All language subtitles for Bright Young Things (Fry, Stephen 2003)_WEBRip.1080p.x264.AAC_VO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:34,800 --> 00:02:36,094 Nina! 2 00:02:36,470 --> 00:02:37,744 Miles! 3 00:02:38,213 --> 00:02:40,043 Adam not back yet? What? 4 00:02:40,554 --> 00:02:43,363 Adam! Not back yet? Any day now! 5 00:02:44,160 --> 00:02:46,636 Isn't this too dull? I've never been more bored in my life! 6 00:02:47,522 --> 00:02:49,434 Drink? I'd kill for a martini. 7 00:02:50,082 --> 00:02:52,724 Spot of absinth? Yes, at least a spot. 8 00:03:21,325 --> 00:03:23,813 I know you, don't I? Lord Balcairn, how are you? 9 00:03:23,814 --> 00:03:26,040 Very well. I know you, but I don't know you. 10 00:03:26,687 --> 00:03:30,223 Simon! It's been the longest age. Business or pleasure? 11 00:03:30,617 --> 00:03:32,407 Business of pleasure. Adam not back yet? 12 00:03:32,408 --> 00:03:34,666 Any day, poor lamb. I'll just... 13 00:03:37,839 --> 00:03:40,077 Who's your ferrety friend? Lord knows! 14 00:03:40,078 --> 00:03:41,897 What a foul party, though, eh? Isn't it? 15 00:03:41,898 --> 00:03:43,550 I was just saying to Miles I don't think I've ever been 16 00:03:43,852 --> 00:03:44,935 so frantically bored in my life! 17 00:03:45,146 --> 00:03:47,995 Miles's here? He's supposed to be fetching me a drink. 18 00:03:49,606 --> 00:03:51,594 Now, dear, he really should be more discreet. 19 00:03:56,210 --> 00:03:58,835 I've just remembered where I've seen that man before. He's a bloody photo rat. 20 00:03:59,508 --> 00:04:00,363 Let's get him! 21 00:04:00,364 --> 00:04:05,576 A rat! A rat! Let's get him! A bloody photo rat! 22 00:05:03,372 --> 00:05:05,702 Keep your hand still. Not too hard. Not too hard! 23 00:05:05,703 --> 00:05:07,106 Justy, you're such a coward! 24 00:05:18,052 --> 00:05:19,924 I don't feel so well. I think I'm... 25 00:05:22,047 --> 00:05:23,589 Oh, you're disgusting! 26 00:05:52,713 --> 00:05:55,564 Madames et monsieurs, bienvenues au le Port du Dover! 27 00:05:59,414 --> 00:06:01,339 Did you see that steward? He was winking at me. 28 00:06:01,942 --> 00:06:02,921 He was not! 29 00:06:02,922 --> 00:06:08,330 Cassidy! Piony! Endeavour! This minute! Yes Mrs Ape. 30 00:06:09,138 --> 00:06:09,959 Come on, come on! 31 00:06:16,776 --> 00:06:17,681 Is that your case, sir? 32 00:06:19,896 --> 00:06:21,540 Just some very old clothes and some books. 33 00:06:22,445 --> 00:06:25,869 Books, eh? What sort of books, may I ask? 34 00:06:29,083 --> 00:06:30,863 Fortitude, I forbid you to bounce! 35 00:06:32,973 --> 00:06:34,827 He's against books, the Home Secretary is. 36 00:06:35,556 --> 00:06:37,854 If we can't stamp out literature in our own country, 37 00:06:37,890 --> 00:06:40,084 we can at least stop its being brought in. 38 00:06:40,085 --> 00:06:41,518 Hello, hello! 39 00:06:42,914 --> 00:06:45,212 What's this? That's a book, too. 40 00:06:45,364 --> 00:06:46,794 The one I've just written. 41 00:06:47,831 --> 00:06:50,505 You're name's Sue, is it? Dear, oh, dear, oh, dear! 42 00:06:50,506 --> 00:06:51,548 That's a pseudonim. 43 00:06:53,007 --> 00:06:55,255 Sue De Nimes. I can read, thank you very much. 44 00:06:55,785 --> 00:06:58,065 No, you don't understand. It's sort of a joke. Sue De Nimes - pseudonim. 45 00:06:58,648 --> 00:06:59,635 Nome de plume. 46 00:07:00,217 --> 00:07:01,738 What's this? 47 00:07:02,464 --> 00:07:03,743 Vomit. 48 00:07:04,472 --> 00:07:05,793 There was an accident. 49 00:07:06,928 --> 00:07:08,861 You come along with me. Briggs! Sir. 50 00:07:10,580 --> 00:07:11,579 I really must catch the train. 51 00:07:12,565 --> 00:07:15,489 There are worse things than missing trains, young Susie. 52 00:07:20,160 --> 00:07:24,511 You hideous beasts! You ghastly savages! 53 00:07:25,415 --> 00:07:27,954 Book, sir. Goes by the name of Susie. 54 00:07:29,055 --> 00:07:32,375 Well, now, what's this about books? They're just books. 55 00:07:32,376 --> 00:07:35,120 I'll be the judge of that, thank you. 56 00:07:37,434 --> 00:07:38,811 Oh, Adam, darling! Hello, Agatha. 57 00:07:39,520 --> 00:07:40,423 I never saw you on the boat. 58 00:07:41,465 --> 00:07:43,691 I can't even tell you the things that have been happening to me in there. 59 00:07:44,189 --> 00:07:46,626 The way they looked. Too, too shaming. 60 00:07:46,627 --> 00:07:49,486 Positively surgical, my dear. And such wicked old women! 61 00:07:50,632 --> 00:07:53,025 I shall ring up every cabinet minister and all the newspapers 62 00:07:53,026 --> 00:07:55,272 and give them the most shy making details. 63 00:07:55,273 --> 00:07:57,197 Let's find the train. No, I've got troubles of my own. 64 00:07:57,198 --> 00:08:01,828 Well, now, you can take these books. And the dictionary. 65 00:08:02,896 --> 00:08:06,455 Minus this page, thank you very much. 66 00:08:06,456 --> 00:08:11,875 But this Bright young things, that's just downright dirt and is marked for burning. 67 00:08:11,876 --> 00:08:14,876 What? There isn't a word in the book... You must be misinterpreting... 68 00:08:14,877 --> 00:08:18,130 I know dirt when I see it. Or I shouldn't be where I am today. 69 00:08:18,167 --> 00:08:19,973 Do you realise that my whole livelihood depends on that book? 70 00:08:19,975 --> 00:08:21,080 I've already been paid for it. 71 00:08:21,081 --> 00:08:24,962 And my livelihood depends on keeping filth like that out of the country. 72 00:08:25,866 --> 00:08:27,447 Archie Shwert is giving a lovely party tonight 73 00:08:27,483 --> 00:08:30,892 so we simply must catch the next train or I shan't have the chance to dress 74 00:08:30,893 --> 00:08:32,130 Archie who? 75 00:08:34,138 --> 00:08:38,019 Oh, you poor things! Have you've been waiting here all this time? 76 00:08:42,087 --> 00:08:43,314 I don't know what Lord Monomark is gonna say. 77 00:08:45,301 --> 00:08:46,237 Suppose he'll want his money back. 78 00:08:47,372 --> 00:08:48,934 The press is getting altogether too bothersome. 79 00:08:50,201 --> 00:08:51,160 Except when they aren't. 80 00:08:51,961 --> 00:08:53,874 Now, you won't forget to come to Archie Shwert's party? 81 00:08:53,875 --> 00:08:55,737 Well, I've got to get to my hotel... 82 00:08:55,738 --> 00:08:58,057 You're not still staying at Shepherd's, are you, darling? 83 00:09:00,012 --> 00:09:04,486 So many little people... What can they all do with their lives? 84 00:09:05,641 --> 00:09:06,993 When are you and Nina going to get married? 85 00:09:06,994 --> 00:09:10,196 I have just the trousers to wear, only you won't do it. 86 00:09:10,197 --> 00:09:13,693 Well, I'm not sure we'd be able to. Just here will be fine. Thank you, driver. 87 00:09:14,442 --> 00:09:17,079 Darling, if you don't marry her soon, someone else will, and that will never do. 88 00:09:18,035 --> 00:09:20,180 Take the lady out to Berkley Street and drop my luggage off at Shepherd's hotel, 89 00:09:20,181 --> 00:09:21,834 St. James'. Right, sir. 90 00:09:23,220 --> 00:09:24,570 Bye, darling. See you at Archie's. 91 00:09:29,198 --> 00:09:32,174 Wild scenes at the party! Shocking pictures! 92 00:09:32,175 --> 00:09:35,867 Shocking pictures! Great Mr. Chatterbox! 93 00:09:38,519 --> 00:09:41,141 Great Mr Chatterbox! Chatterbox kills all! 94 00:09:41,141 --> 00:09:44,305 Shocking pictures! Shocking pictures! 95 00:09:47,155 --> 00:09:50,140 London, Adam, there is no place like it on God's green earth. 96 00:09:51,641 --> 00:09:53,356 Yep, quite a city. 97 00:09:54,533 --> 00:09:56,864 For the first twenty years of my life the biggest town I ever saw 98 00:09:56,901 --> 00:10:01,704 or hoped to see was Nassacity, Manitoba. Population:1.230 souls. 99 00:10:02,557 --> 00:10:05,962 Now, here I am, prince of the greatest metropolis the world has ever known. 100 00:10:07,382 --> 00:10:09,888 Gives a man a think, wouldn't you say? Certainly. 101 00:10:12,090 --> 00:10:13,423 Certainly... 102 00:10:14,910 --> 00:10:16,481 You're right there, Adam. Certainly. 103 00:10:17,438 --> 00:10:20,061 Now, I believe you owe me a book. A little late in delivery? 104 00:10:20,062 --> 00:10:23,534 Ah, well now, the customs confiscated it. 105 00:10:24,398 --> 00:10:26,668 Now, see here, you owe me one hundred pounds or one book. 106 00:10:27,708 --> 00:10:29,103 Well, I suppose I could write it again. 107 00:10:29,550 --> 00:10:32,307 Was it good? Well, you know... 108 00:10:32,344 --> 00:10:35,836 Don't ever believe English modesty is charming. It's irritating, it's what it is. 109 00:10:37,628 --> 00:10:39,082 It was exceptionally good. 110 00:10:39,083 --> 00:10:41,757 What is it with you people? I have plenty of you working for me. 111 00:10:41,758 --> 00:10:45,973 Lord Balcairn, a genuine earl, does my gossip for me 112 00:10:46,499 --> 00:10:49,102 under the name Mr. Chatterbox. Did you know that? 113 00:10:49,904 --> 00:10:51,702 Yes, I did know. A friend of yours, I suppose. 114 00:10:52,919 --> 00:10:54,647 Bright young things, that was the title, right? 115 00:10:55,427 --> 00:10:56,819 Tearing the lid of the young, idle and rich? 116 00:10:57,587 --> 00:10:59,077 My readers can't get enough of that kind of thing, Mr Symes. 117 00:10:59,078 --> 00:11:02,043 I put Signor Mussolini on the front page, nobody buys a copy. 118 00:11:03,456 --> 00:11:06,234 Put a picture of one of your set in a night club and can't print enough copies. 119 00:11:07,222 --> 00:11:09,898 Are you a butterfly or a bee? Excuse me? 120 00:11:10,451 --> 00:11:11,646 Do you wanna flirt around, looking pretty, doing nothing 121 00:11:11,647 --> 00:11:14,704 or do you wanna make honey? I can't figure you out. 122 00:11:15,548 --> 00:11:17,835 Your father worked for a living. Greek professor, wasn't he? 123 00:11:17,871 --> 00:11:20,488 Well, professor of Greek, rather than a Greek professor. 124 00:11:20,490 --> 00:11:22,259 Never get cute with someone you owe money to. 125 00:11:23,777 --> 00:11:24,951 What do you wanna do with your life? 126 00:11:27,324 --> 00:11:29,592 Win the Nobel prize? Raise children? Smoke a pipe? 127 00:11:29,593 --> 00:11:32,768 Climb mountains? Fly airplanes? Find a cure to influenza? Govern India? 128 00:11:32,851 --> 00:11:35,650 Hell, God gave you two legs and an immortal soul 129 00:11:35,686 --> 00:11:38,510 in the capital city of the largest empire the world has ever seen! 130 00:11:40,518 --> 00:11:42,422 Are you gonna spend it eating plover's eggs and sucking up cocktails? 131 00:11:59,494 --> 00:12:01,347 Miss Blount's residence. 132 00:12:01,824 --> 00:12:04,239 Hello? May I speak to Miss Blount, please? 133 00:12:04,240 --> 00:12:07,401 I'll just see if she's in. Who's speaking, please? 134 00:12:07,402 --> 00:12:08,671 Adam Symes. 135 00:12:10,637 --> 00:12:12,302 Oh, Adam... How are you, Nina? 136 00:12:12,303 --> 00:12:15,131 Well I've got rather a pain, just at present then. 137 00:12:15,132 --> 00:12:18,171 Oh, Nina... Why were you putting on a voice? 138 00:12:18,172 --> 00:12:21,136 Thought you might be Madame Durrock. I owe her for some hats. 139 00:12:21,989 --> 00:12:23,600 Welcome home, my darling, where are you? 140 00:12:24,017 --> 00:12:26,597 Fleet Street. Darling, there was rather a disaster at customs. 141 00:12:26,598 --> 00:12:28,939 Yes, I know, Agatha called me. She said they simply stripped her. 142 00:12:28,940 --> 00:12:30,833 No, no, not that. Something awful happened to me. 143 00:12:32,060 --> 00:12:34,068 You too? Were they horribly intimate? 144 00:12:35,015 --> 00:12:37,232 Let's meet at Archie Shwert's party and you can tell me all about it. 145 00:12:37,233 --> 00:12:38,688 Who is this Archie Shwert? 146 00:12:39,696 --> 00:12:41,954 Oh, someone new. Rather vulgar, but very rich. 147 00:12:42,537 --> 00:12:44,275 If you are coming, don't dress up, no one will. 148 00:12:44,773 --> 00:12:46,823 Except Archie, which is always too funny. 149 00:12:47,426 --> 00:12:48,530 Nina, I don't know how to say this, but... 150 00:12:49,685 --> 00:12:51,496 I don't think I shall be able to marry you after all. 151 00:12:51,497 --> 00:12:55,334 Oh... Adam, you are a bore. Why not? 152 00:12:56,106 --> 00:12:58,894 They confiscated my book. Beasts! Who did? 153 00:13:01,602 --> 00:13:04,236 I'll tell you about it tonight. Yes, do. Goodbye, darling. 154 00:13:04,237 --> 00:13:05,713 Goodbye, my sweet. 155 00:13:17,025 --> 00:13:18,525 Shepherd's hotel, St. James', please. 156 00:13:23,099 --> 00:13:24,667 Actually, I think I'll walk. 157 00:13:34,291 --> 00:13:36,591 Tighten the try through, fairy princess. 158 00:13:36,627 --> 00:13:39,234 And don't let me catch you wearing that scent again! 159 00:13:40,773 --> 00:13:43,551 Well, you are a stranger. Hello, Lottie. 160 00:13:44,343 --> 00:13:46,195 Welcome back. How's your father? 161 00:13:46,196 --> 00:13:48,847 Dead? Oy, fella'! 162 00:13:48,848 --> 00:13:51,562 Mr. Fenwick-Symes' post, if you please. 163 00:13:52,739 --> 00:13:54,456 I don't know, I should let her go, really. 164 00:13:55,269 --> 00:13:57,860 She's wearing Nuit de Noel, would you believe. 165 00:13:57,861 --> 00:14:00,448 Thank you, Basilio. Is pleasure. 166 00:14:01,148 --> 00:14:03,358 We'd given you up for dead, dear? How was Monte Carlo? 167 00:14:03,775 --> 00:14:04,931 Cannes. Same thing. 168 00:14:05,358 --> 00:14:06,397 We kept your room for you. 169 00:14:06,866 --> 00:14:08,303 I expect you're ready to pay your little bill now? 170 00:14:08,304 --> 00:14:09,385 Well, as a matter of fact... Come on in. 171 00:14:09,386 --> 00:14:11,322 We were just thinking about having a little drink. 172 00:14:17,761 --> 00:14:20,093 Now, let me introduce you. That's Mr What's-his-name. 173 00:14:20,759 --> 00:14:23,140 And over there in the corner That's the Major. 