Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,072 --> 00:00:09,216
Meu irmão mais novo Hiroto, 3 anos mais novo, machucou as mãos em um acidente
2
00:00:09,728 --> 00:00:13,824
Felizmente, não foi um grande ferimento, exceto o restaurante.
3
00:00:14,080 --> 00:00:16,384
A pessoa parece estar bem
4
00:00:16,896 --> 00:00:20,736
É uma cura de um mês
5
00:00:20,992 --> 00:00:24,576
Não na condição de você ter que ser hospitalizado
6
00:00:24,832 --> 00:00:30,976
Agora estou em casa e minha mãe está cuidando de mim.
7
00:00:31,232 --> 00:00:37,376
72. Não brinque, boa música
8
00:00:37,632 --> 00:00:43,776
Estou pedindo para você cuidar do Hiro com a LINE Mãe, eu tenho que sair um pouco
9
00:00:44,032 --> 00:00:50,176
Não diga isso, o único irmão
10
00:00:50,432 --> 00:00:56,576
Mas eu só estou sujando minhas mãos
11
00:00:56,832 --> 00:01:02,976
É muito fofo para o Hiroto
12
00:01:03,232 --> 00:01:09,376
É normal que todos se ajudem porque Hiroto se sente inconveniente. De qualquer forma, o fluxo de saída da minha mãe
13
00:01:09,632 --> 00:01:15,776
Que horas você vai para casa
14
00:01:16,032 --> 00:01:22,176
Vou voltar para Hatchobori o mais rápido possível, mas quase sempre é o Hiroto
15
00:01:22,432 --> 00:01:28,576
Eu me pergunto se fui pego em um acidente e fiz minha família entender
16
00:01:28,832 --> 00:01:34,976
É verdade eu não digo isso
17
00:02:00,064 --> 00:02:06,208
Hiroto
18
00:02:06,464 --> 00:02:12,608
Já se passou uma semana desde que saí do hospital
19
00:02:12,864 --> 00:02:19,008
Unnie, sou uma animadora da prefeitura, não me importo
20
00:02:20,800 --> 00:02:24,896
Mamãe saiu
21
00:02:25,408 --> 00:02:28,480
Então eu vou cuidar do Hiroto
22
00:02:28,992 --> 00:02:31,296
Está certo
23
00:02:31,808 --> 00:02:34,624
Não é fofo
24
00:02:34,880 --> 00:02:36,928
Aquela irmã
25
00:02:37,184 --> 00:02:42,560
Eu quero lavar meu corpo, mas não diga a minha mãe
26
00:02:42,816 --> 00:02:46,400
Não estou nele há 3 dias, por favor.
27
00:02:49,472 --> 00:02:55,616
É certamente Hiro e suado
28
00:02:56,128 --> 00:03:02,272
Não há ajuda para uma mulher
29
00:03:02,528 --> 00:03:08,672
Seja cuidadoso
30
00:03:18,912 --> 00:03:25,056
Mas é muito inconveniente de usar
31
00:03:25,312 --> 00:03:31,456
É um smartphone cheio de estresse
32
00:03:31,712 --> 00:03:37,856
Alarme sonoro
33
00:03:42,976 --> 00:03:49,120
Poderoso
34
00:04:21,375 --> 00:04:27,007
Eu não quero que você lave tudo ainda.
35
00:04:28,543 --> 00:04:34,687
Tudo bem, você não pode comprar antes.
