All language subtitles for Bunkd s04e18.WEB-DL.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,134 --> 00:00:02,835 ♪♪ 2 00:00:07,041 --> 00:00:08,941 Good mornin', campers! 3 00:00:11,679 --> 00:00:14,513 Don't worry, Lou. One day you'll get that "good mornin'" back. 4 00:00:15,883 --> 00:00:17,516 Anyhoo, I hope you're all excited 5 00:00:17,518 --> 00:00:20,352 because this week, we take our yearly cabin photos! 6 00:00:23,858 --> 00:00:25,791 Okay... 7 00:00:25,793 --> 00:00:27,726 Looks like I'm gonna have to start putting more sugar in the oatmeal. 8 00:00:27,728 --> 00:00:31,630 (ALL CHEERING) 9 00:00:32,833 --> 00:00:34,733 They take pictures of the cabins? 10 00:00:34,735 --> 00:00:36,402 Do they change that much every year? 11 00:00:36,404 --> 00:00:39,538 Well, considering all the fires and sinkholes, 12 00:00:39,540 --> 00:00:41,407 yeah, I guess they kind of do. 13 00:00:42,643 --> 00:00:44,276 But she means taking pictures of us. 14 00:00:45,346 --> 00:00:49,548 (DANCE MUSIC PLAYING) 15 00:00:49,550 --> 00:00:51,183 There's that awful party boat again! 16 00:00:51,185 --> 00:00:53,152 It's been blasting music almost nonstop 17 00:00:53,154 --> 00:00:54,553 since it showed up on our lake. 18 00:00:54,555 --> 00:00:55,888 Just try to ignore it. 19 00:00:57,491 --> 00:00:58,690 Stop dancing! 20 00:00:58,692 --> 00:00:59,925 You're doing it, too! 21 00:00:59,927 --> 00:01:02,094 I am? Oh, man! 22 00:01:02,096 --> 00:01:03,962 The beat, it moves me! 23 00:01:05,099 --> 00:01:06,932 My uncle got married on a party boat. 24 00:01:06,934 --> 00:01:09,101 My cousin went overboard diving for the bouquet. 25 00:01:09,103 --> 00:01:11,303 The bride had a great arm and I'd already committed! 26 00:01:13,074 --> 00:01:15,240 Great! Now I'm doing it! 27 00:01:15,242 --> 00:01:17,943 It's only a matter of time before it spreads to my hips! 28 00:01:18,712 --> 00:01:20,579 Ah, there it is. 29 00:01:24,285 --> 00:01:26,218 This music is too much. 30 00:01:26,220 --> 00:01:27,753 I guess I gotta take care of this. 31 00:01:27,755 --> 00:01:30,289 Lou, if you need to take care of a problem, 32 00:01:30,291 --> 00:01:32,324 I know a girl who can do it quietly. 33 00:01:33,260 --> 00:01:34,460 It's me. 34 00:01:35,963 --> 00:01:38,130 Thank you for the creepy offer, Gwen, 35 00:01:38,132 --> 00:01:39,898 but I'll just talk to the owner. 36 00:01:39,900 --> 00:01:41,600 (MUSIC CONTINUES) 37 00:01:41,602 --> 00:01:42,634 Okay, fine, everyone! 38 00:01:42,636 --> 00:01:44,336 We can dance it out for five seconds. 39 00:01:48,442 --> 00:01:49,708 Time! 40 00:01:52,746 --> 00:01:54,480 Okay, that was fun. 41 00:01:55,749 --> 00:01:57,316 Nobody get used to it. 42 00:01:59,420 --> 00:02:01,820 ALL: ♪ Kikiwaka, Kikiwaka 43 00:02:01,822 --> 00:02:04,156 ♪ Kikiwaka, Kikiwaka 44 00:02:04,158 --> 00:02:07,126 ♪ Kikiwaka, Kikiwaka ♪ 45 00:02:12,566 --> 00:02:16,001 (DANCE MUSIC PLAYING) 46 00:02:16,003 --> 00:02:18,337 That beat got me again. 47 00:02:19,440 --> 00:02:20,706 Hey, Ava, can I ask you a favor? 48 00:02:20,708 --> 00:02:22,908 I'd rather you didn't. Great, thanks. 49 00:02:24,578 --> 00:02:26,278 I offered to go with Lou to her meeting today 50 00:02:26,280 --> 00:02:27,446 with the party boat guy. 51 00:02:27,448 --> 00:02:28,614 I'm gonna be her backup. 52 00:02:28,616 --> 00:02:31,049 And you want me to teach you how to fight. 53 00:02:31,051 --> 00:02:33,185 You don't have a lot to work with. 54 00:02:33,187 --> 00:02:34,353 How do you feel about biting? 55 00:02:35,189 --> 00:02:37,923 Oh, no, I meant emotional backup. 56 00:02:37,925 --> 00:02:39,458 Emotionally, I'm pretty swole from all 57 00:02:39,460 --> 00:02:41,593 the heavy lifting I've been doing with my therapist. 58 00:02:41,595 --> 00:02:42,761 You can't tell right now, 59 00:02:42,763 --> 00:02:43,996 but I'm flexing my heart. 60 00:02:45,199 --> 00:02:47,332 Noah, why is this conversation happening? 61 00:02:47,334 --> 00:02:48,767 Oh, um, right. 62 00:02:48,769 --> 00:02:50,269 Do you think you could watch Finn and Matteo 63 00:02:50,271 --> 00:02:51,370 for me while I'm gone with Lou? 64 00:02:51,372 --> 00:02:52,804 You're asking me? 65 00:02:52,806 --> 00:02:54,339 I know, it surprised me, too. 66 00:02:55,109 --> 00:02:56,308 Well, I accept. 67 00:02:56,310 --> 00:02:58,210 Those boys are like brothers to me. 68 00:02:58,212 --> 00:02:59,511 Except I like them. 69 00:03:00,548 --> 00:03:01,780 Thank you so much. 70 00:03:01,782 --> 00:03:04,516 Here's a list of foods Matteo's tummy is sensitive to. 71 00:03:04,518 --> 00:03:06,018 And another list with all the foods 72 00:03:06,020 --> 00:03:07,886 Finn will stick up his nose. 73 00:03:07,888 --> 00:03:09,555 It's amazing what he can fit in there. 