Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,056 --> 00:00:18,068
[LAUGHTER]
2
00:00:22,187 --> 00:00:24,068
[MAN AND WOMAN CHUCKLING TOGETHER]
3
00:00:24,149 --> 00:00:27,388
- Why are you laughing?
- [LAUGHING] I am so scared.
4
00:00:27,468 --> 00:00:30,054
- Why?
- I don't know.
5
00:00:31,129 --> 00:00:33,192
- [LAUGHS]
- Don't be scared.
6
00:00:33,573 --> 00:00:35,585
[OMINOUS AMBIANCE]
7
00:00:41,210 --> 00:00:44,417
WOMAN: When I was little
and we used to move all the time...
8
00:00:45,003 --> 00:00:49,616
...I'd write these notes,
and I would fold them up really small...
9
00:00:50,390 --> 00:00:52,405
...and I would hide them...
10
00:00:53,003 --> 00:00:56,125
...in different places so that
if I ever wanted to go back...
11
00:00:56,204 --> 00:00:58,692
...there'd be a piece of me there waiting.
12
00:00:59,482 --> 00:01:01,584
MAN: Did you ever go back?
13
00:01:01,664 --> 00:01:04,192
- No.
- See? That's what I'm saying.
14
00:01:04,272 --> 00:01:06,334
'Cause I didn't need to.
15
00:01:06,799 --> 00:01:08,635
What'd they say?
16
00:01:09,411 --> 00:01:13,033
They were just like, old rhymes and poems.
17
00:01:13,847 --> 00:01:16,051
Things I wanted to remember about...
18
00:01:17,433 --> 00:01:19,844
...living in that house or...
19
00:01:20,972 --> 00:01:23,177
...what I liked about it.
20
00:01:25,775 --> 00:01:27,606
- MAN: Why did you leave?
- [CHUCKLES]
21
00:01:27,936 --> 00:01:30,373
Why'd you leave all those houses?
22
00:01:31,507 --> 00:01:33,780
WOMAN: 'Cause I didn't have a choice.
23
00:01:33,859 --> 00:01:36,391
- [EERIE MUSIC]
- [CREAKING SOUNDS]
24
00:01:39,457 --> 00:01:42,503
Some weird noises in this house.
25
00:02:09,986 --> 00:02:11,993
[TENSE ORCHESTRAL MUSIC]
26
00:02:19,038 --> 00:02:21,091
[WIND CHIMES JINGLING]
27
00:02:42,687 --> 00:02:44,750
[KEYBOARD CLACKING]
28
00:03:00,497 --> 00:03:02,877
[DISCORDANT PIANO NOTES IN OTHER ROOM]
29
00:03:02,956 --> 00:03:04,580
- What are you doin'?
- [LOUD PIANO CLUNK]
30
00:03:07,336 --> 00:03:10,526
I was just trying to see how
heavy it was, if I could move it.
31
00:03:10,605 --> 00:03:12,701
I just had it tuned.
32
00:03:13,217 --> 00:03:15,104
That was like a year ago.
33
00:03:16,203 --> 00:03:18,625
But it's still... still in tune.
34
00:03:19,600 --> 00:03:22,403
Should I try and find movers?
35
00:03:26,329 --> 00:03:29,545
- For the piano?
- Yeah.
36
00:03:29,626 --> 00:03:31,127
Mmm.
37
00:03:31,207 --> 00:03:34,900
- Are we taking it with us?
- She said we can if we want to.
38
00:03:36,966 --> 00:03:38,538
Um...
39
00:03:38,618 --> 00:03:41,245
...we can probably find
a better one if we just...
40
00:03:42,581 --> 00:03:44,634
[RELAXING MUSIC]
41
00:04:18,774 --> 00:04:20,853
[LOUD THUD]
42
00:05:21,920 --> 00:05:23,966
[LOUD THUD]
43
00:05:26,560 --> 00:05:28,639
[MUSIC FADES]
44
00:05:36,944 --> 00:05:38,956
[BIRDS CHIRPING]
45
00:06:39,673 --> 00:06:42,185
[LOUD, INDISTINCT NOISE]
46
00:07:08,201 --> 00:07:10,271
[DOOR CREAKS]
47
00:07:13,625 --> 00:07:15,677
[DOOR CLOSES]
48
00:07:32,244 --> 00:07:34,105
WOMAN: Is there something there?
49
00:07:46,406 --> 00:07:48,269
What was that?
50
00:07:49,951 --> 00:07:51,846
I don't know.
51
00:07:58,252 --> 00:08:00,514
Maybe something fell on the piano.
52
00:08:03,483 --> 00:08:05,379
What time is it?
53
00:08:29,324 --> 00:08:31,418
[MAN SIGHS]
54
00:08:33,739 --> 00:08:35,799
My heart's racing.
