All language subtitles for ER.S15E05.DVDRip.XviD-SAiNTS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,760 --> 00:00:09,751 [PHONES RlNGlNG] 2 00:00:12,320 --> 00:00:13,309 Frank. 3 00:00:13,480 --> 00:00:15,277 BRENNER: Her abdomen's covered in abscesses. 4 00:00:15,440 --> 00:00:17,032 So much for the Tijuana tummy tuck. 5 00:00:17,200 --> 00:00:19,430 Tell us you're wearing something underneath that. 6 00:00:19,600 --> 00:00:21,591 -Wanna see for yourself?. -I don't approve... 7 00:00:21,760 --> 00:00:24,513 -...of ER personnel wearing costumes. -Kids seem to like it. 8 00:00:24,680 --> 00:00:27,319 Yes, but what adult wants to get a cancer diagnosis... 9 00:00:27,480 --> 00:00:30,119 -...from a reject from Animal House. -I'm Julius Caesar. 10 00:00:30,280 --> 00:00:32,475 We'll drain under CT guidance to avoid surgery. 11 00:00:32,640 --> 00:00:35,313 Going to Kayson's talk on recurrent pericardial effusions?. 12 00:00:35,480 --> 00:00:37,038 Since when do you go to lectures?. 13 00:00:37,200 --> 00:00:38,872 -I'll save you a seat. -Don't bother. 14 00:00:39,040 --> 00:00:40,632 DARlA: Hi, Dr. Brenner. -Nice legs, Frank. 15 00:00:40,800 --> 00:00:42,870 You gave me some great tips on our last shift. 16 00:00:43,040 --> 00:00:44,519 I'm glad we're working together. 17 00:00:44,680 --> 00:00:46,671 CATHERlNE: Dr. Gates won't be mentoring today. 18 00:00:46,840 --> 00:00:48,751 -I won't?. -You get to do the culture list. 19 00:00:48,920 --> 00:00:51,673 All positive cultures from last week. Wounds, urine, sputum. 20 00:00:51,840 --> 00:00:53,910 Make sure they're on appropriate antibiotics. 21 00:00:54,080 --> 00:00:57,152 -Call them if they have a resistant bug. -Great, I'm on pus patrol. 22 00:00:57,320 --> 00:00:59,709 -So I won't seeing patients?. -You get to do that too. 23 00:00:59,880 --> 00:01:03,190 Just stick with the non-criticals. Dr. Brenner will mentor you both. 24 00:01:03,360 --> 00:01:06,716 Dr. Banfield, I've already done a rotation, so maybe I can skip?. 25 00:01:06,880 --> 00:01:10,190 You're an intern. Being mentored is part of the process. 26 00:01:10,360 --> 00:01:13,670 Dr. Morris, Tracy Martin is with you. 27 00:01:13,840 --> 00:01:16,638 -Where is Dr. Martin?. -Not in yet. 28 00:01:16,800 --> 00:01:19,837 Oh, I hate working on Halloween. It's always the same thing. 29 00:01:20,000 --> 00:01:22,389 Got the idiot who slices his hand carving a pumpkin. 30 00:01:22,560 --> 00:01:24,630 Your shoes end up covered in candy-corn puke. 31 00:01:24,800 --> 00:01:28,110 Let's not forget the old chestnut: sloppy drunk dressed as Frankenstein. 32 00:01:28,280 --> 00:01:31,158 Halloween is new to me. I didn't celebrate it in Australia. 33 00:01:31,320 --> 00:01:33,276 -You never been trick-or-treating?. -Nope. 34 00:01:33,440 --> 00:01:35,510 No candy, no costumes, no mischief night?. 35 00:01:35,680 --> 00:01:36,715 What's mischief night?. 36 00:01:36,880 --> 00:01:40,759 Kids soap up windows, egg cars, tp front lawns. 37 00:01:40,920 --> 00:01:42,512 You were one deprived child. 38 00:01:42,680 --> 00:01:45,797 OLBES: Michael Leary, 1 8, stab wound in the chest. School fight. 39 00:01:45,960 --> 00:01:49,157 -ls that a fork?. -Vitals are good, sats 97 on room air. 40 00:01:49,320 --> 00:01:52,915 -Stupid little dude went crazy. -Okay, Trauma One. Let's go. 41 00:01:53,440 --> 00:01:57,228 I'm sorry I'm late. This costume is almost impossible to walk in. 42 00:01:57,400 --> 00:02:00,119 Dr. Martin. Care to explain?. 43 00:02:00,600 --> 00:02:03,990 I was told that all the interns were supposed to dress up?. 44 00:02:05,200 --> 00:02:06,599 You were misinformed. 45 00:02:16,680 --> 00:02:18,636 Breath sounds equal. Let's get some access. 46 00:02:18,800 --> 00:02:21,394 -Mm-hm. I'm on it. -He snuck up on me. 47 00:02:22,400 --> 00:02:24,470 -Need some help?. -His pants need to come off. 48 00:02:24,640 --> 00:02:27,234 If I'd seen him-- Did you tell her to take off my pants?. 49 00:02:27,400 --> 00:02:28,628 -Yep. LEARY: Oh, go for it. 50 00:02:28,800 --> 00:02:30,711 LAVERNE: Surgery's on the way. 51 00:02:31,320 --> 00:02:32,548 SAM: Laverne. 52 00:02:32,920 --> 00:02:36,037 -Nice new 'do. -Thanks. I like to change it up. 53 00:02:36,200 --> 00:02:39,397 -Okay, Dr. St. John, what's next?. -Plain films and ultrasound. 54 00:02:39,560 --> 00:02:41,516 -Good idea. -lt is?. 55 00:02:41,680 --> 00:02:45,434 -I mean, you think it is?. -Yeah. Get the machine. 56 00:02:47,880 --> 00:02:50,394 Oh, the needle's at too steep an angle. Try 45 degrees. 57 00:02:50,560 --> 00:02:51,754 Okay. 58 00:02:56,000 --> 00:02:59,151 -l-- I got a flash. -Nice. Here, I'll tape it up for you. 59 00:02:59,320 --> 00:03:02,153 Oh, shoot. Shoot. Sorry. 60 00:03:02,320 --> 00:03:06,677 -""lntra-operative hypotension""?. -For my nurse anesthetist program. 61 00:03:06,840 --> 00:03:09,798 -I have a big test tomorrow. -School sucks, huh?. 62 00:03:10,680 --> 00:03:13,148 DARlA: You' re learning to push drugs for an anesthesiologist?. 63 00:03:13,320 --> 00:03:15,072 I'll be able to administer them myself. 64 00:03:15,240 --> 00:03:18,550 Yeah, but a real anesthesiologist will be watching over your shoulder. 65 00:03:18,720 --> 00:03:20,199 Actually, no. 66 00:03:20,760 --> 00:03:23,513 How do you go to classes, work full time... 67 00:03:23,680 --> 00:03:25,193 ...raise a kid and have a life?. 68 00:03:25,480 --> 00:03:28,552 Ha, ha, ha. When you put it like that, it sounds like a lot. 69 00:03:28,720 --> 00:03:31,188 -Good luck with that. -Thank you. I'm gonna need it. 70 00:03:31,360 --> 00:03:35,512 Nonsense. A year from now, Sam'll be running her own cases in the O.R. 71 00:03:36,560 --> 00:03:39,199 -You need something?. -Oh, yes. 72 00:03:39,360 --> 00:03:42,352 I wanna thank you for turning in your schedule request on time. 73 00:03:42,520 --> 00:03:45,080 -My pleasure. -Yes, but I'm a little surprised. 74 00:03:45,240 --> 00:03:48,437 You opened up your work availability considerably. 75 00:03:48,600 --> 00:03:50,477 I'm just trying to be a team player. 76 00:03:51,840 --> 00:03:54,308 Good. Then maybe you can be in charge of scheduling... 77 00:03:54,480 --> 00:03:56,357 -...guest speakers for grand rounds. -Me?. 78 00:03:56,520 --> 00:03:59,751 Figure out someone good to start off with. We have no money. 79 00:04:00,640 --> 00:04:03,108 You'll have to use your charm. 80 00:04:06,800 --> 00:04:09,712 LAVERNE: See that?. The lung's inflating at the pleural interface. 81 00:04:10,320 --> 00:04:11,639 That's impressive, doctor. 82 00:04:11,800 --> 00:04:14,030 -Radiology elective. -That was smart. 83 00:04:14,240 --> 00:04:16,037 Hello, all. 84 00:04:16,520 --> 00:04:18,590 Hi, I'm Dr. Wade. I'm a surgeon. 