Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,440 --> 00:00:20,440
"DAME DE COMPANIE... COSTISITOARE".
2
00:00:29,560 --> 00:00:30,880
La naiba!
3
00:00:32,080 --> 00:00:35,120
�n fiecare zi aceia�i poveste!
4
00:00:37,520 --> 00:00:40,080
- Ne vedem m�ine.
- Te las singur, ca s�-�i faci treaba.
5
00:00:40,120 --> 00:00:41,400
La revedere.
6
00:00:44,360 --> 00:00:46,240
Brigitte! Brigitte!
7
00:01:00,400 --> 00:01:03,120
- Bun�!
- Las�, r�spund eu.
8
00:01:08,240 --> 00:01:09,520
Alo! Da...
9
00:01:12,200 --> 00:01:13,520
Da, �tiu!
10
00:01:14,520 --> 00:01:16,960
Este un reportaj lung. Este lung...
11
00:01:17,000 --> 00:01:19,720
Nu pot s� �tiu cu siguran��.
12
00:01:19,760 --> 00:01:22,480
�n c�teva s�pt�m�ni. De acord?
13
00:01:22,520 --> 00:01:23,800
La revedere.
14
00:01:29,600 --> 00:01:32,560
Richard, s-a �nt�mplat ceva?
15
00:01:35,960 --> 00:01:39,560
Atunci de ce nu-mi explici,
unde �i-ai petrecut toat� noaptea?
16
00:01:39,600 --> 00:01:43,160
M� zbat s� scriu un reportaj interesant,
despre ora�ul Colgaire.
17
00:01:43,200 --> 00:01:46,560
Scandaluri...
Chestii de genul �sta.
18
00:01:49,160 --> 00:01:50,800
Despre Colgaire?
19
00:01:52,400 --> 00:01:55,600
Dar �tii, mi-ai spus �n trecut,
c� s-ar putea s� cuno�ti ni�te chestii.
20
00:01:55,640 --> 00:01:58,440
E�ti singura pe care o cunosc
�n bran�a asta.
21
00:01:58,480 --> 00:02:01,200
Nici nu se pune problema!
22
00:02:01,840 --> 00:02:04,416
Dar, am nevoie doar de imaginea
de ansamblu, am s� caut eu singur restul.
23
00:02:04,440 --> 00:02:08,000
Este chiar at�t de mult?
Asta este o mare oportunitate, nu-i a�a?
24
00:02:08,040 --> 00:02:11,560
Spune-mi, ai devenit complet nebun?
25
00:02:11,720 --> 00:02:12,920
Da, da, da, da...
26
00:02:12,960 --> 00:02:16,360
- Dar, ce-�i imaginezi?
- Ce �mi imaginez?
27
00:02:16,400 --> 00:02:18,040
Ascult� Richard, nu pot face a�a ceva.
28
00:02:18,080 --> 00:02:21,160
Asta este imposibil, dragul meu.
29
00:02:23,360 --> 00:02:27,040
Eu trec printr-un moment dificil,
iar tu ce faci acum?
30
00:02:27,080 --> 00:02:29,680
Nu-mi pas� chiar deloc!
31
00:02:30,160 --> 00:02:32,640
O s�-mi pierd slujba.
32
00:02:33,600 --> 00:02:36,080
Dac� nu fac reportajul...
33
00:02:36,120 --> 00:02:38,240
m-a luat naiba!
34
00:02:38,520 --> 00:02:41,840
Asta se nume�te drama pentru tine?
35
00:02:41,880 --> 00:02:44,400
Dar, drag�, �tii foarte bine,
c� am obiceiul s� contez pe tine.
36
00:02:49,560 --> 00:02:54,200
O s� dau un telefon imediat.
Am s�-�i trimit o adres�.
37
00:02:54,240 --> 00:02:55,520
Te ador...
38
00:02:57,040 --> 00:02:58,640
E�ti formidabil�.
39
00:03:00,040 --> 00:03:03,920
�n regul�. Trebuie s� m� gr�besc,
s� le pun pe fete la treab�, imediat.
40
00:03:03,960 --> 00:03:05,960
Asta este. A�teapt�...
41
00:03:06,000 --> 00:03:08,000
Brigitte, vino aici!
42
00:03:08,360 --> 00:03:09,760
Doar pu�in...
43
00:03:40,680 --> 00:03:42,560
Oh, da, Brigitte!
44
00:03:51,840 --> 00:03:53,120
Haide...
45
00:04:09,320 --> 00:04:10,640
Richard...
46
00:04:11,400 --> 00:04:12,720
Scuz�-m�...
47
00:04:14,120 --> 00:04:15,880
Trebuie s� plec.
48
00:04:16,640 --> 00:04:19,480
Este deja mult prea t�rziu.
49
00:04:20,360 --> 00:04:21,960
�i cu mine cum r�m�ne?
50
00:04:22,000 --> 00:04:24,600
S� �i-o trag� so�ia ta, dragul meu.
51
00:04:24,640 --> 00:04:27,200
De ce �mi faci una ca asta, Brigitte?
52
00:04:27,240 --> 00:04:29,960
�i pe urm� te etalezi a�a!
53
00:04:30,000 --> 00:04:31,480
Ce s�ni ai!
54
00:04:36,040 --> 00:04:38,360
Alo, sunt eu Brigitte.
55
00:04:38,680 --> 00:04:41,080
Ajung pu�in mai t�rziu.
56
00:04:41,680 --> 00:04:44,120
Trebuie s� rezolv ceva, chiar acum.
57
00:04:44,160 --> 00:04:47,920
S-a blocat telefonul...
La revedere, pe cur�nd!
58
00:04:47,960 --> 00:04:49,760
Da... pe cur�nd!
59
00:04:58,640 --> 00:05:00,040
A�a, drag�...
60
00:05:07,320 --> 00:05:08,640
Stai a�a!
61
00:05:27,120 --> 00:05:30,080
Nu po�i s� mai stai pu�in?
62
00:05:30,120 --> 00:05:31,680
Da, da, da...
63
00:05:31,760 --> 00:05:34,056
Bun�, dragele mele.
