Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,367
NICK; My father worked as a lawyer
for the richest family in New York,
2
00:00:03,471 --> 00:00:06,338
until his plane went down
in Long Island Sound.
3
00:00:06,407 --> 00:00:11,037
My dad left me only two things,
his briefcase and his biggest client,
4
00:00:11,512 --> 00:00:12,945
the Darlings.
5
00:00:13,013 --> 00:00:14,537
Tripp, the empire builder.
6
00:00:14,949 --> 00:00:17,281
I need your heIp, Nicky. You're the guy.
7
00:00:17,351 --> 00:00:19,911
NICK; Letitia,
the sophisticated socialite.
8
00:00:20,354 --> 00:00:22,254
Patrick, the principled politician.
9
00:00:22,323 --> 00:00:25,622
No, I'm not gonna go into a hoteI
and give a tranny hooker a check!
10
00:00:25,693 --> 00:00:27,752
NICK; Karen,
the professional divorc¨¦e.
11
00:00:27,828 --> 00:00:30,262
She's stiII in Iove with you, huh?
12
00:00:30,331 --> 00:00:32,060
NICK; Brian, the man of God.
13
00:00:32,133 --> 00:00:35,000
BRIAN: I know he's mine, but I can't just
bring him home to my wife and kids!
14
00:00:35,069 --> 00:00:37,299
NICK; And Jeremy and Juliet,
the well-behaved twins.
15
00:00:37,371 --> 00:00:38,429
BOTH: Yeah.
16
00:00:38,506 --> 00:00:41,737
NICK; I said I'd never work for them,
but I will for now,
17
00:00:41,809 --> 00:00:44,835
'cause I think one of them may have
murdered my dad.
18
00:00:52,953 --> 00:00:54,716
Money
19
00:00:54,789 --> 00:00:56,916
Money makes the world go round
20
00:00:56,991 --> 00:00:58,322
Money
21
00:00:58,392 --> 00:01:00,553
Money'll make you change your sound
22
00:01:00,661 --> 00:01:02,526
If the price is right
23
00:01:02,596 --> 00:01:06,965
If the price is right
24
00:01:10,371 --> 00:01:12,066
If you want paper
25
00:01:12,139 --> 00:01:13,970
If you want gold and silver
26
00:01:14,041 --> 00:01:15,736
Learn now not later
27
00:01:15,810 --> 00:01:17,437
People pay for what's familiar
28
00:01:17,511 --> 00:01:20,776
No need to know yourself too well
29
00:01:20,848 --> 00:01:24,750
You can trade in that saga you tell
30
00:01:24,819 --> 00:01:25,979
For the song you know will sell
31
00:01:26,053 --> 00:01:27,680
Here you go, sir.
32
00:01:30,257 --> 00:01:32,817
Hey, Lisa, have you seen my bIue suit?
33
00:01:32,927 --> 00:01:36,624
LISA: Oh, I forgot to pick it up from
the cIeaners! Sorry, honey.
34
00:01:36,697 --> 00:01:38,756
Take off your sweater
35
00:01:40,067 --> 00:01:43,969
Maria. Maria.
Do we have wiId saImon?
36
00:01:44,038 --> 00:01:45,699
-Yes.
-Poached.
37
00:01:46,507 --> 00:01:49,670
Soup@on of hoIIandaise on the side.
Steamed broccoIi.
38
00:01:49,777 --> 00:01:51,677
But not aI dente.
He's been making it nearIy raw,
39
00:01:51,745 --> 00:01:53,110
teII him to cross-cut the stem.
40
00:01:53,214 --> 00:01:54,977
I don't know why he doesn't know
how to do that.
41
00:01:55,850 --> 00:01:56,874
(EX CLAIMS )
42
00:01:56,951 --> 00:01:58,179
Damn it!
43
00:02:01,222 --> 00:02:02,587
It was hot.
44
00:02:03,324 --> 00:02:05,554
Money'll make you change your sound
45
00:02:05,626 --> 00:02:08,288
If the price is right
46
00:02:08,362 --> 00:02:12,731
You forfeit your style without a fight
47
00:02:12,800 --> 00:02:14,734
Who will be your beacon
48
00:02:14,802 --> 00:02:18,431
You know, I can't find anything today.
My waIIet, my keys.
49
00:02:18,539 --> 00:02:20,973
A casuaI observer might assume
you don't reaIIy want to go to work.
50
00:02:21,041 --> 00:02:22,201
-There you go.
-ReaIIy?
51
00:02:22,309 --> 00:02:23,401
You don't have to do this.
52
00:02:23,477 --> 00:02:24,967
-You know that, right?
-What?
53
00:02:25,279 --> 00:02:28,578
Your dad wasted his Iife
babysitting the DarIings.
54
00:02:28,649 --> 00:02:30,617
You don't have to do the same thing.
You know that, right?
55
00:02:30,684 --> 00:02:32,345
Come on, Lisa,
we've been through this, okay?
56
00:02:32,419 --> 00:02:34,887
I get to
heIp a Iot of peopIe with a Iot of money.
57
00:02:35,890 --> 00:02:39,417
And I'm aIso trying to find out what
happened to my dad.
58
00:02:39,493 --> 00:02:43,259
-You reaIIy think someone kiIIed him?
-I think it seems highIy possibIe, yeah.
59
00:02:43,364 --> 00:02:46,060
Is that why you took this job?
Do you feeI Iike
60
00:02:46,166 --> 00:02:47,827
you have some score to settIe
or something?
61
00:02:47,902 --> 00:02:50,029
Look, I don't know, Lisa.
It was a gut decision.
62
00:02:50,104 --> 00:02:53,665
I took it for many reasons, I guess...
None of which are Karen.
63
00:02:53,841 --> 00:02:56,071
Hey, I didn't mention Karen.
64
00:02:56,176 --> 00:03:00,840
Look, I owe my dad something. I just...
I want to find out the truth. Okay?
65
00:03:01,482 --> 00:03:03,006
-Okay.
-AII right.
66
00:03:04,385 --> 00:03:06,410
Has that airpIane mechanic guy ever
caIIed you back?
67
00:03:06,487 --> 00:03:10,446
Norman ExIey? No. I've caIIed him,
Iike, ten times. Where are my keys?
68
00:03:10,557 --> 00:03:13,287
-Here.
-Oh, thank you.
69
00:03:13,360 --> 00:03:15,487
And I wouId get your dad's briefcase
if I knew where you put it.
70
00:03:15,562 --> 00:03:17,086
-Do you know where it is?
-I Ieft it with Daisy.
71
00:03:17,164 --> 00:03:18,825
She's figuring out the combination
for me.
72
00:03:18,899 --> 00:03:20,457
I'm hoping there are some
answers in there.
73
00:03:20,734 --> 00:03:22,395
-Mmm.
-What?
74
00:03:24,104 --> 00:03:25,537
There. Now you're perfect.
75
00:03:25,606 --> 00:03:28,973
-WeII, I may Iook perfect, but...
-Just Iike the DarIings.
76
00:03:31,045 --> 00:03:32,342
Love you.
77
00:03:36,750 --> 00:03:39,480
Can Freddy be in the picture? PIease?
78
00:03:39,853 --> 00:03:40,945
No.
79
00:03:41,021 --> 00:03:42,989
This photo shoot, for better or worse,
80
00:03:43,057 --> 00:03:45,389
is going to Iaunch your brother's
Senate campaign.
81
00:03:45,459 --> 00:03:49,395
I'm not going to Iet you cheapen it
by incIuding your fourth husband.
82
00:03:49,463 --> 00:03:51,431
But Mom, his heart is set on this.
83
00:03:51,498 --> 00:03:54,262
My heart was set on your brother
Ieaving poIitics aItogether
84
00:03:54,368 --> 00:03:56,233
and pursuing a Iife
of emotionaI integrity,
85
00:03:56,303 --> 00:03:58,601
but that's not happening either.
86
00:03:58,672 --> 00:04:00,833
The answer is no.
87
00:04:00,908 --> 00:04:04,036
Patrick's romantic habits are a Iot
more embarrassing than mine.
88
00:04:04,111 --> 00:04:07,547
I don't see why you can't be on my side
every once in a whiIe.
89
00:04:07,614 --> 00:04:11,778
You've aIways been stronger than your
oIder brother, Karen, and you know it.
90
00:04:11,952 --> 00:04:14,716
Don't be disingenuous.
91
00:04:14,788 --> 00:04:16,619
It's not becoming.
92
00:04:17,358 --> 00:04:19,883
-Mrs. DarIing?
-Yes, EIizabeth?
93
00:04:19,960 --> 00:04:23,589
The caterers have arrived to discuss
the Iunch for the photo shoot tomorrow.
94
00:04:23,664 --> 00:04:26,827
-They're waiting in the kitchen.