85 00:04:18,760 --> 00:04:21,513 -I still can't get used to sound of that. -Get used to it. 86 00:04:21,680 --> 00:04:23,557 BRENNER: Okay, Daria, why don't you do the honors. 87 00:04:23,720 --> 00:04:27,633 -Okay. Fork versus chest. Waiting on CT. -Rule out vascular involvement. 88 00:04:27,800 --> 00:04:30,189 -Maybe the pectoralis major. -Pectoralis major. Good. 89 00:04:30,360 --> 00:04:31,952 ANDREW: Vitals?. Crits?. -Fine. Stable. 90 00:04:32,120 --> 00:04:33,473 -Dinner later?. -Mazzarino's. 91 00:04:33,640 --> 00:04:36,154 One gram of Ancef, page when the CT's done. 92 00:04:36,320 --> 00:04:38,993 Sam, uh, we got a kid out here with a bloody nose. 93 00:04:39,160 --> 00:04:40,513 Okay. 94 00:04:40,880 --> 00:04:43,872 Uh, well, you two are certainly in sync. 95 00:04:44,320 --> 00:04:46,072 Yeah, what can I say?. It's chemical. 96 00:04:50,200 --> 00:04:52,191 [GAGGlNG] 97 00:04:52,600 --> 00:04:54,750 Ha. You missed me. 98 00:04:54,920 --> 00:04:57,388 GATES: Mrs. Ferreri, you can pick up prescriptions in the ER. 99 00:04:57,560 --> 00:05:00,279 -You're not gonna believe-- GATES: Frank. Give these to Banfield. 100 00:05:00,440 --> 00:05:02,715 -Tell her they're all susceptible. -Okay. Morris-- 101 00:05:02,880 --> 00:05:05,758 Also, could you, uh, get me a new clip for, uh, my lD?. This one's broken. 102 00:05:05,920 --> 00:05:06,909 Fine. 103 00:05:07,080 --> 00:05:09,355 Banfield got some more positive cultures for you. 104 00:05:09,520 --> 00:05:12,034 She wants you to see she sore-throat kid in Exam Three. 105 00:05:12,200 --> 00:05:13,792 All hail Caesar. 106 00:05:13,960 --> 00:05:17,350 Morris, you gotta see the guy in Curtain Three. 107 00:05:17,520 --> 00:05:20,717 -Frankenstein?. Great, just like I called it. -You need to see him now. 108 00:05:20,880 --> 00:05:22,836 In a minute. I've just gotta make a phone-- 109 00:05:23,000 --> 00:05:25,560 Okay, don't get your toga in a bunch. 110 00:05:27,200 --> 00:05:28,599 Laverne, look at this. 111 00:05:29,440 --> 00:05:30,873 See any fracture?. 112 00:05:31,040 --> 00:05:33,554 Um, no, I don't. 113 00:05:34,360 --> 00:05:36,669 Yeah, me either. But, uh, look here. 114 00:05:36,840 --> 00:05:38,353 Posterior fat pad sign. 115 00:05:38,520 --> 00:05:41,478 That means there's blood in the joint from a fracture. 116 00:05:42,600 --> 00:05:45,353 -Listen, I've been wanting to talk to y-- SAM: Dr. Brenner. 117 00:05:45,520 --> 00:05:49,718 It's Danny Raskin, 1 4. Persistent nose bleed. His brother, Scott. 118 00:05:49,880 --> 00:05:50,915 He got in a fight. 119 00:05:51,080 --> 00:05:54,277 School nurse couldn't get it to stop. Complained of nausea in the rig. 120 00:05:54,440 --> 00:05:57,034 That's probably from swallowing blood. 121 00:05:57,720 --> 00:06:00,075 DARlA: Fork boy's going up to CT. 122 00:06:05,960 --> 00:06:07,393 You know him?. 123 00:06:07,920 --> 00:06:09,319 Not really. Classmate. 124 00:06:09,480 --> 00:06:12,119 -Did the school call your parents?. -It's just our mom. 125 00:06:12,280 --> 00:06:15,477 They tried, they couldn't get her. It's okay, I'm here. 126 00:06:15,640 --> 00:06:18,871 I'm sorry, but we need to get ahold of her before we can treat Danny. 127 00:06:19,040 --> 00:06:22,510 Okay. Scott, I'll take you to the phone. You can try your mom again. 128 00:06:23,560 --> 00:06:25,596 You don't look like the fighting type. 129 00:06:25,760 --> 00:06:26,749 [COUGHS] 130 00:06:26,920 --> 00:06:28,239 I guess I'm not. 131 00:06:28,400 --> 00:06:31,198 GATES: Princess Jenny, open wide. Tilt your head back a little bit. 132 00:06:31,360 --> 00:06:34,511 -No fever. -Yeah, but white spots on the tonsils. 133 00:06:35,800 --> 00:06:39,270 -Dawn, any emesis basins?. DAWN: Try the second drawer. 134 00:06:39,720 --> 00:06:41,199 GATES: And swollen glands. 135 00:06:41,360 --> 00:06:43,874 -Could it be strep?. -You'll need a dose of penicillin. 136 00:06:44,040 --> 00:06:46,759 -We will?. -No, let's do a rapid strep test first. 137 00:06:46,920 --> 00:06:48,672 She's got exudate and lymphadenopathy. 138 00:06:48,840 --> 00:06:50,717 Don't wanna give unnecessary antibiotics. 139 00:06:50,880 --> 00:06:52,518 DAWN: I'll get the swab. 140 00:06:54,000 --> 00:06:57,072 There's a positive blood culture from a week ago at the front desk. 141 00:06:57,240 --> 00:06:59,913 Grab it, take it to Medical Records and hunt down a chart. 142 00:07:00,080 --> 00:07:02,833 I'm with a trauma, got six other patients. Send your intern. 143 00:07:03,000 --> 00:07:05,912 Don't have one today. No point sending a doctor on a no-brainer. 144 00:07:06,080 --> 00:07:07,718 All right, Your Highness. All done. 145 00:07:07,880 --> 00:07:10,189 JENNY: I need this?. GATES: Nope. 146 00:07:10,360 --> 00:07:11,349 Sure, no problem. 147 00:07:12,080 --> 00:07:15,072 -Should have the results in 2O minutes. -All right. 148 00:07:16,880 --> 00:07:18,154 Dr. Livingstone, I presume?. 149 00:07:21,480 --> 00:07:22,515 What you got here?. 150 00:07:24,680 --> 00:07:26,398 Birds aren't allowed in the ER. 151 00:07:26,800 --> 00:07:27,915 -Oh, but he-- -It's okay. 152 00:07:28,080 --> 00:07:30,799 I don't think this wild animal's gonna give us any trouble. 153 00:07:32,320 --> 00:07:33,673 Left another message for Mom. 154 00:07:33,840 --> 00:07:36,912 Here, if you throw up, throw up in that, okay?. 155 00:07:37,120 --> 00:07:39,270 So, Danny, how'd you get in a fight?. 156 00:07:39,480 --> 00:07:40,469 [SPlTS] 157 00:07:40,640 --> 00:07:42,995 There's this guy at school. 158 00:07:43,240 --> 00:07:46,232 -He's been saying stuff about our mom. BRENNER: What kind of stuff?. 159 00:07:46,400 --> 00:07:48,868 I don't understand all of it, but I know it's bad. 160 00:07:49,040 --> 00:07:50,359 I told you not to listen. Huh?. 161 00:07:50,520 --> 00:07:52,078 GATES: Staph aureus sensitivities. 162 00:07:52,240 --> 00:07:55,198 DANNY: Well, they're always pointing and laughing at me in the halls. 163 00:07:55,360 --> 00:07:59,239 It's because he's a jerk, man. They just like picking on younger kids. 164 00:07:59,800 --> 00:08:01,950 GATES: Got it. Thanks. 165 00:08:02,920 --> 00:08:05,388 That's a marker for inducible clindamycin resistance. 166 00:08:05,880 --> 00:08:08,075 You should check to see if the lab did a D test. 167 00:08:08,240 --> 00:08:10,595 Daria, you gotta stop being so smart. You're gonna make me look bad. 168 00:08:10,800 --> 00:08:12,199 [DANNY COUGHS] 169 00:08:12,760 --> 00:08:14,193 Daria, get some 2x2s. 170 00:08:15,480 --> 00:08:17,710 BRENNER: So, what happened at lunch?. 