Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,810 --> 00:00:10,500
[indistinct radio chatter]
2
00:00:12,250 --> 00:00:14,080
The interview can wait,
Mr. Ortega.
3
00:00:14,120 --> 00:00:15,330
Sergeant.
4
00:00:15,380 --> 00:00:17,340
I was an FBI special agent.
5
00:00:17,380 --> 00:00:19,770
I know how
these things should go.
6
00:00:19,820 --> 00:00:21,860
Sir, we'll interview you as soon
as the medic checks you out.
7
00:00:21,910 --> 00:00:24,650
But I don't need
medical attention. I'm fine.
8
00:00:39,840 --> 00:00:41,320
Sergeant.
9
00:00:42,320 --> 00:00:44,150
Wilson...
10
00:00:44,190 --> 00:00:45,760
I'm so sorry.
11
00:00:45,800 --> 00:00:47,930
Thank you, Frank.
12
00:00:47,980 --> 00:00:50,110
But you didn't need
to come down here.
13
00:00:50,150 --> 00:00:51,720
Yes, I did.
14
00:00:51,760 --> 00:00:54,290
Look, anything you need.JAMIE:
We'd like to get
15
00:00:54,330 --> 00:00:56,110
Special Agent Ortega checked out
so we can interview him.
16
00:00:56,160 --> 00:00:57,510
I'm fine.
JAMIE:
Let's just get
17
00:00:57,550 --> 00:00:59,340
confirmation of that.
18
00:00:59,380 --> 00:01:01,420
Uh, go with her.
19
00:01:01,470 --> 00:01:03,210
[Frank sighs]
20
00:01:03,250 --> 00:01:05,860
I'll find you, Wilson.
21
00:01:07,690 --> 00:01:10,350
I've known him
for a long time.
22
00:01:12,180 --> 00:01:13,530
And her.
23
00:01:13,570 --> 00:01:16,180
Self-inflicted gunshot wound
to the head.
24
00:01:16,220 --> 00:01:19,010
Glock 17 found on the bed
next to her.
25
00:01:19,050 --> 00:01:20,620
Room set up
like a hospital's.
26
00:01:20,660 --> 00:01:22,970
She was real sick.
27
00:01:23,010 --> 00:01:24,880
OFFICER:
Excuse me, Commissioner.
28
00:01:24,930 --> 00:01:27,150
Sergeant, CSU wants you
to take a look at something
29
00:01:27,190 --> 00:01:29,060
they found out back
before they bag it.
30
00:01:29,110 --> 00:01:30,810
Excuse me.
31
00:01:37,330 --> 00:01:39,110
[sighs]
32
00:01:46,380 --> 00:01:48,250
Hey.Hey.
33
00:01:48,300 --> 00:01:49,860
Hey.
BAEZ:
Hey.
34
00:01:49,910 --> 00:01:52,040
Don't get too comfortable.
We're on the move.
35
00:01:52,080 --> 00:01:53,390
We're on the move already?
Great.
36
00:01:53,430 --> 00:01:54,960
St. Benjamin's Hospital.
37
00:01:57,220 --> 00:01:58,920
Give me one second.
38
00:02:00,220 --> 00:02:02,180
You got to be kidding me.
39
00:02:02,230 --> 00:02:03,190
Mike Gee.
40
00:02:03,230 --> 00:02:05,400
Danny boy.
What's happening?
41
00:02:05,450 --> 00:02:08,200
Shouldn't you be at the
retirement home down the street?
42
00:02:08,230 --> 00:02:09,320
Ah.
43
00:02:09,360 --> 00:02:10,670
Still bustin' balls, huh?
44
00:02:10,710 --> 00:02:12,580
But seriously,
I thought you retired.
45
00:02:12,630 --> 00:02:15,060
I retired from retirement.
I'm back, baby.
46
00:02:15,110 --> 00:02:16,410
You're back on the job?Yeah.
47
00:02:16,460 --> 00:02:18,980
I might put another 20 in
and be a lifer like you.
48
00:02:19,020 --> 00:02:20,460
Not for nothin',
but I could see myself
49
00:02:20,500 --> 00:02:22,330
putting in my papers
sometime soon.Who you kidding?
50
00:02:22,380 --> 00:02:24,080
Civilian life ain't us.
51
00:02:24,120 --> 00:02:26,340
And vanilla definitely
ain't our flavor.You're probably right.
52
00:02:26,380 --> 00:02:28,600
Danny...Hey, uh, my partner,
53
00:02:28,640 --> 00:02:30,120
Detective
Maria Baez.
Hey.
54
00:02:30,170 --> 00:02:31,300
Detective Sergeant
55
00:02:31,340 --> 00:02:33,340
Michael Gee.Just Detective.
You know,
56
00:02:33,390 --> 00:02:34,560
the man took his stripes back.
57
00:02:34,610 --> 00:02:36,090
What, they busted you down?
That sucks.
58
00:02:36,130 --> 00:02:37,390
Nah, man. I'm a cop again.
59
00:02:37,430 --> 00:02:38,610
Nothing sucks about that.
60
00:02:38,650 --> 00:02:39,780
DANNY:
Well...
61
00:02:39,830 --> 00:02:41,130
working midnight sucks.
62
00:02:41,180 --> 00:02:43,000
But I'll see you around.
63
00:02:46,140 --> 00:02:47,970
Why are you
bringing this to me?
64
00:02:48,010 --> 00:02:49,450
'Cause it's a ground ball.
65
00:02:49,490 --> 00:02:51,800
Yeah, exactly.
66
00:02:51,840 --> 00:02:53,490
[chuckles]
I don't get it.
67
00:02:53,540 --> 00:02:54,930
You don't like Ws?
68
00:02:54,970 --> 00:02:56,230
Not the easy ones.
69
00:02:56,280 --> 00:02:58,540
Let a junior ADA
handle it.
70
00:02:58,590 --> 00:03:00,900
Are you for real?
71
00:03:00,940 --> 00:03:03,340
Let me ask you a question.
72
00:03:03,370 --> 00:03:05,640
Why did you take this job?
73
00:03:05,680 --> 00:03:07,680
'Cause I was done
with the cops.
74
00:03:07,730 --> 00:03:09,260
Now I can collect
my pension
75
00:03:09,290 --> 00:03:11,250
and get a paycheck
from the DA's office.
76
00:03:11,290 --> 00:03:12,420
Instant raise.
77
00:03:12,470 --> 00:03:13,690
Wow. Inspiring.
78
00:03:13,730 --> 00:03:15,250
A real General Patton.
79
00:03:15,300 --> 00:03:16,560
Hey, it's the truth.
80
00:03:16,600 --> 00:03:18,520
It's the truth,
but it's not the whole truth.
81
00:03:20,170 --> 00:03:22,830
You took the job because
you want to make a difference,
82
00:03:22,870 --> 00:03:25,220
because you want to help people.
83
00:03:25,260 --> 00:03:27,660
Maybe. A little.
84
00:03:27,700 --> 00:03:29,750
A lot. Believe me,
I've seen your paycheck.
85
00:03:29,790 --> 00:03:31,570
You're not in it
for the Benjamins.
86
00:03:31,620 --> 00:03:32,880
Okay. So what?
87
00:03:32,920 --> 00:03:34,320
So I give a crap.
88
00:03:34,360 --> 00:03:35,360
Yeah, so do I.
89
00:03:35,410 --> 00:03:36,980
I give a big crap.
90
00:03:39,370 --> 00:03:41,290
Point being...
91
00:03:41,320 --> 00:03:44,980
let's start making a difference
around here again.
92
00:03:45,020 --> 00:03:46,280
And how do we do that?
93
00:03:46,330 --> 00:03:48,110
Bring me a case
94
00:03:48,160 --> 00:03:51,420
that's truly gonna change
someone's life for the better.
95
00:03:51,460 --> 00:03:54,730
Bring me a case that no one
thinks we're gonna win.
96
00:03:56,030 --> 00:03:57,380
You got it.
97
00:03:59,520 --> 00:04:01,950
We were having drinks.
98
00:04:02,000 --> 00:04:03,740
Everything was fun.
99
00:04:03,780 --> 00:04:04,960
And then what?
100
00:04:05,000 --> 00:04:06,610
He asked me up to his room.
101
00:04:06,650 --> 00:04:08,310
Did you go?
102
00:04:08,350 --> 00:04:10,180
I said no, like,
a hundred times,
103
00:04:10,220 --> 00:04:12,480
and then he said
that I had to see the view.
104
00:04:12,530 --> 00:04:14,050
And he wouldn't take no
for an answer.
105
00:04:14,100 --> 00:04:17,110
Okay. What happened next?
106
00:04:17,140 --> 00:04:19,400
He started touching me.
107
00:04:19,450 --> 00:04:21,280
You know, putting
his hands on me,
108
00:04:21,320 --> 00:04:23,320
leaning in, trying to kiss me.
109
00:04:23,370 --> 00:04:24,320
But you said no.
110
00:04:24,370 --> 00:04:25,320
He kept getting more and more
111
00:04:25,370 --> 00:04:26,800
frustrated each time.
112
00:04:26,850 --> 00:04:28,500
Finally, I told him
that I had to go.
113
00:04:28,550 --> 00:04:30,210
He blocked the door.
114
00:04:30,240 --> 00:04:31,590
And then what?
115
00:04:34,380 --> 00:04:36,200
This.
116
00:04:36,250 --> 00:04:38,420
I don't remember anything
after that.
