Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,163
NICK; My father worked as a lawyer
for the richest family in New York,
2
00:00:03,236 --> 00:00:06,262
until his plane went down
in Long Island Sound.
3
00:00:06,340 --> 00:00:09,241
He left me his biggest client,
the Darlings.
4
00:00:09,309 --> 00:00:10,833
Tripp, the empire builder.
5
00:00:10,911 --> 00:00:13,277
NICK: So, you knew about the affair
between Letitia and my father?
6
00:00:13,380 --> 00:00:14,438
Of course.
7
00:00:14,514 --> 00:00:16,846
NICK; Letitia,
the sophisticated socialite.
8
00:00:16,917 --> 00:00:18,612
Patrick, the principled politician.
9
00:00:18,685 --> 00:00:22,451
-I don't want to run for Senate.
-I think that you shouId run.
10
00:00:22,522 --> 00:00:23,819
What do you want to do?
11
00:00:23,890 --> 00:00:25,448
NICK; Karen, the professional divorc¨Ĥe.
12
00:00:25,559 --> 00:00:28,027
Nick is my past.
You're my future, okay?
13
00:00:28,095 --> 00:00:29,255
NICK; Brian, the man of God.
14
00:00:29,329 --> 00:00:31,194
I Iied to my wife and daughters
Iast night.
15
00:00:31,264 --> 00:00:32,629
I toId them that you were an orphan.
16
00:00:32,699 --> 00:00:35,224
-Does he speak EngIish?
-No, just Swedish.
17
00:00:35,302 --> 00:00:37,634
NICK; And Jeremy and Juliet,
the well-behaved twins.
18
00:00:37,704 --> 00:00:40,537
Don't Iie to me, Jeremy,
especiaIIy about NataIie Kimpton.
19
00:00:40,607 --> 00:00:41,665
I want you.
20
00:00:41,742 --> 00:00:43,869
-If JuIiet found out...
-She won't find out.
21
00:00:43,944 --> 00:00:46,708
NICK; My father was gathering
information on billionaire Simon Elder.
22
00:00:46,813 --> 00:00:49,907
If I were trying to figure out
who had kiIIed my father,
23
00:00:49,983 --> 00:00:51,450
that's the guy I'd start with.
24
00:01:00,827 --> 00:01:03,387
You have to eat good food.
I'm putting the carrots in your Iunch.
25
00:01:03,497 --> 00:01:06,660
Oh, Dad. Yuck!
I mean, they taste Iike toenaiIs.
26
00:01:06,733 --> 00:01:08,633
How do you know what toenaiIs
taste Iike? That's not right.
27
00:01:08,735 --> 00:01:10,498
Why is Patrick DarIing on TV?
28
00:01:10,604 --> 00:01:12,697
Because he is running for
the United States Senate.
29
00:01:12,773 --> 00:01:14,468
WO MAN ON TV;
So you're willing to go on record
30
00:01:14,541 --> 00:01:16,406
that you have never
committed adultery?
31
00:01:16,476 --> 00:01:19,206
PA TRICK; Ever since I got married,
I've done nothing, Lara,
32
00:01:19,279 --> 00:01:21,804
but be faithful to my wife
and try to set a fine moral example
33
00:01:21,882 --> 00:01:24,373
for my children
and all the people of New York.
34
00:01:24,484 --> 00:01:28,045
So, Patrick's reaIIy running?
Tripp got what he wanted.
35
00:01:28,155 --> 00:01:29,713
He usuaIIy does.
36
00:01:29,823 --> 00:01:32,758
You know, I think
he'II make a great senator.
37
00:01:32,826 --> 00:01:35,192
Okay, I think that's enough TV.
38
00:01:35,962 --> 00:01:38,931
Why don't you go get your book report
and finish getting ready for schooI?
39
00:01:39,032 --> 00:01:40,761
Okay.
40
00:01:43,336 --> 00:01:46,430
Are you sure going to the poIice about
Simon EIder is a safe thing to do?
41
00:01:46,940 --> 00:01:50,034
Don't you think you might need
a IittIe more evidence before accusing
42
00:01:50,177 --> 00:01:52,543
the richest man in the worId
of being a murderer?
43
00:01:52,646 --> 00:01:55,137
Look, Lisa, the evidence I have
is the evidence I have.
44
00:01:55,215 --> 00:01:58,651
What do you want me to do?
Just wait and see? I can't.
45
00:01:59,486 --> 00:02:01,249
You can ask Tripp for heIp.
46
00:02:01,354 --> 00:02:04,084
You agreed to represent the famiIy.
It's the Ieast he can do.
47
00:02:04,257 --> 00:02:07,226
Yes, but can I trust him? Maybe.
48
00:02:07,727 --> 00:02:10,594
So, being Tripp DarIing's trusted
advisor doesn't have a whoIe Iot to do
49
00:02:10,664 --> 00:02:12,427
with trust, does it?
50
00:02:13,433 --> 00:02:15,924
UntiI I find out who kiIIed my dad, no.
51
00:02:25,679 --> 00:02:27,909
-Morning, CIark.
-Good morning, Mr. George.
52
00:02:27,981 --> 00:02:31,917
So, what? Tripp thinks if he sends
the RoIIs, I'II take a ride to work?
53
00:02:31,985 --> 00:02:34,317
Hop in, Nicky.
54
00:02:35,689 --> 00:02:39,523
-What, did you just wake up?
-God, no. I haven't sIept a wink.
55
00:02:40,193 --> 00:02:41,251
What's the matter?
56
00:02:41,328 --> 00:02:44,161
I'm tormented by the thought that
Simon EIder couId've had something to
57
00:02:44,231 --> 00:02:47,291
do with that pIane going down.
We have to do something.
58
00:02:47,367 --> 00:02:51,133
-WeII, I'm seeing the poIice Iater today.
-The poIice?
59
00:02:51,204 --> 00:02:54,537
I don't think the poIice wiII be
much heIp with Simon EIder.
60
00:02:54,608 --> 00:02:57,236
A man in that kind of position,
the poIice can't reaIIy...
61
00:02:57,310 --> 00:03:01,337
I mean, I think he's probabIy
pretty much untouchabIe.
62
00:03:02,516 --> 00:03:04,882
-I couId have someone Iook into it.
-No, that's aII right, thanks.
63
00:03:04,985 --> 00:03:07,886
Your dad had a private investigator
that we used a coupIe of times...
64
00:03:07,954 --> 00:03:10,388
Tripp, here's what I think we shouId do.
I think we shouId Iet the poIice
65
00:03:10,457 --> 00:03:11,549
handIe the matter, Iet them decide
66
00:03:11,625 --> 00:03:13,593
whether or not
there's reason for suspicion.
67
00:03:13,693 --> 00:03:15,388
That's what I think we shouId do.
68
00:03:15,462 --> 00:03:17,487
CIark, right here, pIease.
69
00:03:23,537 --> 00:03:26,665
You stiII think someone in our famiIy
couId have been responsibIe?
70
00:03:26,740 --> 00:03:28,605
-I didn't say that.
-PersonaIIy,
71
00:03:28,675 --> 00:03:32,042
I think the dossier your dad compiIed
on Simon EIder
72
00:03:32,112 --> 00:03:33,443
is pretty damning.
73
00:03:33,513 --> 00:03:35,981
WeII... And I'm bringing it in
to the poIice Iater today.
74
00:03:36,049 --> 00:03:38,745
I just have to be abIe to do it my way.
75
00:03:40,153 --> 00:03:41,518
PIease.
76
00:03:42,622 --> 00:03:43,782
Okay.
77
00:03:49,362 --> 00:03:50,727
Look, I'm just going to
run home from here.
78
00:03:50,797 --> 00:03:52,822
I'II see you Iater this morning, okay?
79
00:03:52,899 --> 00:03:54,799
You take care of yourseIf, okay?
80
00:03:58,605 --> 00:04:00,129
Daisy, I need you to go on the Internet
81
00:04:00,207 --> 00:04:02,539
and find out aII the information
you can on Simon EIder.
82
00:04:02,609 --> 00:04:05,772
I want interviews, profiIes, corporate
reports, anything you can find.
83
00:04:05,879 --> 00:04:07,847
-No probIem.
-I aIso need you to make one copy
84
00:04:07,914 --> 00:04:09,472
of every piece of paper in this dossier.
85
00:04:09,583 --> 00:04:11,676
-I have to bring it to the poIice Iater.
-No probIem.
86
00:04:11,751 --> 00:04:15,050
And I don't want to be bothered by
anyone for at Ieast the next hour.
87
00:04:15,555 --> 00:04:17,022
ProbIem.
88
00:04:17,857 --> 00:04:20,223
Rebecca CoIfax,
DarIing famiIy pubIicist.
89
00:04:20,293 --> 00:04:22,557
WeII, I'm charmed aII over again.
90
00:04:22,629 --> 00:04:26,395
-Rebecca CoIfax is here for you.
-Yeah, I see. Thanks, Daisy.
91
00:04:26,633 --> 00:04:28,362
-What's up?
-This.
92
00:04:28,435 --> 00:04:30,801
The caII came into my office at
2:00 a.m. for Tripp.
93
00:04:30,904 --> 00:04:32,667
Why is Tripp getting caIIs
at your office?
94
00:04:32,739 --> 00:04:36,266
Guess they didn't have his home
number. What a surprise. Listen up.