174 00:14:23,868 --> 00:14:27,542 And that's an American judge and there's the king of Pomoralia. 175 00:14:27,947 --> 00:14:32,733 Anatolia, actually. But, alas, no longer. 176 00:14:32,734 --> 00:14:36,718 Poor chap, it's a shame. They gave him the boot after the war. 177 00:14:36,719 --> 00:14:41,243 Hasn't got a penny. It's true, they steal my throne. 178 00:14:41,244 --> 00:14:42,457 There now... 179 00:14:42,458 --> 00:14:46,956 My godfather, the good archduke of Austria, gave me one time 180 00:14:47,477 --> 00:14:54,458 gold fountain pen with eagles on him. I loved well my gold fountain pen 181 00:14:55,197 --> 00:15:00,486 and then there was liberal minister, one man of exceeding evilness. 182 00:15:01,204 --> 00:15:03,317 He come to talk with me and thump! 183 00:15:04,315 --> 00:15:10,082 Talk too much about some things I not understand and when he gone... 184 00:15:11,614 --> 00:15:15,287 Where was my gold fountain pen with eagles on him? 185 00:15:15,323 --> 00:15:18,398 Gone also! 186 00:15:18,434 --> 00:15:22,233 Damn shame, sire. A damn shame. 187 00:15:23,217 --> 00:15:24,654 There now... How about a drink? 188 00:15:27,472 --> 00:15:29,607 Here... Bet you can't do this. 189 00:15:31,209 --> 00:15:32,686 Four coins. One in each corner. 190 00:15:32,687 --> 00:15:34,779 Two there. Two there. 191 00:15:34,780 --> 00:15:37,015 Two there. Two there. 192 00:15:37,016 --> 00:15:40,579 Two there. Oh, three there! Oh, four! 193 00:15:40,580 --> 00:15:42,201 Four coins, all in a corner. There you are. 194 00:15:43,993 --> 00:15:45,689 I'll do it again if you like. Who's a clever boy? 195 00:15:45,690 --> 00:15:48,131 Where did they teach you that then? Chap on a train showed me. 196 00:15:48,168 --> 00:15:50,569 It didn't look very hard. Just you try. 197 00:15:50,571 --> 00:15:53,349 Bet anything you like you can't do it. How much will you bet? 198 00:15:53,973 --> 00:15:55,824 Anything you like. Five hundred pounds? 199 00:15:58,677 --> 00:16:00,454 Go on, you do it. He's got lots of money. 200 00:16:04,109 --> 00:16:05,638 All right. 201 00:16:13,367 --> 00:16:15,460 Two there. Two there. 202 00:16:17,217 --> 00:16:19,424 Two there. Three there. 203 00:16:20,620 --> 00:16:22,471 Four there. There. 204 00:16:25,448 --> 00:16:26,811 I'll be jiggered. Never seen anyone do it like that before. 205 00:16:28,152 --> 00:16:29,798 I've won a lot of money this week with that trick. 206 00:16:31,311 --> 00:16:32,093 Here you are. 207 00:16:34,579 --> 00:16:37,421 Well, there's a thing. I'll expect you'll like to buy everyone a drink now. 208 00:16:37,422 --> 00:16:38,305 Certainly. 209 00:16:39,470 --> 00:16:41,373 Toss you for it. Double or quits. Best of three. 210 00:16:44,298 --> 00:16:45,328 Very well. 211 00:16:47,431 --> 00:16:48,189 Heads. 212 00:16:49,803 --> 00:16:50,874 It is. 213 00:16:51,997 --> 00:16:53,673 Call again. Heads. 214 00:16:55,936 --> 00:16:57,828 Well, I'm jiggered. You are a lucky chap. 215 00:17:03,740 --> 00:17:05,280 Hello? Nina, it's Adam. 216 00:17:06,342 --> 00:17:08,036 Darling, it's all right about our getting married. 217 00:17:08,037 --> 00:17:09,714 I've got a thousand pounds. 218 00:17:09,715 --> 00:17:12,596 But, angel, how? I'll tell you about it when we meet. 219 00:17:20,937 --> 00:17:22,559 What would you all do if you had a thousand pounds? 220 00:17:22,560 --> 00:17:27,196 Me, I would buy me one gold pen. With eagles on him. 221 00:17:27,999 --> 00:17:30,486 I know what I'd do. I'd put it on a horse. 222 00:17:31,609 --> 00:17:32,142 What horse? 223 00:17:33,085 --> 00:17:36,246 I'd tell you unlikely outside of a November Handicap. 224 00:17:37,443 --> 00:17:40,514 Indian Runner has a 20:1 in odds of lengthen. 225 00:17:41,920 --> 00:17:45,333 If you put a thousand pounds on it to win and it did, 226 00:17:46,591 --> 00:17:47,901 you'd be rich, wouldn't you? 227 00:17:50,002 --> 00:17:51,075 Yes, so I would. 228 00:17:51,076 --> 00:17:53,021 Well, give me the thousand and I'll fix it. 229 00:17:58,161 --> 00:17:59,253 All right. 230 00:18:00,159 --> 00:18:01,740 Why not? Sound investment. 231 00:18:01,741 --> 00:18:03,312 Have a drink. By all means. 232 00:18:05,287 --> 00:18:07,118 Darling, I've got a very important question to ask. 233 00:18:07,119 --> 00:18:08,752 Do you know of a horse called Indian Runner? 234 00:18:08,753 --> 00:18:11,675 Oh, quite the worst sort of horse. Mary and Miles' mother owns it. 235 00:18:11,676 --> 00:18:14,027 It's not likely to win the November handicap? 236 00:18:14,028 --> 00:18:16,149 Quite sure that's a no. 237 00:18:16,150 --> 00:18:18,115 Why? Oh, bother it, Nina! 238 00:18:19,280 --> 00:18:20,994 I don't think I shall be able to marry you after all. 239 00:18:20,995 --> 00:18:23,255 You see, I put that thousand pounds on Indian Runner to win. 240 00:18:23,256 --> 00:18:26,082 Well, that was silly. Can't you get it back? 241 00:18:26,083 --> 00:18:28,985 That's a good point. I'll see. 242 00:18:28,986 --> 00:18:33,923 I didn't hear the dinner gong at all. Where's that fairy princess? 243 00:18:36,766 --> 00:18:38,232 Lottie, where's the major? What major? 244 00:18:38,233 --> 00:18:40,855 I never saw a major. The one you introduced me to. 245 00:18:40,856 --> 00:18:43,570 How did you know he was a major? You said he was. 246 00:18:43,571 --> 00:18:47,140 Dear child, I've never seen him before in my life. 247 00:18:49,386 --> 00:18:52,517 We must all go up to dinner. I shall go up with you, king. 248 00:18:52,518 --> 00:18:54,588 I'm not feeling very hungry, to be honest. 249 00:18:55,650 --> 00:18:58,790 In fact, I'm feeling a little... You hurry through to the gentlemen's! 250 00:18:58,791 --> 00:19:01,631 The last man to be sick on that carpet was king Edward VII 251 00:19:01,668 --> 00:19:03,390 and he ate before, I can tell you. 252 00:19:17,358 --> 00:19:19,284 By the way, why didn't you tell me it was fancy dress-up? 253 00:19:20,376 --> 00:19:23,165 I feel such a prune. I forgot. 254 00:19:24,557 --> 00:19:25,526 No, you didn't. 255 00:19:27,369 --> 00:19:30,199 My dear! Oh, look, Agatha! 256 00:19:31,127 --> 00:19:32,426 Usually worth a couple of paragraphs, 257 00:19:32,432 --> 00:19:34,869 but my editor's got her on the front page tomorrow, anyway. 258 00:19:34,870 --> 00:19:35,914 Customs nonsense. 259 00:19:37,506 --> 00:19:40,044 And Adam's back. Not that he's worth a mention. 260 00:19:40,045 --> 00:19:43,289 Look, there's Simon and Van. Writing about us, I bet. 261 00:19:44,500 --> 00:19:45,695 Hope they write something nice. 262 00:19:47,017 --> 00:19:51,220 You know Van described me as England's premiere party animal last week honestly? 263 00:19:51,221 --> 00:19:52,582 There! That's Adam Symes. 264 00:19:53,436 --> 00:19:56,194 He looks so dashing. Everyone looks dashing, don't they? 265 00:19:56,196 --> 00:19:58,327 Dashing is the new thing. 266 00:19:58,328 --> 00:20:00,878 Oh I wish I was as sophisticated as Agatha Ransable. 267 00:20:01,263 --> 00:20:04,615 You know it takes a little titanium on the cheek and a little less eyebrow. 268 00:20:05,248 --> 00:20:07,535 I can pluck them for you if you like. Really? 269 00:20:07,536 --> 00:20:09,722 Really really? Oh, would you? 270 00:20:09,723 --> 00:20:12,152 Can't believe I let them drag me from the customs like that. 271 00:20:12,728 --> 00:20:14,967 Now, I've got Lottie's bill to pay and we can't get married. 272 00:20:15,676 --> 00:20:18,265 There's always my papa. I believe he's much richer than he looks. 273 00:20:19,004 --> 00:20:21,606 I'll ask him to give us some money. You must be Adam? 274 00:20:23,074 --> 00:20:24,083 Archie Shwert. 275 00:20:24,603 --> 00:20:26,997 Such a wonderous party, Archie. Why, aren't you clever! 276 00:20:28,567 --> 00:20:30,243 You should certainly win the costume prize. 277 00:20:35,760 --> 00:20:38,150 Adam, you hideous ass, that's how Archie always dresses at parties. 278 00:20:38,537 --> 00:20:44,196 Orchid. Stop. New paragraph. Simon. Coma. The Earl Balcairn. Coma. 279 00:20:44,197 --> 00:20:47,973 Dressed as the most unconvincing Duke of Wellington. 280 00:20:49,326 --> 00:20:50,397 As in boots, yes. 281 00:20:52,238 --> 00:20:56,118 Yes. Might be worth sending a few photographers over. 282 00:20:57,815 --> 00:21:00,446 How, too dreary, they're like flies, aren't they? 283 00:21:00,447 --> 00:21:01,758 I think they're after Agatha. 284 00:21:01,759 --> 00:21:04,471 You know, her father made the most crashing speech about customs officers 285 00:21:04,804 --> 00:21:05,917 in the House of Lords this evening. 286 00:21:06,260 --> 00:21:07,896 Several bishops burst into tears, apparently. 287 00:21:08,425 --> 00:21:09,798 That dreadful Simon Balcairn! 288 00:21:10,192 --> 00:21:11,628 I certainly tipped him off. Where are we going? 289 00:21:11,629 --> 00:21:14,459 Half past three. Lottie will be closing now. 290 00:21:15,145 --> 00:21:17,039 How about the Ritz? Oh talk sense, dear. 291 00:21:17,040 --> 00:21:18,528 It's not while I'm dressed like this. 292 00:21:18,529 --> 00:21:22,086 I'd say my house, only I've lost my key. It's just too bogus of me. 293 00:21:22,087 --> 00:21:23,860 Why don't we all go on to my house? 294 00:21:30,178 --> 00:21:32,133 So that's agreed then. You can go up to Dowting tomorrow 295 00:21:32,170 --> 00:21:33,839 and I'll wire daddy and tell him you're coming. 296 00:21:33,840 --> 00:21:35,610 Will he like me, do you think? 297 00:21:36,317 --> 00:21:38,906 Well, how couldn't he with you being so sweet and everything? 298 00:21:38,907 --> 00:21:40,823 Why can't you come, too? 299 00:21:40,824 --> 00:21:43,174 I already told you I have a pain. 300 00:21:45,358 --> 00:21:48,658 Bacon and eggs, everybody! Champagne! 301 00:21:48,695 --> 00:21:51,841 Had to be the oddest house. Do you think there are any glasses? 302 00:21:52,696 --> 00:21:55,972 I just don't know where daddy keeps them. 303 00:21:56,418 --> 00:21:59,581 Such a bore, darling. So sorry, darling. 304 00:21:59,582 --> 00:22:03,125 Well, it is rather ferous drinking from decanters, after all. 305 00:22:03,885 --> 00:22:07,860 What strange ancesters you have, Jane. All so serious-looking. 306 00:22:08,993 --> 00:22:13,291 It's as if they're gazing into my soul and finding something rather horrid. 307 00:22:13,292 --> 00:22:15,559 Well, they probably are. 308 00:22:15,596 --> 00:22:18,463 I say, Mary, what do you know of your mother's horse Indian Runner? 309 00:22:19,145 --> 00:22:22,594 Oh, Adam, don't even think about it. Mommy says he's a donkey. 310 00:22:24,015 --> 00:22:25,972 Do you know Jane Brown? How do you do, Miss Brown? 311 00:22:26,335 --> 00:22:27,609 So sweet of you to have us all round. 312 00:22:27,645 --> 00:22:33,045 Oh, no, such a pleasure. I often... 313 00:22:33,940 --> 00:22:35,763 Do have some bacon. Thank you. 314 00:22:38,443 --> 00:22:40,908 I say, Jane, it will be all right me staying here tonight, won't it? 315 00:22:41,041 --> 00:22:43,705 You be my latchkey. It'll be fine, Agatha darling. 316 00:22:44,985 --> 00:22:45,912 Quite fine. 317 00:22:45,913 --> 00:22:47,492 Do you have a piaano, dear? 318 00:22:47,494 --> 00:22:51,104 I have a strange longing to play something crimson and obscene 319 00:22:51,509 --> 00:22:54,818 by Bissoni. Or a rague. Do let's have a rague! 320 00:22:55,027 --> 00:22:56,628 I'm not sure. 321 00:22:56,629 --> 00:22:59,584 My father's asleep upstairs. He might... 322 00:22:59,585 --> 00:23:01,662 Oh... How boring. 323 00:23:02,516 --> 00:23:03,902 I saw some creme de menthe in the kitchen. 324 00:23:03,903 --> 00:23:07,418 What good's creme de menthe, child, when I wanted a piano? 325 00:23:07,419 --> 00:23:09,192 Only, the piano's on the first floor... 326 00:23:09,535 --> 00:23:11,283 I don't suppose anyone has some naughty salt? 327 00:23:11,970 --> 00:23:13,866 We must go. There might be some in the kitchen. 328 00:23:14,844 --> 00:23:17,403 But the bacon's... No, dear, naughty salt! 329 00:23:18,215 --> 00:23:20,765 Mother might just have some in her compact. 330 00:23:23,876 --> 00:23:26,009 Miles is being beastly in upsetting poor Jane. 331 00:23:26,507 --> 00:23:29,942 Besides, you've got to look all pretty and frisky for my papa. 332 00:23:48,907 --> 00:23:51,445 And how was Mr Shwert's dance, Jane? Did you have a good time? 333 00:23:52,777 --> 00:23:54,432 It was just too divine! 334 00:23:54,433 --> 00:23:58,627 It was what, Jane? 335 00:23:59,551 --> 00:24:02,593 I mean... It was lovely, mama. 336 00:24:03,934 --> 00:24:07,168 I say, mama... I asked a girl to stay the night. 337 00:24:07,888 --> 00:24:09,842 What an extraordinary thing to do! 338 00:24:10,758 --> 00:24:12,851 Did she accept? Yes! 339 00:24:14,088 --> 00:24:14,995 She's here now. 340 00:24:16,085 --> 00:24:18,062 Morning, all! The right room at last! 341 00:24:18,063 --> 00:24:20,123 Do you know I popped in to a study or something? 342 00:24:20,124 --> 00:24:22,679 There was a sweet old boy sitting at a desk. 343 00:24:22,680 --> 00:24:25,393 He did look surprised to see me. Was it your papa? 344 00:24:26,278 --> 00:24:27,973 And this is mama. 345 00:24:29,713 --> 00:24:33,020 How are you? I say, I think it's simply too sweet of you to let me come down 346 00:24:33,056 --> 00:24:36,111 to breakfast like this. Are you sure you're not furious with me? 347 00:24:38,517 --> 00:24:40,929 All of this is really much more embarrassing for me, isn't it? 348 00:24:40,930 --> 00:24:43,250 Don't you think? Or don't you? 349 00:24:45,138 --> 00:24:46,729 Would you like to help yourself? 350 00:24:51,317 --> 00:24:54,229 Martha! The most extraordinary thing! 