Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,280 --> 00:00:02,400
Eccolo di nuovo.
2
00:00:02,680 --> 00:00:04,280
Per ora non si muove.
3
00:00:04,560 --> 00:00:07,240
Confermo, l'oggetto � immobile
4
00:00:07,520 --> 00:00:10,720
Si trova a circa due
miglia e mezzo da me ora.
5
00:00:11,000 --> 00:00:12,560
17 mila piedi.
6
00:00:12,840 --> 00:00:13,800
Ricevuto Tom,
7
00:00:14,080 --> 00:00:15,120
ma non capisco cosa sia.
8
00:00:15,400 --> 00:00:16,280
Non l'hai visto?
9
00:00:16,560 --> 00:00:17,800
Confermo.
10
00:00:18,080 --> 00:00:22,120
Provo a tornare indietro.
11
00:00:46,320 --> 00:00:47,200
Ehi!
12
00:00:56,880 --> 00:00:57,880
Io vi seguo.
13
00:00:58,160 --> 00:00:59,240
Ci vediamo in citt�,
14
00:00:59,520 --> 00:01:01,760
a dopo.
15
00:01:15,800 --> 00:01:17,440
Rilevo attivit� settore esterno.
16
00:01:17,720 --> 00:01:18,480
Ricevuto.
17
00:01:18,760 --> 00:01:19,520
Adesso procedo.
18
00:01:27,800 --> 00:01:28,680
Sono in tre, signore.
19
00:01:28,960 --> 00:01:29,800
Controlla iveicoli.
20
00:01:30,080 --> 00:01:31,480
Posso mandare i rinforzi?
21
00:01:32,640 --> 00:01:33,640
Permesso accordato.
22
00:01:33,920 --> 00:01:35,040
Invio i rinforzi al settore tre,
23
00:01:35,320 --> 00:01:36,480
le unit� si avvicinano.
24
00:01:59,920 --> 00:02:02,240
Ragazzi, state bene?
25
00:02:02,520 --> 00:02:03,320
Siete vivi?
26
00:02:04,760 --> 00:02:07,080
Confermo forte attivit�
nel raggio d'azione.
27
00:02:07,360 --> 00:02:09,040
L'intensit� del
segnale � molto alta,
28
00:02:09,320 --> 00:02:10,080
e continua a salire.
29
00:02:12,560 --> 00:02:13,880
Tutto bene?
30
00:02:27,520 --> 00:02:28,480
Fate presto!
31
00:02:28,760 --> 00:02:30,520
Ripeto: � necessario
spostarsi verso
32
00:02:30,800 --> 00:02:31,840
il settore tre.
33
00:05:08,560 --> 00:05:10,200
Ciao, tocca a te.
34
00:05:24,800 --> 00:05:27,000
Forse potrebbe essere criptato.
35
00:05:28,160 --> 00:05:29,400
Non � mai stato un problema.
36
00:05:32,040 --> 00:05:34,600
Otto trentasei,
quattordici punto cinque.
37
00:05:35,680 --> 00:05:36,560
No, quello � Giove.
38
00:05:38,200 --> 00:05:39,080
Non � neanche qui.
39
00:05:46,880 --> 00:05:48,120
Trovato!
40
00:05:48,400 --> 00:05:48,920
Uao.
41
00:05:49,200 --> 00:05:51,600
Ci hai messo decisamente troppo poco.
42
00:05:53,160 --> 00:05:57,280
Non era difficile: zero due, punto
sette zero sei, punto tre uno quattro.
43
00:05:57,560 --> 00:05:59,400
Davanti a Plutone.
44
00:05:59,680 --> 00:06:00,560
� grandioso.
45
00:06:01,520 --> 00:06:02,760
Ma non � mio.
46
00:06:03,040 --> 00:06:03,880
Cosa?
47
00:06:04,160 --> 00:06:04,920
Aspetta.
48
00:06:08,360 --> 00:06:09,560
Che cosa fate?
49
00:06:09,840 --> 00:06:11,080
� quel segnale dal Canada.
50
00:06:12,320 --> 00:06:13,200
Davvero?
51
00:06:15,720 --> 00:06:16,320
Questo qui?
52
00:06:16,600 --> 00:06:17,440
S�, quello di cui ti ho parlato,
53
00:06:17,720 --> 00:06:19,040
viene dal Canada.
54
00:06:19,320 --> 00:06:20,280
Continuiamo a riceverlo,
55
00:06:20,560 --> 00:06:23,200
ma non ci sono satelliti laggi�.
56
00:06:23,480 --> 00:06:25,040
� un gioco che facciamo.
57
00:06:25,320 --> 00:06:26,960
Io registro un file audio, Io invio
58
00:06:27,240 --> 00:06:27,920
e lui deve trovarlo.
59
00:06:28,200 --> 00:06:30,040
La volta dopo ci scambiamo i ruoli.
60
00:06:30,320 --> 00:06:30,760
Siamo pari.
61
00:06:31,040 --> 00:06:31,880
Io sono in vantaggio.
62
00:06:32,960 --> 00:06:34,480
E usate i nostri satelliti?
63
00:06:34,760 --> 00:06:35,840
S�.
64
00:06:36,120 --> 00:06:37,680
No, neanche io trovo niente.
65
00:06:39,280 --> 00:06:40,760
Lo mandiamo dalla Cassini?
66
00:06:41,040 --> 00:06:41,800
Certo.
67
00:06:45,040 --> 00:06:47,040
Terra chiama ET, per favore, rispondi.
68
00:06:47,320 --> 00:06:49,160
ET telefono casa.
69
00:06:49,440 --> 00:06:50,720
Terra chiama Beck e Isaac.
70
00:06:51,000 --> 00:06:51,880
Che c'�?
71
00:06:54,120 --> 00:06:55,000
Fatto.
72
00:07:55,600 --> 00:07:56,480
Uao.
73
00:08:03,840 --> 00:08:04,800
A lezione avevo imparato
74
00:08:05,080 --> 00:08:06,400
che servono dieci
muscoli per sorridere,
75
00:08:07,680 --> 00:08:08,720
e sei per tenere il broncio.
76
00:08:10,440 --> 00:08:12,000
Perch� non ricominci a studiare?
77
00:08:13,000 --> 00:08:14,400
Non posso farlo.
78
00:08:14,680 --> 00:08:15,880
Non � mai troppo tardi.
79
00:08:18,000 --> 00:08:19,560
Magari � troppo presto.
80
00:08:19,840 --> 00:08:21,280
Cosa intendi dire?
81
00:08:21,560 --> 00:08:24,200
Forse mi- mi serve
ancora un po'di tempo.
82
00:08:24,480 --> 00:08:25,600
Penso che ricomincer�
prima o poi,
83
00:08:25,880 --> 00:08:27,840
ma ora ho troppe
cose per la testa.
84
00:08:28,120 --> 00:08:28,880
Ad esempio?
85
00:08:33,000 --> 00:08:33,880
Ascolta.
86
00:08:34,640 --> 00:08:36,360
Stai facendo degli ottimi progressi.
87
00:08:37,720 --> 00:08:38,560
Vorrei che provassi a fare un
88
00:08:38,840 --> 00:08:41,480
esperimento con la
tua videocamera.
89
00:08:41,760 --> 00:08:43,320
Sono convinta che ti
farebbe molto bene
90
00:08:43,600 --> 00:08:44,840
tenere un videodiario.
91
00:08:46,000 --> 00:08:48,160
Bastano cinque minuti al giorno
92
00:08:48,440 --> 00:08:50,480
in cui siete solo tu,
e la videocamera.
93
00:08:50,760 --> 00:08:53,000
Puoi dire tutto ci� che
vuoi, tutto ci� che senti.
94
00:08:53,280 --> 00:08:54,560
Un diario?
95
00:08:54,840 --> 00:08:56,240
So che sembra sciocco.
96
00:08:56,520 --> 00:08:58,040
Ma secondo alcuni
studi ha effetti
97
00:08:58,320 --> 00:09:00,200
molto positivi sulla guarigione.
98
00:09:01,240 --> 00:09:02,320
� un modo come un altro per esprimere
99
00:09:02,600 --> 00:09:04,320
le tue emozioni, e sai,
100
00:09:05,240 --> 00:09:06,360
pu� schiarirti le idee.
101
00:09:12,280 --> 00:09:13,600
Ciao a tutti, sono Isaac Cypress,
102
00:09:13,880 --> 00:09:15,160
giorno quarantasei.
103
00:09:15,440 --> 00:09:17,000
Mancano trenta anni luce.
104
00:09:17,280 --> 00:09:18,400
Non so se troveremo qualcosa,
105
00:09:18,680 --> 00:09:20,360
ma sono orgoglioso di
rappresentare la Terra
106
00:09:20,640 --> 00:09:22,120
e tutta l'umanit�.
107
00:09:22,400 --> 00:09:24,320
Cosa si dice in queste occasioni?
108
00:09:25,760 --> 00:09:26,920
Non so neanche con chi parlo,
109
00:09:27,200 --> 00:09:28,640
se qualcuno mi vedr� mai.
110
00:09:29,720 --> 00:09:30,600
Qualcuno l� fuori.
111
00:09:31,960 --> 00:09:32,960
Mamma, ti voglio bene.
112
00:09:34,440 --> 00:09:35,960
Darryl, mi dispiace.
113
00:09:36,240 --> 00:09:37,160
Sai, sei miliardi di anni luce
114
00:09:37,440 --> 00:09:39,360
ti fanno cambiare prospettiva.
115
00:09:40,800 --> 00:09:41,880
Pap�, magari potrei
116
00:09:42,160 --> 00:09:44,480
finire in un'altra
dimensione, quaggi�.
117
00:09:44,760 --> 00:09:45,880
Una in cui sei ancora vivo.
118
00:09:49,520 --> 00:09:51,040
Ho anche pensato a cosa
direi se dovessi rivederti.
119
00:09:51,320 --> 00:09:52,240
Chiss� se mi riconosceresti,
120
00:09:53,360 --> 00:09:54,640
se quella versione di te
121
00:09:54,920 --> 00:09:56,880
saprebbe chi sono.
122
00:10:05,960 --> 00:10:08,480
� strano non averti con me.
123
00:10:12,640 --> 00:10:14,400
Ce l'ho fatta, sono
arrivato in cima.
124
00:10:15,800 --> 00:10:16,800
Ci ho messo due ore,
125
00:10:17,080 --> 00:10:18,520
quindi al ritorno
far� l'autostop.
126
00:10:19,880 --> 00:10:21,120
Spero proprio di non incontrare
127
00:10:21,400 --> 00:10:22,200
dei tipi loschi.
128
00:10:23,440 --> 00:10:24,560
Se passano solo furgoncini
129
00:10:24,840 --> 00:10:25,960
dovr� andare a piedi.
130
00:10:52,400 --> 00:10:53,800
Sar� io a occuparmi della
presentazione di oggi,
131
00:10:54,080 --> 00:10:55,160
quindi mettetevi
comodi e ascoltate.
132
00:10:55,440 --> 00:10:56,960
Abbiamo fatto molti progressi
con il progetto Millennium 2
133
00:10:57,240 --> 00:10:58,520
Non per vantarmi, ma � davvero
134
00:10:58,800 --> 00:11:01,200
la cosa migliore che abbia mai creato.
135
00:11:01,480 --> 00:11:03,840
Stiamo parlando di portare
le persone su Marte,
136
00:11:04,120 --> 00:11:08,680
quindi sono parecchio
esaltato all'idea, ecco.
137
00:12:51,880 --> 00:12:54,160
Ci stiamo avvicinando al punto
in cui � precipitato l'oggetto.
138
00:15:50,240 --> 00:15:52,360
Ieri un meteorite seguito
da una scia di fumo
139
00:15:52,640 --> 00:15:54,840
� comparso nei cieli
di Los Angeles
140
00:15:55,120 --> 00:15:57,200
e secondo il professore dell'Universit�
della California Gary Bulmer
141
00:15:57,480 --> 00:15:58,680
proverrebbe dalla
fascia di asteroidi
142
00:15:58,960 --> 00:16:01,880
fra Marte e Giove.
143
00:16:02,160 --> 00:16:04,080
Non si conosce con precisione
il luogo dell'impatto,
144
00:16:04,360 --> 00:16:05,280
poich� i dettagli non sono
ancora stati resi pubblici.
145
00:16:05,560 --> 00:16:06,720
Okay ragazzi, al lavoro.
146
00:16:07,000 --> 00:16:09,720
Abbiamo due giorni per
raccogliere quanti pi�-
147
00:16:10,000 --> 00:16:10,760
Dov'� Isaac?
148
00:16:12,600 --> 00:16:14,200
Non Io so, non � venuto oggi.
149
00:16:16,280 --> 00:16:17,400
I meteorologi sostengono
150
00:16:17,680 --> 00:16:20,040
che si tratti di un
evento estremamente raro.
151
00:20:58,640 --> 00:21:00,840
Mostra segni di disidratazione,
152
00:21:01,120 --> 00:21:03,480
quindi si prenda qualche giorno di riposo
153
00:21:03,760 --> 00:21:05,200
e beva molta acqua.
154
00:21:05,480 --> 00:21:07,600
Inoltre, la radiografia al braccio
155
00:21:08,640 --> 00:21:10,880
ha una caratteristica
davvero insolita.
156
00:21:12,280 --> 00:21:14,560
Ha una caratteristica davvero insolita.
157
00:21:14,840 --> 00:21:16,760
Perfettamente dritta e sottile.
158
00:21:18,360 --> 00:21:22,120
Come se seguisse una linea
retta da una parte all'altra
159
00:21:25,040 --> 00:21:28,480
Ora, questa � una frattura normale.
160
00:21:28,760 --> 00:21:30,840
Vede? � imperfetta
161
00:21:31,120 --> 00:21:32,480
E molto diversa dalla sua.
162
00:21:32,760 --> 00:21:35,400
Ha detto che non si � mai rotto il braccio?
163
00:21:35,680 --> 00:21:36,440
Mai.
164
00:21:38,720 --> 00:21:40,760
� come se l'osso fosse stato
165
00:21:41,040 --> 00:21:43,520
inciso con un coltello, fino in fondo.
166
00:21:43,800 --> 00:21:44,560
Faccia vedere.
167
00:21:50,680 --> 00:21:51,520
Incredibile.
168
00:21:51,800 --> 00:21:54,200
Non c'� il minimo segno di una cicatrice.
169
00:21:54,480 --> 00:21:55,360
� del tutto guarito.
170
00:21:56,600 --> 00:21:57,480
Facciamo cos�.
171
00:21:58,520 --> 00:22:00,960
Far� vedere la lastra ai miei colleghi
172
00:22:01,240 --> 00:22:03,000
e la chiamer� la
prossima settimana.
173
00:22:19,600 --> 00:22:20,680
Beck, hai da fare?
174
00:22:23,800 --> 00:22:24,680
Beck?
175
00:22:28,120 --> 00:22:29,840
Uo, uo uo.
176
00:22:30,120 --> 00:22:30,720
Isaac, che c'�?
177
00:22:31,000 --> 00:22:32,520
Ma dov'eri? Hai-
178
00:22:32,800 --> 00:22:34,480
Mark ti ha cercato ovunque.
179
00:22:34,760 --> 00:22:35,880
Hai un minuto?