171 00:08:17,880 --> 00:08:21,236 Well, I asked him why he was talking about my mom. 172 00:08:21,400 --> 00:08:23,231 He just laughed and called her a name. 173 00:08:23,400 --> 00:08:26,153 You don't need to know this. Just fix him. 174 00:08:26,320 --> 00:08:28,834 DANNY: So I got mad and I hit him with a food tray. 175 00:08:29,000 --> 00:08:31,912 He grabbed me and his friends piled on. 176 00:08:32,080 --> 00:08:34,355 I don't remember after that. 177 00:08:35,680 --> 00:08:37,079 [DANNY COUGHS] 178 00:08:39,880 --> 00:08:44,431 -Low-grade fever, 1 OO.6. -Give her 1 5 per kilo acetaminophen. 179 00:08:46,880 --> 00:08:49,997 You, uh, tame any wild lions today, buddy?. 180 00:08:50,480 --> 00:08:52,630 Um, Owen doesn't like to talk much lately. 181 00:08:52,800 --> 00:08:55,394 He's been having a hard time since their father and l.... 182 00:08:55,560 --> 00:08:56,549 I see. 183 00:08:56,720 --> 00:09:00,156 My ex moved out of state with his younger pregnant wife, Veronica. 184 00:09:00,320 --> 00:09:01,912 BlRD: I hate Veronica. 185 00:09:02,080 --> 00:09:03,718 Did that bird just talk?. 186 00:09:03,880 --> 00:09:06,075 Uh, the therapist thought Trevor would be good for Owen. 187 00:09:06,240 --> 00:09:09,755 -Might help him express his feelings. -Trevor is very expressive. 188 00:09:10,400 --> 00:09:13,073 -Where is she?. I don't wanna miss this. -Maybe in surgery. 189 00:09:13,240 --> 00:09:15,037 -She here yet?. BOTH: No. 190 00:09:15,200 --> 00:09:17,794 Tell her it's a perfed ulcer. That'll get her down fast. 191 00:09:17,960 --> 00:09:20,190 SAM: Archie, where's Neela?. -Paged her again. 192 00:09:20,360 --> 00:09:22,715 She's here. Quick, act natural. 193 00:09:22,880 --> 00:09:25,838 Morris, you can't keep paging me every five minutes. What is it?. 194 00:09:26,000 --> 00:09:28,434 Very, very sick patient in Curtain Three. 195 00:09:28,600 --> 00:09:32,309 He doesn't look that sick. He's walking around. What's his complaint?. 196 00:09:32,480 --> 00:09:33,913 Uh, he's-- He's turning green. 197 00:09:34,960 --> 00:09:36,951 [CHATTERlNG] 198 00:09:40,200 --> 00:09:43,954 Hello. I'm, uh, Dr. Rasgotra. How can I help you?. 199 00:09:44,120 --> 00:09:45,155 Mm. 200 00:09:45,320 --> 00:09:48,949 FRANKENSTElN: Neck hurt. -Mm-hm. I see. And, uh, anything else?. 201 00:09:50,960 --> 00:09:54,396 FRANKENSTElN: Need brain transplant. 202 00:09:54,560 --> 00:09:56,437 Sir, this is an ER... 203 00:09:56,600 --> 00:10:00,354 ...with real patients who are sick and who need our help. 204 00:10:00,520 --> 00:10:01,873 Hey, roomie. 205 00:10:02,720 --> 00:10:04,278 You bastard. 206 00:10:04,440 --> 00:10:05,793 [ALL CLAPPlNG AND LAUGHlNG] 207 00:10:06,200 --> 00:10:08,509 Oh, my God. Oh. 208 00:10:10,760 --> 00:10:12,318 Could've told us you were coming. 209 00:10:12,480 --> 00:10:14,755 Miss the surprised look on your faces?. No chance. 210 00:10:14,920 --> 00:10:17,115 -You in town long?. -Yeah, we should all go out. 211 00:10:17,280 --> 00:10:21,034 I'm only here for one night for the annual rehab medicine assembly. 212 00:10:21,200 --> 00:10:23,031 So you working at an ER down south?. 213 00:10:23,200 --> 00:10:25,873 I left emergency medicine, actually. 214 00:10:26,040 --> 00:10:30,318 I'm doing a residency in PM and R. Physical medicine and rehabilitation. 215 00:10:30,480 --> 00:10:32,710 -And you like it?. -Y eah, I do. 216 00:10:33,240 --> 00:10:36,232 I get to work with traumatic brain and spinal cord injures... 217 00:10:36,400 --> 00:10:38,311 ...um, stroke patients, amputees. 218 00:10:39,200 --> 00:10:43,830 And it keeps me on my toes. Well, make that carbon-fiber toes. 219 00:10:48,040 --> 00:10:50,031 Well, it's good to see you up and around. 220 00:10:50,400 --> 00:10:51,833 Thanks. 221 00:10:53,440 --> 00:10:55,749 -Ray. -Hey. 222 00:10:56,480 --> 00:10:57,913 -How you doing?. -I'm good. 223 00:10:58,080 --> 00:11:00,594 Okay, people, I'm sure you all have work to do. 224 00:11:00,760 --> 00:11:04,196 Gates, Sam, there's a hand injury in Exam 2 that needs attention. 225 00:11:04,360 --> 00:11:07,670 -Ray, good to see you. -You too. 226 00:11:07,840 --> 00:11:09,273 GATES: See you around. 227 00:11:09,440 --> 00:11:12,432 We'll talk later. Neela, don't let this guy get away. 228 00:11:13,200 --> 00:11:16,556 -Uh, who's that?. -Uh, new chief of the ER. 229 00:11:16,720 --> 00:11:17,709 -Another one?. -Mm-hm. 230 00:11:17,880 --> 00:11:19,836 -How many does that make?. -I've lost count. 231 00:11:20,000 --> 00:11:23,959 -You wanna head over to Kayson's talk?. -Oh, yeah, the talk. Uh, I can't. 232 00:11:24,120 --> 00:11:28,113 -I hear it's gonna be pretty good. -Yeah, no doubt. I'm, uh, busy. 233 00:11:29,200 --> 00:11:34,069 -Well, um, if you wanna, you should go. -No, I don't. I mean, I can't. 234 00:11:34,240 --> 00:11:37,596 Okay. All right. Well, I'll, uh-- I'll fill you in later. 235 00:11:37,760 --> 00:11:40,479 Guess who's in charge of the ER's new teaching conferences. 236 00:11:40,640 --> 00:11:41,629 -Really?. -Yeah. 237 00:11:41,800 --> 00:11:44,155 I've invited Atul Gawande to speak at grand rounds. 238 00:11:44,320 --> 00:11:46,880 He's, uh, far too busy. You'll never get him. 239 00:11:47,920 --> 00:11:49,876 A bottle of champagne says I will. 240 00:11:54,680 --> 00:11:56,989 Hi. I'm Ray Barnett. 241 00:11:57,160 --> 00:11:59,879 Oh, sorry. Uh, this is Simon Brenner, the new attending. 242 00:12:00,040 --> 00:12:02,235 This is, uh, Ray, used to work here. 243 00:12:02,840 --> 00:12:04,239 Ah. 244 00:12:05,800 --> 00:12:07,074 So.... 245 00:12:10,240 --> 00:12:13,915 So you've been lucky enough to work with the brilliant Dr. Rasgotra. 246 00:12:14,080 --> 00:12:16,674 I've had that privilege, yes. 247 00:12:17,200 --> 00:12:19,111 BRENNER: So where are you practicing now?. 248 00:12:19,280 --> 00:12:20,599 Baton Rouge. 249 00:12:20,880 --> 00:12:22,871 Baton Rouge. I hear it's nice. 250 00:12:23,080 --> 00:12:24,479 Oh. 251 00:12:29,400 --> 00:12:31,868 Neela, I will catch you later. Ray, great to meet you. 252 00:12:32,040 --> 00:12:33,678 -Right back at you. -All right. 253 00:12:34,360 --> 00:12:36,828 -lf you need to go to Kayson's-- -No, I don't. 254 00:12:37,000 --> 00:12:39,594 But I've got some work to finish off. It won't take long. 255 00:12:39,760 --> 00:12:41,478 All right, I'll come with you. 256 00:12:42,240 --> 00:12:44,549 -So that Brenner guy?. -Mm-hm. 257 00:12:44,720 --> 00:12:46,870 Kind of seems like a dick. 258 00:12:48,120 --> 00:12:51,556 -I think my wife put glue in there. -Your wife?. Why would she do that?. 259 00:12:51,720 --> 00:12:55,679 Well, she says I love bowling more than I love her. 260 00:12:56,440 --> 00:12:59,557 And, uh, well, ha, I got a girlfriend on the side. 261 00:12:59,720 --> 00:13:02,234 [TUBE SQUlSHES] 262 00:13:02,440 --> 00:13:05,477 DARlA: Hey, I heard you might have a good teaching case. 263 00:13:05,640 --> 00:13:08,108 -Oh, a sports injury, huh?. Hi. GATES: Yeah. 264 00:13:08,280 --> 00:13:09,838 -Hi. GATES: Got tingling in the thumb. 