55
00:11:05,899 --> 00:11:07,962
[BIRDS CHIRPING]
56
00:11:12,904 --> 00:11:14,927
[DISTANT TRAIN HORN]
57
00:11:27,094 --> 00:11:29,173
[BIRDS CHIRPING]
58
00:12:04,365 --> 00:12:06,437
[CROW CAWING]
59
00:13:11,566 --> 00:13:13,410
Can I have a minute?
60
00:13:19,456 --> 00:13:22,126
- Wait.
- Yes?
61
00:13:23,370 --> 00:13:26,456
- Never mind.
- Are you okay?
62
00:13:27,349 --> 00:13:29,927
- Are you sure?
- Yeah.
63
00:13:30,558 --> 00:13:33,221
- I'll be just around the corner.
- Thank you.
64
00:14:41,822 --> 00:14:43,870
[CREAKING SOUNDS]
65
00:15:00,673 --> 00:15:02,677
[FOOTSTEPS PASSING IN HALL]
66
00:16:01,443 --> 00:16:03,499
[DISSONANT MUSIC]
67
00:16:35,602 --> 00:16:37,648
[INDISTINCT CHATTER]
68
00:16:51,995 --> 00:16:54,048
[MUSIC INTENSIFIES]
69
00:17:30,407 --> 00:17:32,488
[CRACKLING SOUNDS]
70
00:18:18,205 --> 00:18:20,291
[AMBIENT MUSIC]
71
00:18:47,568 --> 00:18:49,606
[BIRDS CHIRPING]
72
00:19:19,558 --> 00:19:21,421
[MUSIC FADES OUT]
73
00:20:27,544 --> 00:20:29,813
[CAR HORN BEEPS IN THE DISTANCE]
74
00:20:44,351 --> 00:20:46,613
[KNOCKING ON THE DOOR]
75
00:20:48,814 --> 00:20:50,903
[KEYS JINGLING, UNLOCKING]
76
00:20:55,863 --> 00:20:57,909
[BIRDS CHIRPING]
77
00:21:53,045 --> 00:21:55,133
[PEN WRITING]
78
00:22:28,289 --> 00:22:30,384
[DOOR OPENS]
79
00:22:30,749 --> 00:22:32,794
[DOOR CLOSES]
80
00:22:57,401 --> 00:22:59,461
[DOOR UNLOCKS]
81
00:23:01,155 --> 00:23:03,250
[BIRDS CHIRPING]
82
00:23:42,988 --> 00:23:45,076
[SINK RUNNING]
83
00:24:38,961 --> 00:24:41,021
[SINK STOPS]
84
00:25:53,828 --> 00:25:55,839
[SNIFFLES]
85
00:27:13,699 --> 00:27:15,701
[CONTINUES SNIFFLING]
86
00:30:26,767 --> 00:30:28,836
[CONTINUES SNIFFLING]
87
00:30:48,914 --> 00:30:50,986
[VOMITING]
88
00:30:53,002 --> 00:30:55,575
- [COUGHING]
- [AMBIENT MUSIC]
89
00:33:21,776 --> 00:33:23,872
[THUNDER RUMBLES]
90
00:33:44,048 --> 00:33:45,936
[THUNDER]
91
00:34:07,238 --> 00:34:09,266
[SHOWER RUNNING]
92
00:34:12,552 --> 00:34:14,639
No, no, it's not your fault.
93
00:34:15,061 --> 00:34:16,547
Well, we were gonna be...
94
00:34:16,626 --> 00:34:18,833
[CONVERSATION CONTINUES INDISTINCTLY]
95
00:34:45,400 --> 00:34:47,487
[DOOR LOCKS]
96
00:35:02,001 --> 00:35:04,045
[WIND BLOWING]
97
00:35:22,103 --> 00:35:24,193
[CHILLING MUSIC]
98
00:36:05,398 --> 00:36:07,434
[NO AUDIBLE DIALOGUE]
99
00:36:37,097 --> 00:36:39,184
[SENTIMENTAL MUSIC]
100
00:37:46,706 --> 00:37:48,748
[DOOR UNLOCKS, OPENS]
101
00:37:49,628 --> 00:37:51,697
[INDISTINCT CONVERSATION]
102
00:37:53,739 --> 00:37:57,344
- WOMAN: Are you gonna be okay to drive home?
- MAN: Yeah. Are you?
103
00:37:57,784 --> 00:38:01,625
- WOMAN: Thanks for taking me out.
- MAN: Yeah. It was fun.
104
00:38:02,356 --> 00:38:04,802
- Call me next week.
- WOMAN: Okay.