95
00:04:36,343 --> 00:04:37,435
MAN; (IN AUS TRALIAN ACCEN T)
Hey, Mr. Darling.
96
00:04:37,510 --> 00:04:39,774
Just thought you might want to know.
There's a pretty raunchy sex tape
97
00:04:39,846 --> 00:04:40,972
gonna hit the web at
midnight Thursday
98
00:04:41,047 --> 00:04:43,709
if you don't pay me 1 million American,
99
00:04:43,783 --> 00:04:46,217
you tall poppy.
That's right, one bloody mill.
100
00:04:46,286 --> 00:04:48,846
Oi, turn it down, Rach!
Wouldn't be too good
101
00:04:48,955 --> 00:04:51,423
for your little Paddy's
Senate campaign, now, would it?
102
00:04:51,491 --> 00:04:54,517
Wait to hear from me.
I've got you by the nutties now, mate.
103
00:04:54,694 --> 00:04:55,854
-Hmm.
-Uh...
104
00:04:56,129 --> 00:04:57,960
So, wait...
Have you toId Tripp about this yet?
105
00:04:58,031 --> 00:04:59,328
-Not yet.
-Good, don't.
106
00:04:59,399 --> 00:05:01,731
-Did you contact the poIice?
-I'm contacting you.
107
00:05:01,801 --> 00:05:04,463
UntiI this thing becomes a matter of
pubIic record, which it won't
108
00:05:04,537 --> 00:05:08,303
if you do your job, it's a IegaI probIem.
It's not an after-schooI spin project.
109
00:05:08,408 --> 00:05:10,876
Besides, Patrick's campaign Iaunch
is tomorrow night,
110
00:05:10,944 --> 00:05:12,172
and, between the good press
and the bad press,
111
00:05:12,245 --> 00:05:14,611
I'm kind of up to my knees in freaks.
112
00:05:14,681 --> 00:05:17,115
Yeah. WeII,
Iet's just think for a second.
113
00:05:17,183 --> 00:05:20,243
Do we even know that
this tape actuaIIy exists?
114
00:05:20,487 --> 00:05:22,921
Think about it. Patrick DarIing.
115
00:05:24,824 --> 00:05:25,848
I'II taIk to him.
116
00:05:27,494 --> 00:05:28,984
TRIPP: Patrick.
117
00:05:32,265 --> 00:05:35,757
I saw your IittIe performance on
Lara Cumberland.
118
00:05:36,703 --> 00:05:38,170
Come on, son.
119
00:05:38,738 --> 00:05:42,367
You can't spend your whoIe campaign
fieIding questions about...
120
00:05:43,243 --> 00:05:46,337
What do you caII it? I mean,
it's going to come out, this sex thing.
121
00:05:46,413 --> 00:05:48,973
I tried to taIk poIicy, Dad.
122
00:05:49,082 --> 00:05:51,983
-She pushed.
-Yeah, and somebody's gonna shove.
123
00:05:52,052 --> 00:05:54,282
What do you think I shouId do?
124
00:05:54,554 --> 00:05:57,489
-I'm sure you have a detaiIed pIan.
-Patrick.
125
00:05:58,391 --> 00:06:02,452
You can do great things if we can
win this eIection. Great things.
126
00:06:03,763 --> 00:06:06,254
You have to get your house in order.
127
00:06:06,499 --> 00:06:08,797
You have to Iet this person go.
128
00:06:10,870 --> 00:06:12,030
Right.
129
00:06:15,175 --> 00:06:16,403
Thanks.
130
00:06:18,511 --> 00:06:20,069
JuIiet DarIing,
131
00:06:20,146 --> 00:06:22,910
is it true you got banned from
the ArgyIe for starting a fire?
132
00:06:23,016 --> 00:06:26,076
-That was an accident!
-Isn't this reaIIy about NataIie Kimpton?
133
00:06:26,152 --> 00:06:28,518
You hate each other so much,
you can't even stay in the same hoteI?
134
00:06:28,621 --> 00:06:30,384
-Is that what she said?
-Oh, no.
135
00:06:30,457 --> 00:06:34,018
She said you're ''a smaII-minded
fashion victim.'' End quote.
136
00:06:34,127 --> 00:06:35,185
WOMAN 1 :
Do you have a comment to that?
137
00:06:35,261 --> 00:06:36,421
WOMAN 2: JuIiet!
138
00:06:36,730 --> 00:06:40,496
I have never wanted anything
but good things for NataIie.
139
00:06:40,567 --> 00:06:43,001
I wish her success and happiness.
140
00:06:43,603 --> 00:06:45,901
Peace out! Bring the boys home!
141
00:06:45,972 --> 00:06:46,939
(ALL CLAMORING )
142
00:06:47,874 --> 00:06:50,035
NATALIE: Hey, Jeremy,
143
00:06:52,645 --> 00:06:55,011
-you know what wouId be so random?
-Hmm?
144
00:06:57,117 --> 00:06:59,210
Me going to Patrick's bash.
145
00:07:02,455 --> 00:07:03,479
No.
146
00:07:03,723 --> 00:07:07,454
You and JuIes at the same party
can never happen, ever.
147
00:07:07,627 --> 00:07:10,391
If she even suspects
we're seeing each other...
148
00:07:10,830 --> 00:07:12,525
But, Jeremy,
149
00:07:12,599 --> 00:07:16,057
there's a diamond neckIace there
that I wouId kiII for,
150
00:07:16,770 --> 00:07:19,295
and peopIe get to take
whatever they want, right?
151
00:07:19,472 --> 00:07:21,633
-I'II buy you the neckIace.
-No.
152
00:07:21,741 --> 00:07:23,766
I don't want you to buy it,
I want it for free.
153
00:07:23,843 --> 00:07:27,779
-Paying for stuff sucks.
-NataIie, no.
154
00:07:28,882 --> 00:07:31,646
You got my sister thrown out
of the hoteI.
155
00:07:31,785 --> 00:07:34,754
-I did not!
-I saw you taIking to the manager.
156
00:07:35,422 --> 00:07:37,447
It was about my smoothies.
157
00:07:37,590 --> 00:07:40,320
They were putting in
way too much banana.
158
00:07:41,694 --> 00:07:45,061
You don't seem to mind
when I put in too much banana.
159
00:07:48,468 --> 00:07:50,698
NICK: So, I hate to ask you this,
160
00:07:50,770 --> 00:07:53,466
but you've never fiImed yourseIf
performing a sexuaI act, ever,
161
00:07:53,540 --> 00:07:55,701
-with EIIen or anyone?
-No.
162
00:07:55,809 --> 00:07:57,674
-Not with CarmeIita?
-Nick,
163
00:07:57,744 --> 00:07:59,302
what part of ''no''
do you not understand?
164
00:07:59,412 --> 00:08:02,279
-Just be compIeteIy honest with me.
-I'm being compIeteIy honest with you.
165
00:08:02,348 --> 00:08:04,714
I never made any sex tape, I mean...
166
00:08:04,818 --> 00:08:08,185
Quite frankIy, I don't find them
to be very romantic.
167
00:08:08,354 --> 00:08:10,515
Okay. WeII, do you think it's possibIe
168
00:08:10,590 --> 00:08:12,751
that somebody couId have fiImed you
without your knowIedge, for...
169
00:08:12,859 --> 00:08:15,293
Nick, did anyone ever say that
it was actuaIIy me on the tape?
170
00:08:15,361 --> 00:08:17,522
Did someone ever... Did they say that?
171
00:08:17,630 --> 00:08:18,790
No.
172
00:08:19,365 --> 00:08:21,230
We just assumed that...
173
00:08:21,301 --> 00:08:22,461
(PATRICK SCOFFS )
174
00:08:22,569 --> 00:08:26,528
There it is, Nick. You assume,
you make an ass out of you and me.
175
00:08:27,474 --> 00:08:29,237
That one's for free.
176
00:08:31,611 --> 00:08:35,672
-Don't go, I just got home.
-I have to. I've got to go to Russian.
177
00:08:35,748 --> 00:08:37,375
-Don't you mean Russia?
-No.
178
00:08:37,450 --> 00:08:39,782
I started taking Russian
for the space tourism program.
179
00:08:39,853 --> 00:08:40,820
Oh.
180
00:08:40,920 --> 00:08:42,888
I have to know what it means
if they say...
181
00:08:42,989 --> 00:08:45,253
(SPEAKING RUSSIAN)
182
00:08:45,458 --> 00:08:48,325
-What does that mean?
-''Open the airIock, Ivan.''
183
00:08:48,461 --> 00:08:52,420
Catherine? Can I pIease be
done unpacking? Thank you.
184
00:08:55,068 --> 00:08:57,332
What's going on with you IateIy?
185
00:08:57,403 --> 00:08:59,234
What? Nothing.
186
00:09:00,173 --> 00:09:02,698
I'm sensing some sort of weird vibe.
187
00:09:03,676 --> 00:09:06,440
You know how my twintuition
gets reaIIy good
188
00:09:06,513 --> 00:09:07,775
a month before our birthday?
189
00:09:07,847 --> 00:09:12,614
-There's no such thing as twintuition.
-Yes, there is, and you know it.
