011 --> 01:08:37,714
I don't want you
to win, but anyway,
good luck with it.
1716
01:08:37,781 --> 01:08:40,049
Hope it goes well.
Yeah, I hope yours goes well,
I really do.
1717
01:08:40,116 --> 01:08:41,585
Yeah, thanks.
Is everything all right?
1718
01:08:41,651 --> 01:08:43,420
Fingers crossed.
There's no panic
in the camp?
1719
01:08:43,487 --> 01:08:44,988
No, it's lovely.
Is it?
1720
01:08:45,054 --> 01:08:47,357
I don't... I'm really worried
about it.
What is it?
1721
01:08:47,424 --> 01:08:49,593
I just don't know
if I can do it,
1722
01:08:49,659 --> 01:08:51,027
'cause, I mean,
I feel really...
1723
01:08:51,094 --> 01:08:52,496
Hey, hey, hey.
No, no, no. No.
1724
01:08:52,562 --> 01:08:54,130
Oh, just 'cause
of the singing and stuff.
1725
01:08:54,198 --> 01:08:55,699
Sam-Sam, be fine,
darling.
1726
01:08:55,765 --> 01:08:57,801
Sam, listen to me,
listen to me. Breathe.
1727
01:08:57,867 --> 01:08:58,835
Your singing...
1728
01:08:58,902 --> 01:09:00,904
I'm going to be sick,
I'm going to be sick.
1729
01:09:00,970 --> 01:09:03,039
I'm going to be sick.
Sam, do you want me to come?
1730
01:09:03,106 --> 01:09:04,674
Look, I'm going
to be sick.
Sam?
1731
01:09:04,741 --> 01:09:08,011
Keep her hair away
from her face if she's sick.
Okay.
1732
01:09:08,077 --> 01:09:09,813
Otherwise, you get sick
on the hair.
1733
01:09:09,879 --> 01:09:10,947
If it's something different,
1734
01:09:11,014 --> 01:09:12,249
if it's something
that you'd like,
1735
01:09:12,316 --> 01:09:14,050
and you think, "Well, this is...
1736
01:09:14,117 --> 01:09:15,252
"this is something new.
1737
01:09:15,319 --> 01:09:16,553
I haven't seen this before."--
now that's,
1738
01:09:16,620 --> 01:09:18,322
that's regardless of whether
you like it or not.
1739
01:09:18,388 --> 01:09:19,623
If you hate it,
step back and say,
1740
01:09:19,689 --> 01:09:22,359
"Well, that was original,
but I didn't like it."
Yeah.
1741
01:09:23,760 --> 01:09:27,531
Just popped by to say,
on behalf of Confetti Magazine,
1742
01:09:27,597 --> 01:09:29,733
the best wishes, all right?
1743
01:09:29,799 --> 01:09:30,800
Thanks.
Thank you.
1744
01:09:30,867 --> 01:09:33,670
And I think you've got a very,
very strong chance.
1745
01:09:33,737 --> 01:09:34,938
All right?
Right.
1746
01:09:35,004 --> 01:09:36,306
Thank you
very much...
1747
01:09:36,373 --> 01:09:37,641
Smashing, yeah.
1748
01:09:37,707 --> 01:09:38,975
Yeah, if, um...
1749
01:09:39,042 --> 01:09:40,977
Yes, if-if
you keep your clothes on.
1750
01:09:41,044 --> 01:09:43,247
See you later.
1751
01:09:45,415 --> 01:09:47,584
What I'm about to say
now is not meant
1752
01:09:47,651 --> 01:09:49,253
as a criticism,
I swear to you,
1753
01:09:49,319 --> 01:09:51,087
but, you know, you're
sort of painted brown,
1754
01:09:51,154 --> 01:09:52,088
and some of the...
1755
01:09:52,155 --> 01:09:53,290
It's just like it...
1756
01:09:53,357 --> 01:09:55,592
There's a line,
and I don't know if you...
1757
01:09:55,659 --> 01:09:57,561
If you noticed it
and you wanted to change it...
1758
01:09:57,627 --> 01:09:58,595
Maybe you didn't notice it.
1759
01:09:58,662 --> 01:09:59,929
But I know you're
a perfectionist,
1760
01:09:59,996 --> 01:10:01,998
and I-I would have thought
you might want to change it--
1761
01:10:02,065 --> 01:10:03,833
'cause you're a perfectionist,
you know what I mean?
1762
01:10:03,900 --> 01:10:05,802
What do you mean?
And you
want to look
1763
01:10:05,869 --> 01:10:07,003
as good as you can look.
1764
01:10:07,070 --> 01:10:08,305
Yeah, I know, a
fake tan's in.
1765
01:10:08,372 --> 01:10:09,473
I've just outdone it.
1766
01:10:09,539 --> 01:10:11,408
I know, but that
looks a bit lighter.
1767
01:10:11,475 --> 01:10:13,410
Yeah, but you don't get
brown palms when you sunbathe.
1768
01:10:13,477 --> 01:10:14,844
You don't sunbathe
like that, do you?
1769
01:10:14,911 --> 01:10:17,581
You don't, but also,
not everyone looks like
Biffo the Bear,
1770
01:10:17,647 --> 01:10:21,117
'cause, I mean, there's a sort
of brown and there's a-- huh?
1771
01:10:21,184 --> 01:10:22,151
We have to win.
1772
01:10:22,218 --> 01:10:23,219
We have
to win.
1773
01:10:23,287 --> 01:10:26,122
So we will win.
We will win.
1774
01:10:26,189 --> 01:10:28,091
Come on, Josef.
1775
01:10:28,157 --> 01:10:29,192
Come on.
1776
01:10:29,259 --> 01:10:30,860
Do you want to
go through it?
1777
01:10:30,927 --> 01:10:33,096
All right.
1778
01:10:33,162 --> 01:10:34,130
What if we lose?
1779
01:10:34,197 --> 01:10:35,231
We're not
gonna lose!
1780
01:10:35,299 --> 01:10:36,466
Why?
We're not going
to lose!
1781
01:10:36,533 --> 01:10:38,134
How do we know?
Because we're
winners!
