Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:03,939 --> 00:01:05,395
Bitte nicht!
2
00:01:52,821 --> 00:01:54,687
Ach, die verdammten Kids!
3
00:02:21,892 --> 00:02:24,304
Wer zum Teufel ist hier drin?
4
00:02:26,104 --> 00:02:27,515
Ist gefährlich hier!
5
00:02:43,538 --> 00:02:44,653
Wer ist da?
6
00:02:47,417 --> 00:02:50,409
Gottverdammte Kids!
Warum könnt ihr zum Vögeln
7
00:02:50,420 --> 00:02:53,037
nicht in die Kirche gehen? Ihr
müsst es doch nicht hier tun!
8
00:03:04,476 --> 00:03:05,466
Wer ist denn da?
9
00:03:20,283 --> 00:03:22,320
So ein Scheiß! Verdammt! Wer war das?
10
00:03:25,205 --> 00:03:27,617
Wer war das? Verdammt
nochmal, wer ist hier?
11
00:03:32,254 --> 00:03:33,335
Scheiße!
12
00:03:38,969 --> 00:03:39,925
Scheiße!
13
00:03:42,139 --> 00:03:44,346
Wer zum Teufel ist da? Wer ist da?
14
00:03:44,516 --> 00:03:49,477
Ich hätte nicht übel Lust, dir
die Rübe wegzublasen, du Arsch.
15
00:03:50,313 --> 00:03:51,178
Hilfe!
16
00:04:13,628 --> 00:04:14,834
Oh Scheiße.
17
00:05:01,009 --> 00:05:02,545
„Sechs Stunden später“
18
00:06:08,034 --> 00:06:10,366
Was glaubst du, wie viele
Leute wir hier reinkriegen?
19
00:06:16,251 --> 00:06:17,332
Alle, die kommen.
20
00:06:29,514 --> 00:06:31,755
Wo ist die Discokugel, Leute?
21
00:06:35,186 --> 00:06:37,553
Die P.A. kommt noch. Und
auch der ganze andere Kram.
22
00:06:38,565 --> 00:06:40,476
Wo zum Henker steckt Ghost?
23
00:06:41,151 --> 00:06:43,768
Er hat die Discokugel in den Wagen
geschmissen und sich verpisst.
24
00:06:44,321 --> 00:06:46,437
Er wollte mit Brandy
kommen und längst da sein.
25
00:06:47,490 --> 00:06:49,231
Ja, klar wollte er das.
26
00:07:00,170 --> 00:07:01,251
Hier war jemand.
27
00:07:03,715 --> 00:07:05,331
Zeig her!
- Ist das seine Kamera?
28
00:07:05,508 --> 00:07:06,748
Der Rucksack von Ghost.
29
00:07:08,762 --> 00:07:10,002
Das ist meine Kamera.
30
00:07:23,193 --> 00:07:25,605
Und, wollen wir
Verstecken spielen, Baby?
31
00:07:26,780 --> 00:07:29,943
Es gibt eine Menge Spiele,
die wir spielen können.
32
00:07:31,034 --> 00:07:33,150
Oh mein Gott! Ist das Brandy?
33
00:07:33,578 --> 00:07:35,034
Ach du Scheiße.
34
00:07:36,247 --> 00:07:37,533
Weiter, weiter!
35
00:07:38,458 --> 00:07:40,870
Zieh dich aus! Zieh dich aus!
36
00:07:42,671 --> 00:07:45,504
Zieh dich aus! Ja!
37
00:07:45,507 --> 00:07:48,374
Siehst du den geilen Gesichtsausdruck?
- Oh ja!
38
00:07:51,596 --> 00:07:53,052
Ach du Scheiße!
39
00:07:55,767 --> 00:07:57,383
Gleich hat sie es!
40
00:07:58,269 --> 00:07:59,475
Ja!
41
00:08:00,230 --> 00:08:01,516
Genau so hab ich es mir vorgestellt.
42
00:08:01,690 --> 00:08:04,728
Und wenn du mich findest, solltest
du besser so was hier anhaben.
43
00:08:04,901 --> 00:08:07,689
Und ich red nicht von dem,
was man an den Füßen trägt.
44
00:08:08,488 --> 00:08:09,478
Du Scheiße!
45
00:08:09,656 --> 00:08:12,523
Du weißt, was man über Jungs
mit großen Schwänzen sagt.
46
00:08:12,742 --> 00:08:13,777
Ja, Baby! Ja.
47
00:08:13,994 --> 00:08:15,905
Ich liebe dich, Ghost.
48
00:08:17,122 --> 00:08:18,658
Klar liebst du mich.
49
00:08:20,458 --> 00:08:21,573
Wer denn nicht?
50
00:08:22,877 --> 00:08:24,834
Du meine Fresse! Ist ja unglaublich!
51
00:08:26,006 --> 00:08:30,216
Sag mal, wollen wir unsere kleine
Freundin hier nicht mitlaufen lassen?
52
00:08:31,219 --> 00:08:33,836
Was? Du willst uns
filmen, wie wir vögeln?
53
00:08:34,472 --> 00:08:37,214
Nein. Ich will uns beim
Kuchenbacken aufnehmen.
54
00:08:39,728 --> 00:08:41,093
Untersteh dich, ja!
55
00:08:41,312 --> 00:08:43,849
Nein, warte! Warte! Nein!
56
00:08:44,024 --> 00:08:45,014
Ach Scheiße.
57
00:08:48,236 --> 00:08:52,525
Und? Gibt's denn nun irgendwo hier eine
Discokugel, die man anstrahlen kann?
58
00:08:52,699 --> 00:08:55,566
Scheiß drauf! Hab sowieso
nichts von den Bee Gees dabei.
59
00:08:57,370 --> 00:08:58,860
Ich mag die Bee Gees!
60
00:09:02,625 --> 00:09:05,959
Weißt du, Charlie, du musst
gar nicht angepisst sein.
61
00:09:09,549 --> 00:09:11,165
Du hättest ihn eben nicht
so blöd anmachen sollen.
62
00:09:13,928 --> 00:09:15,043
Meinst du, ja?
63
00:09:27,817 --> 00:09:29,182
He, Miko.
64
00:09:29,944 --> 00:09:32,436
Ist Lolli ist eine volle Lesbe,
oder nicht? Was glaubst du?
65
00:09:33,031 --> 00:09:34,817
Was willst du damit sagen, du Penner?
66
00:09:34,991 --> 00:09:39,030
Will sagen, gibt zwei Arten von Lesben.
Die einen, die stehen nur auf die Muschis.
67
00:09:39,037 --> 00:09:42,621
Die anderen stehen zwar auf die Muschis
und auf die Streichelnummer und so,
68
00:09:43,166 --> 00:09:46,784
aber die können einfach nicht von
unseren geilen Schwänzen lassen.
69
00:09:47,545 --> 00:09:50,333
Oh! Also, Scottyboy.
70
00:09:52,675 --> 00:09:56,088
Ich bin eine von denen,
die nur auf Muschis stehen.
71
00:09:56,262 --> 00:09:58,048
Ach ja?
' Oh ja.
72
00:10:01,559 --> 00:10:02,549
Beweis es!
73
00:10:11,027 --> 00:10:11,858
Wichser!
74
00:10:13,571 --> 00:10:14,652
Warum lachst du?
75
00:10:14,823 --> 00:10:16,188
Hab ich da was? Blutet es?
