Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,281 --> 00:00:02,646
The defendant,
Phineas Bogg,
2
00:00:02,716 --> 00:00:05,981
disobeyed all
rules and statutes
of the voyager code.
3
00:00:06,053 --> 00:00:07,577
That's a lie.
4
00:00:10,223 --> 00:00:13,920
The boy must be returned
to the exact time and
place Bogg found him.
5
00:00:13,994 --> 00:00:15,791
Give it up. Let's go.
6
00:00:15,862 --> 00:00:17,193
(EXCLAIMS)
7
00:00:19,599 --> 00:00:21,328
If we're gonna have any chance
of clearing ourselves,
8
00:00:21,401 --> 00:00:22,891
we've got to get
out of here.
9
00:00:23,203 --> 00:00:25,228
Phineas.
Don't touch that!
10
00:00:27,874 --> 00:00:29,000
Bogg.
11
00:00:30,210 --> 00:00:31,234
Bogg!
12
00:00:50,130 --> 00:00:52,428
BOGG: We travel through timeto help history along,
13
00:00:52,499 --> 00:00:54,592
give it a pushwhere it's needed.
14
00:00:54,968 --> 00:00:56,094
Bogg!
15
00:01:00,707 --> 00:01:03,904
BOGG: When the Omni's red,it means history's wrong.
16
00:01:03,977 --> 00:01:06,468
Our job's to geteverything back on track.
17
00:01:22,496 --> 00:01:23,793
(OMNI dings)
18
00:01:24,898 --> 00:01:26,991
Green light, kid! We did it!
19
00:01:57,264 --> 00:01:59,596
(PLUMMETING)
20
00:02:02,035 --> 00:02:03,366
(GROANING)
21
00:02:04,504 --> 00:02:06,802
Hey, why don't you
tell me the next time
we're leaving?
22
00:02:06,873 --> 00:02:09,364
I didn't know
we were going anywhere.
23
00:02:10,510 --> 00:02:12,034
Well, I didn't
trigger the Omni.
24
00:02:12,112 --> 00:02:13,636
Neither did I.
25
00:02:15,482 --> 00:02:17,109
Then where are we?
26
00:02:21,087 --> 00:02:23,749
But the Omni...
The Omni's not talking.
27
00:02:42,943 --> 00:02:45,207
Looks like some
kind of courtroom.
28
00:02:46,713 --> 00:02:48,374
Bogg, I'm scared.
29
00:02:49,316 --> 00:02:50,476
(LAUGHS)
Hey.
30
00:02:50,550 --> 00:02:52,245
Nothing to be scared about.
We're back in school.
31
00:02:52,953 --> 00:02:56,445
School? This doesn't
look like P.S. 132.
32
00:02:56,523 --> 00:02:59,549
Not your school.
This is my alma mater,
Voyager School.
33
00:03:00,827 --> 00:03:02,761
JEFFREY: Then what
are we doing here?
34
00:03:02,829 --> 00:03:03,887
I don't know.
35
00:03:03,964 --> 00:03:06,524
Must be a class reunion
or a homecoming
or something.
36
00:03:06,600 --> 00:03:08,363
I can't wait to
see the old gang.
37
00:03:08,435 --> 00:03:09,697
(DOOR OPENS)
38
00:03:13,173 --> 00:03:14,299
Susan.
39
00:03:15,008 --> 00:03:16,566
Hello, Phineas.
40
00:03:18,044 --> 00:03:20,604
You look just as great
as I remember.
41
00:03:21,181 --> 00:03:23,479
Boy, is it good
to see you again!
42
00:03:26,253 --> 00:03:27,345
Bogg?
43
00:03:29,089 --> 00:03:30,181
Bogg?
44
00:03:30,490 --> 00:03:32,151
Susan, this is...
45
00:03:32,225 --> 00:03:34,250
Jeffrey, remember?
Jeffrey.
46
00:03:34,327 --> 00:03:37,262
We know all about
the young Mr. Jones.
47
00:03:46,406 --> 00:03:50,672
So, this is the little
boy voyager, huh?
48
00:03:50,744 --> 00:03:53,269
Oh, stop it, Drake.
You're scaring him.
49
00:03:53,980 --> 00:03:55,470
Phineas Bogg.
50
00:04:02,122 --> 00:04:04,352
It's been a long time
since we last met.
51
00:04:04,424 --> 00:04:06,892
I could've gone
a few more centuries
without seeing you again.
52
00:04:06,960 --> 00:04:08,188
Who is this guy?
53
00:04:08,261 --> 00:04:10,525
Bogg and I were in
the same voyager class.
54
00:04:10,597 --> 00:04:11,928
He's a voyager?
55
00:04:11,998 --> 00:04:15,525
Yeah, Drake's
an old classmate.
56
00:04:16,002 --> 00:04:17,367
You guys were friends?
57
00:04:17,437 --> 00:04:18,529
I wouldn't go that far.
58
00:04:18,605 --> 00:04:20,835
Yes, but a lot has
changed since then.
59
00:04:22,576 --> 00:04:24,840
BOGG: Looks like
a new Omni.
Model 3-1650,
60
00:04:24,911 --> 00:04:27,209
open-time calibration,
state-of-the-art.
61
00:04:27,280 --> 00:04:29,111
But most important,
62
00:04:29,816 --> 00:04:31,909
there's a new
voyager credo.
63
00:04:32,452 --> 00:04:35,080
Discipline and order
above all else.
64
00:04:35,155 --> 00:04:38,556
That's the direction
the new voyager majority
has mandated.
65
00:04:38,625 --> 00:04:42,117
What new mandate?
What's he talking about?
66
00:04:42,195 --> 00:04:45,494
Drake's been elected
code-violation prosecutor.
67
00:04:45,565 --> 00:04:49,524
There are more and more
voyagers who support the
new movement of discipline.
68
00:04:49,603 --> 00:04:51,571
Voyagers on every level.
69
00:04:52,305 --> 00:04:55,035
Field workers,
administrators,
70
00:05:00,547 --> 00:05:01,912
even judges.
71
00:05:06,786 --> 00:05:09,687
Is he serious?
Are things changing
that much?
72
00:05:11,725 --> 00:05:13,249
I'm afraid so.
73
00:05:13,326 --> 00:05:15,988
And it looks as if
you're Drake's
latest example.
74
00:05:16,062 --> 00:05:18,792
Me? What did I do?
75
00:05:18,865 --> 00:05:20,799
You've done your duty
as a voyager.
76
00:05:21,368 --> 00:05:24,337
But Drake'll make it look
as if you've subverted
the code.
77
00:05:24,404 --> 00:05:27,066
These are very serious
charges, Phineas.
78
00:05:27,841 --> 00:05:30,071
But Bogg's the best
voyager you've got.
79
00:05:30,143 --> 00:05:33,840
Many fine men and women
have been banished,
thanks to Drake.
80
00:05:34,047 --> 00:05:35,036
Bogg?
81
00:05:35,115 --> 00:05:37,208
Now, don't worry.
The tribunal will be fair.
82
00:05:37,283 --> 00:05:40,946
Well, let's hope so.
If they find you guilty,
you'll be banished.
83
00:05:41,655 --> 00:05:42,781
Where?
84
00:05:42,856 --> 00:05:45,518
A tiny desert island,
uncharted.
85
00:05:46,126 --> 00:05:47,491
Without the Omni.
86
00:05:48,628 --> 00:05:49,720
(DOOR OPENS)
87
00:05:54,100 --> 00:05:56,591
SUSAN: Drake's already
got Brindle on his side.
88
00:05:56,670 --> 00:05:59,867
Yeah, well, I always figured
she twisted her bun
a little tight.
89
00:05:59,939 --> 00:06:02,134
BOGG: Hey, that's
Professor Garth.
90
00:06:02,208 --> 00:06:04,199
The best teacher
in the whole school.
91
00:06:04,277 --> 00:06:07,007
He really made me
understand what being
a voyager is all about.
92
00:06:07,080 --> 00:06:09,241
SUSAN: Well,
he's your one hope.
93
00:06:09,315 --> 00:06:11,943
He's the last elder
who stood against Drake.
94
00:06:12,619 --> 00:06:13,779
JEFFREY: What about him?
95
00:06:13,853 --> 00:06:14,877
SUSAN: That's Kane.
96
00:06:14,954 --> 00:06:18,412
He respects Garth,
but he's still
afraid of Drake.
97
00:06:20,160 --> 00:06:23,596
Drake isn't above using
anything he can
to win his case.
98
00:06:23,663 --> 00:06:24,823
Real hotshot, huh?
99
00:06:24,898 --> 00:06:26,729
Thirty trials,
thirty convictions.
100
00:06:28,234 --> 00:06:29,462
Great.
101
00:06:30,236 --> 00:06:32,329
I'll just defend myself
the best I can.
102
00:06:32,405 --> 00:06:36,136
The best we can.
I'm your defense attorney.
103
00:06:38,978 --> 00:06:40,536
(BANGING GAVEL)
104
00:06:40,914 --> 00:06:43,007
This court will
come to order.
105
00:06:47,087 --> 00:06:48,577
Is the prosecution ready?
106
00:06:50,223 --> 00:06:51,417
Yes, Your Honor.
107
00:06:51,491 --> 00:06:52,515
GARTH: And defense?
108
00:06:52,592 --> 00:06:54,924
I haven't had
much time with
the defendant.