105
00:38:07,186 --> 00:38:09,699
- [KISSING SOUNDS]
- [OMINOUS MUSIC]
106
00:38:22,744 --> 00:38:24,838
[SPEAKS INDISTINCTLY]
107
00:38:48,311 --> 00:38:50,315
[ELECTRICITY HUMS, RUMBLES]
108
00:38:58,280 --> 00:39:00,315
[ZAPPING, RUMBLING STOPS]
109
00:39:03,324 --> 00:39:05,396
[MUSIC FADES OUT]
110
00:39:06,411 --> 00:39:08,507
[WIND BLOWING]
111
00:39:45,159 --> 00:39:47,206
[WIND HOWLING]
112
00:39:56,713 --> 00:39:58,224
Hey.
113
00:40:05,989 --> 00:40:08,034
This shouldn't be so hard.
114
00:40:10,976 --> 00:40:14,449
I really don't wanna talk
about this anymore tonight, okay?
115
00:40:17,275 --> 00:40:19,385
Well, can we talk about it tomorrow?
116
00:40:23,197 --> 00:40:25,041
Okay, maybe.
117
00:40:32,206 --> 00:40:34,208
[BREATHES DEEPLY]
118
00:40:34,784 --> 00:40:36,320
Here.
119
00:40:46,554 --> 00:40:48,592
[SLOW ELECTRONIC MUSIC]
120
00:41:32,891 --> 00:41:34,981
# Are you runnin' late? #
121
00:41:35,061 --> 00:41:37,099
# Did you sleep too much? #
122
00:41:37,179 --> 00:41:39,126
# All the awful dreams #
123
00:41:39,206 --> 00:41:41,228
# Felt real enough #
124
00:41:41,307 --> 00:41:43,063
# Is your lover there? #
125
00:41:43,143 --> 00:41:45,233
# Is she wakin' up? #
126
00:41:45,313 --> 00:41:47,032
# Did she die in the night? #
127
00:41:47,112 --> 00:41:49,969
# And leave you alone? #
128
00:41:52,152 --> 00:41:54,240
# Alone #
129
00:41:57,534 --> 00:41:59,456
# Mirror, mirror #
130
00:41:59,536 --> 00:42:01,432
# There's your crooked nose #
131
00:42:01,512 --> 00:42:03,148
# What a stupid game #
132
00:42:03,228 --> 00:42:05,603
# Getting nothing done #
133
00:42:05,682 --> 00:42:07,730
# With your longest track #
134
00:42:07,809 --> 00:42:09,657
# Your highest score #
135
00:42:09,737 --> 00:42:11,400
# While you crush your back #
136
00:42:11,480 --> 00:42:13,367
# And lament the war #
137
00:42:16,726 --> 00:42:18,268
# War #
138
00:42:21,929 --> 00:42:23,788
# Am I runnin' late? #
139
00:42:23,867 --> 00:42:25,831
# I get overwhelmed #
140
00:42:25,911 --> 00:42:27,891
# All the awful dreams #
141
00:42:27,972 --> 00:42:29,876
# All the bright screens #
142
00:42:29,956 --> 00:42:31,929
# Is my lover there? #
143
00:42:32,010 --> 00:42:33,824
# Are we breakin' up? #
144
00:42:33,903 --> 00:42:35,983
# Did she find someone else? #
145
00:42:36,063 --> 00:42:38,362
# And leave me alone? #
146
00:42:41,242 --> 00:42:43,311
# Alone #
147
00:42:46,842 --> 00:42:48,871
[VOCALIZING]
148
00:43:41,228 --> 00:43:43,240
[MUSIC FADES OUT]
149
00:44:26,940 --> 00:44:28,987
[SENTIMENTAL MUSIC]
150
00:44:59,639 --> 00:45:01,364
[WIND CHIMES JINGLING]
151
00:48:21,967 --> 00:48:23,987
[MUSIC FADES OUT]
152
00:49:24,405 --> 00:49:26,650
[CHILDREN GIGGLING]
153
00:49:46,092 --> 00:49:48,117
[CHILDREN GIGGLING]
154
00:49:48,797 --> 00:49:51,242
[WOMAN SPEAKING SPANISH IN THE DISTANCE]
155
00:49:53,208 --> 00:49:54,746
WOMAN: Okay? [CONTINUES IN SPANISH]
156
00:49:57,938 --> 00:50:00,021
[SERENE MUSIC]
157
00:50:01,400 --> 00:50:03,420
[WOMAN SPEAKING SPANISH]
158
00:50:10,719 --> 00:50:12,123
Carlos!