36
00:04:34,943 --> 00:04:41,087
Olha aqui
37
00:04:41,343 --> 00:04:47,487
O que você está enviando
38
00:04:47,743 --> 00:04:53,887
Não entendo o significado
39
00:05:03,615 --> 00:05:09,759
O homem que eu vi depois de muito tempo
40
00:05:10,015 --> 00:05:11,551
Esta ereção lá
41
00:05:12,319 --> 00:05:13,599
Meu irmão
42
00:05:13,855 --> 00:05:17,439
Por que você está tão animado
43
00:05:19,743 --> 00:05:25,887
Ainda está ficando maior
44
00:05:26,143 --> 00:05:32,287
É egoísta
45
00:05:32,543 --> 00:05:36,383
Eu comprei isso
46
00:06:30,143 --> 00:06:35,775
Comendo
47
00:06:36,031 --> 00:06:38,079
Contador de cocô
48
00:06:47,295 --> 00:06:50,111
Hayato-kun
49
00:06:57,791 --> 00:06:59,071
Pé direito
50
00:07:08,799 --> 00:07:14,431
Eu me pergunto o que há de errado com minha ereção
51
00:07:14,943 --> 00:07:16,991
Eu pensei que era uma criança
52
00:07:17,503 --> 00:07:19,807
Hiro e meu nariz são grandes
53
00:07:32,351 --> 00:07:37,727
Hilton Hilton eu tenho que comer
54
00:07:59,743 --> 00:08:03,327
o que você está fazendo
55
00:08:16,895 --> 00:08:17,663
Hiroto
56
00:08:18,687 --> 00:08:19,711
o que você está fazendo
57
00:08:24,575 --> 00:08:26,367
Porque minhas mãos são aleijadas
58
00:08:26,879 --> 00:08:28,927
Muto: Não consigo me masturbar
59
00:08:30,719 --> 00:08:32,767
Mas talvez seja o limite
60
00:08:33,279 --> 00:08:34,815
Eu quero ser um lutador da Terra
61
00:08:35,327 --> 00:08:36,863
Sofreu
62
00:08:37,375 --> 00:08:41,983
Este pode ser o último
63
00:08:42,239 --> 00:08:46,335
Eu não consigo lidar com isso sozinho
64
00:08:46,847 --> 00:08:52,991
Eu disse a mim mesmo
65
00:08:57,855 --> 00:09:00,415
É tão doloroso
66
00:09:01,439 --> 00:09:03,231
Vou fazer algo sobre isso
67
00:09:03,743 --> 00:09:09,887
De alguma forma eu deveria apenas colocá-lo para fora
68
00:09:13,471 --> 00:09:14,751
É fácil
69
00:09:18,335 --> 00:09:19,871
Nós irmãos
70
00:09:21,407 --> 00:09:27,039
Hiroto, não é algo para comprar
71
00:09:27,551 --> 00:09:31,135
Eu sinto que vou ajudar com Lilo
72
00:09:31,391 --> 00:09:33,183
Porque estou sofrendo muito
73
00:09:46,495 --> 00:09:48,031
Para Hiroto
74
00:10:11,327 --> 00:10:12,095
Thalia
75
00:10:45,631 --> 00:10:46,399
Como isso
76
00:11:26,335 --> 00:11:27,103
Tudo certo
77
00:11:41,695 --> 00:11:42,207
Kimchi
78
00:11:51,935 --> 00:11:52,447
Forma erótica
79
00:12:27,519 --> 00:12:28,543
Sem dor
80
00:13:09,247 --> 00:13:11,551
Tem gente que quer mascarar
81
00:16:43,519 --> 00:16:45,311
Parece bom
82
00:17:55,199 --> 00:17:56,735
teste
83
00:19:03,295 --> 00:19:04,063
eu te darei
84
00:19:19,167 --> 00:19:21,215
Kamoi porque é para Hiroto
85
00:19:23,519 --> 00:19:26,847
Farei de novo quando ficar difícil, mas não conte a ninguém
86
00:19:32,223 --> 00:19:33,503
Não tenha pressa
87
00:20:04,735 --> 00:20:05,247
ainda
88
00:20:06,271 --> 00:20:07,807
Meu coração nunca para
89
00:20:09,599 --> 00:20:15,743
Os olhos de Hiroto são diferentes de antes.
