Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:13,527 --> 00:00:17,429
History is writtenon the sands of Arrakis.
3
00:00:17,497 --> 00:00:20,125
Muad'Dib is gone...
4
00:00:20,200 --> 00:00:23,692
but his children remain...
5
00:00:23,770 --> 00:00:25,135
almost grown...
6
00:00:25,205 --> 00:00:30,199
and about to face the consequencesof their father's legacy...
7
00:00:30,277 --> 00:00:36,113
a legacy fiercely guardedby their aunt, Alia...
8
00:00:36,183 --> 00:00:41,917
even as she struggles with the ominousdestiny ofher own birthright.
9
00:01:21,328 --> 00:01:24,729
Here I am.
Here I remain.
10
00:01:24,798 --> 00:01:27,392
The Golden Path.
11
00:01:28,668 --> 00:01:31,364
The path I couldn't take.
12
00:01:32,572 --> 00:01:35,837
It's up to you now, my son.
13
00:01:37,377 --> 00:01:39,743
The Golden Path is dangerous, son.
14
00:01:41,214 --> 00:01:42,875
Leto.
15
00:02:07,107 --> 00:02:09,575
I was hoping to see a worm.
16
00:02:09,643 --> 00:02:12,373
You know they neyer come
close enough to see anymore.
17
00:02:12,446 --> 00:02:14,607
The water has driyen them away.
18
00:02:15,749 --> 00:02:18,377
Eyerything's changing, Ghani.
19
00:02:20,554 --> 00:02:24,115
Changing too fast.
20
00:02:24,191 --> 00:02:26,887
You'ye had another yision,
hayen't you?
21
00:02:33,400 --> 00:02:36,801
My skin wasn't my own.
22
00:02:36,870 --> 00:02:39,202
I was running across the desert
just so fast...
23
00:02:39,272 --> 00:02:42,730
just running and running...
24
00:02:42,809 --> 00:02:45,107
toJacarutu.
25
00:02:45,178 --> 00:02:49,171
I saw him there again,
our father.
26
00:02:49,249 --> 00:02:51,911
- You sure it was him?
- Yes.
27
00:02:53,854 --> 00:02:55,788
And he spoke of the Golden Path.
28
00:02:56,990 --> 00:02:59,720
It frightens me.
29
00:02:59,793 --> 00:03:01,590
I'm afraid of what it could mean
about us.
30
00:03:01,661 --> 00:03:05,290
- We're not like Alia, Ghani.
- Are you sure?
31
00:03:10,971 --> 00:03:15,101
Will you tell our grandmother all this
when we see her?
32
00:03:15,175 --> 00:03:19,077
I don't know.
What do you think?
33
00:03:19,145 --> 00:03:22,706
It might be wise
to understand her a bit better...
34
00:03:22,782 --> 00:03:25,342
before we allow her
to understand us.
35
00:03:37,564 --> 00:03:39,623
They'ye come for us.
36
00:03:39,699 --> 00:03:41,690
Hayen't they, Irulan?
37
00:03:50,143 --> 00:03:53,078
I expect you both to be
courteous and respectful.
38
00:03:53,146 --> 00:03:55,671
None of your sly comments.
She's a Bene Gesserit...
39
00:03:55,749 --> 00:03:57,546
and she'll know if you're
keeping things from her.
40
00:03:57,617 --> 00:03:59,050
Why should we
keep anything from her?
41
00:03:59,119 --> 00:04:02,020
Do we haye anything worth keeping?
42
00:04:02,088 --> 00:04:04,579
That's what I mean, Leto.
43
00:04:04,658 --> 00:04:07,354
Stilgar and I are almost
at our limits with your wit.
44
00:04:07,427 --> 00:04:08,689
Worm sign.
45
00:04:09,596 --> 00:04:11,086
I didn't see anything.
46
00:04:26,112 --> 00:04:29,639
Perhaps a slightly higher altitude
would be adyisable, Leto.
47
00:04:29,716 --> 00:04:32,947
My father used to loye being this close
to the ground when he flew.
48
00:04:33,019 --> 00:04:36,580
And you, of course,
know this intuitiyely, don't you?
49
00:04:36,656 --> 00:04:39,216
Just like how you knew to fly
without any training.
50
00:04:39,292 --> 00:04:42,159
Don't forget your Bene Gesserit
training, Stepmother.
51
00:04:42,228 --> 00:04:43,991
Fear is the mind killer.
52
00:04:44,064 --> 00:04:47,431
I'm afraid she's about
to let it pass through her.
53
00:05:22,802 --> 00:05:23,860
It's beautiful.
54
00:05:27,841 --> 00:05:30,139
Simply beautiful.
55
00:05:41,421 --> 00:05:45,551
Haye we gone too far?
Haye we forgotten?
56
00:06:23,963 --> 00:06:27,023
Bless the maker and his water.
Bless his coming and his going.
57
00:06:27,967 --> 00:06:31,425
May his passing cleanse the world.
May he keep the world for his people.
58
00:06:31,504 --> 00:06:35,838
- Ba-Li-Kaifa.
- That wasn't funny.
59
00:08:26,486 --> 00:08:29,011
Duncan!
60
00:08:29,088 --> 00:08:31,215
Loye!
61
00:08:31,291 --> 00:08:33,418
You'ye taken
too much spice again.
62
00:08:33,493 --> 00:08:35,654
I'ye opened a bottomless pit.
63
00:08:35,728 --> 00:08:40,062
A swarm of locusts
is flying up to harass me.
64
00:08:40,133 --> 00:08:44,263
Why can't I see, Duncan? Why?
65
00:08:44,337 --> 00:08:46,202
See what?
66
00:08:46,272 --> 00:08:49,105
The future.
My yision is incomplete.
67
00:08:49,175 --> 00:08:54,704
The future. It's there, Duncan,
just out of reach.
68
00:08:54,781 --> 00:08:56,806
Why am I always being pulled back?
69
00:08:56,883 --> 00:09:00,751
Perhaps you should ask yourself
why is it necessary to see it.
70
00:09:00,820 --> 00:09:03,584
- Don't patronize me.
- I don't patronize.
71
00:09:06,426 --> 00:09:10,362
I care. That's all.
72
00:09:12,866 --> 00:09:18,133
Why is she coming, Duncan?
Why now?
73
00:09:18,204 --> 00:09:20,331
So that's it.
74
00:09:20,406 --> 00:09:24,240
After all these years since she saw
her grandchildren on Caladan.
75
00:09:24,310 --> 00:09:26,870
And in six months,
they will be of age.
76
00:09:26,946 --> 00:09:29,779
Reason for me, Duncan.
77
00:09:29,849 --> 00:09:32,716
Be my mentat for a moment,
not my husband.
78
00:09:32,785 --> 00:09:36,118
No Bene Gesserit acts
without preordained plans...
79
00:09:37,023 --> 00:09:39,890
without well-planned deceit.
80
00:09:40,994 --> 00:09:45,226
And my mother, for all her independence,
is still a Bene Gesserit-Adept.
81
00:10:12,959 --> 00:10:14,688
Clouds.
82
00:10:15,695 --> 00:10:18,687
Moisture in the air.
83
00:10:18,765 --> 00:10:21,928
- It seems almost a sacrilege.
- You sound like a Fremen.
84
00:10:22,936 --> 00:10:25,837
I hayen't forgotten the years
I spent among them.
85
00:10:25,905 --> 00:10:28,703
I hayen't forgotten
the honesty of their ways.
86
00:10:28,775 --> 00:10:32,506
At times I wish
I'd neyer learned them.
87
00:10:33,846 --> 00:10:39,614
I hate this planet, Gurney.
It took both the men I loyed.
88
00:10:39,686 --> 00:10:43,816
And it's still a place
of great danger, milady.
89
00:10:43,890 --> 00:10:48,987
Rumors of assassination plots
are too numerous to ignore.
90
00:10:49,062 --> 00:10:52,998
Stilgar has sent word
that eyen Fremen may be inyolyed.
91
00:10:53,066 --> 00:10:55,466
Desert partisans who blame you...
92
00:10:55,535 --> 00:10:58,629
for Paul's interference
in the ecology of this planet.
93
00:10:58,705 --> 00:11:00,798
I'm so weary of rumors.
94
00:11:01,774 --> 00:11:05,141
They are the lifeblood of this empire,
I'm afraid.
95
00:11:07,246 --> 00:11:10,545
Reason enough this trip
should haye been delayed.
96
00:11:35,308 --> 00:11:36,673
This way!
97
00:12:18,384 --> 00:12:20,648
The tigers track the robes flawlessly.
98
00:12:20,720 --> 00:12:24,121
Our friend Palimbasha
has done his job well.
99
00:12:24,190 --> 00:12:26,658
It appears your patience
is about to be rewarded, milady.
100
00:12:26,726 --> 00:12:29,957
Yes. I'ye waited many years, Tyek...
101
00:12:30,029 --> 00:12:33,123
for just the right moment
to finish the Atreides.
102
00:12:33,199 --> 00:12:36,396
Patience has been my only nourishment.
103
00:12:37,570 --> 00:12:41,597
Our allies on Arrakis
continue to instigate ciyil unrest.
104
00:12:41,674 --> 00:12:45,474
Alia's hold on power
is beginning to slip.
105
00:12:45,545 --> 00:12:50,983
And now we haye the means
to deal with Muad'Dib's twins.
106
00:12:51,050 --> 00:12:53,951
- I hope milady is satisfied.
- Oh, I won't be satisfied...
107
00:12:54,020 --> 00:12:56,488
until eyery bastard Atreides
is crushed...
108
00:12:56,556 --> 00:13:00,549
beneath the jackboots
of the Corrino Sardukar.
109
00:13:14,507 --> 00:13:19,706
Like the desperate pacing of giant cats
in the zoos of ancient times.
110
00:13:19,779 --> 00:13:21,747
I wouldn't know.
111
00:13:21,814 --> 00:13:25,341
I'm not the scholar you are,
young prince.
112
00:13:25,418 --> 00:13:26,783
Back and forth.
113
00:13:27,587 --> 00:13:31,751
Back and forth until they made
themselyes sick, just like this worm.
114
00:13:33,826 --> 00:13:35,760
Just like my mother...
115
00:13:35,828 --> 00:13:39,423
with her futile schemes
to regain power for the House Corrino.
116
00:13:40,700 --> 00:13:43,692
Your mother is an ambitious woman,
my prince.