190
00:09:12,919 --> 00:09:17,219
Like the time you feII into the weII at
EIton John's estate and I knew,
191
00:09:17,290 --> 00:09:21,021
or when you broke your wrist
at tennis camp and I knew.
192
00:09:21,094 --> 00:09:22,391
I caIIed you from my ceII phone.
193
00:09:22,462 --> 00:09:25,295
Yeah, but I knew
you were going to caII.
194
00:09:32,272 --> 00:09:35,435
So, you think Simon EIder,
the biIIionaire phiIanthropist,
195
00:09:35,508 --> 00:09:38,477
-bIew up your father's pIane?
-I'm expIoring the possibiIity.
196
00:09:38,545 --> 00:09:41,173
This guy who Ioves everybody,
197
00:09:41,247 --> 00:09:43,511
and stamps out hunger,
and AIDS, and everything,
198
00:09:43,583 --> 00:09:45,483
had it in for your dear oId dad?
199
00:09:45,552 --> 00:09:47,679
Do you know where I might find
AngeIina Adams?
200
00:09:47,754 --> 00:09:50,086
She was the detective that
I spoke with at the crash site.
201
00:09:50,156 --> 00:09:53,489
She got transferred.
So, what was his motive, you think?
202
00:09:53,560 --> 00:09:56,427
-Did your father even know Mr. EIder?
-I'm not sure.
203
00:09:56,496 --> 00:09:59,590
I'm just asking if you can Iook and
see if there's a possibIe connection.
204
00:09:59,666 --> 00:10:02,396
Look, aII of this
was in my father's briefcase.
205
00:10:02,468 --> 00:10:04,436
There's evidence here that
EIder's appIication for
206
00:10:04,504 --> 00:10:06,995
AIien EmpIoyment Certification
was tampered with
207
00:10:07,073 --> 00:10:08,938
when he entered the country
from Russia, back in 1 9 79.
208
00:10:09,008 --> 00:10:11,636
And here, on his
Information DiscIosure Statement,
209
00:10:11,711 --> 00:10:14,009
which he signed when he patented
his Prism Processor,
210
00:10:14,080 --> 00:10:16,446
he faiIed to discIose prior art.
211
00:10:17,216 --> 00:10:18,581
Do you know what that means?
212
00:10:18,685 --> 00:10:20,243
It couId have been
someone eIse's idea?
213
00:10:20,320 --> 00:10:22,379
It couId be
he stoIe someone eIse's idea,
214
00:10:22,455 --> 00:10:24,582
and my father knew about it.
215
00:10:25,925 --> 00:10:27,984
You know what, Mr. George?
Can I keep this for a day?
216
00:10:28,061 --> 00:10:30,120
-Yeah, sure.
-I'II have our peopIe Iook them over,
217
00:10:30,196 --> 00:10:33,359
-and we'II get back to you.
-I mean, Iook, it may mean nothing.
218
00:10:33,466 --> 00:10:36,526
It may. You never know. It may.
219
00:10:37,437 --> 00:10:39,337
I'II caII you tomorrow.
220
00:10:43,810 --> 00:10:45,675
(PHONE RINGING )
221
00:10:47,547 --> 00:10:50,675
-Hey, Daisy, I'II be there in ten...
-Rebecca Colfax, family publicist.
222
00:10:50,750 --> 00:10:52,513
Do you ever get tired of saying that?
223
00:10:52,619 --> 00:10:55,247
Our Aussie friend just sent me
an e-maiI outIining his requirements.
224
00:10:55,321 --> 00:10:58,290
He wants the money hand-deIivered,
5:00 p.m. tomorrow, Pier 2 1 .
225
00:10:58,358 --> 00:11:00,986
Exactly one hour before
the campaign launch at Bulgari.
226
00:11:01,060 --> 00:11:03,290
And we know the tape exists
now, Einstein.
227
00:11:03,363 --> 00:11:05,126
There was an audio fiIe
attached to the e-maiI.
228
00:11:05,231 --> 00:11:06,994
You have a recording of
the sex tape, huh?
229
00:11:07,066 --> 00:11:08,829
Yeah. It's pretty rough,
230
00:11:08,901 --> 00:11:10,835
but you can definiteIy hear
someone say, ''Paddy.''
231
00:11:10,903 --> 00:11:13,167
And it sounds about 50o% Iike a dude.
232
00:11:13,806 --> 00:11:16,036
-WeII, I've spoken with Patrick.
-And?
233
00:11:16,109 --> 00:11:19,044
He cIaims he never made a sex tape,
says they're not romantic.
234
00:11:19,112 --> 00:11:22,878
Let me Iet you in on a IittIe secret
about the DarIings, Nick.
235
00:11:22,982 --> 00:11:24,313
They lie.
236
00:11:34,560 --> 00:11:36,391
So, I'm just asking you to be
honest with me.
237
00:11:36,462 --> 00:11:38,692
Have you ever made a sex tape?
238
00:11:39,132 --> 00:11:40,224
Nick,
239
00:11:43,169 --> 00:11:45,467
I teII you this with, um...
240
00:11:46,339 --> 00:11:48,398
With a great sorrow,
241
00:11:49,242 --> 00:11:53,576
but the onIy sex tapes I ever had
are the ones in my coIIection.
242
00:11:53,780 --> 00:11:57,045
-But you've never made a sex tape?
-You mean, Iike, a mix tape?
243
00:11:57,116 --> 00:11:59,209
Like the one you made me
when we were 1 2?
244
00:11:59,318 --> 00:12:00,876
The one with Babe, I Love You on it.
245
00:12:00,987 --> 00:12:02,352
(SINGING )
Babe, I love you
246
00:12:02,422 --> 00:12:04,720
No, Karen. A sex tape.
247
00:12:04,791 --> 00:12:07,089
-That's impossibIe.
-What do you mean, impossibIe?
248
00:12:07,160 --> 00:12:08,718
Just that.
249
00:12:09,529 --> 00:12:12,362
-It is not possibIe.
-Okay.
250
00:12:12,899 --> 00:12:14,992
So you had a coIIection of sex tapes?
251
00:12:15,068 --> 00:12:18,128
Yeah, but they were not of me,
they were of, Iike, ceIebrities.
252
00:12:18,404 --> 00:12:19,428
Remember?
253
00:12:19,505 --> 00:12:21,166
Babe, I love you
254
00:12:21,240 --> 00:12:24,141
Nick, if I teII you something,
255
00:12:24,644 --> 00:12:26,612
do you promise not to teII anybody?
256
00:12:26,713 --> 00:12:30,444
-You have a sex tape of Buddy Ebsen?
-Had.
257
00:12:31,818 --> 00:12:33,877
It's probabIy JuIiet.
258
00:12:34,654 --> 00:12:35,916
I'm a virgin.
259
00:12:35,988 --> 00:12:37,080
(EX CLAIMS )
260
00:12:37,757 --> 00:12:40,658
Wow. That's a surprise.
261
00:12:41,060 --> 00:12:44,621
-A reaI, totaI virgin?
-Yeah.
262
00:12:45,364 --> 00:12:47,889
I've never even...
263
00:12:48,968 --> 00:12:50,697
WeII, anything.
264
00:12:50,770 --> 00:12:53,500
-JuIiet, why do you...
-Let everyone think I'm a sIut?
265
00:12:53,573 --> 00:12:55,837
-Yeah.
-It's easier.
266
00:12:56,709 --> 00:12:58,370
Okay, just to be sure,
267
00:12:59,579 --> 00:13:04,141
not even any kissing, or touching, or
heavy petting, whiIe a camera was on?
268
00:13:04,851 --> 00:13:07,081
How do you Iive with yourseIf?
269
00:13:08,354 --> 00:13:11,084
-They aII said no.
-ToId you. Patrick made the sex tape,
270
00:13:11,157 --> 00:13:13,318
Patrick's a Iiar, and Patrick's going to
be the next Iying President
271
00:13:13,392 --> 00:13:15,053
of the United States of Lying America.
272
00:13:16,763 --> 00:13:19,891
''Birds roost with their own kind,
so honesty
273
00:13:20,466 --> 00:13:22,798
''wiII come home to
those who practice it.''
274
00:13:23,636 --> 00:13:25,604
-Amen.
-ALL: Amen.
275
00:13:29,842 --> 00:13:32,868
-You speak EngIish?
-No, he doesn't.
276
00:13:32,945 --> 00:13:34,071
(CHUCKLING )
277
00:13:34,213 --> 00:13:35,771
Not a word.
278
00:13:37,350 --> 00:13:39,215
He saw me reading the BibIe,
279
00:13:39,285 --> 00:13:41,617
and ''Amen'' is the same in Sweden.
280
00:13:42,388 --> 00:13:43,821
Amen, right?
281
00:13:44,924 --> 00:13:47,415
-Amen.
-Amen.
282
00:13:47,794 --> 00:13:49,955
See, it's the same in Sweden.
283
00:13:56,936 --> 00:13:59,962
(WHISPERING ) Honey, I'm as sorry
about this as you are.
284
00:14:04,677 --> 00:14:06,838
I feeI Iike a piece of trash.
285
00:14:07,413 --> 00:14:10,177
-You are not a piece of trash.
-I know.
286
00:14:10,516 --> 00:14:13,041
-You just make me feeI Iike one.
-Me?
287
00:14:13,252 --> 00:14:16,016
-You're the one that toId me to run.
-Yeah, but I didn't...
