Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,500 --> 00:00:06,190
Synced & ripped by bozxphd Subtitles
by The Hot Bloodsuckers Team @Viki.
2
00:00:06,360 --> 00:00:08,610
Episode 18.
3
00:00:29,500 --> 00:00:33,020
Are you planning on killing
me, the former king?
4
00:00:36,120 --> 00:00:38,030
Attack!
5
00:00:53,500 --> 00:00:55,180
Your Majesty.
6
00:00:56,890 --> 00:00:59,040
Aren't you one of
the Queen's people?
7
00:00:59,040 --> 00:01:02,020
There was an order
from The Queen.
8
00:01:19,790 --> 00:01:22,920
Everyone stop!
9
00:01:24,120 --> 00:01:28,000
Who is it that you worship?
This country's King,
10
00:01:28,000 --> 00:01:30,990
or is it the vampire who
lives in the palace?
11
00:01:33,360 --> 00:01:38,000
Now that I am not king, I
cannot tell you what to do.
12
00:01:38,000 --> 00:01:40,200
However,
13
00:01:40,200 --> 00:01:43,700
because you have to save
this country's people,
14
00:01:43,700 --> 00:01:46,070
you cannot kill one another.
15
00:01:46,070 --> 00:01:50,080
So anybody who is afraid of
returning to Gwi empty handed,
16
00:01:50,080 --> 00:01:52,730
run away like this.
17
00:01:52,730 --> 00:01:55,600
But those who want to
fight together with me,
18
00:01:55,600 --> 00:02:00,080
use the spear and sword
in you hands righteously!
19
00:02:01,130 --> 00:02:03,340
Your Majesty, please kill me!
20
00:02:03,340 --> 00:02:05,204
I've committed a huge
sin against you because
21
00:02:05,216 --> 00:02:07,010
I was afraid of the Prime
Minister's threat.
22
00:02:07,010 --> 00:02:10,030
I am not in a position
to ask your fault.
23
00:02:10,030 --> 00:02:11,850
I, too,
24
00:02:11,850 --> 00:02:15,600
have also committed an unforgivable
sin towards our country.
25
00:02:16,480 --> 00:02:20,240
I will fight for my forgiveness.
26
00:02:35,720 --> 00:02:37,780
From now on,
27
00:02:39,410 --> 00:02:40,730
I am the King!
28
00:02:40,730 --> 00:02:43,570
W-What?
29
00:02:45,170 --> 00:02:50,110
Forgive me, but-Why?
30
00:02:50,110 --> 00:02:52,630
Is my being the King a bit much?
31
00:02:53,160 --> 00:02:54,710
Then...
32
00:02:54,710 --> 00:02:57,630
I guess an Emperor
would be better.
33
00:02:57,630 --> 00:02:59,030
What do you think?
34
00:02:59,030 --> 00:03:02,580
You can not say this!
The king's throne...
35
00:03:02,580 --> 00:03:05,190
is not for anyone!
36
00:03:05,190 --> 00:03:08,400
What is your thought?
37
00:03:09,060 --> 00:03:11,350
Pardon me.
38
00:03:11,850 --> 00:03:14,680
We have rules in this country.
39
00:03:14,680 --> 00:03:16,680
Did you forget?
40
00:03:16,680 --> 00:03:21,090
That I was the one who made
those rules with Tae Jo?
41
00:03:21,760 --> 00:03:26,270
Of course, that's true. But
because of the series of events,
42
00:03:26,270 --> 00:03:28,590
the people's opinion is harsh.
43
00:03:28,590 --> 00:03:31,510
That's why I chased away the
vampire living in the palace,
44
00:03:31,510 --> 00:03:35,350
and dethroned the
King who served him.
45
00:03:38,450 --> 00:03:41,660
Isn't that so, My Queen?
46
00:03:47,320 --> 00:03:50,730
If by any chance "the vampire who
lived in the palace" returns,
47
00:03:50,730 --> 00:03:55,760
you would not be able to hold your
necks stiff like you are now.
48
00:03:59,870 --> 00:04:04,180
So, what should we
do from now on?
49
00:04:04,180 --> 00:04:06,830
What is it a king does?