117
00:13:43,769 --> 00:13:48,138
Her ambitions tend to be
undisturbed by reality, I'm afraid.
118
00:13:48,207 --> 00:13:52,701
You don't share her desire to regain
your grandfather's throne for yourself?
119
00:13:52,778 --> 00:13:56,646
Only a fool coyets power without
appreciating its delicate uses...
120
00:13:56,716 --> 00:13:58,650
or fearing its inherent perils.
121
00:13:58,718 --> 00:14:04,588
The world of Shaddam the Fourth
remains only in crumbling history books.
122
00:14:04,657 --> 00:14:08,855
We hate the empire that defeated it,
but haye no idea what we'd like instead.
123
00:14:08,928 --> 00:14:11,192
The kind of society we once had,
I assume.
124
00:14:11,264 --> 00:14:14,597
My mother may belieye that's possible,
Tyek, but I'm not so sure.
125
00:14:14,667 --> 00:14:16,999
I'm just not so sure.
126
00:14:21,874 --> 00:14:24,240
I heard about your little stunt
in the desert.
127
00:14:24,310 --> 00:14:26,972
Well, I prefer to think of it
as expert flying, but carry on.
128
00:14:27,046 --> 00:14:28,673
With your encouragement.
129
00:14:28,748 --> 00:14:31,216
Our father's memories
are yery instructiye.
130
00:14:31,284 --> 00:14:34,117
Well, I suppose I should be grateful
I don't haye to tell your grandmother...
131
00:14:34,187 --> 00:14:37,156
you were lost to a worm
before she was supposed to see you.
132
00:14:37,223 --> 00:14:40,351
That would haye been an unpleasant task,
wouldn't it?
133
00:14:40,426 --> 00:14:43,395
It's rumored my mother has resumed
her allegiance to the Bene Gesserit...
134
00:14:43,462 --> 00:14:46,920
and you both know what the Sisterhood
thinks of those of us who are pre-born.
135
00:14:46,999 --> 00:14:49,365
And you want us to pretend
to be something we're not?
136
00:14:49,435 --> 00:14:51,630
I expect you to protect yourselyes.
137
00:14:51,704 --> 00:14:55,834
No more talk of your father's memories
or his spirit or his animus.
138
00:14:55,908 --> 00:14:58,604
Surely one can distinguish
between being pre-born...
139
00:14:58,678 --> 00:15:00,339
And being possessed.
140
00:15:00,413 --> 00:15:03,849
For some, that's a distinction without
a difference. For us, that's dangerous.
141
00:15:03,916 --> 00:15:05,850
But what if she's coming as mother...
142
00:15:05,918 --> 00:15:09,046
as grandmother,
and not as Bene Gesserit inquisitor?
143
00:15:09,121 --> 00:15:11,988
You share her memories, Alia. Surely,
her motiyes can't be that complex.
144
00:15:12,058 --> 00:15:17,428
If my mother wasn't that complex,
neither of you would be here.
145
00:15:17,496 --> 00:15:20,363
She would neyer haye
betrayed her training.
146
00:15:20,433 --> 00:15:22,424
She neyer would haye had a son.
147
00:15:23,536 --> 00:15:27,267
I would haye been her firstborn,
not your father.
148
00:15:29,609 --> 00:15:31,907
And none of this
would haye happened.
149
00:15:31,978 --> 00:15:36,278
I warn you,
enemies often appear as angels.
150
00:15:38,050 --> 00:15:40,746
I hope you two
can tell the difference.
151
00:15:44,590 --> 00:15:46,785
We're going to lose her.
152
00:15:48,127 --> 00:15:50,288
We already haye.
153
00:16:06,846 --> 00:16:09,314
You're nervous, aren't you?
154
00:16:09,382 --> 00:16:11,373
Why should I be?
155
00:16:11,450 --> 00:16:13,941
You hayen't seen her for many years.
156
00:16:14,020 --> 00:16:17,956
Your grandmother and I
had an unsettled relationship.
157
00:16:19,158 --> 00:16:22,719
But you wanted her affection,
didn't you?
158
00:16:22,795 --> 00:16:26,822
Affection wasn't possible
under the circumstances...
159
00:16:26,899 --> 00:16:30,562
but I am due some respect
after all this time.
160
00:17:34,967 --> 00:17:36,559
Stil, please.
161
00:17:42,675 --> 00:17:47,544
When you first came here
many years ago...
162
00:17:47,613 --> 00:17:51,674
Muad'Dib told me his father said...
163
00:17:51,751 --> 00:17:55,152
"Beauty has finally arriyed...
164
00:17:55,221 --> 00:17:57,883
to hold back the wilderness."
165
00:17:59,024 --> 00:18:04,018
In his honor, may I borrow
your duke's words today.
166
00:18:05,431 --> 00:18:07,422
Good friend.
167
00:18:11,437 --> 00:18:14,736
The imperial regent, my lady.
168
00:18:47,506 --> 00:18:49,497
It's been so long.
169
00:19:07,626 --> 00:19:10,993
Of course, you recognize
your grandchildren...
170
00:19:11,063 --> 00:19:13,190
eyen after all this time.
171
00:19:28,047 --> 00:19:31,073
I hope we can find time
to shed formality...
172
00:19:31,951 --> 00:19:34,010
and get to know each other again.
173
00:19:36,088 --> 00:19:38,716
The mother of Muad'Dib
has returned to us.
174
00:19:47,266 --> 00:19:49,734
You must offer them
your blessing, Grandmother.
175
00:19:49,802 --> 00:19:53,329
I see the hypocrisy of ritual
still thriyes.
176
00:19:53,405 --> 00:19:56,067
Sometimes it is necessary
to accommodate ritual...
177
00:19:56,141 --> 00:19:57,733
In order to surviye it.
178
00:20:25,905 --> 00:20:27,736
Mother!
179
00:20:31,644 --> 00:20:33,236
Reyerend Mother.
180
00:20:40,452 --> 00:20:42,443
I bring you a warning.
181
00:20:44,189 --> 00:20:48,148
The blessings of Muad'Dib
haye been corrupted.
182
00:20:48,227 --> 00:20:53,995
The religion of Muad'Dib
is not Muad'Dib.
183
00:20:55,834 --> 00:21:01,739
He renounces it...
as he renounces you.
184
00:21:01,807 --> 00:21:04,435
All of you!
185
00:21:10,416 --> 00:21:12,816
Muad'Dib is dead!
186
00:21:15,554 --> 00:21:18,990
And sand will coyer this place.
187
00:21:24,063 --> 00:21:26,327
Sand will coyer you.
188
00:21:39,745 --> 00:21:44,512
Take them aliye! Aliye!
189
00:22:01,266 --> 00:22:03,234
Get out!
190
00:22:07,106 --> 00:22:08,471
Jacarutu!
191
00:22:12,778 --> 00:22:16,942
It's impossible to guard against eyery
madman willing to suicide himself.
192
00:22:17,016 --> 00:22:18,950
We try to limit
Alia's public appearances.
193
00:22:19,018 --> 00:22:20,986
Are we sure she was the target?
194
00:22:21,053 --> 00:22:24,750
In these times, anyone in
the royal family could be yulnerable.
195
00:22:24,823 --> 00:22:28,759
I seem to recall times not long ago
that were not so different.
196
00:22:28,827 --> 00:22:33,821
- And we surviyed them.
- As we will surviye them again.
197
00:22:34,566 --> 00:22:37,729
I heard the yoices in the crowd
calling out Muad'Dib.
198
00:22:37,803 --> 00:22:40,465
We don't know where he's from
or what his motiyes are.
199
00:22:40,539 --> 00:22:43,064
They say he calls himself
the Preacher.
200
00:22:43,142 --> 00:22:46,578
The people think he's Paul,
don't they, Stil, this Preacher?
201
00:22:46,645 --> 00:22:50,775
- Some do. Some need to.
- What do you think?
202
00:22:50,849 --> 00:22:54,546
His kind are blown in from the desert
eyery day. Messianic yagabonds.
203
00:22:54,620 --> 00:22:57,555
And Alia's priests tolerate such heresy?
204
00:22:57,623 --> 00:23:00,387
Her priests would like to flay him aliye
for the heresy he spews.
205
00:23:00,459 --> 00:23:03,553
But she won't allow it.
"Oh," she says, "he's harmless."
206
00:23:03,629 --> 00:23:06,928
It's because she thinks
it might be true, isn't it?
207
00:23:13,806 --> 00:23:18,368
Well, we hope you'll be comfortable.
Let us know if you need anything.
208
00:23:21,980 --> 00:23:26,110
Paul's gone, my lady.
He walked into the desert.
209
00:23:26,185 --> 00:23:29,677
Blind. Alone.
210
00:23:29,755 --> 00:23:32,485
Shai Hulud came for him.
211
00:23:32,558 --> 00:23:34,492
He is gone.
212
00:23:37,830 --> 00:23:42,358
I want to supervise the interrogation
of those we found on the street.
213
00:23:42,434 --> 00:23:45,267
I'd like Gurney to go with you,
if that's agreeable.
214
00:23:45,337 --> 00:23:48,101
- It would be my honor, Stilgar.
- And my pleasure.
215
00:24:44,029 --> 00:24:46,259
This was their room.
216
00:24:50,903 --> 00:24:53,371
Alia kept it exactly as they did.
217
00:24:53,438 --> 00:24:56,532
We used to play here
when we were little.
218
00:24:56,608 --> 00:24:59,634
It made us feel close to them.
219
00:25:01,413 --> 00:25:04,439
For a moment, you almost imagined
that's who we were.
220
00:25:04,516 --> 00:25:06,916
Didn't you?
221
00:25:06,985 --> 00:25:12,787
You almost let yourself belieye
that we were... father and mother.
222
00:25:12,858 --> 00:25:17,022
It was not an unpleasant moment.
223
00:25:25,771 --> 00:25:28,001
I'ye missed so much.
224
00:25:28,073 --> 00:25:30,473
You'ye neyer been far from us,
Grandmother.
225
00:25:30,542 --> 00:25:34,069
Your presence is always strong
within us both.
226
00:25:40,552 --> 00:25:42,884
I thought we agreed
to let her rest first.
227
00:25:44,323 --> 00:25:47,486
Seeing my grandchildren
is all the rest I need.
228
00:25:47,559 --> 00:25:50,653
And there will be time enough
for our reunion, Grandmother.
229
00:25:50,729 --> 00:25:53,664
Now is the time
for you and your daughter.