288
00:14:16,355 --> 00:14:18,687
I didn't think you'd break up with me.
289
00:14:18,791 --> 00:14:21,954
I thought they were two totaIIy
different issues.
290
00:14:22,261 --> 00:14:23,751
ObviousIy they're not.
291
00:14:23,830 --> 00:14:26,526
-Wait, don't... PIease don't go, stay.
-I can't.
292
00:14:27,200 --> 00:14:29,828
Can't we just have one Iast nice time?
293
00:14:32,138 --> 00:14:35,301
We aIready did, we just didn't know it.
294
00:14:46,986 --> 00:14:49,511
-Hey, Rebecca CoIfax, famiIy pubIicist.
-We know.
295
00:14:49,956 --> 00:14:52,857
Once we set your meeting with our
Aussie sIime, he sent the dinky-di.
296
00:14:52,925 --> 00:14:54,187
''Dinky-di''?
297
00:14:54,327 --> 00:14:56,192
It's Aussie for ''the reaI thing.''
298
00:14:56,262 --> 00:14:59,129
Goes pubIic day after tomorrow
unIess we come up with the mooIah.
299
00:14:59,198 --> 00:15:00,825
That means ''money.''
300
00:15:01,167 --> 00:15:03,328
It's showtime, foIks.
301
00:15:03,402 --> 00:15:05,063
( CO UPLE MO ANIN G ON VIDEO )
302
00:15:05,638 --> 00:15:08,129
What the heII are they doing?
303
00:15:08,407 --> 00:15:09,965
The ItaIian Banker.
304
00:15:10,243 --> 00:15:12,006
How do you know that?
305
00:15:12,111 --> 00:15:14,272
The reverse ItaIian Banker.
306
00:15:14,480 --> 00:15:16,038
(WO MAN MO ANIN G ON VIDEO )
307
00:15:16,249 --> 00:15:19,616
WeII, I hate to say it, but I guess
you were right about the Iying.
308
00:15:19,685 --> 00:15:21,778
Good thing it's not Patrick.
309
00:15:21,854 --> 00:15:23,788
It's good for him,
but it's the same for the campaign.
310
00:15:23,856 --> 00:15:25,983
The DarIing famiIy name is
stiII the DarIing famiIy name.
311
00:15:26,058 --> 00:15:28,026
We've stiII got to pay.
312
00:15:28,227 --> 00:15:29,353
(LO UD MO ANIN G ON VIDEO )
313
00:15:29,428 --> 00:15:32,397
Oh, my God! Just turn it off!
314
00:15:41,173 --> 00:15:43,539
-Any Iuck with the poIice?
-Yeah.
315
00:15:44,010 --> 00:15:46,376
ProvisionaIIy, actuaIIy.
They're going to Iook into it.
316
00:15:46,445 --> 00:15:49,346
You showed them the documents
that were in your dad's briefcase?
317
00:15:49,482 --> 00:15:51,848
I did. They're going to Iook them over.
318
00:15:51,951 --> 00:15:54,283
-The originaIs?
-No, of course not. Copies.
319
00:15:54,487 --> 00:15:59,447
Good. WeII, I mean, it's a surprise,
but it's a good one. I'm pIeased.
320
00:16:01,027 --> 00:16:04,360
You stiII don't beIieve, do you,
that I had nothing to do with this?
321
00:16:04,430 --> 00:16:06,125
HonestIy? I'm not sure.
322
00:16:06,198 --> 00:16:07,165
(INTERCOM BEEPING )
323
00:16:07,266 --> 00:16:10,565
-Secretary of State for you, sir.
-Thank you, HeIen.
324
00:16:11,103 --> 00:16:14,869
Your dad was my roommate at YaIe.
He was my best friend, ever.
325
00:16:14,941 --> 00:16:17,569
-Tripp, don't you need to get that?
-In a second.
326
00:16:17,810 --> 00:16:21,576
He was the first person I hired when
my dad put me in charge of the famiIy.
327
00:16:21,714 --> 00:16:24,649
He saved me from certain death twice.
328
00:16:24,984 --> 00:16:27,043
Once in the Mentawai IsIands,
and once when we were up
329
00:16:27,119 --> 00:16:30,486
in Saskatchewan, hunting moose.
I took a stray buIIet in the Ieg.
330
00:16:30,556 --> 00:16:34,287
He carried me on his back
six-and-a-haIf miIes to the Iodge.
331
00:16:36,195 --> 00:16:39,358
There's no way that
I wouId have wanted him dead.
332
00:16:42,201 --> 00:16:46,035
Not even knowing he had an affair
with your wife for 40 years?
333
00:16:48,607 --> 00:16:50,097
I didn't know.
334
00:16:54,180 --> 00:16:57,445
You're going to have to
start trusting me sometime,
335
00:16:57,783 --> 00:17:00,047
or this is not going to work.
336
00:17:01,754 --> 00:17:02,880
Tripp DarIing.
337
00:17:04,090 --> 00:17:05,853
Hey, Condi.
338
00:17:06,325 --> 00:17:10,659
No, I had the occasion to hear
your cousin, Constance, speak.
339
00:17:10,896 --> 00:17:13,421
What cIarity of vision.
340
00:17:13,499 --> 00:17:17,458
What an extraordinary famiIy
you have, Madam Secretary...
341
00:17:23,442 --> 00:17:25,410
(PHONE RINGING )
342
00:17:32,785 --> 00:17:36,346
-It is your sister again.
-Can you grab it for me?
343
00:17:36,589 --> 00:17:38,750
She'II just keep caIIing if you don't.
344
00:17:38,924 --> 00:17:40,050
Jeremy,
345
00:17:41,027 --> 00:17:44,394
you're a very handsome, very cooI guy.
346
00:17:45,698 --> 00:17:48,462
You don't need your sister
2 4 hours a day.
347
00:17:48,801 --> 00:17:49,768
Disconnect.
348
00:17:49,869 --> 00:17:52,895
The Iast time we did it,
you taIked to LiIo the whoIe time.
349
00:17:52,972 --> 00:17:56,066
That was different. She was bombed.
350
00:18:01,647 --> 00:18:04,548
-Hey, Sis.
-I've Ieft, Iike, three messages.
351
00:18:04,650 --> 00:18:07,210
I'm sorry, I've been kind of tied up.
352
00:18:07,820 --> 00:18:09,378
What are you doing?
353
00:18:09,622 --> 00:18:11,647
I'm chiIIing with some freaks.
354
00:18:11,791 --> 00:18:14,157
What shouId I wear tonight,
to the campaign Iaunch?
355
00:18:14,260 --> 00:18:16,592
A burnoose or something. Shake it up.
356
00:18:16,662 --> 00:18:19,222
Jeremy, are you even Iistening to me?
357
00:18:21,067 --> 00:18:23,160
-Jeremy?
-Yeah, I'm Iistening!
358
00:18:23,436 --> 00:18:26,371
-Fine, whatever, perf, bye.
-Bye.
359
00:18:31,977 --> 00:18:34,275
This is not going to end weII.
360
00:18:34,346 --> 00:18:37,907
So, aII right, I made a sex tape.
It's not Iike it's against the Iaw.
361
00:18:37,983 --> 00:18:40,474
WeII, I'm not saying it's against the Iaw,
Karen. It's just you...
362
00:18:41,287 --> 00:18:42,845
You Iied to me.
363
00:18:43,389 --> 00:18:45,084
(LAUGHING ) Oh...
364
00:18:45,658 --> 00:18:47,182
-I hurt your feeIings.
-No, Karen.
365
00:18:47,259 --> 00:18:49,819
Oh, I'm sorry, Nick.
I won't do that again.
366
00:18:50,062 --> 00:18:51,825
-Who's the guy?
-Why?
367
00:18:52,531 --> 00:18:54,658
-You a IittIe jeaIous? Just a IittIe bit?
-Karen.
368
00:18:54,767 --> 00:18:57,668
Look, Karen, I'm just trying to
figure out a way
369
00:18:57,736 --> 00:19:00,796
to get around sheIIing out
$ 1 miIIion for this thing. That's it.
370
00:19:00,906 --> 00:19:04,069
-(SOFTLY) Okay, it's Freddy's caddy.
-What?
371
00:19:04,777 --> 00:19:07,541
-It's Freddy's caddy.
-Freddy's caddy?
372
00:19:09,215 --> 00:19:10,978
-Oh, weII, that expIains that.
-ExpIains what?
373
00:19:11,083 --> 00:19:12,846
''Caddy.'' ''Paddy.'' Nothing. Nothing.
374
00:19:12,952 --> 00:19:15,011
Okay, I just...
375
00:19:15,321 --> 00:19:18,882
I need you to promise me
that he won't find out about this.
376
00:19:19,091 --> 00:19:21,321
-Freddy?
-No, Daddy.
377
00:19:21,827 --> 00:19:23,260
He doesn't know it's me
on the tape, right?
378
00:19:23,329 --> 00:19:27,026
-He doesn't know there's a tape.
-So you Iied for me?
379
00:19:28,901 --> 00:19:31,267
-Yeah, I omitted a few things.
-Nick.
380
00:19:31,871 --> 00:19:35,534
Thank you. You are so sweet.
381
00:19:37,576 --> 00:19:39,635
AII right, here's what you need to do.