1782
01:10:38,201 --> 01:10:39,403
We are winners!
1783
01:10:39,469 --> 01:10:40,604
We are gonna
win this.
1784
01:10:40,670 --> 01:10:42,238
They'll kill
us out there.
1785
01:10:42,306 --> 01:10:45,074
ANTONI:
Right. Well,
1786
01:10:45,141 --> 01:10:46,343
I'm sure you'll
all agree with me
1787
01:10:46,410 --> 01:10:47,677
when I say marriage
is about commitment,
1788
01:10:47,744 --> 01:10:49,646
and we at Confetti Magazine
1789
01:10:49,713 --> 01:10:53,817
are committed to pushing
the envelope in weddings.
1790
01:10:53,883 --> 01:10:56,886
Today is about doing new
and exciting weddings,
1791
01:10:56,953 --> 01:10:58,522
things that maybe
you haven't seen before.
1792
01:10:58,588 --> 01:11:00,824
Now, I know the couples
are backstage now.
1793
01:11:00,890 --> 01:11:02,125
I know you can hear me.
1794
01:11:02,191 --> 01:11:04,861
Do remember,
the work is over now.
1795
01:11:04,928 --> 01:11:06,095
Everything is prepared.
1796
01:11:06,162 --> 01:11:07,997
So just relax,
1797
01:11:08,064 --> 01:11:12,135
take a breath and get ready
to enjoy yourselves.
1798
01:11:12,201 --> 01:11:14,804
Let's move on
to our first wedding.
1799
01:11:14,871 --> 01:11:16,506
I think, I think it's taking
place over here.
1800
01:11:16,573 --> 01:11:18,141
You can probably guess
what the theme is.
1801
01:11:18,207 --> 01:11:22,612
Ladies and gentlemen, Confetti
gives you Josef and Isabelle.
1802
01:11:36,660 --> 01:11:39,963
ANNOUNCER:
Welcome to Wimbledon
1803
01:11:40,029 --> 01:11:44,133
on this absolutely glorious
summer's day.
1804
01:11:44,200 --> 01:11:46,503
There's a palpable
sense of excitement
1805
01:11:46,570 --> 01:11:48,472
here amongst this full house.
1806
01:11:48,538 --> 01:11:52,542
A real buzz around center court.
1807
01:11:56,680 --> 01:11:59,649
This really does promise to be
the most wonderful occasion.
1808
01:12:04,788 --> 01:12:06,823
( cheers and applause )
1809
01:12:13,497 --> 01:12:15,399
And here they are!
1810
01:12:15,465 --> 01:12:16,833
Here they come!
1811
01:12:19,168 --> 01:12:22,105
* What a day this has been *
1812
01:12:22,171 --> 01:12:24,541
* What a rare mood I'm in *
1813
01:12:24,608 --> 01:12:29,479
* Why it's almost
like being in love *
1814
01:12:29,546 --> 01:12:32,382
* And there's this smile
on my face *
1815
01:12:32,449 --> 01:12:35,419
* For the whole human race *
1816
01:12:35,485 --> 01:12:39,756
* Why, it's almost
like being in love *
1817
01:12:39,823 --> 01:12:46,329
* And all the music
of life seems to be *
1818
01:12:46,396 --> 01:12:48,398
* Like a bell
that is ringing for me... *
1819
01:12:48,465 --> 01:12:49,566
Who will
call?
I will.
1820
01:12:51,100 --> 01:12:52,636
Heads.
1821
01:12:53,937 --> 01:12:55,238
Sorry, it's tails.
1822
01:12:55,304 --> 01:12:56,606
I'll serve.
1823
01:12:56,673 --> 01:13:02,278
Josef Cecil Warrell has won
the toss and elected to serve.
1824
01:13:02,345 --> 01:13:03,279
( applause )
1825
01:13:03,346 --> 01:13:05,048
( cheers )
1826
01:13:08,051 --> 01:13:10,019
Quiet, please.
1827
01:13:10,086 --> 01:13:11,788
And play.
1828
01:13:11,855 --> 01:13:15,625
I, Josef Cecil Warrell,
know of no legal reason
1829
01:13:15,692 --> 01:13:19,295
why I may not be married
to Isabelle Francis Fontaine.
1830
01:13:19,362 --> 01:13:21,164
JUDGE:
15-love.
1831
01:13:21,230 --> 01:13:24,534
I, Isabelle Francis Fontaine,
know of no legal reason
1832
01:13:24,601 --> 01:13:27,003
why I cannot be married
to Josef Cecil Warrell.
1833
01:13:27,070 --> 01:13:27,904
JUDGE:
15 all.
1834
01:13:27,971 --> 01:13:31,074
I, Josef Cecil Warrell,
take you,
1835
01:13:31,140 --> 01:13:35,144
Isabelle Francis Fontaine,
to be my lawfully wedded wife.
1836
01:13:35,211 --> 01:13:37,113
JUDGE:
30-15.
1837
01:13:37,180 --> 01:13:40,684
I, Isabelle Francis Fontaine,
take you, Josef Cecil Warrell,
1838
01:13:40,750 --> 01:13:42,586
to my lawful, legal husband.
1839
01:13:42,652 --> 01:13:43,887
JUDGE:
30 all.
1840
01:13:43,953 --> 01:13:44,754
New balls, please.
1841
01:13:44,821 --> 01:13:48,925
* Love is in the air *
1842
01:13:48,992 --> 01:13:51,027
* In the whisper
of the trees... *
1843
01:13:51,094 --> 01:13:52,462
Isabelle.
1844
01:13:52,529 --> 01:13:58,668
I've never won a tournament,
but I don't care,
1845
01:13:58,735 --> 01:13:59,869
because I've won you.
1846
01:13:59,936 --> 01:14:02,271
JUDGE:
40-30.
1847
01:14:02,338 --> 01:14:04,541
I know it's not
been possible
1848
01:14:04,608 --> 01:14:08,444
to have any friends
or family here today,
1849
01:14:08,512 --> 01:14:11,047
but that doesn't matter
because you're here,
1850
01:14:11,114 --> 01:14:13,149
and that's all I'll
need now and forever.