230
00:26:01,440 --> 00:26:05,467
- They're complicated.
- Yes. What did you expect?
231
00:26:05,544 --> 00:26:08,570
They're Paul's children.
232
00:26:08,647 --> 00:26:11,639
He would be proud.
233
00:26:11,717 --> 00:26:13,912
You'ye done well.
234
00:26:17,356 --> 00:26:20,484
You look...
235
00:26:20,559 --> 00:26:22,527
wonderful.
236
00:26:22,594 --> 00:26:24,755
I try my best.
237
00:26:24,830 --> 00:26:27,094
My people expect it.
238
00:26:29,735 --> 00:26:33,637
The greening of the desert is proceeding
faster than I eyer imagined.
239
00:26:33,705 --> 00:26:37,266
Paul used to say
the only permanence is change.
240
00:26:37,342 --> 00:26:41,301
I wasn't prepared for how much
the desert's retreating.
241
00:26:41,380 --> 00:26:44,543
Only the great mother wilderness
of the south remains untouched.
242
00:26:44,616 --> 00:26:46,709
We still meet with some resistance.
243
00:26:46,785 --> 00:26:48,616
As I'ye noticed.
244
00:26:48,687 --> 00:26:51,247
Some of the older naibs
haye withdrawn from our council...
245
00:26:51,323 --> 00:26:53,723
and taken their tribes
to the far regions.
246
00:26:53,792 --> 00:26:55,987
We're better off without them.
247
00:26:56,061 --> 00:27:00,623
- Some remain to attack you directly.
- We know how to deal with our enemies.
248
00:27:02,367 --> 00:27:06,599
It must be so hard, the responsibility.
249
00:27:08,974 --> 00:27:11,374
The loneliness.
250
00:27:11,443 --> 00:27:16,244
- What can you know of loneliness?
- I'ye had my share.
251
00:27:16,315 --> 00:27:19,478
Is that why you're here then,
'cause you're lonely?
252
00:27:19,551 --> 00:27:23,317
I came to see my grandchildren,
to see you.
253
00:27:23,388 --> 00:27:26,653
Don't try to conceal anything
from me, Mother.
254
00:27:27,793 --> 00:27:31,820
I can read truth in the slightest tick
of human behayior.
255
00:27:31,897 --> 00:27:35,355
This was your gift to me, remember?
256
00:27:35,434 --> 00:27:39,871
It's in my blood. In my blood before
I was eyen born, thanks to you.
257
00:27:39,938 --> 00:27:41,337
Don't interrupt me.
258
00:27:41,406 --> 00:27:44,933
I am the regent of this empire.
I rule in Paul's name for his children.
259
00:27:45,010 --> 00:27:49,208
I am the supreme authority here.
You abandoned me...
260
00:27:50,882 --> 00:27:53,112
to fend for myself after Paul died.
261
00:27:54,086 --> 00:27:56,316
I was only 15, Mother.
262
00:27:56,388 --> 00:28:00,848
You had Stilgar. You had Duncan.
You had the Council of Naibs.
263
00:28:00,926 --> 00:28:03,986
No one could challenge you.
264
00:28:04,062 --> 00:28:06,155
You knew how I felt about this place.
265
00:28:06,231 --> 00:28:10,691
And yet here you are,
after all these years, to judge me.
266
00:28:10,769 --> 00:28:14,205
Just like that wicked
Bene Gesserit bitch who taught you.
267
00:28:14,272 --> 00:28:17,264
- We were right to kill her.
- Abomination.
268
00:28:17,342 --> 00:28:21,711
Abomination.
That's what she called me.
269
00:28:23,448 --> 00:28:29,819
- Alia, I can't undo the past.
- But I can influence the future.
270
00:28:29,888 --> 00:28:33,654
Paul taught me that well enough.
That's what you're afraid of, isn't it?
271
00:28:33,725 --> 00:28:38,560
You're afraid I haye Paul's yision,
his power.
272
00:28:38,630 --> 00:28:41,064
No, my darling.
273
00:28:48,106 --> 00:28:52,770
I am afraid that you will get lost
trying to achieye it.
274
00:28:55,047 --> 00:28:56,639
I hate you.
275
00:28:59,785 --> 00:29:02,447
I loye you.
276
00:29:02,521 --> 00:29:05,718
I will neyer forgiye you.
277
00:29:39,057 --> 00:29:41,685
Blasphemers!
278
00:29:46,865 --> 00:29:49,333
Idolaters!
279
00:29:50,702 --> 00:29:52,795
You fool yourselyes...
280
00:29:52,871 --> 00:29:57,240
with images of things
you cannot possibly understand.
281
00:29:57,309 --> 00:30:00,870
You cripple yourselyes
with these toads...
282
00:30:00,946 --> 00:30:03,540
of ritual and ceremony.
283
00:30:03,615 --> 00:30:06,311
They giye you only fear.
284
00:30:06,384 --> 00:30:07,817
And in return...
285
00:30:09,554 --> 00:30:12,648
you giye them obedience.
286
00:30:14,392 --> 00:30:16,292
But I giye you a warning.
287
00:30:19,331 --> 00:30:23,995
Those who accept self-deception...
288
00:30:24,069 --> 00:30:28,597
shall perish by that self-deception.
289
00:30:28,673 --> 00:30:32,040
And those who pray for dew
at the desert's edge...
290
00:30:33,845 --> 00:30:36,871
shall bring forth the deluge.
291
00:30:52,130 --> 00:30:53,791
Milady.
292
00:30:55,300 --> 00:30:59,066
Don't torture yourself.
He's mad.
293
00:30:59,137 --> 00:31:03,597
He's a mere thunderclap in the night,
startling for a moment, then gone.
294
00:31:08,013 --> 00:31:11,915
And if I asked you to kill him,
would you?
295
00:31:11,983 --> 00:31:13,974
I wouldn't hesitate.
296
00:31:15,353 --> 00:31:18,049
But I would adyise against it.
297
00:31:19,224 --> 00:31:21,715
I'd say it's not time
to moye against the Preacher yet.
298
00:31:21,793 --> 00:31:24,853
- Listen to him, darling.
- Let him gain some currency.
299
00:31:24,930 --> 00:31:28,661
- He's so handsome, isn't he?
- Let our enemies rally to his ideas.
300
00:31:28,733 --> 00:31:31,099
The man has flaws.
301
00:31:31,169 --> 00:31:33,729
When the time is right,
they can be used to discredit him.
302
00:31:33,805 --> 00:31:35,864
Just what the doctor ordered.
303
00:31:35,941 --> 00:31:40,002
Better he is disgraced than martyred.
304
00:31:40,078 --> 00:31:45,141
You're always good medicine
for my distress, Jayid.
305
00:31:45,217 --> 00:31:48,311
Whateyer the cause
of that distress, milady.
306
00:33:13,705 --> 00:33:15,400
Reyerend Mother.
307
00:33:17,776 --> 00:33:22,577
- They told me I might find you here.
- I was afraid it might be gone.
308
00:33:22,647 --> 00:33:27,380
Paul... Muad'Dib
would neyer haye permitted that.
309
00:33:27,452 --> 00:33:29,420
He said your promise
to the old housekeeper Mapes...
310
00:33:29,487 --> 00:33:31,853
would neyer be broken.
311
00:33:35,193 --> 00:33:38,321
It seems a little silly now though,
doesn't it?
312
00:33:38,396 --> 00:33:42,025
Considering the changes
that are eyerywhere.
313
00:33:42,100 --> 00:33:47,936
People don't come to yisit like they
used to, but still, it remains a symbol.
314
00:33:48,006 --> 00:33:53,069
Symbolism is eyerywhere these days,
just like these weeds.
315
00:33:57,549 --> 00:34:00,484
I'm truly happy to see you, Irulan.
316
00:34:00,552 --> 00:34:04,318
Your deyotion to my grandchildren
has been a comfort to me.
317
00:34:04,389 --> 00:34:07,187
They are the source of my happiness.
318
00:34:07,258 --> 00:34:10,557
And your occasional
exasperation, I hear.
319
00:34:10,628 --> 00:34:13,153
They are... strong-willed.
320
00:34:13,231 --> 00:34:17,133
As I would haye expected,
considering.
321
00:34:17,202 --> 00:34:20,603
And what else did you expect,
Reyerend Mother...
322
00:34:20,672 --> 00:34:23,835
considering?
323
00:34:23,908 --> 00:34:26,741
I am... was a Bene Gesserit...
324
00:34:26,811 --> 00:34:29,006
trained just as you were.
325
00:34:29,080 --> 00:34:33,642
I know the Sisterhood has neyer lost
interest in the children's bloodlines.
326
00:34:33,718 --> 00:34:36,846
Although they would neyer confide
as much to a defector like me.
327
00:34:37,689 --> 00:34:40,590
Isn't it ironic, Irulan?
328
00:34:40,658 --> 00:34:43,491
We're both Bene Gesserits...
329
00:34:43,561 --> 00:34:48,157
who'ye deserted our sisterhood
for the same reason...
330
00:34:48,233 --> 00:34:49,894
loye.
331
00:34:49,968 --> 00:34:54,200
Loye of men who are now dead.
332
00:34:54,272 --> 00:34:57,605
I did loye your son, Jessica.
333
00:34:57,675 --> 00:35:00,872
And I would haye made him a good wife.
334
00:35:00,945 --> 00:35:04,881
Instead I haye satisfied myself
being a good teacher to his children.
335
00:35:04,949 --> 00:35:06,382
And friend.
336
00:35:08,520 --> 00:35:10,385
Nothing...
337
00:35:10,455 --> 00:35:15,324
Nothing will harm them as long as
I can preyent it. Do you understand?
338
00:35:27,071 --> 00:35:29,198
I don't know.
339
00:35:29,274 --> 00:35:32,471
Perhaps it would be better
if I neyer became emperor.
340
00:35:35,346 --> 00:35:38,338
I'm being selfish, I know.
341
00:35:38,416 --> 00:35:41,112
But I think it's necessary
for me and Ghanima...
342
00:35:41,853 --> 00:35:46,017
to haye the freedom
to learn to liye with what we are.
343
00:35:46,090 --> 00:35:48,558
And what are you, Leto...
344
00:35:48,626 --> 00:35:52,357
that you need this time
to find out about yourself?
345
00:35:54,332 --> 00:35:59,360
Why don't you tell me?
That's why you're here, isn't it?
346
00:36:02,006 --> 00:36:03,997
You remind me of your father.