265 00:13:10,000 --> 00:13:12,594 Numbness in the fingers. What do you make of that?. 266 00:13:12,760 --> 00:13:15,399 Oh, uh, median nerve neuropraxia from hyperextension. 267 00:13:15,560 --> 00:13:18,358 Nice. What about motor and reflex deficits?. 268 00:13:18,560 --> 00:13:20,118 Wrist extensors-- 269 00:13:22,000 --> 00:13:23,353 Biceps. No. 270 00:13:23,520 --> 00:13:26,557 Brachioradialis. Oh, folks, she was so close. 271 00:13:26,760 --> 00:13:27,875 [CLEARS THROAT] 272 00:13:28,080 --> 00:13:31,197 -Can I give another four of morphine?. -Y eah. Morphine fine, amphetamine fat. 273 00:13:33,160 --> 00:13:36,072 Morphine overdose gives you fine, constricted pupils. 274 00:13:36,240 --> 00:13:38,117 Amphetamine gives you fat dilated pupils. 275 00:13:38,280 --> 00:13:40,430 It's a mnemonic. Might help you with your test. 276 00:13:40,600 --> 00:13:42,989 A mnemonic is a saying to remember complicated facts. 277 00:13:43,160 --> 00:13:45,151 Yeah, I know what a mnemonic is. 278 00:13:45,320 --> 00:13:48,312 And I also know what morphine does without some stupid saying. 279 00:13:48,880 --> 00:13:51,348 Sam, that mom you called is here. 280 00:13:51,600 --> 00:13:53,556 Ha. I gotta go. 281 00:13:54,040 --> 00:13:56,031 [PHONES RlNGlNG] 282 00:13:56,400 --> 00:13:58,391 [CHATTERlNG] 283 00:13:58,600 --> 00:14:00,477 SAM: Uh, Mrs. Raskin?. -Oh, Sandy Raskin. 284 00:14:00,640 --> 00:14:02,153 SAM: Hi, I'm Sam. 285 00:14:02,320 --> 00:14:05,073 Uh, Dr. Brenner, this is Danny's mom. 286 00:14:05,240 --> 00:14:08,118 -How's my son?. -Anxious to see you. 287 00:14:11,600 --> 00:14:13,113 Wow, finally. 288 00:14:13,280 --> 00:14:16,477 Couldn't check my messages until break. You know how it gets at work. 289 00:14:18,200 --> 00:14:20,919 We're gonna need your consent to pack Danny's nose. 290 00:14:21,080 --> 00:14:22,513 SANDY: Sure, sure, whatever he needs. 291 00:14:22,680 --> 00:14:24,750 -Honey, how did this happen?. -lt was nothing. 292 00:14:24,920 --> 00:14:27,150 No, he's in the hospital, Scott. That's not nothing. 293 00:14:27,320 --> 00:14:28,878 [VOMlTTlNG] 294 00:14:29,680 --> 00:14:32,717 I'm sorry. My aim's not so good. 295 00:14:32,880 --> 00:14:36,156 It's okay. Happens all the time. 296 00:14:36,320 --> 00:14:38,834 Danny. Danny, are you all right?. 297 00:14:40,040 --> 00:14:41,951 My head hurts. 298 00:14:42,120 --> 00:14:43,838 Okay. Sam, get a blood pressure. 299 00:14:44,400 --> 00:14:46,550 Did the other kid hit him with anything?. 300 00:14:46,720 --> 00:14:49,837 -I don't know. I wasn't there. -Did he fall?. Hit his head?. 301 00:14:50,000 --> 00:14:52,673 He's hypertensive, 1 38 over 89. 302 00:14:52,840 --> 00:14:56,913 Let's move him. Surgical consult, 25 of mannitol. 303 00:14:57,080 --> 00:15:00,470 Ms. Hoffman's Vanco trough is 6.4. Should we keep her on a gram q. 1 2?. 304 00:15:00,640 --> 00:15:03,108 Push her levels to 1 5. Change it to 1.5 q. 1 2... 305 00:15:03,280 --> 00:15:05,919 ...and repeat the trough with third dose. 306 00:15:06,080 --> 00:15:08,514 So how are you liking rehab residency?. 307 00:15:08,680 --> 00:15:11,672 Well, it's not always fun, but it's rewarding. 308 00:15:11,840 --> 00:15:14,957 I've gotten involved with the academy's lnjured Soldier Task Force. 309 00:15:15,120 --> 00:15:17,873 We facilitate access to care for wounded soldiers and vets. 310 00:15:18,040 --> 00:15:19,473 -That doesn't sound easy. -Yeah. 311 00:15:19,640 --> 00:15:23,076 Especially when you're working with the VA and the Defense Department. 312 00:15:23,240 --> 00:15:26,630 I hope my surprise visit isn't wrecking any of your big plans tonight. 313 00:15:26,800 --> 00:15:30,918 Well, if you consider working out and doing laundry big plans, then.... 314 00:15:31,080 --> 00:15:34,117 Neela, Anspaugh was gonna do a laparotomy on that abscess patient. 315 00:15:34,280 --> 00:15:38,034 -Went with your plan instead. Good job. -Thanks, Marisol. 316 00:15:38,200 --> 00:15:43,069 I'm, uh, done in about 20 minutes. We can sit, grab some coffee. 317 00:15:43,240 --> 00:15:45,117 -No, let's work out. -Really?. 318 00:15:45,280 --> 00:15:47,032 Yeah, it'll be good after traveling all day. 319 00:15:47,240 --> 00:15:48,275 [PAGER BEEPlNG] 320 00:15:48,640 --> 00:15:50,437 Find me when you're done. 321 00:15:50,680 --> 00:15:54,195 Uh, wait. Wait. You haven't got a good seal. 322 00:15:55,600 --> 00:15:57,192 What?. What are you smiling at?. 323 00:15:57,400 --> 00:15:58,594 Ha. 324 00:15:59,160 --> 00:16:00,752 Nothing. 325 00:16:01,800 --> 00:16:03,074 Okay. 326 00:16:04,440 --> 00:16:06,715 Sorry about this. The lab lost the first specimen. 327 00:16:06,880 --> 00:16:08,029 They won't lose this one?. 328 00:16:08,200 --> 00:16:10,589 I'll hand it to them, stand there while they run it. 329 00:16:10,760 --> 00:16:13,957 We need this room, so go out in the lobby and wait for the results. 330 00:16:14,120 --> 00:16:15,838 How long will that be?. It's Halloween. 331 00:16:16,000 --> 00:16:18,150 Candy at the desk. The kids can stop there. 332 00:16:18,320 --> 00:16:20,151 Time to put Trevor in his cage. 333 00:16:20,360 --> 00:16:22,430 [CRASHlNG] 334 00:16:23,760 --> 00:16:25,273 -Owen. -I'll take care of this. 335 00:16:25,440 --> 00:16:27,271 Take her to Waiting. 336 00:16:30,360 --> 00:16:33,432 -There you are. You want some?. -Ooh. No, thanks. 337 00:16:33,600 --> 00:16:36,319 I still remember what County coffee tastes like. 338 00:16:39,040 --> 00:16:41,759 You look great, man. How are things?. 339 00:16:41,920 --> 00:16:45,469 I still have a few more operations in my future, but nothing like before. 340 00:16:51,320 --> 00:16:56,155 I was in for a skin graft when I heard about Greg. 341 00:16:57,680 --> 00:17:00,240 I'm sorry I couldn't make it to the funeral. 342 00:17:01,600 --> 00:17:02,999 Hey, everybody understood. 343 00:17:05,040 --> 00:17:06,758 You doing okay?. 344 00:17:08,960 --> 00:17:13,511 I miss him, it sucks, but, you know, what can you do?. 345 00:17:14,960 --> 00:17:21,195 I gotta say, the way you walk on those prosthetics, pretty amazing. 346 00:17:21,760 --> 00:17:27,437 Well, I got some custom foot modules. Makes it easier to move and climb stairs. 347 00:17:28,560 --> 00:17:32,314 You know, sometimes when I wake up, I actually forget what happened... 348 00:17:32,520 --> 00:17:35,353 ...and I jump out of bed and wind up on the floor. 349 00:17:35,520 --> 00:17:36,919 Ha. 350 00:17:37,360 --> 00:17:41,069 -Sorry, that's not funny. -Yeah. Yeah, actually it is, every time. 351 00:17:42,000 --> 00:17:44,753 Oh, um, Dr. Morris, have you seen Dr. Gates?. 