351 00:24:54,230 --> 00:24:58,102 Must be losing my reason. I was in my study just now... 352 00:24:58,103 --> 00:25:01,763 Just going over my speech and then suddenly the door opened 353 00:25:01,764 --> 00:25:05,143 and in came some sort of dancing hottentot woman. 354 00:25:05,144 --> 00:25:10,335 And it just said: "Ew, how shy making!" and then disappeared and I turned... 355 00:25:12,613 --> 00:25:13,700 Oh... 356 00:25:14,491 --> 00:25:15,573 How do you do? 357 00:25:16,425 --> 00:25:19,527 And this is my husband. I don't think you've met before. 358 00:25:20,214 --> 00:25:21,347 Only for a second 359 00:25:24,469 --> 00:25:26,539 Martha never told us we were having guests. 360 00:25:27,871 --> 00:25:31,355 Forgive me if I appeared a little inhospitable. 361 00:25:35,350 --> 00:25:37,297 Why doesn't somebody say something? 362 00:25:38,763 --> 00:25:41,934 Oh, look Monocle! Jimmy Vanburgh's column! 363 00:25:41,935 --> 00:25:46,337 Who's got the front page? Midnight orgies at No. 10, it says. 364 00:25:46,338 --> 00:25:47,533 What a scream! 365 00:25:48,249 --> 00:25:49,735 Shall I read it to you? 366 00:25:52,941 --> 00:25:56,373 At about 4 A.M. the policeman posted outside the Prime Minister's 367 00:25:56,374 --> 00:25:59,421 residence was surprised to witness... Isn't this too amusing? 368 00:25:59,422 --> 00:26:03,520 the arrival in Downing Street of a fleet of taxis from which emerged 369 00:26:03,521 --> 00:26:05,946 a gay throng in exotic fancy dress. 370 00:26:06,496 --> 00:26:08,351 How I should have loved to have seen it! Can you imagine? 371 00:26:09,734 --> 00:26:12,126 The amongstly present was the honurable Agatha Rans... 372 00:26:12,127 --> 00:26:14,041 Oh, that's me... 373 00:26:14,042 --> 00:26:15,872 What an extraordinary thing! 374 00:26:21,218 --> 00:26:22,218 Oh... 375 00:26:23,312 --> 00:26:26,234 Oh, my God... Begging your pardon, sir James... 376 00:26:26,235 --> 00:26:29,990 Mrs Proudford wants to know why there is talcum powder 377 00:26:29,991 --> 00:26:34,453 on the table in the cabinet room. Talcum powder? In the cabinet room? 378 00:26:34,454 --> 00:26:38,771 It looks like talcum powder but it doesn't smell of it, sir. 379 00:26:38,773 --> 00:26:42,313 Mrs Proudford was wondering if it might be anarchist gunpowder 380 00:26:42,314 --> 00:26:44,112 and should we send for the army? 381 00:26:44,726 --> 00:26:47,152 Oh, dear, this is really all too shaffling. I think, perhaps... 382 00:26:47,153 --> 00:26:50,311 Don't see me out. I shall write the tenderest thank you letter, 383 00:26:50,312 --> 00:26:51,748 I promise. 384 00:26:58,791 --> 00:27:02,777 Disgusting! Absolutely disgusting! 385 00:27:04,254 --> 00:27:06,281 They need a good bloody war, if you ask me. 386 00:27:08,029 --> 00:27:09,706 Excuse me? That lot. 387 00:27:10,485 --> 00:27:13,296 Jiggeding and jazzing about like Mexican beans. 388 00:27:14,991 --> 00:27:17,374 A sound of guns and a smell of gas. 389 00:27:18,342 --> 00:27:19,849 That would soon stop all that. 390 00:27:21,222 --> 00:27:23,957 Disgusting! I should imagine it is. 391 00:27:25,372 --> 00:27:26,112 What? 392 00:27:26,113 --> 00:27:29,286 The sound of guns and the smell of gas. I should imagine it is disgusting. 393 00:27:29,287 --> 00:27:33,305 No. Them! Ah! 394 00:27:34,313 --> 00:27:36,847 Parasites! Is Dowting much further? 395 00:27:37,633 --> 00:27:38,776 About half a mile. 396 00:27:54,937 --> 00:27:56,449 Chitty and oil fifteen bob. 397 00:28:19,840 --> 00:28:21,286 Don't ring twice! 398 00:28:22,713 --> 00:28:25,833 What do you want? Good afternoon. Is Mr Blount home? 399 00:28:26,739 --> 00:28:29,456 There's no Mr Blount here. This is colonel Blount's house. 400 00:28:29,457 --> 00:28:32,523 I'm sorry, I think the colonel is expecting me to lunch. 401 00:28:32,524 --> 00:28:34,957 Nonsense! I'm colonel Blount. 402 00:28:49,941 --> 00:28:50,731 Yes? 403 00:28:51,696 --> 00:28:54,018 Would you mind awfully if I just telephoned the station for a taxi cab? 404 00:28:54,019 --> 00:28:56,176 I'm not on the telephone. 405 00:28:56,967 --> 00:28:59,763 Why don't you come in? It's absurd to walk to the station in this. 406 00:28:59,764 --> 00:29:03,395 Fifteen miles, for God's sake! Are you mad? 407 00:29:05,452 --> 00:29:07,651 Come about the vacuum cleaner, have you? 408 00:29:08,784 --> 00:29:09,731 No. 409 00:29:09,732 --> 00:29:14,071 Hang your hat and coat here. I hope you haven't got wet. 410 00:29:14,965 --> 00:29:17,836 Shame you didn't bring your vacuum cleaner. 411 00:29:19,148 --> 00:29:21,810 Can't be helped. How are you? 412 00:29:24,599 --> 00:29:29,026 Do sit down. I must read this cable. I've quite forgotten, it came this morning. 413 00:29:30,753 --> 00:29:31,543 Oh, dear. 414 00:29:32,491 --> 00:29:35,481 Don't think me discourteous but I'm affraid it's impossible for me 415 00:29:35,866 --> 00:29:40,675 to ask you to luncheon. I've a guest coming on intimate family business. 416 00:29:40,712 --> 00:29:44,129 It's some young rascal who wants to marry my daughter. 417 00:29:44,130 --> 00:29:48,780 Well, I want to marry your daughter, too. What an extraordinary thing. 418 00:29:48,781 --> 00:29:51,277 Are you sure? 419 00:29:51,278 --> 00:29:53,472 Perhaps the telegram is about me. What does it say? 420 00:29:56,081 --> 00:30:00,132 Engaged to marry Adam Symes. Expect luncheon. Nina. 421 00:30:00,133 --> 00:30:02,152 Are you Adam Symes? Yes. 422 00:30:02,153 --> 00:30:03,421 But why didn't say so before? 423 00:30:03,422 --> 00:30:05,721 Instead of going on about vacuum cleaners. 424 00:30:05,722 --> 00:30:06,825 How are you? 425 00:30:08,687 --> 00:30:11,881 Mrs Florid, lay a plate for Mr... Symes. 426 00:30:11,882 --> 00:30:12,920 Symes! 427 00:30:14,055 --> 00:30:19,507 Better give him his own decanter, Mrs F. Coffee pot up and down all the time. 428 00:30:21,766 --> 00:30:24,752 So you're the young fool who's gonna marry my daughter? 429 00:30:25,596 --> 00:30:28,123 I very much hope so, sir. How much money have you got? 430 00:30:28,871 --> 00:30:31,983 Well, had a thousand pounds last night. 431 00:30:33,606 --> 00:30:35,543 I gave it all to a drunken major. Why did you do that for? 432 00:30:36,676 --> 00:30:38,725 Well, I hoped he would put it on Indian Runner. 433 00:30:38,726 --> 00:30:41,034 November handicap. Never heard of the animal. 434 00:30:42,023 --> 00:30:43,397 When will you next have some money? 435 00:30:44,199 --> 00:30:47,902 When I've written some books. You see, I owe Lord Monomark. 436 00:30:47,903 --> 00:30:50,181 For an advance and untill I get it written I rather hoped... 437 00:30:50,182 --> 00:30:52,793 Well, we rather hoped that you might help us. 438 00:30:52,794 --> 00:30:55,436 How can I help you? I've never written a book in my life! 439 00:30:55,437 --> 00:30:58,691 No, we... Wrote a letter to the Times once. 440 00:30:58,693 --> 00:31:02,949 Never published. We thought that... 441 00:31:03,979 --> 00:31:05,070 Well that you might give us some money. 442 00:31:05,831 --> 00:31:07,132 You thought that, did you? 443 00:31:09,837 --> 00:31:11,438 I think that is an admirable idea. 444 00:31:12,915 --> 00:31:14,549 I don't see any reason why I shouldn't. 445 00:31:15,529 --> 00:31:18,368 How much do you want? Well, you know... 446 00:31:18,369 --> 00:31:20,803 Would a thousand pounds be any help? 447 00:31:22,331 --> 00:31:24,203 Yes, it would. Indeed. 448 00:31:24,204 --> 00:31:27,613 We'd both be terribly grateful. Not at all, my dear boy. 449 00:31:27,614 --> 00:31:30,412 What was your name again? Adam Symes. 450 00:31:31,204 --> 00:31:34,929 Fenwick-Symes. Knew a Fenwick-Symes at Oxford. 451 00:31:36,383 --> 00:31:37,652 My father. 452 00:31:37,653 --> 00:31:41,054 He wasted all his money on horses, too. Or was it women? 453 00:31:41,055 --> 00:31:43,604 No! Books! 454 00:31:49,505 --> 00:31:50,399 Nina! 455 00:32:16,807 --> 00:32:17,743 Nina! 456 00:32:26,452 --> 00:32:27,397 Darling? 457 00:32:28,449 --> 00:32:31,862 Why are you dancing like that? Nina, I'm so excited! 458 00:32:31,863 --> 00:32:34,645 Why, what's happened? Everything! I'll tell you in the car. 459 00:32:34,681 --> 00:32:37,553 Lottie at the hotel has lent me some money, so I've hired a car. 460 00:32:37,554 --> 00:32:39,511 What have you done, darling? Do stop dancing about! 461 00:32:39,548 --> 00:32:41,600 I can't stop. Adam, sit tight. 462 00:32:41,601 --> 00:32:44,078 Look out of the window and see if you can see a limousin waiting. 463 00:32:45,950 --> 00:32:48,615 I don't know what you have been up to and I will be told! 464 00:32:52,984 --> 00:32:54,743 My dear, a thousand pounds! 465 00:32:54,744 --> 00:32:58,594 Did my papa give you that? Darling, I'm not dressed for dinner. 466 00:33:02,162 --> 00:33:04,981 I'll look after this cheque. Poor Adam. Why do you say that? 467 00:33:04,982 --> 00:33:08,566 I don't know. I say, what a grand car! Nina, why did you say poor Adam? 468 00:33:08,567 --> 00:33:09,605 I dont know. 469 00:33:13,652 --> 00:33:14,725 Where to, sir? 470 00:33:20,977 --> 00:33:21,936 I don't know. Um... 471 00:33:22,549 --> 00:33:23,534 Chichester. 472 00:33:23,535 --> 00:33:27,091 Oh, darling, not Chichester. It's sure to be full of Chichester people. 473 00:33:28,674 --> 00:33:29,767 Brighton. Do be serious! 474 00:33:29,768 --> 00:33:32,887 They say Arundel is very pleasant this time of the year, sir. 475 00:33:32,888 --> 00:33:36,276 Arundel! What fun! All right, then. Arundel. 476 00:33:41,352 --> 00:33:43,963 We'll be married tomorrow. And we won't ask anybody to the wedding. 477 00:33:45,387 --> 00:33:47,105 Oh, blast! What is it? 478 00:33:47,106 --> 00:33:49,550 I forgot Balcairn is taking me to lunch tomorrow. 479 00:33:49,551 --> 00:33:51,213 We're gonna have to wait till the afternoon to marry. 480 00:33:51,214 --> 00:33:52,756 Simon, whatever for? 481 00:33:52,757 --> 00:33:55,677 He'll take you to Chez Espinosa and you won't get a thing to drink. 482 00:33:55,678 --> 00:34:00,442 Oh, I don't know. He wants a favour. Help. Writing Mr Chatterbox probably. 483 00:34:01,554 --> 00:34:02,917 Oh, but I can't possibly marry you in the afternoon either. 484 00:34:02,918 --> 00:34:05,998 I'm having my hair done. You can't have forgotten it's Margo's party tomorrow. 485 00:34:08,744 --> 00:34:10,690 I don't believe you really think we are going to get married, Nina, do you? 486 00:34:12,917 --> 00:34:13,479 Well, do you? 487 00:34:15,139 --> 00:34:18,341 Yes. I just... I don't know. I just... 488 00:34:20,943 --> 00:34:23,825 I don't believe that really divine things like that ever do happen. 489 00:34:23,826 --> 00:34:25,781 I don't know why. 490 00:34:30,963 --> 00:34:32,857 Oh, I do like you so much tonight. 491 00:34:35,133 --> 00:34:37,828 We'll send the car back at Arundel and get a nice early train in the morning. 492 00:34:40,490 --> 00:34:43,958 Oh, darling, am I going to be seduced? I'm affraid you are. 493 00:34:45,382 --> 00:34:46,330 Do you mind terribly? 494 00:34:48,888 --> 00:34:50,845 Not as much as not to let it. 495 00:35:12,253 --> 00:35:13,948 And you said really divine things didn't happen? 496 00:35:14,639 --> 00:35:16,751 I didn't think it was at all divine. It's given me a pain. 497 00:35:18,738 --> 00:35:20,796 And now that it's morning, I've got something horrid to tell you. 498 00:35:20,798 --> 00:35:23,836 I don't think anything can ever be horrid ever again. 499 00:35:23,837 --> 00:35:26,010 It's about that cheque my papa gave you. 500 00:35:26,011 --> 00:35:29,029 Don't thnk it's going to help as much as you thought. 501 00:35:29,030 --> 00:35:30,787 Well, it's a thousand pounds, isn't it? 502 00:35:30,788 --> 00:35:33,113 Just look at it, my sweet. 503 00:35:38,941 --> 00:35:39,971 I don't see anything wrong... 504 00:35:40,970 --> 00:35:43,351 Oh, good lord, the old fool signed it Charlie Chaplin. 505 00:35:43,352 --> 00:35:45,691 That's what I mean, darling. When did you notice the signature? 506 00:35:45,692 --> 00:35:48,293 As soon as you showed to me last night. 507 00:35:48,294 --> 00:35:52,102 Only you looked so happy dancing about in my flat all by yourself, 508 00:35:52,103 --> 00:35:53,932 I didn't like to say anything. 509 00:35:53,933 --> 00:35:55,483 The old devil! 510 00:35:57,365 --> 00:36:00,018 Anyway, at least you've had some fun out of it, haven't you? Or haven't you? 511 00:36:00,524 --> 00:36:01,503 Haven't you? 512 00:36:01,504 --> 00:36:03,979 Darling, I've never hated anything so much in my life. Still.... 513 00:36:03,980 --> 00:36:05,923 As long as you enjoyed it, that's something. 514 00:36:10,766 --> 00:36:12,494 Charlie Chaplin, eh? That's rather priceless. 515 00:36:13,679 --> 00:36:15,291 I don't suppose I could use that in my column? 516 00:36:15,292 --> 00:36:17,798 No, certainly not. No, thought not. 517 00:36:18,186 --> 00:36:20,028 Look, I hope you don't mind coming here. 518 00:36:20,029 --> 00:36:23,703 The truth is, I get meals for free if I mention them occasionally in my page. 519 00:36:23,704 --> 00:36:26,385 Not... not drinks, unfortunately. 520 00:36:26,386 --> 00:36:28,472 Alfons, who's here? 521 00:36:32,785 --> 00:36:34,616 Yes, not a bad list. I'll see who I can mention. 522 00:36:34,652 --> 00:36:36,468 Thank you, my lord. Would you like a table? 523 00:36:36,601 --> 00:36:39,017 Cocktail? No, I don't think I want a cocktail. 524 00:36:39,018 --> 00:36:40,878 I haven't really time. Would you like a cocktail, Adam? 525 00:36:40,879 --> 00:36:42,345 They're not really good here. No, thanks. 526 00:36:42,346 --> 00:36:43,896 Are you sure? 527 00:36:52,478 --> 00:36:53,706 They always stick me at this bloody table. 528 00:36:53,707 --> 00:36:58,180 The lager beer is rather good. 529 00:36:59,438 --> 00:37:00,214 The lager will be perfect. 