�mi cer scuze, c� am ajuns at�t de t�rziu.
64
00:05:34,080 --> 00:05:37,320
- Bun�, Mariane!
- Bun�, Brigitte...
65
00:05:38,920 --> 00:05:41,240
Ei bine, ce este cu voi dou�?
66
00:05:41,275 --> 00:05:43,560
V� sim�i�i bine? �n regul�.
67
00:05:43,600 --> 00:05:48,040
O s� facem o mic�
planificare pentru ast�zi.
68
00:05:50,480 --> 00:05:53,880
Carol, cum ast�zi te a�teapt� clientul t�u,
o s� ai o zi liber� de contracte.
69
00:05:53,920 --> 00:05:56,720
Nu o s� mai ai �i alte surprize
dezagreabile, ��i promit eu asta.
70
00:05:56,760 --> 00:06:00,200
Este bine a�a, pentru ziua de azi?
De acord...
71
00:06:00,240 --> 00:06:03,680
Mariane, doamna Lavine te a�teapt� ast�zi.
72
00:06:03,720 --> 00:06:06,800
Da! La ce or� vine �oferul?
73
00:06:08,160 --> 00:06:10,920
Nu �tiu, �n scurt timp.
Trebuia s� te obi�nuie�ti deja.
74
00:06:10,960 --> 00:06:12,240
De acord.
75
00:06:12,560 --> 00:06:16,600
- ��i urez, distrac�ie pl�cut�.
- S�lbatico, de ce spui una ca asta?
76
00:06:16,640 --> 00:06:18,400
��i place, nu-i a�a?
77
00:06:18,440 --> 00:06:20,200
- Ciao!
- La revedere...
78
00:06:20,240 --> 00:06:24,480
Corine, po�i s� r�m�i aici
ca s� r�spunzi la telefon �n locul meu?
79
00:06:24,520 --> 00:06:26,480
�n regul�. Tu ce faci mai t�rziu?
80
00:06:26,520 --> 00:06:28,400
Eu am ceva de rezolvat �n ora�,
81
00:06:28,440 --> 00:06:32,480
�i pe urm� trebuie s� m� ocup
de clientul meu.
82
00:06:32,520 --> 00:06:34,160
- Pot s� plec?
- La revedere.
83
00:06:34,200 --> 00:06:35,760
Serviciu pl�cut!
84
00:06:35,800 --> 00:06:37,680
Ei bine, Corine...
85
00:06:38,320 --> 00:06:41,160
Comenzile noi le scri �n partea st�ng�.
Adresa �i num�rul de telefon.
86
00:06:41,200 --> 00:06:42,440
Este clar?
87
00:06:42,480 --> 00:06:44,920
M� bazez pe tine, p�n� la pr�nz.
88
00:06:44,960 --> 00:06:47,520
- De acord.
- La revedere.
89
00:06:51,720 --> 00:06:53,040
Alo, da?
90
00:06:53,480 --> 00:06:55,040
Oh, Brigitte, tu e�ti?
91
00:06:55,080 --> 00:06:57,040
Am o afacere cu lesbiene pentru tine.
92
00:06:57,080 --> 00:06:59,560
Nu este nimic special,
dar s-ar putea s� te intereseze.
93
00:06:59,600 --> 00:07:01,360
Ai putea s� mergi,
ca s� vezi cum st� treaba.
94
00:07:01,400 --> 00:07:04,760
O clip�, s� iau ceva de scris.
95
00:07:26,080 --> 00:07:27,400
V� rog!
96
00:07:45,720 --> 00:07:47,040
Intra�i...
97
00:08:03,680 --> 00:08:05,000
La naiba!
98
00:08:05,320 --> 00:08:07,520
Sunt foarte ner�bd�toare!
99
00:08:07,560 --> 00:08:09,800
Haide, mergi �i �mprosp�teaz�-te pu�in.
100
00:08:09,840 --> 00:08:11,120
De acord.
101
00:08:49,400 --> 00:08:50,800
�n genunchi!
102
00:09:27,040 --> 00:09:28,360
Linge-m�!
103
00:10:05,560 --> 00:10:06,960
Dezbrac�-m�!
104
00:11:09,320 --> 00:11:10,640
Oh, da...
105
00:11:22,680 --> 00:11:24,000
Mai ad�nc!
106
00:11:25,920 --> 00:11:28,320
C�t o faci de bine!
107
00:11:36,720 --> 00:11:38,040
Este bine!
108
00:11:46,640 --> 00:11:47,960
M�ng�ie-m�!
109
00:11:48,960 --> 00:11:50,720
Da... mai vreau.
110
00:11:57,840 --> 00:12:00,400
- ��i place a�a?
- Da...
111
00:12:02,640 --> 00:12:04,640
V� rog, domni�oar�!
112
00:12:09,840 --> 00:12:11,240
Lulu! Lulu!
113
00:12:11,880 --> 00:12:13,200
Vino aici!
114
00:12:23,800 --> 00:12:25,440
Mergem direct la Paris?
115
00:12:25,480 --> 00:12:27,040
Da, la Paris.
116
00:12:29,800 --> 00:12:32,320
- Nu vrei s� conduci?
- Mi-ai dat tot timpul peste nas!
117
00:12:32,360 --> 00:12:34,920
M�ndria are pre�ul ei,
iar tu micu�a mea,
118
00:12:34,960 --> 00:12:36,960
o s�-mi �ntorci serviciul.
119
00:12:37,000 --> 00:12:41,920
Dar, nici nu se pune problema
s� fac a�a ceva!
120
00:12:41,960 --> 00:12:46,880
Atunci nu ai cum s� mergi la Paris.
Nu-i a�a?
121
00:12:57,680 --> 00:12:58,960
La Paris...
122
00:14:33,280 --> 00:14:35,160
Continu� tot a�a!
123
00:14:39,320 --> 00:14:41,800
E�ti fierbinte, fierbinte...
124
00:14:45,440 --> 00:14:50,640
Nu-mi spune c� nu ��i place,
s� te arzi bine!
125
00:14:58,920 --> 00:15:01,640
Este mai fierbinte dec�t s� o faci
cu o doamn�, nu-i a�a?
