All language subtitles for Proximity (2020).720p.h264.ita.eng.sub.ita.forcedeng-MIRCrew.ita

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,280 --> 00:00:02,400 Eccolo di nuovo. 2 00:00:02,680 --> 00:00:04,280 Per ora non si muove. 3 00:00:04,560 --> 00:00:07,240 Confermo, l'oggetto � immobile 4 00:00:07,520 --> 00:00:10,720 Si trova a circa due miglia e mezzo da me ora. 5 00:00:11,000 --> 00:00:12,560 17 mila piedi. 6 00:00:12,840 --> 00:00:13,800 Ricevuto Tom, 7 00:00:14,080 --> 00:00:15,120 ma non capisco cosa sia. 8 00:00:15,400 --> 00:00:16,280 Non l'hai visto? 9 00:00:16,560 --> 00:00:17,800 Confermo. 10 00:00:18,080 --> 00:00:22,120 Provo a tornare indietro. 11 00:00:46,320 --> 00:00:47,200 Ehi! 12 00:00:56,880 --> 00:00:57,880 Io vi seguo. 13 00:00:58,160 --> 00:00:59,240 Ci vediamo in citt�, 14 00:00:59,520 --> 00:01:01,760 a dopo. 15 00:01:15,800 --> 00:01:17,440 Rilevo attivit� settore esterno. 16 00:01:17,720 --> 00:01:18,480 Ricevuto. 17 00:01:18,760 --> 00:01:19,520 Adesso procedo. 18 00:01:27,800 --> 00:01:28,680 Sono in tre, signore. 19 00:01:28,960 --> 00:01:29,800 Controlla iveicoli. 20 00:01:30,080 --> 00:01:31,480 Posso mandare i rinforzi? 21 00:01:32,640 --> 00:01:33,640 Permesso accordato. 22 00:01:33,920 --> 00:01:35,040 Invio i rinforzi al settore tre, 23 00:01:35,320 --> 00:01:36,480 le unit� si avvicinano. 24 00:01:59,920 --> 00:02:02,240 Ragazzi, state bene? 25 00:02:02,520 --> 00:02:03,320 Siete vivi? 26 00:02:04,760 --> 00:02:07,080 Confermo forte attivit� nel raggio d'azione. 27 00:02:07,360 --> 00:02:09,040 L'intensit� del segnale � molto alta, 28 00:02:09,320 --> 00:02:10,080 e continua a salire. 29 00:02:12,560 --> 00:02:13,880 Tutto bene? 30 00:02:27,520 --> 00:02:28,480 Fate presto! 31 00:02:28,760 --> 00:02:30,520 Ripeto: � necessario spostarsi verso 32 00:02:30,800 --> 00:02:31,840 il settore tre. 33 00:05:08,560 --> 00:05:10,200 Ciao, tocca a te. 34 00:05:24,800 --> 00:05:27,000 Forse potrebbe essere criptato. 35 00:05:28,160 --> 00:05:29,400 Non � mai stato un problema. 36 00:05:32,040 --> 00:05:34,600 Otto trentasei, quattordici punto cinque. 37 00:05:35,680 --> 00:05:36,560 No, quello � Giove. 38 00:05:38,200 --> 00:05:39,080 Non � neanche qui. 39 00:05:46,880 --> 00:05:48,120 Trovato! 40 00:05:48,400 --> 00:05:48,920 Uao. 41 00:05:49,200 --> 00:05:51,600 Ci hai messo decisamente troppo poco. 42 00:05:53,160 --> 00:05:57,280 Non era difficile: zero due, punto sette zero sei, punto tre uno quattro. 43 00:05:57,560 --> 00:05:59,400 Davanti a Plutone. 44 00:05:59,680 --> 00:06:00,560 � grandioso. 45 00:06:01,520 --> 00:06:02,760 Ma non � mio. 46 00:06:03,040 --> 00:06:03,880 Cosa? 47 00:06:04,160 --> 00:06:04,920 Aspetta. 48 00:06:08,360 --> 00:06:09,560 Che cosa fate? 49 00:06:09,840 --> 00:06:11,080 � quel segnale dal Canada. 50 00:06:12,320 --> 00:06:13,200 Davvero? 51 00:06:15,720 --> 00:06:16,320 Questo qui? 52 00:06:16,600 --> 00:06:17,440 S�, quello di cui ti ho parlato, 53 00:06:17,720 --> 00:06:19,040 viene dal Canada. 54 00:06:19,320 --> 00:06:20,280 Continuiamo a riceverlo, 55 00:06:20,560 --> 00:06:23,200 ma non ci sono satelliti laggi�. 56 00:06:23,480 --> 00:06:25,040 � un gioco che facciamo. 57 00:06:25,320 --> 00:06:26,960 Io registro un file audio, Io invio 58 00:06:27,240 --> 00:06:27,920 e lui deve trovarlo. 59 00:06:28,200 --> 00:06:30,040 La volta dopo ci scambiamo i ruoli. 60 00:06:30,320 --> 00:06:30,760 Siamo pari. 61 00:06:31,040 --> 00:06:31,880 Io sono in vantaggio. 62 00:06:32,960 --> 00:06:34,480 E usate i nostri satelliti? 63 00:06:34,760 --> 00:06:35,840 S�. 64 00:06:36,120 --> 00:06:37,680 No, neanche io trovo niente. 65 00:06:39,280 --> 00:06:40,760 Lo mandiamo dalla Cassini? 66 00:06:41,040 --> 00:06:41,800 Certo. 67 00:06:45,040 --> 00:06:47,040 Terra chiama ET, per favore, rispondi. 68 00:06:47,320 --> 00:06:49,160 ET telefono casa. 69 00:06:49,440 --> 00:06:50,720 Terra chiama Beck e Isaac. 70 00:06:51,000 --> 00:06:51,880 Che c'�? 71 00:06:54,120 --> 00:06:55,000 Fatto. 72 00:07:55,600 --> 00:07:56,480 Uao. 73 00:08:03,840 --> 00:08:04,800 A lezione avevo imparato 74 00:08:05,080 --> 00:08:06,400 che servono dieci muscoli per sorridere, 75 00:08:07,680 --> 00:08:08,720 e sei per tenere il broncio. 76 00:08:10,440 --> 00:08:12,000 Perch� non ricominci a studiare? 77 00:08:13,000 --> 00:08:14,400 Non posso farlo. 78 00:08:14,680 --> 00:08:15,880 Non � mai troppo tardi. 79 00:08:18,000 --> 00:08:19,560 Magari � troppo presto. 80 00:08:19,840 --> 00:08:21,280 Cosa intendi dire? 81 00:08:21,560 --> 00:08:24,200 Forse mi- mi serve ancora un po'di tempo. 82 00:08:24,480 --> 00:08:25,600 Penso che ricomincer� prima o poi, 83 00:08:25,880 --> 00:08:27,840 ma ora ho troppe cose per la testa. 84 00:08:28,120 --> 00:08:28,880 Ad esempio? 85 00:08:33,000 --> 00:08:33,880 Ascolta. 86 00:08:34,640 --> 00:08:36,360 Stai facendo degli ottimi progressi. 87 00:08:37,720 --> 00:08:38,560 Vorrei che provassi a fare un 88 00:08:38,840 --> 00:08:41,480 esperimento con la tua videocamera. 89 00:08:41,760 --> 00:08:43,320 Sono convinta che ti farebbe molto bene 90 00:08:43,600 --> 00:08:44,840 tenere un videodiario. 91 00:08:46,000 --> 00:08:48,160 Bastano cinque minuti al giorno 92 00:08:48,440 --> 00:08:50,480 in cui siete solo tu, e la videocamera. 93 00:08:50,760 --> 00:08:53,000 Puoi dire tutto ci� che vuoi, tutto ci� che senti. 94 00:08:53,280 --> 00:08:54,560 Un diario? 95 00:08:54,840 --> 00:08:56,240 So che sembra sciocco. 96 00:08:56,520 --> 00:08:58,040 Ma secondo alcuni studi ha effetti 97 00:08:58,320 --> 00:09:00,200 molto positivi sulla guarigione. 98 00:09:01,240 --> 00:09:02,320 � un modo come un altro per esprimere 99 00:09:02,600 --> 00:09:04,320 le tue emozioni, e sai, 100 00:09:05,240 --> 00:09:06,360 pu� schiarirti le idee. 101 00:09:12,280 --> 00:09:13,600 Ciao a tutti, sono Isaac Cypress, 102 00:09:13,880 --> 00:09:15,160 giorno quarantasei. 103 00:09:15,440 --> 00:09:17,000 Mancano trenta anni luce. 104 00:09:17,280 --> 00:09:18,400 Non so se troveremo qualcosa, 105 00:09:18,680 --> 00:09:20,360 ma sono orgoglioso di rappresentare la Terra 106 00:09:20,640 --> 00:09:22,120 e tutta l'umanit�. 107 00:09:22,400 --> 00:09:24,320 Cosa si dice in queste occasioni? 108 00:09:25,760 --> 00:09:26,920 Non so neanche con chi parlo, 109 00:09:27,200 --> 00:09:28,640 se qualcuno mi vedr� mai. 110 00:09:29,720 --> 00:09:30,600 Qualcuno l� fuori. 111 00:09:31,960 --> 00:09:32,960 Mamma, ti voglio bene. 112 00:09:34,440 --> 00:09:35,960 Darryl, mi dispiace. 113 00:09:36,240 --> 00:09:37,160 Sai, sei miliardi di anni luce 114 00:09:37,440 --> 00:09:39,360 ti fanno cambiare prospettiva. 115 00:09:40,800 --> 00:09:41,880 Pap�, magari potrei 116 00:09:42,160 --> 00:09:44,480 finire in un'altra dimensione, quaggi�. 117 00:09:44,760 --> 00:09:45,880 Una in cui sei ancora vivo. 118 00:09:49,520 --> 00:09:51,040 Ho anche pensato a cosa direi se dovessi rivederti. 119 00:09:51,320 --> 00:09:52,240 Chiss� se mi riconosceresti, 120 00:09:53,360 --> 00:09:54,640 se quella versione di te 121 00:09:54,920 --> 00:09:56,880 saprebbe chi sono. 122 00:10:05,960 --> 00:10:08,480 � strano non averti con me. 123 00:10:12,640 --> 00:10:14,400 Ce l'ho fatta, sono arrivato in cima. 124 00:10:15,800 --> 00:10:16,800 Ci ho messo due ore, 125 00:10:17,080 --> 00:10:18,520 quindi al ritorno far� l'autostop. 126 00:10:19,880 --> 00:10:21,120 Spero proprio di non incontrare 127 00:10:21,400 --> 00:10:22,200 dei tipi loschi. 128 00:10:23,440 --> 00:10:24,560 Se passano solo furgoncini 129 00:10:24,840 --> 00:10:25,960 dovr� andare a piedi. 130 00:10:52,400 --> 00:10:53,800 Sar� io a occuparmi della presentazione di oggi, 131 00:10:54,080 --> 00:10:55,160 quindi mettetevi comodi e ascoltate. 132 00:10:55,440 --> 00:10:56,960 Abbiamo fatto molti progressi con il progetto Millennium 2 133 00:10:57,240 --> 00:10:58,520 Non per vantarmi, ma � davvero 134 00:10:58,800 --> 00:11:01,200 la cosa migliore che abbia mai creato. 135 00:11:01,480 --> 00:11:03,840 Stiamo parlando di portare le persone su Marte, 136 00:11:04,120 --> 00:11:08,680 quindi sono parecchio esaltato all'idea, ecco. 137 00:12:51,880 --> 00:12:54,160 Ci stiamo avvicinando al punto in cui � precipitato l'oggetto. 138 00:15:50,240 --> 00:15:52,360 Ieri un meteorite seguito da una scia di fumo 139 00:15:52,640 --> 00:15:54,840 � comparso nei cieli di Los Angeles 140 00:15:55,120 --> 00:15:57,200 e secondo il professore dell'Universit� della California Gary Bulmer 141 00:15:57,480 --> 00:15:58,680 proverrebbe dalla fascia di asteroidi 142 00:15:58,960 --> 00:16:01,880 fra Marte e Giove. 143 00:16:02,160 --> 00:16:04,080 Non si conosce con precisione il luogo dell'impatto, 144 00:16:04,360 --> 00:16:05,280 poich� i dettagli non sono ancora stati resi pubblici. 145 00:16:05,560 --> 00:16:06,720 Okay ragazzi, al lavoro. 146 00:16:07,000 --> 00:16:09,720 Abbiamo due giorni per raccogliere quanti pi�- 147 00:16:10,000 --> 00:16:10,760 Dov'� Isaac? 148 00:16:12,600 --> 00:16:14,200 Non Io so, non � venuto oggi. 149 00:16:16,280 --> 00:16:17,400 I meteorologi sostengono 150 00:16:17,680 --> 00:16:20,040 che si tratti di un evento estremamente raro. 151 00:20:58,640 --> 00:21:00,840 Mostra segni di disidratazione, 152 00:21:01,120 --> 00:21:03,480 quindi si prenda qualche giorno di riposo 153 00:21:03,760 --> 00:21:05,200 e beva molta acqua. 154 00:21:05,480 --> 00:21:07,600 Inoltre, la radiografia al braccio 155 00:21:08,640 --> 00:21:10,880 ha una caratteristica davvero insolita. 156 00:21:12,280 --> 00:21:14,560 Ha una caratteristica davvero insolita. 157 00:21:14,840 --> 00:21:16,760 Perfettamente dritta e sottile. 158 00:21:18,360 --> 00:21:22,120 Come se seguisse una linea retta da una parte all'altra 159 00:21:25,040 --> 00:21:28,480 Ora, questa � una frattura normale. 160 00:21:28,760 --> 00:21:30,840 Vede? � imperfetta 161 00:21:31,120 --> 00:21:32,480 E molto diversa dalla sua. 162 00:21:32,760 --> 00:21:35,400 Ha detto che non si � mai rotto il braccio? 163 00:21:35,680 --> 00:21:36,440 Mai. 164 00:21:38,720 --> 00:21:40,760 � come se l'osso fosse stato 165 00:21:41,040 --> 00:21:43,520 inciso con un coltello, fino in fondo. 166 00:21:43,800 --> 00:21:44,560 Faccia vedere. 167 00:21:50,680 --> 00:21:51,520 Incredibile. 168 00:21:51,800 --> 00:21:54,200 Non c'� il minimo segno di una cicatrice. 169 00:21:54,480 --> 00:21:55,360 � del tutto guarito. 170 00:21:56,600 --> 00:21:57,480 Facciamo cos�. 171 00:21:58,520 --> 00:22:00,960 Far� vedere la lastra ai miei colleghi 172 00:22:01,240 --> 00:22:03,000 e la chiamer� la prossima settimana. 173 00:22:19,600 --> 00:22:20,680 Beck, hai da fare? 174 00:22:23,800 --> 00:22:24,680 Beck? 175 00:22:28,120 --> 00:22:29,840 Uo, uo uo. 176 00:22:30,120 --> 00:22:30,720 Isaac, che c'�? 