530 00:37:01,495 --> 00:37:03,834 Two small glasses of lager, please. Certainly, sir. 531 00:37:08,270 --> 00:37:11,139 Oh, look, there's Brown, isn't it? The Prime Minister, just leaving. 532 00:37:11,175 --> 00:37:12,347 Yes, I rather think it is. 533 00:37:12,348 --> 00:37:14,781 Wonder if he's going to resign after the other night. 534 00:37:14,782 --> 00:37:18,436 It's bloody typcal of Vanburgh to get that juicy story about Agatha in Downing St. 535 00:37:18,437 --> 00:37:21,785 I mean, why couldn't Miles have tipped me off instead? 536 00:37:21,786 --> 00:37:25,165 Just because I wouldn't let him... You know... In Oxford. 537 00:37:25,201 --> 00:37:26,676 God, what a cat Miles is. 538 00:37:28,638 --> 00:37:29,709 Adam... 539 00:37:30,864 --> 00:37:32,373 His mother's got a party tonight, hasn't she? 540 00:37:32,374 --> 00:37:35,132 For that evangelist Mrs Melrose Ape. Are you going? 541 00:37:35,133 --> 00:37:38,285 I think. Probably. Adam, I'll tell you a very odd thing. 542 00:37:40,022 --> 00:37:41,771 Margo hasn't sent me an invitation. Why not? 543 00:37:41,772 --> 00:37:45,081 Apparently she's in a rage about that picture of Miles in my column 544 00:37:45,082 --> 00:37:49,265 and all those nasty hints even though I had nothing, nothing to do with it. 545 00:37:49,266 --> 00:37:53,000 People do take things so seriously. Adam, I tell you, it means ruin. 546 00:37:54,206 --> 00:37:56,568 Isn't that Pamela Poppum? I haven't the faintest idea. 547 00:37:56,569 --> 00:38:02,388 I'm sure. Yes, I'm sure it is. Now, tell me, is that what they call a cloche hat? 548 00:38:02,389 --> 00:38:04,448 I've got into terrible trouble the other day about hats. 549 00:38:05,436 --> 00:38:06,571 The editor was raving. 550 00:38:10,775 --> 00:38:11,515 Ruin! 551 00:38:12,856 --> 00:38:15,311 I mean, Margo's invited Jimmy Vanbrough, of course, I guess. 552 00:38:15,312 --> 00:38:18,692 Van's a cousin, isn't he? But it's so damned unfair! 553 00:38:19,817 --> 00:38:23,136 All my cousins are in lunatic asylums or else they live in the country 554 00:38:23,137 --> 00:38:25,313 and do indelicate things with wild animals. 555 00:38:27,236 --> 00:38:29,889 If I miss this party I might as well put an end to it all. 556 00:38:31,732 --> 00:38:34,888 I'm sure if Margo only knew how much it meant to me, 557 00:38:34,889 --> 00:38:36,377 she wouldn't mind my coming. 558 00:38:38,109 --> 00:38:39,722 Nobody invites me anywhere now. 559 00:38:40,801 --> 00:38:42,457 I'll tell you what, I know Margo pretty well. 560 00:38:42,458 --> 00:38:45,015 Why don't I ring her up and ask if you could come? 561 00:38:48,137 --> 00:38:49,011 Would you? 562 00:38:49,012 --> 00:38:50,937 Would you, Adam? 563 00:38:53,144 --> 00:38:53,955 Nothing. 564 00:38:53,956 --> 00:38:56,556 Really, I can't understand what the young see in this. 565 00:38:56,557 --> 00:38:58,885 These new crazes are simply inexplicable. 566 00:38:58,886 --> 00:39:03,733 Hello? Margo, it's Adam. 567 00:39:03,734 --> 00:39:06,210 Adam, darling! Now, don't tell me you're going to cry off. 568 00:39:06,211 --> 00:39:08,645 No, I just wondered if I can bring someone with me? 569 00:39:08,646 --> 00:39:10,321 Well, I really don't think you can. 570 00:39:10,322 --> 00:39:12,798 I can't imagine how everyone is going to get in as it is. 571 00:39:12,799 --> 00:39:15,130 No, Justy, darling, not red. Not at your age. 572 00:39:15,131 --> 00:39:17,180 It suggests all the wrong things, don't you feel? 573 00:39:18,616 --> 00:39:20,770 I'm terribly sorry, Adam. Who were you thinking of bringing? 574 00:39:20,771 --> 00:39:23,683 Simon Balcairn. He's terribly anxious to come. 575 00:39:23,720 --> 00:39:26,797 Yes, I dare say he is. I'm rather against that young man at the moment. 576 00:39:30,209 --> 00:39:31,352 Oh, heavens! 577 00:39:31,353 --> 00:39:35,306 No, you can't bring Simon. He's been writing things in the papers. 578 00:39:35,307 --> 00:39:37,159 Things about my son Miles which are beastly. 579 00:39:37,160 --> 00:39:39,323 Please, Margo? Certainly not! 580 00:39:39,324 --> 00:39:40,791 I won't have it inside my house. 581 00:39:40,792 --> 00:39:42,987 I only asked Vanbrough on the strictest understanding 582 00:39:42,988 --> 00:39:44,943 that he doesn't write a word about it. 583 00:39:44,944 --> 00:39:48,221 Mrs Ape will be addressing everybody about Jesus. 584 00:39:48,222 --> 00:39:50,768 It could all be too shriekworthy a disaster to think of. 585 00:39:50,769 --> 00:39:53,600 Absoluetly not! Simon of all people! 586 00:40:00,228 --> 00:40:01,507 You needn't tell me. I can tell. 587 00:40:01,508 --> 00:40:03,369 Two of my butterflies at once! 588 00:40:03,370 --> 00:40:06,281 Got your invitation to Lady Makland's ball tonight, Balcairn? 589 00:40:06,282 --> 00:40:07,529 Of course, lord Monomark. 590 00:40:07,530 --> 00:40:10,677 You've been scooped by Vanbrough's Lord Monocle column too often. 591 00:40:11,682 --> 00:40:13,711 Maybe I should give Chatterbox to Symes here. 592 00:40:13,712 --> 00:40:16,937 He owes me. I assure yiu, lord Monomark... 593 00:40:17,998 --> 00:40:19,257 Be careful who you write about. 594 00:40:19,258 --> 00:40:20,726 I'll be there myself. 595 00:40:25,999 --> 00:40:26,935 Oh, God. 596 00:40:29,773 --> 00:40:30,806 I'm done for. 597 00:40:35,524 --> 00:40:37,928 Oh, poor Simon. I hope he doesn't do something desperate. 598 00:40:39,042 --> 00:40:41,686 He's so tense about everything. Well, you know why. 599 00:40:41,687 --> 00:40:42,844 Why? He's lonely. 600 00:40:42,845 --> 00:40:44,362 He's been in love with you for years. 601 00:40:44,363 --> 00:40:48,763 Love... All this fuss about love and sleeping together. 602 00:40:48,764 --> 00:40:51,771 For physical pleasure I'd sooner visit my dentist any day. 603 00:40:53,163 --> 00:40:55,399 It isn't so bad though, is it? What? 604 00:40:56,379 --> 00:40:57,087 Love. 605 00:40:57,088 --> 00:41:00,935 Well, perhaps it's a thing one can grow to be fond of in time. 606 00:41:00,936 --> 00:41:03,587 Like olives, I suppose. Or talking pictures. 607 00:41:03,624 --> 00:41:06,387 Still, it gives me pain and I doubt it's worth it. 608 00:41:06,388 --> 00:41:09,571 See, angels come down from heaven to bless us. 609 00:41:39,595 --> 00:41:42,041 Who's that with a beard? A beard? How very odd. 610 00:41:55,784 --> 00:41:56,564 Ladies and gentlemen! 611 00:41:56,565 --> 00:42:00,446 We're very lucky to have with us, freshly from her tour of Europe, 612 00:42:00,447 --> 00:42:02,162 Miss... 613 00:42:02,163 --> 00:42:05,712 I'm so sorry. Her salvation tour of Europe. 614 00:42:05,713 --> 00:42:12,224 Mrs Melrose Ape and her Angels of the Glad New Day. 615 00:42:15,501 --> 00:42:17,509 Girls, Ain't no flies! 616 00:42:55,108 --> 00:42:57,375 Forgive me, gentlemen. That man with a beard. 617 00:42:57,955 --> 00:43:00,282 Do you know him? Gives me something Foreign Office. 618 00:43:00,319 --> 00:43:02,642 Sure I've seen him somewhere before. Exactly. 619 00:43:03,622 --> 00:43:05,228 Prime Minister, there are spies everywhere. 620 00:43:05,229 --> 00:43:08,081 I think it would be better if we watched him. 621 00:43:08,082 --> 00:43:09,125 He looks Slavonic. 622 00:43:24,330 --> 00:43:26,403 Yes, hello? Central 4000, please. 623 00:43:27,902 --> 00:43:29,118 Yes. 624 00:43:32,282 --> 00:43:33,113 Hello! 625 00:43:33,998 --> 00:43:37,648 Didn't know you were here, father. I just thought I'd use the telephone. 626 00:43:38,915 --> 00:43:40,631 Goodbye. Stay exactly where you are! 627 00:43:43,161 --> 00:43:45,049 And take off that beard. Damned if I do! 628 00:43:45,050 --> 00:43:46,403 Take off that beard! 629 00:43:50,252 --> 00:43:51,832 Well if you will make such a thing about it. 630 00:43:52,564 --> 00:43:54,458 It hurts frightfully, too, if you knew. 631 00:43:56,917 --> 00:43:57,793 There! 632 00:43:58,656 --> 00:44:00,855 Now I think you should go and make Lady Thring take of her wig 633 00:44:00,892 --> 00:44:01,718 while your about it. 634 00:44:01,719 --> 00:44:04,229 I seem to have overestimated the gravity of the situation. 635 00:44:04,230 --> 00:44:05,237 Who is this? 636 00:44:05,238 --> 00:44:08,493 Where are my detectives? That is Mr Chatterbox. 637 00:44:09,336 --> 00:44:10,232 Never heard of him. 638 00:44:10,233 --> 00:44:13,135 Don't believe there is such a person. He's clearly a Bolshevik spy. 639 00:44:13,136 --> 00:44:15,850 Lord Balcairn, will you kindly leave my house immediately? 640 00:44:15,851 --> 00:44:17,464 My wife has made it... Lord what? 641 00:44:17,465 --> 00:44:19,888 Is this young man called Chatterbox or is he not? 642 00:44:19,889 --> 00:44:21,367 Lord Monomark is here this evening. 643 00:44:21,699 --> 00:44:23,864 I shall certainly inform him of your behaviour. 644 00:44:23,865 --> 00:44:26,808 He writes for the papers. Oh, god, not another. 645 00:44:26,809 --> 00:44:28,701 There's a conspiracy. 646 00:44:29,678 --> 00:44:31,552 You're a disgrace to democracy, sir. 647 00:44:32,612 --> 00:44:35,940 Europe is going up in flames and all you can do is info-talk of your zone to 648 00:44:35,941 --> 00:44:37,677 my home to distress my wife and family. 649 00:44:37,678 --> 00:44:41,048 In another age I would have had you horse-whipped and a styps in your club. 650 00:44:41,049 --> 00:44:43,960 I've been forced to resign because of you and your kind! 651 00:44:43,961 --> 00:44:47,252 Gentlemen. Prime Minister. 652 00:44:49,935 --> 00:44:50,779 Good night. 653 00:44:59,456 --> 00:45:01,131 I sincerely appo... 654 00:45:05,023 --> 00:45:06,406 Oh, to hell with you all! 655 00:45:36,581 --> 00:45:38,702 Brothers and sisters... 656 00:45:39,502 --> 00:45:41,792 Just you look at yourselves. 657 00:45:42,635 --> 00:45:47,391 Look inside yourselves. Deep, deep inside yourselves 658 00:45:47,392 --> 00:45:52,447 beyond the glister of your parties and the saucy blaze of your jewels. 659 00:45:52,448 --> 00:45:56,775 What a damned impudent woman! Impudent, am I? 660 00:45:57,660 --> 00:46:02,946 Is it impudence to look upon sin and call it by its rightful name? 661 00:46:02,947 --> 00:46:08,248 Impudence to gaze upon Babylon and shriek down curses? 662 00:46:08,249 --> 00:46:14,533 Impudence to look upon your souls and see nothing but a black empty void? 663 00:46:15,438 --> 00:46:18,420 Beautiful young people. That's what they call you. 664 00:46:18,421 --> 00:46:24,311 Beautiful young people, well... One out of three ain't bad, I guess. 665 00:46:25,383 --> 00:46:28,230 I say, that's rather good. Why won't you listen? 666 00:46:28,232 --> 00:46:33,465 The lives you lead aren't real lives. The steps you dance are the Devil's. 667 00:46:33,501 --> 00:46:36,899 Thank you Mrs Ape for a most pricing talk. 668 00:47:12,930 --> 00:47:14,471 Operater. Hello? Central 4000, please. 669 00:47:23,055 --> 00:47:25,596 Central 4000. Hello? Balcairn here. 670 00:47:25,597 --> 00:47:27,435 Do you want to speak to Social, my lord? 671 00:47:28,651 --> 00:47:31,244 No, no, I don't want Social... 672 00:47:32,201 --> 00:47:34,314 I want News. News, my lord? 673 00:47:34,315 --> 00:47:37,321 Are you sure you don't want Social? No. Yes. News. 674 00:47:39,380 --> 00:47:40,088 News. 675 00:47:41,065 --> 00:47:42,429 Connecting you. Thank you. 676 00:48:01,826 --> 00:48:03,846 Hello? News, sir. 677 00:48:04,897 --> 00:48:06,292 Hello. Balcairn here. 678 00:48:07,936 --> 00:48:10,215 Stick one of the boys on to take this down, will you? 679 00:48:10,216 --> 00:48:14,571 The most shocking orgy since the days of Sodome and Gomora 680 00:48:14,572 --> 00:48:16,550 rocked society last night. 681 00:48:16,552 --> 00:48:19,161 Hold the presses. Get down to compositing. 682 00:48:20,444 --> 00:48:21,069 Now! 683 00:48:22,712 --> 00:48:27,289 The vulgar evangelist Mrs Melrose Ape proudly revealed that her angels 684 00:48:27,290 --> 00:48:31,514 were no more than underage adornments on sale to the highest bidder. 685 00:48:31,515 --> 00:48:36,991 Meanwhile, tears coursing down her face, the honourable Agatha Ransable 686 00:48:36,992 --> 00:48:41,371 whose repulsive liaison with the Prime Minister shocked the nation this week, 687 00:48:41,372 --> 00:48:46,697 bewailed her, quote, ruined bogus vapid bogus and worthless life, unquote. 688 00:48:49,009 --> 00:48:50,485 Yes, two boguses. 689 00:48:52,078 --> 00:48:56,915 Lady Makland, shrieking of her terrible dependancy upon cocaine powder 690 00:48:56,916 --> 00:49:00,870 threw off her Schiaparelli ball gown and stood naked upon the dance floor 691 00:49:00,871 --> 00:49:03,628 an example quickly followed by old and young alike 692 00:49:03,629 --> 00:49:06,012 until only the servants remained clothed. 693 00:49:06,013 --> 00:49:10,870 A grotesquely hairy Archie Shwert swing naked from the chandelier 694 00:49:10,871 --> 00:49:15,221 screamed that all his money derived from prostitution and the opium trade. 695 00:49:16,678 --> 00:49:20,823 Lady Makland's son Miles howled and howled and confessed to an intimate 696 00:49:20,824 --> 00:49:24,165 beastliness involving five guardsmen of the royal household 697 00:49:24,166 --> 00:49:26,858 two mareens and a brick layer from Hadersfield. 698 00:49:29,169 --> 00:49:30,270 Nina Blount... 699 00:49:31,976 --> 00:49:33,216 Nina Blount... 700 00:49:35,659 --> 00:49:38,022 grasped her stomach, screamed she was a whore, 701 00:49:38,023 --> 00:49:40,685 and misquoted several lines of lady Macbeth 702 00:49:40,686 --> 00:49:44,691 whilst Adam Fenwick-Symes cried on heaven to bear witness 703 00:49:44,727 --> 00:49:47,937 to his talentless penury and hopeless illiteracy. 704 00:49:51,248 --> 00:49:55,296 Never, never, never have such scenes been witnessed in high society. 