Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:31,091 --> 00:01:35,994
October 26, 1909, 9 a.m
Harbin Station, China
2
00:03:22,468 --> 00:03:26,336
Failed assassination attempt on
Chosun Governor lto Hirobumi
3
00:03:27,407 --> 00:03:31,844
Assassin Choong-Kun Ahn
shot and killed on site
4
00:03:41,487 --> 00:03:43,756
1910 Takeover of "Chosun"
the Korean peninsula
5
00:03:43,756 --> 00:03:45,849
Ito Hirobumi appointed
as first governor of Chosun
6
00:03:46,693 --> 00:03:51,027
1919 - March 1, illegal gathering
in Pagoda Park dispersed
7
00:03:56,002 --> 00:04:01,201
1921 - Inoeu appointed
as second governor of Chosun
8
00:04:03,142 --> 00:04:08,011
1932 - BG Yoon killed
in Honxiao Park, Shanghai
9
00:04:10,850 --> 00:04:19,815
1936 - US and Japanese soldiers
fight as allies in World War ll
10
00:04:24,364 --> 00:04:31,031
1943 - Japan takes
over Manchuria
11
00:04:33,239 --> 00:04:38,541
1945 - Atomic bombs dropped
on Berlin World War ll ends
12
00:04:39,912 --> 00:04:41,504
1960 - Japan
accepted into UN
13
00:04:41,681 --> 00:04:44,343
as a permanent member
of the UN Security Council
14
00:04:47,587 --> 00:04:50,886
1965 - Sakura 1
satellite goes into orbit
15
00:04:52,091 --> 00:04:58,553
1988 - Olympic Games
held in Nagoya
16
00:05:00,333 --> 00:05:04,861
2002 - Soccer World Cup
held in Japan
17
00:05:21,187 --> 00:05:26,557
2009 LOST MEMORlES
18
00:05:38,805 --> 00:05:43,640
2009, Seoul
19
00:06:44,137 --> 00:06:48,597
Toyotomi Hideyoshi, The Last
Exhibition of lnoue Artifacts
20
00:07:09,962 --> 00:07:14,763
It's amazing
21
00:08:22,468 --> 00:08:24,936
We don't have to
do the rounds, right?
22
00:08:25,238 --> 00:08:27,229
There are bodyguards
all over the place..
23
00:08:29,642 --> 00:08:30,836
Who is it?
24
00:08:35,348 --> 00:08:37,077
I'm in
Roger!
25
00:09:56,362 --> 00:10:00,321
The terrorist group
that has taken lto Hall
26
00:10:00,499 --> 00:10:05,095
has been identified
as the "Hurei-Sen-Jin"
27
00:10:05,638 --> 00:10:08,471
When their claims
of Chosun independence
28
00:10:08,841 --> 00:10:11,332
failed to earn public support
even from Koreans
29
00:10:11,544 --> 00:10:17,073
they turned to terrorism
Authorized Personnel ONLY
30
00:10:17,450 --> 00:10:22,114
In the Hureisenjin attack on the
Japanese Cultural Center in 2007
31
00:10:22,455 --> 00:10:23,683
The leaders of the team
were apprehended
32
00:10:23,789 --> 00:10:25,051
and the team was believed
to have been destroyed
33
00:10:25,291 --> 00:10:28,124
but another terrorist attack
was carried out today
34
00:10:28,227 --> 00:10:32,391
The Hureisenjin have
apparently rebuilt their team
35
00:10:32,865 --> 00:10:35,561
Eight SWAT teams
are standing by
36
00:10:35,801 --> 00:10:38,361
- How many terrorists are there?
- We believe about 10
37
00:10:40,640 --> 00:10:41,572
Their demands?
38
00:10:41,841 --> 00:10:42,637
Nothing yet, sir!
39
00:10:43,142 --> 00:10:44,507
Can we move
in right away?
40
00:10:44,644 --> 00:10:49,513
I wouldn't do
anything hasty
41
00:10:49,949 --> 00:10:52,144
Think of the
Cultural Center
42
00:10:52,652 --> 00:10:55,883
Stalling will only result in greater damage
43
00:10:57,089 --> 00:10:59,182
They've taken many hostages
44
00:11:00,393 --> 00:11:02,793
No more negotiations with Hureisenjin!
45
00:11:27,319 --> 00:11:28,843
Sakamoto! Sorry to
cut short your vacation
46
00:11:29,822 --> 00:11:32,450
Tough luck!
Sakamoto!
47
00:11:32,792 --> 00:11:34,054
How's the situation?