90
00:20:16,255 --> 00:20:17,535
Eu
91
00:20:18,303 --> 00:20:19,071
Muito
92
00:20:20,351 --> 00:20:21,887
Estou ciente do Hiroto
93
00:20:26,239 --> 00:20:32,383
Como posso fazer desta vez
94
00:20:39,039 --> 00:20:45,183
Vou te dar o que eu pensei que estava sofrendo
95
00:20:45,439 --> 00:20:51,583
Estou bem porque eu queria
96
00:20:58,239 --> 00:21:04,383
Vou
97
00:21:11,039 --> 00:21:17,184
Eu não sou tão gentil
98
00:21:17,440 --> 00:21:23,584
Eu preciso ser gentil
99
00:21:23,840 --> 00:21:27,168
Sempre
100
00:21:27,680 --> 00:21:33,824
Se você tiver algum sobrando
101
00:21:40,480 --> 00:21:46,368
Mensageiro
102
00:21:55,072 --> 00:22:00,192
Ficar fraco
103
00:22:20,928 --> 00:22:25,792
Eu trago para o trabalho
104
00:22:31,424 --> 00:22:34,240
Tudo bem se sentir bem?
105
00:22:34,496 --> 00:22:40,128
Galeria Kimchi
106
00:22:40,640 --> 00:22:41,920
O que devo fazer para cheats
107
00:22:46,272 --> 00:22:50,112
Kimchi yakisoba
108
00:23:08,032 --> 00:23:14,176
Kimchi artesanal
109
00:23:37,216 --> 00:23:42,080
Boa
110
00:23:42,592 --> 00:23:44,640
Um pouco
111
00:23:58,208 --> 00:24:04,352
Isso não é fofo
112
00:24:04,608 --> 00:24:10,752
Estou fazendo isso hoje
113
00:24:14,848 --> 00:24:19,712
Não vou ligar
114
00:24:19,968 --> 00:24:22,016
Instrumento de cordas
115
00:27:06,112 --> 00:27:12,256
Isso é bom
116
00:27:31,200 --> 00:27:37,344
Amanhã piscará
117
00:32:12,288 --> 00:32:18,432
De alguma forma, estou gradualmente absorvido em minha ereção
118
00:32:18,688 --> 00:32:24,832
Eu estava lá, sei que sexo não é bom
119
00:32:25,088 --> 00:32:26,880
Posso suprimir meus sentimentos
120
00:32:27,136 --> 00:32:30,976
estou preocupado
121
00:32:33,024 --> 00:32:39,168
Mãe, restaurante do Hiroto, então eu deixo você comer
122
00:32:39,424 --> 00:32:45,568
Pode ser feito de tecido
123
00:32:45,824 --> 00:32:50,944
Você cuidou bem dos amadores ultimamente.
124
00:32:51,200 --> 00:32:57,344
Eu me pergunto se posso dormir de novo
125
00:33:58,528 --> 00:34:01,088
Sentindo isso
126
00:35:07,136 --> 00:35:09,440
Cocô
127
00:36:09,856 --> 00:36:13,952
Eri-chan está chegando Nene-chan
128
00:37:54,048 --> 00:37:55,840
Youtube
129
00:39:55,904 --> 00:40:02,048
Hirosaki
130
00:40:54,784 --> 00:41:00,928
É escrito considerando apenas o último
131
00:41:23,200 --> 00:41:28,832
Topo suave
132
00:41:39,840 --> 00:41:41,376
Como eu disse estou bem
133
00:41:51,104 --> 00:41:52,640
Isso é bom
134
00:43:40,671 --> 00:43:42,719
Cocô cocô
135
00:48:23,551 --> 00:48:25,855
Quarto estava limpo
136
00:48:32,767 --> 00:48:33,535
Totó
137
00:48:34,047 --> 00:48:34,815
Eu coloquei dentro
138
00:48:35,327 --> 00:48:41,471
Está tudo bem porque o vergalhão é apenas a ponta.