126
00:16:19,560 --> 00:16:21,680
Mi-am dat drumul...
127
00:16:30,960 --> 00:16:32,240
La naiba!
128
00:16:38,200 --> 00:16:40,400
Este bun unul nou...
129
00:16:51,520 --> 00:16:53,040
Alo, Brigitte?
130
00:16:53,920 --> 00:16:55,200
Da...
131
00:16:56,000 --> 00:16:57,840
�tii, am avut ni�te
probleme cu casetofonul,
132
00:16:57,880 --> 00:17:01,760
�i pe urm� mi-am cump�rat unul nou.
133
00:17:02,560 --> 00:17:04,960
Oh, nu! Ce s� fac?
134
00:17:05,000 --> 00:17:07,160
Nu po�i s� �mi dai altceva,
135
00:17:07,200 --> 00:17:08,800
ceva fierbinte?
136
00:17:08,840 --> 00:17:11,420
Ascult� Richard, clien�ii mei
au �ncredere �n discre�ia mea,
137
00:17:11,455 --> 00:17:14,000
�i din aceast� cauz�, nu mai am
nimic pentru tine ast�zi.
138
00:17:14,040 --> 00:17:16,680
- Ni�te fete merg la un salon de masaj.
- Oh, la masaj!
139
00:17:16,720 --> 00:17:18,880
A�teapt�, po�i s�-mi dai adresa?
140
00:17:18,920 --> 00:17:20,200
Te rog, Richard!
141
00:17:20,240 --> 00:17:23,560
Nu mai pot s�-�i mai dau nimic ast�zi.
Ai �n�eles?
142
00:17:23,600 --> 00:17:24,920
La revedere!
143
00:18:04,960 --> 00:18:08,040
- Oh, ce s-a �nt�mplat?
- Te salut, colega!
144
00:18:08,080 --> 00:18:10,000
Cum adic�, colega?
145
00:18:10,040 --> 00:18:12,560
Dar, ce vrei s� spui?
146
00:18:20,280 --> 00:18:22,000
Ai blocat u�a!
147
00:18:25,200 --> 00:18:26,800
Bun�, micu�elor!
148
00:18:28,240 --> 00:18:30,800
Ei bine, cine vrea,
care nu a mai avut parte?
149
00:18:30,840 --> 00:18:34,760
Cine are �ncredere s� se lase prima
pe seama m�inilor mele antrenate?
150
00:18:34,800 --> 00:18:37,240
�i apoi cine este cea de-a doua,
dar nu cea de pe urma?
151
00:18:37,280 --> 00:18:39,600
Hei, unde este Jaques?
152
00:18:39,800 --> 00:18:43,120
Jaques, a avut o problem� delicat�...
153
00:18:43,320 --> 00:18:45,440
Putem �ncepe imediat?
154
00:18:46,360 --> 00:18:47,680
Da...
155
00:18:47,720 --> 00:18:49,320
Ascult�, s� continu�m...
156
00:18:49,360 --> 00:18:52,000
�I �tii pe Bernard al meu?
Este cu adev�rat un tip extraordinar.
157
00:18:52,040 --> 00:18:55,080
To�i b�rba�ii pe care i-am iubit
�naintea lui, nici nu se pot compara cu el.
158
00:18:55,120 --> 00:18:57,536
�tie s�-�i pun� �n practica toate
fanteziile �i �n aceia�i m�sura,
159
00:18:57,560 --> 00:18:59,800
minimul necesar ca s�-�i realizeze ideile.
160
00:18:59,840 --> 00:19:02,000
- Chiar a�a?
- Chiar mai mult dec�t at�t.
161
00:19:02,040 --> 00:19:07,320
Este cu adev�rat un domn.
�i cu toate astea, un amorez!
162
00:19:07,360 --> 00:19:10,200
Un plan cu adev�rat grozav!
163
00:19:12,880 --> 00:19:14,780
- Oh!
- Scuza�i-m�...
164
00:19:14,815 --> 00:19:16,680
Spune mai departe...
165
00:19:18,320 --> 00:19:20,960
Sunt iremediabil �ndr�gostit�!
166
00:19:21,320 --> 00:19:25,200
Bernard �nsu�i este o adev�rat� fantezie.
167
00:19:26,320 --> 00:19:27,600
Este...
168
00:19:29,000 --> 00:19:33,440
- At�t de delicat...
- Este un bleg! Haide...
169
00:19:34,520 --> 00:19:35,840
�tii...
170
00:19:36,200 --> 00:19:40,200
C�nd m� g�ndesc c� sunt acolo, �mi spun
c� m� aflu exact la locul potrivit.
171
00:20:25,880 --> 00:20:27,200
Oh, da...
172
00:21:41,800 --> 00:21:43,120
Oh, da!
173
00:21:55,760 --> 00:21:57,080
Oh, da...
174
00:22:26,520 --> 00:22:28,440
Continu�, frumosule...
175
00:22:28,520 --> 00:22:32,120
N-am mai sim�it a�a ceva niciodat�!
176
00:22:32,160 --> 00:22:33,880
M-a r�v�it de-a dreptul!
177
00:22:33,920 --> 00:22:37,720
Apoi mi-a m�rturisit c� este decorator,
ceva deosebit pentru cineva at�t de t�n�r.
178
00:22:37,760 --> 00:22:39,680
De c�teva ori am crezut c� este poponar.
179
00:22:39,720 --> 00:22:41,560
�n�elegi ce vreau s� ��i spun?
180
00:22:41,600 --> 00:22:45,080
Dup� c�teva zile, c�nd am trecut pe la el,
totul era redecorat �ntr-o manier� diferit�.
181
00:22:45,120 --> 00:22:48,640
Numai ca s� �mi fac� mie pl�cere.
182
00:24:35,280 --> 00:24:36,880
Da, da, da...
183
00:24:47,960 --> 00:24:50,880
Vrei s� mi-o sugi pu�in?
184
00:25:27,880 --> 00:25:29,480
Da, da, da...
185
00:25:37,720 --> 00:25:39,040
Este bine!
