All language subtitles for I Hate Suzie - 01x01 - Shock

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,961 --> 00:00:03,961 (MOVING PIANO MUSIC) 2 00:00:04,959 --> 00:00:07,237 (GIRL SINGS) ♪ I'll say this ♪ 3 00:00:07,239 --> 00:00:11,875 ♪ I miss you more every day ♪ 4 00:00:11,877 --> 00:00:15,913 ♪ Daylight, it leads me ♪ 5 00:00:15,915 --> 00:00:18,393 ♪ Back your way ♪ 6 00:00:18,395 --> 00:00:20,631 ♪ Falling ♪ 7 00:00:20,633 --> 00:00:26,669 ♪ Into my arms again... ♪ 8 00:00:26,671 --> 00:00:28,269 (APPLAUSE) 9 00:00:28,271 --> 00:00:30,667 ♪ I'll say this ♪ 10 00:00:30,669 --> 00:00:34,586 ♪ I miss you more ♪ 11 00:00:34,588 --> 00:00:39,385 ♪ My friend. ♪ 12 00:00:39,387 --> 00:00:42,385 (WILD CHEERING AND APPLAUSE) 13 00:00:43,725 --> 00:00:47,225 _ 14 00:00:48,463 --> 00:00:50,499 MAN: Okay. How old are you? 15 00:00:50,501 --> 00:00:52,059 15. 16 00:00:52,061 --> 00:00:54,059 MAN: And what did you say your name was, sweetheart? 17 00:00:54,061 --> 00:00:56,336 Suzie Pickles. 18 00:00:56,338 --> 00:00:57,879 MAN: Okay, well, that's the last time 19 00:00:57,881 --> 00:00:59,736 anyone's gonna ask you that, Suzie, 20 00:00:59,738 --> 00:01:02,295 'cause you are gonna be a star. 21 00:01:02,297 --> 00:01:05,295 (CHEERING AND APPLAUSE) 22 00:01:19,790 --> 00:01:21,770 Fuck off! 23 00:01:21,772 --> 00:01:24,304 - Fucking... You're fucking joking. - WOMAN ON PHONE: No, no, I'm not. 24 00:01:24,306 --> 00:01:25,725 - No, I'm not! No, I'm not! - They offered it? 25 00:01:25,727 --> 00:01:26,965 Yes! (LAUGHS) 26 00:01:26,967 --> 00:01:30,403 Oh, my God! I'm gonna be a Disney Princess! 27 00:01:30,405 --> 00:01:32,695 Send me a confirmation email. Send it to me! 28 00:01:32,697 --> 00:01:34,721 I'm gonna call you back in a sec. I'm gonna call you back. 29 00:01:34,723 --> 00:01:37,898 (SQUEALS) Oh, sorry, Lorraine. Sorry, Kate. 30 00:01:37,900 --> 00:01:40,279 Hi, Lorraine! Hi, Lorraine's dog! 31 00:01:40,281 --> 00:01:42,239 It's a beautiful morning! 32 00:01:42,241 --> 00:01:44,518 (LIGHT MUSIC) 33 00:01:44,520 --> 00:01:46,519 Hello, little man! 34 00:01:48,410 --> 00:01:50,675 Mummy is gonna be a princess. 35 00:01:50,677 --> 00:01:52,555 A princess! 36 00:01:52,557 --> 00:01:54,035 Do you want some breakfast? 37 00:01:54,037 --> 00:01:55,513 Good morning, Pete! 38 00:01:55,515 --> 00:01:57,785 Breakfast? Breakfast? Breakfast? 39 00:01:57,787 --> 00:01:59,786 Come on, come on! 40 00:02:01,273 --> 00:02:04,373 - (CHICKENS CLUCK) - SUZIE: Good morning, girls! 41 00:02:04,375 --> 00:02:06,374 Good morning! Hey. 42 00:02:07,431 --> 00:02:09,431 (LIGHT MUSIC CONTINUES) 43 00:02:13,189 --> 00:02:15,545 (SIGHS) Hey. 44 00:02:15,547 --> 00:02:17,665 WOMAN ON PHONE: Suz, it's come through officially. 45 00:02:17,667 --> 00:02:20,223 - SUZIE: No way. You're joking. - Yeah, I just got an email. 46 00:02:20,225 --> 00:02:22,463 Can you forward it to me just so I can see? 47 00:02:22,465 --> 00:02:24,971 Okay, doing it now. 48 00:02:24,973 --> 00:02:26,199 (SUZIE SQUEALS) 49 00:02:26,201 --> 00:02:28,822 - Love you, babe. - Oh, I love you too. 50 00:02:28,824 --> 00:02:30,299 Never had any doubt. 51 00:02:30,301 --> 00:02:32,019 Oh, don't be weird. 52 00:02:32,021 --> 00:02:34,739 (THEME MUSIC) 53 00:02:36,179 --> 00:02:38,179 (GLASS SMASHES) 54 00:02:39,019 --> 00:02:41,335 (LOW CHATTER ON RADIO) 55 00:02:41,337 --> 00:02:44,773 You're not gonna believe this. They offered me the Disney gig. 56 00:02:44,775 --> 00:02:46,493 - (LAUGHS) - Are you kidding?! 57 00:02:46,495 --> 00:02:47,689 - I'm not. - What? 58 00:02:47,691 --> 00:02:49,470 I thought there was no way this could happen. 59 00:02:49,472 --> 00:02:51,011 - I know! - Are you sure? 60 00:02:51,013 --> 00:02:54,154 I mean, is there paperwork? I... I thought that you were too old. 61 00:02:54,156 --> 00:02:56,435 I know. Well, apparently that's the joke, but... 62 00:02:56,437 --> 00:02:58,478 - Oh. - Oh, my God. I can't believe it. 63 00:02:58,480 --> 00:03:00,767 Like, I thought it was all villains from now on, you know? 64 00:03:00,769 --> 00:03:04,081 - Hello, superstar! - Wait. Hang on, hang on. Let's not... 65 00:03:04,083 --> 00:03:06,020 - (SINGSONGS) Superstar! - Suz, let's not tell Frank just yet. 66 00:03:06,022 --> 00:03:09,482 Isn't it filming really far away and, like, incredibly soon? 67 00:03:09,484 --> 00:03:10,545 _ 68 00:03:10,547 --> 00:03:13,540 - (SUZIE CHUCKLES) - Oh, wow! Okay. 69 00:03:13,542 --> 00:03:16,812 Jolly good. Right. Uh, when does it start shooting, then? 70 00:03:16,814 --> 00:03:18,515 Uh, in about a month. 71 00:03:18,517 --> 00:03:19,936 Oh, come on. Let's celebrate, let's celebrate. 72 00:03:19,938 --> 00:03:23,115 Where's that bottle of champagne I got from the TV show? 73 00:03:23,117 --> 00:03:25,176 - Bye-bye, TV! - Does champagne go off, doesn't it? 74 00:03:25,178 --> 00:03:27,096 Well, we shall find out! 75 00:03:27,098 --> 00:03:29,336 - Yeah, I dunno. Maybe not right now. - No, no. Come on. 76 00:03:29,338 --> 00:03:31,437 - At 9:00 in the... - So I'm just gonna drink on my own? 77 00:03:31,439 --> 00:03:33,334 Genuinely, I'm fine at 9:00 in the morning. 78 00:03:33,336 --> 00:03:35,492 - Oh, my gosh! Okay. - Oh! Yay. 79 00:03:35,494 --> 00:03:38,092 Sorry. Oh. 80 00:03:38,094 --> 00:03:41,052 Okay, Mummy made a mess. 81 00:03:42,052 --> 00:03:43,793 - What do we think, huh? - I made a mess. 82 00:03:43,795 --> 00:03:46,168 - When we make a mess... - I'll just clean up. 83 00:03:46,170 --> 00:03:47,551 ... we clean up! 84 00:03:47,553 --> 00:03:49,652 I'll do it later. It's fine. We'll just do it later. 