159
00:50:12,204 --> 00:50:14,701
No, no, no, no. Si, no. [SPEAKING SPANISH]
160
00:50:22,697 --> 00:50:24,268
Okay? [SPEAKING SPANISH]
161
00:50:29,711 --> 00:50:31,782
[NOTES ON THE PIANO]
162
00:50:44,610 --> 00:50:46,682
[CHILDREN SPEAKING SPANISH]
163
00:50:53,327 --> 00:50:55,534
[WOMAN SHOUTING IN SPANISH]
164
00:51:05,255 --> 00:51:07,295
[SPEAKING SPANISH]
165
00:51:22,438 --> 00:51:24,536
[CONVERSATION IN SPANISH]
166
00:51:37,003 --> 00:51:39,016
[WOMAN SPEAKING SPANISH]
167
00:51:52,887 --> 00:51:54,974
[WHOOSH]
168
00:51:56,099 --> 00:51:58,186
[WHOOSH]
169
00:52:00,594 --> 00:52:02,630
[THUMP]
170
00:52:21,248 --> 00:52:23,268
[DISSONANT MUSIC]
171
00:52:25,003 --> 00:52:26,623
BOY: [WHISPERING] Yasmina.
172
00:52:27,670 --> 00:52:29,726
[WHISPERING IN SPANISH]
173
00:52:49,110 --> 00:52:51,367
[DOOR CREAKS]
174
00:52:52,847 --> 00:52:54,856
[YASMINA SCREAMS]
175
00:53:00,454 --> 00:53:02,755
[LASER BEAM NOISES]
176
00:53:10,880 --> 00:53:12,945
[SPEAKING SPANISH]
177
00:53:40,728 --> 00:53:42,759
[CONVERSATION IN SPANISH]
178
00:54:05,260 --> 00:54:07,291
[DISSONANT TONE INTENSIFYING]
179
00:54:11,893 --> 00:54:13,971
[SPEAKING SPANISH]
180
00:54:24,456 --> 00:54:26,516
[PLATES SHATTERING]
181
00:54:27,958 --> 00:54:30,318
[SHATTERING]
182
00:54:30,635 --> 00:54:32,690
[YASMINA SCREAMS]
183
00:54:33,465 --> 00:54:35,742
[SCREAMING]
184
00:54:55,902 --> 00:54:57,989
[MUSIC FADES]
185
00:55:13,795 --> 00:55:15,400
CARLOS: Mamá.
186
00:55:15,630 --> 00:55:17,728
[SPEAKING SPANISH]
187
00:56:35,920 --> 00:56:37,967
[EERIE AMBIANCE]
188
00:56:39,507 --> 00:56:41,552
[CRICKETS CHIRPING]
189
00:56:46,567 --> 00:56:48,594
[NO AUDIBLE DIALOGUE]
190
00:57:13,666 --> 00:57:15,668
[MUFFLED CONVERSATIONS]
191
00:57:16,668 --> 00:57:18,755
[MUFFLED ELECTRONIC MUSIC]
192
00:57:27,112 --> 00:57:31,096
WOMAN: # Breathe this moment
like it's gonna be my last one #
193
00:57:31,175 --> 00:57:32,688
# Light it up, burn it down... #
194
00:57:32,768 --> 00:57:35,173
MAN: I don't know if you
believe in the spirit world.
195
00:57:35,253 --> 00:57:36,333
- WOMAN: I do.
- MAN: You do?
196
00:57:36,414 --> 00:57:37,411
WOMAN: Yeah, I totally do.
197
00:57:37,490 --> 00:57:40,737
MAN: Well, then this next phenomenon
will really fascinate you.
198
00:57:40,818 --> 00:57:44,784
It sounds strange, but it does begin with,
"Pick a card, any card", so pick one out.
199
00:57:44,864 --> 00:57:45,909
And you got it?
200
00:57:45,989 --> 00:57:48,822
- Burn the image into your mind.
- Yeah. Got it, got it.
201
00:57:48,902 --> 00:57:51,273
MAN: I want you to watch this very closely.
202
00:57:51,353 --> 00:57:54,960
Because if the spirits are with us
in this haunted house...
203
00:57:55,041 --> 00:57:57,855
- ...they may divine the card.
- WOMAN: Holy shit.
204
00:57:57,934 --> 00:58:00,050
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
205
00:58:09,030 --> 00:58:13,693
I don't... I don't have a problem
with it if it's two people in love.
206
00:58:13,773 --> 00:58:16,541
It's some sort of expression of,
you know, kind of...
207
00:58:16,621 --> 00:58:20,757
WOMAN: It sounds like you
don't think women should do that.
208
00:58:21,108 --> 00:58:25,367
If it's not gonna be that and it's not
gonna make us any money, then why...
209
00:58:25,447 --> 00:58:28,202
And those are your two polarities?
210
00:58:28,282 --> 00:58:30,469
- WOMAN: Polarities?
- Priorities or whatever.
211
00:58:30,550 --> 00:58:34,208
Money's just money. You gotta take
that out of the equation. Now what?
212
00:58:34,289 --> 00:58:35,876
WOMAN:
That's what I was saying. It's not just...
213
00:58:35,956 --> 00:58:39,630
MAN: No, no, you can find a reason.
And I wanna find out what happens, too.