177 00:22:31,000 --> 00:22:32,520 Ma dov'eri? Hai- 178 00:22:32,800 --> 00:22:34,480 Mark ti ha cercato ovunque. 179 00:22:34,760 --> 00:22:35,880 Hai un minuto? 180 00:22:36,160 --> 00:22:37,200 Devi vedere una cosa. 181 00:22:39,040 --> 00:22:39,920 Ehm, certo. 182 00:23:21,720 --> 00:23:22,600 Quindi? 183 00:23:26,600 --> 00:23:27,480 Non hai visto? � sparito. 184 00:23:29,040 --> 00:23:30,160 II bicchiere? 185 00:23:32,280 --> 00:23:33,200 S�, esatto. 186 00:23:37,680 --> 00:23:38,560 Intendi questo? 187 00:23:41,280 --> 00:23:42,160 Ehi, tutto bene? 188 00:23:43,520 --> 00:23:45,040 Tu non l'hai visto. 189 00:23:45,320 --> 00:23:46,360 Ho visto 190 00:23:46,640 --> 00:23:47,400 che l'hai fissato per cinque minuti e 191 00:23:47,680 --> 00:23:49,280 e non � successo niente. 192 00:23:49,560 --> 00:23:51,000 No, Beck, � sparito. 193 00:23:51,280 --> 00:23:52,040 Tu non l'hai visto? 194 00:23:53,800 --> 00:23:54,680 Stai scherzando? 195 00:24:01,960 --> 00:24:03,480 Va bene. 196 00:24:03,760 --> 00:24:05,160 Ti faccio vedere un'altra cosa. 197 00:24:18,920 --> 00:24:20,080 L'hai fatto tu? 198 00:24:20,360 --> 00:24:21,680 Sabato scorso. 199 00:24:21,960 --> 00:24:23,080 Ero in montagna 200 00:24:23,360 --> 00:24:24,520 � SUCCESSO davvero? 201 00:24:26,440 --> 00:24:27,800 Mi credi, no? 202 00:24:28,080 --> 00:24:29,640 Insomma, � una cosa assurda. 203 00:24:31,120 --> 00:24:33,480 Ehm, con tutto quello che sta succedendo, il meteorite- 204 00:24:34,800 --> 00:24:37,320 Dove- dove sei stato negli ultimi giorni? 205 00:24:37,600 --> 00:24:38,400 Intendi ieri? 206 00:24:38,680 --> 00:24:40,360 S�, ieri e i giorni prima. 207 00:24:40,640 --> 00:24:41,400 Ero in montagna. 208 00:24:41,680 --> 00:24:42,640 No. 209 00:24:42,920 --> 00:24:44,000 Quello era sabato. 210 00:24:44,280 --> 00:24:45,640 Oggi � mercoled�. 211 00:24:45,920 --> 00:24:48,120 Non vieni a lavoro da una settimana. 212 00:24:48,400 --> 00:24:50,800 Ho analizzato i campioni tutta la notte 213 00:24:51,760 --> 00:24:52,880 Oh. Ciao, Isaac. 214 00:24:57,720 --> 00:24:58,600 Okay. 215 00:24:59,480 --> 00:25:01,200 Ho scoperto che il pH del terreno � neutro. 216 00:25:02,120 --> 00:25:03,440 Quindi, niente di strano. 217 00:25:03,720 --> 00:25:04,520 No, non ancora. 218 00:25:04,800 --> 00:25:05,720 Ma avremmo dovuto trovare qualcosa 219 00:25:06,000 --> 00:25:07,640 nel cratere. 220 00:25:07,920 --> 00:25:09,760 Non ha alcun senso. 221 00:25:10,040 --> 00:25:12,000 II suolo non presenta tracce di ferro-nichel. 222 00:25:12,280 --> 00:25:13,520 A meno che non contenesse degli elementi nativi 223 00:25:13,800 --> 00:25:14,840 pi� complessi, 224 00:25:15,120 --> 00:25:16,800 non c'� alcun segno di un meteorite. 225 00:25:17,080 --> 00:25:18,440 Ma dovrebbero esserci dei detriti, no? 226 00:25:18,720 --> 00:25:20,000 II video della sorveglianza che abbiamo 227 00:25:20,280 --> 00:25:21,760 fa schifo. 228 00:25:22,040 --> 00:25:23,640 Gi�, quel filmato � pessimo. 229 00:25:23,920 --> 00:25:26,000 In realt�, il migliore � stato girato con un telefono. 230 00:25:26,280 --> 00:25:26,720 Dici sul serio? 231 00:25:27,000 --> 00:25:28,560 S�, qualcuno Io ha caricato su un sito. 232 00:25:28,840 --> 00:25:29,560 Dobbiamo dirglielo. 233 00:25:29,840 --> 00:25:30,680 S�, ora Io cerco. 234 00:25:30,960 --> 00:25:31,800 Deve vederlo anche lei. 235 00:25:32,080 --> 00:25:33,400 - No, non sono d'accordo. - Ma perch�? Deve sapere. 236 00:25:33,680 --> 00:25:35,000 � meglio di no, non mi fido. 237 00:25:35,280 --> 00:25:36,080 Gli ho chiesto di pubblicare alcune delle nostre foto, 238 00:25:36,360 --> 00:25:38,080 il loro sito ha moltissime visualizzazioni. 239 00:25:38,360 --> 00:25:40,800 � vero, dopo solo un giorno e ne hanno gi� un milione. 240 00:25:41,080 --> 00:25:41,840 Esatto. 241 00:25:47,520 --> 00:25:48,720 Ora dove va? 242 00:25:49,000 --> 00:25:50,520 Ehm, non ne ho idea. 243 00:26:45,000 --> 00:26:46,560 Hai visto cosa ti ho inviato? 244 00:26:46,840 --> 00:26:47,400 Ehm, no. 245 00:26:47,680 --> 00:26:48,680 Devi guardarlo subito. 246 00:26:48,960 --> 00:26:51,520 Un tizio � stato rapito dagli alieni, e ha fatto un video. 247 00:26:51,800 --> 00:26:53,320 Fa ridere, ma non sembra falso. 248 00:27:04,840 --> 00:27:05,480 Pronto? 249 00:27:05,760 --> 00:27:07,680 Salve, parlo con Isaac Cypress? 250 00:27:07,960 --> 00:27:08,920 S�, sono io. 251 00:27:09,200 --> 00:27:11,600 Ciao, sono Christine Shaffer, del KFLA. 252 00:27:15,200 --> 00:27:16,160 Ciao, Christine. 253 00:27:16,440 --> 00:27:18,360 Ho visto il video che hai pubblicato online e 254 00:27:18,640 --> 00:27:20,400 mi ha davvero incuriosita, quindi 255 00:27:20,680 --> 00:27:22,960 vorrei sapere se saresti disponibile 256 00:27:23,240 --> 00:27:24,560 a passare da noi di persona 257 00:27:24,840 --> 00:27:26,120 per fare un'intervista. 258 00:28:12,800 --> 00:28:13,400 Pronto? 259 00:28:13,680 --> 00:28:15,360 - Pronto, sei Isaac? - S�. 260 00:28:15,640 --> 00:28:16,800 Ciao, mi chiamo Darren Myers e ho un blog. 261 00:28:17,080 --> 00:28:18,120 Mi piacerebbe fissare 262 00:28:18,400 --> 00:28:19,840 un'intervista con te. 263 00:28:20,120 --> 00:28:20,680 Oh, s�, certo, ma 264 00:28:20,960 --> 00:28:21,720 ora devo andare a lavoro, 265 00:28:22,000 --> 00:28:22,920 posso richiamarti? 266 00:28:23,200 --> 00:28:25,280 Nessun problema, ti lascio i miei dati. 267 00:28:37,200 --> 00:28:38,160 Ciao, Isaac. 268 00:28:38,440 --> 00:28:40,040 Mi chiamo Bryce, dirigo un giornale. 269 00:28:40,320 --> 00:28:41,240 Ho visto il tuo video e vorrei sapere 270 00:28:41,520 --> 00:28:43,520 se saresti interessato a- 271 00:29:06,320 --> 00:29:08,920 Bene, quando andremo in onda ti presenter� 272 00:29:09,200 --> 00:29:10,640 e poi sar� come nelle prove. Okay? 273 00:29:10,920 --> 00:29:13,200 Ci siamo. In onda fra cinque, quattro, tre, due. 274 00:29:15,640 --> 00:29:16,640 Salve a tutti, 275 00:29:16,920 --> 00:29:18,920 oggi pomeriggio sono qui con Isaac Cypress, 276 00:29:19,200 --> 00:29:20,600 un ragazzo che da ieri fa parlare di s� 277 00:29:20,880 --> 00:29:23,600 per aver pubblicato il video di un rapimento alieno. 278 00:29:23,880 --> 00:29:26,040 Preparatevi, perch� vi mostreremo 279 00:29:26,320 --> 00:29:28,400 il filmato che secondo Isaac � la prova 280 00:29:28,680 --> 00:29:29,480 inconfutabile dell'accaduto. 281 00:29:40,960 --> 00:29:44,240 Allora, Isaac Puoi raccontarci che cosa � successo? 282 00:29:46,280 --> 00:29:49,520 Stavo, ehm, facendo una camminata 283 00:29:49,800 --> 00:29:50,840 ero uscito dal sentiero, poi 284 00:29:51,120 --> 00:29:53,520 ho sentito un rumore alla mia destra, 285 00:29:53,800 --> 00:29:54,840 mi sono girato e ho visto qualcosa 286 00:29:55,120 --> 00:29:56,120 che usciva dagli alberi. 287 00:29:57,360 --> 00:30:01,040 Quell'essere mi stava fissando e 288 00:30:01,320 --> 00:30:02,920 io- io non sapevo che cosa fare, 289 00:30:03,200 --> 00:30:04,320 ero paralizzato. 290 00:30:04,600 --> 00:30:07,200 Poi � sparito e cos� sono riuscito a muovermi. 291 00:30:07,480 --> 00:30:09,680 E ho subito pensato �scappa�. 292 00:30:09,960 --> 00:30:13,520 Ho iniziato a correre come un pazzo... senza guardare indietro. 293 00:30:13,800 --> 00:30:16,600 E mentre correvo ho sentito... un rumore, 294 00:30:16,880 --> 00:30:18,560 sembrava una strana macchina. 295 00:30:18,840 --> 00:30:20,800 Ma non si vedeva niente. 296 00:30:23,760 --> 00:30:25,600 Poi all'improvviso sono stato sbalzato via, 297 00:30:25,880 --> 00:30:27,240 come se mi avessero investito. 298 00:30:27,520 --> 00:30:30,200 Io- sapevo che qualcosa non andava, 299 00:30:30,480 --> 00:30:31,560 ma non riuscivo a muovermi, 300 00:30:31,840 --> 00:30:33,360 e infine ho perso conoscenza. 301 00:30:34,680 --> 00:30:35,720 Quando mi sono svegliato 302 00:30:36,000 --> 00:30:38,160 ero in una zona completamente diversa. 303 00:30:38,440 --> 00:30:39,200 Cavolo. 304 00:30:40,400 --> 00:30:44,640 E tu non pensi che fosse 305 00:30:44,920 --> 00:30:46,840 una strana coincidenza che avessi una videocamera? 306 00:30:47,120 --> 00:30:49,400 Che ce l'avessi dietro proprio in quel momento? 307 00:30:51,000 --> 00:30:53,000 No, io la stavo usando per filmare un videodiario, ecco, io non ero- 308 00:30:54,320 --> 00:30:55,960 Quindi esiste davvero gente che Io fa. 309 00:30:57,320 --> 00:30:59,760 Insomma, perch�? Perch� stai tenendo un videodiario? 310 00:31:06,720 --> 00:31:08,480 No, ecco, � che- 311 00:31:08,760 --> 00:31:10,280 Ho iniziato a farlo da poco, � per la terapia. 312 00:31:10,560 --> 00:31:11,840 Diciamo che � una specie di esperimento. 313 00:31:12,880 --> 00:31:13,760 So che non � normale, 314 00:31:14,040 --> 00:31:15,520 m a volevo prova re. 315 00:31:15,800 --> 00:31:16,920 � interessante. 316 00:31:17,200 --> 00:31:20,840 Prima mi dicevi che hai una laurea triennale in matematica. 317 00:31:21,120 --> 00:31:23,360 E che al momento lavori come ingegnere informatico 318 00:31:23,640 --> 00:31:25,520 per la NASA, giusto? 319 00:31:25,800 --> 00:31:30,160 Quindi, insomma, � possibile che tu abbia realizzato quel filmato 320 00:31:30,440 --> 00:31:31,560 con il tuo computer? 321 00:31:35,280 --> 00:31:36,760 Non melo sono inventato. 322 00:31:37,040 --> 00:31:37,640 � SUCCESSO davvero. 323 00:31:37,920 --> 00:31:38,640 Non sto mentendo. 324 00:31:38,920 --> 00:31:40,200 Ho detto solo la verit�. 325 00:31:40,520 --> 00:31:40,840 Okay. 326 00:31:41,120 --> 00:31:43,360 Beh, � sicuramente una storia molto avvincente. 327 00:31:43,640 --> 00:31:45,600 Isaac, grazie per il tuo tempo. 328 00:31:45,880 --> 00:31:48,640 Che cosa ne dite? Si tratta di un vero rapimento 329 00:31:48,920 --> 00:31:50,160 o � soltanto un'altra bufala? 330 00:31:50,440 --> 00:31:51,280 Sta a voi decidere. 331 00:31:51,560 --> 00:31:54,520 Andate sul nostro sito, KFLA punto com slash storie 332 00:31:54,800 --> 00:31:56,000 e diteci che ne pensate. 333 00:31:57,480 --> 00:31:58,960 Okay, fatto? Ottimo. 334 00:31:59,240 --> 00:32:00,160 Grazie Isaac. 335 00:32:02,280 --> 00:32:03,000 S�, tutto a posto. Bel lavoro, ragazzi. 336 00:32:03,280 --> 00:32:05,320 A chi tocca adesso? Avete il copione? 337 00:32:07,720 --> 00:32:09,040 Greg, non so se hai sentito l'ultima: 338 00:32:09,320 --> 00:32:11,200 un ragazzo ha pubblicato un video che dimostrerebbe 339 00:32:11,480 --> 00:32:13,560 che � stato rapito dagli alieni. 340 00:32:13,840 --> 00:32:16,280 Ma a dirla tutta, non abbiamo alcuna prova 341 00:32:16,560 --> 00:32:17,600 che quel filmato sia vero. 342 00:32:17,880 --> 00:32:19,400 Sono d'accordo, � probabile che sia falso, 343 00:32:19,680 --> 00:32:21,560 ma se tutti ne parlano c'� un motivo valido: 344 00:32:21,840 --> 00:32:22,720 � davvero ben fatto 345 00:32:23,000 --> 00:32:25,200 Dobbiamo considerare alcuni fattori. 