109
00:06:54,994 --> 00:06:57,724
If I could have
a little time to
discuss the evidence...
110
00:06:57,797 --> 00:07:01,790
Your Honor, I believe the
evidence should be debated
openly in this court.
111
00:07:01,868 --> 00:07:05,360
Unless, of course,
the accused feels
the need
112
00:07:05,438 --> 00:07:08,771
for secret meetings
to manufacture
his defense.
113
00:07:09,509 --> 00:07:11,340
I don't even know
what I'm defending
myself against.
114
00:07:12,545 --> 00:07:15,309
Will the prosecution
please read the charges?
115
00:07:15,381 --> 00:07:17,542
I'd be happy to,
Your Honor.
116
00:07:18,651 --> 00:07:19,675
I bet.
117
00:07:19,753 --> 00:07:20,879
The defendant,
Phineas Bogg,
118
00:07:20,954 --> 00:07:23,479
has consistently and
purposefully disobeyed
119
00:07:23,556 --> 00:07:26,389
all rules and statutes
of the voyager code.
120
00:07:26,459 --> 00:07:27,551
That's a lie.
121
00:07:27,627 --> 00:07:29,356
(BANGING GAVEL)
122
00:07:30,463 --> 00:07:32,658
GARTH: Please, keep your
client under control.
123
00:07:32,732 --> 00:07:35,166
Well, he should
have a chance to
defend himself.
124
00:07:35,235 --> 00:07:36,566
If he can.
125
00:07:39,405 --> 00:07:41,270
Let him take the stand.
126
00:07:45,845 --> 00:07:48,837
Voyager Bogg,
would you give the
bailiff your Omni?
127
00:07:49,983 --> 00:07:51,473
BOGG: My Omni?
128
00:07:54,454 --> 00:07:58,288
The court needs your device
for the evidence stored
in its memory unit.
129
00:08:12,172 --> 00:08:15,266
Now, remember,
all those in this court
130
00:08:15,742 --> 00:08:19,007
are under the voyager oath
to speak only the truth.
131
00:08:19,679 --> 00:08:21,146
Yes, sir.
132
00:08:22,448 --> 00:08:23,915
Proceed with
the charges.
133
00:08:23,983 --> 00:08:25,848
The defendant,
Phineas Bogg,
134
00:08:25,919 --> 00:08:30,822
violated territorial
parameters by traveling
to the year 1982,
135
00:08:30,890 --> 00:08:33,688
a year Bogg is
not authorized
to operate in...
136
00:08:33,760 --> 00:08:36,524
I was trying to get to 1492.
My Omni malfunctioned.
137
00:08:36,596 --> 00:08:38,427
...and did, on that
unauthorized mission,
138
00:08:38,498 --> 00:08:41,433
enter the room of this boy,
Jeffrey Jones,
139
00:08:41,501 --> 00:08:44,026
and did lose his Guidebook.
140
00:08:52,512 --> 00:08:54,343
Where's Columbus, kid?
141
00:08:54,948 --> 00:08:56,347
Where am I?
142
00:08:57,250 --> 00:08:59,115
JEFFREY: He didn't lose it.
My dog took it.
143
00:08:59,185 --> 00:09:03,884
BRINDLE:
Phineas Bogg, voyager,
overpowered by a boy's dog?
144
00:09:06,359 --> 00:09:09,192
Why were you not able
to recover your book?
145
00:09:09,529 --> 00:09:11,190
My hands were kind of
full at the time.
146
00:09:11,264 --> 00:09:12,322
With what?
147
00:09:12,398 --> 00:09:14,423
With Jeffrey. Look.
148
00:09:15,168 --> 00:09:18,103
Come on, Ralph, give it up.Let's go.
149
00:09:19,439 --> 00:09:21,031
(EXCLAIMS)
150
00:09:21,241 --> 00:09:23,141
(JEFFREY YELLING)
151
00:09:24,911 --> 00:09:26,503
JEFFREY: Bogg saved my life!
152
00:09:26,579 --> 00:09:28,012
If he hadn't jumped out
of that window for me,
153
00:09:28,081 --> 00:09:30,675
I would've been
all over the pavement.
154
00:09:30,750 --> 00:09:32,684
DRAKE: If Mr. Bogg
had not violated the code,
155
00:09:32,752 --> 00:09:35,243
the boy's life would not
have needed rescuing.
156
00:09:35,321 --> 00:09:39,155
Your Honor, heroism
is often a matter
of circumstance.
157
00:09:39,592 --> 00:09:42,117
Yes, I quite agree.
158
00:09:42,562 --> 00:09:47,590
And since these
circumstances were caused
by a malfunctioning Omni,
159
00:09:48,101 --> 00:09:50,467
it appears that
Mr. Bogg is blameless.
160
00:09:50,536 --> 00:09:54,370
Then who do we blame
for the violations?
This boy?
161
00:09:54,741 --> 00:09:56,606
The kid didn't do
anything wrong.
162
00:09:56,676 --> 00:09:58,268
DRAKE: Not willfully.
163
00:09:58,344 --> 00:10:02,110
Which brings us to
the most serious charge,
164
00:10:02,382 --> 00:10:05,180
the boy being used
on voyager missions.
165
00:10:06,386 --> 00:10:09,116
My Omni couldn't get
him back home to 1982.
166
00:10:09,188 --> 00:10:13,488
There must have been an
adequate care facility for
the child somewhere in time.
167
00:10:13,559 --> 00:10:14,617
An orphanage?
168
00:10:14,694 --> 00:10:15,786
Yes.
169
00:10:18,932 --> 00:10:21,162
I figured he would be
better off with me.
170
00:10:21,234 --> 00:10:24,863
Then you must be
held responsible
for that decision.
171
00:10:25,705 --> 00:10:27,332
I made Bogg take me with him.
172
00:10:27,407 --> 00:10:28,840
BOGG: Nice to know you, kid.
173
00:10:28,908 --> 00:10:31,934
Sorry for any inconvenience,
but I work alone.
174
00:10:32,779 --> 00:10:36,180
Oh, no, you don't.
You got me into this,
you get me out.
175
00:10:36,249 --> 00:10:38,080
I got school tomorrow.
176
00:10:38,151 --> 00:10:39,209
Can't take you back.
177
00:10:39,285 --> 00:10:40,912
I don't even know
where I am.
178
00:10:41,888 --> 00:10:44,857
France, 1918.
Revolutionary War.
179
00:10:45,191 --> 00:10:46,715
First World War.
180
00:10:46,793 --> 00:10:47,851
What?
181
00:10:55,168 --> 00:10:56,692
I just wanted to help.
182
00:10:56,769 --> 00:10:59,567
Your motives are not
in question here.
183
00:10:59,872 --> 00:11:02,272
But an experienced voyager
184
00:11:02,342 --> 00:11:04,833
should have known
better than to take
along with him
185
00:11:04,911 --> 00:11:08,745
such a young,
untrained civilian
on voyager missions,
186
00:11:08,815 --> 00:11:12,216
involving matters of such
historical importance.
187
00:11:12,285 --> 00:11:14,412
The kid is
a historical ace.
188
00:11:14,487 --> 00:11:16,648
I couldn't ask for
a better partner.
189
00:11:19,158 --> 00:11:23,219
Well, perhaps Mr. Bogg's
memories are shadowed
by sentiment.
190
00:11:23,963 --> 00:11:25,123
Hmm?
191
00:11:26,532 --> 00:11:30,263
The mission in question
started in Rome.
192
00:11:31,270 --> 00:11:32,669
44 B.C.
193
00:11:33,406 --> 00:11:36,466
Caesar had been murdered
on the Senate floor,
194
00:11:37,110 --> 00:11:40,477
and Voyager Bogg took
Cleopatra out of the city.
195
00:11:42,715 --> 00:11:45,240
I had always hopedthat I'd bump intoyou someday.
196
00:11:46,352 --> 00:11:47,785
BOGG: I didn't do it
on purpose.
197
00:11:47,854 --> 00:11:50,618
When she kissed me,
she pushed the Omni.
198
00:11:50,723 --> 00:11:52,520
Come on,
let's wrap this up.
199
00:11:52,658 --> 00:11:53,852
Bogg?
200
00:11:56,496 --> 00:11:57,520
Bogg?
201
00:12:00,733 --> 00:12:03,031
...back on your
throne in Egypt.
202
00:12:03,102 --> 00:12:05,093
I'd rather be queen
of this magnificent land.
203
00:12:05,171 --> 00:12:06,297
(WOLF WHISTLE)
204
00:12:06,372 --> 00:12:08,101
There's nothing for me
back there.
205
00:12:08,174 --> 00:12:09,641
Jeffrey is back there.
206
00:12:09,709 --> 00:12:11,700
Then you go back
and get him.
207
00:12:11,778 --> 00:12:13,006
I'm taking you with me.
208
00:12:13,079 --> 00:12:15,070
(WOLF WHISTLE)
Now, what's the harm
in my looking around
209
00:12:15,181 --> 00:12:17,240
this great,
glorious land?
210
00:12:17,316 --> 00:12:19,284
I'm in no danger here.
211
00:12:19,352 --> 00:12:21,217
MAN: Lucky Lindy's
landed in France!
212
00:12:21,287 --> 00:12:23,050
(ALL CHEERING)
213
00:12:26,659 --> 00:12:28,024
BOGG: Cleopatra?
