All language subtitles for [SubtitleTools.com] Blue Bloods S10E02 Naughty or Nice_Subtitles01.ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,200 --> 00:00:14,460 What do we got?Lorenzo Aspromonte. 2 00:00:14,510 --> 00:00:16,250 55. Owned the place. 3 00:00:16,290 --> 00:00:18,420 Looks like multiple gunshots to the chest. 4 00:00:18,470 --> 00:00:20,250 Probably happened sometime last night. 5 00:00:20,300 --> 00:00:21,860 Oh, man. 6 00:00:21,910 --> 00:00:23,300 You knew him? 7 00:00:23,340 --> 00:00:25,430 Well, we hung out here as kids. 8 00:00:25,480 --> 00:00:27,390 Place hasn't changed at all. 9 00:00:27,430 --> 00:00:28,910 They hit the register? 10 00:00:28,960 --> 00:00:30,520 No. And no sign of forced entry. 11 00:00:30,570 --> 00:00:32,530 Girl over there found the body. 12 00:00:32,570 --> 00:00:34,350 Thanks. 13 00:00:35,400 --> 00:00:36,880 What's your name? 14 00:00:36,920 --> 00:00:38,790 [crying]: Carmen Russo. 15 00:00:38,840 --> 00:00:40,400 I'm the assistant manager. 16 00:00:40,450 --> 00:00:41,710 You worked for the deceased? 17 00:00:41,750 --> 00:00:43,970 Since high school. 18 00:00:44,020 --> 00:00:46,100 I can't believe this happened. 19 00:00:46,150 --> 00:00:47,760 When's the last time you saw him alive? 20 00:00:47,800 --> 00:00:49,110 Last night. 21 00:00:49,150 --> 00:00:51,370 I-I left around 11:00. 22 00:00:51,420 --> 00:00:53,560 He and Angelica open and close the place. 23 00:00:53,590 --> 00:00:55,900 Angelica?Lorenzo's daughter. 24 00:00:55,940 --> 00:00:58,200 She manages the restaurant. 25 00:00:58,250 --> 00:00:59,640 If Angelica opens the place, 26 00:00:59,680 --> 00:01:01,770 how come it wasn't her who found the body? 27 00:01:01,820 --> 00:01:03,950 She didn't show up this morning. 28 00:01:05,260 --> 00:01:06,480 Did she call in? 29 00:01:06,520 --> 00:01:07,690 No. 30 00:01:07,740 --> 00:01:10,360 How did Angelica and her old man get along? 31 00:01:10,390 --> 00:01:14,260 I mean, you know, working with family can be tough. 32 00:01:18,090 --> 00:01:21,530 We're gonna need to speak to Angelica. 33 00:01:30,450 --> 00:01:32,630 You remind me of a partner I used to have. 34 00:01:32,670 --> 00:01:34,500 I bet she was way better rested. 35 00:01:34,550 --> 00:01:36,380 You're signing out kind of late. 36 00:01:36,420 --> 00:01:38,290 There was another cab robbery. 37 00:01:38,330 --> 00:01:40,290 Makes, what, four this month?Five. 38 00:01:40,330 --> 00:01:42,250 All early mornings 39 00:01:42,290 --> 00:01:45,250 when they're coming off a night shift, full of cash. 40 00:01:45,300 --> 00:01:48,740 I told Sergeant McNichols we should run a decoy operation, 41 00:01:48,780 --> 00:01:50,390 me as the driver. 42 00:01:50,430 --> 00:01:51,950 Any of the other victims women? 43 00:01:52,000 --> 00:01:53,560 I'm not sure. Why? 44 00:01:53,610 --> 00:01:56,130 You generally want the decoy to resemble the victims. 45 00:01:56,180 --> 00:01:57,710 Oh. 46 00:01:58,790 --> 00:02:00,570 I got a steak sandwich for you in the fridge. 47 00:02:00,610 --> 00:02:03,620 Breakfast of champions. 48 00:02:08,320 --> 00:02:10,880 Animal came clean on every charge. 49 00:02:10,930 --> 00:02:12,670 He's toast. 50 00:02:12,710 --> 00:02:14,150 You'd think so. 51 00:02:14,190 --> 00:02:15,930 No, I know so. 52 00:02:15,980 --> 00:02:18,980 The confession was taken by Detective Kim Andrews. 53 00:02:19,020 --> 00:02:21,630 Yeah, so?She's on the D.A.'s naughty list. 54 00:02:21,680 --> 00:02:22,680 His what? 55 00:02:22,720 --> 00:02:24,460 [sighs] 56 00:02:24,510 --> 00:02:28,030 The D.A. started a list of NYPD officers 57 00:02:28,080 --> 00:02:31,300 with adverse credibility findings. 58 00:02:31,340 --> 00:02:33,470 In English, please? 59 00:02:33,520 --> 00:02:35,210 They get blackballed. 60 00:02:35,260 --> 00:02:36,820 And why is Andrews on this list? 61 00:02:36,870 --> 00:02:39,300 A judge threw out a confession she elicited 62 00:02:39,350 --> 00:02:42,180 from a sexual assault case two years ago. 63 00:02:42,220 --> 00:02:43,350 Well, that was then. 64 00:02:43,400 --> 00:02:44,960 This is now. That doesn't mean Kent's 65 00:02:45,010 --> 00:02:46,530 confession won't hold up. 66 00:02:47,530 --> 00:02:50,010 The D.A. has a responsibility 67 00:02:50,060 --> 00:02:54,330 to consider credibility problems that might impede a conviction. 68 00:02:54,360 --> 00:02:56,280 This prick 69 00:02:56,320 --> 00:02:57,840 targets disabled victims 70 00:02:57,890 --> 00:02:59,150 in home invasions. 71 00:02:59,200 --> 00:03:01,290 He's the worst kind of scumbag. 72 00:03:01,330 --> 00:03:04,020 It's got to be worth a shot. 73 00:03:04,070 --> 00:03:06,510 Not according to the boss. 74 00:03:06,550 --> 00:03:08,380 [drops file] 75 00:03:10,730 --> 00:03:12,690 This a joke? 76 00:03:12,730 --> 00:03:13,900 I wish it was, boss. 77 00:03:13,950 --> 00:03:16,250 We have a signed confession. 78 00:03:16,300 --> 00:03:17,730 Yeah. We do, but... 79 00:03:17,780 --> 00:03:19,610 Someone else confess to the crimes? 80 00:03:19,650 --> 00:03:20,610 No, sir. 81 00:03:20,650 --> 00:03:22,000 Then someone please tell me 82 00:03:22,040 --> 00:03:24,740 how this predator is gonna go free. 83 00:03:24,790 --> 00:03:26,580 GARRETT: They got a naughty list. 84 00:03:29,440 --> 00:03:31,400 A what? 85 00:03:31,440 --> 00:03:33,710 The D.A.'s keeping a confidential list 86 00:03:33,750 --> 00:03:37,750 of NYPD officers whose record could impede convictions. 87 00:03:39,800 --> 00:03:42,720 Last time I checked, I thought it was myjob 88 00:03:42,760 --> 00:03:45,850 to evaluate the fitness of myofficers. 89 00:03:45,890 --> 00:03:47,240 Damn straight. 90 00:03:47,290 --> 00:03:50,510 To be fair, the D.A.'s office has limited resources. 91 00:03:50,550 --> 00:03:53,030 Which they're deploying to be unfair to our cops! 92 00:03:53,070 --> 00:03:54,210 What about our resources? 93 00:03:54,250 --> 00:03:56,210 We created a special task force 94 00:03:56,250 --> 00:03:57,860 to identify and arrest this guy.Just the messenger here. 95 00:03:57,910 --> 00:04:00,050 And they're not even saying Kent's confession is messed up. 96 00:04:00,080 --> 00:04:02,950 They're saying anything this detective brings 97 00:04:03,000 --> 00:04:04,520 ain't getting prosecuted. 98 00:04:04,560 --> 00:04:06,520 Which means her career is effectively over 99 00:04:06,570 --> 00:04:09,530 along with anyone else on the D.A.'s "naughty list." 100 00:04:09,570 --> 00:04:11,960 And this isn't a letter to Santa. 101 00:04:12,010 --> 00:04:13,880 Let's call it what it is: 102 00:04:13,920 --> 00:04:15,490 a blacklist. 103 00:04:18,450 --> 00:04:21,490 ♪ 104 00:04:40,210 --> 00:04:41,380 [indistinct chatter over radio] 105 00:04:41,430 --> 00:04:43,430 Angelica's not in her apartment. 106 00:04:43,470 --> 00:04:45,210 Or answering her cell phone. 107 00:04:45,260 --> 00:04:46,430 You speak to her mother? 108 00:04:46,480 --> 00:04:47,950 Yeah. She hasn't spoken to Angelica 109 00:04:48,000 --> 00:04:49,650 since yesterday morning. 110 00:04:49,700 --> 00:04:52,790 Coworkers say the restaurant is her life-- 24-7. 111 00:04:52,830 --> 00:04:54,530 Yeah, well, it's a funny time to play hooky. 112 00:04:54,570 --> 00:04:56,140 Let's issue a want-card. 113 00:04:56,180 --> 00:04:58,270 Yeah. Will do. 114 00:04:58,310 --> 00:05:00,400 Bartender said Angelica and her father 115 00:05:00,450 --> 00:05:02,970 were going at it pretty good last night.What about? 