346 00:32:25,480 --> 00:32:28,440 Ad esempio il fatto che il rapimento coincida 347 00:32:28,720 --> 00:32:30,720 con la caduta del meteorite avvenuta qualche giorno fa. 348 00:32:31,000 --> 00:32:33,800 � assolutamente impossibile che un essere umano 349 00:32:34,080 --> 00:32:35,400 riesca a ricreare quei movimenti. 350 00:32:35,680 --> 00:32:38,320 II filmato � stato analizzato diverse volte da degli esperti- 351 00:32:38,600 --> 00:32:39,360 Su, non scherziamo. 352 00:32:39,640 --> 00:32:41,040 Mi sembra un po'azzardato 353 00:32:41,320 --> 00:32:42,640 considerare quel video una prova, 354 00:32:42,920 --> 00:32:44,600 quando chiaramente � solo un ragazzino 355 00:32:44,880 --> 00:32:45,680 in cerca di attenzioni. 356 00:32:45,960 --> 00:32:47,840 Isaac, puoi dirci cosa sta succedendo? 357 00:32:48,120 --> 00:32:49,400 Che cos'hai visto sull'astronave? 358 00:32:49,680 --> 00:32:50,640 Come mai avevi la videocamera? 359 00:32:50,920 --> 00:32:52,600 Non � una strana coincidenza? 360 00:32:52,880 --> 00:32:54,240 Cosa ne pensi di chi dice che sei solo un imbroglione? 361 00:32:55,680 --> 00:32:57,560 Diamo il benvenuto al ragazzo che dice di aver contribuito 362 00:32:57,840 --> 00:33:01,040 alla realizzazione del famigerato video. 363 00:33:01,320 --> 00:33:03,360 S�, ehm, noi eravamo compagni al college 364 00:33:03,640 --> 00:33:05,000 e all'epoca abbiamo imparato 365 00:33:05,280 --> 00:33:06,120 a usare diversi programmi 366 00:33:06,400 --> 00:33:07,160 di animazione 3D. 367 00:33:07,440 --> 00:33:08,480 Ci siamo rivolti a uno dei maggiori 368 00:33:08,760 --> 00:33:10,840 esperti di effetti speciali 369 00:33:11,120 --> 00:33:12,720 di Hollywood per conoscere la sua opinione. 370 00:33:13,000 --> 00:33:14,080 Beh, sembrerebbe vero 371 00:33:14,360 --> 00:33:17,320 E se non Io fosse, � incredibilmente ben fatto, 372 00:33:17,600 --> 00:33:18,560 gli faccio i miei complimenti. 373 00:33:18,840 --> 00:33:21,160 Mi spiace, � solo animazione scadente. 374 00:33:21,440 --> 00:33:23,480 Chiunque potrebbe farlo con un computer. 375 00:33:23,760 --> 00:33:25,160 Non si � neanche impegnato molto a realizzarlo. 376 00:33:25,440 --> 00:33:26,240 � terribile. 377 00:35:09,320 --> 00:35:11,120 Vuoi ordinare? 378 00:35:11,400 --> 00:35:13,160 S�. Prendo un caff�, grazie. 379 00:35:24,800 --> 00:35:25,680 Sara? 380 00:35:28,400 --> 00:35:29,040 Ciao. 381 00:35:29,320 --> 00:35:30,160 Ciao. 382 00:35:34,280 --> 00:35:35,560 Ti porto qualcosa? 383 00:35:36,360 --> 00:35:37,440 Ehm, no. Sono a posto, grazie. 384 00:35:39,160 --> 00:35:40,200 Okay 385 00:35:40,480 --> 00:35:42,160 Fatemi sapere se avete bisogno. 386 00:35:45,720 --> 00:35:46,640 Grazie di essere venuta. 387 00:35:47,960 --> 00:35:49,960 So che � stata una richiesta strana. 388 00:35:52,720 --> 00:35:55,080 Hai detto che Ii hai incontrati, no? 389 00:35:56,640 --> 00:35:57,960 Come? 390 00:35:58,240 --> 00:36:00,200 Che ti hanno fatto qualcosa al braccio. 391 00:36:00,480 --> 00:36:02,320 Non ho detto che sono stati loro. 392 00:36:02,600 --> 00:36:03,880 Ma non ti � successo niente 393 00:36:04,160 --> 00:36:04,960 prima di accorgertene? 394 00:36:06,560 --> 00:36:07,760 Non so di che cosa parli. 395 00:36:08,040 --> 00:36:08,840 Della frattura 396 00:36:09,880 --> 00:36:10,760 La stessa che ho io. 397 00:36:11,840 --> 00:36:13,480 Ho scoperto di averla solo dopo 398 00:36:19,600 --> 00:36:20,480 Ecco, guarda. 399 00:36:34,080 --> 00:36:34,960 L'ho visto. 400 00:36:35,800 --> 00:36:36,680 Ma � successo davvero? 401 00:36:38,520 --> 00:36:39,160 Ti hanno- 402 00:36:39,440 --> 00:36:40,320 � vero. 403 00:36:40,600 --> 00:36:41,640 Non � facile credermi, 404 00:36:41,920 --> 00:36:42,800 me ne rendo conto. 405 00:36:44,600 --> 00:36:46,000 Per- per questo ti ho cercata. 406 00:36:50,640 --> 00:36:52,240 Esistono queste cose? 407 00:36:56,680 --> 00:36:58,080 Hai mai visto questo? 408 00:37:00,480 --> 00:37:02,000 Risale al quindicesimo secolo. 409 00:37:03,360 --> 00:37:04,600 Insomma, questi dipinti sono 410 00:37:04,880 --> 00:37:07,320 fra le prime testimonianze che abbiamo. 411 00:37:07,600 --> 00:37:10,360 Questo � del 1710. � di Aert de Gelder. 412 00:37:10,640 --> 00:37:11,520 Guarda! 413 00:37:11,800 --> 00:37:13,640 Vuol dire che ci sono sempre stati. 414 00:37:13,920 --> 00:37:15,760 Nel 1899 Nikola Tesla costru� 415 00:37:16,040 --> 00:37:17,440 una torre radio in Colorado 416 00:37:17,720 --> 00:37:20,840 e ricevette un segnale, una sequenza di numeri. 417 00:37:21,120 --> 00:37:23,200 Ed era assolutamente certo che fosse un messaggio alieno, visto che 418 00:37:23,480 --> 00:37:25,120 i numeri sono un mezzo 419 00:37:25,400 --> 00:37:26,680 di comunicazione universale. 420 00:37:27,920 --> 00:37:30,560 Nel '27 l'ingegnere norvegese Jorgen Hals 421 00:37:30,840 --> 00:37:32,360 stava studiando i segnali radio, 422 00:37:32,640 --> 00:37:33,560 quando si accorse 423 00:37:33,840 --> 00:37:35,480 che alcuni di loro tornavano indietro, 424 00:37:35,760 --> 00:37:37,280 pochi secondi dopo la trasmissione 425 00:37:38,240 --> 00:37:40,000 Non riusc� mai a spiegare perch�. 426 00:37:40,280 --> 00:37:41,800 Nel 1969, Buzz Aldrin 427 00:37:42,080 --> 00:37:43,400 confid� che fuori dall'Apollo 11 428 00:37:43,680 --> 00:37:45,040 videro uno strano oggetto 429 00:37:45,320 --> 00:37:47,040 che fluttuava accanto a loro. 430 00:37:47,320 --> 00:37:49,120 Non fu mai identificato. 431 00:37:49,400 --> 00:37:52,240 1977, un telescopio rilev� un forte segnale 432 00:37:52,520 --> 00:37:54,880 che sembrava di origine extraterrestre. 433 00:37:55,160 --> 00:37:56,240 Ad oggi non hanno scoperto 434 00:37:56,520 --> 00:37:57,280 da dove venisse. 435 00:37:58,200 --> 00:38:01,160 1998. Su uno shuttle della NASA, 436 00:38:01,440 --> 00:38:03,880 gli astronauti fotografarono un oggetto nero. 437 00:38:04,160 --> 00:38:05,160 Proprio sopra la Terra. 438 00:38:05,440 --> 00:38:07,040 Insomma, � evidente. 439 00:38:12,960 --> 00:38:15,240 Hai sentito di quel rapimento del '79? 440 00:38:15,520 --> 00:38:16,400 No, racconta. 441 00:38:17,440 --> 00:38:18,480 Non conosco i dettagli, ma 442 00:38:18,760 --> 00:38:20,400 un uomo fu rapito in un bosco, credo fosse 443 00:38:20,680 --> 00:38:22,160 in Alaska. 444 00:38:23,320 --> 00:38:24,400 I testimoni furono 445 00:38:24,680 --> 00:38:25,960 sottoposti alla macchina della verit�. 446 00:38:28,520 --> 00:38:30,640 Credo si chiami Carl, o Clark, 447 00:38:30,920 --> 00:38:33,240 non ricordo esattamente, ma 448 00:38:33,520 --> 00:38:34,840 quando la storia venne fuori 449 00:38:36,680 --> 00:38:37,840 lui scomparve. 450 00:38:40,240 --> 00:38:42,320 Di sicuro l'ho salvato sul computer. 451 00:38:46,040 --> 00:38:47,160 Questo � il mio numero. 452 00:38:48,120 --> 00:38:49,680 In caso volessi 453 00:38:49,960 --> 00:38:51,680 parlare o cose cos�. 454 00:38:52,960 --> 00:38:53,840 Okay 455 00:38:54,760 --> 00:38:55,640 Grazie. 456 00:38:58,400 --> 00:38:59,280 Devo andare. 457 00:39:04,120 --> 00:39:04,720 Ciao. 458 00:39:05,000 --> 00:39:05,880 Ciao. 459 00:40:28,560 --> 00:40:29,160 Pronto? 460 00:40:29,440 --> 00:40:30,240 Pronto, sei Isaac? 461 00:40:30,520 --> 00:40:32,040 S�, sono io. 462 00:40:32,320 --> 00:40:33,560 Ciao, sono Sara. 463 00:40:33,840 --> 00:40:35,040 Oh ciao, Come stai? 464 00:40:36,400 --> 00:40:37,440 Sto bene. 465 00:40:37,720 --> 00:40:40,160 Ho ritrovato la storia di cui ti parlavo. 466 00:40:40,440 --> 00:40:41,480 Quel tizio si chiamava Carl Meissner. 467 00:40:42,920 --> 00:40:46,440 Disse di essere stato rapito nel '79 a Wrangell, in Alaska. 468 00:40:46,720 --> 00:40:47,800 Stava tagliando la legna insieme a tre colleghi in un bosco, 469 00:40:48,080 --> 00:40:49,360 a circa trenta minuti 470 00:40:49,640 --> 00:40:50,840 dalla citt� pi� vicina. 471 00:40:51,120 --> 00:40:52,360 Ripeti il nome. 472 00:40:52,640 --> 00:40:53,520 Carl Meissner. 473 00:40:55,640 --> 00:40:57,160 Mentre tornavano a casa 474 00:40:57,440 --> 00:40:59,760 si sono imbattuti in un grosso disco volante. 475 00:41:00,040 --> 00:41:01,760 Carl � stato colpito da una luce verde 476 00:41:02,040 --> 00:41:03,320 e sollevato fin dentro il disco. 477 00:41:04,640 --> 00:41:06,400 Non trovo niente su di lui. 478 00:41:06,680 --> 00:41:08,080 Io l'ho scoperto grazie a un articolo. 479 00:41:08,360 --> 00:41:09,360 Su Internet non c'� nulla. 480 00:41:09,640 --> 00:41:10,320 L'ho scannerizzato. 481 00:41:10,600 --> 00:41:11,480 Puoi mandarmelo? 482 00:41:11,760 --> 00:41:12,960 Certo. 483 00:41:13,240 --> 00:41:15,040 Isaac Cypress, l'uomo che afferma di essere stato rapito dagli alieni, 484 00:41:15,320 --> 00:41:17,720 � stato dichiarato un truffatore. 485 00:41:18,240 --> 00:41:19,600 Mandami l'articolo, per favore. 486 00:41:19,880 --> 00:41:20,320 Okay. 487 00:41:20,640 --> 00:41:21,680 Ciao. 488 00:41:21,960 --> 00:41:24,160 Non capisco come sia possibile dargli credito. 489 00:41:24,440 --> 00:41:25,680 Non so nemmeno come abbia fatto 490 00:41:25,960 --> 00:41:28,040 ad avere tanta risonanza mediatica. 491 00:41:28,320 --> 00:41:32,040 Ehm, al giorno d'oggi siamo sempre pi� abituati a vedere persone- 492 00:42:50,680 --> 00:42:52,440 Ehi Lascia che ti aiuti. 493 00:43:00,800 --> 00:43:01,600 Mi serviva una mano. Grazie. 494 00:43:01,880 --> 00:43:02,680 Non c'� problema. 495 00:43:03,440 --> 00:43:05,520 Devi averci lavorato molto. 496 00:43:05,800 --> 00:43:07,320 Ne hai a decine. 497 00:43:09,600 --> 00:43:11,160 Ma io- 498 00:43:11,440 --> 00:43:12,960 per caso ti ho gi� visto? 499 00:43:15,320 --> 00:43:17,520 S�, tu tu sei quello della TV 500 00:43:17,800 --> 00:43:19,160 quello del rapimento alieno. 501 00:43:20,480 --> 00:43:22,120 Mi sembrava di averti gi� visto. 502 00:43:22,400 --> 00:43:23,320 Gi�. S�, sono io. 503 00:43:23,600 --> 00:43:24,360 Forte. 504 00:43:25,280 --> 00:43:25,920 Grazie. 505 00:43:26,200 --> 00:43:27,520 Senti, aspetta un attimo. 506 00:43:28,880 --> 00:43:30,400 So che la tua storia ha suscitato 507 00:43:30,680 --> 00:43:31,360 moltissima curiosit�. 508 00:43:31,640 --> 00:43:32,720 Non voglio infastidirti, ma 509 00:43:33,000 --> 00:43:33,760 sono uno scrittore 510 00:43:35,680 --> 00:43:36,960 gestisco un blog online. 511 00:43:37,240 --> 00:43:40,120 Vorrei raccontare quello che ti � successo. 512 00:43:40,400 --> 00:43:41,240 Capisci? 513 00:43:41,520 --> 00:43:42,800 I media ti stanno massacrando, 514 00:43:43,080 --> 00:43:44,040 non � giusto. 515 00:43:45,080 --> 00:43:47,280 Voglio solo sentire la tua versione. 516 00:43:48,800 --> 00:43:51,200 Prenditi pure il tempo che ti serve. 517 00:43:52,440 --> 00:43:54,440 Ti lascio il mio biglietto da visita. 518 00:43:57,520 --> 00:43:58,160 Ecco qui 519 00:43:58,440 --> 00:43:59,400 Voglio solo aiutare. 520 00:44:01,000 --> 00:44:02,120 Fammi sapere. 521 00:44:02,400 --> 00:44:04,920 Comunque, buona giornata. 522 00:44:05,200 --> 00:44:05,960 Grazie. 