76
00:10:33,007 --> 00:10:33,792
Okay.
77
00:10:33,967 --> 00:10:36,174
Nein! Da sind die Karten
drin, für die Rummach-Zelle.
78
00:10:36,719 --> 00:10:37,754
Sorry!
79
00:10:40,682 --> 00:10:44,471
Okay, Leute. Bevor
die echte Party hier abgeht,
80
00:10:44,686 --> 00:10:46,893
lasst uns erst mal einen
abbeißen. Eine kleine Runde!
81
00:10:46,896 --> 00:10:48,011
Moment! Warte, warte!
82
00:10:48,189 --> 00:10:49,270
Oh ja!
83
00:10:49,274 --> 00:10:51,481
Scotty, es ist grad mal
elf. Willst du wirklich,
84
00:10:51,484 --> 00:10:53,896
dass wir alle schon zugedröhnt sind,
wenn wir den Scheißladen hier aufmachen?
85
00:10:55,238 --> 00:10:56,649
Ich will was trinken!
86
00:10:56,990 --> 00:10:58,446
Auf die Nippel!
87
00:10:59,576 --> 00:11:02,193
Leckt die Nippel! Rubbelt die Nippel!
88
00:11:02,704 --> 00:11:05,366
Schnuppert 'n bisschen
dran! Nämlich ohne Nippel...
89
00:11:05,540 --> 00:11:07,872
...wären Möpse sinnlos! Ja!
90
00:11:10,670 --> 00:11:13,913
Die Möpse bringen es. Noch einen!
91
00:11:14,591 --> 00:11:18,334
Okay, jetzt auf was Ernstes.
Jetzt auf was Ernstes, Leute.
92
00:11:18,344 --> 00:11:21,928
Jetzt geht es um die Ehre. Denn ohne...
93
00:11:21,931 --> 00:11:25,390
Wenn du nicht in ihr kommen
kannst, dann komm auf ihr!
94
00:11:26,186 --> 00:11:27,017
Ja!
95
00:11:29,230 --> 00:11:30,186
Hat sie gesagt.
96
00:11:30,356 --> 00:11:32,347
Na schön. Jetzt ist jemand anders dran.
97
00:11:33,109 --> 00:11:35,646
Es ist besser, du besuchst
deine Freunde zu Haus
98
00:11:36,487 --> 00:11:40,731
und schenkst ihnen einen Blumenstrauß,
als ein Gebinde aus Rosen,
99
00:11:40,742 --> 00:11:45,532
weiß und rot, die du auf den
Sarg legst, wenn sie einst tot.
100
00:11:48,458 --> 00:11:50,040
Auf treue Freunde.
101
00:11:57,258 --> 00:12:00,546
Okay, okay. Noch einen!
102
00:12:00,553 --> 00:12:02,260
Nein, nein! Jetzt ist Schluss!
103
00:12:02,430 --> 00:12:06,344
Ach, komm schon! Charlie!
Sammel die Truppen, Bitch!
104
00:12:18,613 --> 00:12:19,603
Auf die Kohle!
105
00:12:31,668 --> 00:12:33,284
Du weißt, was du tun sollst?
106
00:12:33,294 --> 00:12:35,160
Klar weiß ich, was ich tun soll.
107
00:12:36,047 --> 00:12:38,004
Ist ja nicht das erste
Mal, dass wir sowas machen.
108
00:12:40,051 --> 00:12:41,883
Okay,Scotty!
- Ja?
109
00:12:42,053 --> 00:12:42,918
Kommst du?
110
00:12:44,180 --> 00:12:45,295
Ich bin gleich bei dir.
111
00:12:53,398 --> 00:12:53,933
He!
112
00:12:54,732 --> 00:12:55,472
Scheiße!
113
00:12:56,859 --> 00:12:58,224
Hab ich dich erschreckt?
114
00:12:59,904 --> 00:13:01,486
Seh ich so aus, oder was?
115
00:13:04,075 --> 00:13:05,657
Siehst verletzt aus.
116
00:13:05,827 --> 00:13:07,443
Meinst du, du hast mich verletzt?
117
00:13:15,253 --> 00:13:16,869
Trägst es immer noch.
118
00:13:18,965 --> 00:13:20,626
Ich steh auf hübsch und billig.
119
00:13:25,847 --> 00:13:27,258
Na, ich doch auch!
120
00:13:43,239 --> 00:13:44,775
Was wird das? Was hast du vor?
121
00:13:48,453 --> 00:13:50,194
Dir die Nacht versüßen.
122
00:13:54,292 --> 00:13:59,378
Scotty. Ich sagte: "Hübsch und billig."
123
00:14:00,757 --> 00:14:04,751
Nicht "hübsch billig" und zwei Wochen
nicht anrufen. Blödes Arschloch!
124
00:14:36,626 --> 00:14:38,993
Hier ist die Rummach-Zelle.
125
00:14:45,802 --> 00:14:46,758
Wer ist da?
126
00:14:51,724 --> 00:14:53,715
Denk ja nicht, du machst mir Angst.
127
00:15:51,492 --> 00:15:53,449
Dämliches Idiotenvolk!
128
00:16:05,798 --> 00:16:06,538
Scotty?
129
00:16:09,093 --> 00:16:12,336
Wehe, wenn ein Eimer mit Farbe
da oben auf der Scheißtür steht!
130
00:16:12,346 --> 00:16:14,087
Ich mach dich fertig!
131
00:16:22,482 --> 00:16:23,563
So ein Mist!
132
00:16:43,169 --> 00:16:46,127
Hier ist ja alles total vermüllt!
133
00:16:47,757 --> 00:16:49,418
Lauf nicht weg! Ich bin der Tod!
134
00:16:50,384 --> 00:16:52,125
Scheiße! Kenny?
135
00:16:52,720 --> 00:16:54,381
Lolli, sieh mich nicht
so an! Das war Wade.
136
00:16:55,097 --> 00:16:56,007
Wade?
137
00:16:56,516 --> 00:17:00,350
Ich beiße nicht, Schätzchen.
Es sei denn, du möchtest es.
138
00:17:19,497 --> 00:17:23,081
Verdammt, hört ihr wohl auf, ihm die
verschissenen Trocken-Ravioli zu geben?
139
00:17:23,084 --> 00:17:25,416
Er frisst gern die mit der Soße!
140
00:17:29,423 --> 00:17:33,587
Was? Hol mal das blöde
Hausmädchen ans Telefon!
141
00:17:55,283 --> 00:17:57,024
Habt ihr die P.A. fertig aufgebaut?
142
00:17:57,743 --> 00:17:59,450
Wir müssen langsam mal
einen Soundcheck machen.
143
00:17:59,453 --> 00:18:00,739
Kommst du mit, den Scheiß holen?
144
00:18:00,746 --> 00:18:02,487
Was meinst du, wozu ich
dich mitgenommen habe?
145
00:18:03,541 --> 00:18:04,406
Na schön.
146
00:18:06,627 --> 00:18:08,413
Und mach mir bloß
keinen Kratzer am Hummer!
147
00:18:48,419 --> 00:18:50,080
Du weißt schon, dass Jade da ist?
148
00:18:51,172 --> 00:18:55,166
Die kleine Zaubermaus ist ungefähr so
geil wie eine Alte mit zwei Muschis.