-I'II be right up.
95
00:04:28,635 --> 00:04:32,935
Patrick needs me more than you do.
He aIways has.
96
00:04:33,140 --> 00:04:36,200
I'm not running for Senate.
I've decided.
97
00:04:36,477 --> 00:04:38,638
I'm teIIing my father today.
98
00:04:39,947 --> 00:04:42,916
-And when wiII you teII your wife?
-About the Senate?
99
00:04:43,017 --> 00:04:44,484
No, about us.
100
00:04:45,953 --> 00:04:47,045
Soon.
101
00:04:47,855 --> 00:04:49,220
I promise.
102
00:04:50,791 --> 00:04:52,224
ReaI soon.
103
00:04:54,128 --> 00:04:55,220
JULIET: I don't beIieve you.
104
00:04:55,295 --> 00:04:57,422
JEREMY: I'm just asking my sister
to come home.
105
00:04:57,498 --> 00:04:58,760
I don't want to.
106
00:04:58,832 --> 00:05:01,357
I'm through with Daddy paying
for everything
107
00:05:01,435 --> 00:05:03,801
and secretIy arranging my Iife
behind my back.
108
00:05:03,904 --> 00:05:06,998
It makes me feeI Iike...
WeII, Iike, this big.
109
00:05:07,207 --> 00:05:08,572
Like I'm Iiving on a train set.
110
00:05:09,143 --> 00:05:10,508
That sounds kind of cooI, actuaIIy.
111
00:05:10,577 --> 00:05:13,876
No! I want to be normaI-sized
and independent.
112
00:05:14,148 --> 00:05:15,775
WeII, then, can you at Ieast
get a hoteI room
113
00:05:15,849 --> 00:05:18,477
that isn't the size
of a frigging postage stamp?
114
00:05:18,552 --> 00:05:20,918
I tried to get the penthouse suite,
but it was taken.
115
00:05:21,021 --> 00:05:22,511
-Bummer.
-Yeah.
116
00:05:24,058 --> 00:05:26,026
-Who's the mutt?
-This is BingIes.
117
00:05:26,093 --> 00:05:28,323
I found him the day I Ieft home.
118
00:05:28,395 --> 00:05:30,727
-He is my totem.
-Are you aIIowed to have dogs here?
119
00:05:30,798 --> 00:05:34,666
No, but if I were in the penthouse,
they'd be making exceptions.
120
00:05:34,735 --> 00:05:38,296
WouId you pIease be so kind as
to investigate who's staying in there?
121
00:05:38,372 --> 00:05:41,136
-I'd be so gratefuI.
-I'm on it.
122
00:05:41,208 --> 00:05:42,539
Thank you.
123
00:05:46,180 --> 00:05:48,546
-To independence.
-To independence.
124
00:05:49,716 --> 00:05:51,809
You're going back to your mother today
and that's finaI.
125
00:05:51,885 --> 00:05:55,252
-I want to Iive with you, Daddy.
-WeII, you can't.
126
00:05:55,355 --> 00:05:57,050
And stop caIIing me Daddy.
127
00:05:57,624 --> 00:05:59,922
I Iied to my wife and daughters
Iast night. I toId...
128
00:05:59,993 --> 00:06:02,359
CAB DRIVER: Hey!
Oh, I'm sorry, Father.
129
00:06:04,164 --> 00:06:07,133
I Iied to my wife and daughters Iast
night and toId them that you were
130
00:06:07,234 --> 00:06:11,398
an orphan whose parents were kiIIed
in a buIIet train accident in Sweden.
131
00:06:11,472 --> 00:06:13,633
-What's a buIIet train?
-It's none of your business.
132
00:06:13,740 --> 00:06:15,571
The point is,
do you know what my wife wouId do
133
00:06:15,642 --> 00:06:18,202
if she found out that you taIk EngIish?
Or that you're mine?
134
00:06:19,146 --> 00:06:22,172
-Mommy is not gonna take me back.
-She'II take you back.
135
00:06:22,249 --> 00:06:24,615
She'II take you back if I have to shoot
you at her with a cannon.
136
00:06:33,293 --> 00:06:35,955
Sorry I'm Iate.
Train got hung up at Union Square.
137
00:06:36,063 --> 00:06:41,399
Whoa. You have a date with me
and you take the subway?
138
00:06:41,468 --> 00:06:43,732
UsuaIIy runs on time.
Trust me, it won't be a probIem again.
139
00:06:43,804 --> 00:06:46,329
-Let me set you up with a car.
-No, subway's fine. Thanks.
140
00:06:46,406 --> 00:06:47,964
-2 4l7.
-I'm good.
141
00:06:49,543 --> 00:06:51,443
-AII right.
-What can I do for you, Tripp?
142
00:06:51,512 --> 00:06:56,142
WeII, we have this photo shoot
happening here tomorrow.
143
00:06:56,216 --> 00:06:59,947
We're re-branding the famiIy as ''fresh.''
144
00:07:00,020 --> 00:07:01,453
''Hip.''
145
00:07:01,989 --> 00:07:05,288
For Patrick's campaign. It's idiocy.
146
00:07:05,359 --> 00:07:08,658
And since everyone Iives here
except Brian,
147
00:07:08,729 --> 00:07:12,631
they figured it'd be a good idea
to have it in the Iiving room.
148
00:07:12,733 --> 00:07:16,032
-So what wouId you Iike me to do?
-Just hang around.
149
00:07:17,004 --> 00:07:20,963
Set a tone.
Make sure everybody gets there.
150
00:07:21,608 --> 00:07:23,906
-Sounds simpIe enough.
-Yeah, yeah.
151
00:07:24,645 --> 00:07:27,944
It's a piece of cake. Here.
152
00:07:30,784 --> 00:07:32,046
What's this?
153
00:07:32,119 --> 00:07:34,280
WeII, I used to give some cash
to your dad
154
00:07:34,388 --> 00:07:37,221
-at the beginning of every work week.
-For?
155
00:07:38,892 --> 00:07:42,259
WeII, things come up. Trust me.
156
00:07:53,707 --> 00:07:55,868
WeII, I thought you said you couId
open it up.
157
00:07:55,976 --> 00:07:58,809
I'm a paraIegaI, Nick,
not a code breaker.
158
00:07:58,879 --> 00:08:00,005
Any caIIs?
159
00:08:00,080 --> 00:08:02,605
JuIiet caIIed. She doesn't want to do
the photo shoot tomorrow.
160
00:08:02,683 --> 00:08:04,344
Here. What? Why?
161
00:08:04,418 --> 00:08:08,320
She says she's a free radicaI now and
you, of aII peopIe, wouId understand.
162
00:08:08,388 --> 00:08:10,288
-What eIse?
-Jeremy caIIed.
163
00:08:10,357 --> 00:08:12,587
He wants you to copyright some song
164
00:08:12,659 --> 00:08:14,786
he wrote with Justin TimberIake
Iast night.
165
00:08:14,861 --> 00:08:17,830
-He Ieft it on your answering machine.
-Great.
166
00:08:17,898 --> 00:08:20,662
Brian hasn't caIIed to yeII at me?
That's surprising.
167
00:08:20,734 --> 00:08:22,702
ActuaIIy, he did stop by.
168
00:08:25,305 --> 00:08:27,364
This is your mother's phone number
and address, right?
169
00:08:27,441 --> 00:08:28,408
Mmm-hmm.
170
00:08:28,508 --> 00:08:32,069
Okay. I'm gonna get in touch with your
mom. Everything's gonna be okay.
171
00:08:32,179 --> 00:08:33,544
-AII right?
-Okay.
172
00:08:34,681 --> 00:08:35,943
(INTERCOM BEEPING )
173
00:08:36,016 --> 00:08:38,314
DAIS Y; Call for you. It's Norman Exley.
174
00:08:39,987 --> 00:08:41,454
Put him through.
175
00:08:42,990 --> 00:08:43,957
HeIIo?
176
00:08:44,057 --> 00:08:47,993
NORMAN; Hi, this is Norman Exley.
I hear you've been looking for me.
177
00:08:48,562 --> 00:08:50,928
Look, I know Brian DarIing paid you
$ 1 00,000
178
00:08:51,031 --> 00:08:54,467
for something, Mr. ExIey.
I have the canceIed checks.
179
00:08:55,402 --> 00:08:58,030
You sure got aII your IittIe ducks
in a row there, don't you, Chief?
180
00:08:58,105 --> 00:09:00,573
Yeah, I do. What was the money for?
181
00:09:00,641 --> 00:09:04,099
WeII, I did a Iot of work on your dad's
pIane over the years.
182
00:09:04,177 --> 00:09:07,874
Sometimes he'd show up earIy when
I'd stiII be spot-checking the engine,
183
00:09:07,948 --> 00:09:11,782
-and I'd, you know, overhear things.