74 00:03:09,557 --> 00:03:10,756 It's like a magician's hat. 75 00:03:11,959 --> 00:03:15,360 Noah, I've been a great counselor all summer. 76 00:03:15,362 --> 00:03:17,196 I can handle this. 77 00:03:17,198 --> 00:03:19,064 So, where are your campers? 78 00:03:19,066 --> 00:03:20,866 What are you, the cops? Okie-doke. 79 00:03:25,206 --> 00:03:26,805 Yes. Yes. 80 00:03:28,008 --> 00:03:29,541 Yes. 81 00:03:30,578 --> 00:03:32,644 Ooh, is that sparkly camouflage? 82 00:03:32,646 --> 00:03:34,746 Who are we going to battle with? 83 00:03:34,748 --> 00:03:36,148 Is it fairies or the elves? 84 00:03:36,150 --> 00:03:38,283 You better pray it's the elves. 85 00:03:39,753 --> 00:03:41,086 It's highlighter. 86 00:03:41,088 --> 00:03:43,555 I'm trying out new looks to prep for the cabin photo. 87 00:03:43,557 --> 00:03:45,324 That way I can look and feel my best. 88 00:03:45,326 --> 00:03:47,659 After all, these camp pictures 89 00:03:47,661 --> 00:03:49,661 are going to be around forever. 90 00:03:50,264 --> 00:03:51,763 Forever? Yup. 91 00:03:51,765 --> 00:03:53,865 For the rest of my life, I can look back 92 00:03:53,867 --> 00:03:56,602 and remember this as the Summer of Glisten. 93 00:03:56,604 --> 00:03:58,570 Then maybe they'll stop bringing up 94 00:03:58,572 --> 00:04:00,672 the Spring of Too Much Bronzer. 95 00:04:03,677 --> 00:04:05,744 Wow, you're really good at that. 96 00:04:05,746 --> 00:04:06,878 Where did you learn? 97 00:04:06,880 --> 00:04:08,547 Just from tutorials online. 98 00:04:08,549 --> 00:04:10,082 There are internet celebrities who make 99 00:04:10,084 --> 00:04:11,850 a ton of money doing them. 100 00:04:11,852 --> 00:04:13,952 How? No one knows. 101 00:04:15,756 --> 00:04:18,257 Hey, tell me, what vibe does this give off? 102 00:04:19,760 --> 00:04:21,260 I'm getting 103 00:04:21,262 --> 00:04:22,828 Destiny's face. 104 00:04:23,597 --> 00:04:25,697 What about passionate activist 105 00:04:25,699 --> 00:04:27,499 who's not afraid to sparkle? 106 00:04:28,102 --> 00:04:29,601 Oh, yeah, that too. 107 00:04:33,941 --> 00:04:36,108 I'm glad you have me here for emotional backup. 108 00:04:36,110 --> 00:04:38,677 Again, I never asked you to do that. 109 00:04:39,813 --> 00:04:41,913 If things start going south, I'll tap in and say 110 00:04:41,915 --> 00:04:43,982 "I'm not mad, I'm just disappointed." 111 00:04:43,984 --> 00:04:45,784 That will destroy him. 112 00:04:47,154 --> 00:04:49,221 (IN BOSTON ACCENT) What's up, clamshells? 113 00:04:49,223 --> 00:04:50,422 I'm your boat guy. 114 00:04:50,424 --> 00:04:51,623 Wicked pleasure to meet ya. 115 00:04:51,625 --> 00:04:52,991 The name's Boomer Gower. 116 00:04:52,993 --> 00:04:54,893 "Boomah"? No, Boomer. 117 00:04:55,429 --> 00:04:56,895 Boomer? Bettah! 118 00:04:58,232 --> 00:04:59,765 So, your email said that 119 00:04:59,767 --> 00:05:01,933 my boat parties are too loud for you? 120 00:05:01,935 --> 00:05:03,935 Yes, they've been very disruptive 121 00:05:03,937 --> 00:05:06,305 to our camp and probably the surrounding environment. 122 00:05:06,307 --> 00:05:08,407 Maybe instead of dropping the beat, 123 00:05:08,409 --> 00:05:09,975 you could quietly pick it up, 124 00:05:09,977 --> 00:05:12,344 place it on a shelf, and then burn the shelf. 125 00:05:13,814 --> 00:05:15,247 I really can't. 126 00:05:15,249 --> 00:05:16,748 I'm throwing campaign parties 127 00:05:16,750 --> 00:05:18,183 for Moose Rump's Mayor 128 00:05:18,185 --> 00:05:20,085 and his election (CLICKS TONGUE) is this week. 129 00:05:20,087 --> 00:05:22,087 Hmm, well, I'm sure he'd love to know 130 00:05:22,089 --> 00:05:24,423 how much these parties are upsetting Moose Rumpians. 131 00:05:24,425 --> 00:05:26,291 Sounds like you should take it up with the Mayor. 132 00:05:26,293 --> 00:05:28,593 But I happen to know a lot of Moose Rumpians 133 00:05:28,595 --> 00:05:30,362 who also love my party boat. 134 00:05:30,364 --> 00:05:32,297 I'm sure it's a great boat, but... 135 00:05:32,299 --> 00:05:34,266 You bet your lobster tail it is! 136 00:05:34,268 --> 00:05:35,867 It's got two bathrooms. 137 00:05:35,869 --> 00:05:37,569 For two different parties! 138 00:05:37,571 --> 00:05:40,172 Is he saying two parties, or two potties? 139 00:05:40,941 --> 00:05:43,108 I said pah-tees! Not pot-ties! 140 00:05:43,544 --> 00:05:44,910 Who is this guy? 141 00:05:46,113 --> 00:05:47,346 Noah, don't embarrass me. 142 00:05:48,982 --> 00:05:51,183 You know what, I will take it up with the May-ah. 143 00:05:51,185 --> 00:05:52,284 Mayor. 