139
00:49:10,143 --> 00:49:16,287
Isso não é sexo Foi algum entendimento tácito
140
00:49:16,543 --> 00:49:22,687
E nossas sutilezas se tornaram todos os dias
141
00:49:27,295 --> 00:49:30,623
Enquanto repetimos esse ato
142
00:49:31,135 --> 00:49:32,671
Alguns dias se passaram
143
00:49:34,463 --> 00:49:40,607
E as mãos de Hiroto também se recuperaram consideravelmente
144
00:49:42,911 --> 00:49:45,983
Coréia não voltou
145
00:49:46,239 --> 00:49:47,007
algo parecido
146
00:49:48,031 --> 00:49:50,335
Eu acho que posso voltar para a escola agora mesmo
147
00:49:51,871 --> 00:49:53,919
Tente movê-lo
148
00:49:56,479 --> 00:50:00,063
Isso é bom
149
00:50:01,599 --> 00:50:02,623
colher
150
00:50:17,983 --> 00:50:20,799
Olhe para trás em seu rosto
151
00:50:42,047 --> 00:50:43,583
Início de informação
152
00:50:52,287 --> 00:50:55,871
Carruagem
153
00:50:57,151 --> 00:51:00,223
cor branca
154
00:51:05,599 --> 00:51:08,415
Pontuação perfeita
155
00:51:36,831 --> 00:51:38,623
Muito confortável
156
00:51:57,567 --> 00:51:58,591
Itte Q
157
00:52:10,367 --> 00:52:11,135
100 ienes
158
00:52:18,559 --> 00:52:20,351
Companheiro de jeans
159
00:53:11,807 --> 00:53:12,319
Starbucks
160
00:54:37,823 --> 00:54:39,615
Está frio
161
00:55:06,239 --> 00:55:12,383
Lamber mamilos
162
01:00:58,751 --> 01:01:02,079
Está quente
163
01:01:02,335 --> 01:01:04,639
Descolar
164
01:02:08,895 --> 01:02:14,527
estou esperando
165
01:02:25,023 --> 01:02:31,167
Anpanman
166
01:02:33,471 --> 01:02:35,775
Ele esta no jogo
167
01:04:55,807 --> 01:05:01,951
Parque de diversões
168
01:07:42,975 --> 01:07:43,487
jogos
169
01:08:45,183 --> 01:08:46,975
Cocô
170
01:10:43,455 --> 01:10:47,551
Eu não mudei de roupa
171
01:16:13,183 --> 01:16:15,999
Livro erótico
172
01:24:04,224 --> 01:24:10,368
Cabecinha
173
01:24:23,424 --> 01:24:29,568
Irmãs
174
01:24:29,824 --> 01:24:33,664
Eu fiz sexo
175
01:24:35,200 --> 01:24:41,344
Muito nervoso
176
01:24:48,000 --> 01:24:54,144
Eu
177
01:25:01,056 --> 01:25:04,640
Pensei em lavar o corpo do Hiroto
178
01:25:07,200 --> 01:25:12,064
Tokoroden estou copiando a tela de beber
179
01:25:12,576 --> 01:25:17,440
Porque é sujo
180
01:25:19,744 --> 01:25:20,512
Hiroto
181
01:25:21,280 --> 01:25:23,584
Você pode tomar banho sozinho
182
01:25:24,352 --> 01:25:27,936
Irmã não conte comigo
183
01:25:29,984 --> 01:25:31,008
Nanami
184
01:25:31,520 --> 01:25:37,408
Não importa o quanto você diga que é um irmão, não mostre as roupas íntimas de sua velha
185
01:25:42,784 --> 01:25:45,600
Eu cruzei a linha com meu irmão
186
01:25:46,368 --> 01:25:51,488
Afinal, não é bom fazer sexo com seu irmão
187
01:25:51,744 --> 01:25:53,792
além do que, além do mais
188
01:25:54,048 --> 01:26:00,192
É perigoso se sua mãe sente
189
01:26:00,448 --> 01:26:06,592
Você não pode fazer isso.