1851
01:14:13,216 --> 01:14:14,317
JUDGE:
Deuce.
1852
01:14:14,383 --> 01:14:15,985
Isabelle,
1853
01:14:16,052 --> 01:14:18,454
I can't promise
I'll never be jealous again.
1854
01:14:20,456 --> 01:14:23,727
I can promise that
I'll look after you
1855
01:14:23,793 --> 01:14:26,496
and love you till the day I die.
1856
01:14:26,563 --> 01:14:29,098
* Love is in the air *
1857
01:14:30,834 --> 01:14:32,101
* Love is in the air... *
1858
01:14:34,671 --> 01:14:37,607
Josef Cecil Warrell,
Isabelle Francis Fontaine
1859
01:14:37,674 --> 01:14:41,077
it gives me great pleasure
to pronounce you...
1860
01:14:41,144 --> 01:14:45,248
( thundering )
1861
01:14:45,314 --> 01:14:46,415
Well, what a shame...
1862
01:14:46,482 --> 01:14:48,752
ANTONI:
The covers are going on.
1863
01:14:48,818 --> 01:14:51,688
Looks like a passing shower,
1864
01:14:51,755 --> 01:14:53,422
so hopefully it will not...
1865
01:14:53,489 --> 01:14:55,358
What's this?
1866
01:14:55,424 --> 01:14:57,393
Someone's standing up.
1867
01:14:57,460 --> 01:14:58,662
It's Cliff Richards!
1868
01:14:58,728 --> 01:15:01,631
Oh, my goodness.
1869
01:15:01,698 --> 01:15:02,666
He's going to sing!
1870
01:15:02,732 --> 01:15:06,636
What a privilege to be here.
1871
01:15:06,703 --> 01:15:08,772
* I've got myself
a cryin', talkin' *
1872
01:15:08,838 --> 01:15:13,009
* Sleepin', walkin',
livin' doll *
1873
01:15:13,076 --> 01:15:16,045
* I've got to do my best
to please her *
1874
01:15:16,112 --> 01:15:19,949
* Just 'cause she's
my livin' doll *
1875
01:15:20,016 --> 01:15:22,686
* I've got a roving eye
yeah, that is why *
1876
01:15:22,752 --> 01:15:27,624
* She satisfies my soul *
1877
01:15:27,691 --> 01:15:29,358
* I've got my one and only *
1878
01:15:29,425 --> 01:15:33,362
* Walkin' talkin', living doll *
1879
01:15:33,429 --> 01:15:35,565
( cheers, applause )
1880
01:15:41,805 --> 01:15:45,675
* Love is in the air *
1881
01:15:45,742 --> 01:15:49,078
* Love is in the air *
1882
01:15:49,145 --> 01:15:51,447
* Oh, whoa... *
1883
01:15:51,514 --> 01:15:54,851
JUDGE:
Game, set and match.
1884
01:16:02,258 --> 01:16:03,793
* Love is in the air. *
1885
01:16:03,860 --> 01:16:06,129
You could try
a bit harder.
1886
01:16:06,195 --> 01:16:08,798
I am trying, but this isn't
what we wanted to do, is it?
1887
01:16:08,865 --> 01:16:11,534
I've had everybody telling
us what we have to do.
1888
01:16:11,601 --> 01:16:12,802
Sticking stuff on us.
1889
01:16:12,869 --> 01:16:14,170
I've got leaves
stuck in places
1890
01:16:14,237 --> 01:16:15,104
I didn't know existed.
1891
01:16:15,171 --> 01:16:16,773
Yeah, well, how
do you think I feel?
1892
01:16:16,840 --> 01:16:18,007
That's what
they've done to me.
1893
01:16:18,074 --> 01:16:19,508
Right, well,
ladies and gentlemen,
1894
01:16:19,575 --> 01:16:21,244
as if that wasn't
a treat enough,
1895
01:16:21,310 --> 01:16:24,013
and I think it really was,
we got three weddings
1896
01:16:24,080 --> 01:16:25,749
to get through,
and I can scarcely believe it,
1897
01:16:25,815 --> 01:16:27,751
we're, we're on to our second.
1898
01:16:27,817 --> 01:16:28,852
This one's very interesting.
1899
01:16:28,918 --> 01:16:31,087
Um... I love it.
I love the concept.
1900
01:16:31,154 --> 01:16:33,723
I've not seen anything yet,
but I love the idea.
1901
01:16:33,790 --> 01:16:36,793
Ladies and gentlemen,
I give you Michael and Joanna.
1902
01:16:38,561 --> 01:16:41,597
( cheers, applause )
1903
01:16:53,843 --> 01:17:04,253
* I lay before you
all I have to offer *
1904
01:17:04,320 --> 01:17:08,324
* King of my heart *
1905
01:17:10,059 --> 01:17:17,801
* I need to know you,
and I need to love you *
1906
01:17:17,867 --> 01:17:24,974
* Oh, king of my heart *
1907
01:17:25,041 --> 01:17:28,177
* And you're king...
and you're king *
1908
01:17:28,244 --> 01:17:33,316
* And you're king
and you're king *
1909
01:17:33,382 --> 01:17:38,688
* So I'm queen
when you're king in my heart *
1910
01:17:40,757 --> 01:17:44,660
* And it's love,
and it's love *
1911
01:17:44,728 --> 01:17:50,767
* That I lay at your feet,
at your feet *
1912
01:17:50,834 --> 01:17:56,572
* King of my heart *
1913
01:17:56,639 --> 01:18:04,113
* I love you,
king of my heart *
1914
01:18:04,180 --> 01:18:12,088
* How I love you,
king of my heart. *
1915
01:18:24,200 --> 01:18:26,302
Oh, tops.
1916
01:18:26,369 --> 01:18:28,137
I vow to never make you
1917
01:18:28,204 --> 01:18:31,140
cover up for shame
or fear or duty.
1918
01:18:31,207 --> 01:18:32,776
You'll never need
to shed your clothes
1919
01:18:32,842 --> 01:18:34,744
for me to see
your beauty.
1920
01:18:34,811 --> 01:18:36,612
I won't ignore
our differences
1921
01:18:36,679 --> 01:18:38,147
but let them
just connect.