116 00:05:03,010 --> 00:05:06,410 Well, apparently, the restaurant isn't doing too well. 117 00:05:06,450 --> 00:05:09,240 Angelica wants to redecorate, change the menu. 118 00:05:09,280 --> 00:05:11,240 Her father wasn't having it.That's no reason to shoot him. 119 00:05:11,280 --> 00:05:14,370 Well, Angelica's next in line to inherit the place. 120 00:05:14,420 --> 00:05:16,940 If she feels that he's running it into the ground...Well, 121 00:05:16,980 --> 00:05:18,070 if the Reagans killed each other 122 00:05:18,120 --> 00:05:19,860 every time they had a disagreement, 123 00:05:19,900 --> 00:05:21,550 there'd be nobody left at the Sunday dinner table.[phone rings] 124 00:05:21,600 --> 00:05:23,640 Baez. 125 00:05:25,430 --> 00:05:27,340 Got it. Thanks. 126 00:05:28,520 --> 00:05:31,910 Angelica Aspromonte had a handgun registered 127 00:05:31,960 --> 00:05:34,350 to her name. Same caliber as the murder weapon. 128 00:05:34,390 --> 00:05:35,650 [sighs] 129 00:05:35,700 --> 00:05:38,000 And there's that. 130 00:05:45,540 --> 00:05:48,200 [sighs] 131 00:05:48,230 --> 00:05:51,980 You know, I have every right to expect the D.A. himself. 132 00:05:52,020 --> 00:05:53,850 He's on the way to Albany. 133 00:05:53,890 --> 00:05:55,280 Ground rules, then. 134 00:05:55,330 --> 00:05:57,500 You take his place in a sit-down, you take his heat. 135 00:05:57,550 --> 00:06:00,720 I'm fully capable of representing our office. 136 00:06:00,770 --> 00:06:04,600 Are you keeping a blacklist of my officers? 137 00:06:04,640 --> 00:06:06,770 I wouldn't call it that. 138 00:06:06,820 --> 00:06:08,080 Well, I would. 139 00:06:08,120 --> 00:06:11,040 Sidelining cops based on unproven allegations, 140 00:06:11,080 --> 00:06:13,690 keeping a no-fly list for prosecutions. 141 00:06:13,740 --> 00:06:15,870 We have to assess the strength of every case, 142 00:06:15,910 --> 00:06:18,260 including the credibility of the cops involved. 143 00:06:18,310 --> 00:06:20,180 Which is fine on a retail basis. 144 00:06:20,220 --> 00:06:21,400 But a blacklist? 145 00:06:21,440 --> 00:06:22,920 That's something else altogether. 146 00:06:22,960 --> 00:06:24,830 The D.A. feels that...Oh, no. 147 00:06:24,880 --> 00:06:27,230 No laying it off on a third party. 148 00:06:27,270 --> 00:06:30,230 Our office takes the position 149 00:06:30,280 --> 00:06:33,900 that going to trial with a compromised officer 150 00:06:33,930 --> 00:06:35,410 would be..."Compromised"? 151 00:06:35,450 --> 00:06:37,720 I don't recall seeing that in the Patrol Guide 152 00:06:37,760 --> 00:06:39,980 regarding an officer's integrity. 153 00:06:40,020 --> 00:06:41,460 It's the D.A.'s term. 154 00:06:41,500 --> 00:06:44,640 Then I would like to read the protocol he used 155 00:06:44,680 --> 00:06:46,770 to arrive at that designation. 156 00:06:46,810 --> 00:06:49,340 There isn't an official protocol.Okay. 157 00:06:49,380 --> 00:06:52,910 I would like to review the appeal process for my officers. 158 00:06:56,000 --> 00:06:57,430 Figured. 159 00:06:57,480 --> 00:06:59,000 And do your detectives gather evidence 160 00:06:59,040 --> 00:07:02,920 using a standard set of diagrams and equations? 161 00:07:04,960 --> 00:07:06,570 Figured. 162 00:07:06,620 --> 00:07:08,790 It's completely different.Not only cops play hunches. 163 00:07:08,840 --> 00:07:12,070 We do, too. And it is our hunch the defense will highlight 164 00:07:12,100 --> 00:07:15,890 your detective's past missteps and Kent will walk. 165 00:07:15,930 --> 00:07:17,970 It's not a hunch. It's a blackballing. 166 00:07:18,020 --> 00:07:20,850 It's a hunch, and one based on a set 167 00:07:20,890 --> 00:07:22,540 of well-known probabilities. 168 00:07:22,590 --> 00:07:25,940 Now, I'm not saying that this is ideal by any stretch. 169 00:07:25,980 --> 00:07:28,110 Then why are you here defending it? 170 00:07:28,160 --> 00:07:30,940 The D.A. is my boss. 171 00:07:30,990 --> 00:07:33,340 And, at my level, my most senior partner. 172 00:07:33,380 --> 00:07:36,170 And I know you understand partners. 173 00:07:39,210 --> 00:07:42,130 Did you tell him he's dead wrong? 174 00:07:42,170 --> 00:07:44,480 Does Lieutenant Gormley walk in here 175 00:07:44,520 --> 00:07:46,480 and tell you you're dead wrong? 176 00:07:46,530 --> 00:07:49,620 Or does he offer diverging viewpoints? 177 00:07:49,660 --> 00:07:51,180 You're lawyering me. I hate that. 178 00:07:51,230 --> 00:07:54,190 You're patronizing me. I hate that. 179 00:07:56,190 --> 00:07:58,710 So, what, you're just following orders? 180 00:07:58,760 --> 00:08:00,110 Is that it? 181 00:08:01,150 --> 00:08:03,630 I'm doing my job. 182 00:08:10,900 --> 00:08:13,900 [door opens, closes] 183 00:08:15,730 --> 00:08:18,990 No one has eyes on Angelica yet, but every cop in the city 184 00:08:19,040 --> 00:08:20,990 has a photo of her in their smartphone. 185 00:08:21,040 --> 00:08:22,820 Well, while you were away, I laid my eyes 186 00:08:22,870 --> 00:08:24,950 on this from a security camera 187 00:08:25,000 --> 00:08:26,350 outside the restaurant. 188 00:08:26,390 --> 00:08:27,700 You recognize this mook? 189 00:08:27,740 --> 00:08:29,090 Should I? 190 00:08:29,130 --> 00:08:31,740 Well, I ran his mug through facial recognition. 191 00:08:31,790 --> 00:08:34,620 You're looking at one Paulie DeMarco. 192 00:08:34,660 --> 00:08:36,570 The enforcer of the Grazioso family?Yes. 193 00:08:36,620 --> 00:08:39,010 He entered the restaurant ten minutes before closing. 194 00:08:39,060 --> 00:08:41,230 He exited five minutes after closing. 195 00:08:41,280 --> 00:08:43,550 Vic's time of death falls in that window. 196 00:08:43,580 --> 00:08:45,240 That's one hell of a coincidence. 197 00:08:45,280 --> 00:08:47,760 Sure is. Looks like our family squabble's 198 00:08:47,800 --> 00:08:49,670 turned into a mob execution. 199 00:08:50,680 --> 00:08:52,680 [siren wailing] 200 00:08:53,680 --> 00:08:55,680 [tires screech] 201 00:08:56,940 --> 00:08:59,550 Everyone step back, please. Step back. 202 00:08:59,600 --> 00:09:00,860 Take a step back. Get back.Hey, out of the way. 203 00:09:00,900 --> 00:09:02,380 You, out of the way now.Out of the way. 204 00:09:02,430 --> 00:09:04,470 How you doing in there? Sir? 205 00:09:04,520 --> 00:09:06,080 Sir? 206 00:09:10,260 --> 00:09:12,350 He's been shot in the back of the head. 207 00:09:13,570 --> 00:09:15,130 Did anyone see a passenger? 208 00:09:15,180 --> 00:09:17,180 Did anyone see a passenger? 209 00:09:17,220 --> 00:09:20,050 Anyone get out of this car? Hey.Get back, please. Take another step back. 210 00:09:20,100 --> 00:09:21,580 Did you see anything?WOMAN: I didn't see anything. 211 00:09:21,620 --> 00:09:23,450 You didn't see anything? 212 00:09:23,490 --> 00:09:25,360 Did you see anything, sir? 213 00:09:25,410 --> 00:09:27,190 Come on. 214 00:09:29,110 --> 00:09:31,500 [sighs] You sure this is a good idea? 215 00:09:31,540 --> 00:09:34,810 Yes. If the Graziosos were involved, this guy will know. 216 00:09:34,850 --> 00:09:36,720 Hey! 217 00:09:36,770 --> 00:09:39,420 Vincent, how you been? 218 00:09:39,460 --> 00:09:42,600 Hmm. So much for this being my lucky day. 219 00:09:42,640 --> 00:09:43,900 Oh, you're not happy to see us? 220 00:09:43,950 --> 00:09:45,340 Happy? 221 00:09:45,380 --> 00:09:47,730 Last time I hung out with you two at the courthouse, 222 00:09:47,780 --> 00:09:49,650 I almost got my ass shot off. 223 00:09:49,690 --> 00:09:51,390 You have some dangerous friends. 224 00:09:51,430 --> 00:09:53,480 I'm officially retired.[ringtone playing "La Donna E Mobile"] 225 00:09:53,520 --> 00:09:55,350 Well, you're still a very popular guy, I see. 226 00:09:57,310 --> 00:09:59,090 I'm a people person. What the hell do you want? 227 00:09:59,140 --> 00:10:00,620 We want to know what you know about 228 00:10:00,660 --> 00:10:02,270 Lorenzo Aspromonte getting popped. 