190
01:26:26,048 --> 01:26:31,680
Hiro e vamos parar com esse tipo de coisa
191
01:26:33,728 --> 01:26:37,824
É estranho porque somos irmãos
192
01:26:39,872 --> 01:26:41,920
certamente
193
01:26:42,176 --> 01:26:48,320
No começo foi meu tratamento sexual, mas era minha irmã
194
01:26:48,576 --> 01:26:54,720
Voce pediu pelo meu corpo
195
01:26:54,976 --> 01:26:58,304
Esqueça tudo até agora
196
01:26:58,560 --> 01:27:04,704
Mas sim
197
01:27:04,960 --> 01:27:11,104
Boa noite
198
01:27:24,160 --> 01:27:30,304
Alguns dias se passaram
199
01:27:30,560 --> 01:27:36,704
A lesão de Hiroto foi completamente curada e sua vida anterior estava de volta
200
01:27:43,360 --> 01:27:49,504
Mãe já vou dormir
201
01:27:49,760 --> 01:27:52,576
Eu já escovei meus dentes
202
01:27:53,600 --> 01:27:56,416
Estou pensando em ir amanhã de manhã
203
01:28:03,328 --> 01:28:06,144
Fingindo ser simples
204
01:28:06,912 --> 01:28:07,936
Ainda
205
01:28:08,192 --> 01:28:12,032
Eu sinto que estamos conscientes um do outro em algum lugar.
206
01:28:21,760 --> 01:28:26,624
Que sensação dolorosa
207
01:28:40,960 --> 01:28:47,104
Meu ali
208
01:28:47,360 --> 01:28:51,456
Ainda tenho o prazer de ser atingido pelo Hiroto
209
01:30:18,496 --> 01:30:19,264
Loja de Sushi
210
01:30:20,800 --> 01:30:23,104
Não estou satisfeito com minhas próprias mãos
211
01:30:24,640 --> 01:30:30,784
Com o passar do tempo, não consegui esquecer o prazer de inserir
212
01:30:41,792 --> 01:30:44,608
Que irmã
213
01:30:51,264 --> 01:30:54,336
No tênis
214
01:31:01,504 --> 01:31:07,648
Já melhorou
215
01:31:07,904 --> 01:31:14,048
Minha irmã fez várias coisas
216
01:31:14,304 --> 01:31:15,840
Várias coisas
217
01:31:16,096 --> 01:31:22,240
Você me dá uma massagem
218
01:31:22,496 --> 01:31:28,640
Não é só que ele está me comendo
219
01:31:28,896 --> 01:31:35,040
Minha irmã te disse
220
01:31:36,576 --> 01:31:42,720
Talvez fosse assim
221
01:31:44,768 --> 01:31:49,888
Eu quero fazer isso de novo
222
01:31:52,960 --> 01:31:55,776
Eu não vou terminar
223
01:31:56,544 --> 01:32:01,920
Até o fim
224
01:34:09,408 --> 01:34:15,552
Quantos minutos faltam
225
01:42:54,208 --> 01:43:00,352
Ahaha
226
01:43:33,376 --> 01:43:39,520
Para Morioka
227
01:46:49,984 --> 01:46:50,752
clima
228
01:46:51,008 --> 01:46:55,872
Só bilhete
229
01:47:42,464 --> 01:47:47,072
Suspensão
230
01:53:57,248 --> 01:54:03,392
Cerca de 10 anos atrás
231
02:04:32,128 --> 02:04:38,272
E nós somos normais
232
02:04:38,528 --> 02:04:44,672
Fazer sexo se tornou uma rotina
233
02:04:44,928 --> 02:04:51,072
Eu sei que é uma coisa ruim, mas ainda assim
234
02:04:51,328 --> 02:04:57,472
Eu não consigo parar de fazer sexo
14050
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.