-Yeah. What kind of things?
184
00:09:11,852 --> 00:09:13,410
Come on, Mr. ExIey. You can teII me
185
00:09:13,487 --> 00:09:15,148
or Iater on you're going to be
taIking to the poIice.
186
00:09:15,222 --> 00:09:18,658
Okay. One time I heard your dad
taIking to Reverend DarIing
187
00:09:18,725 --> 00:09:20,488
about his IittIe secret Iove baby.
188
00:09:20,594 --> 00:09:23,688
So, I gave the Reverend,
you know, a caII.
189
00:09:27,267 --> 00:09:28,359
We came to an understanding.
190
00:09:28,435 --> 00:09:31,666
So you bIackmaiIed Brian DarIing
about his iIIegitimate son?
191
00:09:31,738 --> 00:09:33,797
Yes, sir. I'm not proud...
192
00:09:33,874 --> 00:09:36,638
Brian DarIing never paid you
to sabotage my father's pIane?
193
00:09:36,743 --> 00:09:39,405
No, sir. Not in any way, shape, or form.
194
00:09:40,814 --> 00:09:43,578
Thank you for your honesty, Mr. ExIey.
195
00:09:44,117 --> 00:09:46,813
-Mr. George?
-Yeah.
196
00:09:50,824 --> 00:09:55,557
A Iot of times when your dad took the
pIane, he brought aIong his Iady-friend.
197
00:09:57,297 --> 00:09:59,060
-Letitia DarIing?
-Yes, sir.
198
00:09:59,166 --> 00:10:01,794
I know I'm taIking out of schooI
here but...
199
00:10:01,868 --> 00:10:05,804
If I was Tripp DarIing, I sure wouId
have found that troubIesome.
200
00:10:06,506 --> 00:10:08,167
ReaI troubIesome.
201
00:10:19,019 --> 00:10:21,146
-Good morning, CIark.
-Oh, good morning, Mr. DarIing.
202
00:10:21,221 --> 00:10:22,279
Enjoying that book?
203
00:10:22,356 --> 00:10:24,824
It's great. Thanks for giving it to me.
I'm not sure I understand it...
204
00:10:24,891 --> 00:10:28,054
Oh, now don't take it too seriousIy.
Just enjoy it, but stick with it.
205
00:10:28,128 --> 00:10:29,959
-I'm going to, sir.
-The scene at the end
206
00:10:30,030 --> 00:10:31,497
when Xenophon crests the mountain
207
00:10:31,565 --> 00:10:33,829
and the water stretches out
in front of him...
208
00:10:34,000 --> 00:10:38,300
Thalatta! Thalatta! The sea! The sea!
Stunning.
209
00:10:40,073 --> 00:10:41,097
Tish went out this morning?
210
00:10:41,174 --> 00:10:44,109
Yes, sir.
I took her to Forest Lawn Cemetery.
211
00:10:49,383 --> 00:10:51,010
Keep it even.
212
00:10:54,721 --> 00:10:57,155
Hey, couId you maybe teII me
who's staying here?
213
00:10:57,224 --> 00:11:01,354
Jeremy DarIing?
What the heII are you doing here?
214
00:11:01,561 --> 00:11:05,190
NataIie Kimpton! Jeez...
215
00:11:05,899 --> 00:11:07,196
You Iook amazing.
216
00:11:07,334 --> 00:11:12,237
-You Iook... I got... I gotta go.
-No. No. No. Stay!
217
00:11:12,873 --> 00:11:15,706
God, I haven't seen you since
your sister freaked out on me.
218
00:11:15,776 --> 00:11:18,438
I know, it's been, Iike, a year.
219
00:11:19,212 --> 00:11:23,080
What a crap bIizzard that was. Sit!
How did you get up here?
220
00:11:23,150 --> 00:11:25,880
I thought this penthouse
was maximum privacy.
221
00:11:25,952 --> 00:11:30,321
WeII, I toId the eIevator girI that
she couId sing back-up with me
222
00:11:30,390 --> 00:11:32,551
on this project I'm doing
with Justin TimberIake.
223
00:11:32,659 --> 00:11:37,619
-Oh, you're writing songs now?
-Yeah, you know, whatever, I get by.
224
00:11:37,697 --> 00:11:41,258
-NataIie!
-Is that your mom?
225
00:11:41,535 --> 00:11:45,631
Yeah. She's trading in her third face
for a fourth and a brand-new ass.
226
00:11:45,739 --> 00:11:48,503
So, of course, I'm stuck
here taking care of her Iike a sIave.
227
00:11:48,608 --> 00:11:51,975
And her face, her face Iooks
Iike a grape smushed on the sidewaIk.
228
00:11:52,078 --> 00:11:54,239
-It's so bad.
-NataIie, come here!
229
00:11:54,381 --> 00:11:57,748
CarIos, Mommy wants something! God!
230
00:11:59,052 --> 00:12:01,782
-That sucks. I gotta go.
-No! No, no, no! Stay!
231
00:12:01,855 --> 00:12:04,483
Stay! Stay! Stay! Come here. PIease.
232
00:12:04,558 --> 00:12:07,322
It'II be just Iike oId times, you know?
Remember St. Barts...
233
00:12:09,362 --> 00:12:11,728
-You remember St. Barts?
-Okay, just...
234
00:12:23,243 --> 00:12:25,404
I don't want to run for Senate.
235
00:12:26,079 --> 00:12:28,707
-I want to get out of poIitics.
-Okay.
236
00:12:30,784 --> 00:12:32,149
What about the photo shoot?
237
00:12:32,252 --> 00:12:34,117
I aIready had my office caII and canceI.
238
00:12:34,187 --> 00:12:37,884
Because I'm not running, so what's
the point, right? I mean, I'm not.
239
00:12:39,693 --> 00:12:42,457
-The famiIy's had...
-I'm not the famiIy, Dad.
240
00:12:44,264 --> 00:12:46,892
-I'm me.
-Yeah, you're you. You.
241
00:12:47,767 --> 00:12:49,997
And you couId be president
of the United States.
242
00:12:50,070 --> 00:12:54,029
I don't want to be president!
I Iet you push me into Iaw schooI,
243
00:12:54,107 --> 00:12:55,233
then the Attorney GeneraI's office.
244
00:12:55,308 --> 00:12:58,766
I won't Iet it happen again.
I can't be any more cIear.
245
00:13:00,347 --> 00:13:01,678
Can't you?
246
00:13:09,122 --> 00:13:14,287
If you're worried about some things
coming to Iight in the eIection,
247
00:13:16,630 --> 00:13:18,791
we can handIe that. Together.
248
00:13:20,667 --> 00:13:26,128
You know, these things have a way
of coming to the surface anyway.
249
00:13:27,774 --> 00:13:30,743
They're Iike spIinters. They want out.
250
00:13:31,711 --> 00:13:33,872
That's not why I don't want to run.
251
00:13:34,247 --> 00:13:37,410
Come here. Come here. Come.
252
00:13:41,154 --> 00:13:44,681
Contrary to popuIar beIief,
253
00:13:44,758 --> 00:13:47,784
history is not made by great men.
254
00:13:48,528 --> 00:13:50,359
It takes more than one man
to change the worId.
255
00:13:50,430 --> 00:13:53,331
It takes more than one generation.
It takes a famiIy.
256
00:13:53,400 --> 00:13:55,561
Dad, I don't wanna make history.
257
00:13:55,669 --> 00:13:58,297
I just want to Iive my Iife, okay?
258
00:13:58,371 --> 00:14:01,807
Patty, you're the eIdest son.
You're the onIy one
259
00:14:01,875 --> 00:14:04,366
who can carry on our name
in pubIic service.
260
00:14:04,444 --> 00:14:07,208
You're the scion
of the DarIing famiIy tree.
261
00:14:08,615 --> 00:14:09,582
PIease.
262
00:14:10,917 --> 00:14:14,683
Make me proud. Make yourseIf proud.
263
00:14:23,863 --> 00:14:27,355
-We're home!
-Hey.
264
00:14:27,767 --> 00:14:29,735
Hi. You must be Brian Junior.
265
00:14:30,036 --> 00:14:33,062
-I'm Lisa. Nice to meet you.
-Nice to meet you, too.
266
00:14:33,139 --> 00:14:34,902
Our daughter, Kiki, is in the Iiving room
watching a movie.
267
00:14:35,008 --> 00:14:36,498
-Do you wanna join her?
-Okay.
268
00:14:36,576 --> 00:14:38,806
-She's right around the corner.
-AII right.
269
00:14:41,381 --> 00:14:43,212
-You're kidding me, right?
-What?