229 00:10:02,310 --> 00:10:04,140 Oh, tragic. 230 00:10:04,180 --> 00:10:06,750 The best veal Parmesan in the city. Mm-hmm. 231 00:10:06,800 --> 00:10:08,230 The man's dead, and you're making jokes? 232 00:10:08,280 --> 00:10:10,900 We all got to die sometimes, cupcake. 233 00:10:10,930 --> 00:10:12,450 It's DetectiveCupcake. 234 00:10:12,500 --> 00:10:14,670 We all got to die sometime, but this guy had help. 235 00:10:14,720 --> 00:10:15,850 [phone vibrating] 236 00:10:15,890 --> 00:10:17,590 So why don't you tell me why Paulie DeMarco 237 00:10:17,630 --> 00:10:19,160 paid a visit to the deceased. 238 00:10:19,200 --> 00:10:21,850 Who? Like I said, I'm retired. Okay? 239 00:10:21,900 --> 00:10:24,290 Uh-huh.It's a status I maintain 240 00:10:24,340 --> 00:10:26,130 by keeping my mouth shut. 241 00:10:26,160 --> 00:10:28,430 [ringtone playing]Look at that. 242 00:10:28,470 --> 00:10:29,560 Hello? 243 00:10:30,860 --> 00:10:32,170 Oh, you don't say. You want to put a hundred 244 00:10:32,210 --> 00:10:34,340 on Angry Dan in the fifth? 245 00:10:35,390 --> 00:10:37,830 You got it. You were saying? 246 00:10:37,870 --> 00:10:39,260 The wrong number. 247 00:10:39,310 --> 00:10:40,830 Bookmaking is illegal, Vincent. 248 00:10:40,870 --> 00:10:43,480 Which we'll be willing to overlook if you'll talk to us 249 00:10:43,530 --> 00:10:45,360 right now. 250 00:10:47,450 --> 00:10:48,980 Look, 251 00:10:49,010 --> 00:10:53,320 Aspromonte paid protection to the Graziosos. 252 00:10:53,360 --> 00:10:55,760 They raised the price. 253 00:10:55,800 --> 00:10:58,460 He wouldn't pay.So it was a hit? 254 00:10:58,500 --> 00:11:00,330 Let's say they ordered a little takeout. 255 00:11:00,370 --> 00:11:01,680 BAEZ: Aspromonte's daughter 256 00:11:01,720 --> 00:11:03,720 was there that night. Now she's disappeared. 257 00:11:03,770 --> 00:11:05,590 It's a smart move. 258 00:11:05,640 --> 00:11:07,940 If she saw her old man getting whacked, 259 00:11:07,990 --> 00:11:11,950 they are coming after her for sure, 100%. 260 00:11:21,000 --> 00:11:23,260 We appreciate you coming in, Detective. 261 00:11:23,310 --> 00:11:26,270 You guys looking to toss some of my other collars now? 262 00:11:26,310 --> 00:11:29,400 I can understand why you're upset. 263 00:11:29,440 --> 00:11:31,580 We work this perp night and day for weeks, 264 00:11:31,620 --> 00:11:33,320 take him down, get a full confession. 265 00:11:33,360 --> 00:11:34,530 Then you guys won't charge him. 266 00:11:34,580 --> 00:11:35,880 Why the hell would I be upset? 267 00:11:35,930 --> 00:11:37,620 You did good work, Detective. 268 00:11:37,670 --> 00:11:38,970 Then why is Kent about to walk? 269 00:11:39,020 --> 00:11:42,060 People v. Robert Yancy. 270 00:11:42,110 --> 00:11:43,810 Sexual assault two years ago. 271 00:11:43,850 --> 00:11:44,980 What about it? 272 00:11:45,020 --> 00:11:46,810 You got a confession out of the accused. 273 00:11:46,850 --> 00:11:49,510 It was later thrown out at trial. 274 00:11:49,550 --> 00:11:51,510 That's 'cause Yancy's low-life lawyer claimed 275 00:11:51,550 --> 00:11:53,470 I didn't Mirandize him-- which I did-- 276 00:11:53,510 --> 00:11:54,770 and Judge Hamacker bought it. 277 00:11:54,820 --> 00:11:56,470 ABETEMARCO: Hamacker comes from Legal Aid. 278 00:11:56,510 --> 00:11:57,730 Doesn't trust cops. 279 00:11:58,600 --> 00:12:00,000 Just saying. 280 00:12:00,040 --> 00:12:01,560 Point being, Kent's confession 281 00:12:01,610 --> 00:12:05,000 could be called into question based on that prior case. 282 00:12:05,040 --> 00:12:06,830 Kent's confession is rock solid. 283 00:12:06,870 --> 00:12:08,570 I'm afraid that's a chance we can't take. 284 00:12:08,610 --> 00:12:10,350 Can't or won't? 285 00:12:16,400 --> 00:12:18,670 I've got friends in this office. 286 00:12:18,710 --> 00:12:21,410 I respect what you do. 287 00:12:21,450 --> 00:12:24,630 But when Brian Kent robs and assaults his next victim-- 288 00:12:24,670 --> 00:12:28,240 and he will-- that's on you guys. 289 00:12:35,250 --> 00:12:38,120 An NYPD boycott of the Manhattan D.A.'s office 290 00:12:38,160 --> 00:12:39,470 will turn this city upside down. 291 00:12:39,510 --> 00:12:41,300 Not my circus, not my monkeys. 292 00:12:41,340 --> 00:12:42,910 It'll be everyone's circus. 293 00:12:42,950 --> 00:12:44,740 Then let the D.A. flush that damn 294 00:12:44,780 --> 00:12:45,870 naughty list of his...Blacklist. 295 00:12:45,910 --> 00:12:48,220 Exactly. And until then, 296 00:12:48,260 --> 00:12:51,570 officers will continue to make arrests as warranted, 297 00:12:51,610 --> 00:12:53,920 but offer no further cooperation. 298 00:12:53,960 --> 00:12:55,750 No follow-up investigations? 299 00:12:55,790 --> 00:12:58,400 Let the D.A.'s investigators handle that. 300 00:12:58,450 --> 00:12:59,800 For the entire borough 301 00:12:59,840 --> 00:13:02,060 of Manhattan?It'll send a message, all right. 302 00:13:02,100 --> 00:13:03,580 GORMLEY: Time for those guys to be reminded 303 00:13:03,620 --> 00:13:06,240 that their jobs depend on cops. 304 00:13:06,280 --> 00:13:07,670 Yeah. Let's see how they like it 305 00:13:07,720 --> 00:13:09,940 when their precious conviction rate drops 20 points. 306 00:13:09,980 --> 00:13:12,630 You played this card last year for a day.And my message was received. 307 00:13:12,680 --> 00:13:14,500 And the result was chaos. 308 00:13:14,550 --> 00:13:16,640 What if this goes on for a week, a month? 309 00:13:16,680 --> 00:13:18,730 They started it. Only they can put it out. 310 00:13:18,770 --> 00:13:20,640 This amounts to a declaration of war. 311 00:13:20,690 --> 00:13:22,700 No, it does not! 312 00:13:23,950 --> 00:13:27,080 This is about me standing behind my people. 313 00:13:29,740 --> 00:13:33,390 But maybe it's worth reaching out to the D.A. one more time. 314 00:13:33,440 --> 00:13:36,440 If I can't move my own daughter on this, who canI move? 315 00:13:36,480 --> 00:13:39,050 You got a name and number, I'm on it. Give it to me. 316 00:13:39,100 --> 00:13:42,500 They think they can treat cops like perps and get away with it? 317 00:13:42,530 --> 00:13:45,060 Time for a fastball under the chin. 318 00:13:45,100 --> 00:13:47,280 Except this isn't a damn baseball game, Sid. 319 00:13:47,320 --> 00:13:50,890 It's the criminal justice system in the city that we serve. 320 00:13:50,930 --> 00:13:53,060 Nice metaphor, though.Thank you, Abigail. 321 00:13:53,110 --> 00:13:54,890 At least consider the collateral damage. 322 00:13:54,940 --> 00:13:56,680 I have. Some is unavoidable. 323 00:13:56,720 --> 00:13:59,900 Well, tell that to the judges, public defenders, 324 00:13:59,940 --> 00:14:01,380 private attorneys and support staff 325 00:14:01,420 --> 00:14:03,290 who will feel the brunt of all this. 326 00:14:03,340 --> 00:14:05,860 Tell them to call the D.A.'s office. 327 00:14:13,300 --> 00:14:15,130 Let's make this fast, Detectives. 328 00:14:15,170 --> 00:14:16,870 Why? You double-parked, Counselor? 329 00:14:16,920 --> 00:14:18,970 We're here as a courtesy. 330 00:14:19,000 --> 00:14:20,660 Well, judging from your client's rap sheet, 331 00:14:20,700 --> 00:14:22,350 I wouldn't exactly call him the courteous type. 332 00:14:22,400 --> 00:14:23,700 Go screw yourself. 333 00:14:23,750 --> 00:14:25,180 Hmm.Mm. Case in point. 334 00:14:25,230 --> 00:14:27,320 Yup. Here's the deal. We know that 335 00:14:27,360 --> 00:14:30,190 Lorenzo Aspromonte had a beef with the Graziosos 336 00:14:30,230 --> 00:14:31,490 over protection payments. 