50
00:04:06,830 --> 00:04:09,370
He manages the
country's finance,
51
00:04:09,370 --> 00:04:12,850
and he uses them
for the people...
52
00:04:12,850 --> 00:04:16,280
I don't think that's what
you should be saying.
53
00:04:17,300 --> 00:04:19,220
Forget it.
54
00:04:19,220 --> 00:04:23,630
Open your storage room door
and bring me the silver.
55
00:04:27,610 --> 00:04:30,940
The Left Chief position
happens to be vacant now.
56
00:04:31,790 --> 00:04:35,700
I will assign that position to
whoever brings me the most silver.
57
00:04:35,700 --> 00:04:39,600
W-What...
58
00:04:43,330 --> 00:04:46,790
Wait. What kind of nonsense
is he talking about?
59
00:04:46,790 --> 00:04:50,550
What does he know about government business
suddenly appearing like a night ghost?
60
00:04:50,550 --> 00:04:55,060
Don't know where he learned those bad acts
but selling positions openly like that?
61
00:04:55,060 --> 00:04:58,090
And why is that man keeping
the Queen next to him?
62
00:04:58,090 --> 00:05:02,970
Are you going to just
let this happen?
63
00:05:19,040 --> 00:05:22,070
Oh my... Oh my...
64
00:05:22,070 --> 00:05:26,210
I guess Jo's blood
is really strong.
65
00:05:26,210 --> 00:05:27,340
Goodness.
66
00:05:27,340 --> 00:05:32,500
Oh, but how come he
has not woken up yet?
67
00:05:33,610 --> 00:05:35,410
Let him rest for a bit.
68
00:05:35,410 --> 00:05:38,690
But My Lord is still...
69
00:05:40,810 --> 00:05:42,430
Ah...
70
00:05:42,430 --> 00:05:46,720
Right. I-I have something
to take care of...
71
00:05:48,830 --> 00:05:51,680
Look after him well.
72
00:06:41,950 --> 00:06:46,700
Father... Mother...
73
00:06:51,500 --> 00:06:54,210
Where did you go?
74
00:06:54,210 --> 00:06:56,030
Father!
75
00:06:56,030 --> 00:06:58,070
Mother!
76
00:07:05,390 --> 00:07:07,470
Crown Prince...
77
00:07:10,030 --> 00:07:13,200
Your Highness! Your Highness!
78
00:07:21,210 --> 00:07:22,810
Oraboni!
79
00:07:22,810 --> 00:07:24,770
Myeong Hee...!
80
00:07:54,110 --> 00:07:58,670
I am a beast. I can never
be by a human's side.
81
00:07:58,670 --> 00:08:01,600
100 years... no, 200 years.
82
00:08:01,600 --> 00:08:04,640
It has to be like that.
83
00:08:23,940 --> 00:08:25,640
My Lord!
84
00:08:25,640 --> 00:08:28,030
Ah... My Lord...
85
00:08:29,380 --> 00:08:33,280
I can't keep up
with your strides.
86
00:08:33,280 --> 00:08:36,110
Ho Jin. -Yes, My Lord?
87
00:08:37,870 --> 00:08:42,080
W-What, are you
not feeling well?
88
00:08:52,500 --> 00:08:54,590
No.
89
00:08:56,270 --> 00:08:59,930
Then... Um, My Lord...
90
00:08:59,930 --> 00:09:04,390
When you are walking with me,
can't you walk a little slower?
91
00:09:04,390 --> 00:09:07,900
That... You are even old, too...
92
00:09:08,690 --> 00:09:12,540
At any rate, since Soo Hyang
already made an arrangement,
93
00:09:12,540 --> 00:09:16,520
the bookseller should
have arrived by now.
94
00:09:16,520 --> 00:09:18,960
The bookseller?
95
00:09:34,110 --> 00:09:36,580
Welcome, My Lord.
96
00:09:46,240 --> 00:09:48,070
Soo Hyang...
97
00:09:48,750 --> 00:09:52,450
I found the bookseller
who sells this book.
98
00:10:19,870 --> 00:10:22,970
Order anything, and
I will find it.