117
00:04:38,470 --> 00:04:42,120
When I woke up, I...
was naked next to him in bed.
118
00:04:42,170 --> 00:04:44,690
And he was
passed out, so...
119
00:04:44,740 --> 00:04:46,180
I ran out of there
as fast as I could,
120
00:04:46,210 --> 00:04:47,870
and I came straight here.
121
00:04:47,910 --> 00:04:49,520
How long ago was that?
122
00:04:49,570 --> 00:04:50,830
A few hours ago.
123
00:04:50,870 --> 00:04:53,000
He could still
be there.
124
00:04:53,050 --> 00:04:54,660
Yeah, he could.
125
00:04:54,700 --> 00:04:56,140
Sit tight.
126
00:04:56,180 --> 00:04:57,400
We're gonna go see.
127
00:04:57,440 --> 00:04:59,310
There's an officer
outside your door, okay?
128
00:05:01,400 --> 00:05:03,190
Police. Anybody in here?
129
00:05:04,190 --> 00:05:05,360
Hello?
130
00:05:07,410 --> 00:05:08,630
Police!
131
00:05:15,290 --> 00:05:16,420
Baez.
132
00:05:17,810 --> 00:05:18,990
We need the name of the person
133
00:05:19,030 --> 00:05:21,210
this room was
registered to, ASAP.
134
00:05:21,250 --> 00:05:23,120
Let's lock it down.
It's a crime scene.
135
00:05:26,120 --> 00:05:29,210
♪
136
00:05:49,230 --> 00:05:50,670
[knock on door]
137
00:05:53,460 --> 00:05:56,070
May I help you?I'm Detective Reagan.
138
00:05:56,110 --> 00:05:57,460
My partner, Detective Baez.
139
00:05:57,500 --> 00:05:59,030
We're looking for Mark Forman.
140
00:05:59,070 --> 00:06:00,290
My husband?
141
00:06:00,330 --> 00:06:01,420
May we come in?
142
00:06:01,460 --> 00:06:03,070
Yes, of course. Please.
143
00:06:05,340 --> 00:06:07,900
Is your husband home,
Mrs. Forman?
144
00:06:07,950 --> 00:06:09,600
What is this about?
145
00:06:09,650 --> 00:06:11,120
His name came up
in a police matter.
146
00:06:11,170 --> 00:06:12,560
What police matter?
147
00:06:12,610 --> 00:06:14,310
We really just need
a few minutes.
148
00:06:14,350 --> 00:06:15,830
To talk about...
149
00:06:15,870 --> 00:06:17,260
We're not at liberty to say.
150
00:06:17,310 --> 00:06:18,490
We really need to speak
to your husband.
151
00:06:18,520 --> 00:06:19,960
Is he home?
152
00:06:20,000 --> 00:06:22,180
Yes, he just got home, but...
153
00:06:22,220 --> 00:06:25,490
Mom, is everything okay?
154
00:06:25,530 --> 00:06:27,490
Uh, yes.
Go get your father, please.
155
00:06:30,970 --> 00:06:32,800
Is he in some kind
of trouble?
156
00:06:32,840 --> 00:06:34,540
I'm sure he'll fill you in
on all the details
157
00:06:34,580 --> 00:06:35,980
after we've spoken
to him.
158
00:06:36,020 --> 00:06:37,150
MAN:
Hello?
159
00:06:39,020 --> 00:06:39,980
Mark Forman?
160
00:06:40,020 --> 00:06:41,550
Yes.Detective Reagan.
161
00:06:41,590 --> 00:06:43,200
My partner,
Detective Baez.
162
00:06:43,240 --> 00:06:44,550
We need to have
a word with you.
163
00:06:44,590 --> 00:06:45,590
Mark...
164
00:06:48,510 --> 00:06:51,160
You should probably say yes.
165
00:06:51,210 --> 00:06:54,430
Mark, what is going on here?I don't know.
166
00:06:54,470 --> 00:06:56,080
Maybe we should step outside.
167
00:06:56,130 --> 00:06:58,000
Uh, I think I have a right
to know what's going on here.
168
00:06:58,040 --> 00:07:01,740
Let's go to my office.
I'll call you from there.
169
00:07:01,790 --> 00:07:04,010
Ouroffice would be better.
170
00:07:04,050 --> 00:07:06,530
Be good for Mom.
171
00:07:11,580 --> 00:07:15,490
It's a bloodstained shirt, boss.
A man's dress shirt.
172
00:07:15,540 --> 00:07:18,540
I understand.Well, Mr. Ortega...
173
00:07:18,580 --> 00:07:19,850
Special Agent Ortega.
174
00:07:19,890 --> 00:07:22,720
Right. What Special Agent
Ortega told our cops
175
00:07:22,760 --> 00:07:25,240
was that he heard a shot,
176
00:07:25,290 --> 00:07:26,500
then he went up
to their bedroom.
177
00:07:26,550 --> 00:07:28,510
Okay.
Found her,
178
00:07:28,550 --> 00:07:29,640
and then called it in.
179
00:07:29,680 --> 00:07:31,640
Okay.Didn't say anything
180
00:07:31,680 --> 00:07:32,860
about changing his shirt
181
00:07:32,900 --> 00:07:34,860
and tossing the bloody one
out back.
182
00:07:34,910 --> 00:07:38,090
Was he asked if
he changed his shirt?
183
00:07:39,390 --> 00:07:41,520
Boss?
The woman whose side
184
00:07:41,560 --> 00:07:45,310
he never left for 40-plus years
185
00:07:45,350 --> 00:07:47,440
takes her own life
in their bedroom.
186
00:07:47,480 --> 00:07:51,220
Might he have held her
in his arms to say goodbye?
187
00:07:51,270 --> 00:07:52,570
And might he have
taken off the shirt,
188
00:07:52,620 --> 00:07:55,790
wet with her blood,
and thrown it out
189
00:07:55,840 --> 00:07:58,450
instead of putting it
in the hamper?
190
00:07:58,490 --> 00:08:00,320
And then called 911.
191
00:08:00,370 --> 00:08:02,330
Well, I...Clearly, she was gone.
192
00:08:02,370 --> 00:08:05,940
911 wasn't gonna save her.
193
00:08:05,980 --> 00:08:08,720
And he was in shock,
as anyone would be.
194
00:08:08,770 --> 00:08:11,340
Nobody's saying that your
friend's done anything.
195
00:08:11,380 --> 00:08:12,460
This isn't about friendship.
196
00:08:12,510 --> 00:08:13,640
You don't generally
show up
197
00:08:13,680 --> 00:08:15,420
to suicide calls.
198
00:08:15,470 --> 00:08:17,950
Well, they generally don't
involve special agents or,
199
00:08:17,990 --> 00:08:22,560
in the case of the deceased,
a decorated DEA agent.
200
00:08:22,610 --> 00:08:25,180
And nobody's saying
Special Agent Ortega
201
00:08:25,220 --> 00:08:27,740
did anything other than
exactly what he said he did.
202
00:08:27,780 --> 00:08:30,700
We're all sure
that will bear out.
203
00:08:36,710 --> 00:08:38,010
But?
204
00:08:38,060 --> 00:08:41,810
We gotta clear this up, boss.
205
00:08:41,840 --> 00:08:44,890
By the book.
One of our detectives.
206
00:08:44,930 --> 00:08:48,890
NYPD needs to talk to him.
207
00:08:51,680 --> 00:08:53,160
[sighs]
208
00:08:53,200 --> 00:08:55,770
Okay.
209
00:08:55,810 --> 00:08:58,680
You know, if anything was off
at the scene,
210
00:08:58,730 --> 00:09:01,990
say the placement
or the condition of the shirt,
211
00:09:02,040 --> 00:09:05,700
surely Wilson Ortega knows that.
212
00:09:05,740 --> 00:09:09,440
A lifelong FBI agent.
213
00:09:09,480 --> 00:09:11,480
But it's been less
than 24 hours.
214
00:09:11,520 --> 00:09:14,480
I mean, he has certainly
earned the courtesy
215
00:09:14,530 --> 00:09:18,400
of choosing the time
he comes to us.
216
00:09:18,440 --> 00:09:21,660
So we are notgoing by the book?
217
00:09:21,710 --> 00:09:25,490
We are, just a different book.
218
00:09:32,540 --> 00:09:35,240
Okay, El Exigente,
I'm ready for you.
219
00:09:35,290 --> 00:09:37,240
Alexa Hente?
220
00:09:37,290 --> 00:09:39,940
El Exigente.
The demanding one.
221
00:09:39,990 --> 00:09:42,680
I think he was played by
Ricardo Montalbán's brother.
222
00:09:42,730 --> 00:09:45,160
What the hell are you
talking about?
223
00:09:45,210 --> 00:09:47,170
Come on, you don't
remember the guy
224
00:09:47,210 --> 00:09:49,430
from the instant coffee
commercials back in the '70s?
225
00:09:49,470 --> 00:09:53,170
For the love of God,
please get to the point.
226
00:09:55,260 --> 00:09:57,610
Here's the point.
227
00:09:57,660 --> 00:09:58,660
And the other point.
228
00:09:58,700 --> 00:10:01,790
The other, the other,
229
00:10:01,830 --> 00:10:04,710
and the final point.
230
00:10:04,750 --> 00:10:07,190
You want to tell me
what this is all about?
231
00:10:07,230 --> 00:10:09,450
You said you wanted a case
that you couldn't win.
232
00:10:09,490 --> 00:10:13,190
A case. One. Singular.