149
00:18:57,261 --> 00:19:00,504
Ja. Dacht ich mir schon,
dass sie nach mir fragt.
150
00:19:00,681 --> 00:19:02,217
Hab nicht gesagt, dass
sie nach dir gefragt hat?
151
00:19:02,391 --> 00:19:05,224
Wieso steigst du nicht wieder in
deinen abgewichsten Tragschrauber
152
00:19:05,394 --> 00:19:08,386
und fliegst zurück in die
Donnerkuppel, du dämliches Arschloch?
153
00:19:08,564 --> 00:19:10,646
Kümmer dich um deinen Scheiß! Ja?
154
00:19:13,569 --> 00:19:16,937
Oh heiliger Rülpsstoff! Das Bier ist da!
155
00:19:17,281 --> 00:19:21,275
Fuck, was hast du mit deinen Haaren
gemacht? Wenn Pops den Scheiß sehen würde,
156
00:19:21,285 --> 00:19:22,867
müsst ich dich in die
Steinzeit zurückprügeln.
157
00:19:23,037 --> 00:19:24,823
Mann, fick dich und Pops!
158
00:19:27,124 --> 00:19:28,785
Ich bin Künstler!
159
00:19:38,052 --> 00:19:40,134
He, du musst Scottys Bruder sein.
160
00:19:40,763 --> 00:19:42,970
Verdammt noch mal, ich bin wohl berühmt!
161
00:19:42,973 --> 00:19:47,262
Ich bin Kim. Ich wette, du kennst
alle seine schmutzigen Geheimnisse.
162
00:19:48,646 --> 00:19:51,308
He! Das ist die
Schneeball-Schnalle, oder?
163
00:19:51,899 --> 00:19:54,857
Oh! Wer ist die Schneeball-Schnalle?
164
00:19:55,361 --> 00:19:58,820
Keine Ahnung. Und der Kakadu
da verrät es dir nicht.
165
00:19:59,240 --> 00:20:03,108
Jedenfalls hat sie nach einem Blowjob mal
irgend was Abgedrehtes mit ihm angestellt.
166
00:20:03,119 --> 00:20:04,484
Er ist fürs Leben gezeichnet.
167
00:20:05,788 --> 00:20:09,998
Oh mein Gott. Das erklärt eine
Menge. Jetzt wird vieles klar!
168
00:20:10,751 --> 00:20:14,710
Für mich kommt die Sahne der
Männer immer auf die Frauen drauf.
169
00:20:15,881 --> 00:20:18,168
Die Sahne der Männer
kommt immer auf die Frauen?
170
00:20:18,342 --> 00:20:22,131
Oben drauf oder hinein.
Hauptsache, weit weg von mir.
171
00:20:23,431 --> 00:20:26,298
Ganz ehrlich, von dem
Geruch wird mir total übel.
172
00:20:28,352 --> 00:20:32,687
Was ist mit Frauensahne? Wird
dir davon genauso übel, Scottyboy?
173
00:20:34,859 --> 00:20:39,604
Es ist so: Ich steh nur auf
eine Sahne. Auf Schlagsahne.
174
00:20:58,382 --> 00:21:01,625
Läuft nicht, Bruder! Ist
eine verfluchte Lesbe.
175
00:21:03,137 --> 00:21:04,377
Wirklich?
176
00:21:04,388 --> 00:21:05,924
Aber ja, wirklich.
177
00:21:06,265 --> 00:21:07,972
So was Blödes.
178
00:21:28,370 --> 00:21:29,405
Wo ist Jade?
179
00:21:31,832 --> 00:21:33,743
Ist nach hinten, mit Miko.
180
00:21:36,962 --> 00:21:38,123
Ich hol sie.
181
00:21:40,549 --> 00:21:45,510
He, nimm doch Wade mit! Der fragt
schon den ganzen Abend nach ihr.
182
00:22:21,340 --> 00:22:24,878
He, Enyx! Die Scheinwerfer
müssen noch ein bisschen höher.
183
00:22:24,885 --> 00:22:27,252
Wie sieht's aus? Bekommen
wir Saft bis dahin?
184
00:22:27,263 --> 00:22:29,925
Klar. Ich hol Verlängerungskabel.
185
00:22:57,751 --> 00:22:59,287
Komm, schwing deinen Arsch!
186
00:23:36,832 --> 00:23:37,947
Wo ist Kim?
187
00:23:38,918 --> 00:23:40,033
Hier oben.
188
00:23:44,006 --> 00:23:44,916
Wo?
189
00:23:47,051 --> 00:23:48,758
Hier bin ich, Leute!
190
00:24:01,982 --> 00:24:04,440
Mann! Ihr wärt von dem Scheiß
beinahe erschlagen worden!
191
00:24:09,615 --> 00:24:11,322
Scheiße, Mann!
192
00:24:21,085 --> 00:24:24,203
Ich hab hier eine echt
tolle Aussicht, Kimmie.
193
00:24:32,888 --> 00:24:38,349
Weg mit dem Scheißwasser!
Was du brauchst ist Alkohol.
194
00:24:39,979 --> 00:24:41,094
Kim.
195
00:24:43,065 --> 00:24:44,726
Was hast du da oben gesehen?
196
00:24:45,484 --> 00:24:47,646
Au! Scheiße!
197
00:24:53,033 --> 00:24:54,489
Das haben wir echt noch gebraucht.
198
00:24:55,077 --> 00:24:56,943
Wenn wir ein bisschen früher
hier aufgekreuzt wären, dann...
199
00:24:57,121 --> 00:25:00,910
Red keinen Scheiß! Dann wär
hier längst ein Bulle aufgetaucht
200
00:25:00,916 --> 00:25:02,077
und hätt uns am Arsch gekriegt.
201
00:25:04,461 --> 00:25:07,294
Wir haben keine Stunde mehr, bis
ungefähr tausend Leute vor der Tür stehen,
202
00:25:07,297 --> 00:25:08,708
und noch verdammt viel zu erledigen.
203
00:25:08,882 --> 00:25:10,793
Jetzt müssen wir auch noch
Kims Scheiße wegräumen.
204
00:25:10,801 --> 00:25:13,168
Ich mach die Beleuchtung klar.
205
00:25:13,178 --> 00:25:16,466
Erhol dich! Du wirkst gestresst!
- Ich mach das!
206
00:25:21,562 --> 00:25:22,552
Scotty!
207
00:25:25,816 --> 00:25:27,147
Legen wir los!
208
00:25:45,002 --> 00:25:47,334
Jade wird mit Miko irgendwas dekorieren.
209
00:25:49,381 --> 00:25:50,963
Warum suchst du sie überhaupt?
210
00:25:52,176 --> 00:25:53,462
Das hab ich nie gesagt.
211
00:25:53,469 --> 00:25:56,336
Ich hab euch zwei bei "Hellbound
Hearse" hinter der Bühne gesehen.
212
00:25:57,264 --> 00:25:58,595
Haben da nur abgehangen.
213
00:26:02,269 --> 00:26:04,226
Ganz nett, die Kleine.
214
00:26:07,691 --> 00:26:10,774
Willst du sie heute Nacht
wieder nageln, Cowboy?
215
00:26:13,614 --> 00:26:18,233
Warum? Willst du zugucken, Cowgirl?
216
00:26:23,040 --> 00:26:25,782
Was denn? Hast du etwa was
für Naturburschen übrig?