1922
01:18:38,214 --> 01:18:40,083
MICHAEL:
One word for that
is "compromise."
1923
01:18:40,149 --> 01:18:41,918
The better one's "respect."
1924
01:18:41,985 --> 01:18:44,487
They drove you mad,
but do not fear,
1925
01:18:44,553 --> 01:18:46,923
for now you
have a wife.
1926
01:18:46,990 --> 01:18:49,058
Your husband's here,
screw them, my dear,
1927
01:18:49,125 --> 01:18:52,228
their wedding,
but-- our life.
1928
01:18:52,295 --> 01:18:53,897
For you join the dots
between the stars,
1929
01:18:53,963 --> 01:18:56,032
like a pan of Heaven's manna,
1930
01:18:56,099 --> 01:19:01,070
you make two houses into one,
you join me up, Joanna.
1931
01:19:01,137 --> 01:19:02,671
You're like
an angel overhead,
1932
01:19:02,738 --> 01:19:04,707
but with me
on a cycle.
1933
01:19:04,774 --> 01:19:07,343
Come live with me
and be my love,
1934
01:19:07,410 --> 01:19:12,515
my Gabriel, my Michael.
1935
01:19:17,353 --> 01:19:22,691
Ladies and gentlemen,
now that Michael and Joanna
1936
01:19:22,758 --> 01:19:24,861
have exchanged head rings
1937
01:19:24,928 --> 01:19:27,230
and promised themselves
to each other,
1938
01:19:27,296 --> 01:19:29,833
the solemn moment has come
for the couple
1939
01:19:29,899 --> 01:19:33,069
to make their marriage contract.
1940
01:19:33,136 --> 01:19:35,404
If you'd please all stand.
1941
01:19:41,911 --> 01:19:43,813
I call upon
these persons here present
1942
01:19:43,880 --> 01:19:46,816
to witness that I, Michael
Gabriel Collier...
1943
01:19:46,883 --> 01:19:48,184
I call upon these
persons here present
1944
01:19:48,251 --> 01:19:51,787
to witness that I,
Michael Gabriel Collier
1945
01:19:51,855 --> 01:19:54,523
do take thee,
Joanna Martha Roberts,
1946
01:19:54,590 --> 01:19:56,659
to be my lawful
wedded wife.
1947
01:19:56,725 --> 01:19:59,395
I call upon these
persons here present
1948
01:19:59,462 --> 01:20:02,265
to witness that I,
Joanna Martha Roberts,
1949
01:20:02,331 --> 01:20:05,268
do take thee,
Michael Gabriel Collier,
1950
01:20:05,334 --> 01:20:07,803
to be my lawful
wedded husband.
1951
01:20:07,871 --> 01:20:09,438
It gives me great pleasure
1952
01:20:09,505 --> 01:20:10,806
to pronounce you man and wife.
1953
01:20:10,874 --> 01:20:12,208
You may kiss the bride.
1954
01:20:20,149 --> 01:20:22,218
( bicycle bell ringing )
1955
01:20:35,298 --> 01:20:37,100
Woo-hoo!
1956
01:20:42,906 --> 01:20:45,975
Well, ladies and gentlemen,
that was
1957
01:20:46,042 --> 01:20:48,978
Michael and Joanna,
and I think we can all, uh...
1958
01:20:49,045 --> 01:20:51,647
Well, let's all
raise our glasses to them,
1959
01:20:51,714 --> 01:20:52,916
the happy couple,
1960
01:20:52,982 --> 01:20:54,150
Michael and Joanna.
1961
01:20:54,217 --> 01:20:55,318
What a wonderful,
wonderful thing.
Whoo!
1962
01:20:55,384 --> 01:20:57,653
( laughter )
1963
01:20:57,720 --> 01:21:00,189
Listen, everyone, we're not
going to worry about the steps,
1964
01:21:00,256 --> 01:21:01,891
we're not going to worry
about the tune.
1965
01:21:01,958 --> 01:21:03,292
We're just gonna have fun,
all right?
1966
01:21:03,359 --> 01:21:04,527
We're just gonna,
you know,
1967
01:21:04,593 --> 01:21:06,695
none of us are singers,
none of us are dancers.
1968
01:21:06,762 --> 01:21:08,397
Well, I am.
Sorry, you are.
1969
01:21:08,464 --> 01:21:09,665
I'm nervous of
forgetting that bit.
1970
01:21:09,732 --> 01:21:11,000
That's the bit.
But you know what,
1971
01:21:11,067 --> 01:21:12,335
you know what,
it doesn't matter.
1972
01:21:12,401 --> 01:21:14,337
When we went through it
before, I got it all wrong.
1973
01:21:14,403 --> 01:21:16,539
And for all I know,
I'll let you down.
No, no, Mom.
1974
01:21:16,605 --> 01:21:17,573
Don't worry.
Girls, girls.
1975
01:21:17,640 --> 01:21:18,641
this is stage fright.
1976
01:21:18,707 --> 01:21:20,143
I've seen it a thousand times.
1977
01:21:20,209 --> 01:21:21,945
I don't want to let you
down, darling, that's it.
1978
01:21:22,011 --> 01:21:23,112
Calm, deep breaths.
1979
01:21:23,179 --> 01:21:24,880
This is going to be
something fabulous.
1980
01:21:24,948 --> 01:21:27,016
We're going to do
a wonderful show.
Yeah.
1981
01:21:27,083 --> 01:21:30,019
For once in your life, Jen,
I think you're right.
1982
01:21:30,086 --> 01:21:31,887
ANNOUNCER:
Ladies and gentlemen,
I want you to give
1983
01:21:31,955 --> 01:21:33,957
the warm reception
you gave the other two
1984
01:21:34,023 --> 01:21:35,024
to our final couple.
1985
01:21:35,091 --> 01:21:37,961
It is Matt and Sam.
1986
01:21:38,027 --> 01:21:40,729
( cheering )
All right! Yeah!
1987
01:21:40,796 --> 01:21:42,365
I love you.
1988
01:21:42,431 --> 01:21:43,566
Love you, too.
1989
01:21:43,632 --> 01:21:44,733
All right.