214
00:58:39,710 --> 00:58:42,800
So, no money. What have you got left?
215
00:58:42,880 --> 00:58:45,320
You've got... other people.
216
00:58:45,400 --> 00:58:47,722
You got Clara, you've got time.
217
00:58:47,802 --> 00:58:52,016
Time's a big one. But you've got about
as much as anyone else, give or take.
218
00:58:53,014 --> 00:58:56,286
What about God? Maybe you've got God. Do you?
219
00:58:56,393 --> 00:58:58,532
- WOMAN: What? Have God?
- Yes.
220
00:58:58,612 --> 00:59:01,434
- No.
- Okay.
221
00:59:01,958 --> 00:59:04,228
Well, here's how I break it down.
222
00:59:04,960 --> 00:59:08,574
A writer writes a novel.
A songwriter writes a song.
223
00:59:09,197 --> 00:59:11,661
A symphonist writes a symphony...
224
00:59:11,742 --> 00:59:16,623
...which is maybe the best example because
all the best ones were written for God.
225
00:59:17,891 --> 00:59:21,947
So, tell me what happens if Beethoven's
writing his "Ninth Symphony..."
226
00:59:22,027 --> 00:59:26,449
...and suddenly he wakes up one day
and realizes that God doesn't exist.
227
00:59:27,132 --> 00:59:31,717
So, suddenly all of these notes and chords
and harmonies that were intended to...
228
00:59:31,797 --> 00:59:34,409
...you know, supersede the flesh...
229
00:59:34,489 --> 00:59:36,936
...you realize, "Oh, that's just physics."
230
00:59:37,016 --> 00:59:39,407
So Beethoven says, "Shoot...
231
00:59:39,487 --> 00:59:42,777
"...God doesn't exist, so I guess
I'm writing this for other people.
232
00:59:42,858 --> 00:59:45,487
It's just nuts and bolts now."
233
00:59:45,568 --> 00:59:48,507
He didn't have any children,
that I can recall...
234
00:59:48,588 --> 00:59:50,802
- ...but if he did...
- He had a nephew.
235
00:59:50,882 --> 00:59:53,911
- He had a what?
- A nephew, he had a nephew.
236
00:59:55,443 --> 00:59:58,208
Okay. Great. So he writes it for him.
237
00:59:58,289 --> 01:00:00,166
Or Immortal Beloved.
238
01:00:00,641 --> 01:00:03,398
Yes. Or for whoever that was.
239
01:00:03,478 --> 01:00:06,903
But let's leave love out of this
and let's wrap this all up...
240
01:00:07,034 --> 01:00:08,878
...under the blanket of someone thinking...
241
01:00:09,108 --> 01:00:11,782
"...This is something
that they'll remember me for."
242
01:00:12,262 --> 01:00:13,909
And they did. And we do.
243
01:00:13,989 --> 01:00:17,621
And sure enough, we do what we can to endure.
244
01:00:17,701 --> 01:00:20,398
We build our legacy piece by piece...
245
01:00:20,478 --> 01:00:22,690
...and maybe the whole world
will remember you...
246
01:00:22,771 --> 01:00:24,786
...or maybe just a couple of people, but...
247
01:00:24,867 --> 01:00:29,572
...you do what you can to make sure
you're still around after you're gone.
248
01:00:29,652 --> 01:00:33,862
And so we're still reading this book...
249
01:00:34,242 --> 01:00:37,184
...we're still singing the song,
and kids remember their parents...
250
01:00:37,264 --> 01:00:40,601
...and their grandparents
and everyone's got their family tree...
251
01:00:40,681 --> 01:00:44,103
...and Beethoven's got his symphony,
and we've got it too.
252
01:00:44,184 --> 01:00:47,041
And everyone will keep listening to it f...
253
01:00:47,420 --> 01:00:50,242
...for the foreseeable future. But...
254
01:00:51,025 --> 01:00:55,916
...that's where things start
breaking down, because your kids...
255
01:00:55,996 --> 01:00:57,726
...do you have kids?
256
01:00:57,806 --> 01:01:00,856
Wait, who here has kids?
257
01:01:00,936 --> 01:01:05,108
You? Your kids are gonna die.
Yours too. Yours too.
258
01:01:05,188 --> 01:01:09,085
Hey, just sayin'. They're all gonna die,
and their kids will die...
259
01:01:09,166 --> 01:01:10,797
...and so on, and so on.
260
01:01:10,878 --> 01:01:15,202
And then there's gonna be
one big-one big tectonic shift.
261
01:01:15,282 --> 01:01:19,112
Yosemite will blow and the Western plates
will shift, and the oceans will rise,...
262
01:01:19,192 --> 01:01:23,210
...the mountains will fall,
and 90% of humanity will be gone.
263
01:01:23,291 --> 01:01:26,713
One fell swoop. This is just science.