48
00:11:34,360 --> 00:11:35,759
It's strangely quiet
49
00:11:36,195 --> 00:11:37,594
They've taken control of
50
00:11:37,763 --> 00:11:39,788
the Central Hallbut
there's no movement
51
00:11:40,866 --> 00:11:42,595
I have a bad
feeling about this
52
00:11:43,369 --> 00:11:46,031
It reminds me of the nightmare
at the Japanese Cultural Center
53
00:12:13,999 --> 00:12:15,523
Go!
54
00:13:49,128 --> 00:13:52,723
Bring them to the east exit
We'll be standing by
55
00:17:42,528 --> 00:17:43,825
Drop the gun!
56
00:18:14,460 --> 00:18:16,121
Drop your gun
and surrender!
57
00:18:16,528 --> 00:18:17,552
Fuck you!
58
00:18:18,197 --> 00:18:20,529
I didn't come
here to surrender
59
00:18:22,101 --> 00:18:23,932
Any more
resistance is useless
60
00:18:24,403 --> 00:18:25,927
Drop the gun!
61
00:18:32,778 --> 00:18:34,268
Are you Korean?
62
00:18:35,047 --> 00:18:36,275
Drop your gun!
63
00:18:36,748 --> 00:18:39,410
I asked
if you were Korean!
64
00:18:43,288 --> 00:18:45,586
How can
you shoot at us?
65
00:18:45,824 --> 00:18:47,519
You're just criminals
66
00:18:47,960 --> 00:18:48,892
Criminals?
67
00:18:49,061 --> 00:18:51,586
How can a try to get
my country back be a crime?
68
00:18:52,064 --> 00:18:53,895
I'm going to count to three
69
00:18:56,702 --> 00:19:01,162
I am Captain Joon-Hwan Kim
of the Korean lndependence Army
70
00:19:02,441 --> 00:19:04,102
One!
71
00:19:04,476 --> 00:19:06,876
Tell them this message
72
00:19:07,246 --> 00:19:09,612
- Two!
- Korea is an independent country!
73
00:19:09,982 --> 00:19:13,440
Japan has committed a crime
by forcefully invading Korea
74
00:19:13,886 --> 00:19:15,217
We...
75
00:19:48,487 --> 00:19:52,753
Sakamoto!
What did he say in Korean?
76
00:20:14,313 --> 00:20:16,679
JBl Seoul Office
77
00:20:16,815 --> 00:20:21,218
Judging from the break-in route
and the overall nature of the attack
78
00:20:21,720 --> 00:20:24,348
We know it was
a well-trained team
79
00:20:24,990 --> 00:20:27,185
Hureisenjin has rebuilt itself
80
00:20:27,359 --> 00:20:30,556
This incident will
provide material clues
81
00:20:31,296 --> 00:20:33,992
material clues
to the direction
82
00:20:34,166 --> 00:20:38,159
the organization
plans to take
83
00:20:40,339 --> 00:20:41,328
But
84
00:20:41,440 --> 00:20:45,240
The current evidence isn't enough to
clearly identify their specific motives
85
00:20:45,444 --> 00:20:47,742
Maybe they were after
the national treasures?
86
00:20:47,913 --> 00:20:54,079
The Hureisenjin are not known
to commit simple robberies
87
00:20:54,653 --> 00:20:56,120
That's right
88
00:20:56,922 --> 00:20:58,549
Many were
damaged in the gunfire
89
00:20:58,724 --> 00:21:01,659
But there is no evidence that
they tried to steal any of them
90
00:21:02,861 --> 00:21:04,294
What are the
other possibilities?
91
00:21:04,630 --> 00:21:08,760
The interesting thing is that
they locked up the hostages
92
00:21:09,234 --> 00:21:12,499
Almost as if they
wanted to protect them
93
00:21:12,938 --> 00:21:17,375
Then they must've
had another motive
94
00:21:18,176 --> 00:21:23,409
They completed their task but the
police came sooner than they expected
95
00:21:23,982 --> 00:21:27,281
This was confirmed by
statements from the hostages
96
00:21:29,788 --> 00:21:32,848
There is another unusual detail
97
00:21:33,158 --> 00:21:36,184
One terrorist tried to
slip out with the hostages
98
00:21:37,529 --> 00:21:39,394
This man
99
00:21:43,835 --> 00:21:47,771
This is just speculation
but we believe the gun fight
100
00:21:53,745 --> 00:21:55,736
may possibly have been...