1990
01:21:44,800 --> 01:21:48,571
( cheering continues )
1991
01:21:48,637 --> 01:21:50,639
( timpani rolling )
1992
01:21:50,706 --> 01:21:53,142
( horns, woodwinds
playing fanfare )
1993
01:22:12,495 --> 01:22:15,164
* A beautiful girl
makes the world *
1994
01:22:15,231 --> 01:22:20,203
* A beautiful place *
1995
01:22:20,269 --> 01:22:25,608
* Nothing compares
to her adultly style *
1996
01:22:25,674 --> 01:22:27,843
* And grace *
1997
01:22:27,910 --> 01:22:29,245
* Her smile *
1998
01:22:29,312 --> 01:22:32,415
* Lights up a room *
1999
01:22:32,481 --> 01:22:38,121
* Her voice is a lovely tune *
2000
01:22:38,187 --> 01:22:39,555
MEN:
* The way she walks *
2001
01:22:39,622 --> 01:22:41,224
* Her hair, her eyes *
2002
01:22:41,290 --> 01:22:45,294
* And her fabulous face *
2003
01:22:45,361 --> 01:22:47,130
* Yes, a beautiful girl *
2004
01:22:47,196 --> 01:22:49,265
* Makes the world *
2005
01:22:49,332 --> 01:22:53,202
* A beautiful place... *
2006
01:22:55,804 --> 01:23:00,676
( band plays "Wedding March" )
2007
01:23:34,477 --> 01:23:35,911
Hi, you two.
2008
01:23:35,978 --> 01:23:37,913
Matthew Norris,
2009
01:23:37,980 --> 01:23:40,916
Samantha Winston,
marriage, according
2010
01:23:40,983 --> 01:23:43,352
to the law of this
country is the union
2011
01:23:43,419 --> 01:23:46,122
of one man and one woman,
2012
01:23:46,189 --> 01:23:49,158
voluntarily entered into
for life
2013
01:23:49,225 --> 01:23:52,061
to the exclusion of all others.
2014
01:23:52,128 --> 01:23:55,131
Now, ladies and gentlemen,
2015
01:23:55,198 --> 01:23:56,532
Matthew and Samantha are going
2016
01:23:56,599 --> 01:24:00,736
to make their marriage vows
through the medium of song.
2017
01:24:05,108 --> 01:24:13,416
* I promise to love you *
2018
01:24:13,482 --> 01:24:21,457
* I promise to care for you *
2019
01:24:21,524 --> 01:24:33,602
* I promise to always
make you laugh *
2020
01:24:37,606 --> 01:24:44,647
* I give you my love
always *
2021
01:24:44,713 --> 01:24:52,755
* To have and to hold
always *
2022
01:24:52,821 --> 01:24:56,392
* Our life to unfold *
2023
01:24:56,459 --> 01:25:03,199
* As man and wife *
2024
01:25:03,266 --> 01:25:07,102
* Always *
2025
01:25:07,170 --> 01:25:11,240
* Always *
2026
01:25:14,177 --> 01:25:19,014
* I give you my love *
* I promise *
2027
01:25:19,081 --> 01:25:23,686
* For always *
* To love you *
2028
01:25:23,752 --> 01:25:29,492
* To have and to hold *
* I promise to care *
2029
01:25:29,558 --> 01:25:31,394
* For you *
* For always *
2030
01:25:31,460 --> 01:25:42,905
* Our life to unfold
as man and wife *
* I promise to make you laugh *
2031
01:25:42,971 --> 01:25:47,976
* Always *
2032
01:25:48,043 --> 01:25:53,482
* Always *
2033
01:25:57,853 --> 01:26:02,157
* I do *
2034
01:26:02,225 --> 01:26:08,664
* Me, too. *
2035
01:26:10,132 --> 01:26:13,436
( cheering and applause )
2036
01:27:48,163 --> 01:27:53,336
( music ends, applause )
2037
01:27:53,402 --> 01:27:54,670
ANTONI:
Once again,
to each of the couples,
2038
01:27:54,737 --> 01:27:56,339
thank you so much
for sharing this day with us.
2039
01:27:56,405 --> 01:27:58,374
It's been so wonderful for us.
2040
01:27:58,441 --> 01:28:01,644
It's been really good of you
to open up your...
2041
01:28:01,710 --> 01:28:04,313
your most precious day
to our magazine Confetti.
2042
01:28:04,380 --> 01:28:05,581
Thank you so much.
2043
01:28:07,816 --> 01:28:09,251
Smile, look
as if we're winners.
2044
01:28:09,318 --> 01:28:10,653
They're not gonna
give it to us
2045
01:28:10,719 --> 01:28:12,020
if we look like we're losers.
2046
01:28:12,087 --> 01:28:13,656
Right.
2047
01:28:13,722 --> 01:28:15,924
First off, let's go through
couple by couple.
2048
01:28:15,991 --> 01:28:16,925
Couple by couple.
2049
01:28:16,992 --> 01:28:19,227
The judge in the green suit
seems to be a fan.
2050
01:28:19,294 --> 01:28:21,664
JOANNA:
He was lovely, wasn't he?
2051
01:28:21,730 --> 01:28:23,732
He kept saying well done.
Ah.
2052
01:28:23,799 --> 01:28:25,167
Just want to say
congratulations.
2053
01:28:25,233 --> 01:28:26,234
Thank you.
Thanks very much.
2054
01:28:26,301 --> 01:28:28,303
Good luck
anyway.
Thank you.
2055
01:28:28,371 --> 01:28:29,505
Congratulations.
2056
01:28:29,572 --> 01:28:30,539
Bye.
2057
01:28:30,606 --> 01:28:32,608
Have a drink later.
Yeah.
2058
01:28:34,309 --> 01:28:35,944
They are so two-faced.
2059
01:28:36,011 --> 01:28:37,880
Well, it's the innovation,
2060
01:28:37,946 --> 01:28:40,282
that was pretty initiative,
wasn't it?
Let's all put down a score...
2061
01:28:40,349 --> 01:28:42,184
Well, it was original enough.
2062
01:28:42,250 --> 01:28:44,119
In that you wouldn't
do it again.