264
01:01:28,088 --> 01:01:30,175
Whoever's left will...
265
01:01:30,255 --> 01:01:33,697
...go to higher ground
and social order will fall away...
266
01:01:33,777 --> 01:01:37,684
...and we will revert to scavengers
and hunters and gatherers...
267
01:01:37,764 --> 01:01:42,344
...but maybe there's someone,
someone who one day...
268
01:01:42,425 --> 01:01:44,889
...hums a melody they used to know.
269
01:01:45,438 --> 01:01:47,663
[HUMMING BEETHOVEN'S "NINTH SYMPHONY"]
270
01:01:53,420 --> 01:01:56,266
And it gives everyone a little bit of hope.
271
01:01:57,242 --> 01:02:00,998
Mankind's on the verge of being wiped out,
but it keeps going a little bit longer...
272
01:02:01,079 --> 01:02:03,858
...because someone hears someone
else hum a melody in a cave...
273
01:02:03,938 --> 01:02:06,744
...and the physics of it in their ear
make them feel something...
274
01:02:06,824 --> 01:02:11,510
...other than fear or hunger
or hate, and mankind carries on...
275
01:02:11,590 --> 01:02:14,027
...and civilization gets back on track.
276
01:02:14,108 --> 01:02:17,329
And now you're thinking
you're gonna finish that book.
277
01:02:18,637 --> 01:02:20,516
But it won't last.
278
01:02:21,764 --> 01:02:25,028
'Cause by and by, the planet's gonna die.
279
01:02:25,436 --> 01:02:29,050
In a few billion years the sun
will become a red giant...
280
01:02:29,130 --> 01:02:32,952
...and it'll, uh, eventually
swallow Earth whole.
281
01:02:33,570 --> 01:02:36,574
This is a fact. Now, maybe by that point...
282
01:02:36,655 --> 01:02:40,885
...we'll have set up shop on some
completely different planet. Good for us.
283
01:02:40,965 --> 01:02:45,041
Maybe we've figured out a way of carrying
with us all these things that matter.
284
01:02:45,121 --> 01:02:47,646
They've got a photocopy
of the Mona Lisa out there...
285
01:02:47,726 --> 01:02:50,755
...someone sees it, mixes a little bit
of alien dirt with some spit...
286
01:02:50,835 --> 01:02:54,025
...paints something new,
the whole thing keeps going.
287
01:02:54,130 --> 01:02:57,679
But even that doesn't matter.
Because even if some form of mankind...
288
01:02:57,760 --> 01:03:00,809
...carries some recording
of Beethoven's "Ninth Symphony..."
289
01:03:00,889 --> 01:03:04,536
...all the way into the future,
the future's gonna hit a brick wall.
290
01:03:04,617 --> 01:03:07,188
The universe will keep expanding...
291
01:03:07,268 --> 01:03:10,365
...and it'll eventually
take all matter with it.
292
01:03:12,400 --> 01:03:14,690
Everything you've ever strived for...
293
01:03:15,070 --> 01:03:17,492
...everything that you and some stranger...
294
01:03:17,572 --> 01:03:20,554
...on the other side of the planet
share with some future stranger...
295
01:03:20,634 --> 01:03:23,621
...on some entirely different planet
without even knowing it...
296
01:03:23,702 --> 01:03:28,860
...everything that ever made you
feel big or stand up tall...
297
01:03:28,940 --> 01:03:31,804
...it'll all go.
298
01:03:32,686 --> 01:03:35,365
Every atom in this dimension...
299
01:03:36,523 --> 01:03:39,755
...will be pulled apart
by force as simple as...
300
01:03:39,835 --> 01:03:41,639
[CAN CLATTERS]
301
01:03:41,719 --> 01:03:45,927
And then all these shredded
particles will contract again...
302
01:03:47,059 --> 01:03:48,614
...and...
303
01:03:49,974 --> 01:03:54,186
...the universe is gonna suck itself back
into a speck too small for any of us to see.
304
01:03:56,978 --> 01:04:00,418
So you can write a book...
305
01:04:01,449 --> 01:04:03,911
...but the pages will burn.
306
01:04:04,335 --> 01:04:06,373
You can sing a song and pass it down.
307
01:04:06,454 --> 01:04:09,744
You can write a play and hope
that folks will remember it...
308
01:04:10,324 --> 01:04:13,784
...keep performing it.
You can build your dream house...
309
01:04:14,905 --> 01:04:17,179
...but ultimately none of that matters...
310
01:04:17,259 --> 01:04:21,871
...any more than digging your fingers
into the ground to bury a fence post.
311
01:04:21,952 --> 01:04:23,516
Or...
312
01:04:24,045 --> 01:04:26,001
...or fucking.
313
01:04:26,099 --> 01:04:28,545
Which I guess is just about the same thing.