214
00:12:29,862 --> 00:12:31,193
Cleopatra?
215
00:12:31,564 --> 00:12:35,557
So, Voyager Bogg left
Cleopatra in New York.
216
00:12:35,635 --> 00:12:37,125
I didn't leave her,
I lost her.
217
00:12:37,203 --> 00:12:40,138
And I wouldn't have lost her
if I didn't have to go back
and get Jeffrey.
218
00:12:40,740 --> 00:12:41,900
Exactly.
219
00:12:46,679 --> 00:12:48,374
But Jeffrey ended up
helping me find her.
220
00:12:48,448 --> 00:12:50,439
Then you trust
this young man.
221
00:12:50,516 --> 00:12:51,744
With my life.
222
00:12:51,818 --> 00:12:55,811
Well, we can only hope he was
more careful with your life
than he was with your Omni.
223
00:13:01,527 --> 00:13:04,223
JEFFREY: You've wrecked it.It's totaled!
224
00:13:04,297 --> 00:13:06,265
Now I'll never
get back to him.
225
00:13:06,332 --> 00:13:08,323
What?
You stupid idiot.
226
00:13:08,401 --> 00:13:10,301
Now I'll never get
back to Bogg!
227
00:13:10,369 --> 00:13:11,996
Hey, kid, easy.
228
00:13:12,071 --> 00:13:14,198
It's all right, Kruesi.
Let him yell.
229
00:13:15,942 --> 00:13:17,933
Don't touch
those parts!
230
00:13:18,010 --> 00:13:19,102
Move one out of place,
231
00:13:19,178 --> 00:13:21,078
and I'll never
be able to put it
back together again.
232
00:13:22,148 --> 00:13:23,137
You can get it back?
233
00:13:23,216 --> 00:13:25,013
Kid, this is Thomas Edison.
234
00:13:25,084 --> 00:13:26,711
He probably
invented the thing.
235
00:13:31,624 --> 00:13:34,320
Well, the Omni did work
better than ever after that.
236
00:13:34,393 --> 00:13:38,056
Your Honor, all the
episodes in question
did end successfully.
237
00:13:38,131 --> 00:13:40,361
I appreciate the skill
238
00:13:41,134 --> 00:13:43,159
and the judgment
required in field work.
239
00:13:43,236 --> 00:13:46,205
The last-minute decisions
that must be made.
240
00:13:46,272 --> 00:13:48,502
But even in the field,
Your Honor,
241
00:13:48,574 --> 00:13:50,508
there's no substitute
for careful planning
242
00:13:50,576 --> 00:13:52,942
and rigid adherence to
the rules and regulations.
243
00:13:53,012 --> 00:13:54,036
What do you know
about it, Drake?
244
00:13:54,113 --> 00:13:56,240
You've been riding that desk
ever since graduation.
245
00:13:56,315 --> 00:13:58,647
You are on trial here,
not Mr. Drake.
246
00:13:58,718 --> 00:14:00,379
But Bogg shouldn't
be on trial.
247
00:14:00,453 --> 00:14:02,580
JEFFREY: He's the best
voyager there is!
248
00:14:02,655 --> 00:14:05,886
Mr. Bogg was not
class valedictorian.
249
00:14:07,326 --> 00:14:10,659
But his record does appear
to be beyond reproach.
250
00:14:10,730 --> 00:14:12,664
Until he took the boy.
251
00:14:13,065 --> 00:14:15,659
He didn't take me.
I wanted to be with him.
252
00:14:15,735 --> 00:14:19,296
A good voyager cannot
be such a bad companion
for a boy.
253
00:14:19,372 --> 00:14:24,810
I would agree,
if only the boy's life had
not been put in jeopardy.
254
00:14:24,877 --> 00:14:30,509
Are you charging this voyager
with intentional disregard
for Jeffrey Jones' safety?
255
00:14:30,583 --> 00:14:31,675
Yes.
256
00:14:31,851 --> 00:14:33,182
That's a lie.
257
00:14:33,252 --> 00:14:36,346
Is a gladiator school
a fit place for a young boy?
258
00:14:36,422 --> 00:14:42,190
DRAKE: I think fighting in
a training ring in Capua is
very dangerous work indeed.
259
00:14:53,139 --> 00:14:54,504
Bogg, look!
260
00:14:56,709 --> 00:14:58,040
Bogg, over here.
261
00:15:03,583 --> 00:15:05,278
Now, Bogg, now!
262
00:15:07,853 --> 00:15:09,718
I never would've let
that animal hurt Jeffrey.
263
00:15:09,789 --> 00:15:13,122
Yet you endangered the boy
once again during World War I.
264
00:15:13,893 --> 00:15:15,019
Shoot them!
265
00:15:27,139 --> 00:15:28,197
Shoot him.
266
00:15:28,274 --> 00:15:29,366
I am!
267
00:15:29,442 --> 00:15:30,739
Then hit him.
268
00:15:39,885 --> 00:15:41,910
JEFFREY:
He's coming right at us.
269
00:15:47,460 --> 00:15:49,826
JEFFREY: No, stay up,
we're gonna stall.
270
00:15:50,296 --> 00:15:52,161
BOGG: We're gonna what?
271
00:16:01,073 --> 00:16:03,473
Pull Up! Pull up!
272
00:16:03,542 --> 00:16:04,770
I can't.
273
00:16:06,912 --> 00:16:09,005
BOGG: We're gonnago down, kid!
274
00:16:09,849 --> 00:16:10,975
Your Honor, I object.
275
00:16:11,050 --> 00:16:12,574
No, I object.
276
00:16:12,652 --> 00:16:16,520
I object to this
man using this boy,
a defenseless youngster,
277
00:16:16,589 --> 00:16:19,353
to serve his own
selfish purposes.
278
00:16:19,425 --> 00:16:21,916
It's not true.
Make him stop!
279
00:16:21,994 --> 00:16:25,020
I can explain all this.
He's twisting
everything around.
280
00:16:25,097 --> 00:16:28,032
I love Jeffrey.
I'd never let anything
happen to him.
281
00:16:28,100 --> 00:16:31,467
The facts speak for
themselves, Your Honor.
282
00:16:35,174 --> 00:16:38,507
Your Honor, may the defendant
have the chance to answer
these charges?
283
00:16:38,577 --> 00:16:41,637
Oh, yes. But be warned,
Phineas Bogg,
284
00:16:42,381 --> 00:16:44,406
you have much to answer for.
285
00:16:54,593 --> 00:16:58,689
You know, the prosecutor's
turning everything around
so it looks bad for Bogg.
286
00:16:58,764 --> 00:17:00,561
He's doing a pretty
good job of it, too.
287
00:17:00,633 --> 00:17:02,225
Just like he did
with all the others.
288
00:17:02,301 --> 00:17:03,859
Why doesn't somebody
stop him?
289
00:17:03,936 --> 00:17:08,100
We're trying to, Jeffrey,
but with each conviction
Drake becomes more powerful.
290
00:17:08,174 --> 00:17:09,436
JEFFREY: He's a real creep.
291
00:17:09,508 --> 00:17:12,033
Never was my favorite
person, either,
292
00:17:12,311 --> 00:17:14,040
but he's entitled
to his opinion.
293
00:17:14,113 --> 00:17:16,081
No matter how stupid it is?
294
00:17:16,282 --> 00:17:18,113
Jeffrey's right.
295
00:17:18,184 --> 00:17:20,584
Drake's ideas always were
a little off-center.
296
00:17:20,653 --> 00:17:23,417
He's considered the brilliant
young maverick now.
297
00:17:23,489 --> 00:17:24,547
Brilliant?
298
00:17:24,623 --> 00:17:27,057
Phineas, he was
class valedictorian.
299
00:17:27,326 --> 00:17:28,623
He cheated.
300
00:17:30,663 --> 00:17:32,858
I know that sounds
like sour grapes,
but it's the truth.
301
00:17:33,332 --> 00:17:35,197
You don't have to
convince me.
302
00:17:35,267 --> 00:17:38,327
His evidence always
does fall into place
a little too neatly.
303
00:17:38,404 --> 00:17:41,066
You think he makes up stuff
just to get voyagers
like Bogg in trouble?
304
00:17:41,140 --> 00:17:45,008
Unfortunately, what I feel
and what I can prove are
two different things.
305
00:17:45,077 --> 00:17:48,012
Well, he's the hotshot
prosecutor and I'm just
a dumb field worker.
306
00:17:48,080 --> 00:17:50,378
You were smart enough
to be whatever you wanted.
307
00:17:50,449 --> 00:17:51,973
You just never
applied yourself.
308
00:17:52,051 --> 00:17:54,383
Yeah, Bogg,
you told me you never
paid much attention
309
00:17:54,487 --> 00:17:57,615
because there was this
really sexy blonde
in your class, and...
310
00:18:02,595 --> 00:18:04,028
(BOGG CHUCKLES)
311
00:18:04,997 --> 00:18:06,191
Sorry.
312
00:18:06,699 --> 00:18:07,723
Oh, really?
313
00:18:10,770 --> 00:18:12,397
I never caught you at it.
314
00:18:12,772 --> 00:18:16,435
Oh, well, you know me.
Subtle, discreet.
315
00:18:17,810 --> 00:18:21,246
I wish you'd been
a little less subtle.
Give a girl a chance.