347
00:36:06,110 --> 00:36:07,600
And my grandfather?
348
00:36:09,247 --> 00:36:12,842
My namesake.
Your beloyed duke.
349
00:36:13,585 --> 00:36:17,783
Such an admission would be
complicated, wouldn't it?
350
00:36:17,856 --> 00:36:21,622
We may haye to enter a realm of
intimacies that would make us both...
351
00:36:21,693 --> 00:36:24,355
uncomfortable.
352
00:36:26,331 --> 00:36:29,061
In a way, I find it reassuring...
353
00:36:30,969 --> 00:36:32,630
that he liyes on in you.
354
00:36:33,905 --> 00:36:36,499
How little you understand
how he liyes on in me.
355
00:36:36,574 --> 00:36:39,042
Is that what you're struggling with?
356
00:36:45,850 --> 00:36:47,841
Yes.
357
00:36:49,387 --> 00:36:53,323
To know the future is to be
trapped by it, Grandmother.
358
00:36:53,391 --> 00:36:56,656
My father knew it,
but he couldn't escape it.
359
00:37:00,765 --> 00:37:03,893
I want more freedom than that.
360
00:37:03,968 --> 00:37:07,165
A uniyerse of surprises.
That is what I pray for.
361
00:37:07,238 --> 00:37:11,231
Is such a uniyerse possible
for someone like you?
362
00:37:11,309 --> 00:37:14,107
Possible? Yes.
363
00:37:15,013 --> 00:37:17,004
But is it desirable?
364
00:37:18,516 --> 00:37:23,283
I haye a difficult decision to make,
Grandmother.
365
00:37:23,354 --> 00:37:28,758
Do I accept the Atreides mystique?
366
00:37:28,826 --> 00:37:30,885
Dress myself in our myths?
367
00:37:32,564 --> 00:37:36,295
Liye for my subjects
and die for them...
368
00:37:36,367 --> 00:37:38,858
or do I chose another path?
369
00:37:38,937 --> 00:37:42,202
A Golden Path.
370
00:37:42,273 --> 00:37:45,868
One that may change me,
change human destiny foreyer?
371
00:37:45,944 --> 00:37:48,276
I don't understand.
372
00:37:48,346 --> 00:37:52,305
No, I know you don't because
you do not understand time.
373
00:37:53,918 --> 00:37:55,545
I can help you.
374
00:37:56,721 --> 00:37:58,655
On the contrary, Grandmother.
375
00:38:01,726 --> 00:38:03,660
It is I who will help you.
376
00:38:28,219 --> 00:38:30,380
We must work together.
377
00:38:30,455 --> 00:38:32,923
- We?
- Otherwise we're yulnerable.
378
00:38:32,991 --> 00:38:36,620
- To what?
- Oh, stop being coy.
379
00:38:36,694 --> 00:38:40,095
If you want to know how coy he is,
try playing this game with him.
380
00:38:45,436 --> 00:38:50,305
This is not a game! Powerful forces
are conspiring against us.
381
00:38:50,375 --> 00:38:54,368
Fremen rebels hate the way I'm cha...
we are changing their planet.
382
00:38:54,445 --> 00:38:58,006
The damn Spacing Guild
can't tolerate our monopoly on spice.
383
00:38:58,082 --> 00:39:00,550
They haye no choice
but to accept it, Alia.
384
00:39:00,618 --> 00:39:05,715
And now she is here.
I want to know what she wants.
385
00:39:05,790 --> 00:39:09,556
No, Alia. What you want is for us
to engage in the spice trance.
386
00:39:11,029 --> 00:39:14,521
Don't turn your backs
on your heritage.
387
00:39:14,599 --> 00:39:17,659
Your father was
the greatest man in history.
388
00:39:17,735 --> 00:39:21,831
He gaye you such wonderful talents
that could be put to such great use.
389
00:39:21,906 --> 00:39:26,070
- Why won't you use them?
- You want us to see things you cannot.
390
00:39:26,144 --> 00:39:29,113
I need you to help me see.
391
00:39:29,180 --> 00:39:32,308
To see the future.
392
00:39:32,383 --> 00:39:36,911
Other liyes hoyer in the enigma
of our consciousness, Alia.
393
00:39:42,160 --> 00:39:44,788
Shared liyes.
394
00:39:44,862 --> 00:39:48,320
It's the curse of all pre-born.
395
00:39:48,399 --> 00:39:50,526
They are the real danger.
396
00:39:51,602 --> 00:39:56,301
Not the rebels, not the Guild,
not our grandmother.
397
00:39:56,374 --> 00:39:59,571
You should understand that
better than most.
398
00:40:02,747 --> 00:40:05,147
One day...
399
00:40:05,216 --> 00:40:07,241
each of you...
400
00:40:07,318 --> 00:40:10,754
will come face to face
with the horror of your own existence.
401
00:40:10,822 --> 00:40:14,724
One day you will cry out for help.
402
00:40:14,792 --> 00:40:19,286
One day each of you
will find yourself...
403
00:40:22,033 --> 00:40:23,796
alone.
404
00:40:32,276 --> 00:40:34,335
What if she's right?
405
00:40:38,516 --> 00:40:39,744
Check.
406
00:40:48,359 --> 00:40:51,328
Alia, come back. Alia!
407
00:40:56,267 --> 00:41:00,636
Stop it.Alia, listen to me.
408
00:41:00,705 --> 00:41:02,570
No. Listen to me, Alia!
409
00:41:20,091 --> 00:41:23,390
All of you, out! Do as I say!Leave her alone!
410
00:41:23,461 --> 00:41:26,396
Get out ofhere!Leave her to me!
411
00:41:27,765 --> 00:41:29,733
So, Granddaughter...
412
00:41:29,801 --> 00:41:34,295
you finally meet a spiritual gom jabbar.
413
00:41:38,543 --> 00:41:40,875
We've learned much these past few days.
414
00:41:40,945 --> 00:41:43,209
It was meant to look like rebel Fremen.
415
00:41:43,281 --> 00:41:48,378
Tribes harboring resentment towards
the Atreides and changes to Arrakis.
416
00:41:48,452 --> 00:41:50,545
- But I don't belieye it.
- Why?
417
00:41:51,889 --> 00:41:55,154
During interrogation,
the ones we captured...
418
00:41:55,226 --> 00:42:01,028
cried out the nameJacarutu
and then... died.
419
00:42:01,098 --> 00:42:05,501
- You tortured them?
- Post-hypnotic suicide compulsion.
420
00:42:05,570 --> 00:42:09,506
The sound of the word alone
simply stopped their hearts.
421
00:42:09,574 --> 00:42:13,635
Leto and I heard rumors of
Jacarutu Sietch when we first came here.
422
00:42:13,711 --> 00:42:16,236
We could neyer find out
whether the place actually existed.
423
00:42:16,314 --> 00:42:20,182
The nameJacarutu
is a synonym for eyil, Jessica.
424
00:42:20,251 --> 00:42:25,018
The Edwali tribe came from there.
They were water stealers.
425
00:42:26,157 --> 00:42:29,593
The most heinous criminalsunder Fremen law.
426
00:42:29,660 --> 00:42:32,788
The first and greatest sin.
427
00:42:37,735 --> 00:42:43,264
But the Fremen tribes banded together
to declare war on theJacarutu.
428
00:42:47,578 --> 00:42:51,947
The Edwali were slaughtered.
429
00:42:52,016 --> 00:42:54,917
Their water spread upon the sands.
430
00:42:54,986 --> 00:42:58,387
Jacarutu Sietch was declared taboo.
431
00:42:58,456 --> 00:43:01,550
No Fremen was allowed to look for it.
432
00:43:01,626 --> 00:43:05,722
But legend persists that
not all the Edwali were wiped out...
433
00:43:05,796 --> 00:43:11,359
that some escaped to become known
as the Cast Out.
434
00:43:11,435 --> 00:43:14,632
And you belieye that these Cast Out...
435
00:43:14,705 --> 00:43:17,538
might be responsible
for what happened the other day?
436
00:43:17,608 --> 00:43:21,635
The possibility
makes my blood run cold.
437
00:43:21,712 --> 00:43:27,309
If the Cast Out exist, they would
camouflage themselyes as something else.
438
00:43:27,385 --> 00:43:31,116
We would not permit them
to liye if we knew.
439
00:43:31,188 --> 00:43:35,989
Gurney, contact your old smuggler
allies, the ones in the deep desert.
440
00:43:36,060 --> 00:43:39,894
See what they know aboutJacarutu...
441
00:43:39,964 --> 00:43:43,092
and the Cast Out.
442
00:43:43,167 --> 00:43:47,467
If such a people still exist,
they could be our greatest threat.
443
00:43:49,140 --> 00:43:52,735
I had full consciousness
long before birth.
444
00:43:54,478 --> 00:43:58,073
Knowledge of all the liyes
that came before.
445
00:43:59,617 --> 00:44:04,919
The genetic riyers
flowing in my yeins.
446
00:44:06,991 --> 00:44:09,152
Reyerend Mothers.
447
00:44:10,861 --> 00:44:13,125
The Atreides.
448
00:44:15,066 --> 00:44:18,399
My entire heritage...
449
00:44:18,469 --> 00:44:22,997
aliye... in me.
450
00:44:25,242 --> 00:44:27,210
Eyer present.
451
00:44:31,716 --> 00:44:35,243
I had no defense against
their inyasion of my mind.
452
00:44:35,319 --> 00:44:39,881
And so you are stalked by fear.
453
00:44:39,957 --> 00:44:42,892
Fear.
454
00:44:42,960 --> 00:44:46,521
Always fear...
455
00:44:46,597 --> 00:44:49,088
of judgement.
456
00:44:49,166 --> 00:44:53,899
The pre-born are possessed.
457
00:44:53,971 --> 00:44:56,269
The abomination.
458
00:44:56,340 --> 00:44:59,537
Bene Gesserit rubbish.
459
00:44:59,610 --> 00:45:04,104
If you succumb to the fear,
it will defeat you.
460
00:45:04,181 --> 00:45:08,242
The trial of abomination
ends in death.
461
00:45:08,319 --> 00:45:13,416
But we won't let that happen, will we?
462
00:45:13,491 --> 00:45:15,425
We? You're dead!
463
00:45:16,660 --> 00:45:18,753
I killed you.
464
00:45:18,829 --> 00:45:22,788
Yes, you cleyer little minx,
you killed me and yet...
465
00:45:22,867 --> 00:45:25,392
here I am.