217
00:26:34,009 --> 00:26:35,124
Ach ja?
218
00:26:39,807 --> 00:26:43,892
Baby, nicht anmachen! Ich liebe dich.
219
00:26:45,646 --> 00:26:49,230
Du bist so verdammt sexy!
220
00:26:49,441 --> 00:26:52,229
Gefällt dir das? Gefällt dir das?
221
00:27:00,327 --> 00:27:03,945
Eine echt kaputte
Crack-Schlampe bist du.
222
00:27:14,967 --> 00:27:18,801
Rummach-Zelle? Nee, das
ist ein ganzer Rummach-Raum!
223
00:27:18,804 --> 00:27:23,719
Hier ist sogar ein Fenster für eine
Peepshow. Je nachdem, wer so vorbeikommt.
224
00:27:23,892 --> 00:27:25,474
Und... Oh.
225
00:27:27,354 --> 00:27:31,473
Ich dachte, du wärst vom...
Wärst eine von diesen... Na ja...
226
00:27:35,404 --> 00:27:40,149
Vielleicht hast du recht. Und
wir sollten von hier verschwinden.
227
00:27:41,243 --> 00:27:47,114
Immerhin könnte Jade ja hier aufkreuzen.
228
00:28:04,099 --> 00:28:06,716
Wusst ich es doch, die
Nacht heute wird geil! Wow!
229
00:28:23,827 --> 00:28:24,532
He!
230
00:28:27,789 --> 00:28:33,410
Hörst du das? Ist lauter
geworden. Glaubst du, Wade ist da?
231
00:28:34,546 --> 00:28:40,508
Nö. Die haben nur etwas mehr
aufgedreht. Wieso? Was ist?
232
00:28:40,969 --> 00:28:42,175
Nichts weiter.
233
00:28:42,346 --> 00:28:45,008
Nein, nein. Du hast doch was!
234
00:28:45,641 --> 00:28:49,259
Jade. Ihr zwei habt doch nicht...
235
00:28:51,730 --> 00:28:57,146
Oh nein! Du und Wade? Der Kerl ist
ja noch schleimiger als sein Bruder.
236
00:28:57,152 --> 00:28:59,564
Findest du Scotty schleimig?
237
00:28:59,571 --> 00:29:04,441
Oh Gott! Du bist nicht zu retten!
Jetzt sag bloß, ihr hättet nicht...
238
00:29:04,618 --> 00:29:07,406
Nö. Hab nur seine Schlange gewürgt.
239
00:29:08,914 --> 00:29:10,621
Du hast was?
240
00:29:10,791 --> 00:29:13,078
Schon okay! Dafür hat
er meinen Deckel bezahlt.
241
00:29:14,044 --> 00:29:20,507
Oh Jade! Oh Schatz! Du musst
noch viel lernen! Hör zu!
242
00:29:20,509 --> 00:29:22,546
Du darfst es nicht als etwas betrachten,
243
00:29:22,719 --> 00:29:25,461
das man einfach aus einer Laune
heraus macht. Sieh es als
244
00:29:25,639 --> 00:29:28,506
etwas ganz Außergewöhnliches an!
245
00:29:29,393 --> 00:29:35,184
Das man nur in Anbetracht ganz außer-
gewöhnlicher Umstände praktizieren kann.
246
00:29:35,899 --> 00:29:37,230
Du weißt, was ich meine?
247
00:29:37,943 --> 00:29:40,025
Tut mir leid, ich hab
nicht mehr zugehört.
248
00:29:41,697 --> 00:29:47,943
Na schön. Hier sind drei grundlegende
Regeln, was das Blasen betrifft.
249
00:29:49,371 --> 00:29:53,160
Nummer Eins: Du sollst nicht
blasen beim ersten Treffen.
250
00:29:54,793 --> 00:29:58,127
Nummer Zwei: Du sollst nicht
blasen nur für Speis und Trank.
251
00:29:58,297 --> 00:30:01,881
Wow! Du scheinst aus Schwänzeblasen
eine echte Wissenschaft zu machen.
252
00:30:02,384 --> 00:30:05,172
Ich hab die Regeln nicht gemacht, Jade.
253
00:30:05,345 --> 00:30:09,134
Die stehen so in der Bibel
oder was weiß ich, wo.
254
00:30:09,808 --> 00:30:12,345
Okay. Und wie lautet Nummer Drei?
255
00:30:13,145 --> 00:30:16,604
Niemals den Saft hinterschlucken!
256
00:30:18,775 --> 00:30:20,766
Du schluckst das Zeug doch nicht, oder?
257
00:30:23,530 --> 00:30:26,522
Miko! Ich hab ihn nicht gelutscht.
258
00:30:29,036 --> 00:30:31,619
Ich hasse dich aus tiefstem Herzen.
259
00:30:32,456 --> 00:30:34,322
Aber ich mach es vielleicht noch.
260
00:30:35,917 --> 00:30:36,952
Wade.
261
00:30:46,887 --> 00:30:51,176
Mehr ist nicht da. Wir
müssen wieder zurück!
262
00:30:52,059 --> 00:30:52,844
Jade!
263
00:30:53,185 --> 00:30:55,051
Jade! Jade!
264
00:30:55,520 --> 00:30:58,558
Jade! Jade! Jade! Jade!
265
00:30:58,774 --> 00:31:01,766
Scheiße, Miko! Ich komm gleich nach!
266
00:31:02,319 --> 00:31:03,935
Wie du meinst, Schatz!
267
00:31:31,723 --> 00:31:33,509
Kommst du gleich?
268
00:31:38,313 --> 00:31:42,682
Ja! Ich komme sofort! Baby!
269
00:31:42,859 --> 00:31:47,399
Du hast es drauf! Ich
komm gleich! Oh! Ja!
270
00:31:49,616 --> 00:31:53,200
Lass mich in deiner geilen
Grotte kommen, Bitch!
271
00:31:58,333 --> 00:31:59,323
Ich bin fertig!
272
00:31:59,960 --> 00:32:02,918
Ja, aber ich war kurz davor, zu... Okay.
273
00:32:11,763 --> 00:32:12,753
Gut für dich?
274
00:32:14,975 --> 00:32:16,181
So was hör ich gerne.
275
00:32:24,943 --> 00:32:28,026
Zuckerdöschen, Süß-Möschen, aye-aye!
276
00:32:29,030 --> 00:32:29,861
Idiot!
277
00:33:04,566 --> 00:33:06,398
Jade! Hast du Wade gefunden?
278
00:33:06,401 --> 00:33:07,983
Elender Mistkerl!
279
00:33:08,737 --> 00:33:10,273
Sieht ganz so aus.
280
00:33:11,656 --> 00:33:13,067
Das schaffst du auch ohne mich, okay?
281
00:33:17,829 --> 00:33:18,819
Was verpasst?
282
00:33:19,164 --> 00:33:21,280
He! Scheiße! Halt fest, Mann!
283
00:33:21,458 --> 00:33:22,619
Das mach ich doch! Was ist denn?
284
00:33:22,792 --> 00:33:26,160
Ach, von wegen! Ist das gut so?
285
00:33:27,214 --> 00:33:29,922
He, Kim! Sagst du mir
mal, ob das okay ist?
286
00:33:29,925 --> 00:33:31,632
Ich brech mir hier oben fast das Genick.
287
00:33:31,635 --> 00:33:33,171
Ja, ja. Ist gut so!