180
00:22:36,160 --> 00:22:37,200
Devi vedere una cosa.
181
00:22:39,040 --> 00:22:39,920
Ehm, certo.
182
00:23:21,720 --> 00:23:22,600
Quindi?
183
00:23:26,600 --> 00:23:27,480
Non hai visto? � sparito.
184
00:23:29,040 --> 00:23:30,160
II bicchiere?
185
00:23:32,280 --> 00:23:33,200
S�, esatto.
186
00:23:37,680 --> 00:23:38,560
Intendi questo?
187
00:23:41,280 --> 00:23:42,160
Ehi, tutto bene?
188
00:23:43,520 --> 00:23:45,040
Tu non l'hai visto.
189
00:23:45,320 --> 00:23:46,360
Ho visto
190
00:23:46,640 --> 00:23:47,400
che l'hai fissato per cinque minuti e
191
00:23:47,680 --> 00:23:49,280
e non � successo niente.
192
00:23:49,560 --> 00:23:51,000
No, Beck, � sparito.
193
00:23:51,280 --> 00:23:52,040
Tu non l'hai visto?
194
00:23:53,800 --> 00:23:54,680
Stai scherzando?
195
00:24:01,960 --> 00:24:03,480
Va bene.
196
00:24:03,760 --> 00:24:05,160
Ti faccio vedere un'altra cosa.
197
00:24:18,920 --> 00:24:20,080
L'hai fatto tu?
198
00:24:20,360 --> 00:24:21,680
Sabato scorso.
199
00:24:21,960 --> 00:24:23,080
Ero in montagna
200
00:24:23,360 --> 00:24:24,520
� SUCCESSO davvero?
201
00:24:26,440 --> 00:24:27,800
Mi credi, no?
202
00:24:28,080 --> 00:24:29,640
Insomma, � una cosa assurda.
203
00:24:31,120 --> 00:24:33,480
Ehm, con tutto quello che sta
succedendo, il meteorite-
204
00:24:34,800 --> 00:24:37,320
Dove- dove sei stato
negli ultimi giorni?
205
00:24:37,600 --> 00:24:38,400
Intendi ieri?
206
00:24:38,680 --> 00:24:40,360
S�, ieri e i giorni prima.
207
00:24:40,640 --> 00:24:41,400
Ero in montagna.
208
00:24:41,680 --> 00:24:42,640
No.
209
00:24:42,920 --> 00:24:44,000
Quello era sabato.
210
00:24:44,280 --> 00:24:45,640
Oggi � mercoled�.
211
00:24:45,920 --> 00:24:48,120
Non vieni a lavoro da una settimana.
212
00:24:48,400 --> 00:24:50,800
Ho analizzato i campioni tutta la notte
213
00:24:51,760 --> 00:24:52,880
Oh. Ciao, Isaac.
214
00:24:57,720 --> 00:24:58,600
Okay.
215
00:24:59,480 --> 00:25:01,200
Ho scoperto che il pH
del terreno � neutro.
216
00:25:02,120 --> 00:25:03,440
Quindi, niente di strano.
217
00:25:03,720 --> 00:25:04,520
No, non ancora.
218
00:25:04,800 --> 00:25:05,720
Ma avremmo dovuto trovare qualcosa
219
00:25:06,000 --> 00:25:07,640
nel cratere.
220
00:25:07,920 --> 00:25:09,760
Non ha alcun senso.
221
00:25:10,040 --> 00:25:12,000
II suolo non presenta
tracce di ferro-nichel.
222
00:25:12,280 --> 00:25:13,520
A meno che non contenesse
degli elementi nativi
223
00:25:13,800 --> 00:25:14,840
pi� complessi,
224
00:25:15,120 --> 00:25:16,800
non c'� alcun segno
di un meteorite.
225
00:25:17,080 --> 00:25:18,440
Ma dovrebbero esserci dei detriti, no?
226
00:25:18,720 --> 00:25:20,000
II video della
sorveglianza che abbiamo
227
00:25:20,280 --> 00:25:21,760
fa schifo.
228
00:25:22,040 --> 00:25:23,640
Gi�, quel filmato � pessimo.
229
00:25:23,920 --> 00:25:26,000
In realt�, il migliore � stato
girato con un telefono.
230
00:25:26,280 --> 00:25:26,720
Dici sul serio?
231
00:25:27,000 --> 00:25:28,560
S�, qualcuno Io ha
caricato su un sito.
232
00:25:28,840 --> 00:25:29,560
Dobbiamo dirglielo.
233
00:25:29,840 --> 00:25:30,680
S�, ora Io cerco.
234
00:25:30,960 --> 00:25:31,800
Deve vederlo anche lei.
235
00:25:32,080 --> 00:25:33,400
- No, non sono d'accordo.
- Ma perch�? Deve sapere.
236
00:25:33,680 --> 00:25:35,000
� meglio di no, non mi fido.
237
00:25:35,280 --> 00:25:36,080
Gli ho chiesto di pubblicare
alcune delle nostre foto,
238
00:25:36,360 --> 00:25:38,080
il loro sito ha moltissime
visualizzazioni.
239
00:25:38,360 --> 00:25:40,800
� vero, dopo solo un giorno
e ne hanno gi� un milione.
240
00:25:41,080 --> 00:25:41,840
Esatto.
241
00:25:47,520 --> 00:25:48,720
Ora dove va?
242
00:25:49,000 --> 00:25:50,520
Ehm, non ne ho idea.
243
00:26:45,000 --> 00:26:46,560
Hai visto cosa ti ho inviato?
244
00:26:46,840 --> 00:26:47,400
Ehm, no.
245
00:26:47,680 --> 00:26:48,680
Devi guardarlo subito.
246
00:26:48,960 --> 00:26:51,520
Un tizio � stato rapito dagli
alieni, e ha fatto un video.
247
00:26:51,800 --> 00:26:53,320
Fa ridere, ma non sembra falso.
248
00:27:04,840 --> 00:27:05,480
Pronto?
249
00:27:05,760 --> 00:27:07,680
Salve, parlo con Isaac Cypress?
250
00:27:07,960 --> 00:27:08,920
S�, sono io.
251
00:27:09,200 --> 00:27:11,600
Ciao, sono Christine
Shaffer, del KFLA.
252
00:27:15,200 --> 00:27:16,160
Ciao, Christine.
253
00:27:16,440 --> 00:27:18,360
Ho visto il video che
hai pubblicato online e
254
00:27:18,640 --> 00:27:20,400
mi ha davvero incuriosita, quindi
255
00:27:20,680 --> 00:27:22,960
vorrei sapere se
saresti disponibile
256
00:27:23,240 --> 00:27:24,560
a passare da noi di persona
257
00:27:24,840 --> 00:27:26,120
per fare un'intervista.
258
00:28:12,800 --> 00:28:13,400
Pronto?
259
00:28:13,680 --> 00:28:15,360
- Pronto, sei Isaac?
- S�.
260
00:28:15,640 --> 00:28:16,800
Ciao, mi chiamo Darren Myers e ho un blog.
261
00:28:17,080 --> 00:28:18,120
Mi piacerebbe fissare
262
00:28:18,400 --> 00:28:19,840
un'intervista con te.
263
00:28:20,120 --> 00:28:20,680
Oh, s�, certo, ma
264
00:28:20,960 --> 00:28:21,720
ora devo andare a lavoro,
265
00:28:22,000 --> 00:28:22,920
posso richiamarti?
266
00:28:23,200 --> 00:28:25,280
Nessun problema, ti
lascio i miei dati.
267
00:28:37,200 --> 00:28:38,160
Ciao, Isaac.
268
00:28:38,440 --> 00:28:40,040
Mi chiamo Bryce,
dirigo un giornale.
269
00:28:40,320 --> 00:28:41,240
Ho visto il tuo video
e vorrei sapere
270
00:28:41,520 --> 00:28:43,520
se saresti interessato a-
271
00:29:06,320 --> 00:29:08,920
Bene, quando andremo
in onda ti presenter�
272
00:29:09,200 --> 00:29:10,640
e poi sar� come nelle prove.
Okay?
273
00:29:10,920 --> 00:29:13,200
Ci siamo. In onda fra
cinque, quattro, tre, due.
274
00:29:15,640 --> 00:29:16,640
Salve a tutti,
275
00:29:16,920 --> 00:29:18,920
oggi pomeriggio sono
qui con Isaac Cypress,
276
00:29:19,200 --> 00:29:20,600
un ragazzo che da
ieri fa parlare di s�
277
00:29:20,880 --> 00:29:23,600
per aver pubblicato il video
di un rapimento alieno.
278
00:29:23,880 --> 00:29:26,040
Preparatevi, perch� vi mostreremo
279
00:29:26,320 --> 00:29:28,400
il filmato che secondo
Isaac � la prova
280
00:29:28,680 --> 00:29:29,480
inconfutabile dell'accaduto.
281
00:29:40,960 --> 00:29:44,240
Allora, Isaac Puoi raccontarci
che cosa � successo?
282
00:29:46,280 --> 00:29:49,520
Stavo, ehm, facendo
una camminata
283
00:29:49,800 --> 00:29:50,840
ero uscito dal sentiero, poi
284
00:29:51,120 --> 00:29:53,520
ho sentito un rumore
alla mia destra,
285
00:29:53,800 --> 00:29:54,840
mi sono girato e
ho visto qualcosa
286
00:29:55,120 --> 00:29:56,120
che usciva dagli alberi.
287
00:29:57,360 --> 00:30:01,040
Quell'essere mi stava fissando e
288
00:30:01,320 --> 00:30:02,920
io- io non sapevo che cosa fare,
289
00:30:03,200 --> 00:30:04,320
ero paralizzato.
290
00:30:04,600 --> 00:30:07,200
Poi � sparito e cos� sono
riuscito a muovermi.
291
00:30:07,480 --> 00:30:09,680
E ho subito pensato �scappa�.
292
00:30:09,960 --> 00:30:13,520
Ho iniziato a correre come un
pazzo... senza guardare indietro.
293
00:30:13,800 --> 00:30:16,600
E mentre correvo ho
sentito... un rumore,
294
00:30:16,880 --> 00:30:18,560
sembrava una strana macchina.
295
00:30:18,840 --> 00:30:20,800
Ma non si vedeva niente.
296
00:30:23,760 --> 00:30:25,600
Poi all'improvviso sono
stato sbalzato via,
297
00:30:25,880 --> 00:30:27,240
come se mi avessero investito.
298
00:30:27,520 --> 00:30:30,200
Io- sapevo che
qualcosa non andava,
299
00:30:30,480 --> 00:30:31,560
ma non riuscivo a muovermi,
300
00:30:31,840 --> 00:30:33,360
e infine ho perso conoscenza.
301
00:30:34,680 --> 00:30:35,720
Quando mi sono svegliato
302
00:30:36,000 --> 00:30:38,160
ero in una zona
completamente diversa.
303
00:30:38,440 --> 00:30:39,200
Cavolo.
304
00:30:40,400 --> 00:30:44,640
E tu non pensi che fosse
305
00:30:44,920 --> 00:30:46,840
una strana coincidenza che
avessi una videocamera?
306
00:30:47,120 --> 00:30:49,400
Che ce l'avessi dietro
proprio in quel momento?
307
00:30:51,000 --> 00:30:53,000
No, io la stavo usando per filmare
un videodiario, ecco, io non ero-
308
00:30:54,320 --> 00:30:55,960
Quindi esiste davvero gente che Io fa.
309
00:30:57,320 --> 00:30:59,760
Insomma, perch�? Perch� stai
tenendo un videodiario?
310
00:31:06,720 --> 00:31:08,480
No, ecco, � che-
311
00:31:08,760 --> 00:31:10,280
Ho iniziato a farlo da
poco, � per la terapia.
312
00:31:10,560 --> 00:31:11,840
Diciamo che � una specie di esperimento.
313
00:31:12,880 --> 00:31:13,760
So che non � normale,
314
00:31:14,040 --> 00:31:15,520
m a volevo prova re.
315
00:31:15,800 --> 00:31:16,920
� interessante.
316
00:31:17,200 --> 00:31:20,840
Prima mi dicevi che hai una
laurea triennale in matematica.
317
00:31:21,120 --> 00:31:23,360
E che al momento lavori
come ingegnere informatico
318
00:31:23,640 --> 00:31:25,520
per la NASA, giusto?
319
00:31:25,800 --> 00:31:30,160
Quindi, insomma, � possibile che
tu abbia realizzato quel filmato
320
00:31:30,440 --> 00:31:31,560
con il tuo computer?
321
00:31:35,280 --> 00:31:36,760
Non melo sono inventato.
322
00:31:37,040 --> 00:31:37,640
� SUCCESSO davvero.
323
00:31:37,920 --> 00:31:38,640
Non sto mentendo.
324
00:31:38,920 --> 00:31:40,200
Ho detto solo la verit�.
325
00:31:40,520 --> 00:31:40,840
Okay.
326
00:31:41,120 --> 00:31:43,360
Beh, � sicuramente una
storia molto avvincente.
327
00:31:43,640 --> 00:31:45,600
Isaac, grazie per il tuo tempo.
328
00:31:45,880 --> 00:31:48,640
Che cosa ne dite? Si
tratta di un vero rapimento
329
00:31:48,920 --> 00:31:50,160
o � soltanto un'altra bufala?
330
00:31:50,440 --> 00:31:51,280
Sta a voi decidere.
331
00:31:51,560 --> 00:31:54,520
Andate sul nostro sito,
KFLA punto com slash storie
332
00:31:54,800 --> 00:31:56,000
e diteci che ne pensate.
333
00:31:57,480 --> 00:31:58,960
Okay, fatto? Ottimo.
334
00:31:59,240 --> 00:32:00,160
Grazie Isaac.
335
00:32:02,280 --> 00:32:03,000
S�, tutto a posto. Bel lavoro, ragazzi.
336
00:32:03,280 --> 00:32:05,320
A chi tocca adesso? Avete il copione?
337
00:32:07,720 --> 00:32:09,040
Greg, non so se hai
sentito l'ultima:
338
00:32:09,320 --> 00:32:11,200
un ragazzo ha pubblicato
un video che dimostrerebbe
339
00:32:11,480 --> 00:32:13,560
che � stato rapito dagli alieni.
340
00:32:13,840 --> 00:32:16,280
Ma a dirla tutta, non
abbiamo alcuna prova
341
00:32:16,560 --> 00:32:17,600
che quel filmato sia vero.
342
00:32:17,880 --> 00:32:19,400
Sono d'accordo, �
probabile che sia falso,
343
00:32:19,680 --> 00:32:21,560
ma se tutti ne parlano
c'� un motivo valido:
344
00:32:21,840 --> 00:32:22,720
� davvero ben fatto
345
00:32:23,000 --> 00:32:25,200
Dobbiamo considerare alcuni fattori.
346
00:32:25,480 --> 00:32:28,440
Ad esempio il fatto che
il rapimento coincida
347
00:32:28,720 --> 00:32:30,720
con la caduta del meteorite
avvenuta qualche giorno fa.
348
00:32:31,000 --> 00:32:33,800
� assolutamente impossibile
che un essere umano
349
00:32:34,080 --> 00:32:35,400
riesca a ricreare
quei movimenti.
350
00:32:35,680 --> 00:32:38,320
II filmato � stato analizzato
diverse volte da degli esperti-
351
00:32:38,600 --> 00:32:39,360
Su, non scherziamo.