Not a half dozen.
233
00:10:13,240 --> 00:10:14,540
Sorry, it's a package deal.
234
00:10:14,590 --> 00:10:16,810
You take one, and
you get the others.
235
00:10:16,850 --> 00:10:18,850
And may I ask why?
236
00:10:18,900 --> 00:10:21,430
'Cause it's a pattern
robbery case.
237
00:10:21,460 --> 00:10:23,770
Clearly all done
by the same guy.
238
00:10:23,810 --> 00:10:26,080
A pattern?
239
00:10:26,120 --> 00:10:27,860
Now I'm interested.
240
00:10:27,900 --> 00:10:29,120
Yeah, well, don't
get too excited,
241
00:10:29,170 --> 00:10:30,860
'cause you ain't gonna
close any of these.
242
00:10:30,910 --> 00:10:31,860
Says who?
243
00:10:31,910 --> 00:10:33,690
The Manhattan Robbery Squad said
244
00:10:33,740 --> 00:10:35,950
the six merchants
who got robbed at gunpoint
245
00:10:36,000 --> 00:10:39,480
refused to give a statement,
description, or testify.
246
00:10:39,520 --> 00:10:41,700
Illegals?
247
00:10:41,740 --> 00:10:43,610
These guys wouldn't touch a
courtroom with a ten-foot pole.
248
00:10:43,660 --> 00:10:45,880
And you know what,
they're right to stay
249
00:10:45,920 --> 00:10:47,100
far, far away.
250
00:10:47,140 --> 00:10:49,790
This is good, Anthony.
251
00:10:49,840 --> 00:10:52,710
This is a worthy fight.
252
00:10:52,760 --> 00:10:55,240
Yeah, well, no fight is
worth it if you can't win it.
253
00:10:55,280 --> 00:10:57,760
Watch me.
254
00:11:01,810 --> 00:11:03,810
[indistinct chatter]
255
00:11:12,690 --> 00:11:16,170
Hi, I'm Investigator Abetemarco.
Can we talk for a sec?
256
00:11:16,210 --> 00:11:18,300
No. Sorry. Very busy.
257
00:11:18,350 --> 00:11:20,660
You don't look busy.
258
00:11:20,700 --> 00:11:22,130
Very busy!
259
00:11:22,180 --> 00:11:24,010
Look, I'm not here
to cause any problems,
260
00:11:24,050 --> 00:11:25,610
I'm here to help.
261
00:11:25,660 --> 00:11:28,440
Everything good here.
No help. Please, leave.
262
00:11:28,490 --> 00:11:30,440
No, no, I can't do that.
We gotta talk.
263
00:11:30,490 --> 00:11:31,750
About what?
264
00:11:31,790 --> 00:11:34,140
Look, on August 21 of this year,
you were robbed.
265
00:11:34,190 --> 00:11:35,880
No. No robbery.
266
00:11:35,930 --> 00:11:38,450
Look, I got the police
report right here.
267
00:11:38,500 --> 00:11:41,980
A guy robbed you at gunpoint
around 2:00 in the afternoon.
268
00:11:42,020 --> 00:11:43,760
He took nearly $800 off of you.
269
00:11:43,810 --> 00:11:45,940
I told police, no charges.
270
00:11:45,980 --> 00:11:47,370
Yeah, well, it doesn't
work that way.
271
00:11:47,420 --> 00:11:48,810
No charges!
272
00:11:48,850 --> 00:11:50,770
Look, we've got to fully
investigate this case,
273
00:11:50,810 --> 00:11:53,900
find whoever did this to you
so we can get him behind bars
274
00:11:53,950 --> 00:11:56,030
and he doesn't do it
to nobody else, you see?
275
00:11:56,080 --> 00:11:58,210
So go, do that.
276
00:11:58,260 --> 00:12:00,700
I need your help.
277
00:12:00,740 --> 00:12:02,910
You say you help me,
not other way around.
278
00:12:02,960 --> 00:12:04,710
Look, I help you by
catching your bad guy,
279
00:12:04,740 --> 00:12:06,180
but you've got to
help me help you.
280
00:12:06,220 --> 00:12:07,650
Like what?
281
00:12:07,700 --> 00:12:08,920
Give me a description.
282
00:12:08,960 --> 00:12:10,570
You've got to make a statement.
283
00:12:10,620 --> 00:12:11,760
Maybe come down,
take a look at some photos.
284
00:12:11,790 --> 00:12:13,880
No, no, no, no, no,
I do none of that.
285
00:12:13,920 --> 00:12:16,790
None of that.
Please, leave now.
286
00:12:16,840 --> 00:12:20,100
Look, come down to
my office with me.
287
00:12:20,150 --> 00:12:22,930
I promise, nothing bad
is gonna happen to you.
288
00:12:22,980 --> 00:12:25,730
No. No conversation!
289
00:12:29,500 --> 00:12:33,120
One way or another,
we're gonna have this talk.
290
00:12:33,160 --> 00:12:37,420
Now, please, do it this way.
291
00:12:37,470 --> 00:12:40,780
I don't want the hard way
any more than you do.
292
00:12:40,820 --> 00:12:42,820
What hard way?
293
00:12:44,740 --> 00:12:47,690
You see that "A" in your window?
I got a magic trick.
294
00:12:47,740 --> 00:12:51,790
I can turn it instantly
into a "C."
295
00:12:53,880 --> 00:12:56,570
Am I under arrest
or something?
296
00:12:56,620 --> 00:12:59,050
No, no. I mean,
should you be?
297
00:12:59,100 --> 00:13:01,400
No. Of course not.
298
00:13:01,450 --> 00:13:02,670
But I'm in here.
299
00:13:02,710 --> 00:13:04,100
Yeah, well, you're in here,
and we're in here,
300
00:13:04,150 --> 00:13:05,890
and we're just talking.
301
00:13:05,930 --> 00:13:08,280
Your wife mentioned
you just got home.
302
00:13:08,330 --> 00:13:09,940
Where were you?
303
00:13:09,980 --> 00:13:12,850
Look, maybe I should
call my lawyer.
304
00:13:12,900 --> 00:13:15,860
Why do you want to
call your lawyer?I just...
305
00:13:15,900 --> 00:13:17,510
No, you can feel free
to call your lawyer.
306
00:13:17,550 --> 00:13:20,030
It's fine with us, but
you didn't do anything wrong,
307
00:13:20,080 --> 00:13:22,250
and we're just asking you
simple questions.
308
00:13:22,300 --> 00:13:24,610
Up to you.
309
00:13:24,650 --> 00:13:27,530
I think something happened
to me last night.
310
00:13:27,560 --> 00:13:29,870
But I don't remember anything.
311
00:13:29,910 --> 00:13:30,870
Where were you last night?
312
00:13:30,910 --> 00:13:32,040
At a bar?
313
00:13:32,090 --> 00:13:34,440
Yeah.
314
00:13:34,480 --> 00:13:36,660
My wife and I are
getting a divorce,
315
00:13:36,700 --> 00:13:39,490
the kids don't know,
and it's a mess.
316
00:13:39,530 --> 00:13:40,880
What bar were you at?
317
00:13:40,920 --> 00:13:44,100
The Leonard Street Hotel.
318
00:13:44,140 --> 00:13:46,840
Did you sleep at the hotel?
319
00:13:46,890 --> 00:13:48,330
Is that where you were
coming from
320
00:13:48,370 --> 00:13:49,510
when your wife said
you just got home?
321
00:13:49,540 --> 00:13:52,020
Yeah, my wife likes
to twist that knife.
322
00:13:52,060 --> 00:13:54,850
Yeah. So you did sleep
at the hotel.
323
00:13:54,890 --> 00:13:57,420
I think so.
324
00:13:57,460 --> 00:13:59,550
Do you remember meeting
a young woman at the hotel?
325
00:13:59,590 --> 00:14:02,200
No. Nothing like that.
326
00:14:02,250 --> 00:14:04,340
Maybe we should check
with the bartender, see if...
327
00:14:04,380 --> 00:14:06,380
Listen, I-I don't want to--
328
00:14:07,780 --> 00:14:11,570
I-I think there was one girl
329
00:14:11,610 --> 00:14:14,660
I-I talked to a little.
330
00:14:14,700 --> 00:14:15,920
Do you remember her name?
331
00:14:15,960 --> 00:14:16,910
What she looked like?
332
00:14:16,960 --> 00:14:19,130
Brunette, I think...
333
00:14:19,180 --> 00:14:22,400
We went to your
hotel room, Mr. Forman.
334
00:14:22,440 --> 00:14:24,100
We found a woman's panties
on the floor,
335
00:14:24,140 --> 00:14:25,880
and blood on your bed.
336
00:14:28,490 --> 00:14:29,670
Oh, God.
337
00:14:32,150 --> 00:14:34,890
Is this the woman you were
talking with last night?
338
00:14:36,890 --> 00:14:38,370
Her name is Natalie.
339
00:14:38,420 --> 00:14:41,860
And she's accusing you of rape.
340
00:14:56,650 --> 00:14:59,220
Okay.
341
00:14:59,260 --> 00:15:00,700
Do I have to be here?
342
00:15:00,740 --> 00:15:02,960
Well, no, you don't have to.
343
00:15:03,010 --> 00:15:05,280
But we can't lock him up
unless we get
344
00:15:05,310 --> 00:15:06,920
a positive ID from you first.
345
00:15:06,970 --> 00:15:09,020
I don't want him
to see me.