288
00:33:39,935 --> 00:33:46,773
He! Du lässt mich hier jetzt nicht im
Stich! Du machst meinen Job an der Tür.
289
00:33:49,402 --> 00:33:51,985
Ich meine, uns fehlen Ghost und
Brandy. Das macht echt was aus!
290
00:33:55,200 --> 00:33:59,285
Ich pass hinten auf, dass nichts
passiert. Lolly gibt es auch noch.
291
00:34:09,839 --> 00:34:12,797
Ja! Was würden wir ohne Lolly machen?
292
00:34:12,801 --> 00:34:15,964
Wo steckt denn Lolli? Ich hab
sie lang nicht mehr gesehen.
293
00:34:18,139 --> 00:34:21,006
Ja, wo ist Lolli? Wade?
294
00:34:22,352 --> 00:34:25,970
Was denn? Seh ich etwa so aus, als wär
ich der Vize-Präsident vom Lesben-Register?
295
00:34:26,147 --> 00:34:27,729
Woher soll ich das wissen?
296
00:34:27,732 --> 00:34:29,939
Macht euch locker! Die Lautsprecher
sind aufgebaut. Ich such sie!
297
00:34:30,986 --> 00:34:34,820
Den Teufel tust du! Du bleibst
schön hier und hilfst den Ladys
298
00:34:34,990 --> 00:34:36,981
den Scheiß wegmachen.
Wenn dir das nicht passt,
299
00:34:36,992 --> 00:34:39,859
kannst du wieder Rasen mähen oder
Laub fegen. Ist mir scheißegal.
300
00:34:41,079 --> 00:34:43,070
He, Kenny, du brauchst
nicht zu helfen, okay?
301
00:34:43,081 --> 00:34:45,118
Du hältst dich da raus, Bitch!
302
00:34:45,125 --> 00:34:47,366
Er macht sich heut für mich
krumm, nicht für eine Homohenne!
303
00:34:47,544 --> 00:34:49,535
Ich bezahle ihn nicht fürs Verpissen.
304
00:34:49,713 --> 00:34:52,956
Hier rumstreunen, um ein Muschi-Rätsel
zu lösen, auf meine Kosten!
305
00:34:52,966 --> 00:34:55,253
Nur kein Stress deswegen! Ich suche sie.
306
00:34:55,260 --> 00:34:59,094
He! Pass auf dich auf!
307
00:35:06,104 --> 00:35:13,101
Party im alten Stahlwerk! Die Sauforgie
jetzt auf Video! Für nur 29,95!
308
00:35:13,111 --> 00:35:13,896
Ja!
309
00:35:24,122 --> 00:35:24,987
Scheiße!
310
00:36:08,750 --> 00:36:10,991
Erwischt! Lolli?
311
00:36:12,462 --> 00:36:15,454
He, Baby, hier ist Kimmie. Du
musst zu uns nach vorne kommen.
312
00:36:15,465 --> 00:36:17,172
Wir haben noch höllisch viel zu tun.
313
00:36:20,720 --> 00:36:23,212
Komm schon! Hier ist es
echt nicht ungefährlich.
314
00:36:26,768 --> 00:36:28,725
Lolli, hast du dich da versteckt?
315
00:37:25,118 --> 00:37:32,741
Oh, verflucht! Kenny, du Schlaukopf, hast
die Scheißrohre überall rumliegen lassen!
316
00:37:32,751 --> 00:37:33,912
He, Wade!
317
00:37:39,424 --> 00:37:41,756
Wieso hebst du den
Scheiß nicht selbst auf?
318
00:37:42,552 --> 00:37:44,714
Verflucht, wie redest du mit mir, Bitch?
319
00:37:46,598 --> 00:37:50,637
Hast schon verstanden,
du blöder Schwanzlutscher!
320
00:37:51,895 --> 00:37:53,181
Oh, Scheiße!
321
00:37:54,272 --> 00:37:56,104
Soll ich alles wieder ausstöpseln?
322
00:37:56,483 --> 00:37:57,644
Oh nein, Mann!
323
00:38:00,653 --> 00:38:01,814
Zieh die Regler auf!
324
00:39:01,172 --> 00:39:05,507
Nein, bitte nicht! Bitte nicht! Nein!
325
00:39:10,640 --> 00:39:13,132
He, Stopp, Alter!
- Ja, volles Rohr!
326
00:41:15,890 --> 00:41:20,976
Verdammt noch mal! Komm her!
327
00:41:22,271 --> 00:41:24,512
Kann ich dir dabei helfen?
- Oh, Scheiße!
328
00:41:24,524 --> 00:41:26,936
Sorry! Ich dachte, du braucht
jemanden, der sie dir aufmacht.
329
00:41:34,826 --> 00:41:37,409
Ja, danke. Ich hab...
330
00:41:40,331 --> 00:41:45,201
Ich hab ein bisschen viel getrunken. Ich
sollte vielleicht eine Runde aussetzen.
331
00:41:47,880 --> 00:41:48,790
Ist okay.
332
00:41:51,843 --> 00:41:52,753
Was hörst du?
333
00:41:52,969 --> 00:41:53,925
Was?
334
00:41:56,889 --> 00:41:59,176
Du hörst schon den ganzen
Abend dein privates Zeug.
335
00:41:59,350 --> 00:42:00,385
Ach ja...
336
00:42:22,248 --> 00:42:24,239
Das hast du dir den
ganzen Abend reingezogen?
337
00:42:33,593 --> 00:42:36,176
Von meinem Bruder. Er
hat eine Band. In Austin.
338
00:42:36,179 --> 00:42:37,169
Was spielt er?
339
00:42:38,431 --> 00:42:41,969
Gitarre. Und er singt.
Sie sind ziemlich gut.
340
00:42:42,143 --> 00:42:43,679
Sie waren die Vorband von
Del Castillo, weißt du?
341
00:42:43,853 --> 00:42:47,812
Du willst mich verarschen, was?
Diese Jungs sind meine großen Idole!
342
00:42:50,109 --> 00:42:52,271
Hängst du auch mit denen
ab, backstage oder so?
343
00:42:52,987 --> 00:42:56,105
Vergangenes Jahr ist der Leadsänger
zum Weihnachtsessen zu uns gekommen.
344
00:42:56,115 --> 00:42:58,322
Alex? Ach komm, erzähl keinen Scheiß!
345
00:42:58,493 --> 00:42:59,733
Fang du damit an!
346
00:43:01,788 --> 00:43:03,404
Mach einen Abflug, Wichser!
347
00:43:07,668 --> 00:43:12,208
Gott! Na ja, nicht für ungut!
Tut mir leid. Ich mag dich.
348
00:43:12,381 --> 00:43:15,294
Ich hab dich den ganzen Abend
geärgert. Echt blöd. Aber weißt du,
349
00:43:15,510 --> 00:43:19,674
mich und die junge Lady
hier, uns verbindet was.
350
00:43:22,683 --> 00:43:24,265
Such das Stöckchen, Fiffi!
351
00:43:31,442 --> 00:43:33,228
Mach schon! Bist du taub?
352
00:43:34,320 --> 00:43:35,185
Junge!
353
00:43:37,532 --> 00:43:40,695
Ich verseng dir den Arsch, bis
er mehr als dein Schwanz glüht!