523 00:44:12,960 --> 00:44:14,640 Non c'� proprio niente che dimostri 524 00:44:14,920 --> 00:44:16,480 che stia dicendo la verit�. 525 00:44:16,760 --> 00:44:18,680 Di sicuro si tratta di una bufala. 526 00:44:21,480 --> 00:44:22,600 II ragazzo non ha denunciato 527 00:44:22,880 --> 00:44:24,160 l'incidente alle autorit�, 528 00:44:24,440 --> 00:44:26,120 si � limitato a caricare il video online. 529 00:44:26,400 --> 00:44:27,720 Non ci sono prove della sua scomparsa, 530 00:44:28,000 --> 00:44:29,280 non c'� proprio niente che dimostri 531 00:44:29,560 --> 00:44:31,080 che stia dicendo la verit�. 532 00:45:18,920 --> 00:45:21,680 D'accordo, a presto. 533 00:45:22,760 --> 00:45:23,440 - Salve. - Ciao. 534 00:45:23,720 --> 00:45:24,600 Sto cercando Keith 0- Obberman? 535 00:45:24,880 --> 00:45:26,080 Obberman, 536 00:45:26,360 --> 00:45:26,880 s�. Come ti chiami? 537 00:45:27,160 --> 00:45:28,920 Isaac. Cypress. 538 00:45:35,440 --> 00:45:36,320 Scusa, Keith. 539 00:45:37,360 --> 00:45:40,200 Ho qui Isaac Cypress che vuole vederti. 540 00:45:41,320 --> 00:45:42,200 Mh. 541 00:45:43,120 --> 00:45:44,000 Va bene 542 00:45:44,280 --> 00:45:45,080 Lo porto da te. 543 00:45:46,800 --> 00:45:47,680 Certo. 544 00:45:48,920 --> 00:45:51,080 Signor Cypress, se vuole seguirmi. 545 00:46:02,360 --> 00:46:03,240 Ecco qui. 546 00:46:04,160 --> 00:46:04,800 Bene, grazie. 547 00:46:05,080 --> 00:46:07,040 Isaac. Che bello vederti. 548 00:46:07,320 --> 00:46:08,080 Entra. 549 00:46:09,400 --> 00:46:11,320 Sono felice che tu sia venuto. 550 00:46:11,600 --> 00:46:12,360 Accomodati. 551 00:46:17,160 --> 00:46:19,200 Allora, 552 00:46:19,480 --> 00:46:22,160 quello che ti � successo � sulla bocca di tutti, eh? 553 00:46:23,600 --> 00:46:24,920 Hanno anche visto il tuo video, 554 00:46:25,200 --> 00:46:26,320 eppure non ti credono. 555 00:46:26,600 --> 00:46:27,400 Proprio cos�. 556 00:46:27,680 --> 00:46:29,920 Che altre prove vogliono? 557 00:46:30,200 --> 00:46:32,120 Ho intenzione di raccontare la tua storia 558 00:46:32,400 --> 00:46:36,840 perch� capiscano che sei sincero e affidabile. 559 00:46:37,120 --> 00:46:38,560 Pu� suonarti un po' strano 560 00:46:38,840 --> 00:46:39,600 ma hai mai provato 561 00:46:41,640 --> 00:46:43,960 la macchina della verit�? 562 00:46:44,240 --> 00:46:44,920 Dici sul serio? 563 00:46:45,200 --> 00:46:46,360 S�, pu� funzionare. 564 00:46:46,640 --> 00:46:47,720 Per essere credibili. 565 00:46:48,000 --> 00:46:50,760 Sai, se superi la prova del poligrafo 566 00:46:51,040 --> 00:46:52,200 e pubblichiamo l'articolo 567 00:46:53,760 --> 00:46:55,320 nessuno dubiter� pi� di te. 568 00:46:57,640 --> 00:46:58,880 Va- va bene. 569 00:46:59,160 --> 00:47:00,200 Iniziamo subito? 570 00:47:01,320 --> 00:47:02,000 Ehm, qui? 571 00:47:02,280 --> 00:47:02,880 S�. 572 00:47:03,160 --> 00:47:04,120 � possibile? 573 00:47:04,400 --> 00:47:05,120 Senz'altro. 574 00:47:05,400 --> 00:47:06,560 � piuttosto semplice. 575 00:47:06,840 --> 00:47:08,320 Posso connetterlo al mio computer. 576 00:47:11,600 --> 00:47:12,840 Che ne dici? 577 00:47:14,440 --> 00:47:15,320 D'accordo. 578 00:47:15,600 --> 00:47:17,320 Bene. Ottimo. 579 00:47:17,600 --> 00:47:19,080 Allora, vado subito a prenderla. 580 00:47:32,040 --> 00:47:33,080 Eccomi. 581 00:47:34,560 --> 00:47:35,440 Vediamo. 582 00:47:38,040 --> 00:47:40,720 Allora, faremo cos�. 583 00:47:42,600 --> 00:47:44,640 Scriver� un articolo sulla tua storia, 584 00:47:44,920 --> 00:47:47,240 partendo dalle risposte che darai al poligrafo. 585 00:47:48,240 --> 00:47:49,640 Sono certo che funzioner�. 586 00:47:50,960 --> 00:47:53,520 Se facciamo cos�, sar� inconfutabile. 587 00:47:53,800 --> 00:47:56,280 Non potranno pi� dubitare di noi. 588 00:47:56,560 --> 00:47:58,800 Okay, metti questi intorno alle dita. 589 00:47:59,080 --> 00:48:00,240 Uno sulla punta dell'indice. 590 00:48:02,440 --> 00:48:04,840 Cos�, e l'altro va intorno all'anulare. 591 00:48:06,520 --> 00:48:08,520 Adesso ti far� una serie di domande 592 00:48:08,800 --> 00:48:10,240 e devi rispondere solo s� o no. 593 00:48:10,960 --> 00:48:11,880 Va bene. 594 00:48:12,160 --> 00:48:13,480 Le prime saranno domande standard, servono 595 00:48:13,760 --> 00:48:15,400 per calibrare la macchina. 596 00:48:15,680 --> 00:48:17,200 Certo. 597 00:48:18,280 --> 00:48:19,160 Bene. Iniziamo 598 00:48:20,160 --> 00:48:22,520 Ti chiami Isaac Cypress? 599 00:48:22,800 --> 00:48:23,560 S�. 600 00:48:24,920 --> 00:48:26,320 Bene. Oggi � venerd�? 601 00:48:26,600 --> 00:48:27,360 S�. 602 00:48:29,560 --> 00:48:31,080 Siamo a Los Angeles al momento? 603 00:48:31,360 --> 00:48:32,120 S�. 604 00:48:34,480 --> 00:48:35,440 Hai intenzione di rispondere 605 00:48:35,720 --> 00:48:37,080 sinceramente alle domande? 606 00:48:38,200 --> 00:48:39,080 S�. 607 00:48:40,400 --> 00:48:42,520 Sei apparso in TV di recente? 608 00:48:42,800 --> 00:48:43,560 Si 609 00:48:45,200 --> 00:48:46,200 Sei un essere umano? 610 00:48:49,600 --> 00:48:50,480 S�. 611 00:48:53,360 --> 00:48:54,240 Bene. 612 00:48:55,520 --> 00:48:56,920 Sei mai scappato di casa? 613 00:49:01,600 --> 00:49:02,880 S�, quando ero piccolo. 614 00:49:03,160 --> 00:49:04,920 Ehm, rispondi solo s� o no, okay, Isaac? 615 00:49:05,200 --> 00:49:05,960 S�. 616 00:49:08,440 --> 00:49:10,880 Hai caricato un video su Internet di recente? 617 00:49:11,160 --> 00:49:11,920 Si 618 00:49:14,320 --> 00:49:15,800 Questo video contiene informazioni false relative 619 00:49:16,080 --> 00:49:17,680 alla tua scomparsa? 620 00:49:19,360 --> 00:49:20,240 No. 621 00:49:21,680 --> 00:49:23,080 Bene. 622 00:49:23,360 --> 00:49:24,880 Ricordi dove ti trovavi 623 00:49:25,160 --> 00:49:28,160 mercoled� sei e gioved� sette, della scorsa settimana? 624 00:49:32,280 --> 00:49:33,160 No. 625 00:49:35,800 --> 00:49:39,240 Hai avuto un incontro con un extraterrestre? 626 00:49:44,840 --> 00:49:45,720 S�. 627 00:49:51,480 --> 00:49:52,440 Dammi un attimo. 628 00:50:03,960 --> 00:50:04,800 Signore, 629 00:50:05,080 --> 00:50:05,760 deve venire con noi. 630 00:50:06,040 --> 00:50:06,600 - Cosa? - Si alzi 631 00:50:06,880 --> 00:50:07,800 Lasciatemi stare. 632 00:50:08,080 --> 00:50:08,640 Lasciatemi! 633 00:50:08,920 --> 00:50:09,800 Toglietemi le mani di dosso! 634 00:50:10,800 --> 00:50:11,800 Non ho fatto niente. 635 00:50:28,400 --> 00:50:31,520 Soggetto IO uno sette quattro al settore C, 636 00:50:31,800 --> 00:50:33,720 stanza due otto quattro pronta. 637 00:50:34,000 --> 00:50:34,760 Accesso consentito. 638 00:50:35,680 --> 00:50:37,160 Riprende conoscenza. 639 00:50:37,440 --> 00:50:40,080 Rilevate tracce aliene nel soggetto IO uno sette quattro. 640 00:50:43,640 --> 00:50:46,840 Procedere all'internamento come da protocollo. 641 00:50:47,120 --> 00:50:50,360 Soggetto TO uno sette cinque al settore C, 642 00:50:50,640 --> 00:50:53,160 stanza due otto cinque pronta. 643 00:50:53,440 --> 00:50:54,760 Accesso consentito. 644 00:50:55,040 --> 00:50:57,920 Soggetto in posizione. 645 00:51:13,120 --> 00:51:14,280 Soggetto immobilizzato. 646 00:51:41,480 --> 00:51:42,360 Ciao, Isaac. 647 00:51:43,880 --> 00:51:45,560 Sono l'agente Graves 648 00:51:47,360 --> 00:51:48,760 Ti abbiamo portato in questa struttura perch� crediamo 649 00:51:49,040 --> 00:51:51,280 che tu abbia informazioni vitali 650 00:51:51,560 --> 00:51:53,720 per il futuro della nostra civilt�. 651 00:51:55,160 --> 00:51:56,880 Non sei il solo in questa situazione. 652 00:51:58,200 --> 00:51:59,720 Abbiamo gi� trovato 653 00:52:00,000 --> 00:52:01,640 e interrogato molti altri come te. 654 00:52:01,920 --> 00:52:03,240 Non devi avere paura. 655 00:52:05,080 --> 00:52:07,400 Abbiamo bisogno di effettuare alcuni test 656 00:52:07,680 --> 00:52:10,120 per determinare il tuo livello di esposizione. 657 00:52:11,280 --> 00:52:13,080 Ti assicuro che se collaborerai 658 00:52:14,440 --> 00:52:16,200 tutto si risolver� nel migliore dei modi. 659 00:52:18,880 --> 00:52:20,520 Rilevare localizzatore. 660 00:52:20,800 --> 00:52:22,000 Ricevuto. 661 00:52:27,600 --> 00:52:29,240 Localizzatore individuato. 662 00:52:29,520 --> 00:52:30,520 D'accordo. 663 00:52:30,800 --> 00:52:31,680 Test numero uno. 664 00:52:31,960 --> 00:52:33,160 Ricevuto. 665 00:52:49,520 --> 00:52:51,240 Isaac, concentrati sulla bilancia 666 00:52:51,520 --> 00:52:52,480 nell'altra stanza. 667 00:53:04,480 --> 00:53:05,320 Niente? 668 00:53:05,600 --> 00:53:06,360 Ancora no. 669 00:53:13,720 --> 00:53:14,960 Basta.Test numero due. 670 00:53:22,520 --> 00:53:24,360 Isaac, devi concentrarti sull'acqua. 671 00:53:25,520 --> 00:53:26,800 Dov'� Sara? 672 00:53:27,080 --> 00:53:29,200 � importante che tu faccia quello che ti dico. 673 00:53:31,640 --> 00:53:32,520 Dove sono? 674 00:53:33,760 --> 00:53:35,760 Ti spiegher� tutto quando avremo finito. 675 00:53:39,920 --> 00:53:40,800 Ci siamo. 676 00:54:00,440 --> 00:54:01,320 Cazzo. 677 00:54:02,080 --> 00:54:03,080 Test tre. 678 00:54:24,440 --> 00:54:25,320 Che succede? 679 00:54:25,960 --> 00:54:26,960 L'ago si pu� muovere a causa 680 00:54:27,240 --> 00:54:29,160 di correnti elettriche esterne. 681 00:54:30,200 --> 00:54:31,080 Non � niente. 682 00:54:34,520 --> 00:54:35,760 Niente da fare. 683 00:54:39,640 --> 00:54:41,280 Cosa sai di Carl Meissner? 684 00:54:42,680 --> 00:54:43,720 Non ho idea di chi sia. 685 00:54:45,080 --> 00:54:46,400 Invece sappiamo che Io conosci. 686 00:54:46,680 --> 00:54:48,680 Devi dirmi tutto quello che sai.> 687 00:54:49,600 --> 00:54:50,840 Dov'� Sara? 688 00:54:51,120 --> 00:54:52,800 Telo sto chiedendo gentilmente, 689 00:54:53,080 --> 00:54:53,840 ma se non collabori 690 00:54:54,120 --> 00:54:56,120 potrebbe finire molto male. 691 00:54:56,400 --> 00:54:57,160 Dove mi trovo? 692 00:54:58,640 --> 00:55:00,440 Cosa suggerite? 693 00:55:00,720 --> 00:55:03,520 Setacciamo la Columbia Britannica 694 00:55:03,800 --> 00:55:05,040 con la speranza di trovarlo per caso? 695 00:55:11,600 --> 00:55:12,480 Canada. 696 00:55:18,120 --> 00:55:20,000 Isaac, non te Io chieder� di nuovo. 697 00:55:21,520 --> 00:55:23,080 Hai avuto contatti con Carl? 698 00:55:25,160 --> 00:55:26,200 Dimmi dove mi trovo. 699 00:55:28,280 --> 00:55:29,200 Tenetelo d'occhio. 700 00:55:37,080 --> 00:55:39,360 IO uno sette quattro, anomalia. 701 00:55:43,600 --> 00:55:45,920 Violazione nella stanza due otto quattro. 702 00:55:53,600 --> 00:55:57,400 Richiesto intervento nel settore C 703 00:55:57,680 --> 00:56:00,880 Ripeto, richiesto intervento nel settore C, stanza due otto quattro. 704 00:56:02,200 --> 00:56:04,760 Avviare protocollo di massima sicurezza. 705 00:56:06,600 --> 00:56:07,240 Che cosa fai? 706 00:56:07,520 --> 00:56:08,040 Non Io so. 707 00:56:08,320 --> 00:56:09,080 Non riusciremo a scappare. 708 00:56:09,360 --> 00:56:11,080 Andiamo. 709 00:56:11,360 --> 00:56:12,280 Tutte le guardie al settore C. 710 00:56:12,560 --> 00:56:13,440 Di qua. 711 00:56:13,720 --> 00:56:15,120 Violazione nelle stanze due otto quattro e due otto cinque. 