85 00:03:49,654 --> 00:03:51,806 Silly of me. 86 00:03:51,808 --> 00:03:54,366 Silly Mummy! 87 00:03:54,368 --> 00:03:55,964 MAN: It's great, though. Hey, no, it's great. 88 00:03:55,966 --> 00:03:58,606 Well done. Great job. 89 00:03:59,964 --> 00:04:01,642 - (SIGHS) - (DOORBELL RINGS) 90 00:04:01,644 --> 00:04:04,920 Oh, my God! That's the cleaner. The cleaner! 91 00:04:04,922 --> 00:04:08,002 Wait. We've got those people coming. Why didn't you cancel? 92 00:04:10,640 --> 00:04:12,678 Hi, Claudia. How are you? 93 00:04:12,680 --> 00:04:14,796 I'm fine. How are you? 94 00:04:14,798 --> 00:04:17,476 Yeah. 95 00:04:17,478 --> 00:04:19,477 SUZIE: Oh, yeah, sorry. Shoes. 96 00:04:20,996 --> 00:04:22,474 CLAUDIA: Okay. 97 00:04:22,476 --> 00:04:26,392 Cob, can we just generally get things off surfaces so she can... 98 00:04:26,394 --> 00:04:29,272 Isn't everything on a surface? 99 00:04:29,274 --> 00:04:32,150 I thought that was Newton's law of things and other things. 100 00:04:32,152 --> 00:04:33,630 CLAUDIA: Where's the bleach? 101 00:04:33,632 --> 00:04:36,070 - Thank you! - (CLAUDIA MUTTERS) 102 00:04:37,070 --> 00:04:38,988 (HUMS) 103 00:04:38,990 --> 00:04:41,146 (QUIRKY MUSIC) 104 00:04:41,148 --> 00:04:43,508 (CONTINUES HUMMING) Oh! 105 00:04:59,261 --> 00:05:01,260 (PHONE BUZZES) 106 00:05:04,394 --> 00:05:06,394 _ 107 00:05:14,600 --> 00:05:20,160 _ 108 00:05:28,650 --> 00:05:30,648 (YAWNS) 109 00:05:33,008 --> 00:05:35,006 Hmm... 110 00:05:35,008 --> 00:05:38,808 _ 111 00:05:40,044 --> 00:05:42,044 (HUMS CASUALLY) 112 00:05:42,046 --> 00:05:46,147 _ 113 00:05:46,149 --> 00:05:48,149 (CHUCKLES LIGHTLY) 114 00:05:48,151 --> 00:05:51,558 _ 115 00:05:51,560 --> 00:05:54,038 (QUIRKY MUSIC STOPS) 116 00:05:54,040 --> 00:05:55,956 (INHALES SHARPLY) 117 00:05:55,958 --> 00:05:58,078 (UNEASY MUSIC) 118 00:05:59,673 --> 00:06:01,673 _ 119 00:06:08,706 --> 00:06:12,905 _ 120 00:06:21,508 --> 00:06:23,306 (SNUFFLES) 121 00:06:23,308 --> 00:06:25,306 (FLOORBOARDS CREAK) 122 00:06:28,266 --> 00:06:30,264 (EXHALES SHAKILY) 123 00:06:56,134 --> 00:06:58,694 (VACUUM CLEANER WHIRRS) 124 00:07:00,812 --> 00:07:03,811 (INDISTINCT CHATTER ON TV) 125 00:07:05,730 --> 00:07:08,248 (PLAYFUL MUSIC ON iPAD) 126 00:07:08,250 --> 00:07:10,248 (CHATTER CONTINUES ON TV) 127 00:07:18,046 --> 00:07:20,682 (FRANK PROTESTS) 128 00:07:20,684 --> 00:07:22,961 COB: Suz? 129 00:07:22,963 --> 00:07:24,639 REPORTER ON RADIO: ... about how Boris Johnson 130 00:07:24,641 --> 00:07:25,880 summed up last night's... 131 00:07:25,882 --> 00:07:28,881 ('MI GENTE' BY J BALVIN AND WILLY WILLIAM PLAYS) 132 00:07:35,118 --> 00:07:37,118 (J BALVIN SINGS IN SPANISH) 133 00:07:53,392 --> 00:07:55,868 (DOORBELL RINGS) 134 00:07:55,870 --> 00:07:57,868 ('MI GENTE' CONTINUES IN DISTANCE) 135 00:07:57,870 --> 00:08:00,866 (PEOPLE CHATTER OUTSIDE) 136 00:08:00,868 --> 00:08:03,586 (TRUCK SIGNAL BEEPS OUTSIDE) 137 00:08:03,588 --> 00:08:05,586 (BREATHES SHAKILY) 138 00:08:07,906 --> 00:08:09,046 - Hey! - SUZIE: Hiya. 139 00:08:09,048 --> 00:08:12,262 Hey, I'm Dory, assistant editor at 'Esquire'. 140 00:08:12,264 --> 00:08:13,941 - Yeah, you won't remember but... - WOMAN: Hey. 141 00:08:13,943 --> 00:08:15,540 ... I asked you a question from the audience 142 00:08:15,542 --> 00:08:18,277 on that show 'How Come?', that kids' show in the noughties? 143 00:08:18,279 --> 00:08:20,458 - Oh, yeah. Um, I remember. - WOMAN 2: Hi. Sorry. 144 00:08:20,460 --> 00:08:22,590 - MAN: Morning. - The show, not you. Maybe you. 145 00:08:22,592 --> 00:08:24,158 - WOMAN 3: Excuse me. - What's your name again? 146 00:08:24,160 --> 00:08:26,516 Dory. Weird to call a kids' show 'How Come?' You wouldn't now. 147 00:08:26,518 --> 00:08:28,296 - Yeah, I love your house. - Thank you. 148 00:08:28,298 --> 00:08:30,203 I mean, it's a nightmare, but it's great. 149 00:08:30,205 --> 00:08:32,374 DORY: I haven't been out this far since I visited my parents. 150 00:08:32,376 --> 00:08:34,373 Oh, this is Clive, photographer. 151 00:08:34,375 --> 00:08:35,932 - SUZIE: Hey. - This is very, very cool. 152 00:08:35,934 --> 00:08:37,492 - Thank you for this, Suzie. - Oh, yep. 153 00:08:37,494 --> 00:08:39,211 - Belinda's on costume. - SUZIE: Uh-huh. Hiya. 154 00:08:39,213 --> 00:08:41,690 - Harry on sound. - Oh, I thought it was just stills. 155 00:08:41,692 --> 00:08:44,569 Yeah, but, um... Yeah, we'll be doing this vlog thing online. 156 00:08:44,571 --> 00:08:46,071 - I can tell you what to say. - Yeah. 157 00:08:46,073 --> 00:08:47,759 And we got Brian and Em moving things about 158 00:08:47,761 --> 00:08:49,384 if we need things moved about. 159 00:08:49,386 --> 00:08:51,526 - Christ! Ow! - MAN: Watch yourself. 160 00:08:51,528 --> 00:08:53,605 And this is... 161 00:08:53,607 --> 00:08:55,141 - Morning. - EM: Barry. 162 00:08:55,143 --> 00:08:56,284 - Barry. - SUZIE: Hello. 163 00:08:56,286 --> 00:08:57,884 I don't know what the fuck Barry does. 164 00:08:57,886 --> 00:08:59,523 Okay. Oh, wow! 165 00:08:59,525 --> 00:09:01,562 DORY: Yeah, amazing, aren't they? 166 00:09:01,564 --> 00:09:02,999 Yeah, we emailed about the dogs. 167 00:09:03,001 --> 00:09:04,481 Well, I don't remember that email. 168 00:09:04,483 --> 00:09:07,263 - Oh, yeah, I want to say... Natalie? - SUZIE: Naomi. 169 00:09:07,265 --> 00:09:09,798 Naomi said that that was definitely an option. 170 00:09:09,800 --> 00:09:11,558 - But, yeah, we'll play with it. - Alright, um... 171 00:09:11,560 --> 00:09:13,437 - DORY: Yeah, okay! - WOMAN: Careful of the walls! 172 00:09:13,439 --> 00:09:15,636 Oh, okay, um... 173 00:09:15,638 --> 00:09:17,836 - Does anyone want a cup of tea? - WOMAN: Oh, yes, please! 