99
00:10:22,970 --> 00:10:26,060
Good books, antique
books or racy books...
100
00:10:26,060 --> 00:10:30,120
Of course, I will find the the Crown
Prince Junghyun's Memorandum, too.
101
00:10:30,850 --> 00:10:33,050
Yang Sun.
102
00:10:37,350 --> 00:10:39,640
Scholar.
103
00:10:39,640 --> 00:10:44,280
No, Yang Sun. There's no
need for that anymore.
104
00:10:46,200 --> 00:10:48,030
Let's go.
105
00:11:22,470 --> 00:11:25,050
No!
106
00:11:29,160 --> 00:11:30,970
Yang Sun...
107
00:11:33,890 --> 00:11:36,180
My blood...
108
00:11:37,000 --> 00:11:39,610
please take it.
109
00:12:22,670 --> 00:12:25,140
Are you okay, Scholar?
110
00:12:28,520 --> 00:12:32,370
Do you... recognize me?
111
00:12:33,210 --> 00:12:35,550
What happened?
112
00:12:36,340 --> 00:12:39,030
Why am I here?
113
00:12:46,350 --> 00:12:49,100
Are you not harmed?
114
00:12:49,100 --> 00:12:52,000
How did you escape Gwi?
115
00:12:52,000 --> 00:12:55,870
Perhaps... do you not remember?
116
00:12:58,880 --> 00:13:03,290
I remember running into the
underground palace to save you.
117
00:13:03,290 --> 00:13:05,590
But after that...
118
00:13:14,060 --> 00:13:18,570
That vampire was over
there and then... BOO!
119
00:13:19,340 --> 00:13:22,630
He almost ate me!
120
00:13:22,630 --> 00:13:24,740
I wonder where he is
looking for his prey...
121
00:13:24,740 --> 00:13:28,440
But who in the world kicked
him out of the palace?
122
00:13:28,440 --> 00:13:30,290
I don't know!
123
00:13:30,290 --> 00:13:34,510
I heard the King who sold the
country to a vampire is exiled.
124
00:13:34,510 --> 00:13:37,340
Oh, but then, did
we get a new king?
125
00:13:37,340 --> 00:13:39,570
Well, there is that story.
126
00:13:39,570 --> 00:13:42,660
But anyway, as long as he
got rid of the vampire,
127
00:13:42,660 --> 00:13:47,790
it wouldn't matter who the
King is to us lowly people.
128
00:13:47,790 --> 00:13:51,400
He's right... about the king...
129
00:14:01,300 --> 00:14:04,500
Exactly, what did you tell him?
130
00:14:04,500 --> 00:14:07,620
- That is not what I wanted.
-Then?
131
00:14:07,620 --> 00:14:13,160
He is a monster who has lived a few
hundred years and controlled many kings.
132
00:14:13,160 --> 00:14:15,677
With your measly 10-years
of being a cabinet
133
00:14:15,689 --> 00:14:18,500
member, did you think your
wit would be his match?
134
00:14:18,500 --> 00:14:24,650
Then do you think Gwi who is full of
suspicion would accept you that easily?
135
00:14:24,650 --> 00:14:28,950
As long as I can save the King, I
don't care about what happens to me.
136
00:14:28,950 --> 00:14:34,730
You really must think that Gwi
is letting him go on his exile.
137
00:14:34,730 --> 00:14:41,790
I know more about Gwi, so it's
not that I don't have a plan.
138
00:14:42,680 --> 00:14:46,260
Concerned about the King's
safety to that extent...
139
00:14:47,990 --> 00:14:50,760
Do you love him?
140
00:14:51,570 --> 00:14:54,992
You were coveting the throne that
can't be yours and even sacrificed
141
00:14:55,004 --> 00:14:58,040
your own daughter to show your
loyalty for the past 10-years.
142
00:14:58,040 --> 00:15:03,110
But ultimately the only thing you have
gained is a position running his errands.
143
00:15:05,760 --> 00:15:07,610
You just watch.
144
00:15:07,610 --> 00:15:14,880
Soon he will realize it himself that the
dark underground palace is his place.
145
00:15:18,180 --> 00:15:28,180
Synced & ripped by bozxphd Subtitles
by The Hot Bloodsuckers Team @Viki.