352
00:32:39,640 --> 00:32:41,040
Mi sembra un po'azzardato
353
00:32:41,320 --> 00:32:42,640
considerare quel video una prova,
354
00:32:42,920 --> 00:32:44,600
quando chiaramente �
solo un ragazzino
355
00:32:44,880 --> 00:32:45,680
in cerca di attenzioni.
356
00:32:45,960 --> 00:32:47,840
Isaac, puoi dirci
cosa sta succedendo?
357
00:32:48,120 --> 00:32:49,400
Che cos'hai visto sull'astronave?
358
00:32:49,680 --> 00:32:50,640
Come mai avevi la videocamera?
359
00:32:50,920 --> 00:32:52,600
Non � una strana coincidenza?
360
00:32:52,880 --> 00:32:54,240
Cosa ne pensi di chi dice che
sei solo un imbroglione?
361
00:32:55,680 --> 00:32:57,560
Diamo il benvenuto al ragazzo
che dice di aver contribuito
362
00:32:57,840 --> 00:33:01,040
alla realizzazione del
famigerato video.
363
00:33:01,320 --> 00:33:03,360
S�, ehm, noi eravamo
compagni al college
364
00:33:03,640 --> 00:33:05,000
e all'epoca abbiamo imparato
365
00:33:05,280 --> 00:33:06,120
a usare diversi programmi
366
00:33:06,400 --> 00:33:07,160
di animazione 3D.
367
00:33:07,440 --> 00:33:08,480
Ci siamo rivolti a
uno dei maggiori
368
00:33:08,760 --> 00:33:10,840
esperti di effetti speciali
369
00:33:11,120 --> 00:33:12,720
di Hollywood per conoscere
la sua opinione.
370
00:33:13,000 --> 00:33:14,080
Beh, sembrerebbe vero
371
00:33:14,360 --> 00:33:17,320
E se non Io fosse, �
incredibilmente ben fatto,
372
00:33:17,600 --> 00:33:18,560
gli faccio i miei complimenti.
373
00:33:18,840 --> 00:33:21,160
Mi spiace, � solo
animazione scadente.
374
00:33:21,440 --> 00:33:23,480
Chiunque potrebbe farlo con un computer.
375
00:33:23,760 --> 00:33:25,160
Non si � neanche impegnato
molto a realizzarlo.
376
00:33:25,440 --> 00:33:26,240
� terribile.
377
00:35:09,320 --> 00:35:11,120
Vuoi ordinare?
378
00:35:11,400 --> 00:35:13,160
S�. Prendo un caff�, grazie.
379
00:35:24,800 --> 00:35:25,680
Sara?
380
00:35:28,400 --> 00:35:29,040
Ciao.
381
00:35:29,320 --> 00:35:30,160
Ciao.
382
00:35:34,280 --> 00:35:35,560
Ti porto qualcosa?
383
00:35:36,360 --> 00:35:37,440
Ehm, no. Sono a posto, grazie.
384
00:35:39,160 --> 00:35:40,200
Okay
385
00:35:40,480 --> 00:35:42,160
Fatemi sapere se avete bisogno.
386
00:35:45,720 --> 00:35:46,640
Grazie di essere venuta.
387
00:35:47,960 --> 00:35:49,960
So che � stata una richiesta strana.
388
00:35:52,720 --> 00:35:55,080
Hai detto che Ii hai incontrati, no?
389
00:35:56,640 --> 00:35:57,960
Come?
390
00:35:58,240 --> 00:36:00,200
Che ti hanno fatto qualcosa al braccio.
391
00:36:00,480 --> 00:36:02,320
Non ho detto che
sono stati loro.
392
00:36:02,600 --> 00:36:03,880
Ma non ti � successo niente
393
00:36:04,160 --> 00:36:04,960
prima di accorgertene?
394
00:36:06,560 --> 00:36:07,760
Non so di che cosa parli.
395
00:36:08,040 --> 00:36:08,840
Della frattura
396
00:36:09,880 --> 00:36:10,760
La stessa che ho io.
397
00:36:11,840 --> 00:36:13,480
Ho scoperto di averla solo dopo
398
00:36:19,600 --> 00:36:20,480
Ecco, guarda.
399
00:36:34,080 --> 00:36:34,960
L'ho visto.
400
00:36:35,800 --> 00:36:36,680
Ma � successo davvero?
401
00:36:38,520 --> 00:36:39,160
Ti hanno-
402
00:36:39,440 --> 00:36:40,320
� vero.
403
00:36:40,600 --> 00:36:41,640
Non � facile credermi,
404
00:36:41,920 --> 00:36:42,800
me ne rendo conto.
405
00:36:44,600 --> 00:36:46,000
Per- per questo ti ho cercata.
406
00:36:50,640 --> 00:36:52,240
Esistono queste cose?
407
00:36:56,680 --> 00:36:58,080
Hai mai visto questo?
408
00:37:00,480 --> 00:37:02,000
Risale al quindicesimo secolo.
409
00:37:03,360 --> 00:37:04,600
Insomma, questi dipinti sono
410
00:37:04,880 --> 00:37:07,320
fra le prime testimonianze
che abbiamo.
411
00:37:07,600 --> 00:37:10,360
Questo � del 1710. �
di Aert de Gelder.
412
00:37:10,640 --> 00:37:11,520
Guarda!
413
00:37:11,800 --> 00:37:13,640
Vuol dire che ci
sono sempre stati.
414
00:37:13,920 --> 00:37:15,760
Nel 1899 Nikola Tesla costru�
415
00:37:16,040 --> 00:37:17,440
una torre radio in Colorado
416
00:37:17,720 --> 00:37:20,840
e ricevette un segnale,
una sequenza di numeri.
417
00:37:21,120 --> 00:37:23,200
Ed era assolutamente certo che fosse
un messaggio alieno, visto che
418
00:37:23,480 --> 00:37:25,120
i numeri sono un mezzo
419
00:37:25,400 --> 00:37:26,680
di comunicazione universale.
420
00:37:27,920 --> 00:37:30,560
Nel '27 l'ingegnere norvegese
Jorgen Hals
421
00:37:30,840 --> 00:37:32,360
stava studiando i segnali radio,
422
00:37:32,640 --> 00:37:33,560
quando si accorse
423
00:37:33,840 --> 00:37:35,480
che alcuni di loro
tornavano indietro,
424
00:37:35,760 --> 00:37:37,280
pochi secondi dopo
la trasmissione
425
00:37:38,240 --> 00:37:40,000
Non riusc� mai a spiegare perch�.
426
00:37:40,280 --> 00:37:41,800
Nel 1969, Buzz Aldrin
427
00:37:42,080 --> 00:37:43,400
confid� che fuori dall'Apollo 11
428
00:37:43,680 --> 00:37:45,040
videro uno strano oggetto
429
00:37:45,320 --> 00:37:47,040
che fluttuava accanto a loro.
430
00:37:47,320 --> 00:37:49,120
Non fu mai identificato.
431
00:37:49,400 --> 00:37:52,240
1977, un telescopio
rilev� un forte segnale
432
00:37:52,520 --> 00:37:54,880
che sembrava di origine
extraterrestre.
433
00:37:55,160 --> 00:37:56,240
Ad oggi non hanno scoperto
434
00:37:56,520 --> 00:37:57,280
da dove venisse.
435
00:37:58,200 --> 00:38:01,160
1998. Su uno shuttle della NASA,
436
00:38:01,440 --> 00:38:03,880
gli astronauti fotografarono
un oggetto nero.
437
00:38:04,160 --> 00:38:05,160
Proprio sopra la Terra.
438
00:38:05,440 --> 00:38:07,040
Insomma, � evidente.
439
00:38:12,960 --> 00:38:15,240
Hai sentito di quel
rapimento del '79?
440
00:38:15,520 --> 00:38:16,400
No, racconta.
441
00:38:17,440 --> 00:38:18,480
Non conosco i dettagli, ma
442
00:38:18,760 --> 00:38:20,400
un uomo fu rapito in un
bosco, credo fosse
443
00:38:20,680 --> 00:38:22,160
in Alaska.
444
00:38:23,320 --> 00:38:24,400
I testimoni furono
445
00:38:24,680 --> 00:38:25,960
sottoposti alla
macchina della verit�.
446
00:38:28,520 --> 00:38:30,640
Credo si chiami Carl, o Clark,
447
00:38:30,920 --> 00:38:33,240
non ricordo esattamente, ma
448
00:38:33,520 --> 00:38:34,840
quando la storia venne fuori
449
00:38:36,680 --> 00:38:37,840
lui scomparve.
450
00:38:40,240 --> 00:38:42,320
Di sicuro l'ho salvato
sul computer.
451
00:38:46,040 --> 00:38:47,160
Questo � il mio numero.
452
00:38:48,120 --> 00:38:49,680
In caso volessi
453
00:38:49,960 --> 00:38:51,680
parlare o cose cos�.
454
00:38:52,960 --> 00:38:53,840
Okay
455
00:38:54,760 --> 00:38:55,640
Grazie.
456
00:38:58,400 --> 00:38:59,280
Devo andare.
457
00:39:04,120 --> 00:39:04,720
Ciao.
458
00:39:05,000 --> 00:39:05,880
Ciao.
459
00:40:28,560 --> 00:40:29,160
Pronto?
460
00:40:29,440 --> 00:40:30,240
Pronto, sei Isaac?
461
00:40:30,520 --> 00:40:32,040
S�, sono io.
462
00:40:32,320 --> 00:40:33,560
Ciao, sono Sara.
463
00:40:33,840 --> 00:40:35,040
Oh ciao, Come stai?
464
00:40:36,400 --> 00:40:37,440
Sto bene.
465
00:40:37,720 --> 00:40:40,160
Ho ritrovato la storia di cui ti parlavo.
466
00:40:40,440 --> 00:40:41,480
Quel tizio si chiamava Carl Meissner.
467
00:40:42,920 --> 00:40:46,440
Disse di essere stato rapito
nel '79 a Wrangell, in Alaska.
468
00:40:46,720 --> 00:40:47,800
Stava tagliando la legna insieme
a tre colleghi in un bosco,
469
00:40:48,080 --> 00:40:49,360
a circa trenta minuti
470
00:40:49,640 --> 00:40:50,840
dalla citt� pi� vicina.
471
00:40:51,120 --> 00:40:52,360
Ripeti il nome.
472
00:40:52,640 --> 00:40:53,520
Carl Meissner.
473
00:40:55,640 --> 00:40:57,160
Mentre tornavano a casa
474
00:40:57,440 --> 00:40:59,760
si sono imbattuti in un
grosso disco volante.
475
00:41:00,040 --> 00:41:01,760
Carl � stato colpito
da una luce verde
476
00:41:02,040 --> 00:41:03,320
e sollevato fin dentro il disco.
477
00:41:04,640 --> 00:41:06,400
Non trovo niente su di lui.
478
00:41:06,680 --> 00:41:08,080
Io l'ho scoperto
grazie a un articolo.
479
00:41:08,360 --> 00:41:09,360
Su Internet non c'� nulla.
480
00:41:09,640 --> 00:41:10,320
L'ho scannerizzato.
481
00:41:10,600 --> 00:41:11,480
Puoi mandarmelo?
482
00:41:11,760 --> 00:41:12,960
Certo.
483
00:41:13,240 --> 00:41:15,040
Isaac Cypress, l'uomo che afferma di
essere stato rapito dagli alieni,
484
00:41:15,320 --> 00:41:17,720
� stato dichiarato un truffatore.
485
00:41:18,240 --> 00:41:19,600
Mandami l'articolo, per favore.
486
00:41:19,880 --> 00:41:20,320
Okay.
487
00:41:20,640 --> 00:41:21,680
Ciao.
488
00:41:21,960 --> 00:41:24,160
Non capisco come sia
possibile dargli credito.
489
00:41:24,440 --> 00:41:25,680
Non so nemmeno come abbia fatto
490
00:41:25,960 --> 00:41:28,040
ad avere tanta risonanza mediatica.
491
00:41:28,320 --> 00:41:32,040
Ehm, al giorno d'oggi siamo sempre
pi� abituati a vedere persone-
492
00:42:50,680 --> 00:42:52,440
Ehi Lascia che ti aiuti.
493
00:43:00,800 --> 00:43:01,600
Mi serviva una mano. Grazie.
494
00:43:01,880 --> 00:43:02,680
Non c'� problema.
495
00:43:03,440 --> 00:43:05,520
Devi averci lavorato molto.
496
00:43:05,800 --> 00:43:07,320
Ne hai a decine.
497
00:43:09,600 --> 00:43:11,160
Ma io-
498
00:43:11,440 --> 00:43:12,960
per caso ti ho gi� visto?
499
00:43:15,320 --> 00:43:17,520
S�, tu tu sei quello della TV
500
00:43:17,800 --> 00:43:19,160
quello del rapimento alieno.
501
00:43:20,480 --> 00:43:22,120
Mi sembrava di averti gi� visto.
502
00:43:22,400 --> 00:43:23,320
Gi�. S�, sono io.
503
00:43:23,600 --> 00:43:24,360
Forte.
504
00:43:25,280 --> 00:43:25,920
Grazie.
505
00:43:26,200 --> 00:43:27,520
Senti, aspetta un attimo.
506
00:43:28,880 --> 00:43:30,400
So che la tua
storia ha suscitato
507
00:43:30,680 --> 00:43:31,360
moltissima curiosit�.
508
00:43:31,640 --> 00:43:32,720
Non voglio infastidirti, ma
509
00:43:33,000 --> 00:43:33,760
sono uno scrittore
510
00:43:35,680 --> 00:43:36,960
gestisco un blog online.
511
00:43:37,240 --> 00:43:40,120
Vorrei raccontare quello
che ti � successo.
512
00:43:40,400 --> 00:43:41,240
Capisci?
513
00:43:41,520 --> 00:43:42,800
I media ti stanno massacrando,
514
00:43:43,080 --> 00:43:44,040
non � giusto.
515
00:43:45,080 --> 00:43:47,280
Voglio solo sentire
la tua versione.
516
00:43:48,800 --> 00:43:51,200
Prenditi pure il tempo che ti serve.
517
00:43:52,440 --> 00:43:54,440
Ti lascio il mio biglietto da visita.
518
00:43:57,520 --> 00:43:58,160
Ecco qui
519
00:43:58,440 --> 00:43:59,400
Voglio solo aiutare.
520
00:44:01,000 --> 00:44:02,120
Fammi sapere.
521
00:44:02,400 --> 00:44:04,920
Comunque, buona giornata.
522
00:44:05,200 --> 00:44:05,960
Grazie.
523
00:44:12,960 --> 00:44:14,640
Non c'� proprio niente che dimostri
524
00:44:14,920 --> 00:44:16,480
che stia dicendo la verit�.
525
00:44:16,760 --> 00:44:18,680
Di sicuro si tratta di una bufala.
526
00:44:21,480 --> 00:44:22,600
II ragazzo non ha denunciato
527
00:44:22,880 --> 00:44:24,160
l'incidente alle autorit�,
528
00:44:24,440 --> 00:44:26,120
si � limitato a caricare
il video online.