144 00:05:52,286 --> 00:05:53,352 Good day! 145 00:05:54,154 --> 00:05:55,554 I'm not disappointed, 146 00:05:55,556 --> 00:05:56,688 I'm just mad. 147 00:05:57,458 --> 00:05:58,690 Dang it! I got nervous. 148 00:06:02,730 --> 00:06:04,563 You guys have spent so much time 149 00:06:04,565 --> 00:06:07,165 with Noah and his lists, 150 00:06:07,167 --> 00:06:08,633 I wanted to give you a chance 151 00:06:08,635 --> 00:06:10,135 to spread your wings. 152 00:06:10,404 --> 00:06:11,536 Wings? 153 00:06:11,538 --> 00:06:12,738 We're bird watching? 154 00:06:12,740 --> 00:06:14,506 Oh, man, you really fooled me 155 00:06:14,508 --> 00:06:16,241 with that football and when you said 156 00:06:16,243 --> 00:06:17,743 we would absolutely not 157 00:06:17,745 --> 00:06:19,745 be doing any bird watching. 158 00:06:21,248 --> 00:06:23,515 Actually, I'm going to show you both 159 00:06:23,517 --> 00:06:24,583 how to throw 160 00:06:24,585 --> 00:06:26,485 the perfect spiral. 161 00:06:26,487 --> 00:06:27,953 Unless Noah's already taught you. 162 00:06:29,423 --> 00:06:32,524 (ALL LAUGH) 163 00:06:32,526 --> 00:06:34,326 (ALL SIGH) 164 00:06:34,328 --> 00:06:35,627 We have fun. 165 00:06:36,230 --> 00:06:37,429 Matteo, you're center. 166 00:06:37,431 --> 00:06:39,431 Of what? Just stand right here. 167 00:06:40,234 --> 00:06:41,333 Finn, go long! 168 00:06:42,169 --> 00:06:43,502 Is this long enough? 169 00:06:43,504 --> 00:06:45,070 No, I meant run over there. 170 00:06:45,072 --> 00:06:47,406 Oh, go far. 171 00:06:47,408 --> 00:06:49,608 It's okay, I get words mixed up too. 172 00:06:52,746 --> 00:06:53,912 Matteo, hut, hut! 173 00:06:53,914 --> 00:06:55,080 What, what? Hike! 174 00:06:55,082 --> 00:06:56,214 Where? 175 00:06:56,216 --> 00:06:58,417 Were you guys raised in captivity? 176 00:06:59,620 --> 00:07:00,952 Finn, coming to you. 177 00:07:00,954 --> 00:07:03,188 I got it. (SCREAMS) 178 00:07:03,190 --> 00:07:04,289 Finn! 179 00:07:04,291 --> 00:07:05,657 Finn, are you okay? 180 00:07:06,627 --> 00:07:07,793 Is it bad? 181 00:07:08,095 --> 00:07:09,494 (GROANS) 182 00:07:10,531 --> 00:07:11,663 Um... 183 00:07:11,665 --> 00:07:14,099 Would you believe me if I said no? 184 00:07:18,705 --> 00:07:20,639 Gwen, you've been in there awhile. 185 00:07:20,641 --> 00:07:21,773 Is everything okay? 186 00:07:21,775 --> 00:07:23,008 GWEN: Not exactly. 187 00:07:23,010 --> 00:07:24,743 I just wanted to look and feel 188 00:07:24,745 --> 00:07:26,111 my best for the picture 189 00:07:26,113 --> 00:07:29,247 so I found an online tutorial 190 00:07:29,249 --> 00:07:30,582 and... 191 00:07:30,584 --> 00:07:31,983 (DOOR OPENS) 192 00:07:35,088 --> 00:07:36,288 (SCREAMS) 193 00:07:38,459 --> 00:07:40,158 Sorry I screamed. 194 00:07:40,160 --> 00:07:43,061 That was actually my not-that-bad scream. 195 00:07:44,932 --> 00:07:45,997 But... 196 00:07:45,999 --> 00:07:47,566 Can I ask about the bananas? 197 00:07:47,568 --> 00:07:49,167 I don't want to talk about the bananas! 198 00:07:50,170 --> 00:07:51,937 It's fine, this is fine. 199 00:07:51,939 --> 00:07:53,605 Then why won't you look at me in the eye? 200 00:07:53,607 --> 00:07:55,807 Because I can't tell where your eyes are! 201 00:08:01,281 --> 00:08:02,981 Ah, the Mayor's office. 202 00:08:02,983 --> 00:08:05,250 Reminds me of my political career, 203 00:08:05,252 --> 00:08:07,486 when I was elected Permanent Assistant to the Lunch Lady. 204 00:08:07,488 --> 00:08:09,754 Please let me do the talking. 205 00:08:11,458 --> 00:08:12,524 Boomer? 206 00:08:12,526 --> 00:08:13,725 What are you doing here? 207 00:08:13,727 --> 00:08:16,528 Wait, are you the Mayor of Moose Rump? 208 00:08:16,530 --> 00:08:18,597 (CHUCKLES) That's ridiculous. 209 00:08:18,599 --> 00:08:20,532 This is the Mayor of Moose Rump. 210 00:08:20,534 --> 00:08:22,167 Meet Mayor Higgins. 211 00:08:24,972 --> 00:08:26,338 Sweet baby turtles. 212 00:08:32,145 --> 00:08:34,513 That goat is the Mayor? 213 00:08:34,515 --> 00:08:35,714 Uh, yeah! 214 00:08:36,950 --> 00:08:38,783 And I'm the Mayor's Chief of (IMITATING GOAT) Sta-a-a-aff. 215 00:08:40,454 --> 00:08:42,220 (SIGHS) Nothin'? 216 00:08:43,190 --> 00:08:44,689 So he's your goat? 217 00:08:44,691 --> 00:08:47,125 I like to think of him as the people's goat. 218 00:08:47,127 --> 00:08:49,528 But, also, yes, he is my goat. 219 00:08:50,230 --> 00:08:51,463 And it's the goat 220 00:08:51,465 --> 00:08:52,964 who doesn't want to stop your noisy parties? 