705 00:49:55,297 --> 00:49:59,430 That uneasy alliance between bright young things and old survivors. 706 00:49:59,431 --> 00:50:04,932 Perhaps this was the defining moment of our epoque of speed and syncopation, 707 00:50:04,933 --> 00:50:09,359 this so-called 20th century of angst, neuroses and panic. 708 00:50:09,360 --> 00:50:12,940 Reader, be glad that you have nothing to do with this world. 709 00:50:12,941 --> 00:50:16,561 Its glamour is a delusion, its speed a snare, 710 00:50:16,562 --> 00:50:18,798 its music a scream of fear. 711 00:50:19,664 --> 00:50:23,481 Faster and faster they swirled, sickening themselves with every turn 712 00:50:23,482 --> 00:50:29,340 The faster the ride, the greater the nausia, the terror, the shame. Stop. 713 00:50:33,934 --> 00:50:36,962 Yes, that's it. Goodnight. 714 00:51:47,517 --> 00:51:48,568 Poking, have you? Have you seen it? 715 00:51:50,005 --> 00:51:51,846 Of course I want to sue! 716 00:51:51,847 --> 00:51:53,187 I want to sue, too. 717 00:51:53,188 --> 00:51:56,020 I want to sue you, Margo, I want to sue Monomark, 718 00:51:56,021 --> 00:51:58,944 I want to sue this whole damn country! 719 00:51:58,945 --> 00:52:00,861 How much?! Am I covered? 720 00:52:00,862 --> 00:52:04,679 I don't know, insurance against acts of God, or acts of aristocrats! 721 00:52:04,680 --> 00:52:06,115 He was insane. 722 00:52:06,116 --> 00:52:09,397 He was upper-class. He was English, for Christ's sake! 723 00:52:09,434 --> 00:52:11,082 You know why I sent for you? 724 00:52:11,083 --> 00:52:13,767 I need a new Mr Chatterbox and you owe me. 725 00:52:13,768 --> 00:52:16,382 After this, sir, you're gonna have to close the column down. 726 00:52:16,383 --> 00:52:18,974 Are you crazy? We sold a hundred thousand extra copies this morning. 727 00:52:18,975 --> 00:52:22,032 I've had new advertisers on the telephone since 9 o'clock. 728 00:52:22,033 --> 00:52:25,247 No, no, the hysteria I can handle. And you're part of it. 729 00:52:25,248 --> 00:52:27,298 You take the initiative, make a story out of it. 730 00:52:27,299 --> 00:52:28,932 The first thing we do is you write a piece. 731 00:52:28,933 --> 00:52:32,470 The last of the Balcairns! Pitch it strong. 732 00:52:33,236 --> 00:52:34,984 You knew the boy. He was my friend. 733 00:52:34,985 --> 00:52:36,253 Friend? Don't hand me that, son. 734 00:52:36,254 --> 00:52:38,552 I'm offering you 15 pounds a week, he was only getting 10. 735 00:52:40,468 --> 00:52:42,357 Next year, when you finish your book, it will be greated with great 736 00:52:42,358 --> 00:52:45,176 critical acclaim by all my newspapers. And don't forget! 737 00:52:45,177 --> 00:52:47,017 I'm chairmen of the Montreal literary prize. 738 00:52:47,974 --> 00:52:50,255 Award-winning writer, Adam Symes. 739 00:52:50,256 --> 00:52:51,804 Sound good? 740 00:52:51,805 --> 00:52:54,811 Meanwhile, you'll be getting expenses. 741 00:52:54,812 --> 00:52:58,293 Go to all the parties, race meetings, and balls, you'll be going to anyway. 742 00:52:58,294 --> 00:53:00,469 The real trouble is I'm not allowed to write about anyone 743 00:53:00,505 --> 00:53:02,529 who was at Margo's last night. I mean, half of them are suing. 744 00:53:02,530 --> 00:53:04,925 and the other half have only agreed not to on the condition that their name 745 00:53:04,961 --> 00:53:06,173 never appear in the column. 746 00:53:06,174 --> 00:53:07,672 You could always make them up, I suppose. 747 00:53:07,673 --> 00:53:08,992 Make them up? 748 00:53:08,993 --> 00:53:11,591 Half the people in the papers one's never heard of, anyway. 749 00:53:12,814 --> 00:53:16,919 Soldiers and explorers and painters and composers and authors 750 00:53:16,921 --> 00:53:19,894 Why not invent some new ones? Say, that might be rather something. 751 00:53:20,924 --> 00:53:25,138 We can have... the beautiful... Imogen Quest. 752 00:53:25,886 --> 00:53:30,757 Heiress, adventuress, absinth drinker... Drug-addicted and insatiable lesbian. 753 00:53:30,758 --> 00:53:33,305 I can't write that! You could imply it. 754 00:53:35,462 --> 00:53:36,141 You're right! 755 00:53:36,142 --> 00:53:39,160 So, Imogen Quest and how about... 756 00:53:40,399 --> 00:53:42,698 The sinister count... Zeldorf! 757 00:53:42,699 --> 00:53:44,488 Nudist and... 758 00:53:46,476 --> 00:53:47,861 Yodler! I say, this could be rather fun! 759 00:53:47,862 --> 00:53:49,265 I can even make up fashions! 760 00:53:49,266 --> 00:53:52,498 If I can get Archie Shwert to wear suede shoes by the end of the month, 761 00:53:52,499 --> 00:53:55,162 you can call me Deirdre in public. Yellow suede shoes. 762 00:53:56,869 --> 00:53:58,211 Darling, you're a genius! 763 00:53:59,065 --> 00:54:00,303 And green bowler hats. 764 00:54:20,377 --> 00:54:21,116 Social, please. 765 00:54:22,218 --> 00:54:22,905 Symes here. 766 00:55:04,819 --> 00:55:05,628 Copy! 767 00:55:19,864 --> 00:55:21,931 To Manchester races tomorrow for the November handicap. Stop. 768 00:55:21,932 --> 00:55:25,325 Oh, my dears, this is the this most of them all. 769 00:55:26,188 --> 00:55:29,069 To Manchester races tomorrow for the November handicap. 770 00:55:29,830 --> 00:55:34,330 Count Zeldorf, now romantically linked to the man-hating Imogen Quest, 771 00:55:34,331 --> 00:55:37,946 Tiger, darling, feet off the table, I think. Is expected to be there in one of 772 00:55:37,947 --> 00:55:41,608 the new green bowler hats sweeping society. 773 00:55:41,609 --> 00:55:44,753 Green bowler hat? Imagine! 774 00:55:45,710 --> 00:55:48,094 Imogen Quest? Everyone's going on about her. 775 00:55:48,095 --> 00:55:50,350 I don't believe there is such a person. 776 00:55:51,182 --> 00:55:53,085 Archie told me you've met her, didn't you, Archie? 777 00:55:54,021 --> 00:55:55,095 Imogen? 778 00:55:55,131 --> 00:55:56,473 Known her for years. 779 00:55:57,526 --> 00:55:59,367 It's cold and windy and I'm bored! 780 00:56:00,324 --> 00:56:02,284 Prentise, pack everyhing up, lazy chap! Sir. 781 00:56:03,085 --> 00:56:05,427 We have to collect my winnings. 782 00:56:07,977 --> 00:56:11,079 Nina! I believe you know who Chatterbox is. 783 00:56:11,080 --> 00:56:13,655 No, really, I don't. Do I, Adam? No, haven't a clue. 784 00:56:14,450 --> 00:56:16,875 For all I know, it could be you, Miles. Oh, if only! 785 00:56:16,876 --> 00:56:21,136 I so need the money. Oh, by the way! By the way, I do hope you're all 786 00:56:21,137 --> 00:56:24,685 going to come and see Tiger here and his darling little racing car 787 00:56:24,686 --> 00:56:26,817 winning the RMS trophy next week! 788 00:56:26,818 --> 00:56:29,524 Oh, I say, can we? I dare say I can get you in. 789 00:56:29,525 --> 00:56:31,821 But can we be, how do you say? Backstage? 790 00:56:31,822 --> 00:56:36,296 You'll have to pretend to be mechanics. Only officials are allowed in the pit. 791 00:56:36,298 --> 00:56:37,898 Oh, Adam, let's go! I love cars! 792 00:56:37,899 --> 00:56:40,657 You look far too pretty to be a fast driver, Tiger. 793 00:56:41,263 --> 00:56:44,758 Oh, dear, is that an awful thing to say? Darling, he's not called tiger for nothing. 794 00:56:44,997 --> 00:56:48,524 Behind the wheel this cherub becomes a demon! 795 00:56:49,618 --> 00:56:51,563 Follow mother! Oh, such laughs! 796 00:57:01,666 --> 00:57:03,602 Let's drive about. You can drive us back to London. 797 00:57:03,603 --> 00:57:06,370 Prentise can make his way by train, can't you Prentise? 798 00:57:06,371 --> 00:57:07,142 Sir. 799 00:57:07,143 --> 00:57:09,522 Well, let's go back now then before it gets dark. 800 00:57:15,174 --> 00:57:16,381 Nina! What, darling? 801 00:57:16,382 --> 00:57:17,670 That voice! 802 00:57:19,428 --> 00:57:21,852 Never mind. Look, I have to stay, really. 803 00:57:22,861 --> 00:57:24,953 Mr Chatterbox. The big race is coming up. 804 00:57:25,706 --> 00:57:28,806 Well, I'll stick with you then, darling. We can get down by train. 805 00:57:29,919 --> 00:57:33,198 Too much Agatha and too much Miles are just, well, 806 00:57:33,199 --> 00:57:35,917 Too much. Whereas too much me is... 807 00:57:35,953 --> 00:57:38,873 Not nearly enough. 808 00:57:44,969 --> 00:57:46,946 I say, look! There's someone actually in a green bowler. 809 00:57:46,947 --> 00:57:48,407 Where? There. 810 00:57:50,268 --> 00:57:51,153 Oh, lord! 811 00:57:58,260 --> 00:57:59,821 Who should I bet on for the November handicap? 812 00:57:59,822 --> 00:58:01,808 You're late, love. You're under orders. 813 00:58:01,810 --> 00:58:03,026 Oh... 814 00:58:07,415 --> 00:58:08,654 Nina... Yes, angel boy? 815 00:58:08,655 --> 00:58:11,432 It's not really enough to get married on, is it, 15 pounds a week? 816 00:58:12,669 --> 00:58:14,418 Suppose you could always see papa again... 817 00:58:14,419 --> 00:58:17,352 Now that you're a successful journalist he might take you more seriously. 818 00:58:19,505 --> 00:58:20,390 Oh, dear! What? 819 00:58:20,391 --> 00:58:23,293 Number seven is not so unbearable. Number seven? 820 00:58:23,294 --> 00:58:24,978 It's Indian Runner! 821 00:58:24,979 --> 00:58:29,078 Thirty to one! Who's ever heard of Indian bloody Runner? 822 00:58:29,079 --> 00:58:31,751 Oh my god, I was right! 823 00:58:32,616 --> 00:58:35,195 Thirty three thousand pounds... 824 00:58:37,255 --> 00:58:38,139 My major! 825 00:58:39,024 --> 00:58:40,532 My bloody major! 826 00:58:42,136 --> 00:58:42,854 Darling? 827 00:59:28,229 --> 00:59:29,435 Look, Adam, this is Ginger! 828 00:59:29,436 --> 00:59:32,590 We used to play as children and he's been planting tea in Ceylon 829 00:59:32,591 --> 00:59:34,879 and I haven't seen him for simply years, isn't that a thing? 830 00:59:34,880 --> 00:59:38,513 Danny Littlejohn. Only, I say, do call me Ginger, everybody does. 831 00:59:39,438 --> 00:59:41,633 Hang on. Don't I know you, though? 832 00:59:41,634 --> 00:59:43,664 Shepherd's hotel. You did a coin trick. 833 00:59:43,665 --> 00:59:46,941 Why, dash me twice! Your friend won a thousan pounds off me. 834 00:59:46,942 --> 00:59:49,378 Clever fellow. That thousand pounds should now be 835 00:59:49,379 --> 00:59:52,605 thirty-four thousand. Do you remember me giving it to a drunken major? 836 00:59:53,769 --> 00:59:56,576 Yeah, you won't see him for dust. Thought so at the time, didn't like to say. 837 00:59:56,577 --> 00:59:59,812 I know old majors. Yeah, they stick at the ground in Colombo. 838 00:59:59,813 --> 01:00:01,763 Don't pay their bridge debts, famous for it. 839 01:00:01,764 --> 01:00:05,801 Bad luck! Look, I don't know about you two but I'm just about fed up with racing. 840 01:00:05,802 --> 01:00:08,817 Why don't you come back to town with me? My bus is parked outside. 841 01:00:08,818 --> 01:00:11,244 I'll just settle up here. Oh, Adam, let's. 842 01:00:12,886 --> 01:00:16,071 Pots, darling, simply pots. Gold coming out of his ears. 843 01:00:16,072 --> 01:00:18,299 I thought we were gonna stay up here and see your father. 844 01:00:19,618 --> 01:00:22,343 Look, why don't you stay up and you can see my papa in the morning 845 01:00:22,344 --> 01:00:24,386 and then we can dine together tomorrow night and you can tell me all about it? 846 01:00:24,422 --> 01:00:26,514 I've got bags to catch up with old Ginger here. 847 01:00:26,851 --> 01:00:28,575 Come on, then! What about tomorrow's Mr Chatterbox? 848 01:00:28,612 --> 01:00:31,156 I can't very well write about a night in a Manchester hotel 849 01:00:31,157 --> 01:00:32,852 and a visit to your father, can I? 850 01:00:33,455 --> 01:00:35,679 Well, why don't I write it for you? I'll be in London. 851 01:00:35,680 --> 01:00:37,200 I know just the kind of things you say. 852 01:00:37,201 --> 01:00:40,506 All right. I'll wire tonight's through to the paper and you can do tomorrow's. 853 01:00:43,950 --> 01:00:45,519 Deuce bit of luck running into you, old girl! 854 01:00:45,687 --> 01:00:47,601 Blast, I don't know anyone in the old world now. 855 01:00:48,620 --> 01:00:52,168 I've been sitting around Shepherd's, bored as a gherkin. Beware behind! 856 01:00:54,230 --> 01:00:55,290 Symes! 857 01:00:55,326 --> 01:00:56,293 Bye, Adam! 858 01:00:56,294 --> 01:00:58,535 Good afternoon, lord Monomark. 859 01:00:58,536 --> 01:01:00,368 I was hoping to see you here. Wanted a word. 860 01:01:00,753 --> 01:01:02,200 Now see here, Symes, I like your page. It's peppy. 861 01:01:02,201 --> 01:01:04,998 Lots of new names. It's got intimate touch, which I like. 862 01:01:04,999 --> 01:01:06,672 I read it every day. So does my daughter. 863 01:01:06,673 --> 01:01:10,502 We haven't had one single libel action since you took over. Which is fine. 864 01:01:10,539 --> 01:01:12,698 Now, what's all this about bottle green bowlers? 865 01:01:13,456 --> 01:01:16,099 Well, I... There are only a limited number at present. 866 01:01:16,100 --> 01:01:17,534 You got one? Let me see a green bowler. 867 01:01:18,283 --> 01:01:20,985 I don't actually wear one myself. Well, where have you been seing them? 868 01:01:21,021 --> 01:01:24,117 I haven't seen one of them. Well, there was a young man here earlier. 869 01:01:24,118 --> 01:01:27,083 One swallow does not a summer make. Nor one hat a fad. 870 01:01:27,120 --> 01:01:29,405 And another thing. Count Zeldorf. 871 01:01:29,406 --> 01:01:30,989 I don't say he doesn't exist. 872 01:01:30,990 --> 01:01:33,832 But ambassador Von Ribbentrop doesn't know a thing about him. 873 01:01:33,833 --> 01:01:35,842 And I'm not in the business of offending her Hitler. 874 01:01:35,843 --> 01:01:38,588 So no more about him and no more publicity for the restaurant Espinosa's. 875 01:01:38,589 --> 01:01:42,137 They made up my bill wrong last night. Espinosa's is the only place where I... 876 01:01:42,138 --> 01:01:46,190 Have we got those three things clear? Green bowlers, Zeldorf, Espinosa's. 877 01:01:46,226 --> 01:01:49,655 Tabulate them in the mind, my boy! One, two, three! 