316
00:18:23,783 --> 00:18:25,011
(DOOR OPENS)
317
00:18:42,368 --> 00:18:43,562
(GAVEL BANGING)
318
00:18:44,670 --> 00:18:47,366
The voyager ethics tribunal
is again in session.
319
00:18:49,375 --> 00:18:53,641
Your Honor, I'd like to call
the defendant, Phineas Bogg,
to the stand.
320
00:19:03,456 --> 00:19:04,718
Your Honor,
321
00:19:04,790 --> 00:19:07,782
we intend to show
that Phineas Bogg
and Jeffrey Jones
322
00:19:07,860 --> 00:19:10,055
may have violated
the letter,
323
00:19:10,196 --> 00:19:12,858
but not the spirit,
of the voyager code.
324
00:19:14,333 --> 00:19:15,595
So, Phineas Bogg,
325
00:19:15,668 --> 00:19:18,603
you find yourself
in the field without
your voyager Guidebook.
326
00:19:18,671 --> 00:19:20,263
That's right.
But I had Jeffrey.
327
00:19:20,339 --> 00:19:24,639
Are you telling this
tribunal that Jeffrey
became your Guidebook?
328
00:19:24,710 --> 00:19:28,305
Yes. I'll admit
I was a little leery
about it at first myself.
329
00:19:28,380 --> 00:19:29,574
(WHIRRING)
330
00:19:33,352 --> 00:19:36,082
And I haven't gotthe foggiest ideawhat I'm supposed to do.
331
00:19:36,155 --> 00:19:38,248
(BABY GURGLING)
332
00:19:39,225 --> 00:19:40,453
You got an idea, kid?
333
00:19:41,193 --> 00:19:42,592
This is Egypt.
334
00:19:42,661 --> 00:19:44,219
1450 B.C.
335
00:19:44,964 --> 00:19:46,397
(BOGG CHUCKLES)
336
00:19:47,032 --> 00:19:48,294
Moses!
337
00:19:48,367 --> 00:19:49,425
What?
338
00:19:49,502 --> 00:19:51,094
You be careful with him,
will you?
339
00:19:51,170 --> 00:19:52,660
He's Moses.
340
00:19:53,205 --> 00:19:54,502
(LAUGHS)
341
00:19:54,673 --> 00:19:55,867
Moses?
342
00:19:56,075 --> 00:19:57,633
Moses was an old man
with white whiskers.
343
00:19:57,710 --> 00:19:59,439
Looks like Santa Claus
with a part in the middle.
344
00:19:59,512 --> 00:20:00,809
What are you doing?
345
00:20:00,880 --> 00:20:02,211
Putting him back
in the water.
346
00:20:02,281 --> 00:20:03,543
He'll drown.
347
00:20:03,616 --> 00:20:04,947
(SHUSHING)
348
00:20:05,451 --> 00:20:06,440
Look.
349
00:20:07,453 --> 00:20:10,581
Moses was found by
the Pharaoh's daughter
350
00:20:12,024 --> 00:20:13,821
in the Nile.
351
00:20:15,361 --> 00:20:17,921
So you see, if it weren't
for Jeffrey, I wouldn't
have known what to do.
352
00:20:17,997 --> 00:20:19,862
If Bogg had not lost
his Guidebook,
353
00:20:19,932 --> 00:20:22,958
he would not have needed the
boy telling him what to do.
354
00:20:23,035 --> 00:20:24,502
(CHUCKLING) Yes.
355
00:20:24,570 --> 00:20:27,630
I'm afraid a boy,
however bright,
356
00:20:27,773 --> 00:20:30,139
cannot equal the knowledge
of a voyager handbook.
357
00:20:30,209 --> 00:20:34,441
Begging your pardon, sir,
but the kid knows much
more than a Guidebook.
358
00:20:34,513 --> 00:20:36,310
More even than some voyagers.
359
00:20:36,382 --> 00:20:37,815
For example?
360
00:20:38,851 --> 00:20:40,978
There was this one time
when we had to
get Babe Ruth
361
00:20:41,053 --> 00:20:42,680
to stop pitching
and start hitting.
362
00:20:42,755 --> 00:20:44,086
SUSAN: And how did
Jeffrey help?
363
00:20:44,156 --> 00:20:46,215
He taught me how to pitch
1982 style,
364
00:20:46,292 --> 00:20:48,226
and I struck
every batter out.
365
00:20:48,294 --> 00:20:50,819
And that led to Mr. Ruth
quitting the team.
366
00:20:50,896 --> 00:20:52,488
Is that true?
BOGG: Sort of.
367
00:20:52,565 --> 00:20:54,999
But Jeff taught Babe
to hit 1982 style.
368
00:20:55,301 --> 00:20:56,859
MAN: Hit it, Babe.
369
00:21:01,473 --> 00:21:03,338
Come on, Babe, rip it.
370
00:21:19,358 --> 00:21:22,885
So Jeffrey's knowledge of
modern baseball helped
on that assignment.
371
00:21:22,962 --> 00:21:25,487
Yeah, and the kid's
got guts, too.
372
00:21:25,831 --> 00:21:27,423
A voyager's got
to have spirit,
373
00:21:27,499 --> 00:21:28,727
so when everybody's
telling you you're wrong,
374
00:21:28,801 --> 00:21:30,962
you got the courage
to fight back.
375
00:21:31,036 --> 00:21:34,733
And a voyager's got to be able
to make people take a new look
at a situation.
376
00:21:34,807 --> 00:21:38,208
To give people the confidence
to take that one extra chance.
377
00:21:41,547 --> 00:21:43,014
(WHIRRING)
378
00:21:49,288 --> 00:21:51,779
MORGAN: Pulling me and
my bank out of this mess.
379
00:21:51,857 --> 00:21:53,154
MAN: J. P!
380
00:21:53,225 --> 00:21:54,658
Mr. Morgan!
381
00:21:55,628 --> 00:21:56,890
Yes, son?
382
00:21:57,696 --> 00:21:58,822
I haven't got
much time.
383
00:22:00,165 --> 00:22:01,689
You haven't got
much sense, either.
384
00:22:01,767 --> 00:22:03,564
What?
Please, son.
385
00:22:03,636 --> 00:22:06,002
Thomas Edison
is the greatest
inventor alive.
386
00:22:06,071 --> 00:22:08,437
The phonograph,
the repeating telegraph.
387
00:22:08,507 --> 00:22:10,441
He even made
the telephone
work better.
388
00:22:10,509 --> 00:22:12,534
That is not what's at issue.
389
00:22:12,611 --> 00:22:15,079
Look, you wanna make
some money, right?
390
00:22:16,048 --> 00:22:17,572
That's the general idea, yes.
391
00:22:17,650 --> 00:22:20,312
Well, then what other
inventor would you rather
invest your money in?
392
00:22:20,386 --> 00:22:23,355
Thomas Edison's
got a track record
that just won't quit.
393
00:22:23,422 --> 00:22:25,913
Track record.
Interesting expression.
394
00:22:28,260 --> 00:22:29,659
You miss out
on the electric light,
395
00:22:29,728 --> 00:22:31,161
and you're gonna miss out
on an invention
396
00:22:31,230 --> 00:22:33,994
that's going to change
the face of this world.
397
00:22:34,633 --> 00:22:35,725
It's a gold mine here.
398
00:22:37,569 --> 00:22:38,934
You're looking
at a fortune.
399
00:22:44,376 --> 00:22:46,276
All right, all right.
I give in.
400
00:22:47,746 --> 00:22:49,373
Thank God!
401
00:22:50,082 --> 00:22:51,743
On two conditions.
402
00:22:52,317 --> 00:22:54,615
The first is that you,
young man,
403
00:22:54,987 --> 00:22:57,512
come to see me
when you're an adult.
404
00:22:58,057 --> 00:22:59,888
I could use a man
with your persuasion.
405
00:23:01,326 --> 00:23:04,818
Second is that I see
some positive results
in 48 hours.
406
00:23:05,964 --> 00:23:08,865
Otherwise, Tom,
we're back
where we started.
407
00:23:09,768 --> 00:23:10,928
Good day.
408
00:23:11,904 --> 00:23:14,702
EDISON: All right, Upton.
Let's give it a try.
409
00:23:17,409 --> 00:23:19,138
Yeah. More.
410
00:23:23,582 --> 00:23:25,277
An inch more.
411
00:23:29,388 --> 00:23:30,446
That's it.
412
00:23:30,522 --> 00:23:32,422
(ALL CHEERING)
413
00:23:33,892 --> 00:23:37,384
So, the court can see
that the boy's fortitude
and conviction
414
00:23:37,463 --> 00:23:39,454
have served the
voyager code well.
415
00:23:39,732 --> 00:23:42,758
I am impressed with
the boy's ability.
416
00:23:43,235 --> 00:23:46,363
He does seem to be quite
a bit beyond his years.
417
00:23:46,438 --> 00:23:48,167
In mind, perhaps.
418
00:23:48,407 --> 00:23:52,070
But precocious boys
can never be trusted
with the work of a man.
419
00:23:53,746 --> 00:23:54,770
Or a woman.
420
00:23:54,847 --> 00:23:55,836
I don't know about that.
421
00:23:55,914 --> 00:23:57,745
There was another time
when Jeffrey rescued me
422
00:23:57,816 --> 00:24:00,717
from right under the noses
of a bunch of witch hunters.
423
00:24:00,786 --> 00:24:02,413
MAN: Bring the devilto his end now!