221 00:08:52,966 --> 00:08:54,900 We happen to see eye to 222 00:08:54,902 --> 00:08:56,768 freaky goat eye on a lot of things. 223 00:08:57,838 --> 00:08:59,871 Okay, we're all talking like 224 00:08:59,873 --> 00:09:01,573 this goat is actually the Mayor. 225 00:09:01,575 --> 00:09:03,675 Like, could my trombone run for mayor 226 00:09:03,677 --> 00:09:04,843 if I put a tie on it 227 00:09:04,845 --> 00:09:06,244 and started calling it Mr. Toots? 228 00:09:08,081 --> 00:09:10,048 Noah, lots of towns have 229 00:09:10,050 --> 00:09:11,583 animals as novelty mayors. 230 00:09:11,585 --> 00:09:13,952 But they're not the real mayor. 231 00:09:13,954 --> 00:09:15,387 I beg to differ. 232 00:09:15,389 --> 00:09:16,555 This goat beat out 233 00:09:16,557 --> 00:09:18,757 16 human candidates last year. 234 00:09:18,759 --> 00:09:20,325 That's why nobody's running against him now. 235 00:09:20,327 --> 00:09:22,027 This can't get any crazier. 236 00:09:22,029 --> 00:09:23,562 Well, now I'm running against him. 237 00:09:23,564 --> 00:09:25,096 I stand corrected. 238 00:09:25,098 --> 00:09:28,099 And, Noah, you're gonna be my campaign manager. 239 00:09:28,869 --> 00:09:30,602 Sure! Why not? 240 00:09:30,604 --> 00:09:32,571 And Mr. Toots can be Chief of Police. 241 00:09:37,210 --> 00:09:38,476 Ta-dow! 242 00:09:38,478 --> 00:09:40,478 Well, what do you think? 243 00:09:41,381 --> 00:09:42,447 Wow. 244 00:09:42,449 --> 00:09:43,915 Good wow? Or bad wow? 245 00:09:43,917 --> 00:09:46,184 We can try another one of my dresses if you want. 246 00:09:46,186 --> 00:09:48,186 There's plenty where that came from. 247 00:09:48,188 --> 00:09:50,021 You like light pink or dark pink? 248 00:09:51,258 --> 00:09:52,958 Isn't dark pink just red? 249 00:09:52,960 --> 00:09:56,027 For the sake of our friendship, 250 00:09:56,029 --> 00:09:57,829 I'm going to pretend you didn't just say that. 251 00:10:01,735 --> 00:10:02,867 So? 252 00:10:02,869 --> 00:10:05,637 I don't know, it's just different. 253 00:10:05,639 --> 00:10:07,505 How will I know when I look and feel my best? 254 00:10:08,609 --> 00:10:09,941 I know what you need. 255 00:10:09,943 --> 00:10:11,943 Let's take you around camp for a test drive. 256 00:10:11,945 --> 00:10:13,411 That way you can see how it feels 257 00:10:13,413 --> 00:10:15,513 when you're out living the Gwen life! 258 00:10:15,515 --> 00:10:17,816 Good idea. A survival hike it is! 259 00:10:18,619 --> 00:10:19,751 Gwendolyn, 260 00:10:19,753 --> 00:10:22,153 so help me, I am not dying in this outfit. 261 00:10:23,290 --> 00:10:24,656 Arts and crafts it is! 262 00:10:30,664 --> 00:10:32,931 Okay, so, Finn's at the nurse's 263 00:10:32,933 --> 00:10:35,233 getting his nose fixed but we're not going to tell Noah 264 00:10:35,235 --> 00:10:36,968 because we don't want him to worry. Got it? 265 00:10:36,970 --> 00:10:38,169 Okay. Got it. 266 00:10:38,905 --> 00:10:40,138 Hey, guys! Where's Finn? 267 00:10:40,140 --> 00:10:42,574 He's getting his nose... Who knows where he is? 268 00:10:43,977 --> 00:10:46,211 Because we're playing hide and seek, 269 00:10:46,213 --> 00:10:48,513 and he's just way too good at this game. 270 00:10:48,515 --> 00:10:50,715 We may never see him again. Right, Matteo? 271 00:10:50,717 --> 00:10:53,051 You really wanna toss it back to me? 272 00:10:54,755 --> 00:10:56,154 Um, Ava, 273 00:10:56,156 --> 00:10:58,023 can you watch the boys for a little while longer? 274 00:10:58,025 --> 00:11:00,358 I have to help Lou win an election against a goat. 275 00:11:00,360 --> 00:11:01,693 Great! Have fun! 276 00:11:01,695 --> 00:11:05,497 You don't have any follow-up questions about what I just said? 277 00:11:05,499 --> 00:11:07,298 Nope. Goat election. Got it. 278 00:11:07,300 --> 00:11:09,768 Hey, you should make your trombone Chief of Police. 279 00:11:11,271 --> 00:11:12,604 What is happening? 280 00:11:14,307 --> 00:11:16,141 Okay, well, what do you wanna to do now? 281 00:11:16,143 --> 00:11:17,208 Nothing dangerous. 282 00:11:18,278 --> 00:11:20,512 I know the perfect thing that's as super safe 283 00:11:20,514 --> 00:11:21,880 as it is super fun. 284 00:11:23,450 --> 00:11:24,616 Well... 285 00:11:24,618 --> 00:11:26,618 It is super safe. 286 00:11:28,221 --> 00:11:30,188 How can you not like bird watching? 287 00:11:30,190 --> 00:11:32,057 At any moment, 288 00:11:32,059 --> 00:11:33,558 a brown-chested warbler 289 00:11:33,560 --> 00:11:35,593 could land on that tree, 290 00:11:35,595 --> 00:11:37,295 and then we could write down 291 00:11:37,297 --> 00:11:39,497 "a brown-chested warbler 292 00:11:39,499 --> 00:11:41,766 "landed on that tree!" 293 00:11:42,202 --> 00:11:43,968 Ah, sports. 