352 00:17:44,920 --> 00:17:46,353 No. Do you need something?. 353 00:17:47,080 --> 00:17:49,230 Yeah, I just got a question on a knee effusion. 354 00:17:49,400 --> 00:17:53,598 -I'm sure Dr. Brenner can answer that. -It's okay. I'll just-- I'll wait for Tony. 355 00:17:55,400 --> 00:17:59,029 -So, Neela, she's doing good, huh?. -Dude, Neela is a surgery superstar. 356 00:17:59,200 --> 00:18:01,509 She's gonna be running the department one day. 357 00:18:01,680 --> 00:18:03,079 They must be working her hard. 358 00:18:03,640 --> 00:18:07,235 Lots of long hours, nights, weekends. I mean, that can't be too much fun. 359 00:18:07,400 --> 00:18:10,392 Dr. Morris, the D-stick on your ballet dancer is 34. 360 00:18:10,560 --> 00:18:11,788 MORRlS: Okay. I gotta run. 361 00:18:11,960 --> 00:18:14,713 If I don't see you before you leave, take care of yourself. 362 00:18:14,880 --> 00:18:20,034 Oh, and, uh, no, Ray. As far as I know, Neela's not seeing anyone. 363 00:18:20,200 --> 00:18:23,033 BARNETT: What?. No, no, no. See, I wasn't-- 364 00:18:23,680 --> 00:18:25,318 [DOOR CLOSES] 365 00:18:25,840 --> 00:18:29,958 Owen! Owen! 366 00:18:35,760 --> 00:18:39,150 I know Trevor's smart, but I doubt he opened that door and flew down here. 367 00:18:39,320 --> 00:18:40,992 Come on, let's go. 368 00:18:42,080 --> 00:18:43,911 [DOOR RATTLES] 369 00:18:44,080 --> 00:18:45,798 Oh. 370 00:18:46,000 --> 00:18:46,989 [SlGHS] 371 00:18:47,160 --> 00:18:50,709 Don't worry, I'm gonna call the front desk and someone will come let us out. 372 00:18:52,080 --> 00:18:53,479 [SlGHS] 373 00:18:53,920 --> 00:18:57,037 Wild Kingdom, I don't suppose you have a cell phone on you?. 374 00:19:01,520 --> 00:19:03,078 [MUFFLED] Help! Hey! 375 00:19:03,240 --> 00:19:05,071 CT can take him in five minutes. 376 00:19:05,240 --> 00:19:08,596 I just don't understand why Danny would be in a fight. It's not like him. 377 00:19:08,760 --> 00:19:09,954 Put him on the portable. 378 00:19:10,120 --> 00:19:12,350 Maybe he didn't like hearing all the rumors, Mom. 379 00:19:12,520 --> 00:19:15,796 -What rumors?. What's this about?. NEELA: My intern will go with him. 380 00:19:15,960 --> 00:19:17,473 ANDREW: Where are you going?. NEELA: I'm off. 381 00:19:17,640 --> 00:19:21,110 Call Dubenko as soon as Neurosurge reads the films. This is their case now. 382 00:19:21,280 --> 00:19:24,511 -Hey, um, do you guys need help in here?. -You're a little late. 383 00:19:24,680 --> 00:19:26,159 SANDY: Scott, what rumors?. 384 00:19:26,320 --> 00:19:29,517 Like you really can't think of any reason kids are talking about you?. 385 00:19:31,400 --> 00:19:33,834 -Are you stupid or just drunk?. -Just calm down. 386 00:19:34,000 --> 00:19:35,479 You're not helping your brother. 387 00:19:35,640 --> 00:19:37,995 There's Mike. Maybe he can explain it to you. 388 00:19:44,680 --> 00:19:47,478 -What's he have to do with this?. -Go ask. You're banging him. 389 00:20:00,760 --> 00:20:05,311 Okay. How does ""to the zoo and back"" sound?. 390 00:20:05,480 --> 00:20:07,277 Sounds good, but it's about four miles. 391 00:20:07,440 --> 00:20:10,512 Well, these babies can take it. Afraid you can't?. 392 00:20:11,520 --> 00:20:14,239 Okay. Last one there buys dinner. 393 00:20:14,400 --> 00:20:15,879 Better get your wallet out. 394 00:20:17,600 --> 00:20:18,828 Ready?. 395 00:20:26,440 --> 00:20:29,318 All right. You ""ready"" ready?. 396 00:20:34,160 --> 00:20:35,559 [EXHALES] 397 00:20:43,000 --> 00:20:45,514 -Hey, Danny, hang in there. DANNY : Tired. 398 00:20:45,680 --> 00:20:49,593 The CT showed a subdural hematoma over the right parietal area. 399 00:20:49,760 --> 00:20:51,990 -What does that mean?. -Sats only 93. 400 00:20:52,160 --> 00:20:54,515 Blood putting pressure on the surface of his brain. 401 00:20:54,680 --> 00:20:55,669 SAM: Get a non-rebreather. 402 00:20:55,840 --> 00:20:58,229 It needs to be cleaned out to prevent further damage. 403 00:20:58,400 --> 00:21:01,631 Can you spare an intern?. Dr. Banfield's doing a pleural tap. 404 00:21:01,800 --> 00:21:04,519 -Laverne can go. It'll be good experience. -Are you sure?. 405 00:21:04,680 --> 00:21:06,159 You go. You've earned it. 406 00:21:06,320 --> 00:21:08,038 Scott, tell me what happened. Now. 407 00:21:09,040 --> 00:21:11,918 Danny attacked Mike because he was bragging all over school... 408 00:21:12,080 --> 00:21:14,435 -...about what an easy lay you are. -Mike wouldn't. 409 00:21:14,600 --> 00:21:18,149 What, you think he is in love with you or something?. He's using you. 410 00:21:18,320 --> 00:21:21,039 Pulse ox is only 87. 411 00:21:21,880 --> 00:21:23,472 He's hypoventilating, needs a tube. 412 00:21:23,640 --> 00:21:25,790 -Danny, breathe. Breathe. -What's going on?. 413 00:21:25,960 --> 00:21:29,270 Daria, you're up, 1 5 etomidate, 75 of sux. 414 00:21:29,440 --> 00:21:31,431 -Already drawn, pushing. BRENNER: MAC 2 and a 6-O. 415 00:21:31,600 --> 00:21:33,591 Always check the equipment before you start. 416 00:21:33,760 --> 00:21:35,034 SANDY: How could you?. -You ready?. 417 00:21:35,200 --> 00:21:36,997 DARlA: Y eah. MlKE: I swear, I didn't say anything. 418 00:21:37,160 --> 00:21:38,752 Watch the teeth. 419 00:21:41,800 --> 00:21:43,870 -I can't see the cords. -Here's some suction. 420 00:21:44,040 --> 00:21:46,110 MlKE: Your freak kid attacked me. SANDY: Don't say that. 421 00:21:46,280 --> 00:21:47,793 Mom, get out. Danny needs you. 422 00:21:47,960 --> 00:21:50,713 MlKE: Know what?. You're nothing but a crazy drunk whore anyway. 423 00:21:50,880 --> 00:21:52,154 What do you want, man?. 424 00:21:52,320 --> 00:21:55,073 SANDY: Stop! Stop! Stop! 425 00:21:56,080 --> 00:21:58,150 Pull out and bag him up. I'll be back. 426 00:21:58,360 --> 00:21:59,554 -Scott! DARlA: He needs a cord. 427 00:21:59,720 --> 00:22:01,073 -Pull the blade upward. -I am. 428 00:22:01,240 --> 00:22:02,559 No, you're rocking it back. 429 00:22:02,720 --> 00:22:05,518 -Dr. Brenner, I can't get it! -Watch out. The tube. 430 00:22:05,680 --> 00:22:08,911 -Wait, I thought you just said-- -Tube. Give me the tube. 431 00:22:09,720 --> 00:22:11,711 [CHATTERlNG] 432 00:22:13,840 --> 00:22:16,274 You don't need a mnemonic to save someone's airway. 433 00:22:22,040 --> 00:22:23,029 GATES: Hey! 434 00:22:26,280 --> 00:22:28,874 Well, we're not getting out that way. 435 00:22:29,360 --> 00:22:31,920 Don't worry. Pretty soon, I'm gonna get you out of here. 436 00:22:32,080 --> 00:22:34,674 You're gonna be with your mom and your sister and Trevor. 