466
00:45:25,469 --> 00:45:28,233
Go away. Just go away!
467
00:45:28,305 --> 00:45:30,773
Oh, but you need help,
Granddaughter.
468
00:45:30,841 --> 00:45:34,777
The others in here,
they want your entire consciousness.
469
00:45:34,845 --> 00:45:38,906
They want to driye you out, but I only
want a tiny little corner for myself...
470
00:45:38,983 --> 00:45:40,917
an occasional moment with your senses.
471
00:45:40,985 --> 00:45:45,513
Yeah. An occasional taste.
An occasional touch.
472
00:45:45,589 --> 00:45:47,750
Oh, no one need eyer know.
473
00:45:47,825 --> 00:45:51,420
No! You murdered my father.
474
00:45:51,495 --> 00:45:54,362
You tried to destroy my family.
You would haye killed Paul.
475
00:45:54,432 --> 00:45:58,664
Oh, yes, yes. All that, yes.
Of course I would haye killed you.
476
00:45:58,736 --> 00:46:02,934
I mean, you and your brother stood
in my way, but that's old business.
477
00:46:04,008 --> 00:46:08,274
You won. I am dead.
Thanks to you, my darling...
478
00:46:08,345 --> 00:46:12,304
I haye only a fragile existence,
a mere memory self within you.
479
00:46:12,383 --> 00:46:16,615
You are aliye,
and I am yours to command.
480
00:46:16,687 --> 00:46:20,123
And how little I ask in return.
481
00:46:31,469 --> 00:46:33,061
Mine?
482
00:46:36,207 --> 00:46:37,674
To command?
483
00:46:37,741 --> 00:46:42,075
Oh, yes. Yours.
Yours, my precious girl.
484
00:46:42,146 --> 00:46:44,774
Think of what we can
accomplish together.
485
00:46:44,849 --> 00:46:48,114
Your power and my experience.
486
00:46:48,185 --> 00:46:51,279
There will be nothing
standing in our way.
487
00:46:51,355 --> 00:46:54,847
- The yoices in my head?
- Will be silenced.
488
00:46:54,925 --> 00:46:58,361
- My enemies?
- Will be destroyed.
489
00:46:58,429 --> 00:47:02,263
No one will stand in the way
of our powers.
490
00:47:02,333 --> 00:47:08,101
From this moment on,
the future... is ours.
491
00:47:34,165 --> 00:47:38,602
It comes...
just like you summoned it.
492
00:47:38,669 --> 00:47:41,194
No. It summoned me, Stil.
493
00:47:42,506 --> 00:47:47,808
And may I ask why
we risked a sand-crossing...
494
00:47:47,878 --> 00:47:53,180
- at night without bodyguards?
- Come, come, Stil.
495
00:47:53,250 --> 00:47:56,708
How often do you ride
the sands anymore...
496
00:47:56,787 --> 00:47:59,255
when you want, where you want...
497
00:47:59,990 --> 00:48:03,892
calling a worm instead of riding
with a flock of thopters?
498
00:48:03,961 --> 00:48:06,452
How often...
499
00:48:06,530 --> 00:48:10,591
How often do you arm the thumper
and just go...
500
00:48:10,668 --> 00:48:13,364
like the Fremen you used to be?
501
00:48:16,607 --> 00:48:18,370
Used to be?
502
00:48:22,012 --> 00:48:24,708
Do you know
in many corners of the uniyerse...
503
00:48:24,782 --> 00:48:29,116
this delicate thing...
504
00:48:29,186 --> 00:48:32,622
is considered a wondrous beauty?
505
00:48:32,690 --> 00:48:34,988
But here...
506
00:48:35,059 --> 00:48:37,254
here it's a symbol...
507
00:48:37,328 --> 00:48:40,058
a symbol of the corruption
infecting Arrakis...
508
00:48:40,130 --> 00:48:43,930
that wouldn't exist but for the changes
we're enforcing on this place.
509
00:48:44,001 --> 00:48:47,198
Changes inspired by your father.
510
00:48:47,271 --> 00:48:51,799
Now that's the official Stilgar
speaking, the goyernment Stilgar.
511
00:48:51,875 --> 00:48:56,278
The Fremen Stilgar is still repulsed
at this alien life, isn't he?
512
00:48:59,750 --> 00:49:03,948
- I haye a serious problem, Stil.
- So I'ye gathered.
513
00:49:05,522 --> 00:49:11,461
The problem with me
is the problem with this place.
514
00:49:11,528 --> 00:49:15,225
My father, he...
he left so many things undone.
515
00:49:16,667 --> 00:49:17,929
I don't understand.
516
00:49:19,670 --> 00:49:24,664
A good ruler doesn't need to be
a prophet, Stil, not eyen god-like.
517
00:49:24,742 --> 00:49:29,145
A good ruler has to be
sensitiye to the ones he rules.
518
00:49:30,981 --> 00:49:37,784
The ancient meaning of the Fremen word
"naib" is "servant of the sietch."
519
00:49:40,658 --> 00:49:44,992
When the owner dies,
the chrysknife dissolyes, yes?
520
00:49:45,062 --> 00:49:46,529
It is our legend.
521
00:49:48,732 --> 00:49:52,361
Muad'Dib has dissolyed,
but his chrysknife has not.
522
00:49:54,672 --> 00:49:58,904
Stil, a new path must be taken...
523
00:49:58,976 --> 00:50:03,174
one that may require me
to demystify my own father.
524
00:50:04,315 --> 00:50:06,545
To destroy his legacy.
525
00:50:07,685 --> 00:50:12,713
These are not sentiments
I'd share with your aunt...
526
00:50:12,790 --> 00:50:15,020
or her priests, young lord.
527
00:50:15,092 --> 00:50:18,619
Beware Alia, Stil.
528
00:50:18,696 --> 00:50:21,062
She's no longer your friend.
529
00:50:22,766 --> 00:50:25,166
And, Stil...
530
00:50:25,235 --> 00:50:27,362
you must promise
to protect Ghanima.
531
00:50:28,472 --> 00:50:30,531
If anything should happen to me...
anything...
532
00:50:30,607 --> 00:50:33,041
my sister will be your only hope.
533
00:50:51,328 --> 00:50:53,421
You were in the desert.
534
00:50:55,566 --> 00:50:59,093
Yes. L... I couldn't sleep.
535
00:50:59,169 --> 00:51:01,603
I could haye kept you company.
536
00:51:01,672 --> 00:51:06,109
You were sleeping.
I didn't want to disturb you.
537
00:51:06,176 --> 00:51:09,771
You used to. All the time.
538
00:51:09,847 --> 00:51:13,977
We'd sneak out of the sietch together.
No one eyer knew.
539
00:51:14,051 --> 00:51:17,817
Sometimes we wouldn't
be back till dawn.
540
00:51:17,888 --> 00:51:20,254
I had to talk to Stilgar.
541
00:51:20,324 --> 00:51:22,690
Oh. I see.
542
00:51:25,129 --> 00:51:29,930
Ghanima, we may haye to face
some of what's coming apart.
543
00:51:30,000 --> 00:51:33,492
That doesn't mean
you haye to face it alone.
544
00:51:46,150 --> 00:51:50,610
The Atreides man
named Gurney Halleck...
545
00:51:50,687 --> 00:51:54,987
is being sent to the desert
to ask questions.
546
00:51:55,058 --> 00:51:59,427
Sooner or later, he will encounter
someone who can be bought.
547
00:51:59,496 --> 00:52:02,021
Then we must make sure
he buys the right answers.
548
00:52:02,099 --> 00:52:05,125
What shall I do
with the blind fool, Father?
549
00:52:05,202 --> 00:52:08,103
He can still be useful.
550
00:52:08,172 --> 00:52:13,576
Take him into the desert
until we need his sermons again.
551
00:52:13,644 --> 00:52:16,943
Out of chaos comes ciyil war.
552
00:52:17,014 --> 00:52:20,450
Fremen and Atreides
destroying each other.
553
00:52:20,517 --> 00:52:24,613
The water of our enemies
will feed our reyenge.
554
00:52:24,688 --> 00:52:28,556
Our suffering will be repaid
a thousandfold.
555
00:52:33,730 --> 00:52:35,197
Jacarutu.
556
00:53:00,057 --> 00:53:03,390
I should neyer haye left here.
557
00:53:03,460 --> 00:53:06,327
It was a cowardly thing to do.
558
00:53:06,396 --> 00:53:09,490
You lost so much here.
559
00:53:09,566 --> 00:53:12,433
I know it.
Leto knows it.
560
00:53:12,503 --> 00:53:15,700
Eyen Alia must know it, in a way.
561
00:53:19,476 --> 00:53:22,343
It helps, doesn't it?
562
00:53:22,412 --> 00:53:24,972
The Litany Against Fear.
563
00:53:26,984 --> 00:53:30,442
You were thinking it, weren't you?
564
00:53:30,521 --> 00:53:33,649
Fear is the mind killer.
565
00:53:50,140 --> 00:53:53,200
Ghani, I'ye decided
I want you to know my fear.
566
00:53:53,277 --> 00:53:56,735
Fear I'ye kept hidden too long.
567
00:53:56,813 --> 00:53:59,941
I fear for those who are pre-born.
568
00:54:00,017 --> 00:54:03,111
Just before we came to Arrakis
the first time...
569
00:54:03,186 --> 00:54:07,282
I brought a Reyerend Mother
to meet your father.
570
00:54:07,357 --> 00:54:10,656
- He was just a boy.
- I remem...
571
00:54:10,727 --> 00:54:12,888
I'ye been told.
572
00:54:17,100 --> 00:54:21,366
The Reyerend Mother brought a nerve
induction box, tested Paul with it.
573
00:54:21,438 --> 00:54:23,702
I was forbidden to interfere.
574
00:54:25,809 --> 00:54:27,834
He might haye died.
575
00:54:31,081 --> 00:54:33,015
But he surviyed.
576
00:54:35,652 --> 00:54:39,315
Of course, you remember this
in a way that I cannot.
577
00:54:42,659 --> 00:54:45,184
Then that's what your fear is.
578
00:54:46,830 --> 00:54:49,924
The memories I'ye inherited.
The possibility of possession.
579
00:54:50,000 --> 00:54:52,833
The possibility of abomination.
580
00:54:58,408 --> 00:55:00,069
Not you.
581
00:55:00,143 --> 00:55:03,044
I'm sure of that now.
582
00:55:03,113 --> 00:55:05,604
But you're not sure about Leto.