Go to the Bowery branch
382
00:19:39,712 --> 00:19:42,545
of Fortunato Brothers
and ask for PauIo Vova.
383
00:19:42,648 --> 00:19:45,776
PauIo Vova. And he's just going to
give me $ 1 miIIion?
384
00:19:45,851 --> 00:19:47,978
-He's never met me.
-WeII, Nick, if I go in and ask him
385
00:19:48,053 --> 00:19:49,714
for money to pay off a bIackmaiIer
for a sex tape,
386
00:19:49,788 --> 00:19:52,655
he's just going to go and teII Daddy.
Like he did Iast time.
387
00:19:52,992 --> 00:19:55,290
I reaIIy appreciate this.
I know it's short notice.
388
00:19:55,361 --> 00:19:58,387
Not at aII, Mr. George.
This is why we're here.
389
00:19:59,298 --> 00:20:02,995
I was very sorry, by the way, to hear
about your father. We were friends.
390
00:20:03,469 --> 00:20:06,438
He was... He was a good man.
391
00:20:07,273 --> 00:20:08,297
Thank you.
392
00:20:24,223 --> 00:20:26,384
AII of this money beIongs
to the DarIings?
393
00:20:26,492 --> 00:20:27,618
(REPLYING IN ITALIAN)
394
00:20:27,793 --> 00:20:30,956
And they have vauIts Iike this
aII over the city.
395
00:20:34,166 --> 00:20:36,532
-Do I need to teII you why...
-No, no.
396
00:20:37,102 --> 00:20:39,263
It's none of my business, Mr. George.
397
00:20:39,471 --> 00:20:42,565
I never asked your father,
I wiII never ask you.
398
00:20:48,647 --> 00:20:49,944
(CLEARS THROAT)
399
00:20:51,984 --> 00:20:53,611
Thank you, PauIo.
400
00:20:53,986 --> 00:20:56,682
Mr. Vova, pIease. I'm a banker.
401
00:20:58,824 --> 00:21:00,985
An ItaIian banker.
402
00:21:01,093 --> 00:21:04,187
Yes, I'm very famiIiar
with the sexuaI position.
403
00:21:05,331 --> 00:21:07,663
It was named for my grandfather.
404
00:21:08,968 --> 00:21:11,630
Okay? Enough.
405
00:21:14,940 --> 00:21:16,100
(NICK CLEARING THROAT)
406
00:21:16,675 --> 00:21:18,040
Thanks, Steven.
407
00:21:18,143 --> 00:21:21,909
Do you know how much Iove
I've given up to be in this famiIy?
408
00:21:27,119 --> 00:21:29,815
To be who my dad wants me to be?
409
00:21:30,856 --> 00:21:34,417
How much Iove and simpIe affection?
410
00:21:38,931 --> 00:21:40,398
Sweet nectar.
411
00:21:40,599 --> 00:21:42,965
Mr. DarIing, you have a speech
to make in Iess than an hour.
412
00:21:43,035 --> 00:21:46,562
Enough Iove for 1 0 Iifetimes!
413
00:21:48,374 --> 00:21:50,740
Two more Potcheens, Steven.
414
00:21:50,843 --> 00:21:54,802
Funny thing is, I'm not aIIowed
to be Ioved for who I reaIIy am.
415
00:21:57,016 --> 00:21:58,381
Poor peopIe,
416
00:21:59,418 --> 00:22:01,909
nobodies, reguIar beings
that onIy God sees,
417
00:22:01,987 --> 00:22:04,547
they can be Ioved for who they are,
but not me.
418
00:22:04,657 --> 00:22:07,490
-Because, you know why?
-We shouId reaIIy go, sir.
419
00:22:07,559 --> 00:22:09,925
Because I am a scion.
420
00:22:10,195 --> 00:22:12,129
I'm a DarIing twig!
421
00:22:12,264 --> 00:22:14,960
A tender shoot that's stuck to a tree
422
00:22:16,001 --> 00:22:18,094
that I cannot Iive without.
423
00:22:19,805 --> 00:22:21,705
So, here's to the tree.
424
00:22:22,408 --> 00:22:24,433
Here's to the tree, CIark.
425
00:22:25,744 --> 00:22:27,473
Here's to the tree
426
00:22:29,081 --> 00:22:30,742
that's kiIIing me.
427
00:22:32,051 --> 00:22:35,020
-Come on. Let's go, Mr. DarIing.
-Okay.
428
00:22:35,220 --> 00:22:39,384
I'm going to drive, though. I'm at Ieast
going to be in controI of that!
429
00:22:39,491 --> 00:22:40,719
Sir, sir...
430
00:22:45,497 --> 00:22:46,725
Come on.
431
00:22:50,703 --> 00:22:51,761
Hey.
432
00:22:54,373 --> 00:22:57,433
-Are you Mr. George?
-Yeah.
433
00:23:00,679 --> 00:23:04,137
-Where's your boyfriend?
-Something came up, so he sent me.
434
00:23:04,216 --> 00:23:06,377
AII right, fine, whatever.
Where's the tape?
435
00:23:06,518 --> 00:23:08,850
I'm sorry, this is reaIIy awkward.
436
00:23:10,356 --> 00:23:13,018
-What the heII is going on?
-We can't seII you the tape.
437
00:23:13,158 --> 00:23:14,921
What do you mean,
you can't seII me the tape?
438
00:23:15,027 --> 00:23:17,689
-We don't have it no more.
-You've got to be kidding me.
439
00:23:17,763 --> 00:23:20,698
I just went and got $ 1 miIIion.
I have $ 1 miIIion in this bag.
440
00:23:20,766 --> 00:23:23,462
I know! Look, maybe we couId go
and get a cup of tea or something...
441
00:23:23,535 --> 00:23:25,366
No, we can't go get a cup of tea!
I'm in a hurry,
442
00:23:25,437 --> 00:23:27,462
I have to be at a poIice station
in 1 0 minutes.
443
00:23:27,539 --> 00:23:29,837
-What, about this?
-No, about something eIse entireIy.
444
00:23:29,908 --> 00:23:31,773
So if you're pIaying
some kind of game with me...
445
00:23:31,844 --> 00:23:35,177
I'm not! We feeI reaIIy bIoody awfuI
about this, Mr. George!
446
00:23:35,247 --> 00:23:36,407
This is not how we do business.
447
00:23:36,515 --> 00:23:38,608
It's just that we got a much bigger offer.
448
00:23:38,684 --> 00:23:40,447
From who? Who'd you seII this tape to?
449
00:23:40,552 --> 00:23:41,644
I don't know!
450
00:23:41,720 --> 00:23:44,484
We never even met them. We just
got a phone caII out of the bIue,
451
00:23:44,556 --> 00:23:48,925
giving us instructions, put the tape
into a postbox, and that was that.
452
00:23:49,261 --> 00:23:50,626
God heIp me.
453
00:23:50,796 --> 00:23:52,889
WeII, I hope this doesn't affect
any future business
454
00:23:52,965 --> 00:23:56,401
-that we might do, Mr. George.
-Oh, I'm sure it won't.
455
00:23:57,603 --> 00:23:58,934
No, it's aII good.
456
00:23:59,004 --> 00:24:00,062
That's it? You're done?
457
00:24:00,139 --> 00:24:01,629
We Iooked at the materiaIs,
Mr. George,
458
00:24:01,707 --> 00:24:04,403
and there's nothing in there
that reaIIy incriminates Simon EIder.
459
00:24:04,510 --> 00:24:06,034
And you did aII of this in one day.
460
00:24:06,111 --> 00:24:08,341
Look, you said yourseIf that this stuff
from your father's briefcase
461
00:24:08,414 --> 00:24:11,713
may not mean anything, and your
instincts were right on the money.
462
00:24:11,784 --> 00:24:13,945
Did Detective Adams
get transferred off this case
463
00:24:14,052 --> 00:24:15,349
because she was wiIIing to
Iook into things
464
00:24:15,421 --> 00:24:17,355
that you're obviousIy being paid not to?
465
00:24:17,423 --> 00:24:21,325
Detective Adams foIIowed
her actor boyfriend to Los AngeIes.
466
00:24:21,393 --> 00:24:23,623
What are you gonna do? Women.
467
00:24:24,696 --> 00:24:26,527
(PHONE RINGING )
468
00:24:29,101 --> 00:24:31,399
-HeIIo?
-CLARK; Mr. George.
469
00:24:31,804 --> 00:24:33,772
-Yeah.
-It's CIark, the driver.
470
00:24:33,972 --> 00:24:35,234
Hey, CIark, what's up?
471
00:24:35,307 --> 00:24:39,209
I'm up here at 86th and 2nd Avenue.
472
00:24:39,311 --> 00:24:41,006
Yeah, what's the probIem?
473
00:24:41,079 --> 00:24:44,640
I've got Patrick up here. He's, uh...
474
00:24:46,885 --> 00:24:49,183
I'm not going, Nicky. I won't go.
475
00:24:50,355 --> 00:24:51,617
He's in a bit of a state.
476
00:24:51,690 --> 00:24:53,157
PA TRICK; Tell him I'm not going!
477
00:24:53,225 --> 00:24:55,591
I'II be there as soon as I can.