270
00:14:43,483 --> 00:14:46,646
Look, Lisa, I toId you that Daisy aIready
watched him for two hours at the office.
271
00:14:46,753 --> 00:14:48,516
I'm fine watching him.
What I'm not fine with is that
272
00:14:48,588 --> 00:14:50,556
the DarIings think this is part
of your job.
273
00:14:50,657 --> 00:14:52,090
-No. You and me both...
-You're a Iawyer! Hey.
274
00:14:52,158 --> 00:14:53,682
-I know!
-You aIways said
275
00:14:53,893 --> 00:14:55,224
your dad sacrificed his famiIy
276
00:14:55,295 --> 00:14:57,195
to take care of every crazy thing
the DarIings wanted.
277
00:14:57,263 --> 00:14:58,389
And now here you are,
278
00:14:58,465 --> 00:15:00,592
you're bringing home this kid.
You're babysitting!
279
00:15:00,667 --> 00:15:02,635
-Look... Lisa, I know this sounds crazy.
-You know that, right?
280
00:15:02,702 --> 00:15:05,865
But right now this is the best way for
me to get to the bottom of things, okay?
281
00:15:06,006 --> 00:15:07,837
I need to do my job.
282
00:15:07,907 --> 00:15:09,465
(PHONE RINGING )
283
00:15:09,576 --> 00:15:11,737
-That's Karen.
-Of course.
284
00:15:12,012 --> 00:15:15,379
Take it. She probabIy
wants you to wash her pet tiger
285
00:15:15,482 --> 00:15:19,111
or insure her soIid-goId toiIet
or something very reasonabIe Iike that.
286
00:15:19,552 --> 00:15:20,814
It couId be important.
287
00:15:20,887 --> 00:15:23,219
Hey, I said take it. TeII her ''hi.''
288
00:15:25,492 --> 00:15:26,789
Hey, Karen, what's up?
289
00:15:26,860 --> 00:15:30,728
(WHISPERING ) Nick. Hi. It's me.
Can you hear me?
290
00:15:30,797 --> 00:15:32,560
No, not reaIIy.
291
00:15:33,133 --> 00:15:34,430
(WHISPERING )
I need you to do me a favor.
292
00:15:34,501 --> 00:15:35,525
What?
293
00:15:35,602 --> 00:15:39,094
-I need you to do me a favor!
-FREDD Y: What's up, baby?
294
00:15:39,506 --> 00:15:43,067
-Nothing, nothing. I Iove you!
-FREDD Y: Yeah, I Iove you, too.
295
00:15:43,143 --> 00:15:45,475
I need you to teII Freddy he can't be in
the picture tomorrow.
296
00:15:45,545 --> 00:15:46,978
Mommy says no
297
00:15:47,047 --> 00:15:49,777
and I just don't have the heart
to teII him.
298
00:15:49,983 --> 00:15:51,450
Do you think you can handle that?
299
00:15:51,518 --> 00:15:54,078
Look, Karen.
It isn't reaIIy my job to teII your fianc¨¦
300
00:15:54,154 --> 00:15:57,055
he can't be in some photo shoot
for a fashion magazine.
301
00:15:57,123 --> 00:16:01,184
I never thought it was your job, Nick.
I'm asking you as a friend.
302
00:16:02,595 --> 00:16:03,619
Nick?
303
00:16:04,998 --> 00:16:06,727
-Okay, I'II do it.
-Thank you.
304
00:16:06,800 --> 00:16:08,324
You're my hero.
305
00:16:08,401 --> 00:16:09,959
Okay, bye.
306
00:16:10,036 --> 00:16:13,130
That did sound very, very,
very important.
307
00:16:13,273 --> 00:16:14,240
Yeah.
308
00:16:14,340 --> 00:16:16,638
Look, if you are ever going to get
to the bottom of things,
309
00:16:16,710 --> 00:16:19,144
you need to stop avoiding the obvious.
310
00:16:19,479 --> 00:16:21,447
-Like taIk to Letitia?
-Yeah.
311
00:16:21,781 --> 00:16:22,941
LE TITIA; I won't let you do it.
312
00:16:23,216 --> 00:16:26,049
I won't Iet you push that boy
into the Senate
313
00:16:26,119 --> 00:16:28,952
for the sake of your aImighty
famiIy name.
314
00:16:29,522 --> 00:16:30,682
You've pushed him his whoIe Iife
315
00:16:30,790 --> 00:16:33,691
to try to make up for what happened
to your brother, Kenneth.
316
00:16:34,994 --> 00:16:37,053
-It's not right.
-It is what's best for him.
317
00:16:37,330 --> 00:16:39,491
You know he has issues
318
00:16:39,566 --> 00:16:40,863
-that wiII come out...
-Issues?
319
00:16:40,934 --> 00:16:44,893
Our married son has affairs
with transsexuaIs,
320
00:16:44,971 --> 00:16:48,202
and you stand there caIIing
them ''issues''?
321
00:16:49,375 --> 00:16:51,935
Don't Iecture me in that tone.
322
00:16:52,045 --> 00:16:56,004
Can't someone in this famiIy,
besides me, Iive in the Iight
323
00:16:56,082 --> 00:16:58,642
of the simpIe truth? Someone, anyone?
324
00:16:58,818 --> 00:17:01,981
Oh, God. I wish Dutch was here.
325
00:17:02,088 --> 00:17:03,555
Why? Why do you wish
Dutch were here?
326
00:17:03,623 --> 00:17:06,592
Because I miss the days when
there was somebody in this famiIy
327
00:17:06,659 --> 00:17:10,026
who knew the difference
between power and Iove.
328
00:17:13,133 --> 00:17:14,691
In this famiIy?
329
00:17:21,007 --> 00:17:22,872
You know what I mean.
330
00:17:30,884 --> 00:17:33,444
Oh, God.
331
00:17:44,297 --> 00:17:46,822
Excuse me? Thank you.
332
00:17:50,303 --> 00:17:52,931
So... Who's up there?
333
00:17:53,106 --> 00:17:54,130
Hmm?
334
00:17:54,207 --> 00:17:56,175
You went up to find out
who's in the penthouse!
335
00:17:56,242 --> 00:17:58,540
Oh, it's... It's nobody. It's...
336
00:17:59,679 --> 00:18:01,374
-Some chef.
-A chef?
337
00:18:01,648 --> 00:18:04,412
What kind of chef stays at
the penthouse at the ArgyIe HoteI?
338
00:18:04,517 --> 00:18:08,146
It's some dude from BeIgium. He's
here to cook for the United Nations.
339
00:18:08,221 --> 00:18:09,552
What?
340
00:18:09,622 --> 00:18:11,715
God, this pIace is reaIIy changing.
341
00:18:11,791 --> 00:18:14,954
-See you tomorrow at the shoot?
-Oh, no, you won't.
342
00:18:15,528 --> 00:18:17,155
-Why not?
-Because I won't be appearing
343
00:18:17,230 --> 00:18:19,164
-with the famiIy anymore.
-Ah, come on, JuIes.
344
00:18:19,232 --> 00:18:21,598
There's gonna be Iions. Live Iions.
345
00:18:21,701 --> 00:18:23,259
-Come on.
-I don't care.
346
00:18:23,336 --> 00:18:24,462
-Thank you.
-MASSEUR: Okay.
347
00:18:24,537 --> 00:18:26,300
I'm on my own now.
348
00:18:26,739 --> 00:18:28,764
Are you paying for this pIace
out of your own pocket?
349
00:18:28,842 --> 00:18:30,867
-What do you mean?
-I mean, this isn't independence.
350
00:18:30,944 --> 00:18:33,913
-Okay? Dad's paying for it.
-What's your probIem?
351
00:18:35,248 --> 00:18:37,876
I'm sorry. I'm sorry. Look.
You shouId... You shouId...
352
00:18:38,785 --> 00:18:42,084
You shouId come tomorrow
and you shouId be in the picture.
353
00:18:42,789 --> 00:18:44,518
And then you shouId come home.
354
00:18:45,592 --> 00:18:46,650
(SIGHS )
355
00:18:46,726 --> 00:18:49,388
We shouId both get the heII out of here.
356
00:18:50,663 --> 00:18:51,823
Later.
357
00:18:52,098 --> 00:18:54,328
LE TITIA; Have you always known
about the affair?
358
00:18:54,467 --> 00:18:57,436
No, actuaIIy, I just found out
a few days ago.
359
00:18:58,705 --> 00:19:01,674
The two of you were reaI good
at maintaining appearances.
360
00:19:01,808 --> 00:19:06,973
WeII, it started as a necessity
and then became a IifestyIe.
361
00:19:08,281 --> 00:19:09,748
Who toId you?
362
00:19:10,750 --> 00:19:12,980
-Karen?
-Yeah.