424
00:24:02,488 --> 00:24:06,185
JEFFREY: No, no, no.
You can't! It's not right!
425
00:24:06,892 --> 00:24:09,087
Will Satan help you, devil?
426
00:24:09,828 --> 00:24:12,797
Or do you need this talisman
to set you free?
427
00:24:13,465 --> 00:24:15,296
(LAUGHING)
428
00:24:16,034 --> 00:24:18,764
PEOPLE:
Burn, devil. Burn!
429
00:24:20,305 --> 00:24:23,365
ALL: Burn, devil, burn!
Burn, devil, burn!
430
00:24:37,556 --> 00:24:38,921
He's vanished!
431
00:24:40,359 --> 00:24:45,922
I think that story says less
about the boy than the voyager
so dependent upon his help.
432
00:24:46,799 --> 00:24:49,063
Phineas Bogg is
the perfect example
433
00:24:49,134 --> 00:24:52,103
of the type of voyager
that weakens our ranks.
434
00:24:52,337 --> 00:24:55,101
I think you'll find
this another example
of Phineas Bogg's
435
00:24:55,174 --> 00:24:56,869
violation of
voyager code.
436
00:24:56,942 --> 00:24:59,775
One where he allowed
a pretty face to sway
his judgment.
437
00:24:59,845 --> 00:25:02,678
Placing Abraham Lincoln's
life in grave danger,
438
00:25:02,748 --> 00:25:05,683
and nearly changing the
outcome of the Civil War.
439
00:25:07,386 --> 00:25:09,013
And you're sure
about the route?
440
00:25:09,087 --> 00:25:11,555
Absolutely. Are you
sure of your men?
441
00:25:11,623 --> 00:25:13,215
They'll be in place.
442
00:25:13,292 --> 00:25:15,226
Make sure they know
whose side I'm on.
443
00:25:15,294 --> 00:25:16,352
Don't worry.
444
00:25:19,698 --> 00:25:22,690
There's gonna be
another change in plans.
445
00:25:22,901 --> 00:25:26,393
Jane Phillips, a traitor.
446
00:25:27,472 --> 00:25:28,632
I can't believe it.
447
00:25:28,707 --> 00:25:32,268
Not a traitor, Mr. Lincoln,
a patriot.
448
00:25:33,278 --> 00:25:34,905
Two patriots, in fact.
449
00:25:39,318 --> 00:25:44,585
So, as Phineas Bogg conspired
to kidnap Lincoln...
450
00:25:44,656 --> 00:25:47,750
That's a lie.
Your Honor, that is
the sad, pathetic truth.
451
00:25:47,826 --> 00:25:50,056
This man is unfit
to be a voyager.
452
00:25:50,128 --> 00:25:51,823
The pathetic truth, Drake,
is that you don't know
453
00:25:51,897 --> 00:25:53,023
the first thing about
being a voyager!
Order!
454
00:25:53,098 --> 00:25:55,931
Your Honor, I move that
that remark be stricken
from the record.
455
00:25:56,001 --> 00:25:57,901
It's not relevant
to his case.
456
00:25:57,970 --> 00:26:00,564
Mr. Drake, that was
an improper remark.
457
00:26:01,506 --> 00:26:07,376
Though I'm afraid that Voyager
Bogg's execution of his duty
is the essence of this case.
458
00:26:07,446 --> 00:26:10,074
But, Your Honor,
my client has testified.
459
00:26:10,148 --> 00:26:13,447
That was a total
misrepresentation
of what took place.
460
00:26:13,752 --> 00:26:17,483
I'm afraid the court
is obliged to believe
only what it sees.
461
00:26:17,556 --> 00:26:18,750
But, Your Honor,
that was not...
462
00:26:18,824 --> 00:26:20,849
The witness
may step down.
463
00:26:27,099 --> 00:26:30,125
We must now weigh
the evidence
presented here.
464
00:26:30,435 --> 00:26:35,600
And our decision will affect
not only the career of
Voyager Phineas Bogg,
465
00:26:36,141 --> 00:26:38,507
and the future of
young Jeffrey Jones,
466
00:26:38,577 --> 00:26:41,068
but the fate
of all voyagers.
467
00:26:42,114 --> 00:26:43,775
Of course, ultimately,
468
00:26:43,849 --> 00:26:47,080
we're charged
with upholding
the voyager code,
469
00:26:47,486 --> 00:26:51,513
and the safety of the past,
present and future,
470
00:26:51,924 --> 00:26:56,691
which that code
and all voyagers
are sworn to defend.
471
00:26:58,430 --> 00:26:59,920
Court is adjourned.
472
00:27:09,041 --> 00:27:10,872
BOGG: It didn't happen
that way, I swear.
473
00:27:10,943 --> 00:27:12,706
Yeah, it was Bogg
that saved Lincoln.
474
00:27:12,778 --> 00:27:14,177
Why would the Omni
show it like that?
475
00:27:14,246 --> 00:27:15,611
I don't know,
476
00:27:15,681 --> 00:27:19,947
but somehow Drake always
manages to come up with that
kind of damaging evidence.
477
00:27:20,018 --> 00:27:23,454
The only way he could've come
up with something like that
is if he messed with the Omni.
478
00:27:23,522 --> 00:27:25,353
There's no use arguing
with the tribunal.
479
00:27:25,424 --> 00:27:27,085
If we're gonna have any chance
of clearing ourselves,
480
00:27:27,159 --> 00:27:29,150
we've got to get
out of here.
481
00:27:30,295 --> 00:27:31,853
SUSAN: Phineas.
482
00:27:32,831 --> 00:27:34,264
Sorry, Susan,
there's no other way.
483
00:27:34,333 --> 00:27:35,357
Don't touch that!
484
00:27:35,434 --> 00:27:37,061
JEFFREY: Bogg, don't!
485
00:27:38,236 --> 00:27:39,362
Bogg!
486
00:27:49,915 --> 00:27:52,383
Well, kid, I guess
we're not going
anywhere after all.
487
00:27:52,451 --> 00:27:55,352
You are.
An uncharted desert
island, remember?
488
00:27:55,420 --> 00:27:58,082
I think you're jumping
the gun a little bit,
don't you think?
489
00:27:58,156 --> 00:27:59,987
Maybe the jury
will clear me
on the charges.
490
00:28:00,058 --> 00:28:02,185
Oh, fat chance.
491
00:28:03,428 --> 00:28:06,056
That Drake already
has Garth convinced.
492
00:28:07,032 --> 00:28:09,523
One look at that evidence
and anybody'd be convinced.
493
00:28:09,601 --> 00:28:13,435
I've always known Drake
was capable of anything,
including perjury,
494
00:28:13,505 --> 00:28:15,666
to further
his own ambitions.
495
00:28:15,741 --> 00:28:18,266
How are we gonna make
the judges believe that?
496
00:28:18,343 --> 00:28:21,506
Sometimes it's very difficult
to prove when someone's lying.
497
00:28:21,580 --> 00:28:25,016
In school we all knew
Drake cheated on his exams,
but nobody could prove it.
498
00:28:25,584 --> 00:28:27,245
BOGG: Until he gave
himself away.
499
00:28:27,319 --> 00:28:28,445
How?
500
00:28:28,520 --> 00:28:30,784
He sure kept track
of how he did it.
501
00:28:30,856 --> 00:28:32,949
Every time he cheated
and got away with it,
502
00:28:33,025 --> 00:28:35,220
it was like winning
a battle or something.
503
00:28:35,293 --> 00:28:36,817
He kept a diary?
504
00:28:37,262 --> 00:28:38,354
Yeah.
505
00:28:38,430 --> 00:28:42,560
I found all his little notes
in a copy of The Prince
by Machiavelli.
506
00:28:42,634 --> 00:28:43,794
JEFFREY:
And did you
turn him in?
507
00:28:43,869 --> 00:28:46,201
No, I didn't wanna
be a snitch.
508
00:28:46,671 --> 00:28:49,037
Just him knowing
I knew was enough.
509
00:28:49,107 --> 00:28:51,166
I'm sure that's why
he hates me.
510
00:28:51,243 --> 00:28:52,505
What did you do
with the book?
511
00:28:52,811 --> 00:28:54,608
I gave it back to him.
512
00:28:55,547 --> 00:28:58,778
A place to record
all his other victories...
And where are you going?
513
00:28:58,850 --> 00:29:00,943
Don't worry,
I'll be back in time.
514
00:29:01,019 --> 00:29:03,681
And Jeffrey,
nobody's gonna
be banished.
515
00:29:07,959 --> 00:29:09,324
Where's she going?
516
00:29:09,394 --> 00:29:13,592
I think she's gonna
try and find something
to clear us of the charges.
517
00:29:36,321 --> 00:29:39,256
Funny, when we were doing
all those things,
518
00:29:39,324 --> 00:29:42,782
it sure didn't
feel like we were
committing any crimes.
519
00:29:43,261 --> 00:29:46,230
I thought we were doing
some pretty good work.
520
00:29:46,364 --> 00:29:48,594
We're gonna get
punished anyway.
521
00:29:48,733 --> 00:29:51,327
Ah, what's the worst
they can do to us?
522
00:29:52,637 --> 00:29:53,865
Separate us.
523
00:29:55,941 --> 00:29:57,135
Yeah.
524
00:29:59,311 --> 00:30:01,302
Bogg, I don't
wanna leave you.