186
00:25:46,800 --> 00:25:48,120
Continu�...
187
00:25:48,160 --> 00:25:49,880
Este mai bine!
188
00:25:53,240 --> 00:25:59,120
Cum el nu prefer� altceva,
trebuie s� fac a�a tot timpul.
189
00:26:01,040 --> 00:26:02,600
Ascult� mai departe...
190
00:26:02,640 --> 00:26:05,536
Ultima dat� mi-a promis, c� o s� facem
o mic� croazier�, �n Insulele Bahamas.
191
00:26:05,560 --> 00:26:07,920
�mpreun� cu mine!
��i po�i imagina a�a ceva?
192
00:26:07,960 --> 00:26:09,160
O var� fierbinte!
193
00:26:09,200 --> 00:26:12,200
Spune�i-mi ceva. To�i clien�ii vo�tri,
sunt at�t de genero�i cu voi?
194
00:26:12,240 --> 00:26:15,320
Ce vre�i s� spune�i?
Crede�i c� tragem chiulul?
195
00:26:15,360 --> 00:26:17,120
Noi nu muncim? Nu trudim?
196
00:26:17,160 --> 00:26:19,080
Bine, bine, bine...
197
00:26:19,120 --> 00:26:21,000
�ntoarce�i-v�, v� rog!
198
00:26:21,040 --> 00:26:23,560
Eu cred c� maseurul �sta este bolnav!
199
00:26:23,600 --> 00:26:24,880
Oh, da...
200
00:26:26,080 --> 00:26:27,440
�nc� pu�in� po�iune magic�...
201
00:26:27,480 --> 00:26:30,240
Nu am mai v�zut a�a ceva.
Nu mai vin niciodat� s�-mi fac masaj aici!
202
00:26:30,280 --> 00:26:31,600
Scuza�i-m�...
203
00:26:37,600 --> 00:26:39,680
Avem �ampanie ast�zi.
204
00:26:40,120 --> 00:26:42,720
Doamne, sunte�i �nc�nt�toare!
205
00:26:43,840 --> 00:26:48,480
Spune-mi Catherine, ce ai mai f�cut,
de c�nd am vorbit ultima dat�?
206
00:26:48,520 --> 00:26:51,600
Vreau s� ies de aici! Hei...
207
00:26:59,840 --> 00:27:03,240
�tii, este cu adev�rat un tip �armant.
�mi place pu�in de el.
208
00:27:03,280 --> 00:27:07,360
Bea cafeaua numai dac�
i-o servesc eu, goal�.
209
00:27:07,400 --> 00:27:11,480
��i imaginezi cum este
s� faci asta �n public?
210
00:27:22,720 --> 00:27:24,800
Poft� bun�, domnule!
211
00:27:26,440 --> 00:27:27,880
Dar, domnule!
212
00:32:21,320 --> 00:32:24,400
Vrea �n fiecare zi un de�ert,
servit �ntr-un mod foarte special.
213
00:32:58,320 --> 00:33:00,520
Luna viitoare o s� cumpere
o cafenea adev�rat�.
214
00:33:00,560 --> 00:33:02,720
Mascarada o s� continue �n fiecare sear�.
215
00:33:02,760 --> 00:33:04,280
Asta este foarte frumos.
216
00:33:04,320 --> 00:33:08,720
�n condi�iile astea po�i
s�-I serve�ti f�r� probleme.
217
00:33:08,760 --> 00:33:10,080
Ce este asta?
218
00:33:10,120 --> 00:33:12,640
Este doar un casetofon...
219
00:33:13,760 --> 00:33:15,200
Un casetofon?
220
00:33:15,360 --> 00:33:17,200
Ai �nregistrat?
221
00:33:17,240 --> 00:33:20,400
Hei, hei... stai departe de mine!
222
00:33:20,440 --> 00:33:23,600
Te iei de mine? Vrei s� ne batem?
223
00:33:23,640 --> 00:33:26,560
�i s-a ur�t cu s�n�tatea?
224
00:33:40,240 --> 00:33:43,000
Unde mai mergi de data asta?
Pleci din nou la Bruxelles?
225
00:33:43,040 --> 00:33:45,720
Da, plec la Bruxelles.
�ntr-o c�l�torie de afaceri.
226
00:33:45,760 --> 00:33:47,240
Bine, atunci pleac�.
227
00:33:47,280 --> 00:33:48,560
Asta este...
228
00:34:00,080 --> 00:34:02,480
Cinci �i patru... nou�.
229
00:34:02,880 --> 00:34:04,200
Aici...
230
00:34:09,840 --> 00:34:11,480
Trei �i doi...
231
00:34:11,840 --> 00:34:13,840
- Bun� ziua!
- Bun� ziua...
232
00:34:13,880 --> 00:34:15,840
�mi face pl�cere s� te rev�d.
233
00:34:15,880 --> 00:34:17,120
Bun� ziua!
234
00:34:17,440 --> 00:34:19,640
Trebuie s� mergi la hotelul
"Esplanade", imediat.
235
00:34:19,680 --> 00:34:21,000
�i-am ob�inut un pre� foarte bun.
236
00:34:21,040 --> 00:34:24,240
Este o afacere foarte bun�.
�i-o garantez.
237
00:34:24,280 --> 00:34:27,400
Trebuie s� fiu prudent�.
�n�elege c� nu pot!
238
00:34:27,440 --> 00:34:30,920
Vrei s� afle so�ul meu?
Nu vreau s�-i atrag aten�ia.
239
00:34:30,960 --> 00:34:32,240
Nu pot!
240
00:34:32,560 --> 00:34:35,840
Carol, asta este o situa�ie de excep�ie.
Este un domn foarte �armant.
241
00:34:35,880 --> 00:34:37,880
Vine din provincie. Vrea
s� cunoasc� o fat�.
242
00:34:37,920 --> 00:34:39,840
�i o vrea pentru toat� noaptea.
243
00:34:39,880 --> 00:34:41,760
Ai dreptate, nu am de ce s� m� tem.
244
00:34:41,800 --> 00:34:43,120
Da...
245
00:34:43,160 --> 00:34:45,800
Bine, merg s� m� schimb.