294 00:11:45,372 --> 00:11:47,472 (SIGHS) Fine. Let me see those. 295 00:11:50,911 --> 00:11:52,077 Hey, wait, 296 00:11:52,079 --> 00:11:53,978 I do see a brown-chested bird! 297 00:11:53,980 --> 00:11:55,246 A warbler? 298 00:11:55,248 --> 00:11:56,981 Does he have a cheeky little tuft? 299 00:11:56,983 --> 00:11:59,417 He does! Oh, my gosh, 300 00:11:59,419 --> 00:12:01,052 it's so cheeky! 301 00:12:02,589 --> 00:12:05,423 Hey, it doesn't count unless I see it too! 302 00:12:06,727 --> 00:12:08,526 Uh, I'm not done yet. 303 00:12:08,528 --> 00:12:10,195 You don't even like this. 304 00:12:10,197 --> 00:12:12,363 The blue-footed booby is just a joke to you. 305 00:12:12,365 --> 00:12:13,965 A hilarious joke. 306 00:12:15,902 --> 00:12:17,402 (THUDS) (GASPS) 307 00:12:17,404 --> 00:12:18,703 Matteo, 308 00:12:18,705 --> 00:12:20,071 I'm so sorry! 309 00:12:20,073 --> 00:12:21,439 Are you hurt? 310 00:12:21,441 --> 00:12:23,908 Nah, this is great. 311 00:12:23,910 --> 00:12:25,944 I'm seeing lots of little birdies. 312 00:12:30,884 --> 00:12:32,083 What a day. 313 00:12:32,085 --> 00:12:34,018 Natalie said you looked fantastic, 314 00:12:34,020 --> 00:12:36,187 and Old-Timey Oliver called you 315 00:12:36,189 --> 00:12:38,823 "prettier to look at than a bag of beans." 316 00:12:40,393 --> 00:12:42,293 Trust me, he doesn't just throw that around. 317 00:12:44,931 --> 00:12:46,464 Everyone's staring. 318 00:12:46,466 --> 00:12:48,266 It just feels like that, 319 00:12:48,268 --> 00:12:51,136 but if they are it's because they're noticing your new look. 320 00:12:51,138 --> 00:12:52,370 That's the idea. 321 00:12:52,372 --> 00:12:53,571 I guess so. 322 00:12:53,573 --> 00:12:54,973 I just feel weird. 323 00:12:54,975 --> 00:12:57,175 Trust me, you don't look that different. 324 00:12:57,177 --> 00:12:59,010 Hey, Gwen, you look different! 325 00:13:00,380 --> 00:13:02,247 In fact, you should find an animal 326 00:13:02,249 --> 00:13:04,082 and have it run as mayor as your political puppet. 327 00:13:04,084 --> 00:13:05,550 (LAUGHS SARCASTICALLY) 328 00:13:05,552 --> 00:13:06,985 Oh, I've had a day. 329 00:13:09,156 --> 00:13:10,421 Hey, girls. 330 00:13:10,423 --> 00:13:12,223 Gwen! You look fancy. 331 00:13:12,225 --> 00:13:14,058 Are you headed somewhere hoity-toity 332 00:13:14,060 --> 00:13:16,227 like a livestock auction or a lumberyard? 333 00:13:16,229 --> 00:13:20,131 Actually, I was thinking I might head back to the cabin. 334 00:13:20,133 --> 00:13:21,499 I'm kind of tired. 335 00:13:21,501 --> 00:13:23,101 Thanks for your help today, Destiny. 336 00:13:23,103 --> 00:13:24,302 Any time! 337 00:13:24,938 --> 00:13:26,337 Hey, campaign manager! 338 00:13:26,339 --> 00:13:27,939 I'm actually getting so psyched 339 00:13:27,941 --> 00:13:30,241 to be mayor and do some good things for Moose Rump. 340 00:13:30,243 --> 00:13:32,610 First, I'll start by helping Destiny clean up the lake, 341 00:13:32,612 --> 00:13:34,379 and then I'll put on some community events. 342 00:13:35,148 --> 00:13:37,582 Wait, one just came to me. 343 00:13:37,584 --> 00:13:39,818 Livestock auction at a lumberyard. 344 00:13:39,820 --> 00:13:42,153 We'll call it Lumberstock. 345 00:13:43,423 --> 00:13:44,823 Uh, not so fast. 346 00:13:44,825 --> 00:13:46,257 I know, I know. I rushed it. 347 00:13:46,259 --> 00:13:47,992 Woodstock. Was right there. 348 00:13:49,429 --> 00:13:51,462 No, I mean we have bigger problems. 349 00:13:51,464 --> 00:13:53,431 This goat is killing you in the latest polls. 350 00:13:53,433 --> 00:13:55,667 Hopefully that will change after the debate tomorrow. 351 00:13:55,669 --> 00:13:58,102 Wait, I have to debate a goat? 352 00:13:58,104 --> 00:14:00,538 Yes! And we've got our work cut out for us. 353 00:14:00,540 --> 00:14:02,841 Mayor Higgins really has some charisma. 354 00:14:02,843 --> 00:14:04,275 The more I think about that tie, 355 00:14:04,277 --> 00:14:06,077 he just looks like a businessman I can trust. 356 00:14:07,180 --> 00:14:08,346 Noah, focus. 357 00:14:08,348 --> 00:14:11,049 Okay, just think of the debate like a performance. 358 00:14:11,051 --> 00:14:12,951 Use your hands in ways that make you look powerful, 359 00:14:12,953 --> 00:14:14,152 like, um... 360 00:14:14,154 --> 00:14:15,386 A superhero 361 00:14:15,388 --> 00:14:16,621 or flight attendants. 362 00:14:18,558 --> 00:14:19,691 Yeah. 363 00:14:19,693 --> 00:14:21,092 I am not gonna do that. 364 00:14:23,663 --> 00:14:24,796 Okay, 365 00:14:24,798 --> 00:14:26,631 but people really love what the goat has to say. 366 00:14:26,633 --> 00:14:27,899 Which is mainly just... 367 00:14:27,901 --> 00:14:29,567 (IMITATES GOAT) Baah! 368 00:14:29,569 --> 00:14:31,536 Wait, can you "Baah"? 