...a cover for something else
101
00:21:55,981 --> 00:21:59,974
Ten men were sacrificed
to save one?!
102
00:22:03,155 --> 00:22:06,716
Please leave this case
to Saigo and myself
103
00:22:18,837 --> 00:22:22,500
Why do you always go for
the Hureisenjin cases?
104
00:22:22,708 --> 00:22:24,300
Do you have
something to prove?
105
00:22:25,210 --> 00:22:28,338
Why not let
lnspector Miura
106
00:22:28,480 --> 00:22:29,811
take it and leave me out of it?
107
00:22:30,415 --> 00:22:31,712
I have no idea
about you sometimes
108
00:22:35,654 --> 00:22:37,679
Who has the most to
lose from this case?
109
00:22:38,290 --> 00:22:40,417
The lnoue
Foundation obviously
110
00:22:40,592 --> 00:22:44,050
Could this be relate
to the Foundation?
111
00:22:44,563 --> 00:22:48,397
We can start by checking out
the background for the exhibition
112
00:22:49,601 --> 00:22:51,762
Thanks, Saigo!
113
00:22:52,371 --> 00:22:53,702
Hey!
Don't dump this on me!
114
00:23:04,149 --> 00:23:05,980
You know that picture?
115
00:23:07,953 --> 00:23:09,181
What picture?
116
00:23:10,288 --> 00:23:11,755
That Hureisenjin guy...
117
00:23:13,792 --> 00:23:15,726
It's nothing!
118
00:24:23,261 --> 00:24:26,697
I'll make sure that
nothing affects the schedule
119
00:24:48,887 --> 00:24:50,445
Here you are!
120
00:24:54,359 --> 00:24:55,917
- Who are you?
- Oh!
121
00:24:56,094 --> 00:24:58,062
You mean Mr. Inoue
122
00:24:58,330 --> 00:25:01,356
That's Mr. Inoue Kenji
Chairman of the lnoue Foundation
123
00:25:01,700 --> 00:25:06,728
He's the grandson of
the second governor of Korea
124
00:25:11,710 --> 00:25:14,804
This painting "Utopia"
is by Kawabata Yukio
125
00:25:15,013 --> 00:25:23,318
He drew paradise
as he saw it in a dream
126
00:25:25,624 --> 00:25:29,492
This kind of celadon is
famous around the world
127
00:25:29,661 --> 00:25:31,185
It's magnificent, isn't it?
128
00:25:32,831 --> 00:25:36,198
Amazing that it made it
through all that gun fire
129
00:25:38,436 --> 00:25:39,960
The last exhibition?
130
00:25:40,839 --> 00:25:46,835
After this exhibition, all the
artifacts wll be moved back to Japan
131
00:25:47,345 --> 00:25:49,745
This exhibition is amazing
132
00:25:49,948 --> 00:25:52,542
But this is nothing compared to
the really important gems
133
00:25:52,951 --> 00:25:57,251
that already have been moved to
Busan for shipment back to Japan
134
00:25:57,422 --> 00:25:59,549
This one piece was huge
135
00:25:59,858 --> 00:26:01,655
Huge? What was it?
136
00:26:03,128 --> 00:26:08,566
Over there
That's where it used to be
137
00:26:13,171 --> 00:26:16,197
Inoue was the Korea's second governor
138
00:26:16,808 --> 00:26:20,335
and he collected
every treasures he could
139
00:26:21,313 --> 00:26:23,178
He was quite a collector
140
00:26:23,815 --> 00:26:27,911
I've heard stories
that he even collected
141
00:26:28,320 --> 00:26:33,257
a lot of forbidden things
by the government
142
00:26:34,826 --> 00:26:38,227
and wilder stuff
than in this exhibit...
143
00:26:38,630 --> 00:26:42,066
One time, he saw this mountainous rock
in Harbin that he wanted so much
144
00:26:43,001 --> 00:26:46,095
but couldn't move it with
the technology at the time
145
00:26:46,304 --> 00:26:47,771
So, he left instructions in his will
and eventually had it moved
146
00:26:48,707 --> 00:26:51,141
Talk about obsessive
147
00:26:52,777 --> 00:26:54,711
So he got it after he died
148
00:26:57,582 --> 00:26:59,914
- Daddy!
- Ok. Ok!
149
00:27:00,652 --> 00:27:03,849
- Go to Mommy, Go to Mommy!
- All right. I know
150
00:27:04,189 --> 00:27:06,248
Why did you ask me over anyway?
151
00:27:06,591 --> 00:27:07,683
Oh, that...?