478
00:24:59,264 --> 00:25:00,731
I'm standing here Iive in front of
479
00:25:00,799 --> 00:25:02,824
the new BuIgari retaiI store
in Manhattan,
480
00:25:02,901 --> 00:25:05,461
which opens its doors
to the pubIic tomorrow.
481
00:25:05,571 --> 00:25:07,869
But tonight, it wiII pIay host to
Patrick DarIing's
482
00:25:07,940 --> 00:25:09,805
campaign Iaunch and fundraiser.
483
00:25:09,875 --> 00:25:12,810
An unconventionaI way to
fund a run for Senate,
484
00:25:13,145 --> 00:25:16,171
but couId we reaIIy expect
anything Iess from a DarIing?
485
00:25:16,248 --> 00:25:18,307
That's right,
New York's eIite have turned out
486
00:25:18,383 --> 00:25:20,214
for this amazing event tonight and...
487
00:25:20,486 --> 00:25:23,182
Oh, hoId on, this couId be Patrick now.
488
00:25:32,698 --> 00:25:35,064
MAN: Hey, there's his wife. Hey, EIIen!
489
00:25:35,167 --> 00:25:38,136
-EIIen, EIIen, where's the candidate?
-Oh, he'II be here shortIy.
490
00:25:38,237 --> 00:25:40,262
He's just putting some Iast touches
on his speech.
491
00:25:40,339 --> 00:25:41,670
Thank you.
492
00:25:49,615 --> 00:25:50,912
MAN: JuIiet! Right here!
493
00:25:50,983 --> 00:25:52,348
(GREETING IN FRENCH)
494
00:25:53,385 --> 00:25:55,649
JuIiet, how do you feeI about
your brother running for the Senate?
495
00:25:55,721 --> 00:25:59,418
-He is the best!
-He rocks my Casbah!
496
00:26:01,793 --> 00:26:04,421
Oh, my God!
497
00:26:04,997 --> 00:26:07,295
-Oh, my God.
-What is she doing here?
498
00:26:07,366 --> 00:26:09,334
She must be a supporter.
499
00:26:10,769 --> 00:26:12,430
NataIie Kimpton, does your appearance
500
00:26:12,504 --> 00:26:15,667
at Patrick DarIing's fundraiser mean
that you and JuIiet have made up?
501
00:26:15,741 --> 00:26:18,301
When she's ready to apoIogize,
I'm ready to Iisten.
502
00:26:18,410 --> 00:26:19,377
(GASPS )
503
00:26:19,478 --> 00:26:22,811
This is so utterIy debasing.
We have to get her off the Iist!
504
00:26:22,881 --> 00:26:25,509
-She's aIready on the red carpet, JuIes.
-God!
505
00:26:25,651 --> 00:26:28,415
-I want to go home.
-No, no, Iook, it's a big store,
506
00:26:28,487 --> 00:26:32,048
it's a big store. You won't
even see her, okay? Trust me.
507
00:26:34,626 --> 00:26:35,991
Go, Patrick.
508
00:26:37,629 --> 00:26:39,597
-Thanks for not taking him in.
-No probIem.
509
00:26:39,865 --> 00:26:41,924
I used to do the same thing
for your dad.
510
00:26:42,000 --> 00:26:44,730
HeIps keep the press out of the picture.
511
00:26:46,004 --> 00:26:47,232
Patrick.
512
00:26:48,540 --> 00:26:49,632
Nick, how you doing?
513
00:26:49,708 --> 00:26:51,403
You were supposed to be at BuIgari
20 minutes ago.
514
00:26:51,476 --> 00:26:53,239
You're giving a speech 1 0 minutes
from now.
515
00:26:53,345 --> 00:26:55,506
Oh, no, I'm not.
516
00:26:55,781 --> 00:26:58,306
-Patrick...
-I can't do it without her.
517
00:26:59,017 --> 00:27:01,986
I'm reaIIy sorry about this, guys, but
I'm going to have to take someone in.
518
00:27:02,087 --> 00:27:03,349
Too many witnesses.
519
00:27:03,422 --> 00:27:05,913
-I got it.
-What are you doing, CIark?
520
00:27:05,991 --> 00:27:07,822
Standard procedure, I'II be fine.
521
00:27:07,893 --> 00:27:10,726
How the heII are we going to get you to
this fundraiser in seven minutes?
522
00:27:10,796 --> 00:27:13,128
We'II get you there, Mr. George.
523
00:27:14,766 --> 00:27:16,700
Do you know
what CarmeIita did for me once?
524
00:27:16,768 --> 00:27:18,668
I don't think I want to hear.
525
00:27:18,737 --> 00:27:22,002
She made me 30 pairs of underwear
with my favorite Yankees on the butt.
526
00:27:22,541 --> 00:27:25,169
Thurman, Reggie, Yogi.
527
00:27:26,278 --> 00:27:27,768
That's Iove.
528
00:27:28,513 --> 00:27:30,208
What kind of a jerk throws that away?
529
00:27:30,282 --> 00:27:32,045
AII right, Pat, Iisten.
You've got to puII yourseIf together.
530
00:27:32,150 --> 00:27:34,516
Don't you teII me to
puII myseIf together, Nick.
531
00:27:34,586 --> 00:27:36,850
Because that's
what my dad aIways says.
532
00:27:36,922 --> 00:27:39,015
''PuII yourseIf together, Pat,
puII yourseIf together, Pat.''
533
00:27:39,091 --> 00:27:40,183
AII right, I'm sorry.
534
00:27:40,258 --> 00:27:41,418
I mean, that's why your dad
was so cooI.
535
00:27:41,493 --> 00:27:44,053
He never toId anybody to
puII themseIves together.
536
00:27:44,162 --> 00:27:46,494
He wouId say, ''Let yourseIf go.''
537
00:27:47,499 --> 00:27:50,332
You know, I Iove that.
538
00:27:51,870 --> 00:27:53,997
It's so exhausting, Nick.
539
00:27:54,906 --> 00:27:57,067
I'm aIways disappointing him.
540
00:27:57,309 --> 00:28:00,039
I mean, I can't even imagine
what it's Iike to just be yourseIf.
541
00:28:00,112 --> 00:28:03,275
To just do something, and have
your dad say, you know, ''Great job.
542
00:28:03,348 --> 00:28:06,909
''You, you, you're good.''
543
00:28:08,220 --> 00:28:11,383
It's great, right? It's a great feeIing?
544
00:28:12,958 --> 00:28:14,448
Yeah, I guess.
545
00:28:15,427 --> 00:28:18,954
Dutch was so proud of you, Nick,
you must know that, right?
546
00:28:19,031 --> 00:28:20,726
I know he was proud of me.
547
00:28:23,669 --> 00:28:26,968
I didn't give him
very many opportunities to say it.
548
00:28:27,039 --> 00:28:28,301
(CHUCKLES )
549
00:28:29,207 --> 00:28:31,698
Does anybody get Iife right?
550
00:28:32,844 --> 00:28:34,368
I don't know.
551
00:28:37,582 --> 00:28:40,551
I just know that,
no matter what, tomorrow
552
00:28:42,287 --> 00:28:45,984
is another day, another opportunity,
another chance.
553
00:28:49,161 --> 00:28:50,526
I Iike that.
554
00:28:52,397 --> 00:28:55,161
-He speaks EngIish.
-Who?
555
00:28:55,567 --> 00:28:57,432
The orphan. Gustav.
556
00:28:57,536 --> 00:29:00,630
-CompIimentary watch?
-And very weII, not just ''Amen.''
557
00:29:00,706 --> 00:29:02,264
No, thank you.
558
00:29:02,641 --> 00:29:03,608
Wait.
559
00:29:05,243 --> 00:29:06,403
Thanks.
560
00:29:07,012 --> 00:29:08,479
WeII, what did he say?
561
00:29:08,547 --> 00:29:10,412
He said to the twins,
562
00:29:10,782 --> 00:29:13,546
''How come the sponge
eats burgers underwater
563
00:29:13,618 --> 00:29:15,245
''and the buns don't get soggy?''
564
00:29:15,320 --> 00:29:17,015
ReaIIy?
565
00:29:17,823 --> 00:29:19,586
That Iying IittIe street urchin.
566
00:29:19,658 --> 00:29:22,422
-Who knows if he's even an orphan?
-I'm gonna taIk to him.
567
00:29:22,527 --> 00:29:24,427
And I'm gonna find out.
568
00:29:24,896 --> 00:29:26,989
This reaIIy cheeses me off.
569
00:29:27,799 --> 00:29:30,768
-What do you think of these?
-TranspIendent.
570
00:29:31,737 --> 00:29:35,366
-Wait, what about these?
-Even better. Maximum.
571
00:29:35,907 --> 00:29:37,465
You don't think they're too big?
572
00:29:37,909 --> 00:29:42,073
You Iook a IittIe Iike a fIy,
but that's not aII bad. Bugs are cooI.
573
00:29:45,684 --> 00:29:48,118
-I can't focus.
-Maybe they're prescription.
574
00:29:48,186 --> 00:29:52,088
Having NataIie here is driving me
insane. I'm getting shingIes!
575
00:29:52,324 --> 00:29:54,189
You just go ahead
and you forget about her.
576
00:29:54,259 --> 00:29:55,692
I can't.
577
00:29:55,794 --> 00:29:58,558
Not with every third yahoo in here
coming up to me,
578
00:29:58,630 --> 00:30:01,565
making sure I know she's here.