346
00:15:09,050 --> 00:15:10,530
BAEZ: No, he won't
be able to see you.
347
00:15:10,580 --> 00:15:12,540
It's a two-way mirror.
You can only see him.
348
00:15:12,580 --> 00:15:13,970
If he's in the lineup.
349
00:15:14,020 --> 00:15:17,150
You-you do want him to pay
for what he did, don't you?
350
00:15:17,190 --> 00:15:18,850
Yes. Of course.
351
00:15:18,890 --> 00:15:20,980
This won't take long.
352
00:15:21,020 --> 00:15:22,760
Okay.
353
00:15:22,810 --> 00:15:24,500
Well, couldn't you just
show me a picture or something?
354
00:15:24,550 --> 00:15:26,160
BAEZ:
ID from a lineup
355
00:15:26,200 --> 00:15:27,550
holds up much better in court.
356
00:15:27,590 --> 00:15:29,250
If I identify him, how long
will he be in jail?
357
00:15:29,290 --> 00:15:32,250
If convicted,
a very long time.
358
00:15:32,300 --> 00:15:34,260
I don't know,
I'm not comfortable.
359
00:15:34,300 --> 00:15:38,470
Look, I-I know this is hard,
but you've come this far.
360
00:15:38,520 --> 00:15:41,130
That tells me you're willing
to see this through. Am I right?
361
00:15:42,870 --> 00:15:43,870
Okay.
362
00:15:47,750 --> 00:15:49,150
Take a good look.
363
00:15:52,880 --> 00:15:54,660
Do you see him anywhere?Number two.
364
00:15:56,540 --> 00:15:59,500
I'll have her sign
the positive ID form
365
00:15:59,540 --> 00:16:00,500
and get her home.
366
00:16:00,540 --> 00:16:02,630
Great.
367
00:16:02,670 --> 00:16:06,370
Number two stays,
everyone else can get out.
368
00:16:13,250 --> 00:16:14,210
Turn around, sir.
369
00:16:14,250 --> 00:16:16,160
FORMAN:
Wait. Wait, wait...
370
00:16:16,210 --> 00:16:18,170
I said turn around.No. No!
371
00:16:18,210 --> 00:16:19,380
[grunts]
372
00:16:19,430 --> 00:16:22,300
Wait. Listen to me.
Something is wrong.
373
00:16:22,350 --> 00:16:25,140
I would never-- I know
I would never do this.
374
00:16:25,170 --> 00:16:28,350
Just listen. Listen...
375
00:16:28,390 --> 00:16:30,130
I didn't touch anybody.
376
00:16:30,180 --> 00:16:32,750
I just want to thank you all
377
00:16:32,790 --> 00:16:35,270
for volunteering to
come down here today.
378
00:16:35,310 --> 00:16:38,190
Who said anybody
volunteer?
379
00:16:38,230 --> 00:16:39,270
He twist arms.
380
00:16:39,320 --> 00:16:41,360
That's exactly right.
381
00:16:41,410 --> 00:16:44,190
I had to make
certain encouragements.
382
00:16:44,240 --> 00:16:45,720
There's nothing to worry about.
383
00:16:45,760 --> 00:16:48,150
I had to have my nephew
mind my bodega to be here.
384
00:16:48,200 --> 00:16:49,200
He's an idiot.
385
00:16:49,240 --> 00:16:50,630
My wife is covering for me.
386
00:16:50,680 --> 00:16:52,240
Which means someone has
to cover for my wife.
387
00:16:52,290 --> 00:16:53,810
Do you know how much
babysitting costs?
388
00:16:53,850 --> 00:16:55,330
ABETEMARCO:
All right, all right.
389
00:16:55,380 --> 00:16:58,340
The more time we waste,
the more money we lose, right?
390
00:16:58,380 --> 00:17:02,120
So let's let her talk, and then
we'll get you out of here.
391
00:17:02,170 --> 00:17:03,780
Fine.
392
00:17:03,820 --> 00:17:07,220
I understand you've all made
tremendous sacrifices
393
00:17:07,260 --> 00:17:09,350
to be here today.
394
00:17:09,390 --> 00:17:12,260
I promise it will be
well worth the effort.
395
00:17:12,310 --> 00:17:13,700
You're going to reimburse us?
396
00:17:13,740 --> 00:17:15,090
Ah.
Good.
397
00:17:15,140 --> 00:17:16,310
We can discuss that,
but first I want to discuss
398
00:17:16,360 --> 00:17:17,710
the big picture here.
399
00:17:17,750 --> 00:17:20,450
Everyone in this room
has had their store robbed
400
00:17:20,490 --> 00:17:22,840
multiple times
in the past six months.
401
00:17:22,880 --> 00:17:24,880
Tell me something
I don't know.
402
00:17:24,930 --> 00:17:26,710
Exactly.
Okay, I will.
403
00:17:26,760 --> 00:17:30,410
I can tell you that
we can catch this guy.
404
00:17:30,460 --> 00:17:32,240
And when we do,
we will put him away
405
00:17:32,280 --> 00:17:33,940
for a very long time.
406
00:17:33,980 --> 00:17:36,160
Can you get our money back?We need the money.
407
00:17:36,200 --> 00:17:37,940
That-that I cannot do.
408
00:17:37,990 --> 00:17:39,260
Then what's in it for us?
409
00:17:39,290 --> 00:17:41,250
Yeah, what's the point
of this? There's no point.
410
00:17:41,290 --> 00:17:45,910
Gentlemen... the person
who robbed you robbed him.
411
00:17:45,950 --> 00:17:48,260
And him, and him.
412
00:17:48,300 --> 00:17:50,210
If he's behind bars,
413
00:17:50,260 --> 00:17:51,960
he can't do that anymore.
414
00:17:53,390 --> 00:17:56,440
Think about all that money
in the future
415
00:17:56,480 --> 00:17:57,660
that you'll be saving.
416
00:17:59,440 --> 00:18:02,140
And all we need is
a little cooperation.
417
00:18:02,180 --> 00:18:04,190
I no testify.
418
00:18:04,230 --> 00:18:06,100
Yeah, that is out
of the question.
Same here.
419
00:18:06,140 --> 00:18:08,710
I-I understand.
I understand.
420
00:18:08,760 --> 00:18:11,420
But if you could
give a description,
421
00:18:11,450 --> 00:18:12,450
look at a few photos,
422
00:18:12,500 --> 00:18:14,980
this case would be a slam dunk.
423
00:18:15,020 --> 00:18:16,240
Easy for you to say.
424
00:18:16,290 --> 00:18:17,820
Hey, calm down.
425
00:18:17,850 --> 00:18:20,380
It's okay.
What do you mean, sir?
426
00:18:20,420 --> 00:18:24,420
You guarantee no deportation?
427
00:18:24,470 --> 00:18:25,550
MAN:
Yeah.
428
00:18:25,600 --> 00:18:27,770
Technically,
I cannot promise...
429
00:18:27,820 --> 00:18:29,380
Well, then no testify.
No, no.
430
00:18:29,430 --> 00:18:31,470
I'd rather be robbed
by animal with gun
431
00:18:31,520 --> 00:18:33,130
than put on boat to China.
432
00:18:33,170 --> 00:18:35,430
Look, I got to go.
433
00:18:35,480 --> 00:18:38,180
Idiot nephew lose
bathroom key. Sorry.
434
00:18:38,220 --> 00:18:39,480
No, no, no, no.
Guys, no.
435
00:18:39,530 --> 00:18:40,710
[all talking at once]Give us two minutes.
436
00:18:40,740 --> 00:18:42,310
Just hear us out.Just two minutes.
437
00:18:42,350 --> 00:18:44,180
Don't leave.
438
00:18:44,230 --> 00:18:45,400
Guys, come on.
439
00:18:45,440 --> 00:18:47,360
Come on.
440
00:18:50,450 --> 00:18:51,880
I guess you were right.
441
00:18:51,930 --> 00:18:53,630
Maybe.
442
00:18:55,110 --> 00:18:57,330
Maybe not.
443
00:19:05,510 --> 00:19:07,200
Mike...
444
00:19:07,250 --> 00:19:09,030
I wanted to thank you
for your help before
445
00:19:09,080 --> 00:19:11,030
with the lineup.
446
00:19:11,080 --> 00:19:12,430
No worries.
447
00:19:12,470 --> 00:19:14,390
Yeah. Perp didn't want
to go, did he?
448
00:19:14,430 --> 00:19:17,300
[chuckles]
He wasn't happy.No, he wasn't.
449
00:19:17,350 --> 00:19:20,170
You really did miss
all this, didn't you?
450
00:19:20,220 --> 00:19:22,390
Man, every day.
451
00:19:22,440 --> 00:19:23,790
Every day.
452
00:19:23,830 --> 00:19:25,530
And it's that bad
on the other side?
453
00:19:25,570 --> 00:19:29,140
I'm telling you what
you already know.
Right.
454
00:19:29,180 --> 00:19:30,490
Vanilla's not our flavor.
455
00:19:30,530 --> 00:19:31,790
Mm-hmm.
Got it.
456
00:19:31,840 --> 00:19:33,360
Hold on.
Hold on a second.
457
00:19:33,410 --> 00:19:34,940
Let me ask you a question.
458
00:19:34,970 --> 00:19:36,410
I saw your partner taking
the victim out the other day.
459
00:19:36,450 --> 00:19:38,980
She was what,
about 20-something?
460
00:19:39,020 --> 00:19:41,150
Yeah. Brunette.