174 00:09:17,838 --> 00:09:19,834 - WOMAN 2: Tea! We want some tea. - MAN: Yeah, lovely. 175 00:09:19,836 --> 00:09:21,836 Okay, raise your hands if you want a tea. 176 00:09:24,035 --> 00:09:25,512 Have you got any 'exspresso'? 177 00:09:25,514 --> 00:09:26,975 Where are the other mugs?! 178 00:09:26,977 --> 00:09:29,775 - (PEOPLE CHATTER) - (AGITATED MUSIC) 179 00:09:30,952 --> 00:09:33,878 COB: How was... Oh, is glasses a good idea? 180 00:09:33,880 --> 00:09:36,350 Yeah, well, they can't share, can they? 181 00:09:37,910 --> 00:09:39,906 Oh, fuck. 182 00:09:39,908 --> 00:09:41,706 - Fuck! Uh... - COB: Yeah. 183 00:09:41,708 --> 00:09:43,905 - That's basically what I thought... - Where's the... Where's... 184 00:09:43,907 --> 00:09:45,384 Oh, shit. 185 00:09:45,386 --> 00:09:47,704 Oh, my God! 186 00:09:47,706 --> 00:09:50,182 Out the way, out the way. Oh! 187 00:09:50,184 --> 00:09:51,662 It's okay. 188 00:09:51,664 --> 00:09:53,541 (DORY SHOUTS IN DISTANCE) Can everyone listen to me? 189 00:09:53,543 --> 00:09:55,580 - All this furniture out... - Okay, there we go. 190 00:09:55,582 --> 00:09:56,740 COB: I just wondered... 191 00:09:56,742 --> 00:09:58,060 - Oh, my gosh! - Whoa! Jesus Christ! 192 00:09:58,062 --> 00:09:59,182 Are you dyspraxic? 193 00:09:59,184 --> 00:10:02,053 - EM: Want me to take those for you? - No, no, no. They're really hot. 194 00:10:02,055 --> 00:10:03,537 - But you're holding them. - Yes. 195 00:10:03,539 --> 00:10:05,816 EM: Okay. 196 00:10:05,818 --> 00:10:08,535 MAN: 4G isn't working. Can we get any wi-fi? 197 00:10:08,537 --> 00:10:11,096 - (PEOPLE CHATTER BUSILY) - (MOBILE RINGS REPEATEDLY) 198 00:10:15,774 --> 00:10:17,195 They just need another plug... 199 00:10:17,197 --> 00:10:19,468 Why does Naomi keep calling you on my phone? 200 00:10:19,470 --> 00:10:20,610 Um, I don't know. 201 00:10:20,612 --> 00:10:22,410 I think there's probably something wrong with my phone. 202 00:10:22,412 --> 00:10:24,688 - It's been a bit weird. - Right, you... 203 00:10:24,690 --> 00:10:26,088 NAOMI: Suz? 204 00:10:26,090 --> 00:10:28,447 - Listen, something's happened. - SUZIE: Mm-hm. 205 00:10:28,449 --> 00:10:29,966 You know? 206 00:10:29,968 --> 00:10:31,286 Mm-hm. 207 00:10:31,288 --> 00:10:33,365 - Okay, can you not talk? - Mn-mn. 208 00:10:33,367 --> 00:10:34,764 There's a lot of stuff online saying 209 00:10:34,766 --> 00:10:36,724 you're one of a bunch of hacked photos going up. 210 00:10:36,726 --> 00:10:39,585 I think they're circulating on smaller Nazi sites. 211 00:10:39,587 --> 00:10:40,808 Sounds good. 212 00:10:40,810 --> 00:10:42,599 Are you aware of any images of you and Cob 213 00:10:42,601 --> 00:10:44,601 basically being... having... 214 00:10:44,603 --> 00:10:46,240 Like, of you sucking him off? 215 00:10:46,242 --> 00:10:47,840 Laugh if you are. 216 00:10:47,842 --> 00:10:50,935 (LAUGHS UNNATURALLY) Sort of. 217 00:10:50,937 --> 00:10:53,037 Okay, and are they photos that belong to you? 218 00:10:53,039 --> 00:10:54,637 - Laugh if yes. - Can I just say yes? 219 00:10:54,639 --> 00:10:55,956 - Yeah. - Yes. 220 00:10:55,958 --> 00:10:58,506 Okay, and what were they on? Say when I say it. Laptop? iPad? 221 00:10:58,508 --> 00:11:00,674 - Phone? External... - When. 222 00:11:00,676 --> 00:11:02,754 - Sorry, sorry. Which one? - Phone! 223 00:11:02,756 --> 00:11:04,952 Oh, my gosh. Should I smash it? Should I smash it? 224 00:11:04,954 --> 00:11:07,472 What? Why? I don't know. Shit! 225 00:11:07,474 --> 00:11:09,591 Maybe. No, no. 226 00:11:09,593 --> 00:11:12,310 Okay, I sort of need you to take control right now. 227 00:11:12,312 --> 00:11:13,595 I'm on my way to the train. 228 00:11:13,597 --> 00:11:14,948 I'm gonna come around, get everyone out. 229 00:11:14,950 --> 00:11:17,548 Don't do that. By the time you get here, they'll all be finished. 230 00:11:17,550 --> 00:11:18,747 I really have to speak to Cob. 231 00:11:18,749 --> 00:11:19,906 They've announced who it is in advance, 232 00:11:19,908 --> 00:11:21,106 like it's 'Strictly' or something. 233 00:11:21,108 --> 00:11:24,025 Maybe it's bollocks, but I think it's a brace-yourself thing. 234 00:11:24,027 --> 00:11:27,866 Okay. I've gotta... I've gotta go. (CHUCKLES NERVOUSLY) 235 00:11:29,784 --> 00:11:31,422 - (EXHALES) - What's wrong? 236 00:11:31,424 --> 00:11:32,981 What? I don't know. I just... 237 00:11:32,983 --> 00:11:34,780 I'm just feeling a bit, um, not great. 238 00:11:34,782 --> 00:11:37,100 - No, what's wrong with your phone? - It's doing something weird. 239 00:11:37,102 --> 00:11:38,699 It was making this really weird sound like... 240 00:11:38,701 --> 00:11:40,498 I don't... I think there was something wrong it. 241 00:11:40,500 --> 00:11:42,538 Some upgrade I did or didn't do. I don't know. 242 00:11:42,540 --> 00:11:44,599 But you might want to, um, 243 00:11:44,601 --> 00:11:47,496 look out for using yours at the moment. 244 00:11:47,498 --> 00:11:50,494 What... what do you want Frank to do if he doesn't have his iPad? 245 00:11:50,496 --> 00:11:53,333 I don't know, Cob. Pretend it's like the '40s or something. 246 00:11:53,335 --> 00:11:55,372 Oh, oh, right, okay. Yeah, cool. 247 00:11:55,374 --> 00:11:58,011 I'll just beat him with a switch and get him evacuated, obviously. 248 00:11:58,013 --> 00:12:00,730 No, look, look! He's playing with the dogs over there. That's really... 249 00:12:00,732 --> 00:12:04,289 Are they safe? Does anyone know if those dogs are safe? 250 00:12:04,291 --> 00:12:06,488 - Right. - DORY: Suzie?! Suzie! 