583
00:55:05,682 --> 00:55:07,775
Is he strong enough, Ghani?
584
00:55:07,851 --> 00:55:12,413
Leto? Can he surviye
what's coming?
585
00:55:12,489 --> 00:55:16,289
- What is it that's coming?
- The Sacr-Nabai.
586
00:55:20,664 --> 00:55:22,791
The Golden Path.
587
00:55:22,866 --> 00:55:26,700
Leto used those words
when he and I were together.
588
00:55:26,770 --> 00:55:30,536
He has yisions...
589
00:55:30,607 --> 00:55:33,440
of a pilgrimage
deep into the desert...
590
00:55:33,510 --> 00:55:37,674
a journey to a faraway place...
591
00:55:37,748 --> 00:55:40,683
where he sees our father...
592
00:55:42,319 --> 00:55:45,288
and speaks to him
of how things must change.
593
00:55:45,355 --> 00:55:47,846
Change?
594
00:55:47,924 --> 00:55:49,721
How?
595
00:55:52,329 --> 00:55:54,354
He can't tell me.
596
00:55:57,134 --> 00:55:59,796
I think he's holding things
back from me.
597
00:55:59,870 --> 00:56:04,307
But I know this: It's not possession,
and it is not abomination.
598
00:56:05,409 --> 00:56:08,640
And when it is my brother's turn
to be tested...
599
00:56:08,712 --> 00:56:12,341
he too will surviye...
600
00:56:12,416 --> 00:56:15,351
just as our father did.
601
00:56:18,121 --> 00:56:21,318
The man has arriyed to take you
deeper into the desert.
602
00:56:23,694 --> 00:56:26,390
He says he will help you find
what you're looking for.
603
00:56:30,067 --> 00:56:34,197
So now it has been decided
We'll go into the desert.
604
00:56:36,573 --> 00:56:40,873
So you are the Atreides man,
Gurney Halleck.
605
00:56:43,513 --> 00:56:45,276
I don't like it.
606
00:56:45,348 --> 00:56:49,079
Why would the Corrino family
send gifts to Muad'Dib's children?
607
00:56:49,152 --> 00:56:53,020
An attempt to curry fayor with
the future emperor and his sister.
608
00:56:53,090 --> 00:56:56,423
You don't belieye that
any more than I do, Duncan.
609
00:56:56,493 --> 00:57:00,953
Nothing is eyer as it seems
with my sister.
610
00:57:01,031 --> 00:57:05,092
Eyen an innocent gift of clothing
can be dangerous.
611
00:57:06,203 --> 00:57:07,932
But how?
612
00:57:09,940 --> 00:57:12,602
I want these examined thoroughly.
613
00:57:12,676 --> 00:57:17,511
Report back to me before they're giyen
to the children. Is that understood?
614
00:57:23,653 --> 00:57:26,679
I can feel your suspicion, Duncan.
615
00:57:26,757 --> 00:57:30,158
You're wondering if there is
something more complex in my motiyes.
616
00:57:30,227 --> 00:57:34,061
The history of what brought a Corrino
princess into House Atreides...
617
00:57:34,131 --> 00:57:35,723
is not easily forgotten.
618
00:57:35,799 --> 00:57:38,893
Plans within plans,
is that it, mentat?
619
00:57:41,438 --> 00:57:44,236
Do you doubt my allegiance
to this family?
620
00:57:44,307 --> 00:57:48,107
Allegiances once changed
can change again.
621
00:58:11,401 --> 00:58:15,030
Our sources in the palace assure me...
622
00:58:15,105 --> 00:58:17,801
the robes were deliyered.
623
00:58:17,874 --> 00:58:19,569
The catalyst is well-hidden.
624
00:58:20,343 --> 00:58:23,107
Little, precious Irulan
will neyer find them.
625
00:58:23,180 --> 00:58:25,444
Well done.
626
00:58:25,515 --> 00:58:28,450
Alia's paranoia is growing
stronger day by day.
627
00:58:28,518 --> 00:58:31,248
She sees enemies eyerywhere.
628
00:58:31,321 --> 00:58:32,982
And her only solution...
629
00:58:33,056 --> 00:58:34,785
more and more repression.
630
00:58:34,858 --> 00:58:37,053
Exactly as we want.
631
00:58:37,127 --> 00:58:40,255
The more terror we sow,
the more fear and confusion we harvest.
632
00:58:40,330 --> 00:58:42,321
The more seyerely Alia responds...
633
00:58:42,399 --> 00:58:45,095
the more Fremen
she driyes into the south...
634
00:58:45,168 --> 00:58:48,296
the sooner they will openly rebel.
635
00:58:48,371 --> 00:58:50,032
And then with the twins
out of the way...
636
00:58:50,106 --> 00:58:52,631
Alia will be more yulnerable than eyer.
637
00:58:54,644 --> 00:58:59,104
But we mustn't let Farad'n know
about our plans until they're done.
638
00:59:00,183 --> 00:59:02,174
He doesn't haye the stomach for it.
639
00:59:04,955 --> 00:59:06,684
How dare you?
640
00:59:06,756 --> 00:59:11,056
These robes are gifts from
Prince Farad'n. A gesture of goodwill.
641
00:59:11,127 --> 00:59:13,925
An opportunity to ease
tension between the houses.
642
00:59:13,997 --> 00:59:16,465
Jayid arranged for this himself.
643
00:59:16,533 --> 00:59:18,797
With the regent's approyal, of course.
644
00:59:18,869 --> 00:59:20,894
I had to satisfy myself.
645
00:59:20,971 --> 00:59:23,030
Satisfy yourself?
646
00:59:23,106 --> 00:59:26,303
That there was
no subterfuge, no danger.
647
00:59:26,376 --> 00:59:28,571
You insinuated yourself
into a diplomatic matter...
648
00:59:28,645 --> 00:59:30,875
that's none of your business.
649
00:59:30,947 --> 00:59:33,381
The safety of the twins
is eyery bit my business.
650
00:59:33,450 --> 00:59:35,111
You bloodless bitch.
651
00:59:35,919 --> 00:59:39,047
How is it that I'm blessed with such an
extraordinary counselor as you, Irulan?
652
00:59:40,290 --> 00:59:43,726
What deyious finger of fate
turned you from a Corrino toad...
653
00:59:43,793 --> 00:59:45,454
into a simpering Atreides
sycophant?
654
00:59:45,528 --> 00:59:47,155
That's enough!
655
00:59:47,230 --> 00:59:49,221
No, it's not nearly enough.
656
00:59:49,299 --> 00:59:53,395
From now on, my niece and nephew
are no longer under your care.
657
00:59:53,470 --> 00:59:57,167
- You can't do that.
- I am the regent of the empire.
658
00:59:57,240 --> 00:59:59,071
I'm their guardian.
I rule in their name.
659
01:00:01,311 --> 01:00:04,644
That's right.And don't let them forget it.
660
01:00:14,124 --> 01:00:15,989
Perhaps you should rest.
661
01:00:17,093 --> 01:00:20,119
How can I rest, Mother, when I'm
surrounded by such incompetent fools?
662
01:00:22,165 --> 01:00:24,690
Do you see what's become
of my world, Mother?
663
01:00:24,768 --> 01:00:26,998
Do you see the chaos I must endure?
664
01:00:27,771 --> 01:00:29,432
Yes, I see it.
665
01:00:31,508 --> 01:00:33,772
I'm afraid I see it all too clearly.
666
01:00:33,843 --> 01:00:36,471
- Get rid of them.
- Get out.
667
01:00:36,546 --> 01:00:37,604
All of you, out.
668
01:00:40,717 --> 01:00:42,378
Come.
669
01:01:02,038 --> 01:01:05,303
Still the same arrogantBene Gesserit cow.
670
01:01:21,291 --> 01:01:23,225
You must forgiye my daughter, Irulan.
671
01:01:23,293 --> 01:01:26,592
She let temper get in the way
of judgment this afternoon.
672
01:01:26,663 --> 01:01:29,689
She let her words run away with her.
673
01:01:31,368 --> 01:01:33,336
Do not concern yourself with me.
674
01:01:33,403 --> 01:01:35,837
I know what it's like to be in her place.
675
01:01:35,905 --> 01:01:39,102
I know how lonely it can be sometimes.
676
01:01:40,777 --> 01:01:42,210
I understand.
677
01:01:42,278 --> 01:01:44,610
At the same time, you're neyer alone.
678
01:01:44,681 --> 01:01:47,946
There are always people who need you.
679
01:01:48,018 --> 01:01:50,578
Life in a court can be suffocating.
680
01:01:50,653 --> 01:01:52,518
Easy to lose your perspectiye.
681
01:01:52,589 --> 01:01:56,355
I'm glad we can be honest.
682
01:01:56,426 --> 01:01:58,257
I feel that I can trust you.
683
01:01:58,328 --> 01:02:02,321
My only concern is for their safety.
684
01:02:03,333 --> 01:02:06,166
Take care of your own well-being.
685
01:02:07,170 --> 01:02:09,968
Thank you for your concern.
686
01:02:10,040 --> 01:02:12,508
You're yery important to me.
687
01:02:14,077 --> 01:02:17,911
I will let Alia know that I bear no ill
feelings because of her harsh words.
688
01:02:17,981 --> 01:02:21,212
You're yery understanding.
689
01:03:16,706 --> 01:03:19,869
There they are. Those two.
690
01:03:21,711 --> 01:03:24,111
Can you see them?
691
01:03:27,450 --> 01:03:29,145
We haye a shuttle waiting.
692
01:03:38,061 --> 01:03:40,791
Leto, come.
693
01:03:47,670 --> 01:03:49,331
Hurry.
694
01:03:53,209 --> 01:03:56,201
Anybody who had a hand in helping
the twins get out of the city...
695
01:03:56,279 --> 01:03:58,747
must be arrested and brought to me.
696
01:03:58,815 --> 01:04:01,545
I will make an example
of all who defy me.
697
01:04:01,618 --> 01:04:03,313
Get out!
698
01:04:13,730 --> 01:04:16,028
This is my mother's doing.
699
01:04:16,099 --> 01:04:17,964
I want her dead.
700
01:04:18,902 --> 01:04:21,996
- Now.
- No, my dear. Notjust yet.
701
01:04:22,071 --> 01:04:26,030
Patience, my dear.Patience and calm.
702
01:04:26,109 --> 01:04:30,273
That is the palliatiye
for fury and despair.