369 00:14:32,138 --> 00:14:33,338 No, I can't. 370 00:14:33,340 --> 00:14:34,739 And, I'd appreciate it if you wouldn't. 371 00:14:36,142 --> 00:14:37,508 (IN NORMAL VOICE) You're right, we should come up 372 00:14:37,510 --> 00:14:38,776 with a noise that's just yours. 373 00:14:38,778 --> 00:14:40,812 Um, how about boi-yoi-yoi-yoing? 374 00:14:40,814 --> 00:14:43,314 Hey, look, another thing I'm not gonna do. 375 00:14:44,551 --> 00:14:46,217 Then, you mind if I use it? 376 00:14:46,219 --> 00:14:47,485 Felt real good just now. 377 00:14:51,758 --> 00:14:53,324 Thanks, Destiny, for helping me out. 378 00:14:53,326 --> 00:14:55,260 Always happy to assist with a makeover 379 00:14:55,262 --> 00:14:56,461 for the cabin picture. 380 00:14:56,463 --> 00:14:58,129 So, uh, about that. 381 00:14:58,131 --> 00:15:00,965 My makeup emergency is not for the pictures... 382 00:15:06,373 --> 00:15:07,739 (SCREAMS) 383 00:15:07,741 --> 00:15:10,642 Ugh, people have got to stop doing this to me. 384 00:15:11,912 --> 00:15:13,444 What happened to you guys? 385 00:15:13,446 --> 00:15:15,280 Ava threw a perfect spiral 386 00:15:15,282 --> 00:15:16,814 and I caught it with my face. 387 00:15:18,084 --> 00:15:19,951 And I'm a bird-watching bad boy. 388 00:15:22,122 --> 00:15:24,756 Destiny, can you do some of your makeup magic 389 00:15:24,758 --> 00:15:27,659 on these guys so that Noah doesn't think I'm a terrible counselor? 390 00:15:28,361 --> 00:15:29,560 I can try. 391 00:15:29,562 --> 00:15:31,129 Come on, Destiny, 392 00:15:31,131 --> 00:15:33,631 this is what we've been training for. 393 00:15:35,368 --> 00:15:36,634 (CRACKS NECK) 394 00:15:37,103 --> 00:15:38,703 It's go time. 395 00:15:43,243 --> 00:15:44,309 Perfect. 396 00:15:44,311 --> 00:15:45,810 Now, try not to wash your face. 397 00:15:45,812 --> 00:15:47,712 Ava can help you with any touch-ups. 398 00:15:47,714 --> 00:15:50,448 That's right! Lipstick goes on lips! 399 00:15:52,252 --> 00:15:53,484 I've done all I can. 400 00:15:54,988 --> 00:15:56,988 Hey, Noah! Nothing's going on here. 401 00:15:56,990 --> 00:15:58,790 Hey, Ava! That's a weird thing to say. 402 00:16:00,827 --> 00:16:02,226 Anyway, thanks for watching them. 403 00:16:02,228 --> 00:16:03,928 Okay, boys, lights out soon. Shower time... 404 00:16:03,930 --> 00:16:05,229 No! No showers. 405 00:16:05,231 --> 00:16:06,597 No showers? 406 00:16:06,599 --> 00:16:09,133 Um, Ava, your nose gets to walk out that door. 407 00:16:10,470 --> 00:16:12,003 It's just... 408 00:16:12,005 --> 00:16:13,438 Um... 409 00:16:13,440 --> 00:16:14,772 We already showered. 410 00:16:14,774 --> 00:16:16,407 Yeah, can't you tell? 411 00:16:16,409 --> 00:16:17,976 Finn doesn't even smell that bad. 412 00:16:17,978 --> 00:16:19,310 (GAGS) 413 00:16:21,114 --> 00:16:23,047 Well, great! More time for us to hang out then. 414 00:16:23,049 --> 00:16:24,449 I really missed you guys. 415 00:16:24,451 --> 00:16:25,917 (BOTH GASP) 416 00:16:25,919 --> 00:16:27,585 (BOTH CRY OUT IN PAIN) 417 00:16:30,323 --> 00:16:32,223 Why is my shirt screaming silently for help? 418 00:16:36,429 --> 00:16:37,595 Noah... 419 00:16:38,932 --> 00:16:41,132 Finn and Matteo were injured while we were playing. 420 00:16:41,134 --> 00:16:43,067 What? Are you guys okay? 421 00:16:43,603 --> 00:16:44,669 We're fine. 422 00:16:44,671 --> 00:16:46,337 The swelling's already gone down. 423 00:16:46,339 --> 00:16:48,539 When was the swelling up? 424 00:16:48,541 --> 00:16:50,708 Ava, why didn't you say something? 425 00:16:50,710 --> 00:16:53,911 Because I told you I would handle it. And I thought I could. 426 00:16:53,913 --> 00:16:56,347 I trusted you. And you lied to me. 427 00:16:56,349 --> 00:16:57,915 Yeah, I know. 428 00:16:58,952 --> 00:17:00,952 But just... Please don't be mad. 429 00:17:01,488 --> 00:17:02,887 I'm not mad. 430 00:17:02,889 --> 00:17:04,122 I'm just mad. 431 00:17:04,891 --> 00:17:06,357 Man, I did it again. 432 00:17:09,329 --> 00:17:10,895 Sorry. I'll go. 433 00:17:16,002 --> 00:17:17,735 Thank you all for coming to this debate 434 00:17:17,737 --> 00:17:19,704 to hear the ideas I have for Moose Rump. 435 00:17:19,706 --> 00:17:21,172 As mayor, I'd first end 436 00:17:21,174 --> 00:17:22,974 the noisy lake parties 437 00:17:22,976 --> 00:17:25,443 to benefit the people and our wildlife. 438 00:17:25,912 --> 00:17:27,245 Mayor Higgins 439 00:17:27,247 --> 00:17:29,881 doesn't agree with Miss Hockhauser. 