251 00:12:06,490 --> 00:12:08,847 Okay, we've got lots of things to wear. 252 00:12:08,849 --> 00:12:10,846 We've got a couple of coats. This is the coat. 253 00:12:10,848 --> 00:12:15,124 We have another coat, but this is the one for dog-matching reasons. 254 00:12:15,126 --> 00:12:17,126 BELINDA: Where do you want to change? 255 00:12:18,531 --> 00:12:21,111 Oh, it's so nice out here, isn't it? 256 00:12:21,113 --> 00:12:23,841 - Is this where you live all the time? - Yeah. 257 00:12:23,843 --> 00:12:26,280 Pay for it with the low ceilings, though, don't you? 258 00:12:26,282 --> 00:12:29,079 Still, that's the dream, place in the country, place in town. 259 00:12:29,081 --> 00:12:30,718 We didn't have a place in town. 260 00:12:30,720 --> 00:12:32,797 I was so pleased to see you're still doing stuff. 261 00:12:32,799 --> 00:12:35,998 Yeah, I mean, it's... it's a really good show. 262 00:12:36,000 --> 00:12:37,715 It's just, you know, it's so many shows. 263 00:12:37,717 --> 00:12:39,155 Oh, exactly. That's what I say. 264 00:12:39,157 --> 00:12:41,878 TV's not really my thing. Hi, Chloe! 265 00:12:41,880 --> 00:12:43,753 Just wondering what we're doing make-up-wise. 266 00:12:43,755 --> 00:12:45,520 Yeah, hair first and then we were thinking, 267 00:12:45,522 --> 00:12:46,903 like, a Cruella de Vil-y look? 268 00:12:46,905 --> 00:12:48,311 - (HISSES) - It's quite horror-y, isn't it? 269 00:12:48,313 --> 00:12:50,670 - Sorry, I haven't seen the show. - That's... Don't worry. 270 00:12:50,672 --> 00:12:52,985 - I mean, how can there be so much TV? - There can't. 271 00:12:52,987 --> 00:12:55,708 You'd have to tell me it's the best, best, best thing you'd ever seen 272 00:12:55,710 --> 00:12:57,508 and even then I probably won't watch it. 273 00:12:57,510 --> 00:13:01,149 Right, so you did this look back in 2000 and I loved it. 274 00:13:01,151 --> 00:13:03,905 Have you got the wi-fi password, darling? 275 00:13:03,907 --> 00:13:07,224 Oh, hang on. I've got 3G, so all good. 276 00:13:07,226 --> 00:13:09,385 - Let's have a look. - (MOUTHS WORDS) 277 00:13:12,344 --> 00:13:14,501 DORY: What? What? 278 00:13:14,503 --> 00:13:16,502 Excuse me. 279 00:13:17,462 --> 00:13:19,139 DORY: What? What, what, what, what? 280 00:13:19,141 --> 00:13:21,018 CHLOE: Hang on. Shh, shh. 281 00:13:21,020 --> 00:13:23,257 - BELINDA: Chloe, what is it? - I'll show you in a second! 282 00:13:23,259 --> 00:13:25,258 DORY: What? Oh, my God! 283 00:13:33,135 --> 00:13:35,372 (CREW CHATTERS) 284 00:13:35,374 --> 00:13:36,532 (PHONE DINGS) 285 00:13:36,534 --> 00:13:38,613 (CREW CHATTERS AND LAUGHS) 286 00:13:41,852 --> 00:13:43,851 (CHATTER CONTINUES) 287 00:13:48,249 --> 00:13:50,726 Somebody's made a friend. 288 00:13:50,728 --> 00:13:52,645 Oh! (CHUCKLES) 289 00:13:52,647 --> 00:13:54,977 WOMAN: Look at that. 290 00:13:54,979 --> 00:13:56,818 I'm allergic to dogs, otherwise we'd... 291 00:13:56,820 --> 00:13:57,880 No! 292 00:13:57,882 --> 00:13:59,881 Yeah. 293 00:14:02,843 --> 00:14:05,320 Are you alright? 294 00:14:05,322 --> 00:14:07,322 Yeah. 295 00:14:08,201 --> 00:14:10,478 Listen. 296 00:14:10,480 --> 00:14:12,479 (WHISPERS) Do you know... ? 297 00:14:17,997 --> 00:14:19,996 You've got great skin. 298 00:14:21,436 --> 00:14:23,993 Thanks. 299 00:14:23,995 --> 00:14:26,232 COB: Suzie? 300 00:14:26,234 --> 00:14:27,791 Excuse me. 301 00:14:27,793 --> 00:14:29,710 - (PHONE TRILLS) - What is going on? 302 00:14:29,712 --> 00:14:31,030 CHLOE: That's you done, darling. 303 00:14:31,032 --> 00:14:33,031 What, sorry? 304 00:14:34,602 --> 00:14:36,902 - Do you know what I'm talking about? - Um... 305 00:14:36,904 --> 00:14:39,856 Yeah. No. I mean, what are you talking about? 306 00:14:39,858 --> 00:14:41,918 There's been some sort of hack thing online. 307 00:14:41,920 --> 00:14:43,519 I've had, like, 20 texts from people. 308 00:14:43,521 --> 00:14:44,718 Even my fucking brother's texting me. 309 00:14:44,720 --> 00:14:45,984 Is that what it is? 310 00:14:45,986 --> 00:14:48,465 That's what Naomi... that's what I meant about my phone. 311 00:14:49,465 --> 00:14:51,502 Have you been hacked? 312 00:14:51,504 --> 00:14:54,438 - Oh, my God. - Well, fuck, what did they get? 313 00:14:54,440 --> 00:14:56,100 You don't even have to think about it, okay? 314 00:14:56,102 --> 00:14:57,579 - What? - Don't think about it. 315 00:14:57,581 --> 00:14:59,419 - That's what they want. - I am somewhat thinking about it. 316 00:14:59,421 --> 00:15:00,818 It's probably just a hoax. 317 00:15:00,820 --> 00:15:02,714 We're just thinking about the shot at the moment. 318 00:15:02,716 --> 00:15:04,958 We love the fur coat. We wanna use the coat. 319 00:15:04,960 --> 00:15:07,078 - (PHONE TRILLS) - But it is real fur. 320 00:15:07,080 --> 00:15:08,655 And your agent said that... 321 00:15:08,657 --> 00:15:10,574 It's fine. 322 00:15:10,576 --> 00:15:12,813 - Exactly, 'cause it's vintage. Huh. - Yeah. 323 00:15:12,815 --> 00:15:14,053 CLIVE: We gotta be prepared... 324 00:15:14,055 --> 00:15:16,054 Just... ! 325 00:15:16,814 --> 00:15:19,451 DORY: Okay, over we come. There. 326 00:15:19,453 --> 00:15:23,409 Right, dogs are the last thing we do. No pre-emptive dogs. 327 00:15:23,411 --> 00:15:25,471 (CREW CHATTERS BUSILY) 328 00:15:25,473 --> 00:15:27,367 DORY: Thank you. Right, out. Thanks. 