337 00:14:31,540 --> 00:14:32,540 News to me. 338 00:14:32,580 --> 00:14:34,500 Right, so you just happened upon 339 00:14:34,540 --> 00:14:36,850 the crime scene right around the time the vic was murdered, huh? 340 00:14:36,890 --> 00:14:37,890 Don't answer that. 341 00:14:39,160 --> 00:14:40,470 You got something to hide, Paulie? 342 00:14:40,500 --> 00:14:41,720 Ah, I went in for a drink. 343 00:14:41,770 --> 00:14:42,900 That's against the law now? 344 00:14:42,940 --> 00:14:44,720 No, but homicide is. 345 00:14:44,770 --> 00:14:47,950 Unless you have my client on tape committing a crime, 346 00:14:47,990 --> 00:14:49,380 or some other evidence... 347 00:14:49,430 --> 00:14:51,120 Some other evidence like an eyewitness perhaps? 348 00:14:51,170 --> 00:14:52,650 How about the victim's daughter? 349 00:14:54,740 --> 00:14:56,880 Sure hope she's okay.Shut up, Paulie. 350 00:14:56,910 --> 00:14:58,170 DANNY: Here's the deal. 351 00:14:58,220 --> 00:15:01,090 You let us bring the girl in here unharmed, 352 00:15:01,130 --> 00:15:02,610 we'll talk to the A.D.A. 353 00:15:02,660 --> 00:15:04,920 about reducing the charges to manslaughter. 354 00:15:16,630 --> 00:15:17,630 [door opens] 355 00:15:17,670 --> 00:15:18,980 Hey. 356 00:15:19,020 --> 00:15:20,370 Hi. 357 00:15:21,500 --> 00:15:22,720 Oh, you got food? 358 00:15:22,760 --> 00:15:24,720 Yeah. I... 359 00:15:24,770 --> 00:15:26,600 made you salmon. 360 00:15:26,640 --> 00:15:27,720 Oh, you didn't have to do that. 361 00:15:27,770 --> 00:15:29,900 I owed you after that steak sandwich. 362 00:15:29,950 --> 00:15:31,830 Remember when we used to talk about stuff 363 00:15:31,860 --> 00:15:33,030 besides eating alone? 364 00:15:33,080 --> 00:15:35,690 Mm. I'm sorry we haven't had much time lately. 365 00:15:35,730 --> 00:15:37,430 Got some time right now. 366 00:15:37,470 --> 00:15:40,040 I told Rachel I'd pick her up 367 00:15:40,090 --> 00:15:41,790 on my way in, and I...What? 368 00:15:41,830 --> 00:15:43,390 I know. I'm sorry.Fine. 369 00:15:43,440 --> 00:15:46,660 I'll just spend some quality time here with my salmon. 370 00:15:46,700 --> 00:15:48,220 [laughs] 371 00:15:48,270 --> 00:15:50,050 I promise I'll make it up to you. 372 00:15:50,100 --> 00:15:51,630 Talk is cheap. 373 00:15:51,660 --> 00:15:54,230 Wait. Did you talk to Sergeant McNichols when you got on? 374 00:15:54,270 --> 00:15:55,970 Yeah.She mention 375 00:15:56,010 --> 00:15:57,150 the decoy operation? 376 00:15:57,190 --> 00:15:58,890 Uh, yeah, we talked about it. 377 00:15:58,930 --> 00:16:01,850 She say she picked a driver? 378 00:16:01,890 --> 00:16:03,590 Yeah. I'm sorry. You didn't get it. 379 00:16:03,630 --> 00:16:05,370 Damn. 380 00:16:07,330 --> 00:16:08,770 Tell me she didn't go with Henderson. 381 00:16:08,810 --> 00:16:10,250 No. 382 00:16:10,290 --> 00:16:11,380 Dentzer? 383 00:16:11,420 --> 00:16:12,860 Me. 384 00:16:12,900 --> 00:16:15,950 [stammers] You're kidding, right? 385 00:16:15,990 --> 00:16:18,080 I didn't volunteer for it, but I was tagged. 386 00:16:18,120 --> 00:16:20,340 What was I supposed to say? 387 00:16:20,390 --> 00:16:22,260 How about "no"?How would I do that? 388 00:16:22,300 --> 00:16:26,040 Like this. "Thanks, Sarge, but Officer Janko was the first 389 00:16:26,090 --> 00:16:27,480 "on the scene of the last attack, 390 00:16:27,520 --> 00:16:28,830 "and it really got to her. 391 00:16:28,870 --> 00:16:30,310 "She is hungry for this perp, 392 00:16:30,350 --> 00:16:33,050 and she would like to take part in making this collar." 393 00:16:33,100 --> 00:16:34,670 That steps on all kinds of lines. 394 00:16:34,710 --> 00:16:36,980 Plus, only one of the vics was female, 395 00:16:37,010 --> 00:16:39,620 so law of averages...Oh, you're being overprotective. 396 00:16:39,670 --> 00:16:41,450 ...says male, so I got tagged to be 397 00:16:41,490 --> 00:16:43,100 in the decoy op, end of story. 398 00:16:43,150 --> 00:16:45,980 End of story says the guy who ran to my rescue 399 00:16:46,020 --> 00:16:47,590 after that decoy mission last year. 400 00:16:47,630 --> 00:16:50,070 I would have done the same thing for any cop in that position. 401 00:16:50,110 --> 00:16:51,900 But it wasn't any cop, it was me. 402 00:16:53,200 --> 00:16:55,290 I told you I don't need a guardian angel. 403 00:16:55,330 --> 00:16:58,600 That's not what this is. Once again, I was tagged.Yeah. 404 00:16:58,640 --> 00:17:01,910 And you could have tagged me. You could have at least tried. 405 00:17:01,950 --> 00:17:03,390 Are you sure this isn't about something else? 406 00:17:03,430 --> 00:17:05,390 I know what this is about. 407 00:17:05,430 --> 00:17:07,690 Do you? 408 00:17:21,190 --> 00:17:23,230 Hey. Did he budge? 409 00:17:23,280 --> 00:17:24,760 Not an inch. 410 00:17:24,800 --> 00:17:28,110 You told him Detective Andrews is only on his list 411 00:17:28,150 --> 00:17:31,240 'cause a soft judge took a skel's word over a cop's? 412 00:17:31,280 --> 00:17:33,020 Yup. Well, what'd he say? 413 00:17:33,070 --> 00:17:35,070 He said that Brian Kent's attorney could still 414 00:17:35,110 --> 00:17:38,420 use that ruling to discredit this confession. 415 00:17:38,460 --> 00:17:40,600 There's no judge gonna fall for that. 416 00:17:40,640 --> 00:17:43,380 I agree with you. He doesn't. 417 00:17:45,080 --> 00:17:47,120 Does he know your old man's about to return fire? 418 00:17:47,170 --> 00:17:48,260 Yeah. 419 00:17:48,300 --> 00:17:51,130 And we're sticking to our guns. "We"? 420 00:17:51,170 --> 00:17:52,260 Yeah, we. 421 00:17:52,300 --> 00:17:54,480 As in this district attorney's office. 422 00:17:54,520 --> 00:17:57,570 So you're for this?I'm for us acting 423 00:17:57,610 --> 00:17:59,270 a little more like cops around here. 424 00:17:59,310 --> 00:18:02,790 And for having your partner's back, even if you have doubts, 425 00:18:02,840 --> 00:18:04,230 even if it makes you a target. 426 00:18:04,270 --> 00:18:06,230 Otherwise, we're just going along to get along, 427 00:18:06,280 --> 00:18:08,940 and... you end up nowhere. 428 00:18:08,970 --> 00:18:10,450 And I wasn't raised that way. 429 00:18:10,500 --> 00:18:11,930 You say that to your old man? 430 00:18:11,980 --> 00:18:15,020 No, I didn't have to. He brought me up that way. 431 00:18:18,370 --> 00:18:19,680 So, you got a plan? 432 00:18:19,720 --> 00:18:22,330 I've got a result that I would like to see, 433 00:18:22,380 --> 00:18:24,380 which is Kent going to trial. 434 00:18:24,420 --> 00:18:25,380 But no plan. 435 00:18:25,420 --> 00:18:27,820 Not yet. You know, 436 00:18:27,860 --> 00:18:29,170 there's one thing I thought of. 437 00:18:29,210 --> 00:18:30,910 If, uh, Detective Andrews' partner 438 00:18:30,950 --> 00:18:32,650 had taken the confession, 439 00:18:32,690 --> 00:18:35,000 we'd probably be good to go. 440 00:18:35,040 --> 00:18:37,000 But she took the confession, so here we are. 441 00:18:37,040 --> 00:18:38,740 Right. 442 00:18:40,700 --> 00:18:42,660 Right. 443 00:18:47,880 --> 00:18:50,190 The presser for your boycott announcement 444 00:18:50,230 --> 00:18:51,930 is set for 9:00 a.m. Monday. 445 00:18:51,970 --> 00:18:54,020 Do you have my remarks?No. 446 00:18:55,760 --> 00:18:57,540 I'd like to have them for the weekend. 447 00:18:57,590 --> 00:18:58,540 I can't write them. 448 00:18:58,590 --> 00:19:01,810 But... it's your job. 449 00:19:01,850 --> 00:19:03,640 Well, it's also part of my job 450 00:19:03,680 --> 00:19:05,550 to take your point of view 451 00:19:05,600 --> 00:19:08,430 and translate it into logic and language 452 00:19:08,470 --> 00:19:10,560 that accurately reflects it, 453 00:19:10,600 --> 00:19:13,430 but renders it fit for public consumption. 