Yoga instructor. Why?
461
00:19:41,200 --> 00:19:43,240
So, how does a guy like that
462
00:19:43,290 --> 00:19:45,380
take a girl like that
up to his room?
463
00:19:45,420 --> 00:19:47,420
He got money.
464
00:19:49,420 --> 00:19:53,160
Are you saying she filed
a false report?
465
00:19:55,780 --> 00:19:57,830
I'm saying this book is
missing a chapter.
466
00:20:06,220 --> 00:20:10,010
The service is
day after tomorrow.
467
00:20:10,050 --> 00:20:13,050
At St. Ignatius.
468
00:20:13,100 --> 00:20:17,410
Maria gets in from Virginia
this afternoon and...
469
00:20:17,450 --> 00:20:20,100
Lucas lands tonight.
470
00:20:22,590 --> 00:20:27,510
It is, uh, important that
you understand this, Wilson.
471
00:20:27,550 --> 00:20:31,200
There are no hidden cameras
or audio recordings.
472
00:20:31,250 --> 00:20:34,470
If that was meant
to calm my nerves,
473
00:20:34,510 --> 00:20:36,470
it had the opposite effect.
474
00:20:43,480 --> 00:20:44,570
Yours?
475
00:20:52,310 --> 00:20:55,490
Simple question.
476
00:20:55,530 --> 00:20:58,230
Yes.
477
00:21:00,750 --> 00:21:04,890
So... you heard the shot...
478
00:21:04,930 --> 00:21:06,410
you ran upstairs.
479
00:21:06,460 --> 00:21:09,600
The deed...
480
00:21:09,630 --> 00:21:13,200
The deed was done.
481
00:21:13,240 --> 00:21:15,420
So you took her in your arms,
482
00:21:15,460 --> 00:21:17,510
and you held her...
No.
483
00:21:17,550 --> 00:21:22,170
You know when
your kids are babies,
484
00:21:22,210 --> 00:21:24,520
every time they cried,
you'd go into their room
485
00:21:24,560 --> 00:21:25,950
to take care of them?
486
00:21:26,000 --> 00:21:29,040
These weren't
newborn tears.
487
00:21:29,090 --> 00:21:31,350
This was real pain.
488
00:21:32,920 --> 00:21:35,920
And there was nothing
I could do about it.
489
00:21:38,700 --> 00:21:40,360
How long?
490
00:21:40,400 --> 00:21:43,530
22 months since diagnosis.
491
00:21:45,620 --> 00:21:49,370
Each month worse
than the last.
492
00:21:53,070 --> 00:21:55,460
I made her a nice dinner.
493
00:21:55,500 --> 00:21:58,770
Dressed her in her
favorite dress.
494
00:21:58,810 --> 00:22:02,810
Held her and kissed her.
495
00:22:02,860 --> 00:22:05,950
She was the brave one.
496
00:22:05,990 --> 00:22:09,690
She made me leave the room.
497
00:22:09,740 --> 00:22:12,360
She said it was time.
498
00:22:18,920 --> 00:22:21,920
Have you made a confession?
499
00:22:21,970 --> 00:22:24,540
I told the police officers...
500
00:22:24,580 --> 00:22:28,620
I'm talking about
your priest at St. Ignatius.
501
00:22:30,670 --> 00:22:31,630
Oh.
502
00:22:33,890 --> 00:22:36,670
Being a cop and Catholic,
we get a double whammy.
503
00:22:36,720 --> 00:22:39,290
We answer to two higher powers.
504
00:22:39,330 --> 00:22:40,940
I'm not a cop anymore.
505
00:22:40,980 --> 00:22:44,200
Oh, come on, Wilson. You just
don't carry a shield anymore.
506
00:22:46,730 --> 00:22:51,690
Yes, I made confession.
507
00:22:51,730 --> 00:22:54,080
If she's to be given
508
00:22:54,130 --> 00:22:56,390
the final sacraments...
509
00:22:56,430 --> 00:22:58,910
Stop.
510
00:23:03,090 --> 00:23:06,100
That's between you
and your priest.
511
00:23:10,060 --> 00:23:12,670
So...
512
00:23:13,710 --> 00:23:17,670
...you made your confession,
and now
513
00:23:17,720 --> 00:23:20,680
the priest is going to celebrate
her life with a funeral Mass
514
00:23:20,720 --> 00:23:23,160
and a blessing at her grave.
515
00:23:27,470 --> 00:23:30,260
Yes.
516
00:23:34,470 --> 00:23:37,430
Sorry to take up your time
517
00:23:37,480 --> 00:23:40,440
on a day like this.
518
00:23:45,310 --> 00:23:49,880
Go to your children,
prepare for the funeral.
519
00:24:06,550 --> 00:24:07,640
[sighs]
520
00:24:16,170 --> 00:24:18,600
[door opens]
521
00:24:21,650 --> 00:24:23,040
How you holding up?
522
00:24:23,090 --> 00:24:24,910
I'm scared for my life.
523
00:24:24,960 --> 00:24:26,960
I've never done
anything like that.
524
00:24:27,000 --> 00:24:28,920
I'm not a violent person.
525
00:24:30,570 --> 00:24:32,140
How is she?
526
00:24:32,180 --> 00:24:34,530
She'll get through.
She seems tough.
527
00:24:34,580 --> 00:24:35,710
Will you tell her
528
00:24:35,750 --> 00:24:37,710
that I'm sorry?
529
00:24:37,750 --> 00:24:41,710
That whatever I did,
whatever h-happened in there,
530
00:24:41,760 --> 00:24:43,850
I-I'm sorry.
531
00:24:43,890 --> 00:24:46,240
I will.
532
00:24:50,770 --> 00:24:52,720
Has any of it come back to you?
533
00:24:52,770 --> 00:24:54,770
I only remember the bar.
534
00:24:54,810 --> 00:24:56,600
Do you remember
talking to her?
535
00:24:56,640 --> 00:24:57,820
A little.
536
00:24:57,860 --> 00:24:59,160
How you met?
537
00:24:59,210 --> 00:25:00,380
How you struck up
a conversation?
538
00:25:00,430 --> 00:25:03,260
Uh, she-she complimented
my watch. We just
539
00:25:03,300 --> 00:25:05,260
started talking.
540
00:25:05,300 --> 00:25:07,130
Talked for an hour.
541
00:25:08,350 --> 00:25:12,920
My wife speaks to me
with venom in her voice.
542
00:25:12,960 --> 00:25:16,700
It was nice talking
to someone who-who didn't.
543
00:25:16,750 --> 00:25:18,920
I get it.
544
00:25:18,970 --> 00:25:20,530
How'd you get her upstairs?
545
00:25:20,580 --> 00:25:23,410
I'm sorry.
546
00:25:23,450 --> 00:25:25,410
My lawyer said
I shouldn't talk to you.
547
00:25:25,450 --> 00:25:27,190
You agreed to see me.
548
00:25:27,240 --> 00:25:29,930
So that I could ask you
to pass that along to her...
549
00:25:30,980 --> 00:25:33,330
...that I'm terribly sorry.
550
00:25:35,420 --> 00:25:37,330
Can I go, please?
551
00:25:37,380 --> 00:25:41,690
I'll have an officer
take you back to your cell.
552
00:25:41,730 --> 00:25:43,560
[door opens]
553
00:25:43,600 --> 00:25:45,600
[quietly]:
Go ahead.
554
00:25:45,650 --> 00:25:48,560
Hey. Thought you weren't
coming in till later.
555
00:25:48,610 --> 00:25:50,690
I wanted to get a jump-start
on some work.
556
00:25:50,740 --> 00:25:52,520
Cool.
557
00:25:52,570 --> 00:25:54,740
W-What was that about?What was what about?
558
00:25:54,790 --> 00:25:57,180
You just interviewed
Mark Forman again.
559
00:25:57,220 --> 00:26:00,700
Oh. Oh, I just had a question,
figured I'd give it a shot.
560
00:26:00,750 --> 00:26:03,360
Without me?
561
00:26:03,400 --> 00:26:05,100
What? You're getting
bent out of shape?
562
00:26:05,140 --> 00:26:07,020
What? You're getting defensive
for no reason?
563
00:26:07,060 --> 00:26:09,020
No-- okay, look.
564
00:26:09,060 --> 00:26:13,060
Uh, my buddy Mike Gee, he
planted something in my head
565
00:26:13,110 --> 00:26:15,460
and I couldn't shake it.
566
00:26:15,500 --> 00:26:17,110
Which was what?
567
00:26:17,160 --> 00:26:19,240
Just something that lined up
568
00:26:19,290 --> 00:26:20,770
with what I was feeling
during our lineup.
569
00:26:20,810 --> 00:26:22,680
[sighs] Danny, will you just
come out and say it?
570
00:26:22,730 --> 00:26:24,470
You're not gonna
like it-- okay, fine.
571
00:26:24,510 --> 00:26:27,080
Fine. Uh...
572
00:26:27,120 --> 00:26:30,560
I asked him how he started
chatting up Natalie.
573
00:26:30,610 --> 00:26:31,960
He said he didn't.
574
00:26:32,000 --> 00:26:34,350
She initiated the conversation.
575
00:26:34,390 --> 00:26:37,870
Yes. She asked him
about his fancy watch.
576
00:26:37,920 --> 00:26:41,310
So now you think maybe
she set this whole thing up.