329 00:15:27,369 --> 00:15:28,847 - Hello, Suzie. - Hi. 330 00:15:28,849 --> 00:15:30,646 We don't know what we're looking for right now. 331 00:15:30,648 --> 00:15:33,045 We're just gonna cycle through some feelings and see where we are. 332 00:15:33,047 --> 00:15:34,125 - Okay. - Yeah? 333 00:15:34,127 --> 00:15:35,827 SONG: ♪ Don't look into the light... ♪ 334 00:15:35,829 --> 00:15:39,123 CLIVE: We're here, yeah? You're here with me right now. 335 00:15:39,125 --> 00:15:41,105 ♪ Run the other way ♪ 336 00:15:41,107 --> 00:15:43,727 ♪ Gotta keep your nerve, baby... ♪ 337 00:15:43,729 --> 00:15:45,760 CLIVE: You've done this before. Powerful stuff, yeah. 338 00:15:45,762 --> 00:15:48,039 ♪ To live another day... ♪ 339 00:15:48,041 --> 00:15:50,598 CLIVE: Lovely, Suzie, Sorry. Remarkable, Suzie. 340 00:15:50,600 --> 00:15:54,756 Defiant, Suzie. Yeah, impressive, Suzie. Yes, yes, yes, yes. 341 00:15:54,758 --> 00:15:57,315 - ♪ I'm drifting out of sight... ♪ - DORY: Such a great face. 342 00:15:57,317 --> 00:15:59,475 ♪ At a thousand miles an hour... ♪ 343 00:15:59,477 --> 00:16:02,113 CLIVE: Whatever's going on right now, yeah, no, don't shy away from me. 344 00:16:02,115 --> 00:16:06,392 Go with it. It's really powerful stuff. Thank you. Yeah, yeah, yeah. 345 00:16:06,394 --> 00:16:08,631 (MUSIC RISES) 346 00:16:08,633 --> 00:16:10,712 (CLIVE CONTINUES GIVING DIRECTIONS) 347 00:16:21,821 --> 00:16:23,619 CLIVE: Okay, maybe raise an eyebrow or something 348 00:16:23,621 --> 00:16:25,321 just to sort of mix it up a bit. 349 00:16:25,323 --> 00:16:27,143 Yep, yep, yep. (CHUCKLES) 350 00:16:27,145 --> 00:16:29,120 Gorgeous. 351 00:16:29,122 --> 00:16:33,101 - Absolutely gorgeous. - ♪ Ah ah ♪ 352 00:16:33,103 --> 00:16:35,620 ♪ Ah ah... ♪ 353 00:16:35,622 --> 00:16:38,059 - Yep, straight down the barrel. - I'm sorry. 354 00:16:38,061 --> 00:16:40,060 - ♪ Ah ah... ♪ - CLIVE: Ooh, okay. 355 00:16:41,220 --> 00:16:45,119 ♪ Ah ah ♪ 356 00:16:45,121 --> 00:16:47,354 ♪ Ah ah... ♪ 357 00:16:47,356 --> 00:16:48,456 (MUSIC STOPS) 358 00:16:48,458 --> 00:16:50,934 SUZIE: Thank you. Can you... can you just give us a minute? 359 00:16:50,936 --> 00:16:52,533 Yeah. 360 00:16:52,535 --> 00:16:54,535 Thanks. 361 00:16:57,096 --> 00:16:58,997 This is literally on the internet now. 362 00:16:58,999 --> 00:17:01,077 - Oh, my God. - You haven't seen this? 363 00:17:01,079 --> 00:17:03,078 Well, I... have now. 364 00:17:03,931 --> 00:17:06,248 - Where's it from? When is it from? - I don't know. 365 00:17:06,250 --> 00:17:08,327 I don't know. I don't... 366 00:17:08,329 --> 00:17:10,126 Sorry. I'm just... I'm just a bit freaked out. 367 00:17:10,128 --> 00:17:12,365 - What the fuck is going on? - I don't know! I... 368 00:17:12,367 --> 00:17:14,764 Are you sure it's on the... And not just on your phone? 369 00:17:14,766 --> 00:17:16,364 What? Can you get them to go, please? 370 00:17:16,366 --> 00:17:20,438 I... Please, I don't... I don't know what this is. I don't know. 371 00:17:20,440 --> 00:17:22,984 They're only gonna be another half an hour at the most. 372 00:17:22,986 --> 00:17:24,598 - (STAMMERS) - All their stuff's here now. 373 00:17:24,600 --> 00:17:26,198 Who gives a shit that their stuff's here? 374 00:17:26,200 --> 00:17:27,262 - DORY: Suzie? - Yeah! 375 00:17:27,264 --> 00:17:29,901 - Can we chat? - Yeah, just... just... 376 00:17:29,903 --> 00:17:32,175 - Now, please. Now! - I don't know! 377 00:17:32,177 --> 00:17:34,718 I really have to go to the... Cob, Cob, I need the loo. 378 00:17:34,720 --> 00:17:38,717 I have to go like that. I need it like that! Please. 379 00:17:39,716 --> 00:17:40,914 - Oh... - Jesus Christ! 380 00:17:40,916 --> 00:17:43,069 Just the coat, it's looking quite glamorous. 381 00:17:43,071 --> 00:17:45,518 CLIVE: Yeah, which we don't think that we wanna do. 382 00:17:45,520 --> 00:17:47,768 We wanna use it, but we want to undermine it. 383 00:17:47,770 --> 00:17:49,990 So, uh, yeah, Rob's gonna go get some red paint, 384 00:17:49,992 --> 00:17:52,297 like, fake blood to put on it and the dogs. 385 00:17:52,299 --> 00:17:54,878 - Can we put paint on the dogs? - I don't know. 386 00:17:54,880 --> 00:17:57,307 - Probably. You can paint sheep. - Yeah, yeah, yeah. 387 00:17:57,309 --> 00:17:58,884 - CLIVE: Are you good with that? - Yeah. 388 00:17:58,886 --> 00:18:00,266 'Cause it's important to me 389 00:18:00,268 --> 00:18:02,065 that anyone that sits for me in whatever capacity... 390 00:18:02,067 --> 00:18:05,092 Okay, I'm just... I'm so sorry. I'll be out in a minute. 391 00:18:05,094 --> 00:18:07,023 Sorry. Can I just... 392 00:18:07,025 --> 00:18:09,025 - Yeah? Yeah. - Yes! 393 00:18:12,743 --> 00:18:15,620 (HYPERVENTILATES) Oh, my God... 394 00:18:15,622 --> 00:18:17,478 Oh, my God! Oh, my God! 395 00:18:17,480 --> 00:18:19,221 (SPLATTERING AND SPLASHING) 396 00:18:21,060 --> 00:18:23,099 (PANTS) 397 00:18:28,377 --> 00:18:30,576 (PEOPLE CHATTER OUTSIDE) 398 00:18:36,094 --> 00:18:37,851 Don't get shit on the coat. 399 00:18:37,853 --> 00:18:39,650 - (TOILET FLUSHES) - (KNOCK AT DOOR) 400 00:18:39,652 --> 00:18:42,489 Oh, no, no, no! Claudia, please don't come in here. 401 00:18:42,491 --> 00:18:45,088 - Um, actually, you can go. - You don't want me to finish? 402 00:18:45,090 --> 00:18:47,998 No, no, no, it's fine. We'll pay you, but you can go. 403 00:18:48,000 --> 00:18:50,766 - I'd rather finish the job. - Brilliant, but just not in here. 404 00:18:50,768 --> 00:18:53,044 (SIGHS) 405 00:18:53,046 --> 00:18:55,155 (WHISPERS) Everyone's seeing it now. 406 00:18:55,157 --> 00:18:56,958 I'm being made a fucking a prick of, aren't I? 407 00:18:56,960 --> 00:18:59,003 - (PHONE TRILLS) - Yeah, okay. 408 00:18:59,005 --> 00:19:01,276 (CREW CHATTERS) 409 00:19:01,278 --> 00:19:03,898 Okay! Everybody out. We're done here. 410 00:19:03,900 --> 00:19:06,759 I'm sorry, but it is time for you to leave, okay? 411 00:19:06,761 --> 00:19:08,761 (SILENCE) 412 00:19:09,618 --> 00:19:10,998 You, budget Hemsworth, 413 00:19:11,000 --> 00:19:13,597 I need you to get everyone the fuck out of my house. 