454 00:19:13,470 --> 00:19:17,040 And I... I can't do that here. 455 00:19:17,080 --> 00:19:18,430 Because? 456 00:19:18,480 --> 00:19:22,050 Because I think you're compounding their mistake 457 00:19:22,090 --> 00:19:24,570 with one of your own, and I can't just 458 00:19:24,610 --> 00:19:27,180 hold my nose and roll it out. 459 00:19:28,230 --> 00:19:29,400 Watch it. 460 00:19:29,450 --> 00:19:31,590 Another part of what I do is, 461 00:19:31,620 --> 00:19:33,540 when your logic goes off the rails, 462 00:19:33,580 --> 00:19:34,710 I point it out. 463 00:19:34,750 --> 00:19:38,980 Yet, here I sit, 464 00:19:39,020 --> 00:19:40,930 and there you stand. 465 00:19:40,980 --> 00:19:43,810 Meaning what? You're the PC and I'm not? 466 00:19:43,850 --> 00:19:46,240 Meaning what's this about? 467 00:19:48,200 --> 00:19:52,250 The fallibility of any and every man, 468 00:19:52,290 --> 00:19:54,430 including you. 469 00:19:58,130 --> 00:20:00,920 Your gut has got the best of your brain in this. 470 00:20:02,520 --> 00:20:06,440 Yes, the D.A. putting cops on a blacklist is outrageous. 471 00:20:06,480 --> 00:20:09,090 But you're letting him goad you 472 00:20:09,140 --> 00:20:12,570 into a reckless, disproportionate response. 473 00:20:12,620 --> 00:20:15,840 He's destroying the careers of good officers, 474 00:20:15,880 --> 00:20:17,270 and letting bad guys walk. 475 00:20:17,320 --> 00:20:19,280 Yeah, I'm goaded, all right. 476 00:20:19,320 --> 00:20:20,410 Then you're handing him the keys, 477 00:20:20,450 --> 00:20:21,930 and riding in the back of this thing. 478 00:20:21,980 --> 00:20:25,550 But my job is to protect this department. 479 00:20:25,590 --> 00:20:28,940 It's also your job to protect the public. 480 00:20:28,980 --> 00:20:32,720 Yes, releasing perps like Brian Kent is dead wrong. 481 00:20:32,770 --> 00:20:34,770 But pulling cops from the court system 482 00:20:34,810 --> 00:20:37,730 is putting the public at the exact same risk. 483 00:20:37,770 --> 00:20:42,390 Bad guys skating 'cause you and the D.A. are fighting. 484 00:20:42,430 --> 00:20:44,740 Are you done? 485 00:20:46,780 --> 00:20:50,000 'Cause if you are, I kind of hoped 486 00:20:50,050 --> 00:20:54,180 you'd have something constructive to offer. 487 00:20:54,230 --> 00:20:56,500 Maybe I do. 488 00:20:59,580 --> 00:21:02,750 Give me a buzz when you're ready to listen to reason. 489 00:21:02,800 --> 00:21:05,020 But I'm ready. 490 00:21:05,060 --> 00:21:06,500 No, I know you. 491 00:21:06,540 --> 00:21:09,070 Gonna take a couple hours to figure out 492 00:21:09,110 --> 00:21:12,200 where you could've shut me down and missed your openings. 493 00:21:12,240 --> 00:21:14,640 See you around 5:00. 494 00:21:18,640 --> 00:21:20,420 [door closes] 495 00:21:21,730 --> 00:21:23,560 So I did what I had to do, Dad. 496 00:21:23,600 --> 00:21:25,650 Yeah, which got you tossed from the game 497 00:21:25,690 --> 00:21:27,080 and suspended from the team. 498 00:21:27,130 --> 00:21:28,170 Dad, it's one game. 499 00:21:29,220 --> 00:21:30,430 What happened?Sean was 500 00:21:30,480 --> 00:21:32,440 pitching a masterpiece, but then he decides 501 00:21:32,480 --> 00:21:34,700 to plunk the opposing pitcher and he gets the boot. 502 00:21:34,740 --> 00:21:35,530 Ooh. 503 00:21:35,570 --> 00:21:36,880 Accidents happen. 504 00:21:36,920 --> 00:21:38,400 Who said it was an accident? 505 00:21:38,440 --> 00:21:40,620 It was an accident, right, Sean? 506 00:21:40,660 --> 00:21:41,840 Or it was payback. 507 00:21:41,880 --> 00:21:43,270 It's also part of the game. 508 00:21:43,320 --> 00:21:45,800 Well, which was it?JANKO: Beaning another guy 509 00:21:45,840 --> 00:21:47,670 is part of the game?It is when he hit 510 00:21:47,710 --> 00:21:49,240 Terry O'Brien the inning before. 511 00:21:49,280 --> 00:21:51,060 Which actually could've been an accident. 512 00:21:51,110 --> 00:21:53,150 Yeah, right after Terry hit a grand slam off of him 513 00:21:53,200 --> 00:21:54,280 his last time up? 514 00:21:54,330 --> 00:21:55,980 Definitely sounds like an accident. 515 00:21:56,030 --> 00:21:57,370 Well, that goes to motive. 516 00:21:57,420 --> 00:21:59,640 I'm with Eddie. Sean could've really hurt someone. 517 00:21:59,680 --> 00:22:01,510 I hit him in the back, right between the numbers-- 518 00:22:01,550 --> 00:22:02,810 the way it's done. 519 00:22:02,860 --> 00:22:03,820 Between the...What? 520 00:22:03,860 --> 00:22:04,950 Who even taught you this? 521 00:22:04,990 --> 00:22:06,690 'Cause it sure as hell wasn't me. 522 00:22:06,730 --> 00:22:08,390 Yeah. Who thinks like that? 523 00:22:09,650 --> 00:22:10,950 [Henry clears throat] 524 00:22:11,000 --> 00:22:12,960 DANNY: Wow. 525 00:22:13,000 --> 00:22:13,960 HENRY: Ah. 526 00:22:14,000 --> 00:22:15,440 Could've figured that. 527 00:22:15,480 --> 00:22:16,390 Seriously, Mom? 528 00:22:16,440 --> 00:22:19,000 Look, if Sean is gonna pitch, 529 00:22:19,050 --> 00:22:21,010 he needs to know the responsibilities. 530 00:22:21,050 --> 00:22:23,490 And one being you protect your teammates. 531 00:22:23,530 --> 00:22:24,400 Thank you! 532 00:22:24,450 --> 00:22:25,580 Good job. JAMIE: I agree. 533 00:22:25,620 --> 00:22:27,060 Every game's got unwritten rules. 534 00:22:27,100 --> 00:22:28,540 You're up 20 in the fourth quarter, 535 00:22:28,580 --> 00:22:30,230 got to pull the starters. 536 00:22:30,280 --> 00:22:31,970 And you don't steal bases when the game's out of reach. 537 00:22:32,020 --> 00:22:32,890 Exactly. JANKO: But those rules 538 00:22:32,930 --> 00:22:34,720 are about good sportsmanship. 539 00:22:34,760 --> 00:22:37,070 And what if you accidentally hit that kid in the head? 540 00:22:37,110 --> 00:22:38,150 They wear helmets.He was wearing 541 00:22:38,200 --> 00:22:39,900 a helmet. 542 00:22:39,940 --> 00:22:40,980 DANNY: If you're looking for 543 00:22:41,030 --> 00:22:42,550 a good example of sportsmanship, 544 00:22:42,590 --> 00:22:44,070 you probably don't want to be looking 545 00:22:44,120 --> 00:22:45,900 in the direction of your aunt, okay? 546 00:22:45,950 --> 00:22:47,220 She's not the best role model. 547 00:22:47,250 --> 00:22:48,210 You always told me she was 548 00:22:48,250 --> 00:22:49,250 the best athlete in the family. 549 00:22:49,300 --> 00:22:51,910 Best athlete, not best role model. 550 00:22:51,950 --> 00:22:53,870 Also, by far, the most cutthroat. 551 00:22:53,910 --> 00:22:55,910 And the sorest loser you ever saw. 552 00:22:55,960 --> 00:22:57,050 JAMIE: Mm-hmm. 553 00:22:57,090 --> 00:22:58,740 You know who's not angry when they lose? 554 00:22:58,780 --> 00:23:00,260 People who are used to losing. 555 00:23:00,310 --> 00:23:01,920 So, losers. 556 00:23:01,960 --> 00:23:02,920 JANKO: Where'd you get that, 557 00:23:02,960 --> 00:23:04,010 G. Gordon Liddy? 558 00:23:04,050 --> 00:23:06,400 Mm. Much closer to home. 559 00:23:06,440 --> 00:23:08,400 Not true. 560 00:23:08,450 --> 00:23:09,790 Yeah, true. 561 00:23:10,840 --> 00:23:12,450 Sunday dinner. 562 00:23:12,490 --> 00:23:14,410 I'm aware. 563 00:23:18,330 --> 00:23:20,470 [sighs] 564 00:23:22,330 --> 00:23:25,460 [sportscaster speaking indistinctly over TV] 565 00:23:25,510 --> 00:23:27,330 [footsteps approaching] 566 00:23:27,380 --> 00:23:28,940 How's the game? 567 00:23:28,990 --> 00:23:30,030 [sighs] 568 00:23:30,080 --> 00:23:31,690 I'm glad I don't bet on these things. 569 00:23:32,510 --> 00:23:33,640 Anymore. 