577
00:26:41,350 --> 00:26:43,180
See, this is why
I didn't tell you about it,
578
00:26:43,230 --> 00:26:44,530
'cause I knew
you wouldn't like it.
579
00:26:44,580 --> 00:26:48,460
Actually, look at this.
580
00:26:48,490 --> 00:26:51,320
Her social media page.
Look at these guys she's with.
581
00:26:51,360 --> 00:26:54,410
They're all her age,
or younger.
582
00:26:54,450 --> 00:26:57,370
Mark Forman isn't her type.
583
00:26:57,410 --> 00:26:59,550
No, he isn't.
584
00:27:01,720 --> 00:27:04,200
You need to talk to him.
We can't stall this any further.
585
00:27:04,250 --> 00:27:06,290
Ortega needs to be
placed under arrest.
586
00:27:06,340 --> 00:27:07,990
Then do what you got to do.
587
00:27:08,030 --> 00:27:09,990
This happened in your precinct.
588
00:27:10,040 --> 00:27:12,350
Plus, he will listen to you.
589
00:27:12,390 --> 00:27:14,310
He'll listen to you.
You're the prosecutor.
590
00:27:14,340 --> 00:27:15,740
If you think you have
enough evidence
591
00:27:15,780 --> 00:27:18,220
that he was involved
in his wife's death, indict him.
592
00:27:18,260 --> 00:27:19,570
It's more complicated than that.
593
00:27:19,610 --> 00:27:21,960
It doesn't have to be.The PC
594
00:27:22,000 --> 00:27:24,440
has taken
a strong personal interest
595
00:27:24,480 --> 00:27:25,480
in the proceedings.
596
00:27:25,530 --> 00:27:26,570
This office
597
00:27:26,620 --> 00:27:28,400
has to respect that,
to a point.
598
00:27:28,450 --> 00:27:29,890
And we've reached that point.
599
00:27:29,930 --> 00:27:32,110
And for my part, I'm just
a sergeant in the precinct
600
00:27:32,140 --> 00:27:34,020
within whose confines
the death occurred.
601
00:27:34,060 --> 00:27:37,020
But you speak his language
more fluently.
602
00:27:37,060 --> 00:27:39,540
Plus, you inherited
his moral compass.
603
00:27:39,590 --> 00:27:40,540
And you didn't?
604
00:27:40,590 --> 00:27:41,850
No, not like you.
605
00:27:41,890 --> 00:27:44,110
My true north is slightly
to the left of his
606
00:27:44,160 --> 00:27:45,810
and Danny's is slightly
to the right,
607
00:27:45,850 --> 00:27:48,640
but yours lines up perfectly.
608
00:27:52,160 --> 00:27:53,510
I'll try.
609
00:27:53,560 --> 00:27:56,120
Don't try. Succeed.
610
00:27:56,170 --> 00:27:57,870
At least don't quote him at me?
611
00:27:59,130 --> 00:28:01,130
Be careful out there?
612
00:28:04,610 --> 00:28:06,960
How you doing, sweetheart?I'm good, how are you?
613
00:28:07,010 --> 00:28:08,190
I'm good. I'm good.
614
00:28:08,220 --> 00:28:10,310
[cash register beeping]
615
00:28:12,660 --> 00:28:13,880
$21.62.
616
00:28:13,930 --> 00:28:15,940
I'll-I'll put this back.
I only have a 20.
617
00:28:15,970 --> 00:28:17,190
Know what? Y-You're good.
618
00:28:17,230 --> 00:28:18,320
You're good.
Don't worry about it.
619
00:28:18,360 --> 00:28:20,410
Oh, come on.No, no, really. You're good.
620
00:28:20,450 --> 00:28:21,450
You're good. Just go.No, no. I insist...
621
00:28:21,500 --> 00:28:23,110
Look: just go.
622
00:28:23,150 --> 00:28:24,590
Okay.
[chuckles]
623
00:28:24,630 --> 00:28:25,720
Thank you.Go, go.
624
00:28:25,760 --> 00:28:26,720
I appreciate it.We'll see you tomorrow.
625
00:28:26,760 --> 00:28:28,630
Thank you.Yeah, yeah. Yeah, yeah.
626
00:28:28,680 --> 00:28:30,590
Hey, uh, heads up.
It's on, baby.
627
00:28:30,640 --> 00:28:31,590
[door bells jingle]
628
00:28:31,640 --> 00:28:33,030
Oh, whoa, whoa, whoa.
629
00:28:33,080 --> 00:28:34,260
Empty the register now.Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
630
00:28:34,290 --> 00:28:36,600
What's going on, huh?Empty the register, now.
631
00:28:36,640 --> 00:28:38,730
All right, take it easy, man.
W-What's going on here?
632
00:28:38,780 --> 00:28:41,170
Come on. Get the cash.It's all good.
Everything's all right.
633
00:28:41,210 --> 00:28:42,650
Everything's fine.
634
00:28:42,690 --> 00:28:44,610
Here you go.
635
00:28:44,650 --> 00:28:46,610
Quit stalling.All right. All good.
636
00:28:46,650 --> 00:28:48,830
Everything's fine.Now the safe, fat boy.
637
00:28:48,870 --> 00:28:50,570
All right, take it easy.Get it out of there.
638
00:28:50,610 --> 00:28:52,010
Open the safe now
or I open your skull.There you go. I-I...
639
00:28:52,050 --> 00:28:54,440
Listen, I just work here.
I don't have the c...
640
00:28:54,490 --> 00:28:56,580
Quit stalling!U-Uh...
641
00:29:00,840 --> 00:29:03,020
[door bells jingle]
642
00:29:03,060 --> 00:29:06,150
Yeah, now you two
bananas show up.
643
00:29:06,200 --> 00:29:07,550
Get him out of here.
644
00:29:07,590 --> 00:29:09,590
[handcuffs clicking]
645
00:29:23,690 --> 00:29:27,910
I got two detectives
sitting on his house now.
646
00:29:27,960 --> 00:29:30,480
Not out front.
647
00:29:30,520 --> 00:29:32,050
Nearby.
648
00:29:32,090 --> 00:29:35,750
All I need is the word.
649
00:29:35,790 --> 00:29:37,750
Your word.
650
00:29:37,790 --> 00:29:40,140
To bring him in.
651
00:29:40,190 --> 00:29:43,370
You don't need
my word for that.
652
00:29:46,060 --> 00:29:50,410
I know it's within my purview.
I m... I meant your blessing.
653
00:29:56,160 --> 00:29:58,510
Did you know she was DEA?
654
00:29:58,550 --> 00:30:01,550
And one of the very few
recipients of the Purple Heart
655
00:30:01,600 --> 00:30:03,160
who returned to the job?
656
00:30:03,210 --> 00:30:05,120
I do now.
657
00:30:05,170 --> 00:30:08,780
Like you and Eddie. Two cops.
658
00:30:08,820 --> 00:30:11,170
Can't say as that enters into it
for me.
659
00:30:11,220 --> 00:30:12,700
Didn't say it should.
660
00:30:12,740 --> 00:30:16,260
But you said it,
661
00:30:16,310 --> 00:30:18,660
which is your right,
662
00:30:18,700 --> 00:30:20,880
but doesn't change
the point of this visit.
663
00:30:20,920 --> 00:30:23,880
The law is the law
and no one's above it.
664
00:30:23,930 --> 00:30:28,030
Do you think Wilson Ortega
murdered his wife?
665
00:30:28,060 --> 00:30:32,410
I don't. And he wouldn't be
charged with murder.
666
00:30:32,460 --> 00:30:35,030
Manslaughter. Six of one,
half dozen the other.
667
00:30:35,070 --> 00:30:37,020
We don't have a choice here.
668
00:30:37,070 --> 00:30:39,200
The coroner's report
shows that the bullet
669
00:30:39,240 --> 00:30:40,510
entered through
her right temple.
670
00:30:40,550 --> 00:30:42,120
Doris Ortega was left-handed.
671
00:30:42,160 --> 00:30:46,950
If I thought for one second that
the man had one iota of malice
672
00:30:46,990 --> 00:30:50,730
toward his wife,
I'd haul him in myself.
673
00:30:50,780 --> 00:30:56,260
Dad, you cannot do this.
674
00:30:56,310 --> 00:30:59,060
You're looking for a way
to let him walk, and you can't.
675
00:31:00,830 --> 00:31:02,610
Maybe you and Eddie
676
00:31:02,660 --> 00:31:05,920
will log 30 years apiece
in law enforcement.
677
00:31:05,970 --> 00:31:07,880
Again, that doesn't
enter into...
678
00:31:07,930 --> 00:31:09,850
And earn a whole boatload
679
00:31:09,880 --> 00:31:12,890
of benefits of the doubt.
680
00:31:27,770 --> 00:31:29,690
ALL:
Bless us, O Lord,
and these Thy gifts
681
00:31:29,730 --> 00:31:31,860
which we are about to receive
from Thy bounty,
682
00:31:31,910 --> 00:31:34,210
through Christ Our Lord. Amen.
683
00:31:34,260 --> 00:31:35,730
HENRY:
How long was
Detective Gee
684
00:31:35,780 --> 00:31:37,610
on the job before he retired?
685
00:31:37,650 --> 00:31:39,480
23, 24 years.
686
00:31:39,520 --> 00:31:41,700
Then he goes civilian
and then he comes back?
687
00:31:41,740 --> 00:31:43,610
You know. You miss the rush.
688
00:31:43,660 --> 00:31:45,050
Oh, I so don't get that.
689
00:31:45,090 --> 00:31:46,140
Why?