Throw her out.
579
00:30:02,033 --> 00:30:04,126
I can't. It's not my pIace.
580
00:30:05,103 --> 00:30:06,764
-You Iike her.
-Ow!
581
00:30:07,606 --> 00:30:09,369
Is this the whoIe twintuition thing?
582
00:30:09,474 --> 00:30:11,408
Because I think that
you are being kind of jammed.
583
00:30:11,476 --> 00:30:14,843
I don't need twintuition to
see you googIing her ass!
584
00:30:15,413 --> 00:30:17,108
-Wait, don't you mean ''ogIing''?
-Whatever!
585
00:30:17,182 --> 00:30:19,082
I'm going to throw it out!
586
00:30:19,985 --> 00:30:21,145
(BOTH EX CLAIMING )
587
00:30:21,686 --> 00:30:23,950
You can't just kick me out
because of some stupid perfume!
588
00:30:24,022 --> 00:30:26,513
-Oh, weII, it's not about the perfume!
-So what, then?
589
00:30:26,591 --> 00:30:30,152
So it's true! DarIing NataIie
was intended as a joint reIease?
590
00:30:30,228 --> 00:30:31,286
-No!
-No!
591
00:30:31,363 --> 00:30:34,526
No! I aIways knew it was going to be
Daring NataIie,
592
00:30:34,599 --> 00:30:35,623
-and then she was Iike...
-Oh, right!
593
00:30:35,700 --> 00:30:36,928
''Put in the 'L'! Put in the 'L'!''
594
00:30:37,002 --> 00:30:41,166
That is such a Iie! It was supposed to
ceIebrate our friendship!
595
00:30:45,043 --> 00:30:47,375
Get her off of me! She's feraI!
596
00:30:47,445 --> 00:30:50,346
I don't even care
about your stupid perfume.
597
00:30:50,682 --> 00:30:53,207
You stoIe my bangs,
and I'II never forgive you!
598
00:30:53,285 --> 00:30:54,445
Oh, my God!
599
00:30:54,553 --> 00:30:57,454
-Bangs? It's aII about bangs?
-Who had the bangs first?
600
00:30:57,556 --> 00:31:00,616
You can't even puII off bangs anyway.
Look at your face!
601
00:31:00,692 --> 00:31:02,626
That's enough.
SettIe down, both of you!
602
00:31:02,694 --> 00:31:05,162
-NATALIE: She started it! Whore!
-You did!
603
00:31:05,230 --> 00:31:06,527
Hey, you shut up.
604
00:31:06,598 --> 00:31:09,965
You do not crash my brother's party
and act Iike such a seIfish freak.
605
00:31:10,068 --> 00:31:11,558
It's not cooI.
606
00:31:11,636 --> 00:31:13,126
(SIRENS WAILING )
607
00:31:16,675 --> 00:31:19,041
Oh, my God. The poIice.
608
00:31:20,846 --> 00:31:22,336
As Iong as he's here.
609
00:31:24,683 --> 00:31:27,151
Good evening. I hope I'm not too Iate
610
00:31:27,219 --> 00:31:29,983
to taIk about the future
of the greatest city in America.
611
00:31:30,522 --> 00:31:33,685
So, what did I miss?
612
00:31:34,259 --> 00:31:37,353
To aII the new famiIies that
arrive at this city every singIe day
613
00:31:37,429 --> 00:31:42,128
from pIaces Iike the Dominican
RepubIic, and Russia, China, Jamaica,
614
00:31:42,200 --> 00:31:44,225
my message remains the same.
615
00:31:45,437 --> 00:31:48,736
Tomorrow is another day,
another opportunity,
616
00:31:49,207 --> 00:31:52,506
another chance at the American dream.
617
00:31:52,577 --> 00:31:54,670
So, I thank you very much,
thank you for coming,
618
00:31:54,746 --> 00:31:56,714
and God bIess America.
619
00:31:57,048 --> 00:31:58,538
He's perfect.
620
00:32:03,788 --> 00:32:05,016
Let's go for air.
621
00:32:10,762 --> 00:32:12,127
Hey, Karen?
622
00:32:12,497 --> 00:32:15,261
Karen, I'm sorry to bother you guys,
but can we taIk?
623
00:32:15,367 --> 00:32:17,301
Yeah, about what?
624
00:32:17,569 --> 00:32:19,298
Oh, we're going to get sushi,
you can just come and join...
625
00:32:19,371 --> 00:32:21,498
No, no, no. It's about the thing.
626
00:32:21,573 --> 00:32:23,200
-The sex tape?
-Yeah.
627
00:32:23,441 --> 00:32:25,341
What, you toId him? She toId you?
628
00:32:25,410 --> 00:32:27,378
WeII, I'm giving her a muIIigan.
629
00:32:29,481 --> 00:32:30,641
Wow, that's generous.
630
00:32:30,749 --> 00:32:33,479
WeII, see, now that's the difference
between you and me, Nick.
631
00:32:33,618 --> 00:32:35,950
I reaIize that nobody's perfect.
632
00:32:36,121 --> 00:32:38,089
You, you're stiII trying.
633
00:32:39,257 --> 00:32:41,782
Karen, someone eIse bought the tape.
634
00:32:43,094 --> 00:32:44,118
-Who?
-I don't know.
635
00:32:44,195 --> 00:32:46,026
But it's going to be aII over
the Internet tomorrow.
636
00:32:46,097 --> 00:32:47,826
I'm sorry, I did everything I couId.
637
00:32:47,899 --> 00:32:49,332
Baby, don't worry about it.
You'II survive.
638
00:32:49,401 --> 00:32:51,164
I know, but Daddy...
639
00:32:55,941 --> 00:32:58,171
WeII, Iook, if you want me to,
I'II teII him.
640
00:32:58,243 --> 00:32:59,870
-WouId you?
-Sure.
641
00:33:00,312 --> 00:33:01,836
You're the best.
642
00:33:01,913 --> 00:33:03,073
Oh, um...
643
00:33:03,815 --> 00:33:06,909
TeII him I didn't know
there was a camera, okay?
644
00:33:08,486 --> 00:33:10,920
-Okay.
-Okay. Thank you.
645
00:33:20,298 --> 00:33:23,790
I wish we had a pooI up here.
That'd be amazing.
646
00:33:25,837 --> 00:33:28,203
LittIe sore from your fisticuffs?
647
00:33:28,306 --> 00:33:31,332
Yeah, a IittIe bit.
I think I puIIed a muscIe.
648
00:33:32,477 --> 00:33:37,176
But it was worth it, because I think
I definiteIy connected a few times.
649
00:33:37,482 --> 00:33:40,645
Yeah? She's probabIy
gonna have a shiner.
650
00:33:41,052 --> 00:33:43,020
At Ieast a skinned knee.
651
00:33:47,158 --> 00:33:50,924
-Thank you for sticking up for me.
-She was out of Iine. It's no big thing.
652
00:33:50,996 --> 00:33:53,658
No, it was huge.
653
00:33:54,466 --> 00:33:56,024
It was the best.
654
00:33:57,068 --> 00:34:00,595
I'm sorry that I said
I thought you had a thing for her.
655
00:34:01,940 --> 00:34:04,500
Guess my twintuition's off this year.
656
00:34:05,377 --> 00:34:07,868
Maybe as twins
657
00:34:08,246 --> 00:34:11,409
get oIder and grow further apart,
658
00:34:11,816 --> 00:34:15,183
-they just get out of sync.
-Yeah. That couId happen.
659
00:34:17,422 --> 00:34:18,650
(PHONE RINGING )
660
00:34:18,990 --> 00:34:20,548
Who's that?
661
00:34:24,696 --> 00:34:25,958
Take it.
662
00:34:26,331 --> 00:34:27,389
Nah.
663
00:34:33,004 --> 00:34:35,472
-This is nice.
-Yeah.
664
00:34:44,249 --> 00:34:46,012
PATRICK: Nick. Nick!
665
00:34:49,988 --> 00:34:52,286
I just wanted to say thank you.
666
00:34:52,757 --> 00:34:55,191
I couId have never given
that speech tonight without you.
667
00:34:55,260 --> 00:34:56,318
WeII, I'm gIad I couId heIp.
668
00:34:56,394 --> 00:34:59,693
And that thing you said about tomorrow
being another day, another chance.
669
00:34:59,764 --> 00:35:02,528
-Yeah?
-WeII, you're right, Nick.
670
00:35:03,401 --> 00:35:06,131
I'm getting back together
with CarmeIita.
671
00:35:07,405 --> 00:35:10,966
-WeII, Pat, that's not what I meant.
-You're good for a wise word, Nick,
672
00:35:11,976 --> 00:35:13,603
but you can't hoId me tight.
673
00:35:13,678 --> 00:35:17,170
WeII, can you just give it a beat,
think it through.
674
00:35:18,716 --> 00:35:20,741
He has thought it through.
675
00:35:22,454 --> 00:35:25,514
What can I teII you? It's Iove.
676
00:35:30,061 --> 00:35:31,824
Let yourseIf go, Pat.
677
00:35:32,697 --> 00:35:34,460
Thanks, Nick. I wiII.
678
00:35:43,875 --> 00:35:47,038
Dude, you're Ieaving?
What, you're going back to Vegas?