529
00:44:26,400 --> 00:44:27,720
Non ci sono prove della sua scomparsa,
530
00:44:28,000 --> 00:44:29,280
non c'� proprio
niente che dimostri
531
00:44:29,560 --> 00:44:31,080
che stia dicendo la verit�.
532
00:45:18,920 --> 00:45:21,680
D'accordo, a presto.
533
00:45:22,760 --> 00:45:23,440
- Salve.
- Ciao.
534
00:45:23,720 --> 00:45:24,600
Sto cercando Keith 0- Obberman?
535
00:45:24,880 --> 00:45:26,080
Obberman,
536
00:45:26,360 --> 00:45:26,880
s�. Come ti chiami?
537
00:45:27,160 --> 00:45:28,920
Isaac. Cypress.
538
00:45:35,440 --> 00:45:36,320
Scusa, Keith.
539
00:45:37,360 --> 00:45:40,200
Ho qui Isaac Cypress che vuole vederti.
540
00:45:41,320 --> 00:45:42,200
Mh.
541
00:45:43,120 --> 00:45:44,000
Va bene
542
00:45:44,280 --> 00:45:45,080
Lo porto da te.
543
00:45:46,800 --> 00:45:47,680
Certo.
544
00:45:48,920 --> 00:45:51,080
Signor Cypress, se vuole seguirmi.
545
00:46:02,360 --> 00:46:03,240
Ecco qui.
546
00:46:04,160 --> 00:46:04,800
Bene, grazie.
547
00:46:05,080 --> 00:46:07,040
Isaac. Che bello vederti.
548
00:46:07,320 --> 00:46:08,080
Entra.
549
00:46:09,400 --> 00:46:11,320
Sono felice che tu sia venuto.
550
00:46:11,600 --> 00:46:12,360
Accomodati.
551
00:46:17,160 --> 00:46:19,200
Allora,
552
00:46:19,480 --> 00:46:22,160
quello che ti � successo �
sulla bocca di tutti, eh?
553
00:46:23,600 --> 00:46:24,920
Hanno anche visto il tuo video,
554
00:46:25,200 --> 00:46:26,320
eppure non ti credono.
555
00:46:26,600 --> 00:46:27,400
Proprio cos�.
556
00:46:27,680 --> 00:46:29,920
Che altre prove vogliono?
557
00:46:30,200 --> 00:46:32,120
Ho intenzione di
raccontare la tua storia
558
00:46:32,400 --> 00:46:36,840
perch� capiscano che sei
sincero e affidabile.
559
00:46:37,120 --> 00:46:38,560
Pu� suonarti un po' strano
560
00:46:38,840 --> 00:46:39,600
ma hai mai provato
561
00:46:41,640 --> 00:46:43,960
la macchina della verit�?
562
00:46:44,240 --> 00:46:44,920
Dici sul serio?
563
00:46:45,200 --> 00:46:46,360
S�, pu� funzionare.
564
00:46:46,640 --> 00:46:47,720
Per essere credibili.
565
00:46:48,000 --> 00:46:50,760
Sai, se superi la
prova del poligrafo
566
00:46:51,040 --> 00:46:52,200
e pubblichiamo l'articolo
567
00:46:53,760 --> 00:46:55,320
nessuno dubiter� pi� di te.
568
00:46:57,640 --> 00:46:58,880
Va- va bene.
569
00:46:59,160 --> 00:47:00,200
Iniziamo subito?
570
00:47:01,320 --> 00:47:02,000
Ehm, qui?
571
00:47:02,280 --> 00:47:02,880
S�.
572
00:47:03,160 --> 00:47:04,120
� possibile?
573
00:47:04,400 --> 00:47:05,120
Senz'altro.
574
00:47:05,400 --> 00:47:06,560
� piuttosto semplice.
575
00:47:06,840 --> 00:47:08,320
Posso connetterlo
al mio computer.
576
00:47:11,600 --> 00:47:12,840
Che ne dici?
577
00:47:14,440 --> 00:47:15,320
D'accordo.
578
00:47:15,600 --> 00:47:17,320
Bene. Ottimo.
579
00:47:17,600 --> 00:47:19,080
Allora, vado subito a prenderla.
580
00:47:32,040 --> 00:47:33,080
Eccomi.
581
00:47:34,560 --> 00:47:35,440
Vediamo.
582
00:47:38,040 --> 00:47:40,720
Allora, faremo cos�.
583
00:47:42,600 --> 00:47:44,640
Scriver� un articolo sulla tua storia,
584
00:47:44,920 --> 00:47:47,240
partendo dalle risposte
che darai al poligrafo.
585
00:47:48,240 --> 00:47:49,640
Sono certo che funzioner�.
586
00:47:50,960 --> 00:47:53,520
Se facciamo cos�, sar� inconfutabile.
587
00:47:53,800 --> 00:47:56,280
Non potranno pi�
dubitare di noi.
588
00:47:56,560 --> 00:47:58,800
Okay, metti questi
intorno alle dita.
589
00:47:59,080 --> 00:48:00,240
Uno sulla punta dell'indice.
590
00:48:02,440 --> 00:48:04,840
Cos�, e l'altro va
intorno all'anulare.
591
00:48:06,520 --> 00:48:08,520
Adesso ti far� una serie di domande
592
00:48:08,800 --> 00:48:10,240
e devi rispondere solo s� o no.
593
00:48:10,960 --> 00:48:11,880
Va bene.
594
00:48:12,160 --> 00:48:13,480
Le prime saranno domande
standard, servono
595
00:48:13,760 --> 00:48:15,400
per calibrare la macchina.
596
00:48:15,680 --> 00:48:17,200
Certo.
597
00:48:18,280 --> 00:48:19,160
Bene. Iniziamo
598
00:48:20,160 --> 00:48:22,520
Ti chiami Isaac Cypress?
599
00:48:22,800 --> 00:48:23,560
S�.
600
00:48:24,920 --> 00:48:26,320
Bene. Oggi � venerd�?
601
00:48:26,600 --> 00:48:27,360
S�.
602
00:48:29,560 --> 00:48:31,080
Siamo a Los Angeles al momento?
603
00:48:31,360 --> 00:48:32,120
S�.
604
00:48:34,480 --> 00:48:35,440
Hai intenzione di rispondere
605
00:48:35,720 --> 00:48:37,080
sinceramente alle domande?
606
00:48:38,200 --> 00:48:39,080
S�.
607
00:48:40,400 --> 00:48:42,520
Sei apparso in TV di recente?
608
00:48:42,800 --> 00:48:43,560
Si
609
00:48:45,200 --> 00:48:46,200
Sei un essere umano?
610
00:48:49,600 --> 00:48:50,480
S�.
611
00:48:53,360 --> 00:48:54,240
Bene.
612
00:48:55,520 --> 00:48:56,920
Sei mai scappato di casa?
613
00:49:01,600 --> 00:49:02,880
S�, quando ero piccolo.
614
00:49:03,160 --> 00:49:04,920
Ehm, rispondi solo
s� o no, okay, Isaac?
615
00:49:05,200 --> 00:49:05,960
S�.
616
00:49:08,440 --> 00:49:10,880
Hai caricato un video
su Internet di recente?
617
00:49:11,160 --> 00:49:11,920
Si
618
00:49:14,320 --> 00:49:15,800
Questo video contiene
informazioni false relative
619
00:49:16,080 --> 00:49:17,680
alla tua scomparsa?
620
00:49:19,360 --> 00:49:20,240
No.
621
00:49:21,680 --> 00:49:23,080
Bene.
622
00:49:23,360 --> 00:49:24,880
Ricordi dove ti trovavi
623
00:49:25,160 --> 00:49:28,160
mercoled� sei e gioved� sette,
della scorsa settimana?
624
00:49:32,280 --> 00:49:33,160
No.
625
00:49:35,800 --> 00:49:39,240
Hai avuto un incontro
con un extraterrestre?
626
00:49:44,840 --> 00:49:45,720
S�.
627
00:49:51,480 --> 00:49:52,440
Dammi un attimo.
628
00:50:03,960 --> 00:50:04,800
Signore,
629
00:50:05,080 --> 00:50:05,760
deve venire con noi.
630
00:50:06,040 --> 00:50:06,600
- Cosa?
- Si alzi
631
00:50:06,880 --> 00:50:07,800
Lasciatemi stare.
632
00:50:08,080 --> 00:50:08,640
Lasciatemi!
633
00:50:08,920 --> 00:50:09,800
Toglietemi le mani di dosso!
634
00:50:10,800 --> 00:50:11,800
Non ho fatto niente.
635
00:50:28,400 --> 00:50:31,520
Soggetto IO uno sette
quattro al settore C,
636
00:50:31,800 --> 00:50:33,720
stanza due otto quattro pronta.
637
00:50:34,000 --> 00:50:34,760
Accesso consentito.
638
00:50:35,680 --> 00:50:37,160
Riprende conoscenza.
639
00:50:37,440 --> 00:50:40,080
Rilevate tracce aliene nel
soggetto IO uno sette quattro.
640
00:50:43,640 --> 00:50:46,840
Procedere all'internamento
come da protocollo.
641
00:50:47,120 --> 00:50:50,360
Soggetto TO uno sette
cinque al settore C,
642
00:50:50,640 --> 00:50:53,160
stanza due otto cinque pronta.
643
00:50:53,440 --> 00:50:54,760
Accesso consentito.
644
00:50:55,040 --> 00:50:57,920
Soggetto in posizione.
645
00:51:13,120 --> 00:51:14,280
Soggetto immobilizzato.
646
00:51:41,480 --> 00:51:42,360
Ciao, Isaac.
647
00:51:43,880 --> 00:51:45,560
Sono l'agente Graves
648
00:51:47,360 --> 00:51:48,760
Ti abbiamo portato in questa
struttura perch� crediamo
649
00:51:49,040 --> 00:51:51,280
che tu abbia informazioni vitali
650
00:51:51,560 --> 00:51:53,720
per il futuro della
nostra civilt�.
651
00:51:55,160 --> 00:51:56,880
Non sei il solo in
questa situazione.
652
00:51:58,200 --> 00:51:59,720
Abbiamo gi� trovato
653
00:52:00,000 --> 00:52:01,640
e interrogato molti
altri come te.
654
00:52:01,920 --> 00:52:03,240
Non devi avere paura.
655
00:52:05,080 --> 00:52:07,400
Abbiamo bisogno di
effettuare alcuni test
656
00:52:07,680 --> 00:52:10,120
per determinare il tuo
livello di esposizione.
657
00:52:11,280 --> 00:52:13,080
Ti assicuro che se collaborerai
658
00:52:14,440 --> 00:52:16,200
tutto si risolver� nel
migliore dei modi.
659
00:52:18,880 --> 00:52:20,520
Rilevare localizzatore.
660
00:52:20,800 --> 00:52:22,000
Ricevuto.
661
00:52:27,600 --> 00:52:29,240
Localizzatore individuato.
662
00:52:29,520 --> 00:52:30,520
D'accordo.
663
00:52:30,800 --> 00:52:31,680
Test numero uno.
664
00:52:31,960 --> 00:52:33,160
Ricevuto.
665
00:52:49,520 --> 00:52:51,240
Isaac, concentrati
sulla bilancia
666
00:52:51,520 --> 00:52:52,480
nell'altra stanza.
667
00:53:04,480 --> 00:53:05,320
Niente?
668
00:53:05,600 --> 00:53:06,360
Ancora no.
669
00:53:13,720 --> 00:53:14,960
Basta.Test numero due.
670
00:53:22,520 --> 00:53:24,360
Isaac, devi concentrarti sull'acqua.
671
00:53:25,520 --> 00:53:26,800
Dov'� Sara?
672
00:53:27,080 --> 00:53:29,200
� importante che tu faccia
quello che ti dico.
673
00:53:31,640 --> 00:53:32,520
Dove sono?
674
00:53:33,760 --> 00:53:35,760
Ti spiegher� tutto
quando avremo finito.
675
00:53:39,920 --> 00:53:40,800
Ci siamo.
676
00:54:00,440 --> 00:54:01,320
Cazzo.
677
00:54:02,080 --> 00:54:03,080
Test tre.
678
00:54:24,440 --> 00:54:25,320
Che succede?
679
00:54:25,960 --> 00:54:26,960
L'ago si pu� muovere a causa
680
00:54:27,240 --> 00:54:29,160
di correnti elettriche esterne.
681
00:54:30,200 --> 00:54:31,080
Non � niente.
682
00:54:34,520 --> 00:54:35,760
Niente da fare.
683
00:54:39,640 --> 00:54:41,280
Cosa sai di Carl Meissner?
684
00:54:42,680 --> 00:54:43,720
Non ho idea di chi sia.
685
00:54:45,080 --> 00:54:46,400
Invece sappiamo che Io conosci.
686
00:54:46,680 --> 00:54:48,680
Devi dirmi tutto
quello che sai.>
687
00:54:49,600 --> 00:54:50,840
Dov'� Sara?
688
00:54:51,120 --> 00:54:52,800
Telo sto chiedendo gentilmente,
689
00:54:53,080 --> 00:54:53,840
ma se non collabori
690
00:54:54,120 --> 00:54:56,120
potrebbe finire molto male.
691
00:54:56,400 --> 00:54:57,160
Dove mi trovo?
692
00:54:58,640 --> 00:55:00,440
Cosa suggerite?
693
00:55:00,720 --> 00:55:03,520
Setacciamo la
Columbia Britannica
694
00:55:03,800 --> 00:55:05,040
con la speranza di
trovarlo per caso?
695
00:55:11,600 --> 00:55:12,480
Canada.
696
00:55:18,120 --> 00:55:20,000
Isaac, non te Io
chieder� di nuovo.
697
00:55:21,520 --> 00:55:23,080
Hai avuto contatti con Carl?
698
00:55:25,160 --> 00:55:26,200
Dimmi dove mi trovo.
699
00:55:28,280 --> 00:55:29,200
Tenetelo d'occhio.
700
00:55:37,080 --> 00:55:39,360
IO uno sette quattro, anomalia.
701
00:55:43,600 --> 00:55:45,920
Violazione nella stanza due otto quattro.
702
00:55:53,600 --> 00:55:57,400
Richiesto intervento
nel settore C
703
00:55:57,680 --> 00:56:00,880
Ripeto, richiesto intervento nel
settore C, stanza due otto quattro.
704
00:56:02,200 --> 00:56:04,760
Avviare protocollo di
massima sicurezza.
705
00:56:06,600 --> 00:56:07,240
Che cosa fai?
706
00:56:07,520 --> 00:56:08,040
Non Io so.
707
00:56:08,320 --> 00:56:09,080
Non riusciremo a scappare.
708
00:56:09,360 --> 00:56:11,080
Andiamo.
709
00:56:11,360 --> 00:56:12,280
Tutte le guardie al settore C.
710
00:56:12,560 --> 00:56:13,440
Di qua.
711
00:56:13,720 --> 00:56:15,120
Violazione nelle stanze due
otto quattro e due otto cinque.
712
00:56:19,000 --> 00:56:20,720
IO uno sette quattro, arrenditi.
713
00:56:22,000 --> 00:56:23,840
Violazione in corso nel settore C.
714
00:56:24,120 --> 00:56:26,560
Protocollo di massima sicurezza attivato.
715
00:56:31,000 --> 00:56:32,960
Protocollo di massima sicurezza attivato.
716
00:56:33,240 --> 00:56:35,680
Violazione in corso nel settore C.