525
00:30:01,379 --> 00:30:02,869
It's gonna be okay.
526
00:30:02,948 --> 00:30:06,384
No, it's not gonna be okay.
It'll never be okay again.
527
00:30:06,751 --> 00:30:09,549
Whatever happens,
you've got the rest of
your life ahead of you.
528
00:30:09,621 --> 00:30:10,713
Think of all the things
you're gonna do,
529
00:30:10,789 --> 00:30:13,952
all the people
that are gonna
come into your life.
530
00:30:14,025 --> 00:30:16,323
And all the people
are gonna leave me.
531
00:30:16,394 --> 00:30:17,656
Jeffrey, don't talk like that.
532
00:30:17,729 --> 00:30:19,959
Why not?
It's the truth.
533
00:30:21,166 --> 00:30:24,829
First my parents,
and now you.
534
00:30:28,206 --> 00:30:29,764
I was just getting
so I could go
through the night
535
00:30:29,841 --> 00:30:32,571
without having bad dreams
about my folks.
536
00:30:32,644 --> 00:30:33,770
(SNIFFLING)
537
00:30:33,845 --> 00:30:37,076
And now I'm gonna have
those dreams all over
again about you.
538
00:30:37,149 --> 00:30:38,446
(SOBBING)
539
00:30:40,585 --> 00:30:44,146
You're not gonna have
any dreams about me,
good or bad.
540
00:30:44,890 --> 00:30:46,619
How do you know?
541
00:30:48,026 --> 00:30:52,019
Just believe me, you're lucky.
You're not gonna
remember anything.
542
00:30:54,099 --> 00:30:57,398
You mean
I'm not gonna remember
about being a voyager?
543
00:30:57,736 --> 00:30:58,794
Yeah.
544
00:31:00,739 --> 00:31:03,435
And I suppose
I'll forget about
the Omni.
545
00:31:04,809 --> 00:31:06,401
Yeah, you will.
546
00:31:07,879 --> 00:31:09,744
And I'll forget
about you?
547
00:31:12,684 --> 00:31:14,948
No, Bogg, that's
not gonna happen.
548
00:31:15,020 --> 00:31:16,578
I'm never gonna
let that happen.
549
00:31:16,655 --> 00:31:18,680
You can't fight it, kid,
it's the voyager code.
550
00:31:18,757 --> 00:31:20,952
Nothing can make me forget
all we've been through.
551
00:31:23,962 --> 00:31:25,987
Like the time we helped
the Wright brothers
552
00:31:26,064 --> 00:31:27,395
so they'd invent
the airplane.
553
00:31:27,465 --> 00:31:28,762
Out of the way, boy.
554
00:31:28,833 --> 00:31:30,027
It's suicide!
555
00:31:30,101 --> 00:31:33,366
I'm a voyager, kid.
Sometimes you gotta
bite the bullet.
556
00:31:36,274 --> 00:31:37,366
No!
557
00:31:38,009 --> 00:31:39,499
Bogg, don't!
558
00:31:44,616 --> 00:31:46,208
No!
559
00:31:50,755 --> 00:31:52,086
Phineas!
560
00:31:54,559 --> 00:31:58,290
Our glider!
Will, it's our glider.
561
00:31:58,463 --> 00:31:59,623
It's flying.
562
00:32:00,765 --> 00:32:02,062
(PEOPLE LAUGHING)
563
00:32:02,133 --> 00:32:03,566
It's flying!
564
00:32:03,635 --> 00:32:04,624
Phineas.
565
00:32:04,703 --> 00:32:05,795
Look at him!
566
00:32:06,938 --> 00:32:09,964
"Bite the bullet."
I'll never forget that.
567
00:32:10,442 --> 00:32:13,434
Yeah, too bad
all my messages didn't
get through as clearly.
568
00:32:13,511 --> 00:32:15,979
What do you mean?
I always listened to you.
569
00:32:16,047 --> 00:32:19,346
Sure, you did. Like the
time I told you to stay
away from Billy the Kid.
570
00:32:19,417 --> 00:32:21,351
BOGG: All you wanted to dowas shoot that gun.
571
00:32:21,419 --> 00:32:23,250
We're gonna stop here
for a spell.
572
00:32:23,321 --> 00:32:24,447
Why?
573
00:32:26,258 --> 00:32:28,158
I'm waiting for my men.
574
00:32:29,728 --> 00:32:30,990
(SNAKE RATTLING)
575
00:32:32,030 --> 00:32:33,190
Look out!
576
00:32:33,832 --> 00:32:34,890
(GUN FIRES)
577
00:32:34,966 --> 00:32:36,490
(HORSES NEIGHING)
578
00:32:38,803 --> 00:32:42,204
Wow! That was fast!
579
00:32:43,808 --> 00:32:45,639
I wish I could do that.
580
00:32:45,710 --> 00:32:47,337
You mean you haven't
learned to shoot yet?
581
00:32:48,546 --> 00:32:50,514
I've never even
picked up a gun before.
582
00:32:51,016 --> 00:32:52,278
Well, not a real one
at least.
583
00:32:52,884 --> 00:32:54,146
Then I'm gonna
show you how.
584
00:32:54,352 --> 00:32:56,843
I got some tins of beans
in my saddle bags.
585
00:32:57,389 --> 00:32:58,651
Make good targets.
586
00:32:58,723 --> 00:33:00,190
Wait a minute.
587
00:33:01,326 --> 00:33:02,657
I don't think
that's a good idea.
588
00:33:02,727 --> 00:33:04,524
He's gotta learn sometime.
589
00:33:04,596 --> 00:33:07,929
You can't survive out here
without knowing
how to use a gun.
590
00:33:07,999 --> 00:33:09,227
Come on, Bogg.
591
00:33:09,901 --> 00:33:11,960
Would you excuse us
a minute?
592
00:33:13,505 --> 00:33:15,268
Bogg, how many kids
get the chance
593
00:33:15,340 --> 00:33:17,331
to learn how to shoot
from Billy the Kid?
594
00:33:17,409 --> 00:33:18,740
None, I hope.
595
00:33:19,210 --> 00:33:21,144
We're just gonna
be shooting tin cans.
596
00:33:21,212 --> 00:33:22,201
No way.
597
00:33:22,280 --> 00:33:24,043
Please, Bogg,
it'll be a good experience.
598
00:33:24,115 --> 00:33:26,242
I said no! That's final.
599
00:33:32,357 --> 00:33:33,824
Here you go.
600
00:33:34,492 --> 00:33:36,460
Try your hand at it, kid.
601
00:33:43,735 --> 00:33:45,726
BOGG: Well, that timeyou did listen.
602
00:33:45,804 --> 00:33:46,930
JEFFREY: Yeah, but I didn'tlearn my lesson
603
00:33:47,005 --> 00:33:48,973
until I saw howyou handled the gun.
604
00:33:49,040 --> 00:33:50,530
I don't need this.
605
00:33:54,612 --> 00:33:57,809
Give me a gun.
Somebody give me a gun.
606
00:33:57,882 --> 00:33:59,816
I'm Billy the Kid.
607
00:33:59,884 --> 00:34:02,114
Billy's not much
without his gun, is he?
608
00:34:02,187 --> 00:34:04,553
Come back here.
I mean it!
609
00:34:07,659 --> 00:34:09,627
Not much with it, either.
610
00:34:12,030 --> 00:34:14,794
Maybe this is all
happening for the best.
611
00:34:16,000 --> 00:34:17,627
I don't know...
612
00:34:18,803 --> 00:34:22,330
Maybe I should've left you
with your great-grandparents.
613
00:34:22,474 --> 00:34:25,841
(SINGING) Holy night
614
00:34:25,910 --> 00:34:29,311
All is calm
615
00:34:29,381 --> 00:34:32,782
All is bright
616
00:34:32,851 --> 00:34:39,222
Round yonVirgin Mother and Child
617
00:34:39,290 --> 00:34:45,320
Holy Infantso tender and mild
618
00:34:45,397 --> 00:34:51,734
Sleep in heavenly peace
619
00:34:51,970 --> 00:34:56,930
Sleep in heavenly peace
620
00:34:57,008 --> 00:34:59,909
Silent night
621
00:35:00,245 --> 00:35:03,271
Holy night
622
00:35:03,515 --> 00:35:06,177
Shepherds quake
623
00:35:06,351 --> 00:35:09,115
At the sight
624
00:35:09,187 --> 00:35:13,681
Glories streamfrom heaven above...
625
00:35:13,758 --> 00:35:15,248
Where's Bogg?
626
00:35:17,128 --> 00:35:18,425
Jeffrey.
627
00:35:18,763 --> 00:35:20,663
Jeffrey, wait.
Jeff, wait.
628
00:35:28,807 --> 00:35:30,570
Bogg! Bogg, wait.
629
00:35:30,809 --> 00:35:32,106
We were singing
Christmas carols,
630
00:35:32,177 --> 00:35:33,542
and all of a sudden
you were just gone.
631
00:35:33,611 --> 00:35:35,135
Where's your coat?
You're gonna catch a cold.
632
00:35:35,213 --> 00:35:37,340
Bogg, what's going on?
Where are you going?
633
00:35:37,415 --> 00:35:38,507
I'm leaving.
634
00:35:38,583 --> 00:35:40,551
Leaving? Without me?
635
00:35:40,785 --> 00:35:43,345
Yeah. Without you.
But why?