878 01:02:06,668 --> 01:02:07,864 So, how's papa? 879 01:02:07,865 --> 01:02:09,475 Very amiable. 880 01:02:10,391 --> 01:02:11,509 Ten thousand this time. 881 01:02:14,508 --> 01:02:15,444 Greta Garbo. 882 01:02:17,607 --> 01:02:19,448 Oh, well... We won't bother about him anymore. 883 01:02:20,737 --> 01:02:22,890 By the way, I shan't be able to come to the motor racing. 884 01:02:22,891 --> 01:02:23,541 What? 885 01:02:23,542 --> 01:02:25,985 I promised I'd help Ginger find somewhere proper to live. 886 01:02:25,986 --> 01:02:27,748 He's fed up with hotel life. 887 01:02:27,749 --> 01:02:30,067 You know how thieving and ghastly those housings can be. 888 01:02:31,254 --> 01:02:32,761 I tried to telephone you last night. 889 01:02:34,084 --> 01:02:36,986 Well, darling, it was Rolo Littleworth's twenty-first 890 01:02:36,987 --> 01:02:39,816 and I thought it would be worth going for the sake of Mr Chatterbox. 891 01:02:40,824 --> 01:02:42,999 You know I think I'd make rather a good journalist. 892 01:02:43,773 --> 01:02:44,648 What did you write? 893 01:02:44,649 --> 01:02:46,885 A few things about Rolo's being expelled from Eton, 894 01:02:46,886 --> 01:02:49,280 and then, of course, I put in lots of imaginary things, 895 01:02:49,281 --> 01:02:50,870 and... What sort of imaginary things? 896 01:02:50,907 --> 01:02:51,792 Oh, I don't know. 897 01:02:51,793 --> 01:02:56,661 I said I saw count Zeldorf going into Espinosa's in a green bowler, you know. 898 01:02:56,662 --> 01:02:57,883 You said that?! Yes. 899 01:02:57,884 --> 01:03:00,202 Well, wasn't that a good thing to say? I thought that's what you... 900 01:03:00,203 --> 01:03:01,012 Darling? Excuse me! 901 01:03:01,013 --> 01:03:02,594 What's wrong? 902 01:03:05,892 --> 01:03:08,255 Central 4000, please. 903 01:03:08,256 --> 01:03:11,033 Symes here. Put me through to the night editor, please. 904 01:03:11,034 --> 01:03:13,154 I've got a message for you. A message? 905 01:03:14,174 --> 01:03:17,595 I'll put you straight to his lordship. No, no, no, no, hang on a second! 906 01:03:17,596 --> 01:03:18,718 Symes? 907 01:03:19,530 --> 01:03:22,850 Good evening, lord Monomark. Bad tabulation there, young Symes! 908 01:03:22,851 --> 01:03:25,567 I'm, I'm awfully sorry. I'm disappointed in you. 909 01:03:26,355 --> 01:03:28,125 Can't pretend that I'm not. You're fired. 910 01:03:30,299 --> 01:03:34,096 And now, Mrs Simpson, how can I persuade you to return to America? 911 01:03:37,115 --> 01:03:39,966 I mean, you'd think there'd be a flubar. 912 01:03:39,967 --> 01:03:42,890 Someone said something very encouraging about a divine tent. 913 01:03:43,882 --> 01:03:47,719 Officials, drivers, mechanics, stewards and family only pass this point. 914 01:03:47,755 --> 01:03:50,423 We're family. Oh, yes? Which car? 915 01:03:50,424 --> 01:03:53,054 Tiger La Bouchere. He's my husband. 916 01:03:53,055 --> 01:03:55,021 He's your what?! My friend is confused, darling. 917 01:03:55,022 --> 01:03:58,216 Tiger is my husband. Look, there he is! 918 01:04:00,504 --> 01:04:02,335 How dreamy he is! 919 01:04:02,336 --> 01:04:04,687 What is it about boys and goggles? 920 01:04:04,688 --> 01:04:08,038 P-13. Hurah, my lucky number! 921 01:04:08,039 --> 01:04:10,243 You should be in brassards by rights. 922 01:04:10,244 --> 01:04:13,137 What's a brassard? You caught someone's fancy. 923 01:04:16,697 --> 01:04:19,952 Hello! I've been looking for you everywhere! 924 01:04:19,953 --> 01:04:22,771 Well, I've been looking for you! Where's my money? 925 01:04:22,772 --> 01:04:24,842 I can't hear you! Where's what? 926 01:04:24,843 --> 01:04:27,049 My money! It's no good. 927 01:04:27,050 --> 01:04:31,273 These infernal machines make too much racket. What's your name? 928 01:04:31,274 --> 01:04:32,781 Adam Symes! 929 01:04:32,782 --> 01:04:36,757 I must know your name! Adam Symes! 930 01:04:39,877 --> 01:04:43,539 Look, I'm the spare mechanic! How blissfully savage. 931 01:04:43,576 --> 01:04:47,254 Now, rules. You can watch from the pit on the track side. 932 01:04:48,035 --> 01:04:50,259 You're not allowed to hand me anything direct, but... 933 01:04:50,260 --> 01:04:52,525 If I raise my left hand as I come through the pit, 934 01:04:52,526 --> 01:04:55,344 that means I shall be stopping at the next lamp for petrol. 935 01:04:56,180 --> 01:04:58,657 What does it mean if I wave this flag? That you want me to stop. 936 01:04:58,658 --> 01:05:01,811 But, angel botty, why should we want you to stop? 937 01:05:03,169 --> 01:05:05,560 Well, you might see something wrong with the car. 938 01:05:05,561 --> 01:05:09,299 Or one of the officials might want the number plate clean. 939 01:05:09,300 --> 01:05:10,590 Now, look here, Miles. 940 01:05:12,068 --> 01:05:14,720 Less of the angel botty. These people know me. 941 01:05:14,721 --> 01:05:19,142 Clearly, they don't, darling. But don't worry, I shall be discretion herself. 942 01:05:40,184 --> 01:05:41,670 Come on, give it another go! 943 01:05:41,671 --> 01:05:42,994 Come on, try it again! 944 01:05:47,727 --> 01:05:49,163 Was that car supposed to explode? 945 01:06:05,374 --> 01:06:08,463 It's number 13! Come on, 13! Come on! 946 01:06:10,252 --> 01:06:11,949 Oh well done, 13! 947 01:06:11,950 --> 01:06:14,186 Agatha, darling, you know you really shouldn't have waved that flag. 948 01:06:14,187 --> 01:06:15,754 My dear, how awful. Why not? 949 01:06:15,755 --> 01:06:18,400 Well, it's blue, that means he is to stop at the next lamp. 950 01:06:18,401 --> 01:06:22,354 Oh, lord, did I wave a blue flag? My, dear, you know you did. 951 01:06:22,355 --> 01:06:26,798 How shaming! What am I to say to him? Let's go away before they come back. 952 01:06:26,799 --> 01:06:28,070 You know, I think we'd better. 953 01:06:30,150 --> 01:06:32,032 Let's find that divine tent and have a drink. 954 01:06:32,069 --> 01:06:37,080 Look, there's you boyfriend again. Persistant, I'll give him that. 955 01:06:37,081 --> 01:06:38,059 There you are! 956 01:06:39,358 --> 01:06:41,846 You know I've been chasing you all over London? Where the devil have you been? 957 01:06:41,847 --> 01:06:44,123 I've been staying at Lottie's. But she's never heard of you. 958 01:06:45,060 --> 01:06:48,214 I'm going to admit I'd had rather a few too many that night 959 01:06:48,308 --> 01:06:51,397 and, to tell you the truth, I woke up and things were rather a blur. 960 01:06:52,126 --> 01:06:54,422 Then I found a thousand quid in my pocket. And it all came back to me. 961 01:06:54,458 --> 01:06:58,006 Some fellow at Lottie's had given me his bundle to put on Indian Runner. 962 01:06:58,007 --> 01:07:01,005 Now, as far as I knew, the Indian Runner was no good. 963 01:07:01,006 --> 01:07:04,441 I didn't want to lose your money for you but the devil of it was I didn't know 964 01:07:04,442 --> 01:07:07,084 you were Adam. Adam, that's rather priceless. 965 01:07:07,086 --> 01:07:08,604 Neither did Lottie, apparently. 966 01:07:09,926 --> 01:07:11,379 You don't mean to say you still got my thousand? 967 01:07:11,380 --> 01:07:13,553 Well, on the day of the race I didn't know what to do. 968 01:07:13,554 --> 01:07:16,644 One half of me said: "Keep the thousand, the chap is bound to turn up some time 969 01:07:16,645 --> 01:07:18,491 and it's his business to do his own punting". 970 01:07:19,311 --> 01:07:21,496 The other half said: "Put it all on a favourite 971 01:07:21,808 --> 01:07:23,078 and give him a run for his money". 972 01:07:23,786 --> 01:07:24,722 So, you put it all on the favourite? 973 01:07:25,440 --> 01:07:27,811 Well, in the end, I said young chap must be frightfully rich. 974 01:07:27,812 --> 01:07:29,902 If he wants to throw his money away, that's none of my business. 975 01:07:30,568 --> 01:07:32,271 So I planked it all on Indian Runner for you. 976 01:07:34,226 --> 01:07:34,853 You mean... 977 01:07:34,854 --> 01:07:38,619 I mean I've got a nice little packet of 34 thou waiting for you to condescend 978 01:07:38,620 --> 01:07:39,775 to pick it up! 979 01:07:39,776 --> 01:07:41,159 Good heavens! 980 01:07:42,065 --> 01:07:44,666 Look here, have a drink, won't you? That's a thing I never refuse. 981 01:07:44,667 --> 01:07:46,591 Archie, lend me some money until I get this fortune, ok? 982 01:07:47,361 --> 01:07:50,076 Well, how much do you want? Enough to buy five bottles of champagne. 983 01:07:51,159 --> 01:07:53,696 Darling, just think what parties you can have! 984 01:08:01,437 --> 01:08:03,560 How well your lady friend moves, sir. 985 01:08:07,887 --> 01:08:10,538 Look here, old boy, makes me feel awful to ask. 986 01:08:12,306 --> 01:08:13,898 You couldn't possibly lend me a fiver, could you? 987 01:08:13,899 --> 01:08:16,290 I'll give it to you at the same time I hand over the 34 thou. 988 01:08:16,291 --> 01:08:18,941 Of course. Archie, lend me a fiver! Awfully good of you. 989 01:08:18,942 --> 01:08:21,258 Would it be all the same if we made it a telewire about it? 990 01:08:21,295 --> 01:08:23,892 I'm sorry, I've only enough to get home. That's all right, old, chap, I understand. 991 01:08:23,893 --> 01:08:25,007 Not another word about it! 992 01:08:25,008 --> 01:08:27,652 Look, you roll along to the Imperial at about seven o'clock. 993 01:08:27,653 --> 01:08:30,440 I'll give you your money then. Glad to get it off my chest. 994 01:08:32,105 --> 01:08:33,677 Wow, 34 thousand! 995 01:08:33,678 --> 01:08:35,748 Auntie must powder her nose. 996 01:08:35,749 --> 01:08:37,299 Would Miles be a darling? 997 01:08:40,775 --> 01:08:41,658 Going down. 998 01:08:47,264 --> 01:08:48,002 What's wrong with your driver? 999 01:08:48,039 --> 01:08:50,786 One of the blokes has just hold a spanner at him. 1000 01:08:50,787 --> 01:08:54,673 Did he want to scratch? Who's the spare? Who's the spare driver? 1001 01:08:54,674 --> 01:08:58,070 Oh, wait! It's me! It's on my arm. Oh. Are you going to scratch? 1002 01:08:58,071 --> 01:09:00,203 Certainly not. What's your name? 1003 01:09:00,204 --> 01:09:03,535 Agatha. I'm the spare driver. It's on my arm. 1004 01:09:03,537 --> 01:09:04,620 Yes, I can see it is. 1005 01:09:04,656 --> 01:09:07,108 All right then start off as soon as you like. 1006 01:09:07,109 --> 01:09:09,139 Excuse me... No, no, no, rules are rules. 1007 01:09:09,140 --> 01:09:10,085 In you pop, miss. 1008 01:09:10,086 --> 01:09:11,605 In you pop. It's on my arm. 1009 01:09:12,592 --> 01:09:14,330 I say, Agatha, are you sure you're all right? 1010 01:09:14,331 --> 01:09:15,463 It says on my arm there. 1011 01:09:15,464 --> 01:09:19,126 There's a good deal of Dom Perignon swashing about inside you. 1012 01:09:19,127 --> 01:09:21,155 Are you quite sure it's absolutely safe? 1013 01:09:21,156 --> 01:09:23,530 Well that's new to say that, Adam. As long as no one throws a spanner, 1014 01:09:23,566 --> 01:09:26,517 well, there'll be quite a little fuss and I'll get through it. 1015 01:09:26,518 --> 01:09:28,086 Well, goodbye. 1016 01:09:29,240 --> 01:09:30,437 Not so scary. 1017 01:10:18,403 --> 01:10:23,656 Well, good heavens, car 13 has stirred off the course and seems to be speeding 1018 01:10:23,658 --> 01:10:25,562 across four acre field. 1019 01:10:28,769 --> 01:10:31,380 Oh, my dears, that's lucky for me. A really good story on my 1020 01:10:31,416 --> 01:10:33,523 second day as Mr Chatterbox. 1021 01:10:33,524 --> 01:10:35,505 Where's that woman going with my bloody car? 1022 01:10:35,506 --> 01:10:37,782 Oh, she's probably remembered a party somewhere. 1023 01:10:37,783 --> 01:10:41,591 I expect you'll find it neatly parked and polished and pretty in Barkley Square. 1024 01:10:41,592 --> 01:10:45,383 Shall we, then? This motor racing is a bore. 1025 01:10:45,384 --> 01:10:49,255 I beg your pardon? I take the trouble to find you... 1026 01:10:49,256 --> 01:10:50,805 Oh, don't be stiff and pompus, Tiger, dear. 1027 01:10:50,806 --> 01:10:53,812 Tiger, we've had a splendid day. We've enjoyed ourselves immensely 1028 01:10:53,813 --> 01:10:56,101 but it's getting late and I have to be in town to pick up a fortune. 1029 01:10:56,102 --> 01:10:58,896 If there's so much as a scratch on her bonnet... 1030 01:10:58,897 --> 01:11:01,942 I don't thin she was wearing a bonnet, to be honest. 1031 01:11:01,943 --> 01:11:04,054 You bloody people! 1032 01:11:06,362 --> 01:11:07,809 Who the bloody hell do you think you are?! 1033 01:11:39,463 --> 01:11:41,678 If you just like to sign in, you excellency. 1034 01:11:43,738 --> 01:11:44,936 Excuse me? A moment, sir. 1035 01:11:44,937 --> 01:11:47,180 Telegram, your excellency. 1036 01:11:51,717 --> 01:11:53,195 And you key. Thank you. 1037 01:11:54,411 --> 01:11:56,639 Major! My money. 1038 01:11:56,640 --> 01:11:59,460 Money? A thousand pounds, plus 33 thousand. 1039 01:12:00,383 --> 01:12:04,502 Oh, that! People of Union Bank of London. Never put your money into anything 1040 01:12:04,503 --> 01:12:06,308 that wasn't straight, old boy. Yes, of course. 1041 01:12:06,309 --> 01:12:08,046 Very kind of you to have looked after it for me. 1042 01:12:08,047 --> 01:12:09,992 Listen, you said you'd give me the cheque this evening. 1043 01:12:10,752 --> 01:12:12,575 Ah, that's another matter. 1044 01:12:13,219 --> 01:12:16,772 I told someone I'd give them the cheque. But how do I know it was you? 1045 01:12:17,461 --> 01:12:18,810 You might be a crook! 