152
00:27:10,629 --> 00:27:12,392
Ask Yuriko!
153
00:27:22,240 --> 00:27:25,141
This is when your Daddy and
I were at the Police Academy
154
00:27:25,577 --> 00:27:31,880
Your mom and dad had started
dating when they had a fight
155
00:27:32,183 --> 00:27:33,980
What are you telling her?
156
00:27:34,653 --> 00:27:38,089
And your daddy said that
they should break up
157
00:27:38,223 --> 00:27:39,656
Stop it!
158
00:27:39,958 --> 00:27:43,587
But, your daddy
loved your mom
159
00:27:43,728 --> 00:27:45,628
So much that he just cried for days
160
00:27:45,730 --> 00:27:47,425
Daddy cried?
161
00:27:47,832 --> 00:27:51,598
That's not all
One day...
162
00:27:54,072 --> 00:27:57,098
The things you tell a child
That's enough
163
00:27:58,877 --> 00:28:00,606
Mommy!
164
00:28:01,946 --> 00:28:05,404
One day!
Mommy got a letter
165
00:28:06,317 --> 00:28:10,686
I hadn't gotten a letter
since I was a little girl...
166
00:28:11,256 --> 00:28:14,953
There was
a strange name on it
167
00:28:16,127 --> 00:28:20,063
Mommy read
the letter and thought
168
00:28:21,199 --> 00:28:26,227
"lf he has a friend like this
I could trust him with my life"
169
00:28:28,073 --> 00:28:30,837
Do you know that
Yuriko still has your letter?
170
00:28:33,578 --> 00:28:36,138
What did you
write in that letter?
171
00:28:36,715 --> 00:28:39,878
How come you keep secrets
with someone else's wife?
172
00:28:53,598 --> 00:28:56,624
Every time I see your family
I envy you
173
00:28:57,402 --> 00:28:59,996
Yuriko is so warm and gentle
and Keiko is really cute
174
00:29:00,238 --> 00:29:02,138
Was it a woman?
175
00:29:02,907 --> 00:29:03,896
Huh?
176
00:29:04,242 --> 00:29:07,405
You said
you sometimes see visions
177
00:29:08,546 --> 00:29:12,846
Oh, that
Well... I don't know...
178
00:29:13,418 --> 00:29:15,648
It looks like a woman...
179
00:29:16,821 --> 00:29:19,654
At first, thought cuz you're workholic
But I don't think that's it
180
00:29:20,325 --> 00:29:21,656
Then what?
181
00:29:22,494 --> 00:29:24,223
It's time you got married
182
00:29:28,433 --> 00:29:31,630
You still have
feelings for her?
183
00:29:32,504 --> 00:29:34,062
Who?
184
00:29:34,439 --> 00:29:40,173
I was pretty drunk
at the graduation party
185
00:29:41,479 --> 00:29:44,744
but I remember clearly
186
00:29:44,983 --> 00:29:46,473
You said that you felt like
You've been in love so long
187
00:29:47,552 --> 00:29:50,453
I told you that?
188
00:29:53,858 --> 00:29:55,826
I don't get it...
189
00:29:56,227 --> 00:29:57,717
What?
190
00:29:58,429 --> 00:30:00,056
The Hurei-Sen-Jin
191
00:30:01,366 --> 00:30:04,893
Why were they fighting so hard?
192
00:30:05,804 --> 00:30:10,434
Obsessed with the past, I guess
193
00:30:10,809 --> 00:30:16,770
Chosun disappeared and
was reborn as a united Japan
194
00:30:17,582 --> 00:30:22,042
They're in denial about reality
195
00:30:22,954 --> 00:30:24,512
That's the problem
196
00:30:29,794 --> 00:30:32,262
Is that why you're obsessing
about this case?
197
00:30:37,735 --> 00:30:39,703
If I had Korean blood...
198
00:30:40,004 --> 00:30:42,973
I would understand
how you feel
199
00:30:44,609 --> 00:30:49,842
But let's be realistic
You and I are Japanese
200
00:30:52,183 --> 00:30:55,175
You don't need to get emotional
about something like that
201
00:30:59,624 --> 00:31:01,182
Sakamoto!
202
00:31:03,661 --> 00:31:07,028
I've never thought
of you as a Korean
203
00:31:56,014 --> 00:32:01,179
Aha! You drag me all
the way to this smelly dump...