712 00:56:19,000 --> 00:56:20,720 IO uno sette quattro, arrenditi. 713 00:56:22,000 --> 00:56:23,840 Violazione in corso nel settore C. 714 00:56:24,120 --> 00:56:26,560 Protocollo di massima sicurezza attivato. 715 00:56:31,000 --> 00:56:32,960 Protocollo di massima sicurezza attivato. 716 00:56:33,240 --> 00:56:35,680 Violazione in corso nel settore C. 717 00:56:35,960 --> 00:56:37,200 Corri, non fermarti. 718 00:56:41,240 --> 00:56:43,160 Protocollo di massima sicurezza attivato. 719 00:56:43,440 --> 00:56:44,040 Che stai facendo? 720 00:56:44,320 --> 00:56:45,200 Non Io so. 721 00:56:45,480 --> 00:56:46,880 Cerco di aprire la porta. 722 00:56:49,000 --> 00:56:51,080 Violazione in corso nel settore C. 723 00:56:51,360 --> 00:56:53,200 Protocollo di massima sicurezza attivato. 724 00:56:53,480 --> 00:56:54,240 Presto! 725 00:57:16,120 --> 00:57:17,120 Richiesto permesso di accesso. 726 00:57:17,400 --> 00:57:18,960 Accesso consentito. 727 00:57:19,240 --> 00:57:20,680 Accesso non consentito. 728 00:57:20,960 --> 00:57:22,040 Richiesto permesso di accesso. 729 00:57:22,320 --> 00:57:22,880 Che succede? 730 00:57:23,160 --> 00:57:24,160 Signore, sono scappati. 731 00:57:24,440 --> 00:57:27,600 E cosa cazzo state aspettando? 732 00:57:56,320 --> 00:57:57,280 Setacciate tutta la zona 733 00:57:57,560 --> 00:57:58,840 via terra e via aria. 734 00:57:59,120 --> 00:58:00,520 Dovete riuscire a Iocalizzarli, 735 00:58:00,800 --> 00:58:03,480 credo si dirigano verso la Columbia Britannica. 736 00:58:03,760 --> 00:58:05,560 Quando Ii avremo individuati, 737 00:58:05,840 --> 00:58:07,760 � fondamentale non perderli di vista. 738 00:58:09,000 --> 00:58:10,880 Se Ii seguiamo, troveremo Carl. 739 00:58:12,320 --> 00:58:14,680 Tutto il personale pronto all'azione. 740 00:58:41,560 --> 00:58:42,800 Forza, entriamo qui. 741 00:58:44,000 --> 00:58:45,880 Magari possono aiutarci. 742 00:58:48,440 --> 00:58:49,320 Scusate? 743 00:58:51,640 --> 00:58:52,920 Hola? 744 00:58:53,200 --> 00:58:54,280 C'� qualcuno? 745 00:58:59,880 --> 00:59:00,920 Non risponde nessuno. 746 00:59:01,200 --> 00:59:02,200 Dove siamo? 747 00:59:02,480 --> 00:59:03,240 Credo in Costa Rica. 748 00:59:03,520 --> 00:59:04,280 Costa Rica? 749 00:59:06,040 --> 00:59:07,560 Quanti giorni sono passati? 750 00:59:07,840 --> 00:59:09,920 Non so neanche che giorno � oggi. 751 00:59:10,200 --> 00:59:10,920 Chi � l'agente Graves? 752 00:59:11,200 --> 00:59:12,040 Cosa vuole? 753 00:59:13,400 --> 00:59:14,440 Dobbiamo trovare Carl. 754 00:59:14,720 --> 00:59:15,560 Come? 755 00:59:15,840 --> 00:59:16,560 Non Io so. 756 00:59:16,840 --> 00:59:17,640 Mi serve una connessione a Internet 757 00:59:17,920 --> 00:59:18,720 per scoprirlo 758 00:59:22,960 --> 00:59:23,800 Ciao. 759 00:59:24,080 --> 00:59:25,760 Hola. 760 00:59:26,040 --> 00:59:28,800 Dove posso connettermi a Internet qui in zona? 761 00:59:29,080 --> 00:59:31,240 Internet, ehm, computer? 762 00:59:32,360 --> 00:59:34,680 SI', aqul' hay uno, en Golfito. 763 00:59:35,320 --> 00:59:37,040 Davvero? En Golfito? 764 00:59:37,840 --> 00:59:40,560 Usted neces�ta 'u a dos kfl�metros a diretto. 765 00:59:41,280 --> 00:59:42,120 Di l�? 766 00:59:42,400 --> 00:59:43,360 Ah-a, di l�. 767 00:59:43,800 --> 00:59:45,960 Se Ilama Zotropo. 768 00:59:46,640 --> 00:59:51,560 Y aqu� en Zotropo busquen a un sefior que se �ama Zed. 769 00:59:51,840 --> 00:59:52,560 Si chiama Zed? 770 00:59:52,840 --> 00:59:53,520 Ah-a. Zed. 771 00:59:53,800 --> 00:59:54,760 Es muy bueno el internet. 772 00:59:55,280 --> 00:59:56,000 Di l�? 773 00:59:56,280 --> 00:59:57,400 Ah-a. Di l�. 774 00:59:59,160 --> 01:00:01,120 Para servirle. Es un placer. 775 01:00:47,600 --> 01:00:48,680 Stiamo cercando Zed. 776 01:00:48,960 --> 01:00:50,680 Zed est� en la mesa n�mero diez. 777 01:00:53,240 --> 01:00:54,120 Grazie! 778 01:01:01,600 --> 01:01:02,560 Zed, giusto? 779 01:01:04,440 --> 01:01:05,320 Ti chiami cos�? 780 01:01:06,480 --> 01:01:07,400 Ci servono alcune informazioni 781 01:01:07,680 --> 01:01:09,520 e ci hanno detto di rivolgerci a te. 782 01:01:09,800 --> 01:01:10,840 Puoi davvero aiutarci? 783 01:01:12,280 --> 01:01:13,440 Come ti chiami? 784 01:01:13,720 --> 01:01:15,080 Mi chiamo Isaac, lei � Sara. 785 01:01:16,720 --> 01:01:17,680 Nome e cognome. 786 01:01:18,920 --> 01:01:19,800 Isaac Cypress. 787 01:01:22,280 --> 01:01:23,240 Senti, se vogliamo andare d'accordo 788 01:01:23,520 --> 01:01:25,720 devi essere del tutto sincero con me. 789 01:01:26,240 --> 01:01:27,120 Se non Io sei, 790 01:01:27,400 --> 01:01:28,280 non posso aiutarti. 791 01:01:28,560 --> 01:01:30,400 Hai un'altra possibilit� 792 01:01:30,960 --> 01:01:31,880 Come ti chiami? 793 01:01:33,880 --> 01:01:34,280 � la verit�, 794 01:01:34,560 --> 01:01:35,680 mi chiamo Isaac Cypress 795 01:01:43,920 --> 01:01:44,920 Okay. 796 01:01:45,200 --> 01:01:45,960 Siediti. 797 01:01:49,480 --> 01:01:51,360 Cerchiamo un uomo di nome Carl. 798 01:01:53,080 --> 01:01:54,560 Oh, no. Dobbiamo andare. 799 01:01:54,840 --> 01:01:55,360 Cosa? 800 01:01:55,640 --> 01:01:56,440 Ci hanno trovati. 801 01:02:06,680 --> 01:02:09,120 Quindi avete problemi con l'lSRP? 802 01:02:09,400 --> 01:02:10,480 Allora Ii conosci anche tu? 803 01:02:10,760 --> 01:02:11,800 S�, si tratta del Programma 804 01:02:12,080 --> 01:02:13,440 di Ricerca Spaziale. 805 01:02:13,720 --> 01:02:15,320 Fa parte delle Nazioni Unite. 806 01:02:15,600 --> 01:02:16,880 � un'agenzia segreta. Utilizza strutture 807 01:02:17,160 --> 01:02:19,640 sotterranee in quest'area. 808 01:02:19,920 --> 01:02:21,200 Nessuno ne sa niente. 809 01:02:21,480 --> 01:02:22,520 Non le persone comuni, almeno. 810 01:02:23,880 --> 01:02:26,440 Io sono riuscito ad accedere ai loro sistemi. 811 01:02:28,720 --> 01:02:30,640 Come mai vi cercano? 812 01:02:30,920 --> 01:02:32,400 Non mi � ancora chiaro. 813 01:02:32,680 --> 01:02:33,440 Ci hanno rapiti. 814 01:02:34,680 --> 01:02:36,760 Ecco perch� io cerco di non farmi rintracciare. 815 01:02:45,920 --> 01:02:47,200 � qui che vivi? 816 01:02:47,480 --> 01:02:48,240 Mi sposto spesso. 817 01:02:49,520 --> 01:02:51,920 Ma adesso sono qui da pi� di sei mesi. 818 01:02:52,200 --> 01:02:54,000 II Costa Rica � un paradiso 819 01:03:21,320 --> 01:03:22,200 Eccoci 820 01:03:23,120 --> 01:03:24,000 Siamo arrivati. 821 01:03:26,040 --> 01:03:26,920 Davvero? 822 01:03:27,920 --> 01:03:28,800 Wow. 823 01:03:30,360 --> 01:03:31,360 Benvenuti. 824 01:03:49,920 --> 01:03:51,760 Forza, dobbiamo trovare Carl. 825 01:03:52,040 --> 01:03:52,680 Qual era il cognome? 826 01:03:52,960 --> 01:03:53,360 Meissner. 827 01:03:53,640 --> 01:03:54,240 Esatto, Carl Meissner. 828 01:03:54,520 --> 01:03:56,520 Ehi, cervellone, calmati. 829 01:03:56,800 --> 01:03:58,040 Hai ragione, scusa. 830 01:03:58,320 --> 01:03:59,240 Qui non ci troveranno mai, 831 01:03:59,520 --> 01:04:00,560 quindi rilassati 832 01:04:00,840 --> 01:04:01,600 mentre preparo tutto. 833 01:04:13,240 --> 01:04:14,120 Se avessimo scelta, 834 01:04:14,400 --> 01:04:15,720 sarebbe un bel posto in cui vivere. 835 01:04:16,800 --> 01:04:18,520 S�, � vero 836 01:04:18,800 --> 01:04:19,560 � fantastico. 837 01:04:21,000 --> 01:04:23,040 Quando ci siamo incontrati, sapevo gi� chi eri. 838 01:04:25,560 --> 01:04:26,840 Avevo sentito la tua storia. 839 01:04:30,160 --> 01:04:31,200 � stato confortante. 840 01:04:34,440 --> 01:04:35,800 Non mi hai mai detto la tua. 841 01:04:39,480 --> 01:04:41,560 Non la racconto a nessuno da molto tempo. 842 01:04:45,640 --> 01:04:46,800 Ero con i miei zii 843 01:04:47,080 --> 01:04:48,200 nella loro baita in montagna. 844 01:04:49,440 --> 01:04:50,600 Erano usciti quella sera e io 845 01:04:50,880 --> 01:04:52,320 ero rimasta a casa da sola. 846 01:04:55,160 --> 01:04:56,040 Ero stanca. 847 01:04:57,400 --> 01:04:58,520 Stavo quasi per addormentarmi quando 848 01:04:58,800 --> 01:05:01,440 ho sentito questo rumore. 849 01:05:03,280 --> 01:05:04,800 All'inizio credevo fosse un camion, 850 01:05:05,080 --> 01:05:06,400 ma quando sono andata a controllare 851 01:05:08,040 --> 01:05:09,240 il suono era sparito e 852 01:05:11,720 --> 01:05:13,760 dalla finestra ho visto qualcosa nel cielo. 853 01:05:15,800 --> 01:05:17,880 Sembrava Uh aereo, ma hOh S� muoveva 854 01:05:19,200 --> 01:05:20,400 Non sapevo cosa fosse e 855 01:05:20,680 --> 01:05:22,560 non mi importava nemmeno, quindi sono 856 01:05:22,840 --> 01:05:24,920 tornata a dormire. 857 01:05:27,480 --> 01:05:29,400 Mi sono svegliata alle due di notte, convinta 858 01:05:29,680 --> 01:05:31,440 di aver dormito qualche ora, 859 01:05:31,720 --> 01:05:33,800 ma mi- mi sentivo diversa. 860 01:05:34,880 --> 01:05:35,760 Mi sentivo strana. 861 01:05:37,480 --> 01:05:38,480 Qualcosa era cambiato. 862 01:05:44,040 --> 01:05:47,120 Quando ho visto i miei zii la mattina dopo, 863 01:05:47,400 --> 01:05:48,160 erano preoccupati. 864 01:05:50,640 --> 01:05:52,040 Ero sparita per due giorni. 865 01:05:53,360 --> 01:05:54,640 La polizia locale mi stava 866 01:05:54,920 --> 01:05:55,880 cercando dappertutto. 867 01:06:00,640 --> 01:06:03,400 Non ricordo cosa mi sia successo, 868 01:06:03,680 --> 01:06:05,760 ma ricordo quello strano oggetto nel cielo. 869 01:06:08,400 --> 01:06:09,680 Ho fatto ricerche 870 01:06:09,960 --> 01:06:12,400 e ho trovato persone con esperienze simili alla mia. 871 01:06:14,200 --> 01:06:15,040 Invece tutti gli altri 872 01:06:15,320 --> 01:06:16,880 mi consideravano pazza. 873 01:06:18,360 --> 01:06:19,280 Ti capisco bene. 874 01:06:20,720 --> 01:06:22,120 Perch� hai diffuso il tuo video? 875 01:06:23,200 --> 01:06:24,680 Pensavo che cos� facendo 876 01:06:24,960 --> 01:06:25,520 le persone 877 01:06:25,800 --> 01:06:26,720 mi avrebbero creduto. 878 01:06:27,960 --> 01:06:29,960 Non � andata come mi aspettavo. 879 01:06:30,240 --> 01:06:31,240 Gi�. 880 01:06:31,520 --> 01:06:33,000 Non hanno creduto neanche a me. 881 01:06:34,000 --> 01:06:34,800 Dicevano che volevo 882 01:06:35,080 --> 01:06:36,720 solo attirare l'attenzione. 883 01:06:37,000 --> 01:06:40,000 Certo, perch� volevamo solo cinque minuti di notoriet�. 884 01:06:40,280 --> 01:06:42,520 Gi�, era la mia massima ambizione. 885 01:06:50,280 --> 01:06:51,320 Allora, come va? 886 01:06:51,600 --> 01:06:53,640 Non si sa niente di lui da trent'anni. 887 01:06:53,920 --> 01:06:54,800 Si � nascosto bene. 888 01:06:55,080 --> 01:06:55,840 Sicuro che sia lui? 889 01:06:56,120 --> 01:06:57,160 S�, ne sono certo. 890 01:06:57,440 --> 01:06:58,800 Hai scritto bene il nome? 891 01:06:59,080 --> 01:07:00,160 � quello che � stato rapito da un UFO? 892 01:07:00,440 --> 01:07:01,120 � Iv". 893 01:07:01,400 --> 01:07:01,800 Cos'altro hai trovato? 