2063
01:28:44,186 --> 01:28:46,288
You look so beautiful.
2064
01:28:46,355 --> 01:28:48,957
So do you.
2065
01:28:49,024 --> 01:28:50,125
You've got a great body.
2066
01:28:50,192 --> 01:28:51,360
Thanks so much.
2067
01:28:51,427 --> 01:28:53,596
I had to tell him to stop
looking at your bum.
2068
01:28:53,662 --> 01:28:55,297
They know they won
that's why they came over.
2069
01:28:55,364 --> 01:28:56,799
No, they don't know they won.
Yes, they do.
2070
01:28:56,865 --> 01:28:59,868
They have not won.
They have not necessarily won.
2071
01:28:59,935 --> 01:29:01,937
We can still win,
for God's sake.
2072
01:29:02,004 --> 01:29:06,442
Ladies and gentlemen,
if I could have your
attention, please.
2073
01:29:06,509 --> 01:29:09,812
The judging panel have
reached a verdict
2074
01:29:09,878 --> 01:29:12,147
and Vivien, the
editor of the magazine,
2075
01:29:12,214 --> 01:29:13,682
has the golden envelope.
2076
01:29:13,749 --> 01:29:15,718
And, uh, I think it
would be churlish
2077
01:29:15,784 --> 01:29:17,520
not to let her do the honor.
2078
01:29:17,586 --> 01:29:19,287
She's done so much
of the work for this,
2079
01:29:19,354 --> 01:29:21,857
so, Vivien,
over to you.
2080
01:29:21,924 --> 01:29:23,392
Okay.
2081
01:29:23,459 --> 01:29:25,027
And the winner is...
2082
01:29:25,093 --> 01:29:31,333
( drumroll )
2083
01:29:31,400 --> 01:29:33,101
Yes!
2084
01:29:34,570 --> 01:29:36,038
Matt and Sam.
2085
01:29:36,104 --> 01:29:38,240
( cheering )
2086
01:29:38,306 --> 01:29:41,143
( orchestra playing )
2087
01:29:44,079 --> 01:29:46,649
Wonderful! Wonderful!
2088
01:30:18,614 --> 01:30:20,483
Fix! It's a fix.
2089
01:30:20,549 --> 01:30:22,317
ANTONI:
No, not really the time.
2090
01:30:22,384 --> 01:30:23,552
It's a fix.
2091
01:30:23,619 --> 01:30:24,920
Josef, it is not
the time.
2092
01:30:24,987 --> 01:30:26,789
Don't be a bad loser.
2093
01:30:26,855 --> 01:30:28,991
Don't be a bad loser.
It's a fix!
2094
01:30:29,057 --> 01:30:30,693
It's not one of
your tennis matches.
Donkey!
2095
01:30:30,759 --> 01:30:32,227
It was a fair and
square competition
2096
01:30:32,294 --> 01:30:33,228
run by Confetti Magazine.
2097
01:30:33,295 --> 01:30:35,363
I object to that in the
strongest possible terms.
2098
01:30:35,430 --> 01:30:37,132
Please, let Matt and Sam
have their moment.
2099
01:30:37,199 --> 01:30:39,301
Matt and Sam, round of applause
for Matt and Sam.
2100
01:30:39,367 --> 01:30:41,336
Matt and Sam.
2101
01:30:41,403 --> 01:30:44,473
Now I've got the key,
I've got the key
2102
01:30:44,540 --> 01:30:48,611
to a half a million
pound house
2103
01:30:48,677 --> 01:30:51,179
for Matt and Sam,
our winners!
2104
01:30:51,246 --> 01:30:53,516
Winning fair and square.
2105
01:31:01,657 --> 01:31:04,326
* Heaven *
2106
01:31:04,392 --> 01:31:07,896
* I'm in heaven *
2107
01:31:07,963 --> 01:31:15,538
* And my heart beats so
that I can hardly speak *
2108
01:31:15,604 --> 01:31:22,177
* And I seem to find
the happiness I seek *
2109
01:31:22,244 --> 01:31:30,619
* When we're out together
dancing cheek to cheek *
2110
01:31:30,686 --> 01:31:33,255
* Heaven *
2111
01:31:33,321 --> 01:31:37,359
* I'm in heaven *
2112
01:31:37,425 --> 01:31:42,731
* And the cares that hung
around me through the week *
2113
01:31:44,032 --> 01:31:50,138
* Seem to vanish
like a gambler's lucky streak *
2114
01:31:50,205 --> 01:31:57,613
* When we're out together
dancing cheek to cheek *
2115
01:31:57,680 --> 01:32:02,084
( rock music playing )
2116
01:32:05,253 --> 01:32:08,624
* Oh, I'd love to climb
a mountain *
2117
01:32:08,691 --> 01:32:12,194
* And to reach
the highest peak *
2118
01:32:12,260 --> 01:32:15,430
* But it doesn't thrill me
half as much *
2119
01:32:15,497 --> 01:32:18,500
* As dancing
cheek to cheek... *
2120
01:32:18,567 --> 01:32:21,236
( church bells ringing )
2121
01:32:21,303 --> 01:32:24,607
ANTONI:
Since that competition,
I've trusted my intuition,
2122
01:32:24,673 --> 01:32:26,174
I've trusted in my dreams,
2123
01:32:26,241 --> 01:32:28,443
because you have an idea like
that, and you run with it,
2124
01:32:28,510 --> 01:32:29,845
and it's that big a success.
2125
01:32:29,912 --> 01:32:34,316
And you think, well, just trust
in yourself and go for it.
2126
01:32:34,382 --> 01:32:36,585
So what I've done is I've taken
some of the profit
2127
01:32:36,652 --> 01:32:39,755
from that competition,
the success of it,
2128
01:32:39,822 --> 01:32:42,324
and, uh, I've invested it
in music.
2129
01:32:42,390 --> 01:32:43,692
Not just a couple of CDs.
2130
01:32:43,759 --> 01:32:47,395
I bought a record label,
and, you know, doing some A&R.