354
00:43:41,202 --> 00:43:45,912
Bleib ruhig, Kenny! Das ist
eine Sache zwischen mir und ihm.
355
00:43:47,208 --> 00:43:48,073
Scheißtvp!
356
00:43:50,878 --> 00:43:52,539
Was hab ich da gehört?
357
00:43:54,298 --> 00:43:56,790
Mann, Alter! Bist du taub?
358
00:43:57,552 --> 00:44:00,465
Du kleiner Wichser. Ich stopf
dir deine Eier in den Arsch,
359
00:44:00,471 --> 00:44:03,008
wenn du es auch nur wagen
solltest, mich anzufassen.
360
00:44:07,687 --> 00:44:09,803
Verdammt! Du hast mir
die Nase gebrochen!
361
00:44:09,981 --> 00:44:14,191
Willst du mir jetzt noch den Arsch versen-
gen, bis er mehr als mein Schwanz glüht?
362
00:44:15,403 --> 00:44:18,612
Du hast mir das Herz
gebrochen, verdammtes Biest.
363
00:44:19,365 --> 00:44:21,481
Ich hoffe bloß, dass
du damit leben kannst!
364
00:44:21,659 --> 00:44:25,823
Komm! Noch einen für unterwegs!
Dämlicher Redneck-Fettsack!
365
00:45:29,268 --> 00:45:30,679
Voll abgefahren!
366
00:45:38,569 --> 00:45:41,231
Hast du Bock auf die
ultimative Dröhnung?
367
00:45:43,032 --> 00:45:44,568
Und ob, Schätzchen.
368
00:45:44,575 --> 00:45:47,533
Hab ich auch. Der Shit
hier ist voll der Skunk!
369
00:45:47,703 --> 00:45:50,445
Grad dacht ich, die Nacht
könnte nicht schlimmer werden.
370
00:45:51,540 --> 00:45:54,407
Jetzt kann ich mir nicht vorstellen,
dass sie noch besser wird!
371
00:45:55,086 --> 00:45:57,703
Also gut! Hol mal raus!
372
00:45:58,256 --> 00:45:59,041
Was?
373
00:45:59,966 --> 00:46:01,752
Na ja, dein Glücksplättchen.
374
00:46:01,759 --> 00:46:05,343
Jeder Gitarrist hat ein
Glücksplättchen, das er immer dabei hat!
375
00:46:06,347 --> 00:46:07,587
Scheiße!
376
00:46:08,599 --> 00:46:13,514
Mann, das ist ja hammerkrass!
Wo gibt es denn so was zu kaufen?
377
00:46:15,523 --> 00:46:16,854
Du kannst es haben.
378
00:46:20,027 --> 00:46:21,734
Dann tauschen wir.
379
00:46:25,449 --> 00:46:26,939
Das ist noch krasser.
380
00:46:27,618 --> 00:46:31,031
Kenny, weißt du, wie dankbar ich dir
dafür bin, was du grad für mich getan hast?
381
00:46:33,457 --> 00:46:34,868
Weißt du, was das hier ist?
382
00:46:37,586 --> 00:46:42,376
Denn um ein Haar hätte ich grad
was echt Bescheuertes getan.
383
00:46:42,550 --> 00:46:49,138
Aber was du getan hast, ich glaube, das
war wirklich etwas total Außergewöhnliches!
384
00:46:51,225 --> 00:46:55,219
Weiß nicht. Ich hab doch nur...
- Oh doch! Oh doch! Das war es!
385
00:46:56,355 --> 00:47:01,145
Und dafür kriegst du von mir auch etwas
386
00:47:03,821 --> 00:47:05,437
Außergewöhnliches.
387
00:47:19,628 --> 00:47:21,869
He, jetzt spielst du mein Zeug!
388
00:49:21,959 --> 00:49:23,666
He! Was ist los?
389
00:49:25,171 --> 00:49:28,289
Na komm schon!
Mach dich nicht davon!
390
00:49:29,091 --> 00:49:32,004
Was zum Teufel war das denn?
391
00:49:34,805 --> 00:49:35,715
Kenny?
392
00:49:37,099 --> 00:49:38,089
Kenny!
393
00:49:48,903 --> 00:49:49,893
394
00:52:21,472 --> 00:52:23,133
Jetzt check ich es, glaub ich!
395
00:52:23,432 --> 00:52:25,764
Die ganze Zeit hab ich mich das gefragt.
396
00:52:26,226 --> 00:52:28,888
Seitdem Ghost sich verpisst hat,
bist du immer kurz vorm Austicken.
397
00:52:28,896 --> 00:52:31,012
Schnauzt die Leute an! Sogar Kimmie.
398
00:52:31,023 --> 00:52:33,435
Mein Gott, als hätte die kleine
Kimmie irgendjemandem was getan.
399
00:52:33,901 --> 00:52:38,145
Aber ich dachte: He, sie hat ein
gebrochenes Herz. Lass sie in Ruhe!
400
00:52:39,239 --> 00:52:43,403
Aber dann fiel mir ein: Die
Rede ist doch von Charlie.
401
00:52:45,454 --> 00:52:47,161
Und Charlie hat kein Herz.
402
00:52:47,331 --> 00:52:51,040
Ich hab gesehen, wie du Jade und Lolli
angeblickt hast, als wir vorgeglüht haben.
403
00:52:51,919 --> 00:52:55,207
Irgendwas spielt sich zwischen
euch seit geraumer Zeit ab.
404
00:52:55,756 --> 00:52:59,670
Da fing ich an zu denken: Was
haben Jade und Lolli gemeinsam?
405
00:52:59,843 --> 00:53:02,926
Jade steht an der Tür und vertickt
Karten für die Rummach-Zelle.
406
00:53:02,930 --> 00:53:10,553
Und Lolli betreibt die Zelle. Genau wie
Brandy. Und Ghost kontrolliert die Karten
407
00:53:10,729 --> 00:53:14,643
für die Rummach-Zelle und passt
da auf. Ich dachte immer schon,
408
00:53:14,650 --> 00:53:17,438
das mit der "Hilfe für
Obdachlose" ist ein Haufen Scheiße.
409
00:53:17,945 --> 00:53:21,904
Und das bedeutet, Charlie, dass du dir
die Einnahmen unter den Nagel reißt.
410
00:53:22,825 --> 00:53:26,864
Aber weißt du was? Ich glaube, da
steckt noch sehr viel mehr dahinter.
411
00:53:27,037 --> 00:53:27,902
Enyx.
412
00:53:28,080 --> 00:53:33,371
Wofür sind die blauen Karten?
Besondere Liebesdienste? V.I.P.?
413
00:53:37,089 --> 00:53:39,296
Charlie, bist du eine
verdammte Zuhälterin?
414
00:53:39,299 --> 00:53:41,290
Mach du deinen Kram, ich mach meinen!
415
00:53:48,225 --> 00:53:51,434
Weißt du was, Charlie? Das ist mein
Kram. Das geht mich sehr wohl was an!
416
00:53:51,437 --> 00:53:53,303
Vor allem, wenn eine
meiner besten Freundinnen
417
00:53:53,313 --> 00:53:55,099
ihre anderen Freundinnen
anschaffen lässt.
418
00:53:55,107 --> 00:53:59,647
Jetzt hör mal zu! Brandy und Lolli sind
nichts weiter als zwei verdammte Huren.