246
00:34:47,120 --> 00:34:53,040
Hei, ai adresa exact� l�ng� telefon.
Ai s� o vezi acolo...
247
00:35:06,240 --> 00:35:08,720
- Tu e�ti?
- Ei bine...
248
00:35:26,440 --> 00:35:27,760
Stai jos!
249
00:35:43,560 --> 00:35:45,640
�i te sim�i bine?
250
00:35:46,520 --> 00:35:49,760
Vrei cu adev�rat s� fii cinic?
251
00:35:52,640 --> 00:35:54,960
Situa�ia asta este absurd�!
252
00:35:55,000 --> 00:35:56,240
Eu plec!
253
00:35:56,760 --> 00:35:58,360
Dar, nicidecum...
254
00:35:58,520 --> 00:36:00,640
De ce te gr�be�ti?
255
00:36:03,240 --> 00:36:07,520
Poate c� situa�ia asta nu este rea deloc.
256
00:36:09,240 --> 00:36:12,060
De ce s� nu ne jucam am�ndoi?
257
00:36:12,095 --> 00:36:14,880
Nu e�ti de aceia�i p�rere?
258
00:36:16,120 --> 00:36:18,240
Uite, un mic cadou.
259
00:36:20,160 --> 00:36:22,880
Te rog s� m� ascul�i... m� vexezi!
260
00:36:22,920 --> 00:36:24,680
Dar ce mai a�tep�i?
261
00:36:24,720 --> 00:36:27,160
Vrei s� te sim�i numai tu bine?
262
00:36:27,200 --> 00:36:31,720
O s� ne distr�m bine �mpreun�, ai s� vezi.
263
00:36:31,760 --> 00:36:34,280
Consider�-m� �i pe mine un client.
264
00:36:34,320 --> 00:36:35,920
Asta este tot.
265
00:36:36,960 --> 00:36:38,840
Haide, ridic�-te!
266
00:36:38,880 --> 00:36:41,360
Ai un client, presteaz�!
267
00:36:41,400 --> 00:36:43,360
Haide, dezbrac�-te!
268
00:36:48,400 --> 00:36:50,600
Te rog, opre�te-te!
269
00:36:52,720 --> 00:36:57,520
Haide, gr�be�te-te!
O s� avem o mic� discu�ie mai t�rziu.
270
00:36:57,560 --> 00:37:00,560
Nu trebuie s�-�i fie jen�!
271
00:37:05,800 --> 00:37:08,040
Haide, repede, repede...
272
00:37:09,720 --> 00:37:14,480
Ocup�-te de mine ca de un client. Ei bine?
273
00:38:09,600 --> 00:38:11,040
Continu�, �n lini�te.
274
00:38:11,080 --> 00:38:14,680
Situa�ia asta nu este chiar at�t
de absurd� pe c�t crezi.
275
00:38:14,720 --> 00:38:17,760
Dimpotriv�, este chiar interesant�.
276
00:38:29,120 --> 00:38:31,000
Scoate-�i rochia!
277
00:38:48,800 --> 00:38:51,240
�ntoarce-te cu spatele!
278
00:39:02,000 --> 00:39:03,680
��i place a�a?
279
00:39:38,000 --> 00:39:41,280
C�nd te v�d a�a, m� excit!
280
00:39:41,320 --> 00:39:44,600
Am s� o fac a�a �n fiecare zi.
281
00:39:47,800 --> 00:39:49,520
Este bine a�a?
282
00:40:28,280 --> 00:40:31,800
�tii s� te mi�ti! ��i place a�a?
283
00:40:31,840 --> 00:40:33,320
Haide...
284
00:40:47,280 --> 00:40:48,560
Mai u�or...
285
00:40:54,480 --> 00:40:55,760
Da...
286
00:41:42,240 --> 00:41:43,520
Oh, da...
287
00:41:45,720 --> 00:41:47,520
Nu termin� �nc�!
288
00:41:49,880 --> 00:41:53,040
A�a partida nu am mai v�zut!
289
00:41:56,800 --> 00:41:59,280
Este bine, nu-i a�a?
290
00:42:42,680 --> 00:42:47,720
�n ceea ce prive�te cheltuielile,
s� uit�m pu�in de ele pentru moment.
291
00:42:47,760 --> 00:42:50,040
Dar, cu toate astea...
292
00:42:58,680 --> 00:43:01,360
Mul�umesc, este perfect a�a.
293
00:43:01,720 --> 00:43:05,880
Da, sigur c� m� g�ndesc la tine,
dragul meu...
294
00:43:05,920 --> 00:43:08,400
Dac� ai putea s� vezi ce fac!
295
00:43:08,440 --> 00:43:09,680
Da...
296
00:43:09,920 --> 00:43:11,200
Oh, da...
297
00:43:11,760 --> 00:43:14,640
Am nevoie de tine. Sunt toat� ud�!
298
00:43:14,680 --> 00:43:18,240
O singur� zi dac� nu te v�d,
simt c� am nevoie de tine.
299
00:43:18,280 --> 00:43:21,640
Mai trage-mi-o o dat�, te rog, nu m� uita.
300
00:43:21,680 --> 00:43:24,640
A trecut at�t de mult� vreme!
301
00:43:24,680 --> 00:43:27,080
A� termina mai repede, l�ng� tine.
302
00:43:27,120 --> 00:43:29,800
S� m� trezesc al�turi de tine.
303
00:43:29,840 --> 00:43:32,480
Oh, este at�t de bine, da!
304
00:43:33,400 --> 00:43:36,080
Am s� te fac s� arzi.
305
00:43:36,280 --> 00:43:37,600
Te simt...
306
00:43:39,240 --> 00:43:41,080
Este at�t de bine!
307
00:43:41,120 --> 00:43:42,600
Ard �i eu...
308
00:43:43,080 --> 00:43:46,640
Spune�i-mi, ce face�i voi dou�?
Nu ave�i nimic altceva de f�cut?
309
00:43:46,680 --> 00:43:47,920
Ciao!
310
00:43:50,400 --> 00:43:53,360
- La revedere!
- La revedere...