440 00:17:29,883 --> 00:17:32,050 He wants you to party here in town 441 00:17:32,052 --> 00:17:34,919 instead of goin' all the way to Bar Harbor! 442 00:17:34,921 --> 00:17:36,721 (CROWD APPLAUDING) (GOAT BLEATING) 443 00:17:36,723 --> 00:17:37,922 Yeah! 444 00:17:37,924 --> 00:17:39,657 That goat says what I'm thinkin'. 445 00:17:41,027 --> 00:17:42,360 Use your training. 446 00:17:42,362 --> 00:17:43,461 (EXHALES) 447 00:17:43,463 --> 00:17:46,431 If we could get back to my opening statement, 448 00:17:46,433 --> 00:17:48,266 I have more to say. 449 00:17:48,268 --> 00:17:50,768 Cleaning up the lake benefits all. 450 00:17:52,272 --> 00:17:54,906 Are you... Is she shakin' her fist at me? 451 00:17:54,908 --> 00:17:57,175 That goat never shook his fist at anyone. 452 00:17:57,177 --> 00:17:58,910 The goat doesn't have a fist, Midge! 453 00:18:01,548 --> 00:18:02,814 You're losing everybody! 454 00:18:04,918 --> 00:18:06,250 (IMITATES GOAT) Baah? 455 00:18:07,253 --> 00:18:10,154 Oh, I don't like it when she does it. 456 00:18:10,156 --> 00:18:11,789 Stay in your lane! 457 00:18:11,791 --> 00:18:14,025 CROWD: (CHANTING) Goat! Goat! Goat! 458 00:18:14,027 --> 00:18:15,193 (BLEATING) 459 00:18:22,969 --> 00:18:24,769 Well, that was a complete disaster. 460 00:18:24,771 --> 00:18:27,038 I guess no matter how good your ideas are, 461 00:18:27,040 --> 00:18:28,739 and they're not very good... 462 00:18:28,741 --> 00:18:30,308 Says the "boi-yoi-yoi-yoing" guy. 463 00:18:31,611 --> 00:18:32,910 Nobody will pay attention to you 464 00:18:32,912 --> 00:18:34,145 when your opponent's a goat. 465 00:18:35,248 --> 00:18:36,380 Well, 466 00:18:36,382 --> 00:18:38,216 then we'll have to get their attention. 467 00:18:38,218 --> 00:18:39,884 Mmm, Mr. Toots. 468 00:18:45,758 --> 00:18:48,259 Hey, Gwen! I got you a whole new color palette 469 00:18:48,261 --> 00:18:50,328 in earth tones, since I know you like those. 470 00:18:51,297 --> 00:18:52,497 Thanks, Destiny. 471 00:18:52,499 --> 00:18:55,500 And thanks again for teaching me how to do my makeup. 472 00:18:56,269 --> 00:18:57,835 Everyone really seemed to like it. 473 00:18:59,939 --> 00:19:01,839 Okay... 474 00:19:02,775 --> 00:19:04,475 Who cares what everyone else thought? 475 00:19:04,911 --> 00:19:06,644 Did you like it? 476 00:19:07,580 --> 00:19:09,247 Even though I got a lot of compliments, 477 00:19:09,949 --> 00:19:11,082 I still felt weird. 478 00:19:11,084 --> 00:19:12,550 Not like myself. 479 00:19:13,353 --> 00:19:15,019 That's perfectly okay. 480 00:19:15,021 --> 00:19:17,188 Maybe makeup isn't for you. 481 00:19:17,190 --> 00:19:19,757 For me, I enjoy trying new looks with it 482 00:19:19,759 --> 00:19:21,993 because I feel like myself, 483 00:19:21,995 --> 00:19:23,361 but even more. 484 00:19:23,363 --> 00:19:24,862 Wow, even more? 485 00:19:24,864 --> 00:19:26,664 I already thought you were at peak Destiny! 486 00:19:27,967 --> 00:19:29,167 I know, right? 487 00:19:31,037 --> 00:19:33,538 But wearing makeup is just a choice. 488 00:19:33,540 --> 00:19:36,073 No one has to do it if it doesn't feel right. 489 00:19:37,377 --> 00:19:39,610 So I'm not gonna ruin our camp picture forever 490 00:19:39,612 --> 00:19:40,878 if I don't wear makeup? 491 00:19:40,880 --> 00:19:43,848 You should look however makes you feel most like yourself. 492 00:19:45,351 --> 00:19:47,084 That's how you'll look your best in the photo. 493 00:19:47,086 --> 00:19:50,121 Okay. Then I'm going to do what makes my outside 494 00:19:50,123 --> 00:19:51,355 look more like my inside. 495 00:19:51,357 --> 00:19:53,791 Not literally, of course. 496 00:19:53,793 --> 00:19:56,194 During hunting season, I've seen some insides. 497 00:19:56,796 --> 00:19:58,129 (SHUDDERS) 498 00:20:03,136 --> 00:20:04,669 Hey, Ava. 499 00:20:04,671 --> 00:20:06,003 Can we talk? 500 00:20:06,005 --> 00:20:08,472 Are you sure you wanna talk to the world's worst counselor? 501 00:20:12,212 --> 00:20:13,644 I'm sorry I was so hard on you yesterday. 502 00:20:14,514 --> 00:20:16,047 You had every right to be. 503 00:20:16,049 --> 00:20:17,682 You left me in charge 504 00:20:17,684 --> 00:20:19,650 and I turned both your campers purple, 505 00:20:19,652 --> 00:20:20,985 and then re-painted them. 506 00:20:22,155 --> 00:20:23,554 Ava, it doesn't matter 507 00:20:23,556 --> 00:20:24,922 how careful you watch the boys. 508 00:20:24,924 --> 00:20:26,157 Sometimes they're gonna get hurt. 509 00:20:26,159 --> 00:20:28,326 How do you think I came up with all those dos and don'ts? 510 00:20:28,328 --> 00:20:30,394 It's because they all happened to me. 511 00:20:30,396 --> 00:20:31,462 I've lived them! 512 00:20:32,398 --> 00:20:33,531 Really? 