419
00:53:59,653 --> 00:54:03,146
Ich fädle bloß die Geschäfte ein und
sorge dafür, dass sie bezahlt werden.
420
00:54:03,323 --> 00:54:05,189
Herrgott! Das ist bloß eine
beschissene Dienstleistung!
421
00:54:16,086 --> 00:54:19,204
Enyx! Wo sind die denn
alle auf einmal hin?
422
00:54:43,781 --> 00:54:46,648
Danke für all das Bier, Scottyboy.
423
00:54:46,658 --> 00:54:48,990
Verdammt, Frau, du bist echt
wie ein menschlicher Wirbelsturm.
424
00:55:03,342 --> 00:55:04,207
So!
425
00:55:07,387 --> 00:55:08,627
Jetzt du!
426
00:55:11,433 --> 00:55:13,845
Wie meinst du das? Jetzt du?
427
00:55:14,019 --> 00:55:16,135
Ich hoffe, du hast Hunger, Baby!
428
00:55:19,525 --> 00:55:21,937
Nein, nein. Ich mach solchen
Scheiß nicht. Komm, vergiss es!
429
00:55:22,110 --> 00:55:23,976
Blödsinn! Du machst das jetzt!
430
00:55:23,987 --> 00:55:24,943
Ich...
431
00:55:26,073 --> 00:55:28,485
Ich mach das echt nicht.
Ich steh nicht so drauf.
432
00:55:28,492 --> 00:55:31,780
Ich ess nicht gern Fisch, wenn
du verstehst, was ich meine.
433
00:55:31,787 --> 00:55:35,997
Ja, ja. Okay. Das haben wir
ganz schnell geregelt, Scotty.
434
00:55:48,846 --> 00:55:50,837
Wir trinken um die Wette.
435
00:55:51,014 --> 00:55:52,721
Haben wir das nicht schon getan?
436
00:55:52,724 --> 00:55:55,386
Wir kippen dieses Zeug so schnell
runter, wie wir nur können.
437
00:55:55,561 --> 00:55:56,847
Dann sehen wir ja, wer gewinnt.
438
00:55:57,020 --> 00:55:59,478
Du willst schneller trinken
als ich? Na bitte! Okay!
439
00:55:59,481 --> 00:56:05,693
Ja! Wenn ich gewinne, gibt
es Räucherfisch vom Feinsten!
440
00:56:09,700 --> 00:56:10,861
Wenn ich gewinne?
441
00:56:21,003 --> 00:56:23,040
Okay, abgemacht, Dreckskerl!
442
00:56:27,551 --> 00:56:28,541
Cheers!
443
00:56:28,802 --> 00:56:30,008
Cheers!
444
00:56:54,870 --> 00:56:56,076
Dummbacke!
445
00:56:58,040 --> 00:57:03,331
Dummbacke! Und jetzt leckst
du schön mein Pullermännchen!
446
00:57:09,468 --> 00:57:10,799
Scheiße.
447
00:57:12,971 --> 00:57:14,052
Geht es wieder?
448
00:57:22,356 --> 00:57:24,768
Zu viel Bier.
449
00:57:34,284 --> 00:57:35,774
Babe? Was hast du?
450
00:57:36,662 --> 00:57:37,572
Was ist denn?
451
00:57:38,914 --> 00:57:40,029
Was ist mit dir?
452
00:57:44,127 --> 00:57:46,038
Ach du Scheiße!
453
00:57:46,046 --> 00:57:51,257
Was zum...? Miko! Du musst
hier raus! Komm, ich helf dir!
454
00:57:52,302 --> 00:57:55,420
Ach verdammt! Was hast du
genommen? Was du genommen hast?
455
00:57:55,430 --> 00:57:57,967
Jetzt stirb mir ja nicht
weg! Du darfst nicht sterben!'
456
00:57:58,141 --> 00:58:01,429
Ich versprech dir auch, alles
zu lecken und so oft du willst!
457
00:58:06,984 --> 00:58:08,941
Mein Gott! Scheiße!
458
00:58:16,576 --> 00:58:19,989
Oh, Scheiße! Oh, Scheiße!
459
00:58:20,580 --> 00:58:21,741
Oh, Scheiße!
460
00:58:34,720 --> 00:58:35,801
Tu mir nichts!
461
00:58:48,734 --> 00:58:50,725
Kimmie!
462
00:58:52,237 --> 00:58:54,649
Ein Nickerchen,
oder was machst du?
463
00:59:05,959 --> 00:59:07,199
Kimmie!
464
00:59:07,919 --> 00:59:10,877
Kimmie! Kimmie, Kimmie, Kimmie.
465
00:59:12,549 --> 00:59:13,914
Auch einen Schluck?
466
00:59:16,303 --> 00:59:21,514
Schön trinken, Baby! Ich
bring deine Welt ins Schwanken!
467
00:59:22,517 --> 00:59:24,633
Kannst ruhig heulen, Baby!
468
00:59:25,979 --> 00:59:31,190
Wenn die Sache durch ist, erinnerst du
dich nicht mehr an Scottys blöden Namen.
469
00:59:32,319 --> 00:59:35,186
Halt still! Es tut vielleicht
erst ein bisschen weh.
470
00:59:35,197 --> 00:59:37,609
Ich hab ein Gehänge
wie ein echter Bulle.
471
00:59:42,788 --> 00:59:47,954
Scheiße! Ich bin gleich
wieder so weit. Sekunde!
472
00:59:49,169 --> 00:59:50,159
Mist!
473
00:59:51,254 --> 00:59:58,376
Tut mir echt leid, Baby. Das passiert
einem Mann schon mal nach so viel Bier.
474
01:00:00,055 --> 01:00:01,136
Scheiße!
475
01:00:01,681 --> 01:00:05,766
Mist! Hab ich das falsche Loch erwischt?
476
01:00:07,062 --> 01:00:10,145
Was gibt es denn hier zu
glotzen, du verdammter Spanner?
477
01:01:10,083 --> 01:01:14,247
Was zum Teufel war das?
Hast du das auch gehört?
478
01:01:15,505 --> 01:01:17,872
Die werden hier irgendwo sein
und sich eine Bong reinziehen.
479
01:01:17,883 --> 01:01:19,419
So viel zu treuen Freunden.
480
01:01:19,426 --> 01:01:22,714
Herrgott, kommst du nicht drüber
weg? Das Schlimmste, was ich tue, ist,
481
01:01:22,888 --> 01:01:26,381
ein paar Obdachlose zu beklauen.
Ach, scheiß auf die Obdachlosen.
482
01:01:26,850 --> 01:01:29,763
Die Penner können mich echt mal am
Arsch lecken. Ich verdien mein Geld.
483
01:01:29,936 --> 01:01:31,722
Hör mal, Charlie!
- Was?
484
01:01:31,730 --> 01:01:33,016
Ich will dich mal was fragen.
485
01:01:33,857 --> 01:01:37,020
Ich versteh ja, dass du eine
Riesenmistkröte geworden bist,
486
01:01:37,194 --> 01:01:39,731
aber was zum Henker ging
zwischen Jade und Lolli ab?
487
01:01:39,738 --> 01:01:41,775
Weißt du noch, damals,
der Rave in Dallas?
488
01:01:41,948 --> 01:01:42,653
Ja.