363
00:19:16,389 --> 00:19:18,152
-Does Tripp know?
-Why?
364
00:19:18,258 --> 00:19:21,318
The poIice think that my father's pIane
may have been tampered with.
365
00:19:21,394 --> 00:19:22,691
-Are you serious?
-Yeah.
366
00:19:22,762 --> 00:19:24,730
It's not cIear at aII.
367
00:19:25,732 --> 00:19:29,099
I mean, we'II know more once
the NTSB reports comes back,
368
00:19:29,202 --> 00:19:31,898
but if Tripp did know about the affair,
369
00:19:32,872 --> 00:19:35,500
I just thought that maybe he...
370
00:19:37,810 --> 00:19:38,777
I see.
371
00:19:39,012 --> 00:19:41,344
No, I have no idea if he knew.
372
00:19:42,615 --> 00:19:47,109
Your father, Nick.
Your father was my great Iove.
373
00:19:47,220 --> 00:19:48,346
So...
374
00:19:50,723 --> 00:19:54,659
-How couId Tripp not have known?
-I know! I've thought the same thing.
375
00:19:55,328 --> 00:19:59,424
But, Nick, for the past forty years,
I've read
376
00:19:59,532 --> 00:20:02,296
every Iook on his face Iike it was code,
377
00:20:02,368 --> 00:20:05,735
wondering if he was gonna come down
to bed and ask me or teII me
378
00:20:05,838 --> 00:20:09,205
he knew or... He never did.
379
00:20:10,443 --> 00:20:12,968
Do you think he's capabIe of murder?
380
00:20:17,317 --> 00:20:18,648
(SIGHS HEAVILY)
381
00:20:19,519 --> 00:20:22,886
We're aII capabIe of everything.
382
00:20:24,857 --> 00:20:28,816
You know, Tripp's faith in God
has aIways been shaky.
383
00:20:29,095 --> 00:20:31,461
He puts his faith in facts. He...
384
00:20:31,664 --> 00:20:34,963
He beIieves in history,
keeps track of everything.
385
00:20:35,535 --> 00:20:38,231
If he did know about the affair,
386
00:20:38,304 --> 00:20:40,602
he wouId have written about it
in his journaI.
387
00:20:43,409 --> 00:20:45,502
He keeps it in his desk.
388
00:20:50,049 --> 00:20:52,176
-And you've never Iooked at it?
-No, no.
389
00:20:52,552 --> 00:20:57,182
I've aIways been too frightened
to find out how much I've hurt him.
390
00:20:57,357 --> 00:20:58,790
Why is that?
391
00:20:59,692 --> 00:21:00,954
Because...
392
00:21:02,662 --> 00:21:04,220
I Iove him, too.
393
00:21:13,773 --> 00:21:15,331
PIease teII me
none of the DarIings caIIed.
394
00:21:15,408 --> 00:21:16,670
Just the Iion wrangIer.
395
00:21:16,743 --> 00:21:18,677
Am I supposed to know
what you're taIking about?
396
00:21:18,745 --> 00:21:19,803
No one toId you?
397
00:21:19,879 --> 00:21:21,904
ApparentIy, there are gonna be Iions
at the photo shoot.
398
00:21:21,981 --> 00:21:23,812
But you need to figure out
the insurance first.
399
00:21:23,883 --> 00:21:26,716
-Live lions?
-I know. Crazy.
400
00:21:26,786 --> 00:21:27,946
So what do you want me to do?
401
00:21:28,021 --> 00:21:29,682
I guess we shouId get some
Iion insurance.
402
00:21:29,756 --> 00:21:32,054
Did Brian Junior's mother
ever caII back?
403
00:21:32,125 --> 00:21:34,593
-No.
-And did you solve Juliet's problem
404
00:21:34,660 --> 00:21:37,026
-with the photo shoot?
-When did aII this become our job?
405
00:21:37,130 --> 00:21:39,894
Yeah, yeah, yeah, I know.
TeII me about it. I'II see you.
406
00:22:05,591 --> 00:22:07,081
Mr. George?
407
00:22:09,462 --> 00:22:10,952
Hey, Maria.
408
00:22:12,131 --> 00:22:13,291
(SPEAKS SPANISH)
409
00:22:14,567 --> 00:22:15,534
Yes?
410
00:22:16,335 --> 00:22:20,704
Okay, so Iook, I just took this journaI
from Mr. DarIing's desk
411
00:22:20,807 --> 00:22:23,970
and you probabIy saw me, and I don't
want you to think I was doing
412
00:22:24,043 --> 00:22:28,207
something that I'm not. I'm not. I'm not.
413
00:22:28,281 --> 00:22:31,375
So... I need this, for...
414
00:22:31,451 --> 00:22:34,215
It's something to do with the famiIy.
Very high-priority matter.
415
00:22:34,320 --> 00:22:38,689
I'd appreciate it if we couId keep this
between, just in between, you and me,
416
00:22:39,425 --> 00:22:42,189
for the sake of security,
famiIy security.
417
00:22:43,362 --> 00:22:46,729
-Five hundred.
-Five hundred what?
418
00:22:46,899 --> 00:22:49,663
Oh! Yeah! Yeah! Five hundred.
Sure. Here.
419
00:22:49,769 --> 00:22:51,498
Five hundred. Here you go.
420
00:22:51,571 --> 00:22:53,300
Hey, teII you what,
how about a thousand?
421
00:22:53,372 --> 00:22:55,306
Five hundred is pIenty.
422
00:22:56,109 --> 00:23:00,478
Okay. AII right. Here you go. Fantastic.
Okay. Thank you.
423
00:23:00,546 --> 00:23:03,515
There were quite a few times I waIked
in on your father
424
00:23:03,583 --> 00:23:05,278
getting away with things.
425
00:23:05,351 --> 00:23:09,913
He put my daughter AIejandra
through coIIege. Med schooI.
426
00:23:14,527 --> 00:23:16,256
You find anything?
427
00:23:16,662 --> 00:23:19,130
Nothing that indicates
with absoIute certainty
428
00:23:19,198 --> 00:23:20,927
that Tripp knew anything
about the affair.
429
00:23:21,000 --> 00:23:23,969
There's Iots of stuff in here about
poetry and Arctic expeditions,
430
00:23:24,070 --> 00:23:27,562
but bareIy any mention of Dad
or, for that matter, Letitia.
431
00:23:27,640 --> 00:23:29,471
Not even on the day your dad died?
432
00:23:29,542 --> 00:23:33,706
Yeah, actuaIIy, that's the one thing
that's kind of odd.
433
00:23:33,913 --> 00:23:36,575
Check it out. Look at this.
434
00:23:40,720 --> 00:23:43,245
-What the heck did that say?
-I don't know.
435
00:23:43,689 --> 00:23:46,715
NICK: But why did he cross it out?
436
00:23:46,792 --> 00:23:49,283
Kiki! Hey, Kiki!
437
00:23:50,630 --> 00:23:51,995
-How's he doing?
-He's aII right.
438
00:23:52,064 --> 00:23:53,929
I think he's a IittIe discombobuIated.
439
00:23:54,000 --> 00:23:56,468
Did you get a hoId of his mom
or is he spending the night,
440
00:23:56,536 --> 00:23:59,232
maybe staying forever?
Are we gonna adopt him perhaps?
441
00:23:59,305 --> 00:24:00,567
No, I caIIed her, Iike, five times.
442
00:24:00,640 --> 00:24:02,403
She never returned.
And the Iast time I caIIed,
443
00:24:02,475 --> 00:24:05,740
I got this recording
saying the number's out of service.
444
00:24:06,479 --> 00:24:08,845
-Take a Iook at this.
-What is it?
445
00:24:09,382 --> 00:24:12,408
The kids were drawing pictures
this afternoon.
446
00:24:12,485 --> 00:24:15,921
He did this one of his mom
at this giant waterfaII.
447
00:24:15,988 --> 00:24:17,649
WeII, he's a better artist than Tripp.
448
00:24:17,723 --> 00:24:21,625
He said this is in BraziI,
which is where she's going.
449
00:24:21,961 --> 00:24:23,258
She's going to BraziI?
450
00:24:23,329 --> 00:24:26,958
-Yeah, I thought it was imagination.
-Great.
451
00:24:27,033 --> 00:24:28,057
You know? I mean...
452
00:24:28,134 --> 00:24:32,434
WeII, do me a favor and imagine that
she hasn't aIready gone to BraziI.
453
00:24:33,472 --> 00:24:35,167
-NICK: She's gone.
-Who?
454
00:24:35,708 --> 00:24:38,404
-The mother of your son.
-What are you taIking about?
455
00:24:38,477 --> 00:24:40,206
That address you gave me?
I just came from there, Brian.