1046 01:12:19,506 --> 01:12:22,773 Look, I've got two friends waiting for me in Palm Court who'd swear to you 1047 01:12:22,774 --> 01:12:25,128 I'm Adam Symes, will that do? It may be a gang. 1048 01:12:26,582 --> 01:12:28,380 Besides, I don't know what the name of the chap 1049 01:12:28,722 --> 01:12:30,232 who gave me the 1000 pounds was. 1050 01:12:31,314 --> 01:12:32,727 I only got you word for it. 1051 01:12:33,478 --> 01:12:35,945 Now, I'll tell you what I'll do. I'll sleep on it. 1052 01:12:36,869 --> 01:12:38,515 I'll tell you my decision when I awaken. 1053 01:12:39,803 --> 01:12:41,489 Don't think me suspicious, old boy. 1054 01:12:54,573 --> 01:12:55,758 We've just heard. 1055 01:12:55,759 --> 01:13:00,174 They found Agatha at Houston Station Staring fixedly at the model engine 1056 01:13:00,210 --> 01:13:02,677 in the Central Hall. Apparently, the station master asked 1057 01:13:02,678 --> 01:13:05,549 her name, but she just pointed to her arm and said she was the spare driver. 1058 01:13:05,550 --> 01:13:07,929 So they've carted her off to a mental home. 1059 01:13:09,105 --> 01:13:09,620 What? 1060 01:13:09,621 --> 01:13:12,049 Did you get your fortune? 1061 01:13:12,663 --> 01:13:14,962 The major's too drunk to recognise me so he's just gone... 1062 01:13:16,422 --> 01:13:18,450 to... sleep. 1063 01:13:19,814 --> 01:13:22,352 Nina, I saw that major but I'm affraid he might be bogus. 1064 01:13:22,353 --> 01:13:24,941 You haven't got any money. No job, no money. 1065 01:13:24,942 --> 01:13:27,781 We shan't be getting married soon. Not soon. 1066 01:13:27,782 --> 01:13:29,364 I see. Well? 1067 01:13:29,365 --> 01:13:31,549 I said I see. Is that all? 1068 01:13:36,313 --> 01:13:37,301 Yes, Adam, that's all. 1069 01:13:39,820 --> 01:13:41,796 I'm sorry. I'm sorry, too. 1070 01:13:42,714 --> 01:13:44,429 Goodbye. Goodbye, Nina. 1071 01:13:50,724 --> 01:13:57,412 When did you last pay us, dear? I must make up that bill of yours some time. 1072 01:13:57,413 --> 01:14:00,470 You're right. By the way, Lottie, that foreign monarch, is he still staying here? 1073 01:14:00,471 --> 01:14:02,531 The king of Where-was-it? Yeah. 1074 01:14:03,314 --> 01:14:04,955 You might give him this. 1075 01:14:07,579 --> 01:14:10,417 Scusi, but there is a telephone for Mr Symes. 1076 01:14:10,419 --> 01:14:11,538 Thank you, Basilio. 1077 01:14:12,102 --> 01:14:14,080 Oh, lord, it is mascara, isn't it? 1078 01:14:14,681 --> 01:14:15,240 Hello? 1079 01:14:15,241 --> 01:14:17,403 Darling, I'm affraid I've got something rather awful to tell you. 1080 01:14:18,370 --> 01:14:19,472 I'm engaged to be married. 1081 01:14:20,494 --> 01:14:21,378 Who to? 1082 01:14:21,379 --> 01:14:23,176 I hardly think I can tell you. Who is it? 1083 01:14:24,374 --> 01:14:25,122 Ginger. 1084 01:14:25,123 --> 01:14:28,087 I don't believe it. Well, I am, that's all there is to it. 1085 01:14:28,088 --> 01:14:29,262 You're going to marry Ginger? 1086 01:14:29,263 --> 01:14:30,115 Yes. I see. 1087 01:14:30,116 --> 01:14:31,515 Well? I said I see. 1088 01:14:31,516 --> 01:14:33,484 Is that all? Yes, Nina, that's all. 1089 01:14:34,304 --> 01:14:35,449 When shall I see you? 1090 01:14:35,450 --> 01:14:37,249 I don't want ever to see you again. 1091 01:14:38,841 --> 01:14:39,548 I see. Well?! 1092 01:14:39,550 --> 01:14:40,953 I said I see! 1093 01:14:42,119 --> 01:14:42,907 Goodbye. 1094 01:14:54,621 --> 01:14:57,721 Don't do that, Ginger, darling. Your moustache tickles. 1095 01:15:24,490 --> 01:15:26,096 Darling, I can't really see who it is. 1096 01:15:27,136 --> 01:15:28,979 There are some cocktail things in the wardrobe. 1097 01:15:29,540 --> 01:15:30,861 Do make a big one. 1098 01:15:33,927 --> 01:15:35,652 You look just like Adam Symes. 1099 01:15:41,669 --> 01:15:42,709 How are you feeling, Aggie? 1100 01:15:43,418 --> 01:15:44,954 Oh, rather odd, to tell you the truth. 1101 01:15:46,546 --> 01:15:47,471 How's Nina? 1102 01:15:48,377 --> 01:15:49,457 She's got engaged to be married. 1103 01:15:50,487 --> 01:15:51,768 Ginger, I expect? 1104 01:15:53,379 --> 01:15:56,538 Darling, you're so sweet. Everyone guessed. 1105 01:15:57,349 --> 01:15:58,223 Pots of money. 1106 01:15:59,377 --> 01:16:01,362 Are you really upset? Desperate. 1107 01:16:01,363 --> 01:16:03,409 Thinking of committing suicide like Simon. 1108 01:16:04,118 --> 01:16:07,428 Don't do that, darling. Too many people are disappearing. 1109 01:16:07,429 --> 01:16:10,791 Did you get your money? No, the drunken major's disappeared too. 1110 01:16:15,473 --> 01:16:17,325 Agatha, I have nothing. 1111 01:16:19,053 --> 01:16:20,271 All smashed up. 1112 01:16:22,362 --> 01:16:23,341 All to pieces. 1113 01:16:24,237 --> 01:16:27,667 You know all that time I was dotty I had the most awful dreams. 1114 01:16:29,372 --> 01:16:31,472 I thought we were all driving round and round at a motor race 1115 01:16:31,473 --> 01:16:32,951 and none of us could stop. 1116 01:16:34,230 --> 01:16:36,539 And there was an enormous audience composed all entirely of 1117 01:16:36,576 --> 01:16:41,315 gossip writers and gate crashers and Archie Shwert. 1118 01:16:41,990 --> 01:16:46,457 Bogus people all shouting at us to go faster. 1119 01:16:46,494 --> 01:16:49,374 And car after car kept crashing until I was left all alone. 1120 01:16:50,134 --> 01:16:52,027 Driving and driving. 1121 01:16:52,028 --> 01:16:53,556 And then I would crash. 1122 01:16:53,557 --> 01:16:54,617 And wake up. 1123 01:16:55,409 --> 01:16:59,153 Aggie, darling, how are you? Goodness, how gothic! 1124 01:16:59,154 --> 01:17:01,629 How gloomy, how grim! 1125 01:17:02,554 --> 01:17:05,211 My dear, how blind making. I bought some records 1126 01:17:05,212 --> 01:17:07,708 in a funny little shop. You are angelic. 1127 01:17:07,710 --> 01:17:10,098 Do let's try them. There's a gramophone under the bed. 1128 01:17:10,099 --> 01:17:12,291 I saw lots of people at Margo's. 1129 01:17:12,292 --> 01:17:16,110 Some are coming round. Do you mind? Oh, no, let's have a party. 1130 01:17:16,111 --> 01:17:18,965 We've never had a party in a mental inn before, have we? Or have we? 1131 01:17:19,411 --> 01:17:20,254 Have we? 1132 01:17:53,110 --> 01:17:54,422 I love you all so much! 1133 01:18:03,213 --> 01:18:04,555 Again, again! I think we need a little more! 1134 01:18:04,556 --> 01:18:05,731 I say, Miles... 1135 01:18:05,732 --> 01:18:08,374 So sorry. 1136 01:18:09,538 --> 01:18:10,421 So silly. 1137 01:18:13,077 --> 01:18:15,064 Only it's the beastliest thing. 1138 01:18:20,734 --> 01:18:23,087 I've got to go now. Train... France. 1139 01:18:27,354 --> 01:18:30,433 It's so unbearably... 1140 01:18:31,724 --> 01:18:32,835 unbearable. 1141 01:18:35,825 --> 01:18:36,959 Tiger... 1142 01:18:36,960 --> 01:18:39,810 Tiger of all people... 1143 01:18:41,121 --> 01:18:41,973 Tiger? 1144 01:18:44,081 --> 01:18:45,423 He left some letters. 1145 01:18:45,424 --> 01:18:46,172 From me. 1146 01:18:47,013 --> 01:18:48,544 Lying around. 1147 01:18:50,033 --> 01:18:51,635 The police have them. 1148 01:18:54,766 --> 01:18:57,950 There's a warrant. For my... 1149 01:19:00,564 --> 01:19:02,405 I can't even go and pack. 1150 01:19:03,352 --> 01:19:05,192 Hello, Aggie! Oh, I say... 1151 01:19:09,240 --> 01:19:10,946 Miles? What's up? 1152 01:19:11,706 --> 01:19:12,726 Goodbye, darling! 1153 01:19:17,939 --> 01:19:18,793 Goodbye, Archie. 1154 01:19:21,392 --> 01:19:23,738 You'll have a good story today, Van. 1155 01:19:27,305 --> 01:19:28,854 Adam... 1156 01:19:36,638 --> 01:19:38,124 Sorry, Nina. 1157 01:19:43,464 --> 01:19:45,774 Miles is in a scrape again. 1158 01:19:50,234 --> 01:19:51,451 What's happened? 1159 01:19:51,452 --> 01:19:54,032 Everyone's going round and round and round! 1160 01:19:54,033 --> 01:19:56,726 Keep dancing, everybody! Miles has to leave the country. 1161 01:19:58,609 --> 01:19:59,306 Police... 1162 01:20:03,322 --> 01:20:04,205 Oh, no... 1163 01:20:05,434 --> 01:20:06,401 Well... 1164 01:20:07,400 --> 01:20:09,326 This is all a bit bloody. 1165 01:20:19,876 --> 01:20:21,229 Thought you were never going to speak to me again. 1166 01:20:22,331 --> 01:20:23,601 Well, it had to happen, didn't it? 1167 01:20:29,617 --> 01:20:31,436 Agatha's looking better than I expected. 1168 01:20:33,017 --> 01:20:33,797 Oh, Nina... 1169 01:20:37,856 --> 01:20:38,679 What is it, darling? 1170 01:20:39,675 --> 01:20:41,278 Oh, Nina, what a lot of parties! 1171 01:20:44,682 --> 01:20:45,400 I know... 1172 01:20:52,090 --> 01:20:53,859 You're so hot... 1173 01:20:54,580 --> 01:20:57,890 Masked parties, savage parties, Victorian parties... 1174 01:20:59,149 --> 01:21:04,103 Greek parties, Wild West parties, Russian parties, circus parties, 1175 01:21:04,104 --> 01:21:06,478 parties where you have to dress as somebody else 1176 01:21:06,479 --> 01:21:10,609 almost naked parties and St. John's Wood parties and... 1177 01:21:10,611 --> 01:21:15,307 and flats, and studios, and houses, and ships and hotels and night clubs, 1178 01:21:15,308 --> 01:21:18,101 and swimming baths and windmills... 1179 01:21:20,953 --> 01:21:23,417 Dances in London are so dull. 1180 01:21:24,563 --> 01:21:29,384 Comic dances and Scotland and disgusting dances and the suburbs 1181 01:21:29,420 --> 01:21:33,842 all that succession and repetition of masked humanity 1182 01:21:33,844 --> 01:21:36,743 all those vile bodies... 1183 01:21:38,379 --> 01:21:42,052 And now a party in a mental hospital! Come back with me to Lottie's tonight. 1184 01:21:42,053 --> 01:21:42,895 No... Please? 1185 01:21:42,896 --> 01:21:44,071 Ginger wouldn't like it. 1186 01:21:44,072 --> 01:21:45,557 Nina, do you love him? 1187 01:21:46,452 --> 01:21:47,567 Oh, Adam, how can you ask? 1188 01:21:49,312 --> 01:21:50,146 Then why? 1189 01:21:53,288 --> 01:21:55,016 Oh, Adam, how can you ask? 1190 01:21:55,017 --> 01:21:56,255 Money? 1191 01:21:57,941 --> 01:21:58,918 Bloody money. 1192 01:22:03,996 --> 01:22:06,730 It's all very well to look down on money, but a girl's got to look after herself 1193 01:22:06,731 --> 01:22:08,093 these days. 1194 01:22:09,041 --> 01:22:10,571 Come and dine with me at Lottie's. 1195 01:22:12,527 --> 01:22:14,983 Ginger wouldn't understand. Last time, Nina. 1196 01:22:18,269 --> 01:22:20,738 Well... 1197 01:22:30,038 --> 01:22:34,196 I believe you knew I was going to... Oh, darling... 1198 01:22:35,840 --> 01:22:38,430 If only you were as rich as Ginger... 1199 01:22:40,052 --> 01:22:41,436 Or even half as rich. 1200 01:22:43,748 --> 01:22:46,953 Really? Cocktails and gramophone in a sick room? 1201 01:22:46,954 --> 01:22:49,832 Who ever heard such a thing? Out you go, the pair of you! 1202 01:22:54,796 --> 01:22:55,764 Hello, dears! 1203 01:22:55,765 --> 01:22:57,594 Hello, Lottie! 1204 01:22:57,595 --> 01:23:00,320 Hello, Basilio. Buona sera, Miss Blount. 1205 01:23:00,321 --> 01:23:02,443 There was an angry fellow in here for you today. 1206 01:23:02,444 --> 01:23:05,408 Looked like a debt collector. Vulgar moustache. 1207 01:23:06,211 --> 01:23:09,909 I told him you've gone to Newcastle. Don't like debt collectors. 1208 01:23:09,910 --> 01:23:11,729 What about my little bill? 1209 01:23:13,300 --> 01:23:14,821 We were thinking of a spot of dinner first. 1210 01:23:14,822 --> 01:23:17,620 In the dinning room, dear? 1211 01:23:17,621 --> 01:23:19,120 Of course not. 1212 01:23:19,121 --> 01:23:21,990 I'll have Basilio bring it up to your room. 1213 01:23:32,271 --> 01:23:33,323 Darling... 1214 01:23:33,324 --> 01:23:34,925 You're too divine. 1215 01:23:35,779 --> 01:23:37,278 How are you? 1216 01:23:38,673 --> 01:23:39,680 How are you? 1217 01:23:41,178 --> 01:23:42,572 How angelic of you all to come. 1218 01:23:42,573 --> 01:23:44,888 Ouch! 1219 01:23:46,001 --> 01:23:48,383 Only you must take care not to fall out at the corners. 1220 01:23:50,246 --> 01:23:52,379 I wish I knew which thing is which in this car. 1221 01:23:54,033 --> 01:23:55,793 Darling, do try and drive straight. 1222 01:23:57,210 --> 01:23:58,012 Faster! 1223 01:23:58,896 --> 01:23:59,758 Faster! 1224 01:24:00,645 --> 01:24:01,582 Faster! 1225 01:24:38,584 --> 01:24:39,936 That was the first day I met you. 1226 01:24:39,937 --> 01:24:42,559 Agatha and I came down to Oxford to visit Miles. 1227 01:24:53,689 --> 01:24:55,989 You don't seem to be enjoying yourself much this evening. 1228 01:24:57,498 --> 01:24:59,420 Sorry. I'm being a bore. 1229 01:25:02,499 --> 01:25:03,833 Suppose I should go home now, really. 1230 01:25:05,726 --> 01:25:06,436 Yes. 1231 01:25:11,939 --> 01:25:12,991 What's the matter? 1232 01:25:14,218 --> 01:25:16,028 I'd give anything in the world for something different. 1233 01:25:17,484 --> 01:25:19,524 Yes, but you don't have anything. 1234 01:25:32,230 --> 01:25:34,069 You do give me pain, you know? 1235 01:25:36,630 --> 01:25:37,734 Such pain. 1236 01:25:47,190 --> 01:25:50,583 So, the little bird has flown, has she? Sit down and have a glass of wine, eh? 1237 01:25:52,778 --> 01:25:54,214 Let's sit. 1238 01:25:57,044 --> 01:25:59,012 Now, dear, what about my bill? 1239 01:26:00,877 --> 01:26:02,619 Oh, yes. Of course. Well... 1240 01:26:02,620 --> 01:26:05,616 Have it made up and send it up to me. I've got it here. 1241 01:26:07,906 --> 01:26:10,393 Bless you! What a lot you seem to have drunk! 1242 01:26:13,336 --> 01:26:14,148 Well... 1243 01:26:14,887 --> 01:26:15,853 Thank you so much. 1244 01:26:15,854 --> 01:26:19,067 I'll send you down a cheque. No, dear, suppose you write it down here. 1245 01:26:20,108 --> 01:26:24,322 Here's the pen, here's the ink and... Oh, here's the blank cheque book. 1246 01:26:24,323 --> 01:26:27,256 All right. 1247 01:26:29,035 --> 01:26:30,731 78 pounds. 1248 01:26:31,739 --> 01:26:32,728 16 shillings. 1249 01:26:32,729 --> 01:26:34,246 And a twopence for the cheque. 