414 00:19:13,599 --> 00:19:15,198 Right. Where is she? Mamma's here. 415 00:19:15,200 --> 00:19:17,758 - Amazing. Christ! - No, no, just me. 416 00:19:17,760 --> 00:19:19,899 - I'm leaving. - I've got this. Hey. 417 00:19:19,901 --> 00:19:22,855 Oh, good, you've touched my arm. Everything's alright now. 418 00:19:22,857 --> 00:19:25,238 Right, I need you guys to get these people out of my house 419 00:19:25,240 --> 00:19:26,735 or I swear I'm gonna get my air rifle... 420 00:19:26,737 --> 00:19:28,056 - You okay? - ... pick them off one by one. 421 00:19:28,058 --> 00:19:29,719 It's gonna be a fucking hipster bloodbath in here! 422 00:19:29,721 --> 00:19:31,638 - That feels very aggressive. - WOMAN: Dory, we need you! 423 00:19:31,640 --> 00:19:34,318 Hiya, I just want to say they're a bit worried 424 00:19:34,320 --> 00:19:36,041 they might have made a mess in your kitchen. 425 00:19:36,043 --> 00:19:37,423 - Um... - SUZIE: Oh, my God! 426 00:19:37,425 --> 00:19:39,436 No! Oh, my God, no! I'll do that! 427 00:19:39,438 --> 00:19:42,137 Let me do that. You go. Come on. You go, you go. 428 00:19:42,139 --> 00:19:43,940 NAOMI: Okay, I need everyone to give Suzie some space 429 00:19:43,942 --> 00:19:45,993 and stop her doing whatever the fuck she's... 430 00:19:45,995 --> 00:19:47,392 God, is that blood? 431 00:19:47,394 --> 00:19:48,952 Babe, babe, get up. 432 00:19:48,954 --> 00:19:50,478 I'm Naomi Jones, Suzie's manager. 433 00:19:50,480 --> 00:19:52,470 - I spoke to someone on the phone. - DORY: Oh, yeah, me. 434 00:19:52,472 --> 00:19:55,172 - I did say dogs, didn't I? - Okay, can you actually give us a sec? 435 00:19:55,174 --> 00:19:57,308 Yeah, of course. I just want to say... One sec. 436 00:19:57,310 --> 00:19:59,468 I do this thing about women online. 437 00:19:59,470 --> 00:20:01,546 I have a site, Feminazi-obviously ironic. 438 00:20:01,548 --> 00:20:03,146 - But I actually run it. - Right. 439 00:20:03,148 --> 00:20:04,639 I am doing this thing about consent 440 00:20:04,641 --> 00:20:05,918 and I would never forgive myself 441 00:20:05,920 --> 00:20:07,544 if I didn't ask you, with everything going on... 442 00:20:07,546 --> 00:20:09,247 What do you want? Do you want them out? 443 00:20:09,249 --> 00:20:10,527 - I don't know. - (BOTH SPEAK SIMULTANEOUSLY) 444 00:20:10,529 --> 00:20:14,222 It's just they're here now and I just don't want to cause any trouble. 445 00:20:14,224 --> 00:20:16,462 (DOGS BARK, PEOPLE CHATTER) 446 00:20:18,062 --> 00:20:19,540 (GROANS) 447 00:20:19,542 --> 00:20:22,500 (GENTLE PIANO MUSIC) 448 00:20:25,019 --> 00:20:28,001 Please don't do that thing where you act all professional, okay? 449 00:20:28,003 --> 00:20:30,895 I genuinely do not have the energy to pretend to respect you. 450 00:20:30,897 --> 00:20:33,694 What the fuck is wrong with you? It's bad enough without you. 451 00:20:33,696 --> 00:20:37,174 I'm sorry the world's seen your dick, but also fuck off slightly. 452 00:20:38,174 --> 00:20:40,171 You haven't seen the pictures, have you? 453 00:20:40,173 --> 00:20:42,172 - What, have they just gone up? - Mm-hm. 454 00:20:43,052 --> 00:20:45,051 Oh, yeah. 455 00:20:48,130 --> 00:20:51,129 (MUSIC RISES) 456 00:20:55,487 --> 00:20:57,486 (GENTLE PIANO MUSIC) 457 00:21:01,484 --> 00:21:02,785 (COB EXHALES) 458 00:21:02,787 --> 00:21:05,201 - (DOGS BARK) - DORY: Let's get the dogs in. 459 00:21:05,203 --> 00:21:08,440 Great. Okay, ladies, you go in for your checks. Amazing. 460 00:21:08,442 --> 00:21:09,919 - WOMAN: Hello, darling. - WOMAN 2: Come on. 461 00:21:09,921 --> 00:21:11,838 CHLOE: Alright, Clive's gonna do the blood in post 462 00:21:11,840 --> 00:21:13,318 'cause they just keep licking it off. 463 00:21:13,320 --> 00:21:14,878 Yeah, alright. Yeah. 464 00:21:14,880 --> 00:21:16,397 (LOW CHATTER) 465 00:21:16,399 --> 00:21:18,078 DORY: Okay, everyone happy with final checks? 466 00:21:18,080 --> 00:21:19,915 - CHLOE: She's ready, Dory. - DORY: Happy? 467 00:21:19,917 --> 00:21:21,394 CLIVE: Alright, let's get the big one. 468 00:21:21,396 --> 00:21:23,634 (COB SHOUTS) Fuck! 469 00:21:23,636 --> 00:21:25,753 CLIVE: Wow. This is superstar stuff. 470 00:21:25,755 --> 00:21:27,472 (DOORBELL RINGS) 471 00:21:27,474 --> 00:21:28,872 CLIVE: Suzie, this way. 472 00:21:28,874 --> 00:21:30,334 - Yeah, yeah. Thank you. - Sorry. 473 00:21:30,336 --> 00:21:34,070 Wonderful. Look up. Thank you. 474 00:21:34,072 --> 00:21:35,709 (DOORBELL RINGS) 475 00:21:35,711 --> 00:21:37,308 CHLOE: Is someone at the door? 476 00:21:37,310 --> 00:21:38,788 Cob?! 477 00:21:38,790 --> 00:21:40,707 (CAMERA CLICKS) 478 00:21:40,709 --> 00:21:42,306 - (DOORBELL RINGS) - Right, sorry, I've gotta... 479 00:21:42,308 --> 00:21:43,986 - CLIVE: No, please... Oh. - CHLOE: I've got dog! 480 00:21:43,988 --> 00:21:45,368 - I've got a dog! - Sorry. 481 00:21:45,370 --> 00:21:47,744 CHLOE: Yeah, I'll grab this and this. Thank you. 482 00:21:47,746 --> 00:21:49,504 - Here you are, my dear. - WOMAN: Thank you. 483 00:21:49,506 --> 00:21:51,504 (CREW CHATTERS) 484 00:21:54,544 --> 00:21:57,100 Hello... Oh, my God. What have I interrupted? 485 00:21:57,102 --> 00:21:59,140 Hello. What's this? 486 00:21:59,142 --> 00:22:01,218 - Oh, God. Am I in a movie? - Hello? 487 00:22:01,220 --> 00:22:03,618 He said it was an emergency. Is the big man around? 