717
00:56:35,960 --> 00:56:37,200
Corri, non fermarti.
718
00:56:41,240 --> 00:56:43,160
Protocollo di massima
sicurezza attivato.
719
00:56:43,440 --> 00:56:44,040
Che stai facendo?
720
00:56:44,320 --> 00:56:45,200
Non Io so.
721
00:56:45,480 --> 00:56:46,880
Cerco di aprire la porta.
722
00:56:49,000 --> 00:56:51,080
Violazione in corso nel settore C.
723
00:56:51,360 --> 00:56:53,200
Protocollo di massima
sicurezza attivato.
724
00:56:53,480 --> 00:56:54,240
Presto!
725
00:57:16,120 --> 00:57:17,120
Richiesto permesso di accesso.
726
00:57:17,400 --> 00:57:18,960
Accesso consentito.
727
00:57:19,240 --> 00:57:20,680
Accesso non consentito.
728
00:57:20,960 --> 00:57:22,040
Richiesto permesso di accesso.
729
00:57:22,320 --> 00:57:22,880
Che succede?
730
00:57:23,160 --> 00:57:24,160
Signore, sono scappati.
731
00:57:24,440 --> 00:57:27,600
E cosa cazzo state aspettando?
732
00:57:56,320 --> 00:57:57,280
Setacciate tutta la zona
733
00:57:57,560 --> 00:57:58,840
via terra e via aria.
734
00:57:59,120 --> 00:58:00,520
Dovete riuscire a Iocalizzarli,
735
00:58:00,800 --> 00:58:03,480
credo si dirigano verso
la Columbia Britannica.
736
00:58:03,760 --> 00:58:05,560
Quando Ii avremo individuati,
737
00:58:05,840 --> 00:58:07,760
� fondamentale non
perderli di vista.
738
00:58:09,000 --> 00:58:10,880
Se Ii seguiamo, troveremo Carl.
739
00:58:12,320 --> 00:58:14,680
Tutto il personale
pronto all'azione.
740
00:58:41,560 --> 00:58:42,800
Forza, entriamo qui.
741
00:58:44,000 --> 00:58:45,880
Magari possono aiutarci.
742
00:58:48,440 --> 00:58:49,320
Scusate?
743
00:58:51,640 --> 00:58:52,920
Hola?
744
00:58:53,200 --> 00:58:54,280
C'� qualcuno?
745
00:58:59,880 --> 00:59:00,920
Non risponde nessuno.
746
00:59:01,200 --> 00:59:02,200
Dove siamo?
747
00:59:02,480 --> 00:59:03,240
Credo in Costa Rica.
748
00:59:03,520 --> 00:59:04,280
Costa Rica?
749
00:59:06,040 --> 00:59:07,560
Quanti giorni sono passati?
750
00:59:07,840 --> 00:59:09,920
Non so neanche che giorno � oggi.
751
00:59:10,200 --> 00:59:10,920
Chi � l'agente Graves?
752
00:59:11,200 --> 00:59:12,040
Cosa vuole?
753
00:59:13,400 --> 00:59:14,440
Dobbiamo trovare Carl.
754
00:59:14,720 --> 00:59:15,560
Come?
755
00:59:15,840 --> 00:59:16,560
Non Io so.
756
00:59:16,840 --> 00:59:17,640
Mi serve una
connessione a Internet
757
00:59:17,920 --> 00:59:18,720
per scoprirlo
758
00:59:22,960 --> 00:59:23,800
Ciao.
759
00:59:24,080 --> 00:59:25,760
Hola.
760
00:59:26,040 --> 00:59:28,800
Dove posso connettermi
a Internet qui in zona?
761
00:59:29,080 --> 00:59:31,240
Internet, ehm, computer?
762
00:59:32,360 --> 00:59:34,680
SI', aqul' hay uno, en Golfito.
763
00:59:35,320 --> 00:59:37,040
Davvero? En Golfito?
764
00:59:37,840 --> 00:59:40,560
Usted neces�ta 'u a dos
kfl�metros a diretto.
765
00:59:41,280 --> 00:59:42,120
Di l�?
766
00:59:42,400 --> 00:59:43,360
Ah-a, di l�.
767
00:59:43,800 --> 00:59:45,960
Se Ilama Zotropo.
768
00:59:46,640 --> 00:59:51,560
Y aqu� en Zotropo busquen a
un sefior que se �ama Zed.
769
00:59:51,840 --> 00:59:52,560
Si chiama Zed?
770
00:59:52,840 --> 00:59:53,520
Ah-a. Zed.
771
00:59:53,800 --> 00:59:54,760
Es muy bueno el internet.
772
00:59:55,280 --> 00:59:56,000
Di l�?
773
00:59:56,280 --> 00:59:57,400
Ah-a. Di l�.
774
00:59:59,160 --> 01:00:01,120
Para servirle. Es un placer.
775
01:00:47,600 --> 01:00:48,680
Stiamo cercando Zed.
776
01:00:48,960 --> 01:00:50,680
Zed est� en la mesa n�mero diez.
777
01:00:53,240 --> 01:00:54,120
Grazie!
778
01:01:01,600 --> 01:01:02,560
Zed, giusto?
779
01:01:04,440 --> 01:01:05,320
Ti chiami cos�?
780
01:01:06,480 --> 01:01:07,400
Ci servono alcune informazioni
781
01:01:07,680 --> 01:01:09,520
e ci hanno detto di
rivolgerci a te.
782
01:01:09,800 --> 01:01:10,840
Puoi davvero aiutarci?
783
01:01:12,280 --> 01:01:13,440
Come ti chiami?
784
01:01:13,720 --> 01:01:15,080
Mi chiamo Isaac, lei � Sara.
785
01:01:16,720 --> 01:01:17,680
Nome e cognome.
786
01:01:18,920 --> 01:01:19,800
Isaac Cypress.
787
01:01:22,280 --> 01:01:23,240
Senti, se vogliamo
andare d'accordo
788
01:01:23,520 --> 01:01:25,720
devi essere del tutto
sincero con me.
789
01:01:26,240 --> 01:01:27,120
Se non Io sei,
790
01:01:27,400 --> 01:01:28,280
non posso aiutarti.
791
01:01:28,560 --> 01:01:30,400
Hai un'altra possibilit�
792
01:01:30,960 --> 01:01:31,880
Come ti chiami?
793
01:01:33,880 --> 01:01:34,280
� la verit�,
794
01:01:34,560 --> 01:01:35,680
mi chiamo Isaac Cypress
795
01:01:43,920 --> 01:01:44,920
Okay.
796
01:01:45,200 --> 01:01:45,960
Siediti.
797
01:01:49,480 --> 01:01:51,360
Cerchiamo un uomo di nome Carl.
798
01:01:53,080 --> 01:01:54,560
Oh, no. Dobbiamo andare.
799
01:01:54,840 --> 01:01:55,360
Cosa?
800
01:01:55,640 --> 01:01:56,440
Ci hanno trovati.
801
01:02:06,680 --> 01:02:09,120
Quindi avete problemi
con l'lSRP?
802
01:02:09,400 --> 01:02:10,480
Allora Ii conosci anche tu?
803
01:02:10,760 --> 01:02:11,800
S�, si tratta del Programma
804
01:02:12,080 --> 01:02:13,440
di Ricerca Spaziale.
805
01:02:13,720 --> 01:02:15,320
Fa parte delle Nazioni Unite.
806
01:02:15,600 --> 01:02:16,880
� un'agenzia segreta.
Utilizza strutture
807
01:02:17,160 --> 01:02:19,640
sotterranee in quest'area.
808
01:02:19,920 --> 01:02:21,200
Nessuno ne sa niente.
809
01:02:21,480 --> 01:02:22,520
Non le persone comuni, almeno.
810
01:02:23,880 --> 01:02:26,440
Io sono riuscito ad
accedere ai loro sistemi.
811
01:02:28,720 --> 01:02:30,640
Come mai vi cercano?
812
01:02:30,920 --> 01:02:32,400
Non mi � ancora chiaro.
813
01:02:32,680 --> 01:02:33,440
Ci hanno rapiti.
814
01:02:34,680 --> 01:02:36,760
Ecco perch� io cerco di
non farmi rintracciare.
815
01:02:45,920 --> 01:02:47,200
� qui che vivi?
816
01:02:47,480 --> 01:02:48,240
Mi sposto spesso.
817
01:02:49,520 --> 01:02:51,920
Ma adesso sono qui da pi� di sei mesi.
818
01:02:52,200 --> 01:02:54,000
II Costa Rica � un paradiso
819
01:03:21,320 --> 01:03:22,200
Eccoci
820
01:03:23,120 --> 01:03:24,000
Siamo arrivati.
821
01:03:26,040 --> 01:03:26,920
Davvero?
822
01:03:27,920 --> 01:03:28,800
Wow.
823
01:03:30,360 --> 01:03:31,360
Benvenuti.
824
01:03:49,920 --> 01:03:51,760
Forza, dobbiamo trovare Carl.
825
01:03:52,040 --> 01:03:52,680
Qual era il cognome?
826
01:03:52,960 --> 01:03:53,360
Meissner.
827
01:03:53,640 --> 01:03:54,240
Esatto, Carl Meissner.
828
01:03:54,520 --> 01:03:56,520
Ehi, cervellone, calmati.
829
01:03:56,800 --> 01:03:58,040
Hai ragione, scusa.
830
01:03:58,320 --> 01:03:59,240
Qui non ci troveranno mai,
831
01:03:59,520 --> 01:04:00,560
quindi rilassati
832
01:04:00,840 --> 01:04:01,600
mentre preparo tutto.
833
01:04:13,240 --> 01:04:14,120
Se avessimo scelta,
834
01:04:14,400 --> 01:04:15,720
sarebbe un bel posto
in cui vivere.
835
01:04:16,800 --> 01:04:18,520
S�, � vero
836
01:04:18,800 --> 01:04:19,560
� fantastico.
837
01:04:21,000 --> 01:04:23,040
Quando ci siamo incontrati,
sapevo gi� chi eri.
838
01:04:25,560 --> 01:04:26,840
Avevo sentito la tua storia.
839
01:04:30,160 --> 01:04:31,200
� stato confortante.
840
01:04:34,440 --> 01:04:35,800
Non mi hai mai detto la tua.
841
01:04:39,480 --> 01:04:41,560
Non la racconto a nessuno da molto tempo.
842
01:04:45,640 --> 01:04:46,800
Ero con i miei zii
843
01:04:47,080 --> 01:04:48,200
nella loro baita in montagna.
844
01:04:49,440 --> 01:04:50,600
Erano usciti quella sera e io
845
01:04:50,880 --> 01:04:52,320
ero rimasta a casa da sola.
846
01:04:55,160 --> 01:04:56,040
Ero stanca.
847
01:04:57,400 --> 01:04:58,520
Stavo quasi per addormentarmi quando
848
01:04:58,800 --> 01:05:01,440
ho sentito questo rumore.
849
01:05:03,280 --> 01:05:04,800
All'inizio credevo
fosse un camion,
850
01:05:05,080 --> 01:05:06,400
ma quando sono
andata a controllare
851
01:05:08,040 --> 01:05:09,240
il suono era sparito e
852
01:05:11,720 --> 01:05:13,760
dalla finestra ho visto
qualcosa nel cielo.
853
01:05:15,800 --> 01:05:17,880
Sembrava Uh aereo, ma hOh S� muoveva
854
01:05:19,200 --> 01:05:20,400
Non sapevo cosa fosse e
855
01:05:20,680 --> 01:05:22,560
non mi importava
nemmeno, quindi sono
856
01:05:22,840 --> 01:05:24,920
tornata a dormire.
857
01:05:27,480 --> 01:05:29,400
Mi sono svegliata alle
due di notte, convinta
858
01:05:29,680 --> 01:05:31,440
di aver dormito qualche ora,
859
01:05:31,720 --> 01:05:33,800
ma mi- mi sentivo diversa.
860
01:05:34,880 --> 01:05:35,760
Mi sentivo strana.
861
01:05:37,480 --> 01:05:38,480
Qualcosa era cambiato.
862
01:05:44,040 --> 01:05:47,120
Quando ho visto i miei
zii la mattina dopo,
863
01:05:47,400 --> 01:05:48,160
erano preoccupati.
864
01:05:50,640 --> 01:05:52,040
Ero sparita per due giorni.
865
01:05:53,360 --> 01:05:54,640
La polizia locale mi stava
866
01:05:54,920 --> 01:05:55,880
cercando dappertutto.
867
01:06:00,640 --> 01:06:03,400
Non ricordo cosa
mi sia successo,
868
01:06:03,680 --> 01:06:05,760
ma ricordo quello strano
oggetto nel cielo.
869
01:06:08,400 --> 01:06:09,680
Ho fatto ricerche
870
01:06:09,960 --> 01:06:12,400
e ho trovato persone con
esperienze simili alla mia.
871
01:06:14,200 --> 01:06:15,040
Invece tutti gli altri
872
01:06:15,320 --> 01:06:16,880
mi consideravano pazza.
873
01:06:18,360 --> 01:06:19,280
Ti capisco bene.
874
01:06:20,720 --> 01:06:22,120
Perch� hai diffuso il tuo video?
875
01:06:23,200 --> 01:06:24,680
Pensavo che cos� facendo
876
01:06:24,960 --> 01:06:25,520
le persone
877
01:06:25,800 --> 01:06:26,720
mi avrebbero creduto.
878
01:06:27,960 --> 01:06:29,960
Non � andata come mi aspettavo.
879
01:06:30,240 --> 01:06:31,240
Gi�.
880
01:06:31,520 --> 01:06:33,000
Non hanno creduto neanche a me.
881
01:06:34,000 --> 01:06:34,800
Dicevano che volevo
882
01:06:35,080 --> 01:06:36,720
solo attirare l'attenzione.
883
01:06:37,000 --> 01:06:40,000
Certo, perch� volevamo solo
cinque minuti di notoriet�.
884
01:06:40,280 --> 01:06:42,520
Gi�, era la mia
massima ambizione.
885
01:06:50,280 --> 01:06:51,320
Allora, come va?
886
01:06:51,600 --> 01:06:53,640
Non si sa niente di
lui da trent'anni.
887
01:06:53,920 --> 01:06:54,800
Si � nascosto bene.
888
01:06:55,080 --> 01:06:55,840
Sicuro che sia lui?
889
01:06:56,120 --> 01:06:57,160
S�, ne sono certo.
890
01:06:57,440 --> 01:06:58,800
Hai scritto bene il nome?
891
01:06:59,080 --> 01:07:00,160
� quello che � stato
rapito da un UFO?
892
01:07:00,440 --> 01:07:01,120
� Iv".
893
01:07:01,400 --> 01:07:01,800
Cos'altro hai trovato?
894
01:07:02,080 --> 01:07:02,840
So che tu lavori per la NASA
895
01:07:03,120 --> 01:07:04,560
e che vivi in Reddinger Way,
896
01:07:04,840 --> 01:07:06,480
di recente hai comprato
un'auto del novantasette
897
01:07:06,760 --> 01:07:08,040
e collezioni statuette di cani.
898
01:07:08,320 --> 01:07:08,880
Cosa? Non � vero
899
01:07:09,160 --> 01:07:10,960
No, ma che dici?