894 01:07:02,080 --> 01:07:02,840 So che tu lavori per la NASA 895 01:07:03,120 --> 01:07:04,560 e che vivi in Reddinger Way, 896 01:07:04,840 --> 01:07:06,480 di recente hai comprato un'auto del novantasette 897 01:07:06,760 --> 01:07:08,040 e collezioni statuette di cani. 898 01:07:08,320 --> 01:07:08,880 Cosa? Non � vero 899 01:07:09,160 --> 01:07:10,960 No, ma che dici? 900 01:07:11,240 --> 01:07:12,040 L'agente Graves ha parlato 901 01:07:12,320 --> 01:07:13,440 della Columbia Britannica, 902 01:07:13,720 --> 01:07:15,120 riferendosi a Carl. 903 01:07:17,680 --> 01:07:19,880 L'articolo ha mai nominato il Canada? 904 01:07:20,960 --> 01:07:22,120 No, non mi sembra, 905 01:07:22,400 --> 01:07:23,920 diceva solo che era stato rapito in Alaska. 906 01:07:24,920 --> 01:07:25,920 Tu hai controllato tutto, 907 01:07:26,200 --> 01:07:27,200 telefono, indirizzo, documenti? 908 01:07:27,480 --> 01:07:28,240 Tutto. 909 01:07:34,320 --> 01:07:35,200 Aspetta. 910 01:07:37,280 --> 01:07:39,080 Collegati al satellite Xavier. 911 01:07:39,360 --> 01:07:39,840 Perch�? 912 01:07:40,120 --> 01:07:41,000 Fidati. 913 01:07:48,120 --> 01:07:48,920 Cos'� questa roba? 914 01:07:49,200 --> 01:07:49,960 Aspetta. 915 01:07:52,200 --> 01:07:53,080 Ecco, fermo 916 01:08:05,360 --> 01:08:06,760 Guarda. 917 01:08:07,040 --> 01:08:07,800 Ci siamo. 918 01:08:08,840 --> 01:08:10,000 Cerca quelle coordinate. 919 01:08:24,840 --> 01:08:25,720 � lui? 920 01:08:28,040 --> 01:08:29,040 Columbia Britannica. 921 01:08:29,920 --> 01:08:30,800 In mezzo al nulla, 922 01:08:31,080 --> 01:08:32,960 a chilometri dalla citt� pi� vicina 923 01:08:34,200 --> 01:08:35,720 a chilometri dalla citt� pi� vicina 924 01:08:36,000 --> 01:08:37,880 La connessione � stabile. 925 01:08:40,840 --> 01:08:41,720 Puoi contattarlo? 926 01:08:42,000 --> 01:08:43,240 Posso provare ad avviare una videochiamata. 927 01:08:43,520 --> 01:08:44,280 Dammi un attimo 928 01:08:54,280 --> 01:08:56,560 Funziona, sta squillando. 929 01:09:15,600 --> 01:09:16,240 Carl? 930 01:09:16,760 --> 01:09:17,640 Carl Meissner? 931 01:09:19,000 --> 01:09:19,800 Che � successo? 932 01:09:20,080 --> 01:09:21,000 Si � disconnesso 933 01:09:21,280 --> 01:09:21,720 Era lui. 934 01:09:22,160 --> 01:09:23,000 Puoi riprovare? 935 01:09:23,280 --> 01:09:23,960 Se il computer � ancora acceso 936 01:09:24,240 --> 01:09:25,480 posso entrare con la forza, 937 01:09:25,760 --> 01:09:27,160 ma � l'unica occasione che hai. 938 01:09:27,440 --> 01:09:28,760 Se Io spegne � finita. 939 01:09:29,040 --> 01:09:29,920 Okay. 940 01:09:30,200 --> 01:09:30,960 Fallo. 941 01:09:40,720 --> 01:09:41,840 Carl, mi chiamo Isaac Cypress. 942 01:09:42,120 --> 01:09:43,360 Sette giorni fa sono 943 01:09:43,640 --> 01:09:44,640 stato rapito come te. 944 01:09:44,920 --> 01:09:46,560 Quando l'ho raccontato, nessuno mi ha creduto. 945 01:09:46,840 --> 01:09:47,640 Gli agenti che lavorano per un programma segreto 946 01:09:47,920 --> 01:09:49,080 mi hanno catturato 947 01:09:49,360 --> 01:09:50,520 e tenuto prigioniero. 948 01:09:50,800 --> 01:09:51,800 Hanno fatto il tuo nome. 949 01:09:52,080 --> 01:09:52,880 Non so cosa vogliono, 950 01:09:53,160 --> 01:09:54,400 ma credo che mi stiano inseguendo 951 01:09:54,680 --> 01:09:55,880 Ormai sei l'unico che pu� aiutarmi 952 01:09:56,160 --> 01:09:57,720 a capire cosa sta succedendo. 953 01:09:58,000 --> 01:09:59,240 Lavoro in un laboratorio della NASA 954 01:09:59,520 --> 01:10:00,440 a Pasadena, California. 955 01:10:00,720 --> 01:10:02,200 Qualche mese fa, abbiamo ricevuto 956 01:10:02,480 --> 01:10:03,200 dei segnali su uno dei satelliti 957 01:10:03,480 --> 01:10:04,880 da questo luogo del Canada. 958 01:10:05,160 --> 01:10:06,040 Ti ho trovato cos� 959 01:10:06,320 --> 01:10:07,600 Ho intercettato la frequenza 960 01:10:07,880 --> 01:10:09,080 e ho inoltrato il tuo segnale, 961 01:10:09,360 --> 01:10:10,240 senza sapere cosa fosse. 962 01:10:10,520 --> 01:10:12,120 Quella stessa notte ho ricevuto risposta. 963 01:10:12,400 --> 01:10:13,520 Credo che mi abbiamo rapito per questo. 964 01:10:13,800 --> 01:10:14,560 Aspetta. 965 01:10:14,840 --> 01:10:16,200 Cos'hai detto? 966 01:10:16,480 --> 01:10:18,240 Hai ricevuto risposta? 967 01:10:18,520 --> 01:10:19,280 S�. 968 01:10:20,360 --> 01:10:22,480 Devi inoltrarmi subito il messaggio. 969 01:10:22,760 --> 01:10:23,680 Okay. 970 01:10:23,960 --> 01:10:25,840 Possiamo provare a scaricarlo e a inviartelo. 971 01:10:26,120 --> 01:10:27,640 Ci vorr� un po'di tempo. 972 01:10:27,920 --> 01:10:28,840 Puoi accedere al server di prima? 973 01:10:29,120 --> 01:10:29,880 Mhmm. 974 01:10:33,080 --> 01:10:33,520 Questo? 975 01:10:33,800 --> 01:10:34,320 Si 976 01:10:34,600 --> 01:10:35,520 Perch� vuole questi dati? 977 01:10:35,800 --> 01:10:37,960 In un primo momento pensavo che si trattasse 978 01:10:38,240 --> 01:10:39,120 di un errore 979 01:10:39,400 --> 01:10:41,040 nel sistema del satellite, 980 01:10:41,320 --> 01:10:43,320 ma a quanto pare mi sbagliavo. 981 01:10:44,440 --> 01:10:45,720 Che vuoi dire? 982 01:10:46,000 --> 01:10:46,760 Sono loro. 983 01:10:52,200 --> 01:10:53,840 Sembra che abbia finito. 984 01:10:54,120 --> 01:10:55,520 Okay, ci siamo. 985 01:10:55,800 --> 01:10:56,640 Tocca di nuovo a te. 986 01:11:02,080 --> 01:11:04,360 Ciao Carl. Abbiamo i dati che cerchi. 987 01:11:04,640 --> 01:11:05,400 Puoi inviarli? 988 01:11:09,280 --> 01:11:10,200 Ti sono arrivati? 989 01:11:39,000 --> 01:11:40,400 Che sta facendo? 990 01:11:55,200 --> 01:11:58,560 Arriveremo gioved� ventuno ottobre 991 01:11:58,840 --> 01:12:00,760 alle ore sedici, a quarantotto virgola quarantacinque 992 01:12:01,040 --> 01:12:02,640 quarantasette zero nove gradi di latitudine, 993 01:12:03,840 --> 01:12:08,520 meno centoventitr� settantotto zero due dodici gradi di longitudine. 994 01:12:14,120 --> 01:12:15,000 Funziona. 995 01:12:16,200 --> 01:12:17,600 Stanno arrivando. 996 01:12:17,880 --> 01:12:18,760 Tra cinque giorni. 997 01:12:22,120 --> 01:12:23,400 Vi consiglio di non dare nell'occhio. 998 01:12:23,680 --> 01:12:25,440 L'agenzia non smetter� di darvi la caccia. 999 01:12:25,720 --> 01:12:26,720 Sbarazzatevi dei vostri cellulari 1000 01:12:27,000 --> 01:12:28,720 e hOh parlate CON nessuno. 1001 01:12:29,000 --> 01:12:30,440 Devo andare, buona fortuna. 1002 01:12:30,720 --> 01:12:31,560 Ehi, aspetta! 1003 01:12:32,080 --> 01:12:32,680 Si � disconnesso. 1004 01:12:32,960 --> 01:12:34,600 Non avevo finito. Puoi richiamarlo? 1005 01:12:38,560 --> 01:12:40,600 No, mi ha bloccato. Mi spiace. 1006 01:12:41,040 --> 01:12:42,280 E ora che facciamo? 1007 01:12:42,560 --> 01:12:44,720 Andiamo in Canada a fargli visita. 1008 01:12:45,200 --> 01:12:46,200 Voglio esserci quando arrivano. 1009 01:12:47,320 --> 01:12:47,560 Cosa? 1010 01:12:48,800 --> 01:12:49,760 Non c'� tempo da perdere, sappiamo 1011 01:12:50,040 --> 01:12:50,760 dove trovarlo. 1012 01:12:51,280 --> 01:12:51,800 No. 1013 01:12:52,760 --> 01:12:54,640 � una pessima idea. � troppo pericoloso. 1014 01:12:55,000 --> 01:12:56,320 Carl � l'unico che pu� aiutarci. 1015 01:12:56,720 --> 01:12:58,040 Ormai � troppo tardi 1016 01:12:58,320 --> 01:12:59,160 per tornare indietro. 1017 01:13:00,200 --> 01:13:00,920 Non voglio rischiare di 1018 01:13:01,200 --> 01:13:02,160 rivivere tutto di nuovo. 1019 01:13:02,440 --> 01:13:03,360 Sara, ti prego. 1020 01:13:03,640 --> 01:13:05,160 Non riesco a pensare ad altro. 1021 01:13:05,440 --> 01:13:06,160 Non mangio, dormo a malapena. 1022 01:13:06,440 --> 01:13:08,080 � diventato un chiodo fisso. 1023 01:13:08,360 --> 01:13:10,440 Mi servono delle risposte. 1024 01:13:10,720 --> 01:13:11,560 Lo capisci? 1025 01:13:11,840 --> 01:13:13,360 Arriver� fino in fondo. 1026 01:13:13,640 --> 01:13:14,720 Perch� se non Io faccio Io 1027 01:13:15,000 --> 01:13:16,160 rimpianger� per tutta la vita 1028 01:13:16,440 --> 01:13:18,960 Voglio capire che cosa mi � successo. 1029 01:13:19,440 --> 01:13:20,320 A ogni costo. 1030 01:13:21,840 --> 01:13:22,720 Ti prego, aiutami. 1031 01:13:24,080 --> 01:13:24,960 Vieni con me. 1032 01:13:28,920 --> 01:13:29,800 Okay. 1033 01:13:31,120 --> 01:13:32,000 Vengo anch'io. 1034 01:14:17,480 --> 01:14:19,280 Una volta l� lasciate che sia io a parlare. 1035 01:14:19,560 --> 01:14:20,680 State in disparte. 1036 01:14:20,960 --> 01:14:21,320 II ragazzo mi deve un favore, 1037 01:14:21,600 --> 01:14:23,640 ma meno ne sapete, meglio �. 1038 01:14:32,000 --> 01:14:35,080 Ecco, Io sapevo. Ci ha venduti. 1039 01:14:37,160 --> 01:14:38,800 O forse no. 1040 01:14:43,040 --> 01:14:44,200 Allacciate le cinture. 1041 01:14:44,480 --> 01:14:46,680 Sar� un volo movimentato. 1042 01:14:46,960 --> 01:14:48,240 Jos� sta imparando. 1043 01:14:48,520 --> 01:14:49,720 � il suo primo volo. 1044 01:14:53,680 --> 01:14:54,680 Canada, arriviamo! 1045 01:15:28,680 --> 01:15:30,160 Stanno sorvolando il Pacifico. 1046 01:15:31,560 --> 01:15:32,600 Vanno in Canada. 1047 01:15:36,560 --> 01:15:37,520 A tutte le unit�, 1048 01:15:37,800 --> 01:15:41,240 i soggetti EO uno sette cinque e IO uno sette quattro 1049 01:15:41,520 --> 01:15:43,000 stanno per attraversare il confine. 1050 01:15:43,280 --> 01:15:44,920 Schierate tutti gli agenti e gli androidi. 1051 01:15:45,200 --> 01:15:48,200 Potrebbero condurci al soggetto IO trentacinque. 1052 01:15:48,480 --> 01:15:49,520 Graves, passo e chiudo. 1053 01:16:16,640 --> 01:16:17,840 Trovato niente? 1054 01:16:18,120 --> 01:16:19,040 C'� un treno che parte da 1055 01:16:19,320 --> 01:16:20,720 una stazione qui vicino. 1056 01:16:21,000 --> 01:16:21,880 Dopodich�, abbiamo 1057 01:16:22,160 --> 01:16:23,440 cinquanta chilometri a piedi. 1058 01:16:24,680 --> 01:16:26,120 D'accordo. 1059 01:16:30,920 --> 01:16:32,840 Fa un po'male, 1060 01:16:33,120 --> 01:16:34,400 ma � sopportabile. 1061 01:16:34,680 --> 01:16:35,480 Ho solo qualche problema quando provo a ruotare il- 1062 01:16:35,760 --> 01:16:36,160 Ruotare il polso. 1063 01:16:36,440 --> 01:16:37,320 Esatto. 1064 01:16:45,800 --> 01:16:47,480 Chi ti ha dato quell'anello? 1065 01:16:47,760 --> 01:16:48,520 Oh. 1066 01:16:49,280 --> 01:16:50,280 � un regalo di mio zio. 1067 01:16:51,640 --> 01:16:52,520 Non Io tolgo mai. 1068 01:16:53,560 --> 01:16:54,880 Quando me l'ha dato mi ha detto: 1069 01:16:56,080 --> 01:16:57,280 Dovunque tu sia e qualunque cosa accada, 1070 01:16:57,560 --> 01:16:59,200 io sar� con te 1071 01:17:01,280 --> 01:17:02,480 Mi sentivo sola, 1072 01:17:02,760 --> 01:17:03,520 ma ora non pi�. 1073 01:17:16,360 --> 01:17:19,160 Aspetta. Non puoi lanciare un razzo dallo spazio, 1074 01:17:19,440 --> 01:17:20,440 � impossibile. 1075 01:17:20,720 --> 01:17:22,080 Quindi sei un esperto di razzi? 1076 01:17:22,360 --> 01:17:23,120 Non di razzi, 1077 01:17:23,400 --> 01:17:24,800 ma di satelliti s�. 1078 01:17:25,080 --> 01:17:25,960 Quindi sei un nerd. 1079 01:17:27,000 --> 01:17:28,880 Che dici? Non Io sono per niente. 