488 00:22:03,620 --> 00:22:06,017 Hi, Colin. How you doing? We'll start with this door, please. 489 00:22:06,019 --> 00:22:07,879 Uh, hang on. Sorry. What's going on? 490 00:22:07,881 --> 00:22:09,576 We're getting the locks changed, right now. 491 00:22:09,578 --> 00:22:11,654 Uh, no, I don't... I don't think we are. 492 00:22:11,656 --> 00:22:13,174 Oh, no, we are. 493 00:22:13,176 --> 00:22:15,836 Um, no, it's fine. Colin, thank you. 494 00:22:15,838 --> 00:22:16,978 - You can go. - No. 495 00:22:16,980 --> 00:22:18,725 We really are getting the locks changed, Suzie. 496 00:22:18,727 --> 00:22:21,525 Do you want to explain to our good friend Colin why or shall I? 497 00:22:23,132 --> 00:22:27,648 Um, yeah, we... we were burgled. 498 00:22:27,650 --> 00:22:29,768 Yeah, we... That's... We were just... 499 00:22:29,770 --> 00:22:31,606 - Yeah. - So what's this, then? 500 00:22:31,608 --> 00:22:33,686 Yeah, those guys are just dusting for prints, Colin. 501 00:22:33,688 --> 00:22:35,445 (COLIN CHUCKLES) Right, none of my business. 502 00:22:35,447 --> 00:22:39,604 - What was stolen? - Uh, nothing. Nothing really. 503 00:22:39,606 --> 00:22:43,122 Yeah, we thought we'd been burgled, but we hadn't actually. 504 00:22:43,124 --> 00:22:45,264 But we do think they got a copy of the key. 505 00:22:45,266 --> 00:22:46,646 That's what we think they got. 506 00:22:46,648 --> 00:22:49,457 So obviously we need to change the locks. 507 00:22:49,459 --> 00:22:51,038 - Ah, okay. - CLIVE: Suzie-floozy? 508 00:22:51,040 --> 00:22:53,438 Wow. That is amazing. 509 00:22:53,440 --> 00:22:55,517 That was... that was genuinely beautiful. 510 00:22:55,519 --> 00:22:58,116 - It really is a sight to behold. - CLIVE: We need to do something. 511 00:22:58,118 --> 00:22:59,756 The dogs are getting a little bit feral. 512 00:22:59,758 --> 00:23:01,756 Mmm, excuse me. 513 00:23:03,356 --> 00:23:05,675 DORY: Right, wonderful! She's back. 514 00:23:06,674 --> 00:23:10,006 Right, do we need more blood, do you think? No? 515 00:23:10,008 --> 00:23:12,006 CHLOE: Yeah, no, she looks great. I'm happy with that. 516 00:23:12,008 --> 00:23:14,310 - DORY: Let's do this. Let's go. - CLIVE: Straight down, yeah. 517 00:23:14,312 --> 00:23:16,668 Chin down a little bit, please. Yeah. 518 00:23:16,670 --> 00:23:18,988 Fantastic, that. Light's good. 519 00:23:18,990 --> 00:23:21,466 - (DRILL WHIRRS) - CLIVE: Okay. 520 00:23:21,468 --> 00:23:23,466 No, no, no. Seriously? 521 00:23:23,468 --> 00:23:25,545 Can we, um... We need to shoot some video, please. 522 00:23:25,547 --> 00:23:27,007 So we need to cut the sound. 523 00:23:27,009 --> 00:23:30,183 No, can we just do the fucking photo, alright? 524 00:23:30,185 --> 00:23:34,502 Just get it done. Just do the fucking photo. Do it! 525 00:23:34,504 --> 00:23:36,340 (DRILL WHIRRS) 526 00:23:36,342 --> 00:23:39,102 (CREW CHATTERS) 527 00:23:40,701 --> 00:23:42,218 - SUZIE: Do you need to... - MAN: Yep. 528 00:23:42,220 --> 00:23:45,177 Okay, can someone help her with that so she doesn't... 529 00:23:45,179 --> 00:23:47,216 - WOMAN: Who does this belong to? - Thank you, thank you. 530 00:23:47,218 --> 00:23:49,216 - WOMAN 2: Yeah, she's here right now. - Very good. 531 00:23:49,218 --> 00:23:50,695 Please, please, just... 532 00:23:50,697 --> 00:23:52,534 It doesn't matter. It doesn't matter! 533 00:23:52,536 --> 00:23:54,134 - You good? Thanks. - Thank you. 534 00:23:54,136 --> 00:23:55,613 Nice to meet you. 535 00:23:55,615 --> 00:23:58,214 Ooh! Can you just watch my walls? 536 00:23:59,574 --> 00:24:01,050 MAN: Oh, shit. 537 00:24:01,052 --> 00:24:02,770 - Is that it? - WOMAN: Just the last thing. 538 00:24:02,772 --> 00:24:04,610 Yeah, cheers. Thanks. 539 00:24:04,612 --> 00:24:06,688 - Oh, great, fantastic. - WOMAN: Great. 540 00:24:06,690 --> 00:24:08,728 'Bye. Oh, 'bye, Colin. 541 00:24:08,730 --> 00:24:10,647 - Oh, Cob's got the new keys. - Yeah, yeah, great. 542 00:24:10,649 --> 00:24:12,886 DORY: Don't you want the guys to hoof this back in? 543 00:24:12,888 --> 00:24:14,566 It's fine. Obviously, we're big and strong. 544 00:24:14,568 --> 00:24:16,204 - DORY: Really? Okay. - Yeah, yeah. 545 00:24:16,206 --> 00:24:17,444 - 'Bye, then. - Alright, 'bye. 546 00:24:17,446 --> 00:24:19,404 - Oh, are you keeping the coat? - Um... 547 00:24:19,406 --> 00:24:21,522 - I mean, can I? - It's fur, though. 548 00:24:21,524 --> 00:24:23,762 - Oh, no, then. - That'll wash out. 549 00:24:23,764 --> 00:24:26,303 - Well, then... yeah. 'Bye. - CHLOE: Come here, Dory. 550 00:24:26,305 --> 00:24:27,600 - 'Bye. - 'Bye! 551 00:24:27,602 --> 00:24:29,602 (ENGINE STARTS) 552 00:24:31,960 --> 00:24:34,278 - 'Bye. (QUIETLY) Fucking go. - CHLOE: See you later! 553 00:24:34,280 --> 00:24:36,278 DORY: 'Bye! 554 00:24:39,838 --> 00:24:42,036 - (HORN TOOTS) - 'Bye! 555 00:24:46,114 --> 00:24:48,072 - Cob! - NAOMI: Cob, let her in. 556 00:24:48,074 --> 00:24:49,911 COB: Double-locked! 557 00:24:49,913 --> 00:24:51,070 Cob! 558 00:24:51,072 --> 00:24:53,312 - NAOMI: Cob, let her in! - (THUDS ON DOOR) Cob! 559 00:24:54,312 --> 00:24:55,708 - What? - What are you doing? 560 00:24:55,710 --> 00:24:57,099 When? When?! 561 00:24:57,101 --> 00:24:58,588 I don't know! What are you talking about? 562 00:24:58,590 --> 00:25:00,187 I don't even know what you're talking about! 563 00:25:00,189 --> 00:25:01,506 Just stop! 564 00:25:01,508 --> 00:25:03,508 Alright, I want Frank, then! 565 00:25:05,027 --> 00:25:07,767 Suz, he's crazy. He's insane. 