1250 01:26:36,453 --> 01:26:37,399 And a twopence. 1251 01:26:39,220 --> 01:26:42,683 Charlie Chaplin. There! 1252 01:26:46,180 --> 01:26:49,636 Adam Fenwick-Symes, what a childish scroll! 1253 01:26:51,007 --> 01:26:53,587 Charlie Chaplin, indeed! Private joke. 1254 01:26:54,681 --> 01:26:55,648 Look who's turned up! 1255 01:26:55,649 --> 01:26:59,765 If it isn't Mr... How do you do? Come in and have a glass, dear. 1256 01:27:01,264 --> 01:27:05,188 I knew you before you were born! Yes, I know, Lottie. 1257 01:27:05,225 --> 01:27:06,921 Look here, Symes, I want to speak to you. 1258 01:27:06,922 --> 01:27:09,469 Perhaps we might go somewhere where we won't be disturbed. 1259 01:27:09,470 --> 01:27:12,602 Bless you, boys, you just have a nice chat. 1260 01:27:12,603 --> 01:27:16,252 There's no one in the bar parlour. I won't bother you, I have lots to do. 1261 01:27:18,895 --> 01:27:20,112 And may the best man win! 1262 01:27:21,860 --> 01:27:23,792 Well? What I'm about to say is that 1263 01:27:23,793 --> 01:27:25,707 What I'm about to say may sound rather unpleasant. 1264 01:27:25,708 --> 01:27:29,269 But look here, you know, damn it! I mean, the better man has won. 1265 01:27:30,186 --> 01:27:33,406 Not that I'm saying that I'm the better man. I wouldn't say that for a moment. 1266 01:27:34,239 --> 01:27:36,331 Awful bad luck on you and all that, but still. When you come to think of it, 1267 01:27:36,644 --> 01:27:38,309 Look here, you know, damn it! 1268 01:27:39,214 --> 01:27:39,964 Do you see what I mean? 1269 01:27:42,137 --> 01:27:42,990 Not quite. 1270 01:27:42,992 --> 01:27:44,609 Is it something about Nina? 1271 01:27:45,493 --> 01:27:46,325 Yes, it is. 1272 01:27:47,023 --> 01:27:50,155 We are engaged. I'm not having you butting in or there'll be hell to pay. 1273 01:27:50,841 --> 01:27:52,285 What makes you think I'm butting in? 1274 01:27:52,942 --> 01:27:55,991 You dined with her last night and stayed out jolly late, too. 1275 01:27:55,992 --> 01:27:58,217 How do you know we stayed out jolly late? 1276 01:27:59,247 --> 01:28:01,777 Well, as a matter of fact, I had to talk to her about something 1277 01:28:01,778 --> 01:28:03,912 jolly important and I called her up once or twice and didn't get an answer 1278 01:28:03,913 --> 01:28:06,576 until 3 o'clock! Suppose you rang her every 10 minutes. 1279 01:28:07,469 --> 01:28:08,353 Well... 1280 01:28:09,591 --> 01:28:10,497 Not as often as all that. 1281 01:28:11,611 --> 01:28:12,901 I've known her since we were children. 1282 01:28:13,661 --> 01:28:15,016 Used to play with her, a friend of the family. 1283 01:28:15,017 --> 01:28:17,420 I mean I know you were sort of engaged, but... 1284 01:28:18,367 --> 01:28:20,436 Believe me, I had her photo by my bed in Ceylon. 1285 01:28:20,437 --> 01:28:22,655 I know that sounds rather wet, but there you are. 1286 01:28:24,692 --> 01:28:26,005 I mean... The thing is... 1287 01:28:26,826 --> 01:28:28,844 I trust her, you know? Of course I trust her. 1288 01:28:28,845 --> 01:28:31,311 I'm only kidding myself. I'm no oil painting. 1289 01:28:32,258 --> 01:28:34,881 She doesn't like my tache, but my upper lip's got a birth mark on it. 1290 01:28:36,767 --> 01:28:37,931 You're saying she doesn't love you? 1291 01:28:38,900 --> 01:28:40,178 You're brainy. 1292 01:28:41,154 --> 01:28:43,078 You don't have a port wine stain on your upper lip. 1293 01:28:44,057 --> 01:28:45,878 You may be broke, but girls are odd. 1294 01:28:48,266 --> 01:28:50,097 I want you to promise me... How much is she worth to you? 1295 01:28:50,681 --> 01:28:52,106 Come again? I'll sell her to you. 1296 01:28:53,981 --> 01:28:55,488 Good God, damn it. 1297 01:28:55,489 --> 01:28:57,777 I'll sell my share in Nina for a 100 pounds. 1298 01:28:57,778 --> 01:28:59,866 You pretend to be in love with her and you talk about her like that? 1299 01:28:59,867 --> 01:29:01,094 It's not decent. 1300 01:29:03,685 --> 01:29:06,268 Besides, a 100 pounds is a deuce of a lot. 1301 01:29:07,494 --> 01:29:09,834 Just put a deposit of 500 down for a place in Charles St. 1302 01:29:09,835 --> 01:29:11,396 Investment's going up and down, marriage isn't cheap... 1303 01:29:11,397 --> 01:29:14,536 A hundred pounds down and I leave Nina to you. I think that's cheap! 1304 01:29:17,171 --> 01:29:18,002 Fifty! A hundred! 1305 01:29:18,003 --> 01:29:19,313 Seventy-five! A hundred! 1306 01:29:19,314 --> 01:29:21,098 Damn it, I won't pay more than seventy-five. 1307 01:29:21,099 --> 01:29:24,823 I'll take 78 pounds, 16 shillings and twopence, I can't go lower than that. 1308 01:29:28,287 --> 01:29:28,882 All right. 1309 01:29:33,572 --> 01:29:34,695 You really will go away? 1310 01:29:35,436 --> 01:29:36,683 I'll try, Ginger. 1311 01:29:41,045 --> 01:29:42,527 Then you'll escape before Nina's heard, poor girl. 1312 01:29:45,181 --> 01:29:46,751 I don't think you're a gentleman, sir. 1313 01:29:49,250 --> 01:29:50,145 Neither do I. 1314 01:29:58,708 --> 01:30:01,193 Miss Blount's residence. Nina, it's Adam. 1315 01:30:02,181 --> 01:30:05,853 Oh, hello, darling! I thought you might be Ginger. 1316 01:30:07,060 --> 01:30:08,902 I woke up feeling I couldn't face him. 1317 01:30:08,903 --> 01:30:11,132 He rang up last night just as I got in. 1318 01:30:12,432 --> 01:30:14,927 Anyway, I don't think I want to marry him after all. 1319 01:30:15,406 --> 01:30:16,926 Say, Nina, rather a strange thing's happened. 1320 01:30:17,435 --> 01:30:20,181 Lottie's presented her bill. Oh, Adam... What did you do? 1321 01:30:20,219 --> 01:30:22,246 Well, I did something rather extraordinary. 1322 01:30:22,247 --> 01:30:23,713 My dear, I sold you. 1323 01:30:23,714 --> 01:30:26,388 Darling! Who to? Ginger. 1324 01:30:26,389 --> 01:30:29,988 He came round in a bate. You fetch 78 pounds and 16 shillings. 1325 01:30:29,989 --> 01:30:31,819 Well... And twopence. 1326 01:30:31,820 --> 01:30:34,224 Goodbye, Nina. 1327 01:30:41,112 --> 01:30:44,951 Sir, how may I thank you? You find my pen with little eagles! 1328 01:30:44,952 --> 01:30:49,696 Oh, bless you! God bless you! I am mad with joy! 1329 01:30:51,768 --> 01:30:53,276 Not at all, sir. 1330 01:30:53,313 --> 01:30:55,926 Come and listen to the wireless. The funniest thing! 1331 01:30:59,861 --> 01:31:03,742 ...that they were prepared at once to withdraw their troops from Poland 1332 01:31:04,762 --> 01:31:07,748 the state of war would exist between us. 1333 01:31:09,891 --> 01:31:14,468 I have to tell you now that no such undertaking has been received. 1334 01:31:15,798 --> 01:31:20,887 and that, consequently, this country is at war with Germany. 1335 01:31:43,112 --> 01:31:46,055 Dearest dear, I'm so glad you wrote back at last. 1336 01:31:48,116 --> 01:31:51,800 How proud of you I am. Everyone says you should have a VC. 1337 01:31:54,243 --> 01:31:57,079 Now, darling, the baby is called Tommy. 1338 01:31:58,139 --> 01:31:59,939 And he looks so like a miniature you. 1339 01:32:00,763 --> 01:32:02,780 Of course Ginger is convinced that he's the father. 1340 01:32:03,643 --> 01:32:05,681 He and little Tommy are in a ghastly house in Plat Street but, angel, 1341 01:32:05,682 --> 01:32:08,271 guess where I'm living now to be near my new job? 1342 01:32:08,999 --> 01:32:10,604 Shepherd's Hotel of all places! 1343 01:32:11,653 --> 01:32:15,488 Do hurry home, darling, they started bombing London, which is horrid. 1344 01:32:15,524 --> 01:32:16,916 Fender, hold! 1345 01:32:18,363 --> 01:32:21,556 I say, it's all right! I'm English! 1346 01:32:23,513 --> 01:32:24,561 I'm English! 1347 01:32:25,550 --> 01:32:28,754 Are you now? I can't really tell in this smoke. 1348 01:32:30,086 --> 01:32:31,627 My God! You're the drunk major! 1349 01:32:32,281 --> 01:32:35,392 I'm not drunk, damn you, sir! And, what's more, I'm a general! 1350 01:32:35,393 --> 01:32:37,090 What the deuce are you doing here? 1351 01:32:38,744 --> 01:32:41,429 To tell the truth, sir, I lost my platoon. Lost your platoon? 1352 01:32:42,065 --> 01:32:43,529 I lost my whole bloody division! 1353 01:32:43,530 --> 01:32:46,028 Is it all over, sir? Hard to say frankly. 1354 01:32:46,029 --> 01:32:48,858 Thing to do is head to the beach and see if the Navy can pick us up. 1355 01:32:49,919 --> 01:32:52,665 Not that things are any better in London. They bombed St James's last night. 1356 01:32:52,666 --> 01:32:55,465 Shepherd's Hotel flattened. 1357 01:32:56,504 --> 01:32:58,055 Poor old Lottie. 1358 01:32:59,439 --> 01:33:01,378 Hang on, I know you from her, don't I? 1359 01:33:02,118 --> 01:33:03,199 I owe you some money. 1360 01:33:03,200 --> 01:33:04,969 34 thousand pounds. 1361 01:33:04,970 --> 01:33:07,901 34 thousand and five! Never forget a debt! 1362 01:33:08,923 --> 01:33:10,620 Looked for you everywhere before this scratch started. 1363 01:33:10,621 --> 01:33:12,525 Even went to bloody Newcastle! 1364 01:33:13,637 --> 01:33:15,159 Might as well give you a cheque here and now. 1365 01:33:15,160 --> 01:33:18,145 Shepherd's Hotel completely gone? Yeah. All dead. 1366 01:33:18,147 --> 01:33:19,216 Name? 1367 01:33:20,225 --> 01:33:21,494 Adam Fenwick-Symes. 1368 01:33:23,013 --> 01:33:26,072 Shared a trench with a major Fenwick-Symes during the last show. 1369 01:33:26,864 --> 01:33:27,675 My father. 1370 01:33:28,496 --> 01:33:30,109 He played a fool, too. 1371 01:33:30,933 --> 01:33:32,673 Or was it a violine? Ha! 1372 01:33:34,336 --> 01:33:35,605 There you go! Thank you. 1373 01:33:36,542 --> 01:33:39,902 Got a case of bubbly in the car. Let's see if there is any light in it. 1374 01:34:33,073 --> 01:34:35,494 It would have been blown away on the beach by them Stukas, sir. 1375 01:34:36,327 --> 01:34:37,806 Bloody miracle, eh? 1376 01:34:40,009 --> 01:34:40,687 Yes. 1377 01:34:41,947 --> 01:34:43,039 Bloody miracle. 1378 01:34:48,007 --> 01:34:48,703 Are we in Dover? 1379 01:34:51,127 --> 01:34:52,117 That's right, sir. 1380 01:34:55,790 --> 01:34:56,768 Break open this door. 1381 01:34:57,746 --> 01:35:01,344 It's customs enacted property, sir. Break it open, private! 1382 01:35:02,468 --> 01:35:03,230 Sir. 1383 01:35:10,241 --> 01:35:12,530 Sure you know what you're doing, sir? There's something of mine in here. 1384 01:35:13,309 --> 01:35:15,195 At least, it might still be here. 1385 01:35:25,923 --> 01:35:28,108 So, what brings you to sunny Plat St.? 1386 01:35:29,687 --> 01:35:31,000 I just came to see you and the boy. 1387 01:35:34,317 --> 01:35:35,410 Can't offer you much to drink. 1388 01:35:38,065 --> 01:35:41,272 Well done on all those medals. 1389 01:35:41,273 --> 01:35:44,541 If it hadn't been for my fallen archers, my ass would have... 1390 01:35:44,542 --> 01:35:46,007 Absolutely. 1391 01:35:47,443 --> 01:35:50,492 Tommy! Turn that row off! Come and meet your godfather! 1392 01:35:52,052 --> 01:35:54,936 Sorry, we didn't ask your permission. 1393 01:35:54,937 --> 01:35:56,318 Nina didn't get mine. 1394 01:36:01,937 --> 01:36:03,396 Hello, Tommy. I'm Adam. 1395 01:36:04,373 --> 01:36:05,975 How do you do? 1396 01:36:06,682 --> 01:36:07,597 How do you do? 1397 01:36:09,816 --> 01:36:10,979 Ginger, did they ever find Nina? 1398 01:36:11,968 --> 01:36:14,243 Nina? She's having a whale of the time in the factory. 1399 01:36:16,107 --> 01:36:17,262 She's alive? 1400 01:36:17,263 --> 01:36:19,456 Of course she is. 1401 01:36:19,457 --> 01:36:21,756 I thought everyone at Shepherd's was killed. 1402 01:36:22,764 --> 01:36:24,708 Oh... Nina was in the night shift. 1403 01:36:24,709 --> 01:36:26,863 No, she'll be back later. 1404 01:36:28,362 --> 01:36:30,267 This war has been all right for some. 1405 01:36:33,731 --> 01:36:35,460 I'm gonna be arrested. 1406 01:36:36,151 --> 01:36:38,179 Arrested? Bloodiest thing. 1407 01:36:39,106 --> 01:36:41,225 Tried to help people out. A little petrol here, 1408 01:36:41,828 --> 01:36:43,431 Some life's little luxuries there... 1409 01:36:45,023 --> 01:36:46,427 I mean, dash it, war cannot all be misery! 1410 01:36:46,428 --> 01:36:49,119 Anyway, I've had everything confiscated and I'm gonna be arrested. 1411 01:36:49,120 --> 01:36:50,711 Are you a soldier? 1412 01:36:51,409 --> 01:36:53,886 Yes, Tommy, I am. It's all just so damnably unfair! 1413 01:36:55,349 --> 01:36:57,619 All right for some. If I just had some cash i could... 1414 01:36:58,439 --> 01:36:59,915 make it to Ireland and move over to America. 1415 01:37:00,697 --> 01:37:02,414 They appreciate people like me in the States. 1416 01:37:06,702 --> 01:37:07,408 How much? 1417 01:37:10,197 --> 01:37:11,487 How much do you need? 1418 01:37:13,276 --> 01:37:15,657 Well, lot of people to sweeten on the way. 1419 01:37:16,408 --> 01:37:18,154 How would 34 thousand do? 1420 01:37:19,724 --> 01:37:21,224 34 thousand... pounds? 1421 01:37:22,004 --> 01:37:22,928 And five. 1422 01:37:22,929 --> 01:37:26,385 I'll buy Nina and Tommy off you for 34 thousand and five. 1423 01:37:29,620 --> 01:37:30,859 Hadn't we done this before? 1424 01:38:31,461 --> 01:38:31,461 Ginger? 1425 01:38:32,752 --> 01:38:34,146 Are you drunk? 1426 01:38:43,755 --> 01:38:46,704 ... whereas I Ginger Littlejohn in consideration of the sum of 1427 01:38:46,705 --> 01:38:51,387 34 thousand and five pounds do relinquish all claims of my wife Nina 1428 01:38:51,388 --> 01:38:53,750 Littlejohn and son Thomas Edward. 1429 01:38:54,935 --> 01:38:56,299 Signed Ginger Littlejohn. 1430 01:38:58,202 --> 01:38:59,502 Have I been sold again? 1431 01:39:02,417 --> 01:39:03,456 Do you mind terribly? 1432 01:39:04,890 --> 01:39:06,599 Have we any money left? 1433 01:39:07,533 --> 01:39:08,657 None at all. 117670

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.