311
00:44:07,240 --> 00:44:08,560
Alo...
312
00:44:08,640 --> 00:44:09,960
Oh, Brigitte!
313
00:44:10,000 --> 00:44:11,920
Nu-mi spune c� nu ai nimic pentru mine!
314
00:44:11,960 --> 00:44:15,320
Nu o s� termin reportajul �sta niciodat�.
Niciodat�, at�t ��i spun!
315
00:44:15,360 --> 00:44:19,200
Ascult�, Richard!
Te mai ajut o singur� dat�.
316
00:44:19,240 --> 00:44:21,840
Du-te la no 10, pe strad� "La Bourgeois".
317
00:44:21,880 --> 00:44:23,160
Mult noroc!
318
00:44:25,320 --> 00:44:26,760
Ascult�-m�, micu�ul meu!
319
00:44:26,800 --> 00:44:31,360
Nu vreau s� spun nimic despre
educa�ia pe care �i-o d� mam� ta.
320
00:44:31,400 --> 00:44:33,000
Ai numai �ncredere �n mine.
321
00:44:33,040 --> 00:44:36,400
Nu-�i vreau altceva dec�t binele.
322
00:44:36,840 --> 00:44:40,040
Exist� numai trei posibilit��i
c�nd vine vorba despre femei.
323
00:44:40,080 --> 00:44:45,280
Prima variant�, este s� te c�s�tore�ti.
Dar asta devine rapid o corvoad�.
324
00:44:45,320 --> 00:44:50,520
A doua variant�, este s� g�se�ti o amant�.
Dar atunci ai s� fii dominat.
325
00:44:50,560 --> 00:44:55,640
A treia variant�, este s� �nve�i
s� domini femeile.
326
00:44:55,800 --> 00:44:57,680
Iar pentru asta...
327
00:44:58,000 --> 00:44:59,360
trebuie s� �nve�i.
328
00:44:59,400 --> 00:45:01,080
Ce p�rere ai?
329
00:45:01,120 --> 00:45:02,800
Vreau s� �nv��...
330
00:45:04,960 --> 00:45:07,960
Bine, e�ti un b�iat rezonabil.
331
00:45:08,080 --> 00:45:10,120
S� �ncepem numaidec�t!
332
00:45:10,160 --> 00:45:12,160
�ntoarce-te s� te vedem!
333
00:45:19,680 --> 00:45:22,320
Spune-i, s� se dezbrace.
334
00:45:22,480 --> 00:45:24,880
Dezbr�ca�i-v�, v� rog!
335
00:45:56,840 --> 00:45:59,000
Dezbrac�-te �i tu!
336
00:46:03,920 --> 00:46:06,640
Nu a�a de repede, mai a�teapt� pu�in.
337
00:46:06,680 --> 00:46:09,400
Domni�oara, este r�ndul dumitale.
338
00:46:09,440 --> 00:46:10,840
Prive�te acum.
339
00:46:39,000 --> 00:46:40,320
Este bine...
340
00:46:41,520 --> 00:46:43,480
Trage-i-o acum!
341
00:46:50,000 --> 00:46:52,880
Las�-I pe el s� se dezbrace singur.
Tu vezi-�i de treaba ta, imediat!
342
00:47:12,120 --> 00:47:13,600
Nu te las� �n voia ei, micu�ul meu!
343
00:47:13,640 --> 00:47:19,640
Ea �tie cum s� provoace aceste
senza�ii, prin trucuri tehnice.
344
00:47:27,840 --> 00:47:29,600
Este bine a�a...
345
00:47:30,320 --> 00:47:31,600
Da...
346
00:47:37,920 --> 00:47:39,200
Oh, da...
347
00:47:43,160 --> 00:47:47,280
Nu te l�sa a�a! Domin-o tu pe ea!
348
00:47:51,400 --> 00:47:53,360
Da tot ce po�i, chiar acum!
349
00:47:53,400 --> 00:47:57,560
Da, �nfr�nge-m�!
Haide, micu�ule, haide!
350
00:47:58,160 --> 00:48:01,160
Considera c� este o persoan� obi�nuit�,
care ��i satisface �ie nevoile!
351
00:48:01,200 --> 00:48:02,480
Haide!
352
00:48:04,840 --> 00:48:06,160
Da...
353
00:48:18,000 --> 00:48:19,280
Da!
354
00:48:26,160 --> 00:48:27,480
Este bine...
355
00:48:39,520 --> 00:48:40,800
Este bine!
356
00:48:40,840 --> 00:48:42,160
Oh, da...
357
00:48:50,080 --> 00:48:51,360
Hei!
358
00:48:58,160 --> 00:49:00,920
Nu face�i nici un zgomot!
359
00:49:09,400 --> 00:49:11,200
Da, spune-i �efului c� aduc reportajul.
360
00:49:11,240 --> 00:49:13,320
Am str�ns toate informa�iile,
at�t v� spun!
361
00:49:13,360 --> 00:49:14,680
Da, �n dup� amiaza asta.
362
00:49:14,720 --> 00:49:16,000
Da, promit!
363
00:49:16,040 --> 00:49:17,720
Spune-i �i lui.
364
00:49:17,760 --> 00:49:19,400
Salut! La naiba!
365
00:49:23,400 --> 00:49:24,920
Brigitte nu este aici.
366
00:49:24,960 --> 00:49:29,600
A l�sat o adres� pentru mine?
Unde a plecat, unde este?
367
00:49:29,640 --> 00:49:31,200
Ascult�, trebuie neap�rat s�-i vorbesc.
368
00:49:31,240 --> 00:49:33,840
Sosesc �n zon�, �i nu m� mi�c de acolo,
p�n� ce nu se �ntoarce.
369
00:49:33,880 --> 00:49:35,600
Bine, pe cur�nd.
370
00:49:41,040 --> 00:49:42,880
Nu �ti�i unde este?
371
00:49:42,920 --> 00:49:44,760
A plecat undeva.
372
00:49:45,400 --> 00:49:46,720
Bine...
373
00:49:47,960 --> 00:49:49,960
Dac� chiar dori�i...