566 00:25:07,769 --> 00:25:09,983 Let... let's just talk about it, whatever it is that I... 567 00:25:09,985 --> 00:25:12,624 - I don't even know... - Go to the back door! 568 00:25:15,582 --> 00:25:18,300 - NAOMI: Oh, my God! Oh, Cob! - Cob! 569 00:25:18,302 --> 00:25:19,700 - Cob! - Give me the key! 570 00:25:19,702 --> 00:25:21,698 - Give me the key. Cob! - You want it? Take it. 571 00:25:21,700 --> 00:25:23,618 Give me the fucking key! Hey! 572 00:25:23,620 --> 00:25:27,185 Right, I want my fucking phone, then. 573 00:25:27,187 --> 00:25:29,393 - NAOMI: I swear to God... - He has my phone! 574 00:25:29,395 --> 00:25:30,854 Cob, you fucking child! 575 00:25:30,856 --> 00:25:34,614 Give me my son and my fucking phone! 576 00:25:34,616 --> 00:25:36,212 NAOMI: Are you three years old? 577 00:25:36,214 --> 00:25:37,812 Go and look for Mum's phone. 578 00:25:37,814 --> 00:25:40,331 For Mummy's phone upstairs. 579 00:25:40,333 --> 00:25:42,130 Upstairs. Good boy. 580 00:25:42,132 --> 00:25:45,129 NAOMI: Bravo. So clever. Fucking hell. 581 00:25:45,131 --> 00:25:47,848 Suz? It's not opening. 582 00:25:47,850 --> 00:25:49,568 For fuck sake... 583 00:25:49,570 --> 00:25:51,446 - There's no key. Where's the key? - There? 584 00:25:51,448 --> 00:25:53,086 - There? - Are they painted shut? 585 00:25:53,088 --> 00:25:54,566 - There? - No, there's no key. 586 00:25:54,568 --> 00:25:57,044 Oh, fuck's sake, Cob! 587 00:25:57,046 --> 00:26:00,243 Yes! Yes, give it to Mummy. Give it to Mummy. Good boy. 588 00:26:00,245 --> 00:26:02,042 Good... Ooh! Good. 589 00:26:02,044 --> 00:26:03,722 COB: You are very much mistaken. 590 00:26:03,724 --> 00:26:06,602 - (NAOMI AND COB CONTINUE BICKERING) - _ 591 00:26:09,020 --> 00:26:11,018 Oh, no. 592 00:26:12,440 --> 00:26:15,157 Charger! 593 00:26:15,159 --> 00:26:17,196 NAOMI: Can I please just go to my friend? 594 00:26:17,198 --> 00:26:19,198 (NAOMI AND COB CONTINUE BICKERING) 595 00:26:20,053 --> 00:26:21,794 - Thank you! - Well done! 596 00:26:21,796 --> 00:26:23,274 Thanks. 597 00:26:23,276 --> 00:26:26,032 (SNIFFS) 598 00:26:26,034 --> 00:26:29,034 (BIRDSONG) 599 00:26:30,952 --> 00:26:32,952 Oh... 600 00:26:44,588 --> 00:26:47,184 I just need a charger. 601 00:26:47,186 --> 00:26:49,943 I just need a charger. 602 00:26:49,945 --> 00:26:52,344 Have you got a charger, mate? 603 00:26:54,464 --> 00:26:56,462 You. 604 00:26:58,182 --> 00:26:59,700 Ehh... 605 00:26:59,702 --> 00:27:02,260 Got a charger, mate? 606 00:27:06,538 --> 00:27:10,054 (GENTLE MUSIC) 607 00:27:10,056 --> 00:27:11,734 (SIGHS) 608 00:27:11,736 --> 00:27:13,734 I hate this. I hate this. 609 00:27:13,736 --> 00:27:15,878 I hate you and I hate you. 610 00:27:15,880 --> 00:27:17,652 I hate this fucking place. 611 00:27:17,654 --> 00:27:19,838 SUZIE: I hate the dark. I hate the stars. 612 00:27:19,840 --> 00:27:21,747 You shouldn't be able to see so many stars. 613 00:27:21,749 --> 00:27:22,970 I hate the church. 614 00:27:22,972 --> 00:27:24,050 Alright? 615 00:27:24,052 --> 00:27:27,168 I hate that stranger for being so rare. I hate the pub. 616 00:27:27,170 --> 00:27:29,568 SUZIE: It's cheap. It's too cheap. 617 00:27:29,570 --> 00:27:32,326 You know that's suspiciously cheap for a wine?! 618 00:27:32,328 --> 00:27:34,686 I hate the way people always leave their doors unlocked. 619 00:27:34,688 --> 00:27:37,964 It's not normal. Lock your houses. Lock your houses. 620 00:27:37,966 --> 00:27:40,362 These people aren't nice. They're just already rich. 621 00:27:40,364 --> 00:27:45,000 I hate their distress at losing PizzaExpress. 622 00:27:45,002 --> 00:27:48,600 I mean, I fucking hate this place. 623 00:27:48,602 --> 00:27:50,238 (LAUGHS) 624 00:27:50,240 --> 00:27:51,758 (MUSIC RISES) 625 00:27:51,760 --> 00:27:54,837 (SINGS) ♪ I hate seein' the stars at night ♪ 626 00:27:54,839 --> 00:27:58,076 ♪ I miss the smog and the rising crime ♪ 627 00:27:58,078 --> 00:28:00,114 ♪ Oh, my ♪ 628 00:28:00,116 --> 00:28:03,876 ♪ Fuck this life. ♪ 629 00:28:17,430 --> 00:28:19,430 (PANTS) 630 00:28:29,706 --> 00:28:31,704 Where am I even going? 631 00:28:38,422 --> 00:28:40,780 (BIRDSONG) 632 00:28:50,096 --> 00:28:53,096 (LOUD VOICES ON TV) 633 00:28:56,094 --> 00:28:58,094 (APPLAUSE ON TV) 634 00:29:00,612 --> 00:29:04,132 NAOMI: He's watching 'Pointless' aggressively loud. 635 00:29:06,370 --> 00:29:08,370 (SIGHS) 636 00:29:10,328 --> 00:29:12,328 Sorry. 637 00:29:14,025 --> 00:29:18,844 So obviously it's not your husband's... penis in the photos. 638 00:29:18,846 --> 00:29:20,562 (GROANS) 639 00:29:20,564 --> 00:29:23,099 Your highlights in the shot are gold, not blonde, 640 00:29:23,101 --> 00:29:25,080 so that's only from about three months ago. 641 00:29:25,082 --> 00:29:28,042 It's not your bedroom. I know that. 642 00:29:29,482 --> 00:29:32,120 And you just look really happy. 643 00:29:43,156 --> 00:29:44,474 (SWITCH CLICKS) 644 00:29:44,476 --> 00:29:45,752 (BOTH CHUCKLE) 645 00:29:45,754 --> 00:29:48,754 (INDIE FOLK MUSIC) 646 00:29:58,630 --> 00:30:01,586 SONG: ♪ Just across the way ♪ 647 00:30:01,588 --> 00:30:04,346 ♪ I saw you yesterday ♪ 648 00:30:04,348 --> 00:30:07,904 ♪ Plugging holes in the day ♪ 649 00:30:07,906 --> 00:30:11,104 ♪ As the sunshine ran away ♪ 650 00:30:12,224 --> 00:30:14,384 ♪ Take a walk with me ♪ 651 00:30:15,462 --> 00:30:18,380 ♪ Tell me your dreams ♪ 652 00:30:18,382 --> 00:30:21,938 ♪ The things that you believe ♪ 653 00:30:21,940 --> 00:30:25,138 ♪ That no-one else sees ♪ 654 00:30:28,098 --> 00:30:32,734 ♪ I'll lose myself to you ♪ 655 00:30:32,736 --> 00:30:34,735 ♪ Run, run, run, run... ♪ 656 00:30:40,751 --> 00:30:44,851 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 48877

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.