900
01:07:11,240 --> 01:07:12,040
L'agente Graves ha parlato
901
01:07:12,320 --> 01:07:13,440
della Columbia Britannica,
902
01:07:13,720 --> 01:07:15,120
riferendosi a Carl.
903
01:07:17,680 --> 01:07:19,880
L'articolo ha mai
nominato il Canada?
904
01:07:20,960 --> 01:07:22,120
No, non mi sembra,
905
01:07:22,400 --> 01:07:23,920
diceva solo che era
stato rapito in Alaska.
906
01:07:24,920 --> 01:07:25,920
Tu hai controllato tutto,
907
01:07:26,200 --> 01:07:27,200
telefono, indirizzo, documenti?
908
01:07:27,480 --> 01:07:28,240
Tutto.
909
01:07:34,320 --> 01:07:35,200
Aspetta.
910
01:07:37,280 --> 01:07:39,080
Collegati al satellite Xavier.
911
01:07:39,360 --> 01:07:39,840
Perch�?
912
01:07:40,120 --> 01:07:41,000
Fidati.
913
01:07:48,120 --> 01:07:48,920
Cos'� questa roba?
914
01:07:49,200 --> 01:07:49,960
Aspetta.
915
01:07:52,200 --> 01:07:53,080
Ecco, fermo
916
01:08:05,360 --> 01:08:06,760
Guarda.
917
01:08:07,040 --> 01:08:07,800
Ci siamo.
918
01:08:08,840 --> 01:08:10,000
Cerca quelle coordinate.
919
01:08:24,840 --> 01:08:25,720
� lui?
920
01:08:28,040 --> 01:08:29,040
Columbia Britannica.
921
01:08:29,920 --> 01:08:30,800
In mezzo al nulla,
922
01:08:31,080 --> 01:08:32,960
a chilometri dalla citt� pi� vicina
923
01:08:34,200 --> 01:08:35,720
a chilometri dalla citt� pi� vicina
924
01:08:36,000 --> 01:08:37,880
La connessione � stabile.
925
01:08:40,840 --> 01:08:41,720
Puoi contattarlo?
926
01:08:42,000 --> 01:08:43,240
Posso provare ad avviare una videochiamata.
927
01:08:43,520 --> 01:08:44,280
Dammi un attimo
928
01:08:54,280 --> 01:08:56,560
Funziona, sta squillando.
929
01:09:15,600 --> 01:09:16,240
Carl?
930
01:09:16,760 --> 01:09:17,640
Carl Meissner?
931
01:09:19,000 --> 01:09:19,800
Che � successo?
932
01:09:20,080 --> 01:09:21,000
Si � disconnesso
933
01:09:21,280 --> 01:09:21,720
Era lui.
934
01:09:22,160 --> 01:09:23,000
Puoi riprovare?
935
01:09:23,280 --> 01:09:23,960
Se il computer � ancora acceso
936
01:09:24,240 --> 01:09:25,480
posso entrare con la forza,
937
01:09:25,760 --> 01:09:27,160
ma � l'unica occasione che hai.
938
01:09:27,440 --> 01:09:28,760
Se Io spegne � finita.
939
01:09:29,040 --> 01:09:29,920
Okay.
940
01:09:30,200 --> 01:09:30,960
Fallo.
941
01:09:40,720 --> 01:09:41,840
Carl, mi chiamo Isaac Cypress.
942
01:09:42,120 --> 01:09:43,360
Sette giorni fa sono
943
01:09:43,640 --> 01:09:44,640
stato rapito come te.
944
01:09:44,920 --> 01:09:46,560
Quando l'ho raccontato,
nessuno mi ha creduto.
945
01:09:46,840 --> 01:09:47,640
Gli agenti che lavorano
per un programma segreto
946
01:09:47,920 --> 01:09:49,080
mi hanno catturato
947
01:09:49,360 --> 01:09:50,520
e tenuto prigioniero.
948
01:09:50,800 --> 01:09:51,800
Hanno fatto il tuo nome.
949
01:09:52,080 --> 01:09:52,880
Non so cosa vogliono,
950
01:09:53,160 --> 01:09:54,400
ma credo che mi
stiano inseguendo
951
01:09:54,680 --> 01:09:55,880
Ormai sei l'unico
che pu� aiutarmi
952
01:09:56,160 --> 01:09:57,720
a capire cosa sta succedendo.
953
01:09:58,000 --> 01:09:59,240
Lavoro in un
laboratorio della NASA
954
01:09:59,520 --> 01:10:00,440
a Pasadena, California.
955
01:10:00,720 --> 01:10:02,200
Qualche mese fa,
abbiamo ricevuto
956
01:10:02,480 --> 01:10:03,200
dei segnali su uno dei satelliti
957
01:10:03,480 --> 01:10:04,880
da questo luogo del Canada.
958
01:10:05,160 --> 01:10:06,040
Ti ho trovato cos�
959
01:10:06,320 --> 01:10:07,600
Ho intercettato la frequenza
960
01:10:07,880 --> 01:10:09,080
e ho inoltrato il tuo segnale,
961
01:10:09,360 --> 01:10:10,240
senza sapere cosa fosse.
962
01:10:10,520 --> 01:10:12,120
Quella stessa notte
ho ricevuto risposta.
963
01:10:12,400 --> 01:10:13,520
Credo che mi abbiamo rapito per questo.
964
01:10:13,800 --> 01:10:14,560
Aspetta.
965
01:10:14,840 --> 01:10:16,200
Cos'hai detto?
966
01:10:16,480 --> 01:10:18,240
Hai ricevuto risposta?
967
01:10:18,520 --> 01:10:19,280
S�.
968
01:10:20,360 --> 01:10:22,480
Devi inoltrarmi subito il messaggio.
969
01:10:22,760 --> 01:10:23,680
Okay.
970
01:10:23,960 --> 01:10:25,840
Possiamo provare a
scaricarlo e a inviartelo.
971
01:10:26,120 --> 01:10:27,640
Ci vorr� un po'di tempo.
972
01:10:27,920 --> 01:10:28,840
Puoi accedere al server di prima?
973
01:10:29,120 --> 01:10:29,880
Mhmm.
974
01:10:33,080 --> 01:10:33,520
Questo?
975
01:10:33,800 --> 01:10:34,320
Si
976
01:10:34,600 --> 01:10:35,520
Perch� vuole questi dati?
977
01:10:35,800 --> 01:10:37,960
In un primo momento
pensavo che si trattasse
978
01:10:38,240 --> 01:10:39,120
di un errore
979
01:10:39,400 --> 01:10:41,040
nel sistema del satellite,
980
01:10:41,320 --> 01:10:43,320
ma a quanto pare mi sbagliavo.
981
01:10:44,440 --> 01:10:45,720
Che vuoi dire?
982
01:10:46,000 --> 01:10:46,760
Sono loro.
983
01:10:52,200 --> 01:10:53,840
Sembra che abbia finito.
984
01:10:54,120 --> 01:10:55,520
Okay, ci siamo.
985
01:10:55,800 --> 01:10:56,640
Tocca di nuovo a te.
986
01:11:02,080 --> 01:11:04,360
Ciao Carl. Abbiamo
i dati che cerchi.
987
01:11:04,640 --> 01:11:05,400
Puoi inviarli?
988
01:11:09,280 --> 01:11:10,200
Ti sono arrivati?
989
01:11:39,000 --> 01:11:40,400
Che sta facendo?
990
01:11:55,200 --> 01:11:58,560
Arriveremo gioved�
ventuno ottobre
991
01:11:58,840 --> 01:12:00,760
alle ore sedici, a quarantotto
virgola quarantacinque
992
01:12:01,040 --> 01:12:02,640
quarantasette zero nove
gradi di latitudine,
993
01:12:03,840 --> 01:12:08,520
meno centoventitr� settantotto zero
due dodici gradi di longitudine.
994
01:12:14,120 --> 01:12:15,000
Funziona.
995
01:12:16,200 --> 01:12:17,600
Stanno arrivando.
996
01:12:17,880 --> 01:12:18,760
Tra cinque giorni.
997
01:12:22,120 --> 01:12:23,400
Vi consiglio di non dare nell'occhio.
998
01:12:23,680 --> 01:12:25,440
L'agenzia non smetter� di darvi la caccia.
999
01:12:25,720 --> 01:12:26,720
Sbarazzatevi dei
vostri cellulari
1000
01:12:27,000 --> 01:12:28,720
e hOh parlate CON nessuno.
1001
01:12:29,000 --> 01:12:30,440
Devo andare, buona fortuna.
1002
01:12:30,720 --> 01:12:31,560
Ehi, aspetta!
1003
01:12:32,080 --> 01:12:32,680
Si � disconnesso.
1004
01:12:32,960 --> 01:12:34,600
Non avevo finito. Puoi richiamarlo?
1005
01:12:38,560 --> 01:12:40,600
No, mi ha bloccato. Mi spiace.
1006
01:12:41,040 --> 01:12:42,280
E ora che facciamo?
1007
01:12:42,560 --> 01:12:44,720
Andiamo in Canada a fargli visita.
1008
01:12:45,200 --> 01:12:46,200
Voglio esserci quando arrivano.
1009
01:12:47,320 --> 01:12:47,560
Cosa?
1010
01:12:48,800 --> 01:12:49,760
Non c'� tempo da
perdere, sappiamo
1011
01:12:50,040 --> 01:12:50,760
dove trovarlo.
1012
01:12:51,280 --> 01:12:51,800
No.
1013
01:12:52,760 --> 01:12:54,640
� una pessima idea. �
troppo pericoloso.
1014
01:12:55,000 --> 01:12:56,320
Carl � l'unico che pu� aiutarci.
1015
01:12:56,720 --> 01:12:58,040
Ormai � troppo tardi
1016
01:12:58,320 --> 01:12:59,160
per tornare indietro.
1017
01:13:00,200 --> 01:13:00,920
Non voglio rischiare di
1018
01:13:01,200 --> 01:13:02,160
rivivere tutto di nuovo.
1019
01:13:02,440 --> 01:13:03,360
Sara, ti prego.
1020
01:13:03,640 --> 01:13:05,160
Non riesco a pensare ad altro.
1021
01:13:05,440 --> 01:13:06,160
Non mangio, dormo a malapena.
1022
01:13:06,440 --> 01:13:08,080
� diventato un chiodo fisso.
1023
01:13:08,360 --> 01:13:10,440
Mi servono delle risposte.
1024
01:13:10,720 --> 01:13:11,560
Lo capisci?
1025
01:13:11,840 --> 01:13:13,360
Arriver� fino in fondo.
1026
01:13:13,640 --> 01:13:14,720
Perch� se non Io faccio Io
1027
01:13:15,000 --> 01:13:16,160
rimpianger� per tutta la vita
1028
01:13:16,440 --> 01:13:18,960
Voglio capire che
cosa mi � successo.
1029
01:13:19,440 --> 01:13:20,320
A ogni costo.
1030
01:13:21,840 --> 01:13:22,720
Ti prego, aiutami.
1031
01:13:24,080 --> 01:13:24,960
Vieni con me.
1032
01:13:28,920 --> 01:13:29,800
Okay.
1033
01:13:31,120 --> 01:13:32,000
Vengo anch'io.
1034
01:14:17,480 --> 01:14:19,280
Una volta l� lasciate che sia io a parlare.
1035
01:14:19,560 --> 01:14:20,680
State in disparte.
1036
01:14:20,960 --> 01:14:21,320
II ragazzo mi deve un favore,
1037
01:14:21,600 --> 01:14:23,640
ma meno ne sapete, meglio �.
1038
01:14:32,000 --> 01:14:35,080
Ecco, Io sapevo. Ci ha venduti.
1039
01:14:37,160 --> 01:14:38,800
O forse no.
1040
01:14:43,040 --> 01:14:44,200
Allacciate le cinture.
1041
01:14:44,480 --> 01:14:46,680
Sar� un volo movimentato.
1042
01:14:46,960 --> 01:14:48,240
Jos� sta imparando.
1043
01:14:48,520 --> 01:14:49,720
� il suo primo volo.
1044
01:14:53,680 --> 01:14:54,680
Canada, arriviamo!
1045
01:15:28,680 --> 01:15:30,160
Stanno sorvolando il Pacifico.
1046
01:15:31,560 --> 01:15:32,600
Vanno in Canada.
1047
01:15:36,560 --> 01:15:37,520
A tutte le unit�,
1048
01:15:37,800 --> 01:15:41,240
i soggetti EO uno sette
cinque e IO uno sette quattro
1049
01:15:41,520 --> 01:15:43,000
stanno per attraversare
il confine.
1050
01:15:43,280 --> 01:15:44,920
Schierate tutti gli
agenti e gli androidi.
1051
01:15:45,200 --> 01:15:48,200
Potrebbero condurci al
soggetto IO trentacinque.
1052
01:15:48,480 --> 01:15:49,520
Graves, passo e chiudo.
1053
01:16:16,640 --> 01:16:17,840
Trovato niente?
1054
01:16:18,120 --> 01:16:19,040
C'� un treno che parte da
1055
01:16:19,320 --> 01:16:20,720
una stazione qui vicino.
1056
01:16:21,000 --> 01:16:21,880
Dopodich�, abbiamo
1057
01:16:22,160 --> 01:16:23,440
cinquanta chilometri a piedi.
1058
01:16:24,680 --> 01:16:26,120
D'accordo.
1059
01:16:30,920 --> 01:16:32,840
Fa un po'male,
1060
01:16:33,120 --> 01:16:34,400
ma � sopportabile.
1061
01:16:34,680 --> 01:16:35,480
Ho solo qualche problema
quando provo a ruotare il-
1062
01:16:35,760 --> 01:16:36,160
Ruotare il polso.
1063
01:16:36,440 --> 01:16:37,320
Esatto.
1064
01:16:45,800 --> 01:16:47,480
Chi ti ha dato quell'anello?
1065
01:16:47,760 --> 01:16:48,520
Oh.
1066
01:16:49,280 --> 01:16:50,280
� un regalo di mio zio.
1067
01:16:51,640 --> 01:16:52,520
Non Io tolgo mai.
1068
01:16:53,560 --> 01:16:54,880
Quando me l'ha dato mi ha detto:
1069
01:16:56,080 --> 01:16:57,280
Dovunque tu sia e
qualunque cosa accada,
1070
01:16:57,560 --> 01:16:59,200
io sar� con te
1071
01:17:01,280 --> 01:17:02,480
Mi sentivo sola,
1072
01:17:02,760 --> 01:17:03,520
ma ora non pi�.
1073
01:17:16,360 --> 01:17:19,160
Aspetta. Non puoi lanciare
un razzo dallo spazio,
1074
01:17:19,440 --> 01:17:20,440
� impossibile.
1075
01:17:20,720 --> 01:17:22,080
Quindi sei un esperto di razzi?
1076
01:17:22,360 --> 01:17:23,120
Non di razzi,
1077
01:17:23,400 --> 01:17:24,800
ma di satelliti s�.
1078
01:17:25,080 --> 01:17:25,960
Quindi sei un nerd.
1079
01:17:27,000 --> 01:17:28,880
Che dici? Non Io sono per niente.
1080
01:17:29,160 --> 01:17:30,760
Essere un ingegnere informatico
richiede molta concentrazione
1081
01:17:31,040 --> 01:17:32,400
e una conoscenza
1082
01:17:32,680 --> 01:17:34,120
approfondita della matematica.