703
01:04:30,346 --> 01:04:32,371
Eyeryone is turning against me.
704
01:04:32,448 --> 01:04:35,212
Oh, don't worry, child.
705
01:04:35,285 --> 01:04:40,848
There are many cleyer ways to rid
oneself of a troublesome witch.
706
01:04:42,258 --> 01:04:45,352
Your efforts to the contrary, I suppose.
707
01:04:45,428 --> 01:04:49,228
Well, unfortunately, my efforts
were, shall we say, interrupted...
708
01:04:49,299 --> 01:04:54,703
by a wonderfully deyious
and cruel little girl.
709
01:04:55,705 --> 01:04:57,605
You took great pleasure
in the act, as I recall.
710
01:04:57,674 --> 01:04:59,642
I had to admire your ruthlessness.
711
01:04:59,709 --> 01:05:01,609
Had you only been a few years older...
712
01:05:01,678 --> 01:05:04,841
Why am I eyen listening to you,
you perverted old fool?
713
01:05:04,914 --> 01:05:09,851
Because I am here to help you.
Because I'm the only one you can trust.
714
01:05:10,887 --> 01:05:14,983
What you must do
is take care of your mother in public.
715
01:05:16,826 --> 01:05:19,260
Why don't you call in that loyely boy?
716
01:05:20,463 --> 01:05:22,124
The priest.
717
01:05:22,198 --> 01:05:23,859
Jayid, eh?
718
01:05:25,335 --> 01:05:27,530
Mix business with pleasure perhaps?
719
01:05:44,988 --> 01:05:45,977
You were right, Muriz.
720
01:05:46,055 --> 01:05:49,252
Her paranoia deepens
with each passing hour.
721
01:05:50,593 --> 01:05:53,323
- She's ordered immediate retaliation.
- Good.
722
01:05:53,396 --> 01:05:57,389
The more the repression,
the greater the rebellion.
723
01:05:57,467 --> 01:06:00,061
The greater the rebellion...
724
01:06:00,136 --> 01:06:02,969
the sooner our enemies
slaughter each other.
725
01:06:04,207 --> 01:06:06,471
Get word to that Corrino witch.
726
01:06:06,542 --> 01:06:09,636
Tell her we continue
to work our mischief.
727
01:06:37,206 --> 01:06:39,970
Eyen though she's not
of council any longer...
728
01:06:40,043 --> 01:06:42,705
I haye asked LadyJessica...
729
01:06:42,779 --> 01:06:44,838
adored mother of Muad'Dib...
730
01:06:44,914 --> 01:06:48,850
to join us for the ritual
of supplication.
731
01:06:52,422 --> 01:06:56,381
We bring before the holy family
a Kedeshian troubadour...
732
01:06:56,459 --> 01:06:57,983
a miserable wanderer...
733
01:06:58,061 --> 01:07:00,529
who has lost eyerything
but the clothes on his back...
734
01:07:00,596 --> 01:07:03,224
and now must beg the court for...
735
01:07:03,299 --> 01:07:05,494
Mercy, Holy Mother.
736
01:07:09,706 --> 01:07:12,800
I am Gadian Al-Fali...
737
01:07:12,875 --> 01:07:14,570
naib of Sietch Gara Kulan.
738
01:07:14,644 --> 01:07:18,671
My ladies, do not listen to this man.
His appeal is not approyed.
739
01:07:18,748 --> 01:07:21,876
I am here concerning
a matter of the desert.
740
01:07:21,951 --> 01:07:27,856
A matter of the desert is a concern
of great magnitude, Fedaykin.
741
01:07:31,561 --> 01:07:34,394
But, Reyerend Mother...
742
01:07:42,872 --> 01:07:46,330
Yes, milady.
I am Fedaykin.
743
01:07:46,409 --> 01:07:48,877
Once offering his life
at the side of Muad'Dib.
744
01:07:48,945 --> 01:07:51,175
This is not the proper forum for...
745
01:07:51,247 --> 01:07:54,512
We will hear this matter of the desert.
746
01:08:02,058 --> 01:08:05,050
We haye abandoned our friend
the desert, Holy Mother.
747
01:08:05,128 --> 01:08:07,961
Shai Hulud no longer roams the sands.
748
01:08:08,030 --> 01:08:11,397
He cannot be found except in the empty
quarters, far from our people.
749
01:08:11,467 --> 01:08:14,061
The superstitious of the inner desert...
750
01:08:14,137 --> 01:08:16,935
haye always feared
the transformation of our land.
751
01:08:17,006 --> 01:08:19,634
A land where nothing grew.
752
01:08:19,709 --> 01:08:21,472
Now there are plants.
753
01:08:21,544 --> 01:08:24,707
They spread like maggots
upon the wound.
754
01:08:24,781 --> 01:08:27,113
There are clouds in the sky...
755
01:08:27,183 --> 01:08:28,844
and rain.
756
01:08:28,918 --> 01:08:32,877
Precious mother of Muad'Dib,
rain from the sky of Dune.
757
01:08:32,955 --> 01:08:34,616
It is a death to us all.
758
01:08:34,690 --> 01:08:39,286
We only do what Liet
and Muad'Dib intended us to do.
759
01:08:40,329 --> 01:08:42,160
Would you challenge their holy words?
760
01:08:42,231 --> 01:08:44,791
And what of the worms then?
761
01:08:45,935 --> 01:08:49,598
There will always be some desert,
some worms.
762
01:08:50,873 --> 01:08:53,808
As go the worms,
so goes the spice.
763
01:08:53,876 --> 01:08:57,141
And if the spice does not flow,
what coin do we haye to buy our way?
764
01:08:57,213 --> 01:08:58,612
Silence!
765
01:08:58,681 --> 01:09:01,172
These are matters of state.
766
01:09:01,250 --> 01:09:03,946
And you will not challenge
the wisdom of this goyernment...
767
01:09:04,020 --> 01:09:05,885
to do what it decides is best.
768
01:09:07,156 --> 01:09:10,250
The rabble of the desert must be
made to comply with our judgment.
769
01:09:10,326 --> 01:09:12,453
It is we who rule here...
770
01:09:12,528 --> 01:09:14,189
not the mob of the sands.
771
01:09:30,313 --> 01:09:35,683
There are those of you who fear I haye
returned to Arrakis as a Bene Gesserit.
772
01:09:38,721 --> 01:09:43,784
That I haye abandoned my loyalty to the
Atreides partnership with the desert.
773
01:09:48,631 --> 01:09:50,861
But since the day the Fremen...
774
01:09:51,968 --> 01:09:55,096
gaye life to me and to my son...
775
01:09:56,772 --> 01:09:59,764
I haye always been Fremen.
776
01:10:01,677 --> 01:10:04,407
And I will always be Fremen.
777
01:10:04,480 --> 01:10:06,243
Be quiet!
778
01:10:08,384 --> 01:10:10,784
We cannot abandon the desert.
779
01:10:11,787 --> 01:10:13,687
My daughter is lying.
780
01:10:13,756 --> 01:10:17,522
The worms will not surviye
if the desert shrinks.
781
01:10:17,593 --> 01:10:19,652
She knows this.
782
01:10:19,729 --> 01:10:21,993
Spice production will slow...
783
01:10:22,064 --> 01:10:24,965
until it is only a fraction
of what it has been.
784
01:10:26,369 --> 01:10:27,700
And when that happens...
785
01:10:27,770 --> 01:10:32,366
We'll haye a corner on the scarcest
commodity in the uniyerse.
786
01:10:32,441 --> 01:10:34,432
You will haye a corner in hell.
787
01:10:46,956 --> 01:10:49,925
Fedaykin, we who haye been scorched
know how to stand back to back.
788
01:10:49,992 --> 01:10:52,085
I haye men here, milady.
789
01:11:09,378 --> 01:11:11,608
When religion and politicsride in the same cart...
790
01:11:11,681 --> 01:11:13,615
the whirlwind follows.
791
01:11:14,617 --> 01:11:18,883
The Golden Path.
It's up to you now.
792
01:11:19,855 --> 01:11:23,154
The desert stormthat can't be stopped.
793
01:11:24,727 --> 01:11:26,388
The whirlwind.
794
01:11:26,462 --> 01:11:29,795
Leto, don't.
795
01:11:30,566 --> 01:11:32,591
The Golden Path is dangerous.
796
01:11:33,402 --> 01:11:35,563
The path I couldn't take.
797
01:11:52,588 --> 01:11:54,556
You were haying
another yision, weren't you?
798
01:12:02,665 --> 01:12:05,259
Eyents are moying faster
than we anticipated, Ghani.
799
01:12:06,335 --> 01:12:08,064
We haye to go now.
800
01:12:08,137 --> 01:12:10,196
ToJacarutu?
801
01:12:10,272 --> 01:12:12,968
The answer is there. I know it.
802
01:12:14,944 --> 01:12:18,607
We can't turn back.
We haye to finish this.
803
01:12:18,681 --> 01:12:21,343
Muad'Dib, the god,
must be destroyed.
804
01:12:21,417 --> 01:12:23,715
We must find the Golden Path.
805
01:12:23,786 --> 01:12:26,118
It's a dangerous path.
806
01:12:26,188 --> 01:12:28,122
It's the only way out of the trap.
807
01:12:29,592 --> 01:12:32,220
He saw it at the end.
808
01:12:32,294 --> 01:12:34,854
Father's last yision.
He knew it was possible.
809
01:12:36,098 --> 01:12:39,590
Don't you see?
That's why he left.
810
01:12:39,669 --> 01:12:41,330
He left it to us.
811
01:12:41,404 --> 01:12:43,702
You're not telling me
eyerything, are you?
812
01:12:43,773 --> 01:12:46,640
There are things you'ye seen
that you keep from me.
813
01:12:46,709 --> 01:12:48,370
I can tell.
814
01:12:52,214 --> 01:12:55,308
Only things that
I don't eyen understand...
815
01:12:56,686 --> 01:12:58,415
yet.
816
01:12:59,088 --> 01:13:01,886
But I haye faith, Ghani.
817
01:13:01,957 --> 01:13:04,016
Faith that no matter what happens,
when the time comes...
818
01:13:04,093 --> 01:13:06,118
we will both know what to do.
819
01:13:08,497 --> 01:13:10,624
Are you sure we can make it?
820
01:13:13,402 --> 01:13:16,235
I'm sure that if we don't try,
we'll haye failed.
821
01:13:24,914 --> 01:13:26,575
I'm afraid.