513 00:20:33,533 --> 00:20:35,900 Yes! Once I lost track of Matteo for two seconds 514 00:20:35,902 --> 00:20:37,568 and he was bit by a horse. 515 00:20:37,570 --> 00:20:39,070 We don't have a horse here, Ava! 516 00:20:41,441 --> 00:20:43,274 I guess you've really seen some things. 517 00:20:43,576 --> 00:20:44,942 I have. 518 00:20:44,944 --> 00:20:47,278 And I've seen you with your campers. 519 00:20:47,947 --> 00:20:49,180 You're a great counselor. 520 00:20:49,182 --> 00:20:51,449 I would leave my boys with you again anytime. 521 00:20:53,419 --> 00:20:54,785 Thanks, Noah. 522 00:20:55,588 --> 00:20:57,021 You got it. 523 00:20:57,023 --> 00:20:58,322 Boy-yoi-yoi-yoing! 524 00:20:59,792 --> 00:21:01,792 Oh, that's just something I do now. 525 00:21:06,799 --> 00:21:09,700 Thank you for coming to my important campaign announcement. 526 00:21:09,702 --> 00:21:11,469 A special welcome to the press. 527 00:21:12,739 --> 00:21:14,305 Is the kid from the website here? 528 00:21:14,307 --> 00:21:16,140 Mason's getting his braces tightened. 529 00:21:17,543 --> 00:21:19,377 All right, movin' on. 530 00:21:21,281 --> 00:21:24,348 I would like to announce that I am withdrawing from the race. 531 00:21:27,820 --> 00:21:29,287 Okay. 532 00:21:31,624 --> 00:21:32,823 But I would also like to 533 00:21:32,825 --> 00:21:34,959 throw my support behind a new candidate. 534 00:21:34,961 --> 00:21:36,327 Please allow me to introduce, 535 00:21:36,329 --> 00:21:38,062 straight from the Moose Rump Zoo, 536 00:21:38,064 --> 00:21:40,131 Mrs. Fuzzybelly. 537 00:21:42,235 --> 00:21:43,901 A sloth. 538 00:21:43,903 --> 00:21:46,003 And she's married! 539 00:21:46,005 --> 00:21:48,739 Mrs. Fuzzybelly, what do you think about 540 00:21:48,741 --> 00:21:51,475 keeping a nice, quiet environment around Moose Rump Lake? 541 00:21:54,314 --> 00:21:55,579 She says she's for it! 542 00:21:56,449 --> 00:21:57,715 Aw. (CLAPPING) 543 00:21:59,185 --> 00:22:01,018 And Mrs. Fuzzybelly, how do you feel about 544 00:22:01,020 --> 00:22:02,820 a better recycling program in Moose Rump? 545 00:22:04,457 --> 00:22:05,656 Look at her! 546 00:22:05,658 --> 00:22:07,825 She feels adorable about it! 547 00:22:09,862 --> 00:22:11,929 Do something! (BLEATING) 548 00:22:11,931 --> 00:22:13,597 (SHUSHES) That loud goat 549 00:22:13,599 --> 00:22:15,599 is gonna scare Mrs. Fuzzybelly! 550 00:22:15,601 --> 00:22:17,435 I'm voting sloth! 551 00:22:17,437 --> 00:22:18,703 Who's with me? 552 00:22:18,705 --> 00:22:21,939 CROWD: (CHANTING SOFTLY) Sloth! Sloth! Sloth! 553 00:22:21,941 --> 00:22:23,507 Aw, man! 554 00:22:23,509 --> 00:22:25,943 What am I gonna do with a closet full of tiny goat ties? 555 00:22:26,946 --> 00:22:28,446 You bettah get a job on Wall Street. 556 00:22:29,615 --> 00:22:31,615 (CHANTING SOFTLY) Sloth! Sloth! Sloth! 557 00:22:31,617 --> 00:22:33,284 See, Noah? 558 00:22:33,285 --> 00:22:34,952 Sometimes you gotta give the people what they want 559 00:22:34,954 --> 00:22:36,854 so they listen to what they need. 560 00:22:36,856 --> 00:22:38,322 (SNIFFLES) 561 00:22:38,324 --> 00:22:40,291 I was not prepared for that little nose. 562 00:22:48,568 --> 00:22:50,468 Congratulations on winning the election. 563 00:22:50,470 --> 00:22:52,002 It was all Mrs. Fuzzybelly. 564 00:22:52,004 --> 00:22:53,304 But the first thing she's gonna do 565 00:22:53,306 --> 00:22:55,973 is pass a law that says all future mayors must be human. 566 00:22:55,975 --> 00:22:59,643 Smart. I've dealt with my fair share of bad animal leaders. 567 00:22:59,645 --> 00:23:01,312 Joined a pack of wolves once, 568 00:23:01,314 --> 00:23:03,214 and the alpha did raise taxes. 569 00:23:04,250 --> 00:23:05,616 Promises, promises. 570 00:23:07,220 --> 00:23:08,486 Ooh! 571 00:23:08,488 --> 00:23:10,388 Are these our cabin photos? 572 00:23:10,390 --> 00:23:12,390 Yeah! Here are the Woodchucks. 573 00:23:15,695 --> 00:23:17,595 Gwen, why aren't you in it? 574 00:23:18,164 --> 00:23:19,930 Oh, I'm in there. 575 00:23:20,400 --> 00:23:21,599 GWEN: Look closer. 576 00:23:23,102 --> 00:23:24,301 I'm in camouflage. 577 00:23:27,006 --> 00:23:29,039 I used the earth-toned makeup Destiny gave me 578 00:23:29,041 --> 00:23:30,841 to look exactly how I feel. 579 00:23:31,210 --> 00:23:32,243 Dangerous. 580 00:23:32,245 --> 00:23:33,711 If you can see how good I look, 581 00:23:33,713 --> 00:23:34,812 it's too late. 40225

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.