2131
01:32:47,462 --> 01:32:49,031
( upbeat melody playing )
2132
01:32:49,097 --> 01:32:51,934
* One looks for happiness *
2133
01:32:52,000 --> 01:32:54,336
* One longs to find a partner *
2134
01:32:54,402 --> 01:32:56,104
* One knows that nowadays *
2135
01:32:56,171 --> 01:32:58,006
* One love will be
the answer... *
2136
01:32:58,073 --> 01:33:00,075
MATT:
Oh, please, God, you know,
2137
01:33:00,142 --> 01:33:02,845
the deeds are going
to come through soon.
2138
01:33:02,911 --> 01:33:04,980
They've told us,
haven't they, not to worry.
2139
01:33:05,047 --> 01:33:07,049
They've told us it's all
all right, it's all okay.
2140
01:33:07,115 --> 01:33:09,151
But of course you never
actually can believe it
2141
01:33:09,217 --> 01:33:12,187
until you're there
in your new home.
Yeah.
2142
01:33:12,254 --> 01:33:14,422
So, you know, we're keeping
our fingers crossed.
2143
01:33:14,489 --> 01:33:15,691
Yeah.
2144
01:33:15,758 --> 01:33:18,093
* One love *
* One love *
2145
01:33:18,160 --> 01:33:20,295
* Only one *
* Only one *
2146
01:33:20,362 --> 01:33:22,097
* One love *
* One love... *
2147
01:33:22,164 --> 01:33:24,900
I would say to anyone
thinking of getting married,
2148
01:33:24,967 --> 01:33:26,268
do it if you are doing it
2149
01:33:26,334 --> 01:33:29,204
for the reason that you
just love the other person.
2150
01:33:29,271 --> 01:33:31,439
* One love *
2151
01:33:31,506 --> 01:33:33,308
* While we're still living. *
2152
01:33:33,375 --> 01:33:36,745
I went in to a bit
of a decline after
the weddings.
2153
01:33:36,812 --> 01:33:37,980
Post-nuptial depression.
2154
01:33:38,046 --> 01:33:40,015
Didn't get out of bed
for four weeks.
2155
01:33:40,082 --> 01:33:41,684
It hit him pretty hard.
Yeah, very hard.
2156
01:33:41,750 --> 01:33:42,685
JOSEF:
But we're over that.
2157
01:33:42,751 --> 01:33:44,086
I'm coaching now.
2158
01:33:44,152 --> 01:33:45,453
ISABELLE:
He's fantastic.
2159
01:33:45,520 --> 01:33:46,655
Watching him with children.
2160
01:33:46,722 --> 01:33:48,857
The forehand is this,
there, there, there.
2161
01:33:48,924 --> 01:33:50,625
Got it? Right. Go away.
2162
01:33:50,693 --> 01:33:53,161
ISABELLE:
And now we're thinking about
having one of our own.
2163
01:33:53,228 --> 01:33:56,531
Yeah. Who knows what...
2164
01:33:56,598 --> 01:34:00,168
nose they'll get.
2165
01:34:00,235 --> 01:34:02,671
* One nose *
* One nose *
2166
01:34:02,738 --> 01:34:04,773
* And only one *
* Only one *
2167
01:34:04,840 --> 01:34:06,875
* One nose *
* One nose *
2168
01:34:06,942 --> 01:34:09,845
* And no misgivings *
2169
01:34:09,912 --> 01:34:11,313
* One love *
* One love *
2170
01:34:11,379 --> 01:34:14,616
* Only one love *
* One love... *
2171
01:34:14,683 --> 01:34:18,020
( volume increases
and decreases )
2172
01:34:18,086 --> 01:34:20,789
Mainly, we just sort of found
out that the only people
2173
01:34:20,856 --> 01:34:24,559
we really need to be naked
in front of is each other.
2174
01:34:24,626 --> 01:34:26,661
I mean, we don't really call
ourselves naturists anymore.
No.
2175
01:34:26,729 --> 01:34:28,230
We call ourselves...
2176
01:34:28,296 --> 01:34:30,966
Well, I call myself Michael.
And I'm Joanna.
2177
01:34:31,033 --> 01:34:34,269
And, yeah, that seems
to work better.
2178
01:34:34,336 --> 01:34:35,303
Better, I think.
2179
01:34:35,370 --> 01:34:37,272
* One love *
* One love *
2180
01:34:37,339 --> 01:34:39,775
* Only one love *
* One love *
2181
01:34:39,842 --> 01:34:41,576
* One love *
2182
01:34:41,643 --> 01:34:43,645
* While we're still living... *
2183
01:34:43,712 --> 01:34:46,448
Um...
2184
01:34:46,514 --> 01:34:47,783
You can't do this,
are you?
2185
01:34:47,850 --> 01:34:49,384
Are you doing,
are you really doing this?
2186
01:34:49,451 --> 01:34:50,552
Shh, be quiet.
2187
01:34:50,618 --> 01:34:52,520
This is my bit.
2188
01:34:52,587 --> 01:34:54,389
Gregory Hough...
2189
01:34:54,456 --> 01:34:55,623
Um, I...
2190
01:34:55,690 --> 01:35:00,495
Will you marry me?
2191
01:35:00,562 --> 01:35:02,731
Is that the
right hand?
2192
01:35:02,798 --> 01:35:04,767
It's actually...
2193
01:35:04,833 --> 01:35:06,769
* One love *
* One love *
2194
01:35:06,835 --> 01:35:08,570
* Only one love *
* One love *
2195
01:35:08,636 --> 01:35:10,939
* One love *
2196
01:35:11,006 --> 01:35:12,240
* While we're still living... *
2197
01:35:12,307 --> 01:35:14,242
One love.
2198
01:35:14,309 --> 01:35:16,144
Peace.
2199
01:35:16,211 --> 01:35:19,014
Don't stand around on the edges
of other people's weddings,
2200
01:35:19,081 --> 01:35:21,016
crying at pretty
brides and thinking,
2201
01:35:21,083 --> 01:35:22,684
"Oh, wouldn't it
be nice if..."
2202
01:35:22,751 --> 01:35:24,552
You see what you
want, go and get it.
2203
01:35:24,619 --> 01:35:27,122
So that's what
we're doing,
2204
01:35:27,189 --> 01:35:28,656
and that's what
you should do.