570 00:23:34,690 --> 00:23:35,990 [chuckles softly] 571 00:23:36,040 --> 00:23:37,520 [mutes TV] 572 00:23:37,560 --> 00:23:39,870 Are you all set for the decoy operation? 573 00:23:39,910 --> 00:23:40,700 Yeah. 574 00:23:40,740 --> 00:23:41,870 Kind of a different deal 575 00:23:41,910 --> 00:23:43,740 now that this guy's moved up to homicide. 576 00:23:43,790 --> 00:23:45,610 Same M.O. Should be pretty routine. 577 00:23:45,660 --> 00:23:48,530 Aren't you the one that told me to never underestimate a perp? 578 00:23:48,570 --> 00:23:50,230 I'm not. 579 00:23:50,270 --> 00:23:51,530 You sure?Follow van 580 00:23:51,580 --> 00:23:52,710 will be tracking my location. 581 00:23:52,750 --> 00:23:54,190 Any trouble, they'll just jump right in. 582 00:23:54,230 --> 00:23:56,970 Why can't you just take him down when he gets in the cab? 583 00:23:57,020 --> 00:23:58,710 Then you can connect the gun 584 00:23:58,760 --> 00:24:00,280 to the driver he killed.Well, if he uses 585 00:24:00,320 --> 00:24:02,370 a different gun or none of the vics can pick him 586 00:24:02,410 --> 00:24:03,980 out of a lineup, we'd be out of luck. 587 00:24:05,200 --> 00:24:07,460 Decoy op's the smart play. 588 00:24:08,990 --> 00:24:11,820 Are you still pissed that this is me instead of you? 589 00:24:11,860 --> 00:24:13,820 No. 590 00:24:13,860 --> 00:24:16,990 Good, because neither one of us ever had a choice in this. 591 00:24:17,040 --> 00:24:19,390 We're cops who take orders, 592 00:24:19,430 --> 00:24:22,560 which is what we're gonna be as long as we're cops. 593 00:24:22,610 --> 00:24:24,780 That's the job. 594 00:24:30,790 --> 00:24:33,010 All I'm saying is, 595 00:24:33,050 --> 00:24:34,880 as your former partner, 596 00:24:34,920 --> 00:24:36,530 don't... 597 00:24:36,580 --> 00:24:39,060 don't play the hero. 598 00:24:46,850 --> 00:24:48,980 Stay on the rail, Manny. 599 00:24:49,030 --> 00:24:52,170 Stay on the rail. Watch-- watch number three! 600 00:24:52,200 --> 00:24:54,160 What...?MAN: Come on! 601 00:24:54,200 --> 00:24:56,380 Yeah!Damn. You had the race. 602 00:24:56,420 --> 00:24:58,900 I thought the house always wins, Vincent. 603 00:24:58,950 --> 00:25:01,650 [grunts] You're a funny guy. 604 00:25:01,690 --> 00:25:05,560 You know, you two are, you're like something I stepped in. 605 00:25:05,610 --> 00:25:06,910 We need to talk. 606 00:25:06,960 --> 00:25:08,390 Forget about it. 607 00:25:08,440 --> 00:25:09,880 There's eyes and ears all over the joint. 608 00:25:09,920 --> 00:25:14,100 And you coming here, you-you-you jam me up. 609 00:25:14,140 --> 00:25:17,050 You understand?We need to locate Angelica Aspromonte. 610 00:25:17,100 --> 00:25:18,750 You wanted to be a cop. 611 00:25:18,790 --> 00:25:20,270 This is an innocent girl whose dad 612 00:25:20,320 --> 00:25:21,750 was shot right in front of her. 613 00:25:21,800 --> 00:25:23,930 Which ain't right. 614 00:25:23,970 --> 00:25:26,280 I grant you that. But right now, 615 00:25:26,320 --> 00:25:27,850 if she's smart, 616 00:25:27,890 --> 00:25:29,240 she stays put. 617 00:25:29,280 --> 00:25:30,940 You think the Graziosos are gonna let her do that? 618 00:25:30,980 --> 00:25:34,240 I take bets on horses, okay? End of story. 619 00:25:34,290 --> 00:25:39,120 You hustled for the Graziosos, but you never hurt anyone. 620 00:25:39,160 --> 00:25:42,120 Which tells me you have a conscience. 621 00:25:42,170 --> 00:25:43,920 Don't bet on it. 622 00:25:43,950 --> 00:25:47,950 And you have a granddaughter, too, don't you, Vincent? 623 00:25:49,480 --> 00:25:51,650 What does my granddaughter have to do with it? 624 00:25:51,700 --> 00:25:55,480 Your granddaughter is the same age as Angelica. 625 00:26:02,530 --> 00:26:04,320 [slides object on bar] 626 00:26:04,360 --> 00:26:05,540 [quietly]: Come on. 627 00:26:14,410 --> 00:26:17,200 When a hit goes bad, 628 00:26:17,240 --> 00:26:19,850 the one who screwed up has got to make it right. 629 00:26:19,900 --> 00:26:22,030 Paulie DeMarco?Yeah. 630 00:26:22,070 --> 00:26:25,420 And this one went real bad, all right? 631 00:26:25,470 --> 00:26:27,910 The idiot was supposed to threaten Aspromonte, 632 00:26:27,950 --> 00:26:29,730 not kill him. 633 00:26:29,780 --> 00:26:32,000 On top of which, he leaves a witness. 634 00:26:32,040 --> 00:26:35,780 Now Paulie needs to whack her before he gets whacked himself. 635 00:26:35,830 --> 00:26:38,960 It's not good for you, 'cause Paulie knows 636 00:26:39,000 --> 00:26:41,310 the neighborhood like the back of his hand. 637 00:26:41,350 --> 00:26:44,100 And with his ass on the line, 638 00:26:44,140 --> 00:26:47,270 there's no way you're gonna find the girl before he does. 639 00:26:48,320 --> 00:26:50,280 [exhales] 640 00:27:02,590 --> 00:27:04,590 [computer keyboard clicking] 641 00:27:09,120 --> 00:27:10,990 Hey, come here. 642 00:27:11,040 --> 00:27:13,260 [gasps] Oh, my God.Come here. 643 00:27:13,300 --> 00:27:14,600 Please don't hurt me. 644 00:27:14,650 --> 00:27:16,740 [shushing] Where is she? 645 00:27:16,780 --> 00:27:17,830 There's no one else here. 646 00:27:17,870 --> 00:27:19,870 You look like a smart kid. 647 00:27:20,870 --> 00:27:22,390 Be smart. 648 00:27:23,880 --> 00:27:26,370 Leave her alone. I'll go with you. 649 00:27:26,400 --> 00:27:27,530 CARMEN: Angelica, no.Another witness? 650 00:27:27,570 --> 00:27:28,970 I don't think so. 651 00:27:29,010 --> 00:27:32,060 Who wants to go first? 652 00:27:32,100 --> 00:27:33,410 Hmm? 653 00:27:44,900 --> 00:27:47,030 You talk, you're dead. 654 00:27:47,070 --> 00:27:50,210 You don't shut your mouth, you're dead. 655 00:27:50,250 --> 00:27:52,210 You guys are gonna be okay.Thank you. 656 00:27:52,250 --> 00:27:54,910 Don't thank us. Thank Paulie here. 657 00:27:54,950 --> 00:27:57,600 We've been tailing you all day, genius. 658 00:27:57,650 --> 00:27:59,300 Never would have found Angelica without you. 659 00:27:59,350 --> 00:28:01,790 Come on. 660 00:28:10,790 --> 00:28:13,100 Look, 661 00:28:13,140 --> 00:28:16,880 I want that bastard to pay for what he did to my dad. 662 00:28:16,930 --> 00:28:18,280 I know you do. 663 00:28:18,320 --> 00:28:20,670 And if you want to make him pay, all you got to do 664 00:28:20,720 --> 00:28:22,250 is just tell me what you saw. 665 00:28:22,280 --> 00:28:25,240 But if I do that, those guys will come after me. 666 00:28:25,280 --> 00:28:28,290 No. Angelica, look, we can protect you. 667 00:28:28,330 --> 00:28:30,640 I give you my word we can keep you safe. 668 00:28:30,680 --> 00:28:32,120 You just got to trust me. 669 00:28:32,160 --> 00:28:34,420 Mm-mm.I promise. We'll keep you safe. 670 00:28:34,470 --> 00:28:38,780 I'm sorry, Detective. I just... I can't. 671 00:28:40,340 --> 00:28:41,820 Okay. 672 00:28:43,830 --> 00:28:46,100 All right. You got him? 673 00:28:46,130 --> 00:28:47,350 OFFICER [over radio]: Yeah. 674 00:28:47,390 --> 00:28:49,000 Bring him in. 675 00:28:49,050 --> 00:28:51,310 Before you go, Angelica, I would like you 676 00:28:51,350 --> 00:28:53,960 to meet someone who understands what you're going through. 677 00:28:55,750 --> 00:28:57,190 Vincent, thanks for coming in. 678 00:28:57,230 --> 00:28:59,230 Yeah, your partner didn't give me that much choice. 679 00:28:59,280 --> 00:29:02,550 She's a tough cookie. Angelica, this is Vincent Rella. 680 00:29:02,580 --> 00:29:04,280 My condolences for your loss, dear. 681 00:29:04,320 --> 00:29:06,590 Thank you.DANNY: A few years back, 682 00:29:06,630 --> 00:29:09,240 Vincent, uh, testified against the Graziosos himself, 683 00:29:09,290 --> 00:29:12,780 and as you can see, he, uh, he lived to tell about it. 684 00:29:12,810 --> 00:29:15,810 Yeah, it was a little bit more complicated than that. 685 00:29:15,860 --> 00:29:18,120 Yes, but we did keep you safe, didn't we, Vincent? 