314
01:04:28,626 --> 01:04:30,661
[ELECTRONIC MUSIC PLAYING]
315
01:04:33,231 --> 01:04:35,293
[ELECTRICITY HUMMING]
316
01:04:44,034 --> 01:04:46,054
[HUMMING, MUSIC STOPS]
317
01:05:06,472 --> 01:05:08,527
[QUIET SCRAPING]
318
01:06:22,797 --> 01:06:25,764
- [THUNDERING CRASH]
- [SHATTERING]
319
01:06:40,483 --> 01:06:42,494
[EQUIPMENT BEEPING]
320
01:07:58,318 --> 01:08:00,382
[DOVE COOING]
321
01:08:06,695 --> 01:08:08,748
[FORLORN MUSIC]
322
01:09:17,097 --> 01:09:19,194
[MUFFLED EQUIPMENT THUNDERING]
323
01:10:36,552 --> 01:10:38,836
[MUFFLED INDISTINCT VOICES]
324
01:10:46,296 --> 01:10:48,298
[MUFFLED VOICES CONTINUE]
325
01:10:56,600 --> 01:10:58,712
[MUFFLED VOICES CONTINUE]
326
01:11:03,287 --> 01:11:05,367
[NO AUDIBLE DIALOGUE]
327
01:11:07,240 --> 01:11:09,328
[DRAMATIC MUSIC]
328
01:12:37,465 --> 01:12:39,529
[MUSIC ENDS]
329
01:12:40,109 --> 01:12:42,206
[WIND BLOWING]
330
01:12:45,181 --> 01:12:47,219
[BIRDS SINGING]
331
01:14:11,559 --> 01:14:13,631
[WAGON APPROACHING]
332
01:14:44,759 --> 01:14:46,787
[HORSE WHINNIES]
333
01:14:49,707 --> 01:14:51,783
[GRASS RUSTLING]
334
01:14:53,684 --> 01:14:55,697
[THUNDER RUMBLING]
335
01:15:30,587 --> 01:15:33,028
WOMAN: Thank you, O Lord,
for these, Thy blessings...
336
01:15:33,108 --> 01:15:35,747
...which we are about
to receive from Thy bounty.
337
01:15:35,827 --> 01:15:38,430
Through Christ, our Lord. Amen.
338
01:15:39,730 --> 01:15:41,761
[THUNDER CONTINUES]
339
01:15:44,193 --> 01:15:46,070
MAN: This is good.
340
01:15:46,712 --> 01:15:48,568
- This is good.
- [THUNDER]
341
01:15:51,984 --> 01:15:53,988
We'll have this house built.
342
01:15:55,454 --> 01:15:57,251
Put it right there.
343
01:15:57,331 --> 01:16:00,301
There. You see it? I know you can see it.
344
01:16:02,002 --> 01:16:04,238
A little house at first, but...
[SPEAKS INDISTINCTLY]
345
01:16:05,118 --> 01:16:07,161
- ...I'll build you a bigger one.
- [FIRE CRACKLING]
346
01:16:12,680 --> 01:16:14,752
[FAINT SOUNDS OF ACTIVITY]
347
01:16:20,729 --> 01:16:22,932
[HORSE SNORTING]
348
01:16:35,878 --> 01:16:37,881
[HORSE WHINNIES]
349
01:16:41,250 --> 01:16:43,262
[HORSE WHINNIES]
350
01:17:36,262 --> 01:17:38,275
[WIND BLOWING]
351
01:17:45,648 --> 01:17:47,702
[DISTANT WAR CRIES]
352
01:18:29,057 --> 01:18:31,079
[FLIES BUZZING]
353
01:19:15,820 --> 01:19:17,842
[DOOR UNLOCKS, OPENS]
354
01:19:17,922 --> 01:19:19,560
WOMAN: Here we are.
355
01:19:20,510 --> 01:19:22,404
Take a look around.
356
01:19:24,079 --> 01:19:27,229
We've got two, uh, bedrooms
back there with a bathroom.
357
01:19:27,309 --> 01:19:30,921
The kitchen's that way. There's a study/den.
358
01:19:32,413 --> 01:19:34,507
- We, uh, haven't had any tenants...
- [NOTES ON PIANO]
359
01:19:34,587 --> 01:19:37,800
- ...in a few months so it's a little musty.
- MAN: Does it come with the piano?
360
01:19:37,884 --> 01:19:39,368
Oh...
361
01:19:39,918 --> 01:19:42,152
- ...it's... always...
- [PLAYING JAZZY MUSIC]
362
01:19:45,176 --> 01:19:48,065
- It's always been here. If you want...
- Does it come?
363
01:19:48,145 --> 01:19:50,153
It's always been here.
364
01:19:51,565 --> 01:19:54,546
- I can't hear you.
- I... yeah, if you keep playing...