489
01:01:42,824 --> 01:01:47,409
Ha! Weil Lolli sich da an Jades Ex
rangemacht hat, hat Jade damit angefangen,
490
01:01:47,579 --> 01:01:50,662
die blauen Karten an alle
hässlichen Kerle zu verteilen.
491
01:01:50,832 --> 01:01:51,697
Verdammt!
492
01:01:52,792 --> 01:01:57,161
Ja. Die ist verrückt.
Leg dich nicht mit der an!
493
01:01:58,590 --> 01:02:01,378
Die stillen Wässer stutzen dir den
Schwanz, wenn du nichts Böses ahnst.
494
01:02:17,275 --> 01:02:19,482
Verdammt!
- Was ist das?
495
01:02:55,397 --> 01:02:58,014
Hier stehen echt eine
Menge Schrottschüsseln rum!
496
01:03:12,831 --> 01:03:14,413
He, ist das nicht...
497
01:03:14,749 --> 01:03:16,456
Meine Schrottschüssel?
498
01:03:23,925 --> 01:03:26,917
Ich geb dir einen guten Rat.
Steig ein und fahr die Karre weg!
499
01:03:27,178 --> 01:03:28,509
Ghost hat die Schlüssel.
500
01:03:28,513 --> 01:03:30,595
Ghost, komm aus deinem
Versteck! Ist nicht mehr witzig!
501
01:03:37,856 --> 01:03:39,597
Was ist das?
502
01:03:39,899 --> 01:03:40,730
Was?
503
01:03:41,609 --> 01:03:45,273
Fass das bloß nicht an! Da sind
nicht die Schlüssel drin, Charlie.
504
01:04:24,569 --> 01:04:26,480
Ob sie vielleicht noch am Leben ist?
505
01:04:49,677 --> 01:04:51,543
Hilfe! Nein!
506
01:04:53,890 --> 01:04:56,222
Nein! Nein! Nein!
507
01:04:59,062 --> 01:04:59,767
Nein!
508
01:05:15,662 --> 01:05:16,402
Weg hier!
509
01:05:38,226 --> 01:05:39,216
Komm, schnell weg!
510
01:06:20,018 --> 01:06:21,600
Charlie!
- Scotty?
511
01:06:21,603 --> 01:06:23,139
Bitte hol uns hier raus!
512
01:06:24,772 --> 01:06:27,685
Wade? Was zum Henker...?
513
01:06:31,279 --> 01:06:33,896
Den Scheiß hier hab ich nicht verdient.
514
01:06:34,157 --> 01:06:35,647
Ich hab Familie.
515
01:06:35,658 --> 01:06:39,117
Blödsinn! Nicht mal Kinder
hat er! Seine Ehe ist im Arsch.
516
01:06:39,662 --> 01:06:42,745
Er macht nichts anderes, als sich um
unseren Krüppel von Vater zu kümmern!
517
01:06:42,916 --> 01:06:45,453
Was ich auch noch besser mache als er!
518
01:06:45,460 --> 01:06:49,954
Nein, ehrlich! Ich hab Kinder.
Ihr wisst doch. Mit der Schwarzen.
519
01:06:49,964 --> 01:06:53,252
Den Scheiß erzählst du seit Jahren!
Ich hab die Alte noch nie gesehen!
520
01:06:56,513 --> 01:07:00,222
Scotty, ich muss dir...
Etwas muss ich dir noch sagen.
521
01:07:00,225 --> 01:07:01,807
Du kannst mir alles sagen, Bruder!
522
01:07:05,188 --> 01:07:09,933
Wir hatten oft viel Streit, waren uns
selten einig. Aber du bist mein Bruder.
523
01:07:11,945 --> 01:07:15,358
Und bevor ich zur Hölle fahr,
will ich dir sagen, ich liebe dich.
524
01:07:17,825 --> 01:07:20,362
Da ist auch was, das
ich sagen muss, Mann.
525
01:07:22,247 --> 01:07:24,033
Dann tu es doch! Sag schon!
526
01:07:24,832 --> 01:07:27,369
Weißt du noch, die Schneeball-Schnecke?
527
01:07:31,756 --> 01:07:32,666
Ja.
528
01:07:36,469 --> 01:07:40,554
Das war Ellen. Die
Schneeball-Schnecke war Ellen.
529
01:07:41,599 --> 01:07:44,307
Wessen Ellen? Meine Ellen?
530
01:07:44,477 --> 01:07:46,059
Tut mir echt leid, Mann!
531
01:07:46,563 --> 01:07:48,053
Du hast meine Frau gefickt?
532
01:07:48,231 --> 01:07:53,021
Nein, Mann, nein! Ich schwöre! Wir
haben nur rumgemacht. Vier Stunden lang.
533
01:07:53,027 --> 01:07:55,610
Und schließlich hat sie mir einen
geblasen und wollte mir das Zeug
534
01:07:55,613 --> 01:07:59,106
in den Mund spucken. Da war ich angepisst.
Und sie sagte: "Fick mich in den Arsch."
535
01:07:59,117 --> 01:08:03,031
Was ich getan hab. Dann hab
ich auf ihrem Bauch abgespritzt.
536
01:08:04,622 --> 01:08:08,160
Echt toll von dir, einem Mann so was zu
sagen, dem grad der Schwanz abgehackt...!
537
01:08:09,711 --> 01:08:13,875
Nein! Nein! Nein! Nein!
538
01:08:20,888 --> 01:08:21,719
Nein!
539
01:08:28,605 --> 01:08:30,846
Nein! Nicht! Lass ihn los!
540
01:08:39,407 --> 01:08:40,989
Nein! Nein!
541
01:09:05,683 --> 01:09:06,548
Komm schon!
542
01:09:11,689 --> 01:09:12,474
Scheiße.
543
01:11:20,651 --> 01:11:21,857
Hilfe!
544
01:11:23,946 --> 01:11:25,311
Was ist denn mit der los?
545
01:11:25,823 --> 01:11:27,609
Keine Ahnung, was die hier will.
546
01:11:27,617 --> 01:11:30,450
Helft mir! Verdammte Scheiße!
547
01:11:36,459 --> 01:11:39,292
Scheiße! Helft mir doch, bitte!
548
01:11:42,548 --> 01:11:45,085
Oh Mann, die ist schon total zugedröhnt.
549
01:11:45,927 --> 01:11:50,922
Oh mein Gott! Wie die
aussieht! Wie die aussieht!
550
01:13:27,528 --> 01:13:30,020
Ach du Scheiße! Was macht der denn?
551
01:13:58,309 --> 01:14:00,641
Nein, nicht! Nein, nicht!
552
01:14:04,315 --> 01:14:08,024
Was will der Typ?
Weg! Lass den Scheiß, Mann!
553
01:14:08,027 --> 01:14:10,985
Bist du total durchgeknallt?
Rettet euch, Leute!
554
01:14:12,782 --> 01:14:13,897
Scheiße, Mann!
555
01:14:16,118 --> 01:14:17,074
Komm her!
556
01:17:28,811 --> 01:17:32,554
Hallo? Hallo?
557
01:17:34,400 --> 01:17:37,392
Leute! Helft mir!
558
01:17:38,404 --> 01:17:40,691
Kommt hierher und helft mir hier raus!
559
01:20:34,330 --> 01:20:35,445
Hallo?
560
01:20:37,666 --> 01:20:39,327
Scheiße, Mann!
561
01:20:40,419 --> 01:20:42,126
So ein Schwachsinn auch.
43515
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.