1083
01:17:35,680 --> 01:17:36,920
Okay, sono un nerd.
1084
01:17:37,200 --> 01:17:37,720
Gi�.
1085
01:17:38,000 --> 01:17:38,880
Ma solo un pochino.
1086
01:17:41,320 --> 01:17:42,120
Merda.
1087
01:17:42,400 --> 01:17:42,920
Che c'�?
1088
01:17:43,200 --> 01:17:44,360
Ci hanno trovati.
1089
01:17:44,640 --> 01:17:45,520
Chi?
1090
01:17:45,800 --> 01:17:48,040
L'ISRP. Preparatevi.
1091
01:18:03,800 --> 01:18:06,000
Soggetti individuati.
1092
01:18:08,520 --> 01:18:09,360
Mettetevi queste.
1093
01:18:09,640 --> 01:18:10,040
Perch�?
1094
01:18:10,320 --> 01:18:11,040
Gli androidi utilizzano
un dispositivo
1095
01:18:11,320 --> 01:18:12,880
per il riconoscimento facciale.
1096
01:18:13,160 --> 01:18:14,680
Le maschere Ii confonderanno.
1097
01:19:08,080 --> 01:19:09,680
Non credo che stia funzionando.
1098
01:19:09,960 --> 01:19:11,240
Non muoverti
1099
01:19:22,320 --> 01:19:23,400
Via, via, via!
1100
01:19:26,120 --> 01:19:27,960
Veloci. Sul tetto.
1101
01:19:29,800 --> 01:19:31,480
I soggetti sono in fuga.
1102
01:19:31,760 --> 01:19:35,240
Localizzazione in corso.
1103
01:19:38,680 --> 01:19:40,360
Soggetti individuati.
1104
01:19:40,640 --> 01:19:42,400
Sono sul tetto.
1105
01:19:42,680 --> 01:19:43,480
Non fermarti!
1106
01:19:43,760 --> 01:19:44,560
Corri!
1107
01:19:44,840 --> 01:19:47,240
Unit� I quattro: inseguo i soggetti.
1108
01:19:48,640 --> 01:19:50,280
Dobbiamo stenderci a terra.
1109
01:19:50,560 --> 01:19:51,320
Adesso!
1110
01:19:52,560 --> 01:19:54,920
Unit� I 4 abbattuta.
1111
01:19:55,200 --> 01:19:56,520
Ricerco dispositivi di localizzazione.
1112
01:19:56,800 --> 01:19:57,240
Avanti!
1113
01:19:57,520 --> 01:19:58,240
Ce n'� ancora uno.
1114
01:19:58,520 --> 01:20:00,600
Soggetti individuati.
1115
01:20:02,920 --> 01:20:03,800
Ehi.
1116
01:20:10,840 --> 01:20:13,000
Non te l'aspettavi?
1117
01:21:44,200 --> 01:21:45,080
Grazie.
1118
01:22:05,880 --> 01:22:06,880
Eccola l�.
1119
01:22:42,720 --> 01:22:43,360
Chi siete?
1120
01:22:43,640 --> 01:22:45,960
Fermo! Sono io, Isaac.
1121
01:22:46,240 --> 01:22:47,240
Ci siamo sentiti
1122
01:22:47,520 --> 01:22:49,720
un paio di giorni fa.
1123
01:22:50,000 --> 01:22:50,760
E loro?
1124
01:22:51,480 --> 01:22:52,120
Questa � Sara.
1125
01:22:52,400 --> 01:22:53,520
Hanno rapito anche lei
1126
01:22:53,800 --> 01:22:55,520
Lui � Zed, quello
che ti ha chiamato.
1127
01:22:56,520 --> 01:22:58,080
Li avete disattivati?
1128
01:22:58,360 --> 01:22:59,680
Di che parli?
1129
01:22:59,960 --> 01:23:00,880
Qualcuno vi ha seguiti?
1130
01:23:01,160 --> 01:23:02,360
No, tranquillo.
1131
01:23:10,720 --> 01:23:11,600
Ehi, aspetta.
1132
01:23:12,600 --> 01:23:13,800
Che vuoi fare?
1133
01:23:14,080 --> 01:23:14,800
Che roba �?
1134
01:23:15,080 --> 01:23:15,600
Braccio.
1135
01:23:15,880 --> 01:23:16,640
- Avanti.
- Che cos'�?
1136
01:23:17,320 --> 01:23:18,200
E tu?
1137
01:23:25,160 --> 01:23:26,320
Li abbiamo persi.
1138
01:23:26,600 --> 01:23:28,560
Li hanno disattivati.
1139
01:23:28,840 --> 01:23:29,600
Localizzatori.
1140
01:23:30,480 --> 01:23:31,880
Li avete nel braccio.
1141
01:23:32,160 --> 01:23:33,120
� un piccolo regalo
1142
01:23:34,080 --> 01:23:34,960
da parte loro.
1143
01:23:42,360 --> 01:23:43,680
Siete in anticipo.
1144
01:23:43,960 --> 01:23:45,080
Mancano due giorni.
1145
01:23:54,720 --> 01:23:57,680
Quando sono fuggito dalle
grinfie dell'agenzia
1146
01:23:57,960 --> 01:23:59,880
ho provato in tutti i
modi a contattarli.
1147
01:24:01,200 --> 01:24:03,280
Sapevo che c'erano
delle strutture
1148
01:24:03,560 --> 01:24:05,080
che avevano tentato di
comunicare con loro.
1149
01:24:05,360 --> 01:24:07,280
Cos� ho comprato i
loro apparecchi
1150
01:24:07,560 --> 01:24:10,640
Accumulo questa roba da
ormai pi� di vent'anni.
1151
01:24:12,000 --> 01:24:13,880
Dopo molti test ed esperimenti,
1152
01:24:15,200 --> 01:24:18,080
ho cominciato a captare
degli strani segnali,
1153
01:24:19,480 --> 01:24:20,440
quasi impercettibili.
1154
01:24:22,360 --> 01:24:23,560
I risultati sono straordinari.
1155
01:24:25,200 --> 01:24:26,680
Negli anni ho
sviluppato un metodo
1156
01:24:28,040 --> 01:24:32,720
per decodificare e
convertire i segnali
1157
01:24:33,000 --> 01:24:35,240
in audio per poi tradurli.
1158
01:24:41,120 --> 01:24:42,520
Vi faccio un piccolo esempio.
1159
01:25:02,120 --> 01:25:04,120
E questo � il suo significato.
1160
01:25:07,480 --> 01:25:09,320
Entriamo nel sistema solare.
1161
01:25:12,160 --> 01:25:13,040
Terra avvistata.
1162
01:25:17,600 --> 01:25:19,520
Presenza dell'umanit� confermata.
1163
01:25:21,240 --> 01:25:22,120
Torniamo indietro.
1164
01:25:24,000 --> 01:25:25,720
E questo � solo un assaggio
1165
01:25:26,000 --> 01:25:27,360
Sto lavorando a molto altro.
1166
01:25:28,760 --> 01:25:30,360
Ma il segnale che mi avete mandato
1167
01:25:32,880 --> 01:25:35,000
� il pi� nitido che ho.
1168
01:25:35,280 --> 01:25:36,680
Non mi avevano mai risposto prima.
1169
01:25:37,920 --> 01:25:39,840
Ho provato a contattarli per anni.
1170
01:25:41,960 --> 01:25:43,680
Vuoi dirmi
1171
01:25:43,960 --> 01:25:45,960
che se dovessimo avere un
contatto diretto con loro,
1172
01:25:46,240 --> 01:25:47,480
tu saresti
perfettamente in grado
1173
01:25:47,760 --> 01:25:48,440
di comunicare?
1174
01:25:48,720 --> 01:25:49,280
Si
1175
01:25:49,560 --> 01:25:50,680
Tu puoi parlare con gli alieni!
1176
01:25:51,680 --> 01:25:52,600
Esatto
1177
01:25:52,880 --> 01:25:55,320
Carl. Posso chiederti una cosa?
1178
01:25:56,400 --> 01:25:57,840
Com'� successo?
1179
01:25:58,120 --> 01:25:58,640
Voglio dire-
1180
01:25:58,920 --> 01:26:00,000
Parli del mio rapimento?
1181
01:26:04,160 --> 01:26:05,600
Beh, ne � passato di tempo.
1182
01:26:09,120 --> 01:26:10,120
Era un gioved�.
1183
01:26:11,640 --> 01:26:14,400
Era il sette novembre del Settantanove.
1184
01:26:16,480 --> 01:26:17,680
II sole stava calando.
1185
01:26:19,320 --> 01:26:22,960
Ero in Alaska. Lavoravo
l� come boscaiolo.
1186
01:26:23,240 --> 01:26:23,920
Avevamo finito di caricare
1187
01:26:24,200 --> 01:26:25,400
il camion con la legna e
1188
01:26:25,680 --> 01:26:28,280
stavamo tornando in citt�
1189
01:26:31,200 --> 01:26:33,040
Tre miei colleghi, i
fratelli Haskell
1190
01:26:33,320 --> 01:26:35,680
erano davanti a me,
nella loro auto.
1191
01:26:35,960 --> 01:26:38,880
Io Ii seguivo a breve distanza.
1192
01:26:39,160 --> 01:26:41,560
Poi, all'improvviso,
un raggio di luce
1193
01:26:41,840 --> 01:26:43,880
Ii ha investiti e ha
sollevato il loro veicolo,
1194
01:26:44,160 --> 01:26:46,000
cos� ho frenato,
1195
01:26:46,280 --> 01:26:47,760
solo per vedermelo cadere addosso
e distruggere la mia auto.
1196
01:26:48,040 --> 01:26:49,000
Sono scappato nel bosco.
1197
01:26:49,280 --> 01:26:50,600
Ero lento
1198
01:26:50,880 --> 01:26:51,640
e il raggio
1199
01:26:53,040 --> 01:26:54,280
mi ha preso in pieno.
1200
01:26:55,440 --> 01:26:57,040
II mio corpo si � irrigidito.
1201
01:26:59,320 --> 01:27:00,280
Ero paralizzato.
1202
01:27:01,600 --> 01:27:04,000
Ho provato a reagire,
ma non � servito.
1203
01:27:05,320 --> 01:27:06,200
Ero inerme
1204
01:27:08,600 --> 01:27:12,560
Ho provato a gridare,
1205
01:27:14,000 --> 01:27:16,000
ma ero senza VOCE.
1206
01:27:22,120 --> 01:27:23,760
� l'ultima cosa che ricordo.
1207
01:27:42,160 --> 01:27:43,120
Cos'� stato?
1208
01:27:44,480 --> 01:27:45,400
Sembrava un tuono.
1209
01:27:53,080 --> 01:27:54,240
Quello funziona?
1210
01:27:54,520 --> 01:27:55,280
Eccome.
1211
01:27:56,360 --> 01:27:58,520
Era il giradischi del
presidente Franklin Roosevelt.
1212
01:28:00,240 --> 01:28:01,120
Wow.
1213
01:28:15,680 --> 01:28:16,720
Posso?
1214
01:28:17,000 --> 01:28:18,280
Certamente.
1215
01:29:41,440 --> 01:29:44,320
Inviate tutto alla sala di controllo.
1216
01:29:48,640 --> 01:29:51,040
La missione attuale ha
la massima priorit�.
1217
01:29:51,320 --> 01:29:53,600
Richiedo l'intervento
dell'unit� speciale.
1218
01:29:53,880 --> 01:29:56,640
Abbiamo localizzato il
soggetto IO trentacinque.
1219
01:29:56,920 --> 01:29:59,600
Coordinate in arrivo
dalla sala di controllo.
1220
01:29:59,880 --> 01:30:03,920
II rendez-vous � fissato per le
ore sedici zero zero di gioved�.
1221
01:30:04,200 --> 01:30:05,160
Mobilitate tutti gli agenti.
1222
01:30:20,840 --> 01:30:22,360
Te ne intendi?
1223
01:30:22,640 --> 01:30:25,400
Puoi dirlo forte, hai della
strumentazione veramente pazzesca.
1224
01:30:26,640 --> 01:30:27,960
Ed � tutto valvolare.
1225
01:30:31,360 --> 01:30:33,680
Come hai fatto a
decriptare quei segnali?
1226
01:30:33,960 --> 01:30:35,720
Hai usato un ricevitore
a onde corte?
1227
01:30:36,000 --> 01:30:38,960
Uno dell'ISRP � un traduttore.
1228
01:30:39,240 --> 01:30:42,040
� in continua evoluzione.
Ha la capacit� di imparare.
1229
01:30:43,240 --> 01:30:45,760
Riceve da un lato
1230
01:30:47,000 --> 01:30:48,840
e trasmette dall'altro.
1231
01:30:49,120 --> 01:30:50,480
� collegato a tutto il resto,
1232
01:30:50,760 --> 01:30:54,200
cos� da amplificare la sua portata. operare
anche in completa assenza di segnale.
1233
01:30:55,880 --> 01:30:56,960
E ci sei arrivato da solo?
1234
01:30:57,240 --> 01:30:58,040
Pi� o meno s�.
1235
01:30:59,880 --> 01:31:01,520
Non eri un boscaiolo?
1236
01:31:01,800 --> 01:31:02,600
Lo sono ancora.
1237
01:31:03,800 --> 01:31:05,720
Gi�. mi prendi in giro?
1238
01:31:06,520 --> 01:31:07,400
S�.
1239
01:31:09,720 --> 01:31:10,920
Wow.
1240
01:31:11,200 --> 01:31:12,680
Hai fatto un bel salto.
1241
01:31:12,960 --> 01:31:15,440
Da semplice boscaiolo a genio del computer.
1242
01:31:17,400 --> 01:31:18,520
Posso giocarci un po'?
1243
01:31:18,800 --> 01:31:19,240
No.
1244
01:31:19,520 --> 01:31:20,280
Okay.
1245
01:31:33,920 --> 01:31:35,080
Sei nervoso?
1246
01:31:37,960 --> 01:31:39,560
No. Per niente.
1247
01:31:40,440 --> 01:31:41,320
� strano.
1248
01:31:42,280 --> 01:31:43,360
Sono stato nervoso per ragioni
1249
01:31:43,640 --> 01:31:44,600
molto pi� stupide di questa.
1250
01:31:44,880 --> 01:31:47,440
� che non mi sembra vero.
1251
01:31:50,640 --> 01:31:51,560
� cos� assurdo.
1252
01:31:56,880 --> 01:31:58,880
Quando eravamo prigionieri in quel posto,
1253
01:32:01,440 --> 01:32:02,760
come hai fatto a liberarmi?
1254
01:32:04,920 --> 01:32:07,000
Come hai aperto quella porta?
1255
01:32:10,640 --> 01:32:13,320
Qualcosa ci ha cambiati.
1256
01:32:15,440 --> 01:32:16,680
Mi sento cos� diversa.
1257
01:32:21,800 --> 01:32:23,200
Forse avevano ragione.
1258
01:32:25,080 --> 01:32:25,680
Gli agenti.
1259
01:32:28,520 --> 01:32:29,200
Secondo te siamo delle cavie
1260
01:32:29,480 --> 01:32:31,160
in un esperimento degli alieni?
1261
01:32:32,320 --> 01:32:33,240
Non Io so.