146
00:15:41,980 --> 00:15:46,550
The petitions are to be read
and not to be stepped on.
147
00:15:49,070 --> 00:15:51,350
What nonsense.
148
00:15:51,350 --> 00:15:55,970
The cabinet members seem to be unhappy so
they are meeting with the Prime Minister.
149
00:15:55,970 --> 00:16:00,880
They are worried about their pockets
because I told them to bring silver to me.
150
00:16:00,880 --> 00:16:05,440
If these people defy you as a group,
the government won't be running.
151
00:16:05,440 --> 00:16:10,000
If that happens, the people
will definitely riot over this.
152
00:16:10,000 --> 00:16:12,630
You are speaking as if you know
about the government business.
153
00:16:12,630 --> 00:16:15,380
Don't underestimate the humans.
154
00:16:15,380 --> 00:16:19,560
They may not be able to
choose who to serve.
155
00:16:19,560 --> 00:16:22,153
But once they make up
their minds that they
156
00:16:22,165 --> 00:16:24,770
won't serve anymore,
nothing will stop them.
157
00:16:24,770 --> 00:16:31,190
Are you worrying about me, or is
it your heart that is like that?
158
00:16:33,690 --> 00:16:37,960
You are right. I don't
think much of humans.
159
00:16:37,960 --> 00:16:40,650
But you will realize
it soon as well.
160
00:16:40,650 --> 00:16:46,400
A human's heart, how
weak and cunning it is.
161
00:16:48,320 --> 00:16:50,840
I will leave for a little while.
162
00:17:07,190 --> 00:17:09,120
Who is it?!
163
00:17:17,670 --> 00:17:20,590
I am the King of this country.
164
00:17:21,340 --> 00:17:23,810
Did you not know about me?
165
00:17:40,040 --> 00:17:42,340
Is it alright to
leave Jo like that?
166
00:17:42,340 --> 00:17:45,920
Even if the Lord wakes up, he
might not come back to normal-
167
00:17:45,920 --> 00:17:47,900
He will be fine...
168
00:17:47,900 --> 00:17:50,094
He seems to have passed
out from the effects
169
00:17:50,106 --> 00:17:51,920
of the blood he
consumed wearing off.
170
00:17:53,170 --> 00:17:58,610
But... Did he really
become that strong?
171
00:17:59,430 --> 00:18:02,514
If Yang Sun survived and
had not run away, I
172
00:18:02,526 --> 00:18:05,760
think he would have taken
Gwi down on the spot.
173
00:18:05,760 --> 00:18:08,120
But that probably
won't be the end.
174
00:18:08,120 --> 00:18:14,730
He may have become like Gwi because the
vampire's instinct is much stronger.
175
00:18:18,220 --> 00:18:21,760
So the mother's relation
was like that...
176
00:18:24,160 --> 00:18:27,840
Has His Lordship woken up?
177
00:18:27,840 --> 00:18:31,880
Is he perhaps still
in a scary state?
178
00:18:31,880 --> 00:18:35,240
He is back to normal.
179
00:18:35,240 --> 00:18:40,280
However, it seems like he can't remember
anything from the transformation.
180
00:18:40,280 --> 00:18:43,960
So please let's not
talk about that matter.
181
00:18:43,960 --> 00:18:47,280
Yes, right. That will
be better, right?
182
00:18:47,280 --> 00:18:51,830
There are many people who saw him
as a vampire in the capital.
183
00:18:51,830 --> 00:18:54,870
At sometime, the Lord will get to
know about that day regardless.
184
00:18:54,870 --> 00:18:57,310
Even if it's just
for a little while.
185
00:18:58,860 --> 00:19:04,260
If he gets to know about that, I'm
worried he will blame himself severely.
186
00:19:13,240 --> 00:19:15,460
What's the matter?
187
00:19:16,560 --> 00:19:18,820
Soo Hyang, you,
too, escaped from-
188
00:19:18,820 --> 00:19:22,850
Scholar, you came and
escorted us safely back.
189
00:19:25,370 --> 00:19:27,190
Is that true?
190
00:19:27,190 --> 00:19:28,860
Yes.