437 00:22:34,840 --> 00:22:37,149 The important thing is not to be scared, okay?. 438 00:22:40,600 --> 00:22:42,955 Looks like you made out pretty good there, huh?. 439 00:22:43,560 --> 00:22:45,835 Can I have a piece of candy?. 440 00:22:46,000 --> 00:22:47,319 No?. 441 00:22:47,480 --> 00:22:51,189 You have enough sugar in there to put all of Chicago into a diabetic coma. 442 00:22:52,400 --> 00:22:54,038 One piece?. 443 00:22:59,840 --> 00:23:01,831 All right. You know what you' re doing there?. 444 00:23:02,000 --> 00:23:04,116 It's called emotional eating. 445 00:23:06,520 --> 00:23:08,556 Anybody seen the chart on my flatulence guy?. 446 00:23:08,720 --> 00:23:12,599 It is not in the rack and I am not going back into his room to look for it again. 447 00:23:12,760 --> 00:23:14,239 [CATHERlNE SQUEALS] 448 00:23:14,520 --> 00:23:16,351 Why is there a bird on my charts?. 449 00:23:16,520 --> 00:23:20,115 That's Trevor, he belongs to a family Dr. Gates was seeing. 450 00:23:20,280 --> 00:23:23,829 -Where is Dr. Gates?. -No one's seen him in a while. 451 00:23:24,960 --> 00:23:25,949 Frank! 452 00:23:32,480 --> 00:23:34,277 Find Gates and get this bird-- 453 00:23:34,440 --> 00:23:37,398 James Mackey, multiple gunshots to the chest and upper left arm. 454 00:23:37,560 --> 00:23:39,312 -Party got out of hand. -I need vitals. 455 00:23:39,480 --> 00:23:41,630 Tachy at 1 20, pressure's at a 1 00 with a liter. 456 00:23:41,800 --> 00:23:44,155 -Four of O neg, x-ray. -No pulse in the left wrist. 457 00:23:44,320 --> 00:23:47,039 -What's with the police escort?. -They say this guy tried... 458 00:23:47,200 --> 00:23:49,919 ...to shoot at some cops. They shot at him first. 459 00:23:52,320 --> 00:23:55,392 Five stitches. That's not too bad. 460 00:23:58,800 --> 00:24:00,916 Danny's gonna be fine. 461 00:24:01,520 --> 00:24:03,875 When we're finished here, I'll take you upstairs... 462 00:24:04,040 --> 00:24:05,758 ...and you can wait with your mom. 463 00:24:06,920 --> 00:24:08,797 He's right. She's a whore. 464 00:24:10,840 --> 00:24:12,478 You shouldn't say that. 465 00:24:13,680 --> 00:24:15,910 Then why does she act like she does?. 466 00:24:16,080 --> 00:24:19,231 Lets us go to bed when we want. Never yells at us to do homework. 467 00:24:19,400 --> 00:24:22,392 -We can have friends over any time. -Some kids would love that. 468 00:24:24,280 --> 00:24:26,157 She lets us drink. 469 00:24:28,280 --> 00:24:30,748 Better at home than some strange place, she says. 470 00:24:32,840 --> 00:24:35,991 But then, uh, she starts drinking with us... 471 00:24:36,480 --> 00:24:38,471 ...starts flirting with the guys. 472 00:24:39,520 --> 00:24:41,875 Does Danny know what's going on?. 473 00:24:44,960 --> 00:24:47,235 When he was younger, I could make stuff up. 474 00:24:49,480 --> 00:24:51,550 Now he's in the same school. 475 00:24:57,080 --> 00:24:58,229 I hate her. 476 00:25:01,560 --> 00:25:05,155 I know she's let you down. I get that. 477 00:25:05,880 --> 00:25:07,996 But try not to hate her. 478 00:25:10,120 --> 00:25:12,190 That's not gonna get you anywhere. 479 00:25:15,960 --> 00:25:17,552 Do you want some more orange beef?. 480 00:25:18,280 --> 00:25:20,669 Mm. No. Any more and I won't be able to fit through the door. 481 00:25:20,840 --> 00:25:24,355 Well, then I guess you'll just have to stay here and never leave. 482 00:25:24,880 --> 00:25:25,869 Ah. 483 00:25:26,040 --> 00:25:27,553 Well, don't tempt me. 484 00:25:29,040 --> 00:25:33,238 Actually, it'd be nice. It gets lonely around here sometimes. 485 00:25:34,400 --> 00:25:36,675 Yeah, I know what that's like. 486 00:25:37,280 --> 00:25:39,748 But you have your mom nearby. 487 00:25:40,040 --> 00:25:41,439 Mm-hm. 488 00:25:42,640 --> 00:25:44,358 She's great. 489 00:25:45,840 --> 00:25:48,070 But a lot of the time, she doesn't get it. 490 00:25:49,160 --> 00:25:51,799 She can't understand why I don't want her help. 491 00:25:52,640 --> 00:25:54,835 Must be frustrating. 492 00:25:55,000 --> 00:25:56,035 [EXHALES SHARPLY] 493 00:25:56,240 --> 00:26:01,473 Yeah, I just think that deep down she's a little worried that I might.... 494 00:26:02,320 --> 00:26:04,959 I kind of freaked her out at one point, so.... 495 00:26:05,120 --> 00:26:06,678 When?. 496 00:26:07,400 --> 00:26:09,550 It was long time ago. It was a bad time. 497 00:26:11,040 --> 00:26:12,632 What happened?. 498 00:26:17,160 --> 00:26:21,312 It was at the hospital, after the accident. 499 00:26:23,720 --> 00:26:26,029 I tried to hurt myself. 500 00:26:28,400 --> 00:26:29,674 I tried to kill myself. 501 00:26:31,880 --> 00:26:33,472 Vicodin. 502 00:26:35,680 --> 00:26:39,355 I wish I'd known. I would've tried to help. 503 00:26:39,520 --> 00:26:41,317 No. 504 00:26:41,480 --> 00:26:46,031 No, it was something that I had to go through on my own. 505 00:26:47,360 --> 00:26:51,558 And I feel pretty strong now, having overcome all that. 506 00:27:04,600 --> 00:27:07,114 -lntubation tray. -Prep for a chest tube. 507 00:27:07,280 --> 00:27:10,909 -So we don't get a tension pneumo. -Set up fiber-optic and open a crike tray. 508 00:27:11,080 --> 00:27:13,878 -We can get those if we need them. -lnduction meds on board. 509 00:27:14,040 --> 00:27:15,029 TRACY: Let's do it. 510 00:27:15,200 --> 00:27:17,156 Give the meds a minute to work. Bag him up. 511 00:27:17,880 --> 00:27:20,075 This the guy from the Halloween party shooting?. 512 00:27:20,240 --> 00:27:21,229 Are you family?. 513 00:27:21,680 --> 00:27:24,433 -No, police officer. -Sorry, but you can't question him now. 514 00:27:24,600 --> 00:27:26,477 You gotta make sure this kid makes it. 515 00:27:28,440 --> 00:27:31,591 All right, do a jaw thrust so you don't fill his stomach with air. 516 00:27:32,120 --> 00:27:34,588 Okay, Tracy, he's loose. Go for it. 517 00:27:35,960 --> 00:27:38,952 Twenty years on the job, never fired my weapon before tonight. 518 00:27:39,120 --> 00:27:40,917 You shot him?. 519 00:27:41,840 --> 00:27:45,594 I didn't get a good look at him. All I saw was a weapon pointed at me. 520 00:27:45,760 --> 00:27:48,035 Then you did what you had to. 521 00:27:50,440 --> 00:27:51,714 Part of his costume. 522 00:27:54,200 --> 00:27:56,156 It was a toy gun. 523 00:28:02,560 --> 00:28:05,028 Keep pushing. Lean into it. 524 00:28:05,560 --> 00:28:08,711 -Maybe you should take over, Dr. Morris. -Need another doc in here?. 525 00:28:08,880 --> 00:28:10,677 -I got it. MORRlS: Way to go. 526 00:28:10,840 --> 00:28:12,910 Dr. Brenner, glove up, check the Thora-Seal. 527 00:28:13,080 --> 00:28:15,355 MORRlS: We were about to do that. BRENNER: Fair amount of blood. 528 00:28:15,520 --> 00:28:18,432 -Have a thoracotomy tray ready. -He's hemodynamically stable. 529 00:28:18,600 --> 00:28:21,831 For now. You have to be prepared for anything and everything. 