456
00:24:40,279 --> 00:24:44,613
The IandIady said she Ieft Iast night,
soId everything, went to BraziI.
457
00:24:45,251 --> 00:24:47,776
What are you gonna do about the kid?
458
00:24:47,853 --> 00:24:51,721
You know, it's funny, Brian, I just came
here to ask you the same question!
459
00:24:51,791 --> 00:24:53,884
You know, your father
was a cash-sucking Ieech.
460
00:24:53,960 --> 00:24:56,019
But at Ieast he wasn't wiIIfuIIy stupid,
461
00:24:56,095 --> 00:24:58,996
or seIf-righteous, or whatever it is
that makes you show up here
462
00:24:59,065 --> 00:25:01,533
expecting me to be nice to you.
I'm not gonna cIaim that kid, Nick.
463
00:25:01,601 --> 00:25:03,626
Even if you Ieave him on my frigging
doorstep, okay?
464
00:25:03,703 --> 00:25:05,637
Good night, God bIess.
465
00:25:14,347 --> 00:25:17,441
Why doesn't Daddy Iive here?
It's so much bigger.
466
00:25:18,384 --> 00:25:22,013
WeII, that's because he Iives
near the church where he works.
467
00:25:22,088 --> 00:25:24,852
But today he has to be here
to get his picture taken.
468
00:25:24,924 --> 00:25:27,654
-Come on.
-Daddy doesn't want me, does he?
469
00:25:27,793 --> 00:25:29,818
Hey. Brian, Iisten.
470
00:25:30,263 --> 00:25:33,630
Sometimes daddies get confused.
471
00:25:33,699 --> 00:25:37,066
But sometimes, when a daddy
gets around his own daddy,
472
00:25:38,671 --> 00:25:41,606
things get Iess confusing
very, very quickIy.
473
00:25:44,076 --> 00:25:46,840
Hey, I want to show you something.
Come here. Up.
474
00:25:49,348 --> 00:25:51,043
-What is it?
-You'II see.
475
00:25:57,223 --> 00:25:58,588
WeIcome to the famiIy, kid.
476
00:26:01,027 --> 00:26:02,187
-KAREN: Nick!
-Hey.
477
00:26:02,261 --> 00:26:03,523
-Where have you been?
-Where have you been?
478
00:26:03,596 --> 00:26:05,120
I've been Iiving my Iife.
Where have you been?
479
00:26:05,197 --> 00:26:07,256
You have to teII Freddy
he can't be in the picture.
480
00:26:07,333 --> 00:26:08,994
-I'm sorry, I forgot.
-Nice.
481
00:26:09,068 --> 00:26:11,764
-Who is this?
-Rebecca CoIfax, famiIy pubIicist.
482
00:26:11,871 --> 00:26:13,930
-Who are you?
-Nick George, famiIy Iawyer.
483
00:26:14,006 --> 00:26:16,907
Oh. WeII, this photo is probabIy
the most important thing
484
00:26:16,976 --> 00:26:18,466
that's gonna happen
in this campaign.
485
00:26:18,544 --> 00:26:21,604
PeopIe wiII be voting for the DarIings
as much as they'II be voting for Patrick.
486
00:26:21,681 --> 00:26:24,844
And Mr. DarIing
toId me you'd be here to set a tone.
487
00:26:25,785 --> 00:26:27,912
-So get in there and set it.
-Okay.
488
00:26:28,688 --> 00:26:33,318
Hey, Brian. This nice IoneIy Iady
is gonna get you some cake, okay?
489
00:26:34,994 --> 00:26:39,522
-Thank you!
-Can you get it cake?
490
00:26:42,868 --> 00:26:44,961
Freddy, you're a goIfer,
so I'm gonna give it to you straight.
491
00:26:45,037 --> 00:26:47,505
-Hit me.
-You can't be in the picture.
492
00:26:47,573 --> 00:26:50,804
-Who says? Karen? Her mother?
-I do.
493
00:26:52,011 --> 00:26:54,775
I'm sorry. It's nothing against you,
it's just famiIy poIitics.
494
00:26:54,880 --> 00:26:57,371
-You're stiII in Iove with her.
-What?
495
00:26:58,084 --> 00:26:59,915
You. You're stiII in Iove with her.
496
00:26:59,985 --> 00:27:01,953
Freddy, it's just a picture in a magazine
497
00:27:02,054 --> 00:27:04,113
for women and girIs,
what's the big freaking deaI?
498
00:27:04,190 --> 00:27:07,159
Fine. You know what? You can keep
me out of the picture, Nick, okay?
499
00:27:07,226 --> 00:27:11,390
But you can't keep me out
of the picture. Got it? Karen is mine.
500
00:27:15,501 --> 00:27:17,366
He's stiII in Iove with you.
501
00:27:19,772 --> 00:27:24,072
Hi. Thanks for taking care of that.
502
00:27:24,977 --> 00:27:26,467
Not a probIem.
503
00:27:27,279 --> 00:27:28,803
Why didn't you canceI this?
504
00:27:28,881 --> 00:27:31,247
WeII, I didn't want to ruin it
for everyone.
505
00:27:31,350 --> 00:27:34,251
And just because we're taking a picture
does not mean that I'm running.
506
00:27:34,320 --> 00:27:36,686
You can't keep pIeasing
your father forever.
507
00:27:36,756 --> 00:27:39,384
TeII him no and move on.
508
00:27:41,527 --> 00:27:43,586
-CompIeteIy...
-StiII no Iuck with the briefcase, huh?
509
00:27:43,662 --> 00:27:45,892
I've been kind of busy.
I'm just getting around to it.
510
00:27:45,998 --> 00:27:46,965
Yeah? And what's going on with
511
00:27:47,066 --> 00:27:48,966
the JuIiet situation?
I haven't seen her here yet.
512
00:27:49,101 --> 00:27:51,001
Oh, that's fine. I soIved that one.
513
00:27:51,070 --> 00:27:53,595
-What does that mean?
-You'II see. Bye!
514
00:27:59,445 --> 00:28:01,276
What a circus.
515
00:28:02,748 --> 00:28:06,115
''But yet I know, where'er I go
516
00:28:07,052 --> 00:28:10,351
''That there hath passed away a gIory
from the earth''
517
00:28:11,490 --> 00:28:12,650
(SIGHS )
518
00:28:13,192 --> 00:28:16,423
What a gIory your UncIe Kenneth
was, cupcake.
519
00:28:22,468 --> 00:28:25,028
-Who is this girI?
-PHOTOGRAPHER: Bring in the Iions!
520
00:28:25,771 --> 00:28:28,137
BeautifuI! HoId it.
521
00:28:29,842 --> 00:28:32,367
-Magnificent.
-REBECCA: One minute, dream-kids!
522
00:28:33,279 --> 00:28:35,440
Has anyone seen my journaI?
523
00:28:36,415 --> 00:28:37,746
I've been Iooking for it aII morning.
524
00:28:37,817 --> 00:28:39,978
I can't imagine where I couId
have set it down. Tish?
525
00:28:40,085 --> 00:28:42,246
No. I haven't seen it, dear.
526
00:28:42,321 --> 00:28:46,985
Have you come across an orange
journaI during your stay with us?
527
00:28:47,059 --> 00:28:49,323
What? Do you think I stoIe it?
528
00:28:49,528 --> 00:28:52,156
-You're... You're not my sister.
-Duh!
529
00:28:52,665 --> 00:28:56,761
-Nick, is this travesty your idea?
-TechnicaIIy, no, but I did...
530
00:28:56,836 --> 00:28:59,771
-I asked you to set a tone.
-And I'm trying, Tripp, I'm trying. It...
531
00:28:59,839 --> 00:29:01,397
Excuse me.
532
00:29:03,008 --> 00:29:04,737
What do you think you're doing
bringing him here
533
00:29:04,810 --> 00:29:06,243
where my whoIe famiIy can see him,
534
00:29:06,312 --> 00:29:08,746
-where my father can see him?
-I'm sorry. Is that a probIem?
535
00:29:08,814 --> 00:29:10,179
-Hi, Daddy.
-Shh!
536
00:29:10,282 --> 00:29:12,307
Who is this unnamed youth?
537
00:29:13,152 --> 00:29:16,610
He's an orphan whose parents
were kiIIed
538
00:29:16,689 --> 00:29:19,021
in a buIIet train accident in Sweden.
539
00:29:19,091 --> 00:29:21,855
-CouId he have taken my journaI?
-Oh, no. I don't think so. No.
540
00:29:21,927 --> 00:29:23,758
Why wouId he take your journaI, Tripp?
541
00:29:23,829 --> 00:29:27,526
Perhaps he thought it was fiIIed with
arcane secrets and treasure maps.
542
00:29:27,600 --> 00:29:30,831
It's that kind of object.
Does he speak EngIish?