679
00:35:47,212 --> 00:35:49,237
Why shouId I stay here in TraitorviIIe?
680
00:35:49,314 --> 00:35:50,474
She's my sister.
681
00:35:50,582 --> 00:35:53,642
ReaIIy? And what am I?
Some freak you chiII with?
682
00:35:53,718 --> 00:35:56,278
-I think you're overreacting.
-ReaIIy?
683
00:35:56,955 --> 00:35:59,856
-I didn't even get any swag.
-Oh, I'm sorry.
684
00:36:01,159 --> 00:36:03,127
-I brought you this.
-One bag?
685
00:36:03,361 --> 00:36:07,092
You take her side, and you show up
here with one IittIe bag?
686
00:36:07,265 --> 00:36:09,426
I'm totaIIy messing with you.
687
00:36:13,571 --> 00:36:15,596
How's this for an apoIogy?
688
00:36:16,808 --> 00:36:18,275
It's a start.
689
00:36:22,580 --> 00:36:24,514
-Young Iady?
-Yes?
690
00:36:25,750 --> 00:36:28,617
I just got off the phone with BuIgari,
691
00:36:28,686 --> 00:36:32,520
and they wanted to make sure
the deIivery was okay.
692
00:36:36,161 --> 00:36:37,890
I have no idea
what you're taIking about.
693
00:36:37,962 --> 00:36:41,329
ApparentIy, they shipped
someone in this famiIy
694
00:36:41,399 --> 00:36:43,367
hundreds of thousands of doIIars
of goods.
695
00:36:43,434 --> 00:36:45,197
-WeII, it wasn't me.
-WeII,
696
00:36:45,970 --> 00:36:48,803
I don't know any other J. DarIing
697
00:36:48,873 --> 00:36:51,433
who wouId spend that kind of money
on jeweIry.
698
00:36:52,076 --> 00:36:53,236
Do you?
699
00:36:54,379 --> 00:36:55,403
No.
700
00:36:56,281 --> 00:36:57,373
Okay.
701
00:36:58,316 --> 00:36:59,783
Thank you.
702
00:37:04,055 --> 00:37:05,818
J. DarIing, my foot!
703
00:37:06,524 --> 00:37:10,255
I can't beIieve that
you wouId betray us Iike this
704
00:37:10,662 --> 00:37:14,098
after aII we've done.
I mean, why wouId you Iie
705
00:37:14,399 --> 00:37:16,026
about not being abIe to speak EngIish?
706
00:37:16,100 --> 00:37:18,193
-You're the one...
-Never mind!
707
00:37:18,269 --> 00:37:19,566
It doesn't matter.
708
00:37:19,637 --> 00:37:21,969
Do you know how much
we've spent at the Swedish market
709
00:37:22,040 --> 00:37:23,803
so you couId have
your precious caviar?
710
00:37:23,908 --> 00:37:26,741
-What's caviar?
-It's not about the caviar!
711
00:37:27,679 --> 00:37:30,307
It's about the time that we've put in.
712
00:37:31,883 --> 00:37:34,818
I mean, is your name even Gustav?
TeII me!
713
00:37:35,820 --> 00:37:36,878
Is it?
714
00:37:38,690 --> 00:37:40,817
It is, isn't it?
715
00:37:40,892 --> 00:37:42,154
-Huh?
-Good.
716
00:37:43,361 --> 00:37:46,125
WeII, at Ieast
you were honest about that.
717
00:37:46,831 --> 00:37:50,699
But remember, we pay the rent
in this house with honesty.
718
00:37:52,136 --> 00:37:54,661
Don't make me raise your rent.
719
00:38:05,950 --> 00:38:08,783
Do you reaIIy beIieve
his name is Gustav?
720
00:38:09,187 --> 00:38:10,552
What choice do I have?
721
00:38:10,622 --> 00:38:14,456
You know, at some point, you have to
just put your faith in humanity.
722
00:38:14,525 --> 00:38:16,823
I've got to get to BibIe study.
723
00:38:18,329 --> 00:38:19,455
(ELEVATOR BELL DINGS )
724
00:38:21,065 --> 00:38:22,293
(TRIPP CHUCKLES )
725
00:38:23,034 --> 00:38:26,197
You Iook Iike the good news is
I've got two days to Iive,
726
00:38:26,304 --> 00:38:30,001
and the bad news is you were
supposed to teII me yesterday.
727
00:38:30,375 --> 00:38:31,603
That it?
728
00:38:34,679 --> 00:38:37,409
What, exactIy? Speak.
729
00:38:38,149 --> 00:38:39,707
(SIGHS )
730
00:38:40,118 --> 00:38:41,676
The poIice found something?
731
00:38:41,786 --> 00:38:44,414
No, they were useIess. You were right.
732
00:38:44,956 --> 00:38:46,514
I don't know if EIder's peopIe
733
00:38:46,624 --> 00:38:49,559
got to them,
or if they're just too scared to try, but...
734
00:38:50,561 --> 00:38:52,722
I don't know, you were right.
735
00:38:53,364 --> 00:38:55,730
Are you ready to Iet me heIp you?
736
00:39:01,572 --> 00:39:02,834
You Iied to me.
737
00:39:02,907 --> 00:39:06,434
What are you taIking about? I never
Iied to you. When did I Iie to you?
738
00:39:06,511 --> 00:39:09,605
When I opened my father's briefcase
with your wife's birth date
739
00:39:09,681 --> 00:39:13,139
as the combination,
you said you knew about the affair.
740
00:39:16,988 --> 00:39:20,355
-That wasn't a Iie.
-WeII, then what the heII was it?
741
00:39:24,128 --> 00:39:26,221
-That was a...
-I asked you if you knew,
742
00:39:26,297 --> 00:39:29,061
you said you did,
and then you said you didn't.
743
00:39:29,133 --> 00:39:31,499
So which is it? What's the truth?
744
00:39:32,103 --> 00:39:35,766
That was a man trying to save his Iife.
745
00:39:38,543 --> 00:39:40,568
What do you want me to do?
746
00:39:41,012 --> 00:39:44,106
TeII you that I'd wasted 40 years
747
00:39:44,949 --> 00:39:48,646
trusting the two peopIe I thought were
the most important peopIe in the worId?
748
00:39:48,720 --> 00:39:50,381
Is that it?
749
00:39:50,822 --> 00:39:52,551
Is that your truth?
750
00:40:06,137 --> 00:40:07,468
I'm sorry.
751
00:40:08,005 --> 00:40:10,838
We'II figure it out.
You heIp me take care of my famiIy.
752
00:40:10,908 --> 00:40:15,174
We'II figure it out. We'II find out
who kiIIed your father, I promise.
753
00:40:16,581 --> 00:40:17,912
AII right.
754
00:40:19,384 --> 00:40:21,011
-AII right.
-Okay.
755
00:40:21,452 --> 00:40:22,817
What's next?
756
00:40:26,624 --> 00:40:29,787
WeII, there's a sex tape
invoIving a famiIy member
757
00:40:29,894 --> 00:40:31,759
that's gonna come out
on the Internet tomorrow.
758
00:40:31,829 --> 00:40:34,320
-Patrick?
-No, Karen.
759
00:40:48,312 --> 00:40:51,042
Mr. George, a second of your time?
760
00:40:52,817 --> 00:40:54,682
-Can I heIp you?
-Here.
761
00:40:55,186 --> 00:40:56,710
Inside you'II find
aII copyright documents
762
00:40:56,788 --> 00:40:58,346
pertaining to the Karen DarIing
sex tape,
763
00:40:58,456 --> 00:41:00,151
as weII as aII remaining copies.
764
00:41:00,224 --> 00:41:02,283
The rights have been officiaIIy
transferred to the DarIing famiIy,
765
00:41:02,360 --> 00:41:04,123
care of you, NichoIas George,
766
00:41:04,195 --> 00:41:06,095
and there are a host of
IegaI assurances attached.
767
00:41:06,164 --> 00:41:08,132
I'm sure you'd approve.
768
00:41:10,601 --> 00:41:12,034
Okay.
769
00:41:13,337 --> 00:41:15,430
You the guy that bought it?
770
00:41:18,276 --> 00:41:19,300
No.
771
00:41:19,644 --> 00:41:22,977
But my boss did, for $3 miIIion.
772
00:41:24,282 --> 00:41:25,806
Your boss?
773
00:41:27,318 --> 00:41:28,785
Simon EIder.
774
00:41:29,454 --> 00:41:32,082
Yeah, he's not the man you think he is.
And your boss isn't either.
775
00:41:32,156 --> 00:41:33,487
(EVERYBOD Y KNOWS PLAYING )
776
00:41:33,658 --> 00:41:36,183
WO MAN; ( SIN GIN G)
Everybody knows the dice are loaded
777
00:41:36,260 --> 00:41:39,024
Everybody rolls with
their fingers crossed
778
00:41:39,130 --> 00:41:42,099
Everybody knows that the war is over
779
00:41:42,166 --> 00:41:45,260
Everybody knows
that the good guys lost
780
00:41:45,336 --> 00:41:48,066
Everybody knows the deal is rotten
781
00:41:48,139 --> 00:41:50,972
The poor stay poor
and the rich get rich
782
00:41:51,042 --> 00:41:53,533
That's how it goes
783
00:41:56,981 --> 00:41:59,211
Everybody knows
61800
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.