1080 01:17:29,160 --> 01:17:30,760 Essere un ingegnere informatico richiede molta concentrazione 1081 01:17:31,040 --> 01:17:32,400 e una conoscenza 1082 01:17:32,680 --> 01:17:34,120 approfondita della matematica. 1083 01:17:35,680 --> 01:17:36,920 Okay, sono un nerd. 1084 01:17:37,200 --> 01:17:37,720 Gi�. 1085 01:17:38,000 --> 01:17:38,880 Ma solo un pochino. 1086 01:17:41,320 --> 01:17:42,120 Merda. 1087 01:17:42,400 --> 01:17:42,920 Che c'�? 1088 01:17:43,200 --> 01:17:44,360 Ci hanno trovati. 1089 01:17:44,640 --> 01:17:45,520 Chi? 1090 01:17:45,800 --> 01:17:48,040 L'ISRP. Preparatevi. 1091 01:18:03,800 --> 01:18:06,000 Soggetti individuati. 1092 01:18:08,520 --> 01:18:09,360 Mettetevi queste. 1093 01:18:09,640 --> 01:18:10,040 Perch�? 1094 01:18:10,320 --> 01:18:11,040 Gli androidi utilizzano un dispositivo 1095 01:18:11,320 --> 01:18:12,880 per il riconoscimento facciale. 1096 01:18:13,160 --> 01:18:14,680 Le maschere Ii confonderanno. 1097 01:19:08,080 --> 01:19:09,680 Non credo che stia funzionando. 1098 01:19:09,960 --> 01:19:11,240 Non muoverti 1099 01:19:22,320 --> 01:19:23,400 Via, via, via! 1100 01:19:26,120 --> 01:19:27,960 Veloci. Sul tetto. 1101 01:19:29,800 --> 01:19:31,480 I soggetti sono in fuga. 1102 01:19:31,760 --> 01:19:35,240 Localizzazione in corso. 1103 01:19:38,680 --> 01:19:40,360 Soggetti individuati. 1104 01:19:40,640 --> 01:19:42,400 Sono sul tetto. 1105 01:19:42,680 --> 01:19:43,480 Non fermarti! 1106 01:19:43,760 --> 01:19:44,560 Corri! 1107 01:19:44,840 --> 01:19:47,240 Unit� I quattro: inseguo i soggetti. 1108 01:19:48,640 --> 01:19:50,280 Dobbiamo stenderci a terra. 1109 01:19:50,560 --> 01:19:51,320 Adesso! 1110 01:19:52,560 --> 01:19:54,920 Unit� I 4 abbattuta. 1111 01:19:55,200 --> 01:19:56,520 Ricerco dispositivi di localizzazione. 1112 01:19:56,800 --> 01:19:57,240 Avanti! 1113 01:19:57,520 --> 01:19:58,240 Ce n'� ancora uno. 1114 01:19:58,520 --> 01:20:00,600 Soggetti individuati. 1115 01:20:02,920 --> 01:20:03,800 Ehi. 1116 01:20:10,840 --> 01:20:13,000 Non te l'aspettavi? 1117 01:21:44,200 --> 01:21:45,080 Grazie. 1118 01:22:05,880 --> 01:22:06,880 Eccola l�. 1119 01:22:42,720 --> 01:22:43,360 Chi siete? 1120 01:22:43,640 --> 01:22:45,960 Fermo! Sono io, Isaac. 1121 01:22:46,240 --> 01:22:47,240 Ci siamo sentiti 1122 01:22:47,520 --> 01:22:49,720 un paio di giorni fa. 1123 01:22:50,000 --> 01:22:50,760 E loro? 1124 01:22:51,480 --> 01:22:52,120 Questa � Sara. 1125 01:22:52,400 --> 01:22:53,520 Hanno rapito anche lei 1126 01:22:53,800 --> 01:22:55,520 Lui � Zed, quello che ti ha chiamato. 1127 01:22:56,520 --> 01:22:58,080 Li avete disattivati? 1128 01:22:58,360 --> 01:22:59,680 Di che parli? 1129 01:22:59,960 --> 01:23:00,880 Qualcuno vi ha seguiti? 1130 01:23:01,160 --> 01:23:02,360 No, tranquillo. 1131 01:23:10,720 --> 01:23:11,600 Ehi, aspetta. 1132 01:23:12,600 --> 01:23:13,800 Che vuoi fare? 1133 01:23:14,080 --> 01:23:14,800 Che roba �? 1134 01:23:15,080 --> 01:23:15,600 Braccio. 1135 01:23:15,880 --> 01:23:16,640 - Avanti. - Che cos'�? 1136 01:23:17,320 --> 01:23:18,200 E tu? 1137 01:23:25,160 --> 01:23:26,320 Li abbiamo persi. 1138 01:23:26,600 --> 01:23:28,560 Li hanno disattivati. 1139 01:23:28,840 --> 01:23:29,600 Localizzatori. 1140 01:23:30,480 --> 01:23:31,880 Li avete nel braccio. 1141 01:23:32,160 --> 01:23:33,120 � un piccolo regalo 1142 01:23:34,080 --> 01:23:34,960 da parte loro. 1143 01:23:42,360 --> 01:23:43,680 Siete in anticipo. 1144 01:23:43,960 --> 01:23:45,080 Mancano due giorni. 1145 01:23:54,720 --> 01:23:57,680 Quando sono fuggito dalle grinfie dell'agenzia 1146 01:23:57,960 --> 01:23:59,880 ho provato in tutti i modi a contattarli. 1147 01:24:01,200 --> 01:24:03,280 Sapevo che c'erano delle strutture 1148 01:24:03,560 --> 01:24:05,080 che avevano tentato di comunicare con loro. 1149 01:24:05,360 --> 01:24:07,280 Cos� ho comprato i loro apparecchi 1150 01:24:07,560 --> 01:24:10,640 Accumulo questa roba da ormai pi� di vent'anni. 1151 01:24:12,000 --> 01:24:13,880 Dopo molti test ed esperimenti, 1152 01:24:15,200 --> 01:24:18,080 ho cominciato a captare degli strani segnali, 1153 01:24:19,480 --> 01:24:20,440 quasi impercettibili. 1154 01:24:22,360 --> 01:24:23,560 I risultati sono straordinari. 1155 01:24:25,200 --> 01:24:26,680 Negli anni ho sviluppato un metodo 1156 01:24:28,040 --> 01:24:32,720 per decodificare e convertire i segnali 1157 01:24:33,000 --> 01:24:35,240 in audio per poi tradurli. 1158 01:24:41,120 --> 01:24:42,520 Vi faccio un piccolo esempio. 1159 01:25:02,120 --> 01:25:04,120 E questo � il suo significato. 1160 01:25:07,480 --> 01:25:09,320 Entriamo nel sistema solare. 1161 01:25:12,160 --> 01:25:13,040 Terra avvistata. 1162 01:25:17,600 --> 01:25:19,520 Presenza dell'umanit� confermata. 1163 01:25:21,240 --> 01:25:22,120 Torniamo indietro. 1164 01:25:24,000 --> 01:25:25,720 E questo � solo un assaggio 1165 01:25:26,000 --> 01:25:27,360 Sto lavorando a molto altro. 1166 01:25:28,760 --> 01:25:30,360 Ma il segnale che mi avete mandato 1167 01:25:32,880 --> 01:25:35,000 � il pi� nitido che ho. 1168 01:25:35,280 --> 01:25:36,680 Non mi avevano mai risposto prima. 1169 01:25:37,920 --> 01:25:39,840 Ho provato a contattarli per anni. 1170 01:25:41,960 --> 01:25:43,680 Vuoi dirmi 1171 01:25:43,960 --> 01:25:45,960 che se dovessimo avere un contatto diretto con loro, 1172 01:25:46,240 --> 01:25:47,480 tu saresti perfettamente in grado 1173 01:25:47,760 --> 01:25:48,440 di comunicare? 1174 01:25:48,720 --> 01:25:49,280 Si 1175 01:25:49,560 --> 01:25:50,680 Tu puoi parlare con gli alieni! 1176 01:25:51,680 --> 01:25:52,600 Esatto 1177 01:25:52,880 --> 01:25:55,320 Carl. Posso chiederti una cosa? 1178 01:25:56,400 --> 01:25:57,840 Com'� successo? 1179 01:25:58,120 --> 01:25:58,640 Voglio dire- 1180 01:25:58,920 --> 01:26:00,000 Parli del mio rapimento? 1181 01:26:04,160 --> 01:26:05,600 Beh, ne � passato di tempo. 1182 01:26:09,120 --> 01:26:10,120 Era un gioved�. 1183 01:26:11,640 --> 01:26:14,400 Era il sette novembre del Settantanove. 1184 01:26:16,480 --> 01:26:17,680 II sole stava calando. 1185 01:26:19,320 --> 01:26:22,960 Ero in Alaska. Lavoravo l� come boscaiolo. 1186 01:26:23,240 --> 01:26:23,920 Avevamo finito di caricare 1187 01:26:24,200 --> 01:26:25,400 il camion con la legna e 1188 01:26:25,680 --> 01:26:28,280 stavamo tornando in citt� 1189 01:26:31,200 --> 01:26:33,040 Tre miei colleghi, i fratelli Haskell 1190 01:26:33,320 --> 01:26:35,680 erano davanti a me, nella loro auto. 1191 01:26:35,960 --> 01:26:38,880 Io Ii seguivo a breve distanza. 1192 01:26:39,160 --> 01:26:41,560 Poi, all'improvviso, un raggio di luce 1193 01:26:41,840 --> 01:26:43,880 Ii ha investiti e ha sollevato il loro veicolo, 1194 01:26:44,160 --> 01:26:46,000 cos� ho frenato, 1195 01:26:46,280 --> 01:26:47,760 solo per vedermelo cadere addosso e distruggere la mia auto. 1196 01:26:48,040 --> 01:26:49,000 Sono scappato nel bosco. 1197 01:26:49,280 --> 01:26:50,600 Ero lento 1198 01:26:50,880 --> 01:26:51,640 e il raggio 1199 01:26:53,040 --> 01:26:54,280 mi ha preso in pieno. 1200 01:26:55,440 --> 01:26:57,040 II mio corpo si � irrigidito. 1201 01:26:59,320 --> 01:27:00,280 Ero paralizzato. 1202 01:27:01,600 --> 01:27:04,000 Ho provato a reagire, ma non � servito. 1203 01:27:05,320 --> 01:27:06,200 Ero inerme 1204 01:27:08,600 --> 01:27:12,560 Ho provato a gridare, 1205 01:27:14,000 --> 01:27:16,000 ma ero senza VOCE. 1206 01:27:22,120 --> 01:27:23,760 � l'ultima cosa che ricordo. 1207 01:27:42,160 --> 01:27:43,120 Cos'� stato? 1208 01:27:44,480 --> 01:27:45,400 Sembrava un tuono. 1209 01:27:53,080 --> 01:27:54,240 Quello funziona? 1210 01:27:54,520 --> 01:27:55,280 Eccome. 1211 01:27:56,360 --> 01:27:58,520 Era il giradischi del presidente Franklin Roosevelt. 1212 01:28:00,240 --> 01:28:01,120 Wow. 1213 01:28:15,680 --> 01:28:16,720 Posso? 1214 01:28:17,000 --> 01:28:18,280 Certamente. 1215 01:29:41,440 --> 01:29:44,320 Inviate tutto alla sala di controllo. 1216 01:29:48,640 --> 01:29:51,040 La missione attuale ha la massima priorit�. 1217 01:29:51,320 --> 01:29:53,600 Richiedo l'intervento dell'unit� speciale. 1218 01:29:53,880 --> 01:29:56,640 Abbiamo localizzato il soggetto IO trentacinque. 1219 01:29:56,920 --> 01:29:59,600 Coordinate in arrivo dalla sala di controllo. 1220 01:29:59,880 --> 01:30:03,920 II rendez-vous � fissato per le ore sedici zero zero di gioved�. 1221 01:30:04,200 --> 01:30:05,160 Mobilitate tutti gli agenti. 1222 01:30:20,840 --> 01:30:22,360 Te ne intendi? 1223 01:30:22,640 --> 01:30:25,400 Puoi dirlo forte, hai della strumentazione veramente pazzesca. 1224 01:30:26,640 --> 01:30:27,960 Ed � tutto valvolare. 1225 01:30:31,360 --> 01:30:33,680 Come hai fatto a decriptare quei segnali? 1226 01:30:33,960 --> 01:30:35,720 Hai usato un ricevitore a onde corte? 1227 01:30:36,000 --> 01:30:38,960 Uno dell'ISRP � un traduttore. 1228 01:30:39,240 --> 01:30:42,040 � in continua evoluzione. Ha la capacit� di imparare. 1229 01:30:43,240 --> 01:30:45,760 Riceve da un lato 1230 01:30:47,000 --> 01:30:48,840 e trasmette dall'altro. 1231 01:30:49,120 --> 01:30:50,480 � collegato a tutto il resto, 1232 01:30:50,760 --> 01:30:54,200 cos� da amplificare la sua portata. operare anche in completa assenza di segnale. 1233 01:30:55,880 --> 01:30:56,960 E ci sei arrivato da solo? 1234 01:30:57,240 --> 01:30:58,040 Pi� o meno s�. 1235 01:30:59,880 --> 01:31:01,520 Non eri un boscaiolo? 1236 01:31:01,800 --> 01:31:02,600 Lo sono ancora. 1237 01:31:03,800 --> 01:31:05,720 Gi�. mi prendi in giro? 1238 01:31:06,520 --> 01:31:07,400 S�. 1239 01:31:09,720 --> 01:31:10,920 Wow. 1240 01:31:11,200 --> 01:31:12,680 Hai fatto un bel salto. 1241 01:31:12,960 --> 01:31:15,440 Da semplice boscaiolo a genio del computer. 1242 01:31:17,400 --> 01:31:18,520 Posso giocarci un po'? 1243 01:31:18,800 --> 01:31:19,240 No. 1244 01:31:19,520 --> 01:31:20,280 Okay. 1245 01:31:33,920 --> 01:31:35,080 Sei nervoso? 1246 01:31:37,960 --> 01:31:39,560 No. Per niente. 1247 01:31:40,440 --> 01:31:41,320 � strano. 1248 01:31:42,280 --> 01:31:43,360 Sono stato nervoso per ragioni 1249 01:31:43,640 --> 01:31:44,600 molto pi� stupide di questa. 1250 01:31:44,880 --> 01:31:47,440 � che non mi sembra vero. 1251 01:31:50,640 --> 01:31:51,560 � cos� assurdo. 1252 01:31:56,880 --> 01:31:58,880 Quando eravamo prigionieri in quel posto, 1253 01:32:01,440 --> 01:32:02,760 come hai fatto a liberarmi? 1254 01:32:04,920 --> 01:32:07,000 Come hai aperto quella porta? 1255 01:32:10,640 --> 01:32:13,320 Qualcosa ci ha cambiati. 1256 01:32:15,440 --> 01:32:16,680 Mi sento cos� diversa. 1257 01:32:21,800 --> 01:32:23,200 Forse avevano ragione. 1258 01:32:25,080 --> 01:32:25,680 Gli agenti. 1259 01:32:28,520 --> 01:32:29,200 Secondo te siamo delle cavie 1260 01:32:29,480 --> 01:32:31,160 in un esperimento degli alieni? 