365
01:19:54,627 --> 01:19:56,523
- ...you can't here me.
- I'm just kidding.
366
01:19:56,603 --> 01:19:59,253
WOMAN: It's always been here.
If you want, I can have it removed.
367
01:19:59,333 --> 01:20:00,627
- [CELL PHONE RINGING]
- MAN: No.
368
01:20:00,707 --> 01:20:04,180
WOMAN: I gotta take this.
Um, make yourself at home.
369
01:20:04,261 --> 01:20:06,064
Thank you, Linda.
370
01:20:06,896 --> 01:20:09,854
LINDA: Hello? Hey.
371
01:20:09,934 --> 01:20:12,229
No, I'm showing a house right now.
372
01:20:35,192 --> 01:20:37,255
[OMINOUS AMBIANCE]
373
01:20:42,484 --> 01:20:44,560
[LOUD BANG]
374
01:20:49,373 --> 01:20:51,403
[BIRDS CHIRPING]
375
01:21:01,659 --> 01:21:03,898
MAN: [SINGING] # Are you runnin' late? #
376
01:21:04,930 --> 01:21:07,134
# Did you sleep too much? #
377
01:21:07,783 --> 01:21:09,855
# All the awful dreams #
378
01:21:09,935 --> 01:21:11,873
# Felt real enough #
379
01:21:11,953 --> 01:21:13,734
# Is your lover there? #
380
01:21:13,814 --> 01:21:15,837
# Is she wakin up? #
381
01:21:15,917 --> 01:21:17,938
# Did she die in the night? #
382
01:21:18,018 --> 01:21:20,466
# Leave you alone? #
383
01:21:23,800 --> 01:21:25,359
# Alone #
384
01:21:29,139 --> 01:21:31,185
# Mirror, mirror #
385
01:21:31,265 --> 01:21:33,295
# There's your crooked nose #
386
01:21:33,375 --> 01:21:35,173
# Boring hair #
387
01:21:35,253 --> 01:21:38,996
# A dozen wrinkles, no children #
388
01:21:39,076 --> 01:21:41,173
- Come on.
- # Just emptiness #
389
01:21:41,253 --> 01:21:43,463
- # No place like home #
- WOMAN: Which is fine. I get it.
390
01:21:43,543 --> 01:21:46,500
That's what people do. They leave, they
go away, and then they come home again.
391
01:21:46,579 --> 01:21:50,064
- WOMAN: I'm the one who's always here.
- # Mess #
392
01:21:53,479 --> 01:21:56,737
# 20 messages, did you hurt your thumbs? #
393
01:21:56,817 --> 01:21:59,680
What is it you like about this house so much?
394
01:21:59,761 --> 01:22:01,305
Seriously?
395
01:22:01,921 --> 01:22:03,548
History?
396
01:22:03,796 --> 01:22:06,851
- WOMAN: What does that mean?
- Honey, we've got history.
397
01:22:09,804 --> 01:22:11,662
Not as much as you think.
398
01:22:12,712 --> 01:22:14,953
[MAN VOCALIZING]
399
01:22:22,567 --> 01:22:24,858
This isn't how it's supposed to work.
400
01:22:27,988 --> 01:22:30,626
We're supposed to make decisions together.
401
01:22:32,252 --> 01:22:34,688
- Can't you understand that?
- MAN: Yes.
402
01:22:36,981 --> 01:22:39,386
So why am I the only one making them?
403
01:22:41,970 --> 01:22:44,239
Because I don't want what you want.
404
01:22:45,530 --> 01:22:47,605
'Cause you want to stay here?
405
01:22:47,826 --> 01:22:49,381
Mm-hmm.
406
01:22:49,935 --> 01:22:51,498
Why?
407
01:22:52,301 --> 01:22:54,381
[TEA KETTLE WHISTLING]
408
01:23:50,012 --> 01:23:51,163
MAN: Hey.
409
01:23:53,807 --> 01:23:55,319
Hey.
410
01:23:57,328 --> 01:23:58,838
Hey.
411
01:23:59,230 --> 01:24:00,792
What?
412
01:24:02,650 --> 01:24:04,720
It's okay. We can go.
413
01:24:06,654 --> 01:24:08,532
We can go.
414
01:24:32,313 --> 01:24:34,384
[LOUD PIANO CLANG]
415
01:24:39,811 --> 01:24:41,885
[INTRIGUING MUSIC]
416
01:24:44,817 --> 01:24:46,645
MAN: I don't understand.
417
01:24:47,311 --> 01:24:49,373
Something fell on the piano.
418
01:24:50,430 --> 01:24:52,275
WOMAN: What time is it?
419
01:27:18,363 --> 01:27:20,277
[WIND CHIMES JINGLING]
420
01:27:27,688 --> 01:27:29,707
[WIND BLOWING]
30388
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.