686 00:29:18,160 --> 00:29:22,340 And we can keep Angelica safe, too, 687 00:29:22,390 --> 00:29:24,050 if you cooperate with us, Angelica. 688 00:29:24,080 --> 00:29:28,390 I knew there was a problem with the Graziosos. 689 00:29:28,430 --> 00:29:30,570 My dad wouldn't talk to me about it. 690 00:29:30,610 --> 00:29:32,870 He didn't want me to have anything to do with it. 691 00:29:32,920 --> 00:29:35,090 He was watching out for you, dear.That's right. 692 00:29:35,140 --> 00:29:36,440 He was protecting you, 693 00:29:36,490 --> 00:29:39,230 and this is your chance to pay him back. 694 00:29:40,270 --> 00:29:41,710 [sniffles] 695 00:29:41,750 --> 00:29:45,890 If you were in my place, Mr. Rella, what would you do? 696 00:29:47,630 --> 00:29:50,280 I knew your dad very well. 697 00:29:50,330 --> 00:29:54,240 He was so, so proud of you. 698 00:29:54,290 --> 00:29:55,680 And he would want you 699 00:29:55,720 --> 00:29:57,510 to do the right thing. 700 00:29:57,550 --> 00:29:59,200 Yes, he would. 701 00:29:59,250 --> 00:30:02,860 So listen very carefully to what I'm about to tell you. 702 00:30:02,900 --> 00:30:04,770 Forget what you saw 703 00:30:04,820 --> 00:30:06,820 and walk away. 704 00:30:08,170 --> 00:30:09,740 What the hell are you doing, Vincent? 705 00:30:09,780 --> 00:30:11,040 You can't go telling her that. 706 00:30:11,090 --> 00:30:13,480 Your dad, his life is over. 707 00:30:13,520 --> 00:30:15,920 You have a long life ahead of you. 708 00:30:15,960 --> 00:30:17,480 Walk away. 709 00:30:21,360 --> 00:30:22,530 [slaps desk] 710 00:30:41,160 --> 00:30:44,420 You can step out now. I got it. 711 00:30:44,470 --> 00:30:45,900 How's it hanging, Brian? 712 00:30:45,950 --> 00:30:47,600 The hell do you want?Watch your mouth, 713 00:30:47,640 --> 00:30:50,600 tough guy. I ain't in no wheelchair. 714 00:30:50,650 --> 00:30:52,910 Plus, I'm here to do you a favor. 715 00:30:52,950 --> 00:30:55,300 [scoffs] Yeah, right. 716 00:30:55,350 --> 00:30:56,830 Since you owned up to what you did, 717 00:30:56,870 --> 00:30:59,090 my boss may be willing to drop a few counts 718 00:30:59,130 --> 00:31:01,090 from the indictment, not that you deserve it. 719 00:31:01,140 --> 00:31:03,270 So what's the holdup? 720 00:31:03,310 --> 00:31:05,490 We need you to repeat your confession. 721 00:31:05,530 --> 00:31:07,100 I already told the cops everything. 722 00:31:07,140 --> 00:31:09,930 She needs to confirm the details are consistent. 723 00:31:09,970 --> 00:31:11,410 What do you got, a hot date? 724 00:31:11,450 --> 00:31:13,630 Where's a piece of garbage like you going? 725 00:31:13,670 --> 00:31:15,450 Go to hell. 726 00:31:15,500 --> 00:31:17,720 You guys got everything you need. 727 00:31:17,760 --> 00:31:20,550 Fine with me. 728 00:31:20,590 --> 00:31:24,110 You should rot in jail for what you did anyway. 729 00:31:24,160 --> 00:31:25,860 Okay. 730 00:31:30,910 --> 00:31:32,740 Okay. 731 00:31:37,260 --> 00:31:38,690 [knocks] 732 00:31:43,090 --> 00:31:44,960 Hello, Mr. Kent. I'm A.D.A. Erin Reagan. 733 00:31:45,010 --> 00:31:46,350 You ready to get started? 734 00:31:46,400 --> 00:31:48,180 Let's just get this over with. 735 00:31:50,270 --> 00:31:52,270 We appreciate your cooperation. 736 00:31:58,320 --> 00:32:00,150 Still east on 28th. 737 00:32:00,200 --> 00:32:01,550 TEAM LEADER [over radio]: Copy that. We've got you. 738 00:32:01,590 --> 00:32:03,110 Our officer on the street 739 00:32:03,150 --> 00:32:04,980 reported a subject fitting the description 740 00:32:05,030 --> 00:32:06,460 up ahead on your right. 741 00:32:06,510 --> 00:32:08,170 Male, white. Gray sweatshirt, dark jeans. 742 00:32:08,200 --> 00:32:09,990 Copy that. 743 00:32:10,030 --> 00:32:11,030 I got him. 744 00:32:13,730 --> 00:32:14,860 JAMIE [over radio]: Here we go. 745 00:32:14,910 --> 00:32:16,830 TEAM LEADER: Copy. We're falling back. 746 00:32:29,140 --> 00:32:30,270 Where to? 747 00:32:30,310 --> 00:32:32,920 Just drive. 748 00:32:42,060 --> 00:32:43,980 Just take him down, Jamie. 749 00:32:47,760 --> 00:32:49,850 You got an address for me? 750 00:32:52,030 --> 00:32:54,030 Hey. W-What the hell are you doing? 751 00:32:54,080 --> 00:32:55,260 Shut up 752 00:32:55,290 --> 00:32:56,690 and keep driving. 753 00:32:57,990 --> 00:32:59,820 We lost the feed from the cab. 754 00:32:59,860 --> 00:33:01,780 TEAM LEADER: We lost him. Let's move in. 755 00:33:06,350 --> 00:33:07,650 [tires screeching] 756 00:33:10,350 --> 00:33:11,220 [grunts] 757 00:33:11,270 --> 00:33:13,270 [horn honking] 758 00:33:18,970 --> 00:33:20,140 [grunts] 759 00:33:21,800 --> 00:33:23,020 [horn honking] 760 00:33:26,110 --> 00:33:27,240 [grunting] 761 00:33:28,110 --> 00:33:29,110 [grunting] 762 00:33:33,810 --> 00:33:34,850 [both grunting] 763 00:33:37,120 --> 00:33:38,860 [tires screeching] 764 00:33:44,950 --> 00:33:47,130 [tires screeching] 765 00:33:47,170 --> 00:33:48,650 [grunting] 766 00:33:53,310 --> 00:33:54,790 [straining] 767 00:33:54,830 --> 00:33:56,010 [gunshot] 768 00:33:58,660 --> 00:34:00,100 [grunting] 769 00:34:00,140 --> 00:34:02,190 Eddie, what... 770 00:34:02,230 --> 00:34:03,970 What the hell are you doing here?Are you okay? 771 00:34:04,010 --> 00:34:05,800 Are you okay?I'm all right. 772 00:34:05,840 --> 00:34:06,840 What the hell are you doing here? 773 00:34:06,890 --> 00:34:08,020 I used the Find My Phone app. 774 00:34:08,060 --> 00:34:10,110 [panting] You followed me? 775 00:34:10,150 --> 00:34:13,980 Hey! Why don't you say "thank you"? 776 00:34:14,020 --> 00:34:15,680 [panting] 777 00:34:18,550 --> 00:34:21,550 ♪ 778 00:34:26,820 --> 00:34:28,780 This is a big mistake. 779 00:34:28,820 --> 00:34:30,910 Yeah, well, we wouldn't even have been here 780 00:34:30,950 --> 00:34:32,300 if you would've told Angelica 781 00:34:32,350 --> 00:34:34,520 to testify like you were supposed to.She asked 782 00:34:34,570 --> 00:34:36,130 my opinion. I ain't gonna lie to her. 783 00:34:36,180 --> 00:34:38,000 Right. And your opinion is she'd be safer 784 00:34:38,050 --> 00:34:40,270 on the streets than she would be in witness protection, right? 785 00:34:40,310 --> 00:34:41,490 Let me tell you something. 786 00:34:41,530 --> 00:34:44,140 I did five years in Nowhere, Nebraska, okay? 787 00:34:44,190 --> 00:34:47,550 The air was beautiful, clean, everybody smiling-- 788 00:34:47,580 --> 00:34:49,010 I wanted to hang myself. 789 00:34:49,060 --> 00:34:50,970 I couldn't do that to my granddaughter. 790 00:34:51,020 --> 00:34:53,240 And witness protection was Angelica's best chance 791 00:34:53,280 --> 00:34:54,590 to stay alive. Yeah. 792 00:34:54,630 --> 00:34:56,850 Right. Separated from her family, 793 00:34:56,890 --> 00:34:58,200 her friends, everybody she loves. 794 00:34:58,240 --> 00:34:59,590 What kind of life is that? 795 00:34:59,640 --> 00:35:01,390 And you know it.You do realize 796 00:35:01,420 --> 00:35:03,330 that even if DeMarco walks, 797 00:35:03,380 --> 00:35:06,470 there's a good chance he's gonna go after Angelica anyway, 798 00:35:06,510 --> 00:35:07,860 'cause of what she saw. 799 00:35:07,900 --> 00:35:11,040 If she keeps her mouth shut, she gets left alone. 800 00:35:11,080 --> 00:35:13,340 And DeMarco gets away with murder. 801 00:35:13,390 --> 00:35:16,350 You're a typical cop. 802 00:35:16,390 --> 00:35:18,040 "Get the collar." Doesn't-- don't matter 803 00:35:18,090 --> 00:35:19,350 what kind of damage you do. 804 00:35:19,390 --> 00:35:21,740 Here they come. Come on. 805 00:35:35,320 --> 00:35:37,720 Keeping strange company these days, Vincent. 