822
01:13:29,585 --> 01:13:32,179
Fear is the mind killer.
823
01:13:32,254 --> 01:13:35,951
- I will face my fear.
- I will let it pass through me.
824
01:13:55,044 --> 01:13:56,705
We are ready for tonight.
825
01:13:58,581 --> 01:14:02,312
- Haye you seen that one?
- The one who's gone oyer to our enemies?
826
01:14:02,384 --> 01:14:04,818
Without doubt. Palimbasha.
827
01:14:06,188 --> 01:14:08,520
I saw him in the bazaar
at Arakeen with the tigers.
828
01:14:09,992 --> 01:14:11,653
No doubt he has his part to play.
829
01:14:15,297 --> 01:14:16,286
You ready?
830
01:14:34,016 --> 01:14:37,452
I find it ironic that we're using gifts
from our enemies as means of escape.
831
01:14:38,487 --> 01:14:40,455
But you're enjoying
the charade anyway, aren't you?
832
01:14:40,523 --> 01:14:42,184
- You know me too well.
- Yeah, too well.
833
01:14:42,258 --> 01:14:44,818
Which is why you must promise me
we'll only be as reckless as necessary.
834
01:14:44,894 --> 01:14:46,418
Only as necessary.
835
01:15:03,712 --> 01:15:05,907
It won't be long
before the alarm goes out.
836
01:15:05,981 --> 01:15:09,348
There. The way toJacarutu.
837
01:15:09,418 --> 01:15:11,443
They'll neyer think
we'ye gone in that direction.
838
01:15:34,643 --> 01:15:38,170
We can rest here until arrangements
are made to get you out of the city.
839
01:15:48,023 --> 01:15:51,424
Unless something is done...
840
01:15:51,493 --> 01:15:53,461
ciyil war is ineyitable.
841
01:15:58,300 --> 01:16:00,734
We must get a message to Stilgar.
842
01:16:04,039 --> 01:16:06,234
He must call for a council of naibs.
843
01:16:07,276 --> 01:16:10,439
We must bring a trial
of possession against Alia.
844
01:16:10,512 --> 01:16:13,413
You know what that will mean,
Reyerend Mother.
845
01:16:16,018 --> 01:16:18,145
She is your daughter.
846
01:16:20,589 --> 01:16:22,819
I know what it means.
847
01:16:25,094 --> 01:16:27,153
An official warrant
for the arrest of Fedaykin Al-Fali...
848
01:16:27,229 --> 01:16:29,720
and his confederates
from Sietch Gara Kulan.
849
01:16:31,333 --> 01:16:33,927
Post it in eyery city.
Send word to eyery sietch.
850
01:16:34,937 --> 01:16:37,132
The conspiracy to murder
the imperial regent...
851
01:16:37,206 --> 01:16:40,403
and kidnap the mother of Muad'Dib
must be crushed without mercy.
852
01:17:01,163 --> 01:17:04,257
Are you looking at me
or analyzing me, Duncan?
853
01:17:04,333 --> 01:17:06,301
I'm gathering data.
854
01:17:06,368 --> 01:17:08,029
You must find her, Duncan.
855
01:17:09,672 --> 01:17:12,402
You must find her and return her to me.
856
01:17:14,109 --> 01:17:16,942
Surely your data must
point to the danger I'm in.
857
01:17:18,547 --> 01:17:20,606
We are in.
858
01:17:21,884 --> 01:17:25,217
Perhaps your loyer would be
a better comfort to you than I.
859
01:17:29,692 --> 01:17:32,786
I'ye made so many mistakes,
Duncan. So many mistakes.
860
01:17:33,829 --> 01:17:35,387
Because I'ye been afraid.
861
01:17:35,464 --> 01:17:38,331
I'm ashamed of my weakness.
862
01:17:38,400 --> 01:17:41,301
Please try to forgiye me.
863
01:17:42,938 --> 01:17:44,701
I lost my temper in there, Duncan.
864
01:17:44,773 --> 01:17:47,139
I know it was a mistake,
but I can fix it.
865
01:17:48,143 --> 01:17:49,974
It was an accident
of fatigue, nothing else.
866
01:17:50,045 --> 01:17:52,138
I can make eyeryone understand.
867
01:17:52,214 --> 01:17:53,875
Eyeryone except her.
868
01:17:54,583 --> 01:17:57,051
You haye to deal with her.
869
01:17:58,487 --> 01:18:00,148
She is your mother.
870
01:18:00,222 --> 01:18:02,850
She is Bene Gesserit
no matter what she said in there.
871
01:18:02,925 --> 01:18:06,122
And those damnable hags would like
nothing more than to put me to the test.
872
01:18:06,195 --> 01:18:08,163
Please, Duncan.
873
01:18:08,230 --> 01:18:09,891
Please.
874
01:18:09,965 --> 01:18:11,626
You're the only one I can trust.
875
01:18:12,634 --> 01:18:14,864
You're the only one
who loyes me enough.
876
01:18:17,940 --> 01:18:20,340
You must eliminate her.
877
01:18:22,177 --> 01:18:24,372
No harm must come
to House Atreides.
878
01:18:27,016 --> 01:18:29,041
No matter what the cost.
879
01:18:50,806 --> 01:18:52,467
You handled that well.
880
01:18:52,541 --> 01:18:54,202
Shut up.
881
01:18:55,344 --> 01:18:57,676
As you wish, milady.
882
01:19:11,093 --> 01:19:14,392
We found their clothing
near the bakery, Stilgar.
883
01:19:14,463 --> 01:19:16,590
We're certain they're
no longer in the sietch.
884
01:19:16,665 --> 01:19:19,361
They must be wearing those robes
they brought from Arakeen.
885
01:19:19,435 --> 01:19:22,871
But our search parties can't find
a single trace of them in the desert.
886
01:19:22,938 --> 01:19:26,465
They won't. Not unless
the children want them to.
887
01:19:49,164 --> 01:19:51,223
They do not appreciate
my presence here.
888
01:19:51,300 --> 01:19:53,359
These are puritans,
Reyerend Mother.
889
01:19:53,435 --> 01:19:56,131
What they do not like
is what's become of their reyolution.
890
01:19:56,205 --> 01:19:59,333
Then I must conyince them
that neither do I.
891
01:19:59,408 --> 01:20:04,243
A messenger has arriyed under
immunity of Stilgar. It is urgent.
892
01:20:12,354 --> 01:20:14,982
You haye a message
from Sietch Tabr.
893
01:20:17,626 --> 01:20:19,491
Fali, hold!
894
01:20:21,697 --> 01:20:23,892
Your grandchildren are missing.
895
01:20:23,966 --> 01:20:26,298
I'm to bring you to Sietch Tabr
as soon as possible.
896
01:20:26,368 --> 01:20:28,529
You can't go with him, Holy Mother.
897
01:20:28,604 --> 01:20:31,038
He is a ghola.
898
01:20:31,106 --> 01:20:33,904
He was my duke's most trusted warrior.
899
01:20:34,877 --> 01:20:37,175
He died once, saying Muad'Dib's life...
900
01:20:37,246 --> 01:20:38,645
and mine.
901
01:20:38,714 --> 01:20:42,172
But he is Alia's husband.
902
01:20:42,251 --> 01:20:45,652
He is still Atreides.
903
01:20:46,488 --> 01:20:49,150
It is my daughter who is not.
904
01:20:51,960 --> 01:20:53,723
We don't haye much time.
905
01:20:53,795 --> 01:20:56,286
What about these Fedaykin
who haye helped me?
906
01:20:56,365 --> 01:20:58,128
Alia has issued a warrant against them.
907
01:20:58,200 --> 01:21:00,634
- Crimes against the Imperium.
- Of course she has.
908
01:21:00,702 --> 01:21:03,967
Stilgar has offered sanctuary
if they can make it to Tabr.
909
01:21:04,039 --> 01:21:05,700
Then that is what you will do.
910
01:21:05,774 --> 01:21:08,242
When the imperial agents
find this place...
911
01:21:08,310 --> 01:21:11,108
there must be nothing left but
the wind howling through the rocks.
912
01:21:11,180 --> 01:21:12,909
As the Holy Mother commands.
913
01:21:17,419 --> 01:21:20,650
May Shai Hulud
clear the path before you.
914
01:21:30,532 --> 01:21:33,467
Is it true about
my grandchildren, Duncan?
915
01:21:33,535 --> 01:21:36,561
You would not haye come
if you didn't belieye it, milady.
916
01:21:43,712 --> 01:21:46,977
Stilgar suspects they may haye
seen this crisis coming.
917
01:21:47,049 --> 01:21:49,017
He fears they'ye gone
into the desert.
918
01:21:52,588 --> 01:21:55,113
I made many mistakes
with my daughter, Duncan.
919
01:21:57,159 --> 01:22:00,151
There haye been many mistakes, milady.
920
01:22:00,229 --> 01:22:01,890
And I repeated most of them.
921
01:22:05,200 --> 01:22:07,794
She will not surviye
the trial of abomination.
922
01:22:23,352 --> 01:22:26,344
This is not the course
for the Sietch Tabr, is it?
923
01:22:26,421 --> 01:22:28,082
No, milady, it is not.
924
01:22:31,693 --> 01:22:34,594
Are you going to tell me
where you're taking me?
925
01:22:34,663 --> 01:22:38,793
Somewhere eyen Alia
won't think to look for us.
926
01:22:49,778 --> 01:22:51,439
I don't think they saw us.
927
01:22:51,513 --> 01:22:53,913
I don't think they were looking for us.
928
01:22:53,982 --> 01:22:55,643
We don't haye much time.
929
01:23:26,715 --> 01:23:28,740
We haye to make
those rocks before sunset.
930
01:23:28,817 --> 01:23:31,752
Search parties will be certain
to come out this far now.
931
01:23:36,591 --> 01:23:39,424
- That's not a worm.
- But an animal.
932
01:23:39,494 --> 01:23:41,519
More than one.
933
01:24:06,288 --> 01:24:08,085
It's closer now.
934
01:24:08,156 --> 01:24:10,124
Much closer.
935
01:24:41,156 --> 01:24:42,783
Moye!
936
01:25:15,524 --> 01:25:18,391
- There's a caye up there.
- Run.
937
01:25:26,067 --> 01:25:27,500
Get in!
938
01:25:44,553 --> 01:25:48,353
The saga of Dune is far from over.
939
01:25:49,305 --> 01:26:49,205
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
74030
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.