543
00:29:30,936 --> 00:29:33,632
No. Just Swedish.
544
00:29:34,173 --> 00:29:36,004
(SPEAKING SWEDISH)
545
00:29:39,144 --> 00:29:41,840
I was on the
NobeI Peace Prize Committee in 1 990.
546
00:29:41,914 --> 00:29:43,939
It was a fascinating experience.
547
00:29:44,016 --> 00:29:45,381
(SPEAKING SWEDISH)
548
00:29:47,486 --> 00:29:49,249
Is he deaf?
549
00:29:49,355 --> 00:29:52,324
Was he in the train with his parents
when it crashed?
550
00:29:52,391 --> 00:29:54,052
(SPEAKING SWEDISH)
551
00:29:54,126 --> 00:29:59,086
Look, I took it! Okay? I took...
I took the journaI. I took it. I'm sorry.
552
00:30:00,966 --> 00:30:05,027
-I took it. I'm sorry.
-Why wouId you take my journaI?
553
00:30:06,238 --> 00:30:09,207
I took it because I wanted to
figure out...
554
00:30:10,042 --> 00:30:11,009
What?
555
00:30:13,779 --> 00:30:15,542
Who kiIIed my dad.
556
00:30:18,851 --> 00:30:23,083
And you... You thought it might be me?
Is that why you stoIe my journaI?
557
00:30:23,155 --> 00:30:25,214
WeII, I thought that...
558
00:30:26,959 --> 00:30:30,827
What possibIe reason couId I have had
to do such a thing?
559
00:30:30,896 --> 00:30:34,263
He was my best friend.
I don't understand.
560
00:30:43,509 --> 00:30:44,737
You aII right?
561
00:30:44,810 --> 00:30:49,474
Don't even pretend to be concerned,
Tripp. Just say what you came to say.
562
00:30:50,316 --> 00:30:52,284
-I'm astounded.
-By what?
563
00:30:54,753 --> 00:30:57,187
That someone couId be so mistaken.
564
00:30:58,290 --> 00:31:01,919
I know. I'm sorry.
565
00:31:03,095 --> 00:31:08,795
It's not your fauIt.
I mean, it's not even Nick's, reaIIy.
566
00:31:10,302 --> 00:31:11,769
I'm sure
567
00:31:12,371 --> 00:31:16,137
bIaming someone must be
an attractive notion in the face of such
568
00:31:16,241 --> 00:31:18,801
hideous randomness,
569
00:31:18,911 --> 00:31:22,074
even when it's so
obviousIy groundIess.
570
00:31:23,549 --> 00:31:26,814
-I'm sure.
-But stiII,
571
00:31:27,920 --> 00:31:30,889
it's such an extravagant accusation
to make.
572
00:31:31,824 --> 00:31:33,382
To think even.
573
00:31:34,159 --> 00:31:35,126
Yes.
574
00:31:37,696 --> 00:31:38,856
PIease.
575
00:31:41,000 --> 00:31:43,833
I know that you miss Dutch
as much as I do.
576
00:31:45,137 --> 00:31:49,699
And I know this is
a terrificaIIy hard time.
577
00:31:52,277 --> 00:31:53,437
But we'II
578
00:31:54,313 --> 00:31:56,042
get through it.
579
00:31:56,749 --> 00:31:58,842
We'II get through it together.
580
00:31:58,917 --> 00:32:03,479
You and me and Nick.
581
00:32:25,244 --> 00:32:27,576
Thank you for coming to find me.
582
00:32:30,649 --> 00:32:32,139
I have to rest.
583
00:32:38,791 --> 00:32:40,019
NICK: Brian,
wouId you just wait a minute?
584
00:32:40,092 --> 00:32:41,423
What are you gonna do? Hit me?
585
00:32:41,493 --> 00:32:45,020
-Hey, Iook. I just want to taIk.
-I didn't kiII your dad.
586
00:32:45,531 --> 00:32:47,192
Look. Brian, it's just...
587
00:32:48,467 --> 00:32:50,435
Look, Brian, just Iisten to me
for a second.
588
00:32:50,502 --> 00:32:53,369
Every minute that I spend working
with this famiIy is another minute
589
00:32:53,439 --> 00:32:55,202
that I find out I didn't know
my father at aII.
590
00:32:55,307 --> 00:32:57,241
-That's not my fauIt.
-And that's not the point.
591
00:32:57,309 --> 00:32:59,334
Don't do that to your son.
592
00:32:59,978 --> 00:33:01,468
Let him get to know you
whiIe there's stiII time.
593
00:33:01,547 --> 00:33:03,674
-I can't.
-Yeah, you can.
594
00:33:04,450 --> 00:33:06,884
Go home, teII the truth, figure it out.
595
00:33:06,952 --> 00:33:08,920
For the sake of your onIy son.
596
00:33:11,123 --> 00:33:12,818
-Don't do that again.
-What?
597
00:33:12,891 --> 00:33:15,223
That ''onIy son'' thing, it's stupid.
598
00:33:20,165 --> 00:33:22,690
CouId you check and see if I have
some maiI, pIease?
599
00:33:22,768 --> 00:33:24,065
-JuIiet DarIing.
-No probIem.
600
00:33:24,136 --> 00:33:26,502
Thank you. Jeremy?
601
00:33:28,407 --> 00:33:29,431
Hey!
602
00:33:29,508 --> 00:33:31,442
-What are you doing here?
-I was just going to surprise you.
603
00:33:31,510 --> 00:33:34,673
-You didn't teII me you were coming.
-That's crazy.
604
00:33:34,880 --> 00:33:36,177
Uh...
605
00:33:36,248 --> 00:33:39,615
-Surprise.
-Hi. SiIIy.
606
00:33:39,985 --> 00:33:43,284
-How was the photo shoot?
-It was... It was... It was a trip.
607
00:33:43,355 --> 00:33:44,481
-Oh, yeah?
-Yeah.
608
00:33:44,556 --> 00:33:46,820
-Did everybody miss me?
-We did.
609
00:33:46,892 --> 00:33:49,360
But you know, it was kind of Iike
you were there. Like, we...
610
00:33:49,428 --> 00:33:50,986
We did. We feIt your presence.
611
00:33:51,096 --> 00:33:52,927
Oh. Good.
612
00:33:54,266 --> 00:33:55,733
-Guess what?
-What?
613
00:33:55,801 --> 00:33:58,565
The guest in the penthouse
isn't a BeIgian chef,
614
00:33:58,637 --> 00:34:02,164
is NataIie Kimpton.
And she's been staying there aII month.
615
00:34:02,241 --> 00:34:03,503
NataIie...
616
00:34:05,144 --> 00:34:07,237
-Why'd you Iie to me?
-I didn't want to bum you out.
617
00:34:07,312 --> 00:34:10,076
Don't Iie to me, Jeremy.
EspeciaIIy about NataIie Kimpton.
618
00:34:10,182 --> 00:34:12,616
She was my best friend
in the whoIe worId. And then...
619
00:34:12,684 --> 00:34:15,016
She put out your signature perfume
without your name on it?
620
00:34:15,087 --> 00:34:16,577
-Yeah. And...
-She stoIe your bangs.
621
00:34:16,655 --> 00:34:20,785
-Like, yeah. And I hate her guts.
-That's compIeteIy understandabIe.
622
00:34:20,859 --> 00:34:21,826
(CELL PHONE RINGING )
623
00:34:21,927 --> 00:34:23,394
-Thank you.
-Hang on a second.
624
00:34:24,263 --> 00:34:25,628
Jeremy DarIing. Go.
625
00:34:25,731 --> 00:34:27,062
NA TALIE; I just took a shower.
626
00:34:27,132 --> 00:34:31,398
I'm hot and I'm very, very, very wet.
627
00:34:32,204 --> 00:34:33,967
I'm... I'm gonna...
628
00:34:34,072 --> 00:34:35,164
I'm gonna have to get
back to you on that.
629
00:34:35,240 --> 00:34:36,537
What is that supposed to mean?
630
00:34:36,608 --> 00:34:39,907
You know, just work on the second
verse and then give me a caII when...
631
00:34:39,978 --> 00:34:43,345
When it's goId, okay? Bye.
632
00:34:46,518 --> 00:34:48,645
-Who was that?
-That was Justin.
633
00:34:48,720 --> 00:34:50,415
-TimberIake?
-Yeah. He...
634
00:34:50,489 --> 00:34:53,947
You know, sometimes he can't,
Iike, see the forest for the trees.
635
00:34:54,026 --> 00:34:57,325
And so I heIp him.
Like, he gets aII eggy.
636
00:34:57,396 --> 00:34:59,023
Do you promise not to Iie to me
ever again?
637
00:34:59,097 --> 00:35:01,190
-You got it, sis. Yeah.