374
00:49:51,920 --> 00:49:55,280
Ave�i neap�rat� nevoie de Brigitte?
375
00:49:55,320 --> 00:49:57,400
Ar fii mai bine...
376
00:49:58,880 --> 00:50:00,560
Prive�te-m� cu aten�ie.
377
00:50:00,600 --> 00:50:03,840
Eu nu �i pot egala calit��ile?
378
00:50:04,360 --> 00:50:06,496
Asta este specialitatea dumitale?
S� faci �nregistr�ri?
379
00:50:06,520 --> 00:50:07,880
Nu, nu, nu, nu...
380
00:50:07,920 --> 00:50:11,360
Am nevoie numai de aceast� caset�.
381
00:50:12,080 --> 00:50:14,680
Mult noroc la munc�! �n regul�...
382
00:50:14,720 --> 00:50:19,400
R�m�ne�i aici.
Eu m� �ntorc imediat. Nu pleca�i!
383
00:50:19,440 --> 00:50:22,160
De�ire va las� s� v� mai g�ndi�i.
384
00:50:22,200 --> 00:50:24,040
M� �ntorc imediat.
385
00:50:45,640 --> 00:50:47,760
Ei bine, va place?
386
00:50:52,000 --> 00:50:56,680
L�sa�i asta deoparte!
De�ire vrea s� o facem!
387
00:50:56,920 --> 00:50:58,240
Ce pl�cere!
388
00:51:04,000 --> 00:51:05,320
Oh...
389
00:51:12,240 --> 00:51:13,560
Oh, De�ire!
390
00:51:54,600 --> 00:51:55,920
A�teapt�!
391
00:51:57,640 --> 00:51:59,920
�ntoarce-te cu spatele!
392
00:51:59,960 --> 00:52:01,240
Stai a�a...
393
00:52:22,360 --> 00:52:23,680
Oh, De�ire!
394
00:52:44,040 --> 00:52:45,640
Da, da, da...
395
00:52:47,360 --> 00:52:49,560
Oh, De�ire este �n extaz!
396
00:52:49,600 --> 00:52:50,880
Oh, da...
397
00:53:11,760 --> 00:53:14,160
Las�-te pe o parte!
398
00:53:14,800 --> 00:53:16,080
Stai a�a...
399
00:53:19,080 --> 00:53:20,400
Oh, da...
400
00:53:25,800 --> 00:53:27,560
Este bine, da...
401
00:53:39,880 --> 00:53:41,200
Mai vreau!
402
00:53:47,400 --> 00:53:48,960
Da, da, da...
403
00:53:58,840 --> 00:54:00,160
Bine...
404
00:54:03,280 --> 00:54:05,040
Este bine a�a...
405
00:54:09,400 --> 00:54:10,720
A�a...
406
00:54:12,840 --> 00:54:14,200
�mi place s� fac de toate!
407
00:54:14,240 --> 00:54:15,560
Da, facem de toate...
408
00:54:15,600 --> 00:54:18,080
Desire, adora s� fac� de toate!
409
00:54:18,120 --> 00:54:19,760
Da, de toate...
410
00:54:20,520 --> 00:54:22,640
Oh, da, mai ad�nc!
411
00:54:25,480 --> 00:54:27,280
- Oh, da...
- Haide!
412
00:54:27,320 --> 00:54:29,120
Este a�a de bine!
413
00:54:48,360 --> 00:54:49,680
Da...
414
00:54:51,920 --> 00:54:53,600
Linge-m� bine!
415
00:55:29,920 --> 00:55:31,880
Nu-mi mai pasa!
416
00:55:35,360 --> 00:55:36,640
Oh, da...
417
00:55:45,000 --> 00:55:47,040
C�t e�ti se ud�!
418
00:55:53,800 --> 00:55:55,120
A�a, a�a...
419
00:56:07,280 --> 00:56:08,800
Haide, haide...
420
00:56:09,920 --> 00:56:12,240
Acum nu mai vorbe�ti?
421
00:56:15,880 --> 00:56:17,440
Da, da, da...
422
00:56:21,800 --> 00:56:23,440
Desire, termina!
423
00:56:23,960 --> 00:56:25,280
Desire...
424
00:56:36,960 --> 00:56:38,760
Desire, �ncepe iar�i?
425
00:56:38,800 --> 00:56:40,360
Da, da, da...
426
00:56:46,000 --> 00:56:47,320
La naiba!
427
00:56:47,360 --> 00:56:48,640
Alo...
428
00:56:48,880 --> 00:56:51,080
Nu, nu este posibil �n acest moment,
429
00:56:51,120 --> 00:56:53,360
dar dac� reveni�i mai t�rziu...
430
00:56:53,400 --> 00:56:57,120
- �nchide telefonul!
- Da, mai t�rziu...
431
00:57:00,160 --> 00:57:01,480
Oh, Desire!
432
00:57:03,640 --> 00:57:05,040
E�ti nebun�?
433
00:57:06,040 --> 00:57:08,600
Dac� Brigitte vedea asta?
434
00:57:11,720 --> 00:57:14,720
Oh, da! A fost extraordinar!
435
00:57:16,160 --> 00:57:17,480
La naiba!
436
00:57:18,240 --> 00:57:20,480
Ce se �nt�mpl� aici?
437
00:57:21,200 --> 00:57:22,480
Ce faci cu el?
438
00:57:22,520 --> 00:57:25,000
De ce? Este un client nou.
439
00:57:25,040 --> 00:57:26,720
Un client nou?
440
00:57:27,040 --> 00:57:28,400
Tu �mbrac�-te imediat!
441
00:57:28,440 --> 00:57:29,640
Da, drag�...
442
00:57:29,680 --> 00:57:32,620
�i tu Desire, e�ti pedepsit�
pentru treaba asta.
443
00:57:32,655 --> 00:57:35,560
Nu eu, el a f�cut totul.
Pedepse�te-I pe el!
444
00:57:35,600 --> 00:57:37,320
Dar nu este adev�rat.
Ea a �nceput!
445
00:57:37,360 --> 00:57:38,920
Opri�i-v� am�ndoi!
446
00:57:38,960 --> 00:57:40,640
Vom discuta despre asta mai t�rziu!