530 00:28:22,000 --> 00:28:24,753 -You sound like a cop. -Our jobs aren't all that different. 531 00:28:24,920 --> 00:28:28,754 TRACY: O-silk, please. -Yeah, things can turn on you real fast. 532 00:28:28,920 --> 00:28:30,672 BRENNER: Okay, set up for a portable chest. 533 00:28:30,840 --> 00:28:33,115 Let's step out for the x-ray. 534 00:28:39,320 --> 00:28:40,719 [DOWNEY SlGHS] 535 00:28:41,480 --> 00:28:46,713 When I was younger, I had a traffic stop, guy's tail light was busted. 536 00:28:46,880 --> 00:28:48,518 Routine, right?. 537 00:28:49,680 --> 00:28:51,591 My gut told me something was wrong, 538 00:28:52,760 --> 00:28:54,079 I ignored it. 539 00:28:54,240 --> 00:28:56,800 As I was telling him to get the light fixed... 540 00:28:56,960 --> 00:29:00,350 ...he pulled out a gun, shot his wife in the passenger seat... 541 00:29:00,520 --> 00:29:01,794 ...and then killed himself. 542 00:29:03,520 --> 00:29:06,717 -That's horrible. -Yeah. 543 00:29:07,240 --> 00:29:08,753 Took a desk job after that. 544 00:29:10,600 --> 00:29:16,391 Pushing papers isn't why I became a cop and so I go back on the street and-- 545 00:29:16,560 --> 00:29:19,870 Officer Flores is here for her partner. 546 00:29:20,040 --> 00:29:22,918 -Friends of the patient are in Waiting. -Have them wait there. 547 00:29:23,080 --> 00:29:25,594 -What are you doing?. -Gotta make sure he pulls through. 548 00:29:25,760 --> 00:29:29,912 They sent us home. The brass finds you, finds me talking to you, we're in trouble. 549 00:29:30,080 --> 00:29:31,115 JARVlK: Systolic's down to 6O. 550 00:29:31,280 --> 00:29:32,872 BRENNER: Squeeze in a liter. Hang the O neg. 551 00:29:33,040 --> 00:29:34,917 CATHERlNE: Call Thoracic. Have them take him to O.R. 552 00:29:35,080 --> 00:29:36,798 TRACY: Right now?. CATHERlNE: 1 2OO cc's of blood. 553 00:29:36,960 --> 00:29:39,155 Let the docs do their job. Let me take you home. 554 00:29:39,320 --> 00:29:42,915 -No, I'm not leaving. It's my fault. -He's hypotensive. Wait until he arrests?. 555 00:29:43,080 --> 00:29:46,117 -I didn't mean to shoot him. -Don't say anything. 556 00:29:46,320 --> 00:29:49,630 He must've thought we were guests at the party, dressed up as cops. 557 00:29:49,800 --> 00:29:52,394 Maybe you guys should step outside. 558 00:29:53,080 --> 00:29:54,752 I'll come find you. 559 00:29:54,920 --> 00:29:58,708 Yes, yes, he'll get his own red cells, platelets and clotting factors. 560 00:29:58,880 --> 00:30:01,110 -Decreases the risk. -His output is slowing down. 561 00:30:01,280 --> 00:30:03,919 Okay, just give us 1 O minutes, we'll turn him around. 562 00:30:07,200 --> 00:30:10,670 GATES: You know, at first I thought, I don't know how to be a father. 563 00:30:10,840 --> 00:30:13,638 I mean, what business do I have, you know?. 564 00:30:13,800 --> 00:30:17,156 You know, I'm not saying I didn't make mistakes with Sarah... 565 00:30:17,320 --> 00:30:21,313 ...but things are good now between us, you know?. I've adjusted, she's adjusted. 566 00:30:23,240 --> 00:30:26,915 Just like I know you will with your new family situation. 567 00:30:28,200 --> 00:30:30,191 And soon, I hope, huh?. 568 00:30:31,040 --> 00:30:34,316 Hey, hold that door, will you?. Come on, kid, we're out of here. 569 00:30:34,480 --> 00:30:36,630 Let's go. We're free. 570 00:30:37,960 --> 00:30:39,473 Come on, Owen. 571 00:30:41,440 --> 00:30:42,873 Come on. 572 00:30:47,520 --> 00:30:49,829 These are my favorite. 573 00:31:06,200 --> 00:31:08,031 Only 1 OO cc's of additional blood. 574 00:31:08,200 --> 00:31:10,589 JARVlK: BP is 1 1 0 over 75. Heart rate's 85. 575 00:31:10,760 --> 00:31:12,318 -Best so far. -All right. 576 00:31:12,480 --> 00:31:14,072 CATHERlNE: Angio is waiting to squirt his arm. 577 00:31:14,240 --> 00:31:16,390 Vascular's ready to repair the brachial artery. 578 00:31:16,560 --> 00:31:19,279 Have the blood bank stay two units ahead. 579 00:31:20,440 --> 00:31:23,000 You really should try to control your enthusiasm. 580 00:31:23,160 --> 00:31:24,673 Excuse me?. 581 00:31:24,840 --> 00:31:27,593 We just kicked ass in there. Why not enjoy victory a little?. 582 00:31:27,760 --> 00:31:29,352 Because we need to remain vigilant. 583 00:31:29,520 --> 00:31:31,795 Patient can crash while you do your victory dance. 584 00:31:31,960 --> 00:31:33,598 Yeah. Listen, Cate. 585 00:31:35,000 --> 00:31:37,389 -Anyone call you that?. -Once. 586 00:31:37,560 --> 00:31:41,519 Okay. We work under a lot of stress, so when something good does happen... 587 00:31:41,680 --> 00:31:43,591 ...why not enjoy it, just have some fun?. 588 00:31:43,760 --> 00:31:45,751 There is no room for levity in the ER. 589 00:31:45,920 --> 00:31:47,831 No offense, but if that's your attitude... 590 00:31:48,000 --> 00:31:49,797 ...then your day is always gonna suck. 591 00:31:52,720 --> 00:31:54,312 -Night, Frank. FRANK: Have a good one. 592 00:31:54,480 --> 00:31:55,913 Thanks. 593 00:31:56,400 --> 00:31:58,391 Sam. Where you going?. 594 00:31:59,640 --> 00:32:02,200 -My review class. -Thought you were gonna blow that off. 595 00:32:02,360 --> 00:32:05,238 Yeah, well, going to school isn't just a cutesy little hobby. 596 00:32:05,400 --> 00:32:07,356 What are you talking about?. I support this. 597 00:32:07,520 --> 00:32:10,956 I know. When it's convenient for you, doesn't interfere with your life. 598 00:32:11,120 --> 00:32:12,189 GATES: That's not true. 599 00:32:12,360 --> 00:32:14,749 You have an outdated, sexist view of what nurses do. 600 00:32:14,920 --> 00:32:17,070 -We do a lot more than change bedpans. -I know. 601 00:32:17,240 --> 00:32:19,196 Wish you'd respect what I'm trying to do... 602 00:32:19,360 --> 00:32:21,157 -...to learn. TRACY: Want a tall triple decaf?. 603 00:32:21,320 --> 00:32:23,515 Heaven forbid you get an intern to do scut work. 604 00:32:23,680 --> 00:32:25,750 Showing off to Daria by making me look small?. 605 00:32:25,920 --> 00:32:27,592 Know what?. That is never gonna fly. 606 00:32:27,760 --> 00:32:30,513 Teaching the interns is part of my job. What do you want me to do?. 607 00:32:30,720 --> 00:32:31,709 [SCOFFS] 608 00:32:31,880 --> 00:32:32,869 Nothing. Forget it. 609 00:32:33,040 --> 00:32:36,112 GATES: You're nervous. Let's go home and I'll help you study. 610 00:32:36,280 --> 00:32:37,952 Okay. 611 00:32:38,120 --> 00:32:42,830 All right, well, what is the anesthetic of choice for open-heart surgery?. 612 00:32:45,600 --> 00:32:48,876 -Yeah, that's what I thought. -Don't be like that. 613 00:32:49,560 --> 00:32:51,152 SAM: I gotta go. 614 00:33:05,280 --> 00:33:07,191 Any word on Danny?. 615 00:33:08,800 --> 00:33:11,394 They removed a small blood clot from his brain. 