636
00:35:43,621 --> 00:35:46,215
Your great-grandfather
can say it a million times
better than I can.
637
00:35:46,291 --> 00:35:47,417
Say what?
638
00:35:48,126 --> 00:35:50,617
That they can take care of you
better than I can.
639
00:35:50,695 --> 00:35:53,255
There's nothing wrong
with the way
you take care of me.
640
00:35:53,331 --> 00:35:55,765
Being a voyager
is no life for a kid.
641
00:35:55,967 --> 00:35:58,333
Greek food one day,
Chinese food the next.
No holidays...
642
00:35:58,403 --> 00:36:00,337
Did you ever
hear me complaining?
643
00:36:01,739 --> 00:36:03,172
Yeah.
644
00:36:03,741 --> 00:36:04,730
A lot.
645
00:36:06,878 --> 00:36:09,039
Now go back there
and get warm and happy.
646
00:36:09,113 --> 00:36:10,478
Bogg, stop it!
647
00:36:10,548 --> 00:36:11,947
What do you think
you're doing?
648
00:36:12,016 --> 00:36:13,278
What I should've done
a long time ago.
649
00:36:13,351 --> 00:36:16,286
Giving you a home
with a mother and father
who love you.
650
00:36:16,354 --> 00:36:17,912
But I don't want them.
651
00:36:19,424 --> 00:36:20,823
I want you.
652
00:36:21,926 --> 00:36:23,325
You can have a family.
653
00:36:24,195 --> 00:36:26,254
But I've already got
a family!
654
00:36:26,731 --> 00:36:28,358
Don't you understand?
655
00:36:30,201 --> 00:36:31,429
It's you.
656
00:36:34,639 --> 00:36:35,663
(SOBBING)
657
00:36:35,740 --> 00:36:37,867
Please don't let themtake me, Bogg.
658
00:36:37,942 --> 00:36:40,342
I don't think I can
stop them, Jeff.
659
00:36:40,411 --> 00:36:42,379
But if they do take you,
660
00:36:43,515 --> 00:36:46,040
I'll make them take you back
to before I came along.
661
00:36:46,117 --> 00:36:47,550
(SNIFFLING)
662
00:36:48,052 --> 00:36:50,316
Before the accident.
663
00:36:50,388 --> 00:36:52,754
Before your parents died.
I promise.
664
00:36:54,359 --> 00:36:55,986
That's a promise
I won't break.
665
00:36:58,563 --> 00:37:00,087
(DOOR OPENS)
666
00:37:03,935 --> 00:37:05,562
This is it, kid.
667
00:37:06,004 --> 00:37:07,471
Where's Susan?
668
00:37:07,539 --> 00:37:08,733
I don't know.
669
00:37:15,847 --> 00:37:18,077
But they've got to
wait for her.
670
00:37:23,821 --> 00:37:26,346
Whatever happens,
we're still a team.
671
00:37:27,392 --> 00:37:28,620
Mmm-hmm.
672
00:37:29,027 --> 00:37:30,255
Voyagers.
673
00:37:30,395 --> 00:37:32,488
(GAVEL BANGING)
674
00:37:32,597 --> 00:37:34,326
Court is back in session.
675
00:37:36,200 --> 00:37:38,998
Come on, kid.
Time to bite the bullet.
676
00:37:56,721 --> 00:37:58,814
Will the defendant
please rise?
677
00:38:02,360 --> 00:38:04,157
Where is your counsel?
678
00:38:05,029 --> 00:38:07,520
She's trying to find
the evidence that'll prove
Drake's been lying.
679
00:38:07,599 --> 00:38:09,032
Oh, this
is outrageous.
680
00:38:09,100 --> 00:38:11,694
The prosecution has submitted
a new piece of evidence,
681
00:38:11,769 --> 00:38:15,205
the substance of which
takes the matter out of
the court's hands.
682
00:38:15,273 --> 00:38:18,333
Bailiff, would you
please escort the boy
from the courtroom?
683
00:38:18,409 --> 00:38:20,809
Look, I stood trial.
Am I guilty or innocent?
684
00:38:24,015 --> 00:38:25,141
Bogg?
685
00:38:26,651 --> 00:38:28,551
It's all right,
go ahead.
686
00:38:43,234 --> 00:38:46,670
Voyager Bogg,
it is not a matter
of guilt or innocence.
687
00:38:47,672 --> 00:38:50,266
BOGG: I have a right to know
what Drake's come up with now.
688
00:38:50,341 --> 00:38:53,208
Would the defendant
please approach the bench?
689
00:38:58,683 --> 00:39:01,811
The new information
involves the boy.
690
00:39:02,687 --> 00:39:05,155
Jeffrey's never done
a truly bad thing
in his life.
691
00:39:05,223 --> 00:39:09,023
No, it's not a matter
of the good or the bad
that he has done,
692
00:39:09,093 --> 00:39:11,118
but of the good
he has yet to do.
693
00:39:11,195 --> 00:39:12,685
See for yourself.
694
00:39:25,576 --> 00:39:27,441
Jeff's supposed
to do all this?
695
00:39:27,512 --> 00:39:29,946
Yes, according to
the voyager logs.
696
00:39:30,214 --> 00:39:31,681
Got quite a future
ahead of him.
697
00:39:31,749 --> 00:39:34,809
Yes, he's obviously
destined for great things.
698
00:39:36,621 --> 00:39:40,751
But as civilian
Jeffrey Jones,
not as a voyager.
699
00:39:41,125 --> 00:39:44,891
And in his own time,
not traveling through
the cosmos with an Omni.
700
00:39:44,962 --> 00:39:46,793
I'm afraid Drake is right.
701
00:39:46,864 --> 00:39:49,094
The boy must be
returned to 1982.
702
00:39:49,667 --> 00:39:53,262
He must be allowed to grow up
and fulfill his own destiny.
703
00:39:53,337 --> 00:39:57,103
Let's tell the boy
and get on to more
important matters.
704
00:39:57,175 --> 00:39:59,735
No, I'll tell him.
And I'll take him back.
705
00:39:59,911 --> 00:40:01,242
Very well.
706
00:40:01,612 --> 00:40:03,876
The boy will be returned
to the room where Bogg
found him.
707
00:40:03,948 --> 00:40:05,006
No!
708
00:40:05,083 --> 00:40:06,550
Voyager Bogg,
I thought it was determined
709
00:40:06,617 --> 00:40:08,346
that the boy
would be returned.
710
00:40:08,419 --> 00:40:10,387
Yes, but not as an orphan.
711
00:40:10,455 --> 00:40:12,753
I want to bring him back
to the time before
his parents died.
712
00:40:12,824 --> 00:40:14,621
DRAKE: Your Honor,
this is absurd.
713
00:40:14,692 --> 00:40:18,685
The boy must be returned
to the exact time and
place Bogg found him.
714
00:40:18,763 --> 00:40:22,221
Look, Drake, you can take
your gripe out on me, but
don't ruin the kid's life.
715
00:40:22,300 --> 00:40:24,165
Would it change history if
Jeff's parents were spared?
716
00:40:24,235 --> 00:40:25,896
That is hardly the point.
717
00:40:25,970 --> 00:40:27,130
Then what's the point?
718
00:40:44,555 --> 00:40:47,285
No, history will not change
719
00:40:47,358 --> 00:40:49,292
if the boy is returned
to his parents.
720
00:40:49,360 --> 00:40:51,658
Then there's no reason
the court should
not show leniency.
721
00:40:51,729 --> 00:40:52,753
DRAKE: You mean pity.
722
00:40:52,830 --> 00:40:54,889
Look, as long as
history doesn't change...
The boy must be returned
723
00:40:54,966 --> 00:40:56,695
to the time
after his parents' death!
724
00:40:56,768 --> 00:40:57,928
You got to make
this exception.
725
00:40:58,002 --> 00:40:59,936
Once an exception is made,
the code will be meaningless.
726
00:41:00,004 --> 00:41:01,471
And what about
the voyager code?
727
00:41:01,539 --> 00:41:04,940
This tribunal was called
to uphold the rules,
not violate them.
728
00:41:05,009 --> 00:41:08,536
Drake, that's
just one more lie.
729
00:41:08,780 --> 00:41:12,079
Voyager Drake
has managed to make
a career out of it.
730
00:41:12,150 --> 00:41:15,085
I do hope defense
counsel understands
731
00:41:15,153 --> 00:41:17,781
that she will be held
responsible for these
accusations.
732
00:41:17,855 --> 00:41:19,379
I'll be proud to.
733
00:41:25,329 --> 00:41:26,591
Hmm.
734
00:41:26,831 --> 00:41:29,664
What has Machiavelli
got to do with all this?
735
00:41:29,734 --> 00:41:33,329
Machiavelli's philosophy
was "the end justifies
the means."
736
00:41:35,473 --> 00:41:37,668
These are not the writings
of Machiavelli.
737
00:41:37,742 --> 00:41:41,610
Those were written
by his best disciple,
Voyager Drake.
738
00:41:41,979 --> 00:41:44,140
That evidence
is inadmissible.
739
00:41:44,215 --> 00:41:47,207
Sorry, Drake,
it's too late.
740
00:41:48,386 --> 00:41:53,983
These pages are a record
of the prosecution's habit
of falsifying documents,
741
00:41:54,492 --> 00:42:00,192
and tampering with the Omni
memory recorder in order to
convict innocent voyagers.