1261 01:32:32,320 --> 01:32:33,240 Non Io so. 1262 01:32:35,600 --> 01:32:36,480 Pu� darsi. 1263 01:32:38,240 --> 01:32:39,480 Lo sento anch'io. 1264 01:32:41,760 --> 01:32:43,200 Mi sento diverso. 1265 01:32:45,920 --> 01:32:47,320 Molte cose Io sono ormai. 1266 01:32:50,520 --> 01:32:53,040 Quando Carl ci ha parlato 1267 01:32:53,640 --> 01:32:55,520 del suo rapimento, 1268 01:32:56,560 --> 01:32:58,440 tutto aveva finalmente senso 1269 01:33:01,080 --> 01:33:02,760 Ho sempre pensato che ci fosse 1270 01:33:03,040 --> 01:33:04,400 qualcosa di sbagliato in me. 1271 01:33:07,120 --> 01:33:08,040 Ero cos� sola. 1272 01:33:09,960 --> 01:33:10,840 Ti capisco. 1273 01:33:13,640 --> 01:33:15,920 Ho cos� tante domande per loro. 1274 01:33:28,760 --> 01:33:30,160 Torna qui. 1275 01:33:33,360 --> 01:33:34,600 Stavo per cadere. 1276 01:33:36,640 --> 01:33:38,280 Ho una fame da lupi. 1277 01:34:25,040 --> 01:34:27,280 Possiamo sapere che cosa accadr� domani. 1278 01:34:27,560 --> 01:34:28,320 C'� la possibilit� 1279 01:34:28,600 --> 01:34:30,880 che le cose non vadano come ci aspettiamo. 1280 01:34:31,160 --> 01:34:31,920 Lo so. 1281 01:34:35,000 --> 01:34:36,920 Dobbiamo stare molto attenti. 1282 01:34:37,200 --> 01:34:39,480 Abbiamo una sola carta da giocare. 1283 01:34:40,080 --> 01:34:42,240 Ed � per questo che ci serve un piano. 1284 01:34:58,320 --> 01:34:59,200 Isaac? 1285 01:35:03,800 --> 01:35:05,160 Dovresti dormire. 1286 01:35:06,760 --> 01:35:07,880 Ci provo, ma non ci riesco. 1287 01:35:09,360 --> 01:35:10,360 Ho il cuore a mille. 1288 01:35:13,600 --> 01:35:14,560 Continuo a riflettere su tutto 1289 01:35:14,840 --> 01:35:15,920 quello che � successo. 1290 01:35:21,680 --> 01:35:25,160 Cerca di non pensarci. 1291 01:35:25,440 --> 01:35:27,600 � cos� strano che sia accaduto proprio a noi. 1292 01:35:30,840 --> 01:35:32,240 Sembra un brutto sogno. 1293 01:35:33,480 --> 01:35:34,360 Lo so. 1294 01:35:44,480 --> 01:35:46,520 Pensi che le cose accadano per un motivo? 1295 01:35:50,720 --> 01:35:52,920 O che sia tutto in preda al caos, 1296 01:35:53,200 --> 01:35:55,040 senza una ragione n� uno scopo? 1297 01:35:57,200 --> 01:35:58,480 La nostra vita � cambiata 1298 01:35:58,760 --> 01:35:59,480 da un momento all'altro. 1299 01:35:59,760 --> 01:36:01,360 Eravamo dei perfetti sconosciuti. 1300 01:36:03,880 --> 01:36:06,360 E ora qualcosa di pazzesco ci ha uniti. 1301 01:36:09,480 --> 01:36:10,360 So che sembra folle, 1302 01:36:10,640 --> 01:36:12,000 ma penso spesso a queste cose. 1303 01:36:19,200 --> 01:36:21,040 Quello che sto tentando di dire � che sono felice 1304 01:36:21,320 --> 01:36:22,600 di averti conosciuta. 1305 01:36:35,800 --> 01:36:36,680 Anch'io. 1306 01:36:38,880 --> 01:36:40,040 Buonanotte. 1307 01:36:40,320 --> 01:36:41,120 Notte. 1308 01:37:21,640 --> 01:37:22,520 Che c'�? 1309 01:37:24,720 --> 01:37:25,880 L'hai sentito? 1310 01:37:37,000 --> 01:37:37,960 L'hai sentito? 1311 01:37:39,800 --> 01:37:40,680 Sono vicini. 1312 01:37:58,480 --> 01:37:59,920 Isaac! 1313 01:38:00,200 --> 01:38:00,960 Torna qui! 1314 01:38:03,640 --> 01:38:04,920 Dove sta andando? 1315 01:38:05,200 --> 01:38:05,880 Sei impazzito? 1316 01:38:06,160 --> 01:38:06,960 Lasciatelo stare. 1317 01:38:49,160 --> 01:38:50,560 Che cosa volete da noi? 1318 01:39:06,200 --> 01:39:07,720 Perch� ci avete rapiti? 1319 01:39:12,440 --> 01:39:14,680 Abbiamo raggiunto l'apice evolutivo nell'ambito scientifico, 1320 01:39:14,960 --> 01:39:17,680 tecnologico e medico. 1321 01:39:21,440 --> 01:39:22,840 Stiamo studiando qualcosa che va aldil� 1322 01:39:23,120 --> 01:39:25,360 della nostra comprensione: 1323 01:39:29,000 --> 01:39:31,120 il segreto all'origine dell'universo, 1324 01:39:32,280 --> 01:39:34,000 la pi� grande entit� cosmica esistente. 1325 01:39:38,120 --> 01:39:39,400 Perch� noi? 1326 01:39:42,240 --> 01:39:43,320 Voglio dire, perch� proprio noi? 1327 01:39:50,160 --> 01:39:52,480 Studiamo gli essere umani perch� sono le uniche creature 1328 01:39:52,760 --> 01:39:56,280 a essere circondate da un'aura particolare. 1329 01:39:59,800 --> 01:40:02,560 Ora vorremmo essere noi a farvi una domanda. 1330 01:40:10,080 --> 01:40:14,720 Chi � quest'uomo? 1331 01:40:35,840 --> 01:40:37,160 Perch� volete saperlo? 1332 01:40:39,960 --> 01:40:42,920 Lui � collegato alla creazione dell'universo 1333 01:40:46,080 --> 01:40:48,680 Le nostre ricerche hanno rilevato che 1334 01:40:48,960 --> 01:40:51,080 gli esseri umani dotati di un'aura molto potente 1335 01:40:51,360 --> 01:40:53,080 sono in qualche modo legati a lui. 1336 01:40:53,680 --> 01:40:54,560 Di chi parla? 1337 01:40:56,760 --> 01:40:57,640 Di Ges�. 1338 01:41:04,800 --> 01:41:06,440 Questo risponde alla nostra domanda. 1339 01:41:11,160 --> 01:41:13,280 Noi abbiamo risposto alle vostre? 1340 01:41:15,320 --> 01:41:16,320 Che cosa ci avete fatto? 1341 01:41:18,520 --> 01:41:19,640 Da quando ci avete presi, 1342 01:41:21,160 --> 01:41:22,480 il braccio destro ci fa male. 1343 01:41:43,760 --> 01:41:44,640 Tranquilla. 1344 01:42:10,200 --> 01:42:12,280 � un dispositivo di localizzazione che rileva 1345 01:42:12,560 --> 01:42:13,520 i dati biometrici. 1346 01:42:42,240 --> 01:42:44,120 Isaac, il tuo desiderio di essere creduto 1347 01:42:44,400 --> 01:42:48,200 non pu� esaudirsi in un mondo in cui bisogna vedere per credere. 1348 01:42:51,240 --> 01:42:54,880 Ma noi abbiamo scoperto che bisogna credere per vedere. 1349 01:42:59,680 --> 01:43:02,000 Violazione del perimetro. 1350 01:43:21,920 --> 01:43:22,920 Sono loro. 1351 01:43:23,200 --> 01:43:23,960 Siamo circondati. 1352 01:43:30,760 --> 01:43:33,600 Carl, ti va di fare due chiacchiere? 1353 01:43:44,080 --> 01:43:46,560 La casa � circondata. Vieni fuori. 1354 01:43:52,800 --> 01:43:53,680 Carl. 1355 01:43:55,480 --> 01:43:56,360 Carl! 1356 01:43:59,680 --> 01:44:01,240 Non complicare le cose. 1357 01:44:02,840 --> 01:44:04,080 Voglio solo che tu mi dica 1358 01:44:04,360 --> 01:44:05,840 cos'� successo a Ronald Graves. 1359 01:44:08,560 --> 01:44:10,480 Non Io ripeter� un'altra volta 1360 01:44:10,760 --> 01:44:12,280 esci subito e parliamone. 1361 01:44:17,280 --> 01:44:18,160 Va bene. 1362 01:44:19,320 --> 01:44:20,280 Come preferisci. 1363 01:44:20,560 --> 01:44:22,160 Hai un minuto esatto da adesso. 1364 01:44:31,680 --> 01:44:32,680 William! 1365 01:44:32,960 --> 01:44:34,440 Prendi i tuoi tirapiedi e vattene. 1366 01:44:35,760 --> 01:44:37,160 Ti ho gi� detto che non so 1367 01:44:37,440 --> 01:44:38,000 cos'� accaduto a tuo padre. 1368 01:44:38,280 --> 01:44:39,280 Stai solo sprecando il tuo tempo. 1369 01:44:39,560 --> 01:44:41,480 Ancora con questa storia? 1370 01:44:41,760 --> 01:44:42,720 Stavolta non la bevo. 1371 01:44:43,920 --> 01:44:45,880 Ti ho sempre detto la verit�. 1372 01:44:46,160 --> 01:44:47,280 Nessuno Io ha pi� visto. 1373 01:44:47,560 --> 01:44:48,480 � sparito nel nulla. 1374 01:44:49,840 --> 01:44:52,400 No, sei un bugiardo. 1375 01:44:52,680 --> 01:44:54,360 Sei l'unico che non ha passato il test. 1376 01:44:55,440 --> 01:44:56,560 Perch� non � ritornato? 1377 01:44:56,840 --> 01:44:59,120 Hai una vaga idea di quello che ho passato? 1378 01:44:59,400 --> 01:45:00,000 Quando ho controllato 1379 01:45:00,280 --> 01:45:01,560 erano tutti nell'auto. 1380 01:45:03,320 --> 01:45:04,240 Carl! 1381 01:45:04,520 --> 01:45:05,640 � stata l'ultima volta che ho visto tuo padre. 1382 01:45:05,920 --> 01:45:07,800 - Carl, lascia stare. - Basta.Torna in casa. 1383 01:45:08,080 --> 01:45:09,160 Ha deciso di abbandonare te e tua madre 1384 01:45:09,440 --> 01:45:11,480 e se non puoi accettarlo non � un problema mio. 1385 01:45:11,760 --> 01:45:12,520 � una bugia. 1386 01:45:19,000 --> 01:45:19,880 Sparategli. 1387 01:45:22,160 --> 01:45:22,960 Carl! 1388 01:45:23,240 --> 01:45:23,760 Carl! 1389 01:45:24,040 --> 01:45:24,880 No, Sara! 1390 01:45:25,160 --> 01:45:25,920 Merda. 1391 01:45:26,800 --> 01:45:28,680 Oh. Ciao, ragazzi. 1392 01:45:28,960 --> 01:45:29,720 Carl. 1393 01:45:31,360 --> 01:45:33,400 Sara.Torna qui. � troppo tardi. 1394 01:45:33,680 --> 01:45:34,440 Carl. 1395 01:45:35,280 --> 01:45:36,240 Torna subito in casa. 1396 01:45:36,520 --> 01:45:38,160 Vi consiglio di collaborare. 1397 01:45:38,440 --> 01:45:39,440 Non avete altra scelta. 1398 01:45:42,400 --> 01:45:43,440 Come hai potuto? 1399 01:45:45,080 --> 01:45:45,960 Sara! 1400 01:45:51,200 --> 01:45:52,080 Sparate anche a lei. 1401 01:45:53,880 --> 01:45:54,760 Sara! 1402 01:45:57,120 --> 01:45:58,840 Puoi fare pi� in fretta? 1403 01:46:04,160 --> 01:46:05,160 Isaac. Esci con le tue gambe, 1404 01:46:05,440 --> 01:46:06,960 finch� ne hai l'occasione. 1405 01:46:07,920 --> 01:46:09,600 Non puoi pi� fuggire ormai. 1406 01:46:13,600 --> 01:46:14,480 Isaac. 1407 01:46:15,880 --> 01:46:17,680 Usa i tuoi poteri. 1408 01:46:18,920 --> 01:46:19,800 Concentrati. 1409 01:46:37,800 --> 01:46:38,680 Fuoco! 1410 01:48:11,320 --> 01:48:13,000 Dove sono? 1411 01:48:19,480 --> 01:48:20,360 Che � successo? 1412 01:48:21,440 --> 01:48:22,800 Che � successo? 1413 01:50:17,200 --> 01:50:19,000 II modo in cui siamo fuggiti 1414 01:50:19,280 --> 01:50:20,320 non � semplice n� da spiegare, 1415 01:50:20,600 --> 01:50:22,080 n� da comprendere. 1416 01:50:23,160 --> 01:50:24,480 Io ci sto ancora provando. 1417 01:50:25,960 --> 01:50:27,080 Sara aveva ragione: 1418 01:50:27,360 --> 01:50:28,240 eravamo cambiati. 1419 01:50:30,680 --> 01:50:32,360 Ma c'era una cosa che non avevo previsto: 1420 01:50:32,920 --> 01:50:34,600 che mi sarei innamorato. 1421 01:50:38,760 --> 01:50:41,440 Ti sei mai rotto qualcosa? 1422 01:50:41,720 --> 01:50:42,360 S�, una volta. 1423 01:50:42,640 --> 01:50:43,760 Davvero? 1424 01:50:44,040 --> 01:50:44,800 E cosa? 1425 01:50:45,320 --> 01:50:46,120 Ora stiamo insieme. 1426 01:50:46,400 --> 01:50:47,360 Scommetto il braccio destro. 1427 01:50:47,720 --> 01:50:48,600 Siamo una coppia normale. 1428 01:50:55,920 --> 01:50:58,120 Solo, con qualche marcia in pi�. 1429 01:50:58,920 --> 01:51:00,040 Zed lavora con Carl 1430 01:51:00,320 --> 01:51:01,800 per un'agenzia investigativa. 1431 01:51:02,080 --> 01:51:04,600 Ovviamente roba super segreta. 1432 01:51:04,880 --> 01:51:06,080 Hanno il loro laboratorio 1433 01:51:06,360 --> 01:51:07,920 e, da quello che ho sentito, 1434 01:51:08,200 --> 01:51:08,960 si divertono un mondo. 1435 01:51:11,120 --> 01:51:13,760 William Graves � stato congedato con disonore. 1436 01:51:14,520 --> 01:51:16,400 Ha abusato del suo potere 1437 01:51:16,680 --> 01:51:17,120 e l'ha pagata. 1438 01:51:22,840 --> 01:51:25,000 Non so quanti la vedranno 1439 01:51:25,520 --> 01:51:26,640 ma questa � la mia storia. 1440 01:51:27,440 --> 01:51:28,520 Finora, almeno. 1441 01:51:28,800 --> 01:51:29,920 A presto. 95152

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.