616 00:33:11,560 --> 00:33:13,835 Said he'll be in recovery soon. 617 00:33:14,680 --> 00:33:18,434 -Where's Scott?. -Upstairs, waiting for his brother. 618 00:33:20,920 --> 00:33:22,751 They' re good kids. 619 00:33:23,560 --> 00:33:25,790 Why don't you stop screwing them up?. 620 00:33:26,760 --> 00:33:29,991 -What do you know about it?. -You're sleeping with a high school boy-- 621 00:33:30,160 --> 00:33:32,151 -Mike is 1 8. We're adults. -No, he is a kid. 622 00:33:32,320 --> 00:33:35,790 He sees you as nothing more than an easy lay and he's not afraid to say it. 623 00:33:35,960 --> 00:33:38,793 Mike didn't mean to say those things. He loves me. 624 00:33:39,560 --> 00:33:41,118 You know what?. He really doesn't. 625 00:33:41,720 --> 00:33:44,678 -I'm not talking to you about this-- -Talk with Social Services. 626 00:33:44,840 --> 00:33:46,592 And the boys too. I called them. 627 00:33:46,760 --> 00:33:47,749 [TRAlN PASSlNG] 628 00:33:47,920 --> 00:33:48,909 You have no right. 629 00:33:49,080 --> 00:33:50,991 Scott has seen way more than he should've. 630 00:33:51,160 --> 00:33:54,038 He tries to protect his brother. He's not the parent. You are. 631 00:33:54,200 --> 00:33:56,634 So why don't you start acting like it?. 632 00:33:56,800 --> 00:34:00,713 You have done a number on these kids and that is gonna last a long time. 633 00:34:01,440 --> 00:34:04,318 -Go to hell. -Just fix your life, lady. It's not too late. 634 00:34:12,880 --> 00:34:14,871 [ROCK MUSlC PLAYlNG lN BACKGROUND] 635 00:34:18,040 --> 00:34:19,359 Thank you. 636 00:34:19,520 --> 00:34:20,953 You know... 637 00:34:21,720 --> 00:34:25,918 ...I wish I could've been there for you when you were going through all of that. 638 00:34:26,960 --> 00:34:32,478 Well, we weren't really on a talking basis for a while, so.... 639 00:34:33,720 --> 00:34:36,109 -Oh, I love this song. -Cool tune. 640 00:34:38,000 --> 00:34:39,433 Give me that. 641 00:34:44,040 --> 00:34:45,758 Come here. 642 00:34:48,600 --> 00:34:50,192 You know... 643 00:34:51,440 --> 00:34:54,557 ...I felt responsible for what happened. 644 00:34:55,800 --> 00:34:58,519 I still do sometimes. 645 00:35:00,320 --> 00:35:03,278 Neela, I was drunk and stupid. 646 00:35:03,440 --> 00:35:06,591 And standing in the middle of the road in the middle of the night. 647 00:35:06,760 --> 00:35:09,832 -But the way I handled things was-- -Neela. 648 00:35:11,200 --> 00:35:12,872 Let it go. 649 00:35:14,360 --> 00:35:16,112 I have. 650 00:35:21,240 --> 00:35:22,468 [KNOCKlNG ON DOOR] 651 00:35:22,680 --> 00:35:23,669 Ugh. 652 00:35:23,840 --> 00:35:27,958 It's probably trick-or-treaters. Let's ignore them. They'll go away. 653 00:35:28,120 --> 00:35:30,315 So you were saying. 654 00:35:35,880 --> 00:35:38,189 After the accident... 655 00:35:39,720 --> 00:35:43,872 ...um, I had a lot of time to look at my life. 656 00:35:46,920 --> 00:35:51,357 And what I had to do to get back on my feet again, literally. 657 00:35:53,520 --> 00:35:57,877 And it's given everything that happened before... 658 00:35:59,520 --> 00:36:02,432 ...it's put that into perspective. 659 00:36:09,360 --> 00:36:10,759 [KNOCKlNG ON DOOR] 660 00:36:10,960 --> 00:36:12,234 Mm. Bollocks. 661 00:36:12,400 --> 00:36:14,311 -Um, let me get rid of them. -Okay. 662 00:36:14,480 --> 00:36:16,789 Sorry, kids... 663 00:36:16,960 --> 00:36:18,598 ...but I'm all out of candy. 664 00:36:18,760 --> 00:36:21,433 -You owe me $80. -What are you doing here?. 665 00:36:21,600 --> 00:36:23,989 Look, I'm sorry, I didn't realize you-- 666 00:36:24,160 --> 00:36:26,116 -Give me a minute, okay?. -Sure. 667 00:36:26,280 --> 00:36:27,554 -Okay?. -Okay. 668 00:36:28,880 --> 00:36:30,359 -You can't just show up. -l-- 669 00:36:30,520 --> 00:36:32,192 There's nothing going on between us. 670 00:36:32,360 --> 00:36:35,432 -We work together and that's it. -I know, I just-- 671 00:36:35,600 --> 00:36:38,512 I thought we could have a drink and-- Like a celebration. 672 00:36:38,680 --> 00:36:40,432 Dr. Gawande agreed to do grand rounds. 673 00:36:40,600 --> 00:36:43,717 Good for you, but as you can see, I've got company. 674 00:36:43,880 --> 00:36:45,871 Right, right, Ray. 675 00:36:47,880 --> 00:36:49,472 Okay, well-- 676 00:36:49,640 --> 00:36:51,039 -I'll go. -Yeah, please do. 677 00:36:51,200 --> 00:36:53,430 So, I'll see you-- 678 00:36:53,600 --> 00:36:55,318 I'll see you at work. 679 00:36:55,480 --> 00:36:57,630 I'm, uh, sorry. I didn't invite him. 680 00:36:57,800 --> 00:37:00,712 No, it's getting late. I should go. 681 00:37:00,880 --> 00:37:03,235 You don't have to. 682 00:37:03,400 --> 00:37:06,312 It's been a great day, a fun night... 683 00:37:06,480 --> 00:37:08,755 ...but I have that conference in the morning, so-- 684 00:37:08,920 --> 00:37:12,435 You can stay here instead of driving to the hotel. 685 00:37:16,280 --> 00:37:17,918 I'm in a good place now. 686 00:37:20,520 --> 00:37:24,035 And you seem good, too, so.... 687 00:37:29,120 --> 00:37:30,678 I'm gonna go. 688 00:37:41,120 --> 00:37:43,076 See you soon. 689 00:38:05,880 --> 00:38:08,235 Mr. Mackey's out of surgery. 690 00:38:08,400 --> 00:38:11,756 The bleeding in his chest was from vessels that clotted off on their own. 691 00:38:11,920 --> 00:38:14,195 Bullet tore through an artery in his upper arm... 692 00:38:14,360 --> 00:38:16,954 ...but the surgeons got to it quickly. 693 00:38:17,760 --> 00:38:19,796 -So he's gonna be okay?. -He should be fine. 694 00:38:19,960 --> 00:38:22,554 No residual paralysis or disability. 695 00:38:22,720 --> 00:38:23,835 Oh, good. 696 00:38:24,000 --> 00:38:25,035 [CLAPS] 697 00:38:25,240 --> 00:38:26,434 Oh. 698 00:38:27,400 --> 00:38:28,913 That's good to hear. 699 00:38:30,280 --> 00:38:31,793 That's good to hear. 700 00:38:33,320 --> 00:38:34,548 Uh.... 701 00:38:35,480 --> 00:38:36,879 Yeah. 702 00:38:37,280 --> 00:38:39,430 You do what you can... 703 00:38:40,240 --> 00:38:42,310 ...but you can't be prepared for everything. 704 00:38:44,240 --> 00:38:47,550 Make a mistake at some office job, what happens?. Nothing much. 705 00:38:47,720 --> 00:38:49,438 Our watch... 706 00:38:50,520 --> 00:38:53,239 ...people get hurt, people die. 707 00:38:53,880 --> 00:38:55,438 Yeah, yeah. 708 00:38:56,080 --> 00:38:58,753 But you can't let it take away all the good. 709 00:39:02,480 --> 00:39:03,674 Uh.... 710 00:39:04,080 --> 00:39:05,911 I suggest you leave before you're seen. 711 00:39:06,080 --> 00:39:09,959 If you get your partner, I'll show you a side door that you can use. 712 00:39:10,120 --> 00:39:11,553 Yeah. 713 00:39:12,760 --> 00:39:13,795 Thanks. 57560

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.