742
00:42:01,499 --> 00:42:03,228
Bring the boy back.
743
00:42:04,101 --> 00:42:05,193
Why, Drake?
744
00:42:05,269 --> 00:42:08,466
Why? Because it
had to be done
for the cause.
745
00:42:08,873 --> 00:42:11,205
The only cause
you ever served
was your own.
746
00:42:11,275 --> 00:42:14,335
And why would you be
foolish enough to keep
this incriminating evidence?
747
00:42:14,412 --> 00:42:19,008
One day those words will
vindicate me and all the
work that I've tried to do.
748
00:42:19,217 --> 00:42:21,651
The future shall
judge me as a hero.
749
00:42:21,719 --> 00:42:23,118
Until then,
750
00:42:23,187 --> 00:42:26,020
you'll deal with the judgments
of this tribunal,
751
00:42:26,090 --> 00:42:27,853
and they shall be harsh.
752
00:42:27,925 --> 00:42:30,450
This court has
no hold on me.
753
00:42:31,662 --> 00:42:33,391
Bailiff, stop that man.
754
00:42:34,665 --> 00:42:36,496
Hey, wait a minute.
You're not going anywhere.
755
00:42:36,601 --> 00:42:37,693
Stop him.
756
00:42:57,321 --> 00:42:58,879
(PLUMMETING)
757
00:43:00,591 --> 00:43:01,580
Bogg. The Omni.
758
00:43:01,659 --> 00:43:02,921
Don't worry,
I got it.
759
00:43:02,994 --> 00:43:03,983
Give it to me.
760
00:43:04,061 --> 00:43:05,494
Not so fast, hotshot.
761
00:43:11,802 --> 00:43:12,860
Hand me that Omni
immediately.
762
00:43:12,937 --> 00:43:14,063
We've got to get
out of here.
763
00:43:14,138 --> 00:43:16,629
Look, Drake, we're gonna
check things out before
we run scared.
764
00:43:16,707 --> 00:43:17,765
(BEEPING)
765
00:43:17,842 --> 00:43:18,934
Red light.
766
00:43:19,010 --> 00:43:20,170
Where are we?
767
00:43:20,244 --> 00:43:21,905
Mexico, 1836.
768
00:43:21,979 --> 00:43:23,139
Bogg, look.
769
00:43:27,051 --> 00:43:29,679
Señor Houston,
do you wish
a blindfold?
770
00:43:29,921 --> 00:43:30,945
No.
771
00:43:31,389 --> 00:43:34,517
If I'm gonna die,
I'll die looking at
the land I've fought for.
772
00:43:34,592 --> 00:43:36,082
The territory
of Texas.
773
00:43:36,160 --> 00:43:37,684
Bogg, that's Sam Houston.
774
00:43:37,762 --> 00:43:39,320
In a minute he's gonna be
the late Sam Houston.
775
00:43:39,397 --> 00:43:42,230
He's gotta live to see
Texas become independent
from Mexico.
776
00:43:42,300 --> 00:43:43,995
Texas? Never heard of it.
777
00:43:45,803 --> 00:43:47,270
Don't let them
hear you say that.
778
00:43:47,371 --> 00:43:48,395
(GUNS FIRING)
779
00:43:48,472 --> 00:43:49,461
BOGG: Those are Texans?
780
00:43:49,540 --> 00:43:51,064
JEFFREY: Yeah.
781
00:43:51,142 --> 00:43:53,007
They're not doing very well
at helping their pal.
782
00:43:53,077 --> 00:43:54,908
He's gotta be rescued.
783
00:43:55,446 --> 00:43:57,846
He's gonna be
the first president of
the New Republic of Texas.
784
00:43:57,915 --> 00:44:00,440
Then we better get him
out of there so he doesn't
miss the party. Come on.
785
00:44:03,988 --> 00:44:05,455
(GUNS FIRING)
786
00:44:06,057 --> 00:44:07,524
I'll get Mr. Houston.
You stay here with him.
787
00:44:07,591 --> 00:44:08,717
Bogg?
788
00:44:08,793 --> 00:44:12,320
The code does mean something.
A voyager doesn't leave
a fallen comrade.
789
00:44:13,431 --> 00:44:14,591
Bogg, no!
790
00:44:19,503 --> 00:44:20,936
Texas forever!
791
00:44:21,005 --> 00:44:23,030
(MAN YELLING)
792
00:44:39,957 --> 00:44:41,925
Men, over here!
793
00:44:49,800 --> 00:44:52,234
Someone help!
The boy is trapped!
794
00:44:52,303 --> 00:44:53,793
JEFFREY: Bogg!
795
00:44:54,338 --> 00:44:56,499
HOUSTON: Help!
Help the boy. Hurry!
796
00:44:58,275 --> 00:45:00,368
JEFFREY: I'm okay,
get the dynamite.
797
00:45:05,383 --> 00:45:06,975
Bogg, behind you.
798
00:45:20,598 --> 00:45:22,065
(GRUNTING)
799
00:45:36,580 --> 00:45:37,638
Boy, are you all right?
800
00:45:37,715 --> 00:45:38,704
Yeah.
801
00:45:38,783 --> 00:45:41,479
We'll keep those soldiers
busy till you two fellows
get out of here.
802
00:45:41,552 --> 00:45:42,746
Thanks for all your help.
803
00:45:42,887 --> 00:45:46,687
Any men willing to fight
for the Republic of Texas
are worth saving.
804
00:45:46,891 --> 00:45:48,051
Good luck.
805
00:45:48,893 --> 00:45:50,019
Bye.
806
00:45:52,496 --> 00:45:53,986
Drake's gone.
807
00:45:54,532 --> 00:45:56,363
Great, now we're
really stranded.
808
00:45:56,434 --> 00:45:57,696
No Omni
and no Guidebook.
809
00:45:57,768 --> 00:46:00,066
Yeah, but we've
got each other.
810
00:46:01,739 --> 00:46:03,764
Then I guess we'll
get along just fine.
811
00:46:08,145 --> 00:46:10,477
JEFFREY: Well, Bogg,
where do we start?
812
00:46:10,548 --> 00:46:12,516
BOGG: The first thing
I wanna do is get
something to eat.
813
00:46:12,583 --> 00:46:14,312
Not so fast, guys.
814
00:46:15,553 --> 00:46:16,781
How'd you know
where to find us?
815
00:46:16,854 --> 00:46:19,584
Woman's intuition,
and my voyager locator.
816
00:46:20,724 --> 00:46:21,782
(DINGS)
817
00:46:29,166 --> 00:46:32,226
Well, well,
the prodigal son
has returned.
818
00:46:32,303 --> 00:46:33,327
Sir, I can explain...
819
00:46:33,404 --> 00:46:34,769
No, there's no need.
820
00:46:34,839 --> 00:46:38,536
It's this court that
owes you an apology.
Now, where's Drake?
821
00:46:38,609 --> 00:46:40,304
He took the Omni
and disappeared.
822
00:46:40,377 --> 00:46:43,005
Well, he must be brought
back to this tribunal.
823
00:46:43,080 --> 00:46:44,741
He's somewhere
out there in time.
824
00:46:44,815 --> 00:46:45,873
Huh?
825
00:46:45,950 --> 00:46:47,440
He doesn't scan
on the locator.
826
00:46:47,852 --> 00:46:50,650
Someone's bound to find him
wherever things are
getting messed up.
827
00:46:50,721 --> 00:46:54,623
Well, maybe it will
be the two of you.
828
00:46:55,559 --> 00:46:57,049
Us?
GARTH: Yes.
829
00:46:57,628 --> 00:46:59,255
You mean Bogg and me?
830
00:46:59,330 --> 00:47:01,525
You are voyagers,
aren't you?
831
00:47:01,665 --> 00:47:03,826
We were waiting
for you to tell us
if we were or not.
832
00:47:04,168 --> 00:47:07,365
Well, you are, both of you.
833
00:47:08,839 --> 00:47:10,534
Congratulations.
834
00:47:12,243 --> 00:47:14,211
But what about
all the great stuff
Jeffrey's supposed to do?
835
00:47:14,278 --> 00:47:15,745
Drake was correct.
836
00:47:15,813 --> 00:47:18,441
The boy has many
important things to do.
837
00:47:19,083 --> 00:47:23,747
But what Drake didn't
tell the court was he
does them as a voyager.
838
00:47:23,821 --> 00:47:25,618
You mean he was
supposed to be a
voyager all along?
839
00:47:25,689 --> 00:47:26,747
(GARTH CHUCKLING)
840
00:47:26,824 --> 00:47:29,452
You didn't fall
into Jeffrey's room
by accident.
841
00:47:29,527 --> 00:47:33,827
Phineas Bogg, Jeffrey Jones,
get back into the field.
842
00:47:34,131 --> 00:47:35,189
Yes, sir.
843
00:47:36,534 --> 00:47:38,502
Here is your old Omni.
844
00:47:40,371 --> 00:47:42,430
Yeah, we're
partners again!
845
00:47:44,408 --> 00:47:46,706
Here's your new Guidebook...
846
00:48:25,349 --> 00:48:26,941
JEFFREY: If you want to learnmore about Sam Houston
847
00:48:27,017 --> 00:48:28,746
and the Texas fightfor independence,
848
00:48:28,819 --> 00:48:30,878
take a voyagedown to your public library.
849
00:48:30,955 --> 00:48:32,582
It's all in books!
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.