806 00:35:37,760 --> 00:35:40,200 Hi, Gino.That's 'cause he's trying to save your ass. 807 00:35:41,810 --> 00:35:45,160 Uh, Gino, there's a possibility your name's gonna come up 808 00:35:45,200 --> 00:35:47,460 for ordering the hit on Aspromonte. 809 00:35:47,510 --> 00:35:49,030 There was no hit. 810 00:35:49,080 --> 00:35:51,300 I told him. No, you didn't order the hit. 811 00:35:51,340 --> 00:35:53,640 But you did send DeMarco over there 812 00:35:53,690 --> 00:35:55,300 to threaten Aspromonte, 813 00:35:55,340 --> 00:35:57,560 which means you could still be looking at second degree murder. 814 00:35:57,610 --> 00:35:59,780 No way Paulie brings up my name. 815 00:35:59,830 --> 00:36:01,750 Maybe Paulie won't bring up your name... 816 00:36:01,780 --> 00:36:04,350 but who's to say I won't find somebody else who will? 817 00:36:05,440 --> 00:36:07,090 So why are we here? 818 00:36:07,140 --> 00:36:08,920 'Cause I want something from you. 819 00:36:08,970 --> 00:36:10,630 VINCENT: That's the reason that I set up 820 00:36:10,660 --> 00:36:12,750 the meeting, so you can have an arrangement. 821 00:36:12,800 --> 00:36:14,150 I'm listening. 822 00:36:14,190 --> 00:36:16,580 You let Angelica I.D. Paulie DeMarco 823 00:36:16,630 --> 00:36:18,110 with no repercussions... 824 00:36:18,150 --> 00:36:19,980 I'll talk to the D.A., 825 00:36:20,020 --> 00:36:23,240 tell him you had no involvement in any of this. 826 00:36:23,280 --> 00:36:25,460 You skate. Everybody wins. 827 00:36:25,500 --> 00:36:28,420 Can I trust this guy to hold up his end? 828 00:36:28,460 --> 00:36:30,120 He just wants DeMarco. 829 00:36:30,160 --> 00:36:33,770 Let her take him down and walk away. 830 00:36:33,820 --> 00:36:35,210 He will hold up his end. 831 00:36:35,250 --> 00:36:36,300 You got my word. 832 00:36:36,340 --> 00:36:38,990 [exhales] 833 00:36:40,300 --> 00:36:42,870 Yeah, okay. You got a deal. 834 00:36:44,700 --> 00:36:46,960 Hey, Vincent. 835 00:36:47,000 --> 00:36:48,090 Yeah? 836 00:36:48,130 --> 00:36:50,350 You did good. 837 00:36:50,400 --> 00:36:52,960 [quietly]: Thank you, Gino. 838 00:36:53,010 --> 00:36:55,100 He's right, you know. You did good. 839 00:36:55,140 --> 00:36:58,270 Yeah. I'm getting too old for these shenanigans. 840 00:36:58,320 --> 00:37:00,450 Where you headed?Drop me near the track. 841 00:37:00,500 --> 00:37:03,290 You do realize gambling's for suckers, right? 842 00:37:03,320 --> 00:37:06,150 Tomorrow. The third. 843 00:37:06,200 --> 00:37:08,760 Lucky Julian. You'll thank me. 844 00:37:08,810 --> 00:37:10,550 [sighs] Right. 845 00:37:10,590 --> 00:37:13,070 All right, put 20 on it for me. Let's go.All right. 846 00:37:16,470 --> 00:37:18,640 I'm not sure I want to eat this guy's cooking. 847 00:37:18,690 --> 00:37:21,340 JANKO: Yeah. I'd like to see him at least 848 00:37:21,390 --> 00:37:24,220 wash his hands first.What's he making, lobster a la hipster? 849 00:37:26,350 --> 00:37:28,520 [both chuckle] 850 00:37:31,480 --> 00:37:33,960 That's the second time you saved my life. 851 00:37:34,010 --> 00:37:35,400 So thank you. 852 00:37:35,440 --> 00:37:37,010 Pleasure's all mine. 853 00:37:37,050 --> 00:37:39,620 It can't become a thing, though.Okay. 854 00:37:40,710 --> 00:37:44,710 I'll just look the other way next time. 855 00:37:44,760 --> 00:37:46,060 What I mean is... 856 00:37:46,110 --> 00:37:47,770 I know what you mean. 857 00:37:47,800 --> 00:37:50,760 What you mean is... 858 00:37:50,810 --> 00:37:53,110 if we accept the risks to ourselves, 859 00:37:53,160 --> 00:37:55,290 we have to accept the risks to each other. 860 00:37:56,860 --> 00:37:58,870 Well, yeah, you just put it better than I could have. 861 00:37:58,900 --> 00:38:00,990 But from another angle? 862 00:38:01,030 --> 00:38:02,900 Okay.[sighs] 863 00:38:02,950 --> 00:38:04,950 There are worse things in the world 864 00:38:04,990 --> 00:38:07,130 than having a guardian angel. 865 00:38:17,220 --> 00:38:19,220 ♪ 866 00:38:39,250 --> 00:38:41,340 Brian Kent is going to trial. 867 00:38:43,420 --> 00:38:45,430 Good news. 868 00:38:45,470 --> 00:38:46,820 That's all you've got? 869 00:38:46,860 --> 00:38:50,040 I hear stuff before people think I've heard it. 870 00:38:50,080 --> 00:38:53,390 Luckily, he was gracious enough to repeat his confession. 871 00:38:53,430 --> 00:38:54,960 With a trial bureau chief. 872 00:38:55,000 --> 00:38:57,790 In exchange for potential leniency... 873 00:38:57,830 --> 00:38:59,830 which he will not receive. 874 00:38:59,880 --> 00:39:02,580 Also good news. 875 00:39:12,980 --> 00:39:15,120 It shouldn't have come to this. 876 00:39:15,150 --> 00:39:16,500 Ah. 877 00:39:18,810 --> 00:39:20,590 It won't be the last time 878 00:39:20,640 --> 00:39:24,390 if this blacklist stays in place. 879 00:39:24,420 --> 00:39:26,290 The D.A.'s office is battening down 880 00:39:26,340 --> 00:39:28,420 the hatches for the NYPD boycott. 881 00:39:28,470 --> 00:39:30,030 Mine, too. 882 00:39:30,990 --> 00:39:34,040 Unless... this. 883 00:39:38,610 --> 00:39:41,090 What is this?The PC's 884 00:39:41,130 --> 00:39:43,130 naughty list. 885 00:39:43,180 --> 00:39:46,310 Every A.D.A. who's screwed up a prosecution 886 00:39:46,360 --> 00:39:50,360 in the last five years, in the opinion of the NYPD. 887 00:39:54,320 --> 00:39:55,930 You've got the D.A. himself on it. 888 00:39:55,970 --> 00:39:58,190 Top of the list. 889 00:39:59,980 --> 00:40:02,370 Am I on this list? 890 00:40:02,420 --> 00:40:04,160 What if you were? 891 00:40:04,200 --> 00:40:06,030 Depending on the case cited, 892 00:40:06,070 --> 00:40:09,330 I might look at it as a black mark or a badge of honor. 893 00:40:11,210 --> 00:40:12,560 You are tough. 894 00:40:12,600 --> 00:40:14,470 Am I on the list? 895 00:40:14,520 --> 00:40:16,350 No. 896 00:40:16,390 --> 00:40:19,480 If this thing was leaked, it would cause World War III. 897 00:40:19,520 --> 00:40:22,300 Do you want to tell him? Or should I? 898 00:40:22,350 --> 00:40:24,570 I will. 899 00:40:24,610 --> 00:40:25,920 What do you think he'll do? 900 00:40:25,960 --> 00:40:28,090 Scorch the earth. 901 00:40:28,140 --> 00:40:30,010 Clear the room, slam some doors, 902 00:40:30,050 --> 00:40:31,880 and then think about it. 903 00:40:31,920 --> 00:40:33,750 Remind you of anyone you know? 904 00:40:35,800 --> 00:40:37,450 No. 905 00:40:37,490 --> 00:40:41,190 If we tear up our list, will you tear up yours? 906 00:40:41,240 --> 00:40:42,720 Yes. 907 00:40:53,250 --> 00:40:55,820 You realize this time's different? 908 00:41:01,130 --> 00:41:03,210 Yes, I do. 909 00:41:03,260 --> 00:41:06,170 I didn't like that list any more than you did. 910 00:41:06,220 --> 00:41:08,870 Not even the idea. 911 00:41:08,920 --> 00:41:12,010 But it's not my job to correct the D.A. 912 00:41:12,050 --> 00:41:15,710 Or undermine him or make excuses for him. 913 00:41:15,750 --> 00:41:18,530 It's my job to stand with him. 914 00:41:20,930 --> 00:41:22,800 Now, I love this. 915 00:41:22,840 --> 00:41:26,150 I was raised in this Copland. 916 00:41:26,200 --> 00:41:30,510 But my duty... is to my office. 917 00:41:33,460 --> 00:41:35,900 You understand that? 918 00:41:35,940 --> 00:41:38,470 I understand. 919 00:41:42,170 --> 00:41:44,520 Can't say that I like it. 920 00:41:44,560 --> 00:41:47,040 But I understand. 921 00:41:49,440 --> 00:41:55,450 Captioning sponsored by CBS 922 00:41:55,490 --> 00:41:58,500 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 65847

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.