690
00:31:46,180 --> 00:31:47,920
JANKO:
You're a pro athlete, sure.
691
00:31:47,970 --> 00:31:49,580
Or you're a geezer rock band
692
00:31:49,620 --> 00:31:51,840
going on a farewell tour.Matadors?
693
00:31:51,880 --> 00:31:53,800
A lot of them start their
so-called final appearances
694
00:31:53,840 --> 00:31:55,970
in their 30s,
keep going till they're 50.But that's
695
00:31:56,020 --> 00:31:58,190
the same thing!
The rush of the crowd.
696
00:31:58,240 --> 00:32:00,150
Cops, we don't get
a rush of the crowd.
697
00:32:00,200 --> 00:32:02,380
We get a crowd screaming
"Get the hell outta here!"
698
00:32:02,410 --> 00:32:04,330
Maybe it's the satisfaction
of service.
699
00:32:04,370 --> 00:32:06,500
Some of us find
a nugget most days.
700
00:32:06,550 --> 00:32:07,940
Well, I guess there's that.
701
00:32:07,990 --> 00:32:10,000
Yeah. You don't think
that's possible?
702
00:32:10,030 --> 00:32:12,600
No, I'm sure it's possible.
703
00:32:12,640 --> 00:32:14,210
NICKY:
What's the thing you say to me
all the time?
704
00:32:14,250 --> 00:32:16,250
Something, something,
705
00:32:16,300 --> 00:32:18,650
a day in your life...Find something
you love to do...
706
00:32:18,690 --> 00:32:20,820
And you'll never work
a day in your life.There you go.
707
00:32:20,870 --> 00:32:22,130
Uh-huh.SEAN:
I think I'm with Eddie
708
00:32:22,170 --> 00:32:23,870
on this one. I mean,
there are a lot of things
709
00:32:23,910 --> 00:32:27,000
that I really love to do,
and they don't really pay.
710
00:32:27,050 --> 00:32:28,350
DANNY: Not true.
They're paying
711
00:32:28,400 --> 00:32:30,790
knuckleheads on ESPN
right now for skateboarding
712
00:32:30,830 --> 00:32:32,270
and playing
video games.
713
00:32:32,310 --> 00:32:33,660
So there's hope
for you yet.
714
00:32:33,710 --> 00:32:35,230
Ha, ha.
715
00:32:35,270 --> 00:32:37,840
I just mean it feels like
a very long time
716
00:32:37,880 --> 00:32:41,840
since I had an outcome
that felt like... voilà.
717
00:32:41,890 --> 00:32:44,280
What, like, rescuing a cat
from a tree type thing?
718
00:32:44,330 --> 00:32:47,240
Or reuniting a scared little kid
with his family?
719
00:32:47,290 --> 00:32:49,430
Well... yeah.
720
00:32:49,460 --> 00:32:50,940
Well, see?
There's the nugget.
721
00:32:50,990 --> 00:32:53,650
Yeah, forget voilà.
722
00:32:53,680 --> 00:32:56,950
We're both in a business where
no one walks away all, "Yes!"
723
00:32:56,990 --> 00:33:00,040
The only victories
are in making it
724
00:33:00,080 --> 00:33:03,210
a little less terrible
for somebody.
725
00:33:05,300 --> 00:33:07,740
Taking a rock out
of their backpack.
726
00:33:07,780 --> 00:33:11,050
DANNY:
And when you can
truly say things
727
00:33:11,090 --> 00:33:15,490
could've been worse...
well, sometimes that's the rush.
728
00:33:25,020 --> 00:33:26,800
[upbeat music playing]
729
00:33:33,680 --> 00:33:35,200
Hi. May I help you?
730
00:33:35,250 --> 00:33:37,510
I'm Detective Baez. This is my
partner, Detective Reagan.
731
00:33:37,550 --> 00:33:39,730
Looking for one
of your instructors.
732
00:33:39,770 --> 00:33:41,160
CLERK:
Sure thing. Which one?
733
00:33:42,820 --> 00:33:45,040
Natalie?
We got to get
out of here.
734
00:33:45,080 --> 00:33:46,470
What? Why?
735
00:33:50,130 --> 00:33:52,310
That's Mrs. Forman...Let's go.
736
00:33:56,270 --> 00:33:58,570
BAEZ: Thank you for taking
the time to meet with us.
737
00:33:58,620 --> 00:33:59,790
DANNY: Yeah.
We know you've been
738
00:33:59,840 --> 00:34:01,840
anxious to figure out
exactly what it is
739
00:34:01,880 --> 00:34:03,230
that's going on
with your husband.
740
00:34:03,270 --> 00:34:05,450
Yes, and I've been kept
mostly in the dark.
741
00:34:05,490 --> 00:34:07,540
And we apologize
for that.
742
00:34:07,580 --> 00:34:08,840
Yeah. Please
743
00:34:08,890 --> 00:34:11,330
understand that until we
actually arrest someone,
744
00:34:11,370 --> 00:34:12,590
we're not at liberty
to disclose why it is
745
00:34:12,630 --> 00:34:14,110
we're interested in them.
746
00:34:14,160 --> 00:34:16,560
He's being arraigned today,
and this is the first time
747
00:34:16,590 --> 00:34:19,290
I'm hearing from you,
despite numerous calls.Again,
748
00:34:19,330 --> 00:34:22,340
we apologize. It's been
a little complicated,
749
00:34:22,380 --> 00:34:23,900
and we've been really busy.
750
00:34:23,950 --> 00:34:26,080
So what happens now?We understand
751
00:34:26,120 --> 00:34:28,690
from the DA's office
and from his personal attorney
752
00:34:28,730 --> 00:34:31,040
that he will place
some amount of bail down,
753
00:34:31,090 --> 00:34:34,660
which will allow him
to be released until his trial.
754
00:34:34,700 --> 00:34:36,790
I can't believe he would
do something like this,
755
00:34:36,830 --> 00:34:38,350
put our family
in this predicament.
756
00:34:38,400 --> 00:34:41,440
It is an incredibly selfish
thing to do.
757
00:34:41,490 --> 00:34:44,790
Selfish... [chuckles]
How about embarrassing?
758
00:34:44,840 --> 00:34:46,190
Do you have any idea
the ridicule
759
00:34:46,230 --> 00:34:47,750
my children are going
to have to endure,
760
00:34:47,800 --> 00:34:50,630
seeing his face plastered
all over the newspapers?
761
00:34:50,670 --> 00:34:54,150
Actually... we thought you'd
be happy about that part.
762
00:34:54,200 --> 00:34:57,120
Happy? Why in the world
would that make me happy?
763
00:34:57,150 --> 00:35:00,370
Well, because the more
public shame hereceives,
764
00:35:00,420 --> 00:35:03,590
the more likely it is that
you'll receive full custody
765
00:35:03,640 --> 00:35:05,730
of the children in your divorce.
766
00:35:05,770 --> 00:35:06,900
Excuse me?
767
00:35:06,950 --> 00:35:08,640
He said, the more public...I heard
768
00:35:08,690 --> 00:35:10,080
what he said, thank
you very much.
769
00:35:11,820 --> 00:35:13,870
You want to tell me exactly
what's going on here?
770
00:35:13,910 --> 00:35:16,390
We were hoping you'd tell us
exactly what's going on here.
771
00:35:16,430 --> 00:35:17,830
Tell you what?Why it is
772
00:35:17,870 --> 00:35:19,520
that you hired your
Flywheel instructor
773
00:35:19,570 --> 00:35:21,870
to seduce your husband,
drug your husband,
774
00:35:21,920 --> 00:35:23,660
and then file
a false rape charge
775
00:35:23,700 --> 00:35:25,180
against your husband?
776
00:35:25,230 --> 00:35:27,790
[exhaling]:
Okay.
777
00:35:27,840 --> 00:35:29,270
I've had enough.
778
00:35:29,320 --> 00:35:32,280
I'm not gonna be insulted
like this in my own home.
779
00:35:32,320 --> 00:35:34,190
I need you to leave
right this minute.
780
00:35:34,240 --> 00:35:35,810
I'm afraid
we can't do that.
781
00:35:35,850 --> 00:35:37,770
Maybe I didn't
make myself clear.
782
00:35:37,800 --> 00:35:40,630
I said get out
of my home, now.
783
00:35:40,680 --> 00:35:43,030
Let me be equally clear. No.
784
00:35:43,070 --> 00:35:46,810
That is, until you've
watched this first.
785
00:35:46,860 --> 00:35:48,860
NATALIE:
She said the accusation
786
00:35:48,900 --> 00:35:49,860
would be enough to ruin him.
787
00:35:49,900 --> 00:35:50,860
DANNY:
Mrs. Forman, you mean.
788
00:35:50,900 --> 00:35:52,170
NATALIE:
Yes. That was our deal.
789
00:35:52,210 --> 00:35:54,120
I get him to like me,
invite me to his room,
790
00:35:54,170 --> 00:35:55,210
then slip something in his drink
to make him pass out.
791
00:35:55,260 --> 00:35:56,600
This is nonsense.
792
00:35:56,650 --> 00:35:57,740
DANNY:
How much?
793
00:35:57,780 --> 00:35:59,080
Ten thousand.
794
00:35:59,130 --> 00:36:00,870
Ten thousand, yet you didn't
want to pick him
795
00:36:00,910 --> 00:36:02,090
out of a lineup. Why?
796
00:36:02,130 --> 00:36:03,440
'Cause it wasn't supposed
to go this far.