447
00:57:40,680 --> 00:57:42,800
Pleac� acum! Las�-ne singuri.
448
00:57:42,840 --> 00:57:44,920
Bine! Tu ai s� o p��e�ti acum!
449
00:57:44,960 --> 00:57:46,240
Ciao!
450
00:57:47,120 --> 00:57:49,160
Ei bine, cum ai putut s� faci
o asemenea prostie?
451
00:57:49,200 --> 00:57:52,400
Vezi tu, a intrat a�a dintr-o dat�,
�i �n clipa urm�toare era peste mine.
452
00:57:52,440 --> 00:57:55,160
Iar apoi ne-am apucat de treab�,
nu am mai avut ce s� fac.
453
00:57:55,200 --> 00:57:56,960
Era prea t�rziu...
454
00:57:57,000 --> 00:57:58,920
G�sesc conduita ta complet deplorabil�!
455
00:57:58,960 --> 00:58:01,296
Oh, ascult�, te-am a�teptat aici
pentru c� voiam s�-�i vorbesc.
456
00:58:01,320 --> 00:58:02,536
Asta este adev�rul. M� crezi sau nu?
457
00:58:02,560 --> 00:58:06,320
Nu pot s� fac nimic pentru tine!
Am o �nt�lnire, numaidec�t.
458
00:58:06,360 --> 00:58:08,560
A� putea s� vin cu tine.
459
00:58:08,600 --> 00:58:10,320
Bine, �n regul�.
460
00:58:15,480 --> 00:58:19,480
Ascult� Brigitte, mai ajut�-m� �nc� o dat�,
�i pe urma nu-�i mai cer nimic.
461
00:58:19,520 --> 00:58:23,440
Nu te pot ajuta cu nimic acum,
asta este adev�rul.
462
00:58:23,480 --> 00:58:27,400
Dac� se ive�te ceva, am s� te sun.
La revedere.
463
00:58:58,440 --> 00:59:00,360
P�rinte, cunoa�te�i
foarte bine cu ce m� ocup.
464
00:59:00,400 --> 00:59:02,040
Trebuie s� v� acord
toat� �ncrederea mea.
465
00:59:02,080 --> 00:59:04,120
Ultima oar� nu v-am povestit totul.
466
00:59:04,160 --> 00:59:06,760
Nu sunt sigur� dac� este un b�rbat,
sau este un robot.
467
00:59:06,800 --> 00:59:09,360
Cum a�a? Un b�rbat robot?
Asta nu este posibil!
468
00:59:09,400 --> 00:59:11,240
O asemenea poveste nu se poate inventa.
469
00:59:11,280 --> 00:59:13,080
Nu �tiu ce s� fac c�nd m� �nt�lnesc cu el.
470
00:59:13,120 --> 00:59:15,096
Merge �ntr-un mod pe care nu �tiu
cum s�-I descriu cu exactitate.
471
00:59:15,120 --> 00:59:17,480
Ca un robot, ca un b�rbat mecanic.
472
00:59:17,520 --> 00:59:19,800
Merge �ntr-un fel, exact ca...
473
00:59:19,840 --> 00:59:22,040
- Da, da, copila mea...
- Ca un robot.
474
00:59:22,080 --> 00:59:23,720
Ca un robot...
475
00:59:23,840 --> 00:59:26,160
Mi-e a�a de team�!
476
00:59:35,000 --> 00:59:38,440
Bun� ziua, nu trebuie s� v� teme�i.
A�i declan�at un incendiu �n mine.
477
00:59:38,480 --> 00:59:42,440
C�nd a�i intrat mi-am pierdut controlul.
478
01:00:22,280 --> 01:00:26,200
Dar �n afar� de asta p�rea absolut normal.
479
01:00:26,240 --> 01:00:28,920
Felul lui de a fii era complet uman.
480
01:00:28,960 --> 01:00:30,320
Oh, copil�...
481
01:00:30,360 --> 01:00:33,920
Era construit �ntocmai ca un b�rbat.
482
01:01:20,160 --> 01:01:22,480
�ntinde�i-v� pe mas�!
483
01:03:25,840 --> 01:03:28,000
Mi�c�rile lui erau pu�in mecanice.
484
01:03:28,040 --> 01:03:29,680
Dar nu cumva vi s-a p�rut ce a�i v�zut?
485
01:03:29,720 --> 01:03:31,000
Nicidecum...
486
01:03:32,920 --> 01:03:36,880
Da, trebuie s� recunosc c� eram fascinat�,
de rezisten�a lui.
487
01:03:36,920 --> 01:03:38,600
De rezisten�a lui?
488
01:03:38,640 --> 01:03:39,920
Da...
489
01:04:44,120 --> 01:04:46,160
Oh, da, da, da...
490
01:05:06,160 --> 01:05:09,840
Defectarea tuturor sistemelor de control.
491
01:05:10,200 --> 01:05:12,240
Pericol de explozie!
492
01:05:12,520 --> 01:05:14,400
Da... chiar acum!
493
01:05:14,600 --> 01:05:16,320
O s� explodez!
494
01:05:29,840 --> 01:05:35,680
P�rinte crede�i cu adev�rat,
c� se poate �nt�mpla a�a ceva?
495
01:05:36,360 --> 01:05:37,880
P�rinte...
496
01:05:58,080 --> 01:06:00,920
Bun� ziua, nu trebuie s� v� teme�i.
A�i declan�at un incendiu �n mine.
497
01:06:04,680 --> 01:06:08,680
C�nd a�i intrat mi-am pierdut controlul.
498
01:06:08,720 --> 01:06:10,720
A�i declan�at un incendiu �n mine!
499
01:06:10,760 --> 01:06:12,040
La naiba!
500
01:06:15,360 --> 01:06:16,840
A�i declan�at un incendiu...
501
01:06:16,880 --> 01:06:20,840
A�I URM�RIT
502
01:06:20,920 --> 01:06:24,920
"DAME DE COMPANIE... COSTISITOARE".
503
01:06:26,840 --> 01:06:30,840
SF�R�IT Done by Raiser.
36725
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.