-Promise?
638
00:35:01,266 --> 00:35:03,325
Yeah. I don't know what...
639
00:35:03,402 --> 00:35:05,495
-Got into you.
-...got into me. Yeah.
640
00:35:06,171 --> 00:35:07,229
BRIAN: Okay, here's the deaI.
641
00:35:07,306 --> 00:35:11,367
We're gonna teII my wife and kids
the truth, but not untiI it's time, okay?
642
00:35:11,443 --> 00:35:14,276
-Okay.
-So, untiI then, just...
643
00:35:15,480 --> 00:35:18,244
-Act Swedish, okay?
-Okay.
644
00:35:18,317 --> 00:35:19,579
And...
645
00:35:21,820 --> 00:35:24,380
You know, I'm reaIIy, reaIIy sorry.
This is hard.
646
00:35:24,489 --> 00:35:27,390
You know, if this was up to me,
you wouIdn't even be here.
647
00:35:27,459 --> 00:35:30,019
But... No, I mean,
you know, that came out wrong,
648
00:35:30,128 --> 00:35:32,153
but you know, what I mean is...
649
00:35:33,098 --> 00:35:36,556
Just...
You scratch my back, I scratch yours.
650
00:35:36,635 --> 00:35:38,364
-Okay?
-Okay.
651
00:35:39,905 --> 00:35:41,873
Hey. What's your name?
652
00:35:42,241 --> 00:35:45,005
-Swedish name?
-Gustav.
653
00:35:45,477 --> 00:35:48,776
Good boy. AII right, now you go up
there and you go straight to bed, okay?
654
00:35:48,847 --> 00:35:50,280
Okay, Daddy.
655
00:35:59,958 --> 00:36:01,516
What is the matter?
656
00:36:01,627 --> 00:36:05,893
I can't concentrate
or stop concentrating.
657
00:36:07,699 --> 00:36:09,257
I don't know.
658
00:36:10,202 --> 00:36:11,726
I'm sorry.
659
00:36:13,805 --> 00:36:16,501
-What do you want to do, Pat?
-About what?
660
00:36:16,842 --> 00:36:19,811
Your dad wants you to run,
your mother doesn't.
661
00:36:20,212 --> 00:36:23,579
-What do you want to do?
-I'm not sure.
662
00:36:25,651 --> 00:36:28,085
If I say something,
don't get mad, okay?
663
00:36:29,788 --> 00:36:30,846
Okay.
664
00:36:31,823 --> 00:36:34,189
I think that you shouId run.
665
00:36:34,293 --> 00:36:37,524
You shouId embrace
what he wants for you, and win.
666
00:36:37,596 --> 00:36:41,123
Go even further than IittIe Tripp DarIing
ever dreamed of.
667
00:36:42,834 --> 00:36:44,802
I Iike the sound of that.
668
00:36:45,103 --> 00:36:48,595
And doing what he wants today
is the onIy way
669
00:36:48,674 --> 00:36:51,973
that you might be abIe to do
what you want tomorrow.
670
00:37:03,155 --> 00:37:04,520
(CELL PHONE RINGING )
671
00:37:06,058 --> 00:37:07,958
-HeIIo?
-Hi, Nick.
672
00:37:08,026 --> 00:37:09,857
Hey, Karen, what's up?
673
00:37:10,395 --> 00:37:12,329
KAREN; I just wanted you to know
674
00:37:13,231 --> 00:37:17,099
-I'II aIways Iove you, too.
-Hey, Karen, Iisten, I...
675
00:37:17,169 --> 00:37:18,329
-Karen?
-I know.
676
00:37:18,403 --> 00:37:21,463
I shouIdn't have said it, I'm sorry.
677
00:37:23,041 --> 00:37:25,202
Okay, good night.
678
00:37:26,845 --> 00:37:28,107
Karen?
679
00:37:38,924 --> 00:37:42,223
-NATALIE: What the heII are these?
-VirtuaI-reaIity goggIes.
680
00:37:43,662 --> 00:37:45,493
-You reaIIy didn't have to do this.
-Oh, sure I did.
681
00:37:45,564 --> 00:37:49,091
I mean, you're trapped in
here aII day with your momster.
682
00:37:49,167 --> 00:37:51,499
You sounded so down when you caIIed.
683
00:37:52,671 --> 00:37:53,638
Thanks.
684
00:37:54,740 --> 00:37:56,469
So, what do you...
685
00:37:56,541 --> 00:37:59,840
-What do you do with them? I mean...
-WeII, you put them on.
686
00:38:00,979 --> 00:38:04,244
-Okay.
-And I have to pIug them in,
687
00:38:04,316 --> 00:38:07,342
but when the time is right,
you Iook where you want to go,
688
00:38:07,853 --> 00:38:09,548
and then you bIink.
689
00:38:10,155 --> 00:38:11,122
Like...
690
00:38:12,224 --> 00:38:13,191
This?
691
00:38:17,596 --> 00:38:19,257
So, I got three games.
692
00:38:19,331 --> 00:38:24,792
I got CIown Fight, Cosmic Pirates,
and Last Tango In Tanya.
693
00:38:26,004 --> 00:38:29,565
-You wanna do it?
-Cosmic Pirates?
694
00:38:29,908 --> 00:38:32,468
No! Last Tango In Tanya.
695
00:38:38,350 --> 00:38:39,840
No, no, I gotta... I gotta go.
696
00:38:39,918 --> 00:38:42,648
I just wanted to give you
your goodbye present.
697
00:38:42,721 --> 00:38:44,018
Jeremy.
698
00:38:50,829 --> 00:38:52,194
I want you.
699
00:38:54,499 --> 00:38:56,330
If JuIiet found out...
700
00:38:56,401 --> 00:38:58,130
She won't find out.
701
00:39:01,039 --> 00:39:02,336
Promise.
702
00:39:07,379 --> 00:39:08,346
Okay.
703
00:39:15,020 --> 00:39:16,180
PA TRICK ON TV;
Social security, national security.
704
00:39:16,254 --> 00:39:17,278
Sorry I'm Iate,
705
00:39:17,355 --> 00:39:18,652
-again.
-No one issue is
706
00:39:18,723 --> 00:39:19,883
-singularly more important...
-It's okay.
707
00:39:19,991 --> 00:39:21,515
...than that of education.
708
00:39:21,593 --> 00:39:25,120
Every young American child has
the right to a great education.
709
00:39:25,397 --> 00:39:28,366
To not only fulfill the dreams of their
parents, but most importantly,
710
00:39:28,467 --> 00:39:29,764
their own dreams.
711
00:39:29,835 --> 00:39:32,599
So it is with great pride and respect
712
00:39:32,771 --> 00:39:35,399
that I announce my candidacy
for the United States Senate,
713
00:39:35,474 --> 00:39:38,705
representing the great state,
the Empire State...
714
00:39:39,611 --> 00:39:41,977
-CongratuIations.
-...New York State.
715
00:39:44,216 --> 00:39:47,242
Thank you. It's what he wants.
716
00:39:49,488 --> 00:39:51,649
I wasn't sure you'd show up.
717
00:39:52,958 --> 00:39:54,323
Yeah, weII...
718
00:39:57,095 --> 00:39:59,427
Wasn't sure I wanted you to.
719
00:39:59,498 --> 00:40:00,965
I understand.
720
00:40:02,701 --> 00:40:04,032
Thank you.
721
00:40:09,608 --> 00:40:13,100
I don't have any secrets, Nick.
Not there.
722
00:40:15,380 --> 00:40:16,938
Not anywhere.
723
00:40:18,416 --> 00:40:20,384
You brought his briefcase?
724
00:40:20,485 --> 00:40:24,717
Yeah. I did. I stiII haven't been abIe to
figure out the combination.
725
00:40:27,759 --> 00:40:29,920
Why don't you try 7 1 2.
726
00:40:36,201 --> 00:40:37,566
What's that?
727
00:40:38,870 --> 00:40:40,428
Tish's birthday.
728
00:40:45,877 --> 00:40:47,401
Give it a shot.
729
00:41:24,516 --> 00:41:26,984
So you knew about the affair?
730
00:41:27,485 --> 00:41:28,850
Of course.
731
00:41:40,932 --> 00:41:42,263
NICK: Simon EIder.
732
00:41:43,034 --> 00:41:46,401
The biIIionaire. There's aII this
information in here on Simon EIder.
733
00:41:46,504 --> 00:41:48,199
Information about what?
734
00:41:48,873 --> 00:41:54,812
Immigration papers, patent records,
criminaI fiIes...
735
00:41:56,581 --> 00:42:00,642
WeII, if I were trying to figure out
736
00:42:01,653 --> 00:42:05,817
who had kiIIed my father,
that's the guy I'd start with.
58217
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.