797
00:36:03,480 --> 00:36:05,050
She never said anything
about sending him to jail.
798
00:36:05,090 --> 00:36:06,960
I was supposed
to recant eventually,
799
00:36:07,010 --> 00:36:08,220
start confusing things.
800
00:36:08,270 --> 00:36:10,360
So what changed?
801
00:36:10,400 --> 00:36:11,790
She offered me
another 30,000.
802
00:36:11,840 --> 00:36:12,790
That is a lie!
803
00:36:12,840 --> 00:36:14,540
Ridiculous
statements from a...
804
00:36:14,580 --> 00:36:18,020
unhinged, completely
unreliable little Flywheel...
805
00:36:18,060 --> 00:36:20,890
Flywheel instructor who turned
her cell phone over to us
806
00:36:20,930 --> 00:36:22,760
containing all
of the text messages
807
00:36:22,810 --> 00:36:24,950
between you and her
on the subject
808
00:36:24,980 --> 00:36:26,850
of framing your husband.
809
00:36:28,640 --> 00:36:29,770
[sighs]
Oh, God.
810
00:36:29,810 --> 00:36:32,030
Yeah. Exactly.
811
00:36:33,860 --> 00:36:35,250
[quietly]:
Come on.
812
00:36:44,390 --> 00:36:46,830
There you go.Thank you, Joe.
813
00:36:46,870 --> 00:36:48,000
I got to tell you, Erin,
814
00:36:48,050 --> 00:36:50,310
I'm really proud of you.Yeah? Why is that?
815
00:36:50,350 --> 00:36:52,620
You took on these cases
no one else wanted.
816
00:36:52,660 --> 00:36:55,140
You developed a plan, you
executed, and you closed.
817
00:36:55,190 --> 00:36:57,890
You're really enjoying
yourself, aren't you?
818
00:36:57,930 --> 00:36:59,970
This steak is delicious.
Absolutely.
819
00:37:00,020 --> 00:37:02,450
I'm not talking about the steak.
820
00:37:02,500 --> 00:37:03,980
Then what?
821
00:37:04,020 --> 00:37:05,370
The gloating.
822
00:37:05,410 --> 00:37:06,760
I'm complimenting you.
823
00:37:06,810 --> 00:37:09,120
My plan fell flat on its face.
824
00:37:09,160 --> 00:37:10,780
You solved all the cases,
825
00:37:10,810 --> 00:37:12,330
and now you're
rubbing my nose in it.
826
00:37:12,380 --> 00:37:14,810
Is that what's happening here?
827
00:37:14,860 --> 00:37:17,340
Yes, it is, Anthony.
828
00:37:17,380 --> 00:37:19,250
Well, in that case...
829
00:37:19,300 --> 00:37:21,860
I'm really
enjoying myself.
830
00:37:21,910 --> 00:37:23,910
A salut.
831
00:37:23,950 --> 00:37:25,650
And I wasamazing.
[chuckles]
832
00:37:27,170 --> 00:37:30,050
Mm-mm-mm.
[chuckles]
833
00:37:31,870 --> 00:37:35,700
The taste of victory. Mmm.
834
00:37:35,750 --> 00:37:37,660
Mmm!
835
00:37:44,230 --> 00:37:45,800
Oh, hey, Mike.
836
00:37:45,840 --> 00:37:47,670
Your wife called
and left a message.
837
00:37:47,720 --> 00:37:49,590
All right. Thank you.Uh,
838
00:37:49,630 --> 00:37:51,020
it was good to
talk to Regina.
839
00:37:51,070 --> 00:37:52,200
It's, it's been
a while.
840
00:37:52,240 --> 00:37:54,240
Regina's a keeper.
841
00:37:56,070 --> 00:37:57,860
She told me about
your son's illness.
842
00:37:57,900 --> 00:38:00,120
Just wanted to say sorry.
843
00:38:00,160 --> 00:38:03,860
He's a tough kid.
He'll pull through.
844
00:38:03,910 --> 00:38:05,780
And Regina?
845
00:38:05,820 --> 00:38:08,260
Regina's a rock.
You know how Regina is.
846
00:38:08,300 --> 00:38:10,170
How about you?
How you doing?
847
00:38:10,220 --> 00:38:12,910
I'll do, you know,
what I need to do.
848
00:38:12,960 --> 00:38:17,270
Your son's illness is why you
came back on the job, isn't it?
849
00:38:17,310 --> 00:38:19,310
Look, Mike...
850
00:38:19,360 --> 00:38:22,320
Anything you need,
and I mean anything at all...
851
00:38:22,360 --> 00:38:23,710
I'm here for you.
852
00:38:23,750 --> 00:38:25,880
All right. Appreciate it.
Thank you.
853
00:38:26,890 --> 00:38:29,200
Hey, Mike?
What you said
854
00:38:29,240 --> 00:38:32,420
before about missing the job
and not feeling complete
855
00:38:32,460 --> 00:38:35,200
without the shield...
true or false?
856
00:38:36,290 --> 00:38:38,030
It's true.
857
00:38:43,470 --> 00:38:45,120
I figured.
858
00:38:51,690 --> 00:38:53,350
Come on in.
859
00:39:00,440 --> 00:39:01,400
Nice.
860
00:39:01,440 --> 00:39:03,230
It's a work in progress.
861
00:39:03,270 --> 00:39:06,180
[sighs]
What isn't?
862
00:39:06,230 --> 00:39:07,660
Coffee?
863
00:39:07,710 --> 00:39:09,750
A quick one.
I'm idling
864
00:39:09,800 --> 00:39:11,630
at the curb.
865
00:39:15,850 --> 00:39:18,070
Hmm...
866
00:39:22,160 --> 00:39:24,030
How was the funeral?Oh...
867
00:39:24,070 --> 00:39:26,550
you know...
868
00:39:26,600 --> 00:39:27,730
Yeah.
869
00:39:28,990 --> 00:39:30,950
One of two things
happened.
870
00:39:30,990 --> 00:39:32,600
She couldn't bring herself
to pull the trigger
871
00:39:32,650 --> 00:39:34,600
and she begged him...
872
00:39:34,650 --> 00:39:38,170
or he took it upon himself,
with her blessing.
873
00:39:38,220 --> 00:39:40,440
You think he'll confess?
874
00:39:40,480 --> 00:39:42,960
He already has.
875
00:39:43,010 --> 00:39:45,670
She couldn't have received
the funeral mass
876
00:39:45,700 --> 00:39:47,880
or the burial in
the Catholic Church
877
00:39:47,920 --> 00:39:49,580
if she was a suicide.
878
00:39:51,270 --> 00:39:55,320
Wilson would've had
to confess to his priest
879
00:39:55,370 --> 00:39:57,860
that he was the one.
880
00:39:57,890 --> 00:40:00,940
And so condemning himself
in the afterlife,
881
00:40:00,980 --> 00:40:03,070
in the eyes of the Church.
882
00:40:05,110 --> 00:40:08,330
We don't make the rules.
883
00:40:08,380 --> 00:40:12,160
[sighs] Look, I'm sorry
if I hung you out to dry,
884
00:40:12,210 --> 00:40:16,210
but he deserved the grace
885
00:40:16,260 --> 00:40:19,660
to gather his children
and bury his wife.
886
00:40:21,390 --> 00:40:23,130
Don't you think?
887
00:40:24,180 --> 00:40:26,480
Yes.
888
00:40:26,530 --> 00:40:29,750
Summons him to appear
in the morning
889
00:40:29,790 --> 00:40:33,920
with a recommendation
of leniency to the DA's office.
890
00:40:33,970 --> 00:40:38,580
Class "E" felony.
Criminally negligent homicide.
891
00:40:38,630 --> 00:40:41,280
Maybe he gets probation?
892
00:40:41,320 --> 00:40:42,500
No guarantee of that.
893
00:40:42,540 --> 00:40:45,940
No guarantees of anything.
894
00:40:45,980 --> 00:40:48,680
Just the effort.
895
00:40:49,720 --> 00:40:51,290
I'll take care of it.
896
00:40:52,680 --> 00:40:57,030
[sighs] Thank you.
897
00:41:05,220 --> 00:41:08,050
Your mom...
898
00:41:10,960 --> 00:41:14,270
...for her, there wasn't
an option. You just fight.
899
00:41:15,710 --> 00:41:18,320
But... it was hard.
900
00:41:19,880 --> 00:41:22,230
She made me promise
not to tell you guys
901
00:41:22,280 --> 00:41:26,020
how really bad it was for her,
902
00:41:26,060 --> 00:41:27,940
toward the end.
903
00:41:33,200 --> 00:41:36,550
Given a lifetime of true love
904
00:41:36,600 --> 00:41:39,640
for another person,
905
00:41:39,690 --> 00:41:42,650
if the circumstances
are right...
906
00:41:43,870 --> 00:41:47,270
The opposite, actually.
907
00:41:47,300 --> 00:41:52,130
If the circumstances
are as wrong as they can get
908
00:41:52,180 --> 00:41:55,090
for that person that you love...
909
00:41:58,400 --> 00:42:00,710
...anybody's capable
of anything.
910
00:42:05,190 --> 00:42:09,110
I don't know, but I can imagine.
911
00:42:13,370 --> 00:42:16,110
I pray you'll never know.
912
00:42:30,520 --> 00:42:32,480
Captioning sponsored by
CBS
913
00:42:32,520 --> 00:42:35,310
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
64324
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.