2205
01:35:28,723 --> 01:35:30,492
Heron and Hough...
2206
01:35:30,558 --> 01:35:33,028
BOTH:
Your dreams are enough.
2207
01:35:33,095 --> 01:35:36,098
* And only one *
* Only one *
2208
01:35:36,164 --> 01:35:37,732
* One love *
* One love *
2209
01:35:37,800 --> 01:35:40,635
* With no misgivings *
2210
01:35:40,702 --> 01:35:42,370
* One love *
* One love *
2211
01:35:42,437 --> 01:35:44,907
* Only one love *
* One love *
2212
01:35:44,973 --> 01:35:46,741
* One love *
2213
01:35:46,809 --> 01:35:48,877
* While we're still living... *
2214
01:35:48,944 --> 01:35:50,412
You were great.
2215
01:35:50,478 --> 01:35:52,247
You were.
2216
01:36:15,637 --> 01:36:17,739
* One looks for happiness *
2217
01:36:17,806 --> 01:36:19,808
* One longs to find a partner *
2218
01:36:19,875 --> 01:36:22,010
* One knows that nowadays *
2219
01:36:22,077 --> 01:36:24,512
* One love will be the answer *
2220
01:36:24,579 --> 01:36:26,681
* One sees a crazy world *
2221
01:36:26,748 --> 01:36:28,917
* One needs
a fresh perspective *
2222
01:36:28,984 --> 01:36:31,019
* One comes to realize *
2223
01:36:31,086 --> 01:36:33,255
* One love's a true objective *
2224
01:36:33,321 --> 01:36:35,457
* One seeks a perfect love *
2225
01:36:35,523 --> 01:36:37,860
* One learns
to tell the difference *
2226
01:36:37,926 --> 01:36:40,028
* One finds in consequence *
2227
01:36:40,095 --> 01:36:42,297
* One love is all
that makes sense *
2228
01:36:42,364 --> 01:36:44,632
* One hopes there'll be a way *
2229
01:36:44,699 --> 01:36:46,869
* One peers into the distance *
2230
01:36:46,935 --> 01:36:49,104
* One thinks
that come what may *
2231
01:36:49,171 --> 01:36:51,106
* One love will be
the best chance *
2232
01:36:51,173 --> 01:36:53,241
* One love *
* One love *
2233
01:36:53,308 --> 01:36:55,844
* And only one *
* Only one *
2234
01:36:55,911 --> 01:36:57,679
* One love *
* One love *
2235
01:36:57,745 --> 01:37:00,248
* To last forever *
2236
01:37:00,315 --> 01:37:02,150
* One love *
* One love *
2237
01:37:02,217 --> 01:37:04,786
* Only one love *
* One love *
2238
01:37:04,853 --> 01:37:06,554
* One love *
2239
01:37:06,621 --> 01:37:09,224
* It's now or never *
2240
01:37:09,291 --> 01:37:11,326
* One tries to draw a line *
2241
01:37:11,393 --> 01:37:13,728
* One draws a swift conclusion *
2242
01:37:13,795 --> 01:37:15,964
* One tells oneself in life *
2243
01:37:16,031 --> 01:37:18,200
* One love is the solution *
2244
01:37:18,266 --> 01:37:20,302
* One falls in love at last *
2245
01:37:20,368 --> 01:37:22,704
* One celebrates the meeting *
2246
01:37:22,770 --> 01:37:24,873
* One always will because *
2247
01:37:24,940 --> 01:37:26,975
* One love cannot be beaten *
2248
01:37:27,042 --> 01:37:29,077
* One love *
* One love *
2249
01:37:29,144 --> 01:37:31,346
* And only one *
* Only one *
2250
01:37:31,413 --> 01:37:33,481
* One love *
* One love *
2251
01:37:33,548 --> 01:37:36,084
* With no misgivings *
2252
01:37:36,151 --> 01:37:38,053
* One love *
* One love *
2253
01:37:38,120 --> 01:37:40,655
* Only one love *
* One love *
2254
01:37:40,722 --> 01:37:42,290
* One love *
2255
01:37:42,357 --> 01:37:44,392
* While we're still living *
2256
01:38:03,045 --> 01:38:05,180
* One tries to draw a line *
2257
01:38:05,247 --> 01:38:07,382
* One draws a swift conclusion *
2258
01:38:07,449 --> 01:38:09,784
* One tells oneself in life *
2259
01:38:09,851 --> 01:38:11,954
* One love is the solution *
2260
01:38:12,020 --> 01:38:14,222
* One falls in love at last *
2261
01:38:14,289 --> 01:38:16,324
* One celebrates the meeting *
2262
01:38:16,391 --> 01:38:18,726
* One always will because *
2263
01:38:18,793 --> 01:38:20,862
* One love cannot be beaten *
2264
01:38:20,929 --> 01:38:22,897
* One love *
* One love *
2265
01:38:22,965 --> 01:38:25,400
* And only one *
* Only one *
2266
01:38:25,467 --> 01:38:27,169
* One love *
* One love *
2267
01:38:27,235 --> 01:38:30,005
* To last forever *
2268
01:38:30,072 --> 01:38:31,906
* One love *
* One love *
2269
01:38:31,974 --> 01:38:34,476
* Only one love *
* One love *
2270
01:38:34,542 --> 01:38:36,111
* One love *
2271
01:38:36,178 --> 01:38:38,413
* It's now or never *
2272
01:38:38,480 --> 01:38:40,648
* One love *
* One love *
2273
01:38:40,715 --> 01:38:43,118
* And only one *
* Only one *
2274
01:38:43,185 --> 01:38:45,120
* One love *
* One love *
2275
01:38:45,187 --> 01:38:47,522
* With no misgivings *
2276
01:38:47,589 --> 01:38:49,657
* One love *
* One love *
2277
01:38:49,724 --> 01:38:52,427
* Only one love *
* One love *
2278
01:38:52,494 --> 01:38:54,096
* One love *
2279
01:38:54,162 --> 01:38:56,198
* While we're still living. *
2280
01:39:31,933 --> 01:39:34,102
( music ends )
155579