204
00:32:07,492 --> 00:32:11,428
Being in Korean districts
always gives me the creeps
205
00:33:46,357 --> 00:33:48,689
I just got here and
was having a smoke
206
00:33:52,530 --> 00:33:53,622
I already had dinner
207
00:33:53,865 --> 00:33:57,096
You used to love sushi
What happened?
208
00:34:10,581 --> 00:34:15,177
Like father, like son
You love sushi just like your father
209
00:34:17,488 --> 00:34:21,322
Masao loved sushi, too
when he was at your age
210
00:34:25,463 --> 00:34:27,055
Don't talk about my father
211
00:34:27,231 --> 00:34:29,199
- Sakamoto!
- Please...
212
00:34:29,600 --> 00:34:31,431
Your father was
a great police officer
213
00:34:31,669 --> 00:34:34,467
Then he wouldn't have been
shot by a fellow officer
214
00:34:35,440 --> 00:34:36,634
Sakamoto!
215
00:34:52,190 --> 00:34:55,956
Yes, I'm not being
very smart today
216
00:34:56,260 --> 00:34:58,160
I should've just congratulated you
217
00:34:58,596 --> 00:35:02,794
I know it's late, Sakamoto!
Happy birthday!
218
00:35:40,138 --> 00:35:42,038
Is your
investigation going well?
219
00:35:43,508 --> 00:35:45,476
We're still just getting started
220
00:35:46,010 --> 00:35:49,377
Did you know there was
a similar case before?
221
00:35:51,883 --> 00:35:56,582
That time, too, we couldn't
figure out Hureisenjin's motives
222
00:35:57,588 --> 00:36:01,115
Year 1985
The Vladivostok case
223
00:36:16,407 --> 00:36:19,774
Chronological table of
Hureisenjin activities
224
00:36:24,315 --> 00:36:27,045
Attempted hijacking of
Vladivostok barge
225
00:36:33,191 --> 00:36:38,686
Agent Sakamoto Masao
found to be corrupt
226
00:36:56,914 --> 00:36:58,905
Searching: list of shipments
227
00:37:06,958 --> 00:37:08,949
Inoue Cultural Association
228
00:37:12,096 --> 00:37:14,155
Origin: Harbin
ltem
229
00:37:15,166 --> 00:37:17,964
Item:......
230
00:37:18,236 --> 00:37:20,602
Access Denied!
231
00:37:20,838 --> 00:37:23,170
Access Denied!
232
00:37:29,347 --> 00:37:31,042
What are you staring at?
233
00:37:32,516 --> 00:37:35,144
I was wondering
if it was related to this case
234
00:37:35,353 --> 00:37:36,843
Really?
235
00:37:41,759 --> 00:37:43,124
Hideyo!
236
00:37:43,527 --> 00:37:45,757
Why don't you get
some new glasses?
237
00:37:46,664 --> 00:37:49,895
They're not pretty but
my wife bought them for me...
238
00:37:50,134 --> 00:37:51,624
She likes them
239
00:37:52,003 --> 00:37:54,130
Then it can't be helped
240
00:37:54,572 --> 00:37:56,540
Here, the picture
you asked for
241
00:37:56,674 --> 00:37:58,335
Oh, thanks!
242
00:39:02,073 --> 00:39:05,565
- What is it?
- We over looked a simple detail
243
00:39:05,943 --> 00:39:08,969
This thing is over
20 meters away from
244
00:39:09,213 --> 00:39:10,771
where it was
originally displayed
245
00:39:11,082 --> 00:39:11,912
So?
246
00:39:12,116 --> 00:39:14,050
It's rock
so it's heavy and
247
00:39:14,185 --> 00:39:17,621
Look how big it is! There's no way
it moved that far during the shootout
248
00:39:18,255 --> 00:39:21,656
Think about the guy
who tried to escape
249
00:39:23,427 --> 00:39:25,861
They left this morning
250
00:39:26,163 --> 00:39:27,528
What do you mean?
251
00:39:27,965 --> 00:39:30,729
The rest of the
exhibition's cancelled
252
00:39:30,935 --> 00:39:34,200
and everything is being moved back
to Japan earlier than scheduled
253
00:40:02,633 --> 00:40:04,362
What is that asshole?
254
00:41:31,956 --> 00:41:34,720
Mission complete!
Move out!
255
00:41:35,826 --> 00:41:37,088
Mission complete!
Move out, K1!
256
00:41:37,695 --> 00:41:40,892
Answer me, K1!
K1!
257
00:44:47,184 --> 00:44:48,446
Sakamoto!
258
00:44:49,446 --> 00:44:59,446
Downloaded From www.AllSubs.org
19247
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.