1262
01:32:35,600 --> 01:32:36,480
Pu� darsi.
1263
01:32:38,240 --> 01:32:39,480
Lo sento anch'io.
1264
01:32:41,760 --> 01:32:43,200
Mi sento diverso.
1265
01:32:45,920 --> 01:32:47,320
Molte cose Io sono ormai.
1266
01:32:50,520 --> 01:32:53,040
Quando Carl ci ha parlato
1267
01:32:53,640 --> 01:32:55,520
del suo rapimento,
1268
01:32:56,560 --> 01:32:58,440
tutto aveva finalmente senso
1269
01:33:01,080 --> 01:33:02,760
Ho sempre pensato che ci fosse
1270
01:33:03,040 --> 01:33:04,400
qualcosa di sbagliato in me.
1271
01:33:07,120 --> 01:33:08,040
Ero cos� sola.
1272
01:33:09,960 --> 01:33:10,840
Ti capisco.
1273
01:33:13,640 --> 01:33:15,920
Ho cos� tante domande per loro.
1274
01:33:28,760 --> 01:33:30,160
Torna qui.
1275
01:33:33,360 --> 01:33:34,600
Stavo per cadere.
1276
01:33:36,640 --> 01:33:38,280
Ho una fame da lupi.
1277
01:34:25,040 --> 01:34:27,280
Possiamo sapere che cosa accadr� domani.
1278
01:34:27,560 --> 01:34:28,320
C'� la possibilit�
1279
01:34:28,600 --> 01:34:30,880
che le cose non vadano
come ci aspettiamo.
1280
01:34:31,160 --> 01:34:31,920
Lo so.
1281
01:34:35,000 --> 01:34:36,920
Dobbiamo stare molto attenti.
1282
01:34:37,200 --> 01:34:39,480
Abbiamo una sola
carta da giocare.
1283
01:34:40,080 --> 01:34:42,240
Ed � per questo che ci serve un piano.
1284
01:34:58,320 --> 01:34:59,200
Isaac?
1285
01:35:03,800 --> 01:35:05,160
Dovresti dormire.
1286
01:35:06,760 --> 01:35:07,880
Ci provo, ma non ci riesco.
1287
01:35:09,360 --> 01:35:10,360
Ho il cuore a mille.
1288
01:35:13,600 --> 01:35:14,560
Continuo a riflettere su tutto
1289
01:35:14,840 --> 01:35:15,920
quello che � successo.
1290
01:35:21,680 --> 01:35:25,160
Cerca di non pensarci.
1291
01:35:25,440 --> 01:35:27,600
� cos� strano che sia
accaduto proprio a noi.
1292
01:35:30,840 --> 01:35:32,240
Sembra un brutto sogno.
1293
01:35:33,480 --> 01:35:34,360
Lo so.
1294
01:35:44,480 --> 01:35:46,520
Pensi che le cose accadano per un motivo?
1295
01:35:50,720 --> 01:35:52,920
O che sia tutto
in preda al caos,
1296
01:35:53,200 --> 01:35:55,040
senza una ragione n� uno scopo?
1297
01:35:57,200 --> 01:35:58,480
La nostra vita � cambiata
1298
01:35:58,760 --> 01:35:59,480
da un momento all'altro.
1299
01:35:59,760 --> 01:36:01,360
Eravamo dei perfetti sconosciuti.
1300
01:36:03,880 --> 01:36:06,360
E ora qualcosa di pazzesco ci ha uniti.
1301
01:36:09,480 --> 01:36:10,360
So che sembra folle,
1302
01:36:10,640 --> 01:36:12,000
ma penso spesso a queste cose.
1303
01:36:19,200 --> 01:36:21,040
Quello che sto tentando
di dire � che sono felice
1304
01:36:21,320 --> 01:36:22,600
di averti conosciuta.
1305
01:36:35,800 --> 01:36:36,680
Anch'io.
1306
01:36:38,880 --> 01:36:40,040
Buonanotte.
1307
01:36:40,320 --> 01:36:41,120
Notte.
1308
01:37:21,640 --> 01:37:22,520
Che c'�?
1309
01:37:24,720 --> 01:37:25,880
L'hai sentito?
1310
01:37:37,000 --> 01:37:37,960
L'hai sentito?
1311
01:37:39,800 --> 01:37:40,680
Sono vicini.
1312
01:37:58,480 --> 01:37:59,920
Isaac!
1313
01:38:00,200 --> 01:38:00,960
Torna qui!
1314
01:38:03,640 --> 01:38:04,920
Dove sta andando?
1315
01:38:05,200 --> 01:38:05,880
Sei impazzito?
1316
01:38:06,160 --> 01:38:06,960
Lasciatelo stare.
1317
01:38:49,160 --> 01:38:50,560
Che cosa volete da noi?
1318
01:39:06,200 --> 01:39:07,720
Perch� ci avete rapiti?
1319
01:39:12,440 --> 01:39:14,680
Abbiamo raggiunto l'apice evolutivo
nell'ambito scientifico,
1320
01:39:14,960 --> 01:39:17,680
tecnologico e medico.
1321
01:39:21,440 --> 01:39:22,840
Stiamo studiando
qualcosa che va aldil�
1322
01:39:23,120 --> 01:39:25,360
della nostra comprensione:
1323
01:39:29,000 --> 01:39:31,120
il segreto all'origine
dell'universo,
1324
01:39:32,280 --> 01:39:34,000
la pi� grande entit�
cosmica esistente.
1325
01:39:38,120 --> 01:39:39,400
Perch� noi?
1326
01:39:42,240 --> 01:39:43,320
Voglio dire, perch� proprio noi?
1327
01:39:50,160 --> 01:39:52,480
Studiamo gli essere umani
perch� sono le uniche creature
1328
01:39:52,760 --> 01:39:56,280
a essere circondate da
un'aura particolare.
1329
01:39:59,800 --> 01:40:02,560
Ora vorremmo essere noi
a farvi una domanda.
1330
01:40:10,080 --> 01:40:14,720
Chi � quest'uomo?
1331
01:40:35,840 --> 01:40:37,160
Perch� volete saperlo?
1332
01:40:39,960 --> 01:40:42,920
Lui � collegato alla
creazione dell'universo
1333
01:40:46,080 --> 01:40:48,680
Le nostre ricerche
hanno rilevato che
1334
01:40:48,960 --> 01:40:51,080
gli esseri umani dotati
di un'aura molto potente
1335
01:40:51,360 --> 01:40:53,080
sono in qualche modo legati a lui.
1336
01:40:53,680 --> 01:40:54,560
Di chi parla?
1337
01:40:56,760 --> 01:40:57,640
Di Ges�.
1338
01:41:04,800 --> 01:41:06,440
Questo risponde alla
nostra domanda.
1339
01:41:11,160 --> 01:41:13,280
Noi abbiamo risposto alle vostre?
1340
01:41:15,320 --> 01:41:16,320
Che cosa ci avete fatto?
1341
01:41:18,520 --> 01:41:19,640
Da quando ci avete presi,
1342
01:41:21,160 --> 01:41:22,480
il braccio destro ci fa male.
1343
01:41:43,760 --> 01:41:44,640
Tranquilla.
1344
01:42:10,200 --> 01:42:12,280
� un dispositivo di
localizzazione che rileva
1345
01:42:12,560 --> 01:42:13,520
i dati biometrici.
1346
01:42:42,240 --> 01:42:44,120
Isaac, il tuo desiderio
di essere creduto
1347
01:42:44,400 --> 01:42:48,200
non pu� esaudirsi in un mondo in
cui bisogna vedere per credere.
1348
01:42:51,240 --> 01:42:54,880
Ma noi abbiamo scoperto che
bisogna credere per vedere.
1349
01:42:59,680 --> 01:43:02,000
Violazione del perimetro.
1350
01:43:21,920 --> 01:43:22,920
Sono loro.
1351
01:43:23,200 --> 01:43:23,960
Siamo circondati.
1352
01:43:30,760 --> 01:43:33,600
Carl, ti va di fare due chiacchiere?
1353
01:43:44,080 --> 01:43:46,560
La casa �
circondata. Vieni fuori.
1354
01:43:52,800 --> 01:43:53,680
Carl.
1355
01:43:55,480 --> 01:43:56,360
Carl!
1356
01:43:59,680 --> 01:44:01,240
Non complicare le cose.
1357
01:44:02,840 --> 01:44:04,080
Voglio solo che tu mi dica
1358
01:44:04,360 --> 01:44:05,840
cos'� successo a Ronald Graves.
1359
01:44:08,560 --> 01:44:10,480
Non Io ripeter� un'altra volta
1360
01:44:10,760 --> 01:44:12,280
esci subito e parliamone.
1361
01:44:17,280 --> 01:44:18,160
Va bene.
1362
01:44:19,320 --> 01:44:20,280
Come preferisci.
1363
01:44:20,560 --> 01:44:22,160
Hai un minuto esatto da adesso.
1364
01:44:31,680 --> 01:44:32,680
William!
1365
01:44:32,960 --> 01:44:34,440
Prendi i tuoi tirapiedi e vattene.
1366
01:44:35,760 --> 01:44:37,160
Ti ho gi� detto che non so
1367
01:44:37,440 --> 01:44:38,000
cos'� accaduto a tuo padre.
1368
01:44:38,280 --> 01:44:39,280
Stai solo sprecando
il tuo tempo.
1369
01:44:39,560 --> 01:44:41,480
Ancora con questa storia?
1370
01:44:41,760 --> 01:44:42,720
Stavolta non la bevo.
1371
01:44:43,920 --> 01:44:45,880
Ti ho sempre detto la verit�.
1372
01:44:46,160 --> 01:44:47,280
Nessuno Io ha pi� visto.
1373
01:44:47,560 --> 01:44:48,480
� sparito nel nulla.
1374
01:44:49,840 --> 01:44:52,400
No, sei un bugiardo.
1375
01:44:52,680 --> 01:44:54,360
Sei l'unico che non
ha passato il test.
1376
01:44:55,440 --> 01:44:56,560
Perch� non � ritornato?
1377
01:44:56,840 --> 01:44:59,120
Hai una vaga idea di
quello che ho passato?
1378
01:44:59,400 --> 01:45:00,000
Quando ho controllato
1379
01:45:00,280 --> 01:45:01,560
erano tutti nell'auto.
1380
01:45:03,320 --> 01:45:04,240
Carl!
1381
01:45:04,520 --> 01:45:05,640
� stata l'ultima volta
che ho visto tuo padre.
1382
01:45:05,920 --> 01:45:07,800
- Carl, lascia stare.
- Basta.Torna in casa.
1383
01:45:08,080 --> 01:45:09,160
Ha deciso di abbandonare te e tua madre
1384
01:45:09,440 --> 01:45:11,480
e se non puoi accettarlo
non � un problema mio.
1385
01:45:11,760 --> 01:45:12,520
� una bugia.
1386
01:45:19,000 --> 01:45:19,880
Sparategli.
1387
01:45:22,160 --> 01:45:22,960
Carl!
1388
01:45:23,240 --> 01:45:23,760
Carl!
1389
01:45:24,040 --> 01:45:24,880
No, Sara!
1390
01:45:25,160 --> 01:45:25,920
Merda.
1391
01:45:26,800 --> 01:45:28,680
Oh. Ciao, ragazzi.
1392
01:45:28,960 --> 01:45:29,720
Carl.
1393
01:45:31,360 --> 01:45:33,400
Sara.Torna qui. � troppo tardi.
1394
01:45:33,680 --> 01:45:34,440
Carl.
1395
01:45:35,280 --> 01:45:36,240
Torna subito in casa.
1396
01:45:36,520 --> 01:45:38,160
Vi consiglio di collaborare.
1397
01:45:38,440 --> 01:45:39,440
Non avete altra scelta.
1398
01:45:42,400 --> 01:45:43,440
Come hai potuto?
1399
01:45:45,080 --> 01:45:45,960
Sara!
1400
01:45:51,200 --> 01:45:52,080
Sparate anche a lei.
1401
01:45:53,880 --> 01:45:54,760
Sara!
1402
01:45:57,120 --> 01:45:58,840
Puoi fare pi� in fretta?
1403
01:46:04,160 --> 01:46:05,160
Isaac. Esci con le tue gambe,
1404
01:46:05,440 --> 01:46:06,960
finch� ne hai l'occasione.
1405
01:46:07,920 --> 01:46:09,600
Non puoi pi� fuggire ormai.
1406
01:46:13,600 --> 01:46:14,480
Isaac.
1407
01:46:15,880 --> 01:46:17,680
Usa i tuoi poteri.
1408
01:46:18,920 --> 01:46:19,800
Concentrati.
1409
01:46:37,800 --> 01:46:38,680
Fuoco!
1410
01:48:11,320 --> 01:48:13,000
Dove sono?
1411
01:48:19,480 --> 01:48:20,360
Che � successo?
1412
01:48:21,440 --> 01:48:22,800
Che � successo?
1413
01:50:17,200 --> 01:50:19,000
II modo in cui siamo fuggiti
1414
01:50:19,280 --> 01:50:20,320
non � semplice n� da
spiegare,
1415
01:50:20,600 --> 01:50:22,080
n� da comprendere.
1416
01:50:23,160 --> 01:50:24,480
Io ci sto ancora provando.
1417
01:50:25,960 --> 01:50:27,080
Sara aveva ragione:
1418
01:50:27,360 --> 01:50:28,240
eravamo cambiati.
1419
01:50:30,680 --> 01:50:32,360
Ma c'era una cosa che
non avevo previsto:
1420
01:50:32,920 --> 01:50:34,600
che mi sarei innamorato.
1421
01:50:38,760 --> 01:50:41,440
Ti sei mai rotto qualcosa?
1422
01:50:41,720 --> 01:50:42,360
S�, una volta.
1423
01:50:42,640 --> 01:50:43,760
Davvero?
1424
01:50:44,040 --> 01:50:44,800
E cosa?
1425
01:50:45,320 --> 01:50:46,120
Ora stiamo insieme.
1426
01:50:46,400 --> 01:50:47,360
Scommetto il braccio destro.
1427
01:50:47,720 --> 01:50:48,600
Siamo una coppia normale.
1428
01:50:55,920 --> 01:50:58,120
Solo, con qualche marcia in pi�.
1429
01:50:58,920 --> 01:51:00,040
Zed lavora con Carl
1430
01:51:00,320 --> 01:51:01,800
per un'agenzia investigativa.
1431
01:51:02,080 --> 01:51:04,600
Ovviamente roba super segreta.
1432
01:51:04,880 --> 01:51:06,080
Hanno il loro laboratorio
1433
01:51:06,360 --> 01:51:07,920
e, da quello che ho sentito,
1434
01:51:08,200 --> 01:51:08,960
si divertono un mondo.
1435
01:51:11,120 --> 01:51:13,760
William Graves � stato
congedato con disonore.
1436
01:51:14,520 --> 01:51:16,400
Ha abusato del suo potere
1437
01:51:16,680 --> 01:51:17,120
e l'ha pagata.
1438
01:51:22,840 --> 01:51:25,000
Non so quanti la vedranno
1439
01:51:25,520 --> 01:51:26,640
ma questa � la mia storia.
1440
01:51:27,440 --> 01:51:28,520
Finora, almeno.
1441
01:51:28,800 --> 01:51:29,920
A presto.
95152
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.