191
00:19:28,860 --> 00:19:33,190
Gwi could not come out of his underground
palace because it was during the day.
192
00:19:34,520 --> 00:19:38,480
By any chance, do you know
where Teacher Baek is?
193
00:19:45,330 --> 00:19:47,090
I'll go look at the situation.
194
00:19:47,090 --> 00:19:48,510
No... that's not it...
195
00:19:48,510 --> 00:19:53,230
I-I will look into it.
196
00:19:54,690 --> 00:19:57,760
You still have not
recovered properly.
197
00:19:57,760 --> 00:20:00,540
You should rest some
more Scholar, okay?
198
00:20:04,580 --> 00:20:06,680
So you all wanted to see me?
199
00:20:06,680 --> 00:20:11,170
It is commendable that you
got rid of the weak king.
200
00:20:11,170 --> 00:20:13,450
However, the King's place...
201
00:20:13,450 --> 00:20:16,390
How do you think the
people will react to that?
202
00:20:16,390 --> 00:20:20,680
There is no place for a monster for
this country and royal family!
203
00:20:20,680 --> 00:20:26,110
I already told you that I made
this country and the royal family.
204
00:20:26,110 --> 00:20:29,980
Running the government
is not that simple.
205
00:20:29,980 --> 00:20:32,310
What do you mean get the silver?
206
00:20:32,310 --> 00:20:35,770
What are you thinking about?
207
00:20:35,770 --> 00:20:37,810
This will drive the people's
lives into hardship.
208
00:20:37,810 --> 00:20:40,380
A war, of course.
209
00:20:42,280 --> 00:20:45,040
War? How..
210
00:20:45,040 --> 00:20:48,073
Since the vampire escaped
from the palace, who
211
00:20:48,085 --> 00:20:51,000
knows where the vampires
might be popping up?
212
00:20:51,000 --> 00:20:55,160
Of course, we'd have to get ready
to remedy it. Don't you think so?
213
00:20:55,160 --> 00:20:59,800
Melt all the silver coins collected
so far and make them into bullets.
214
00:20:59,800 --> 00:21:03,610
What are you talking about?
215
00:21:09,540 --> 00:21:15,540
Are you planning to scare the
people so they will follow you?
216
00:21:15,540 --> 00:21:19,090
How about putting a
human up for a front
217
00:21:19,090 --> 00:21:22,460
and just live comfortably
in the palace?
218
00:21:23,880 --> 00:21:26,080
Your Majesty!
219
00:21:29,300 --> 00:21:30,190
What's the matter?
220
00:21:30,190 --> 00:21:34,550
There are vampires at the
outskirts of the capital!
221
00:21:36,720 --> 00:21:41,350
Seriously...?!
222
00:21:41,350 --> 00:21:47,270
Get the troops ready! I
will lead them myself.
223
00:21:58,940 --> 00:22:00,550
Mom!
224
00:22:04,090 --> 00:22:05,750
Mom...
225
00:22:29,190 --> 00:22:39,310
Synced & ripped by bozxphd Subtitles
by The Hot Bloodsuckers Team @Viki.
226
00:23:03,510 --> 00:23:08,680
Cremate all the the corpses
that were bitten by vampires.
227
00:23:08,680 --> 00:23:15,920
I, the King of this country, will
get rid of all the vampires myself.
228
00:23:33,660 --> 00:23:36,450
Not only are my
wounds healed up,
229
00:23:36,450 --> 00:23:40,230
but my body feels so much
lighter than any other time.
230
00:23:50,770 --> 00:23:52,970
Is your body feeling alright?
231
00:23:52,970 --> 00:23:55,787
I don't know what is going
on, but it is like a
232
00:23:55,799 --> 00:23:58,570
lie that my body had been
weak in recent times.
233
00:24:03,400 --> 00:24:07,280
Even so, you have been overworking your
body, so you should rest a little.
234
00:24:07,280 --> 00:24:12,700
But why were you so reckless?
235
00:24:14,700 --> 00:24:15,930
Scholar...
236
00:24:15,930 --> 00:24:21,830
Never leave my side again without
telling me. Do you understand?
237
00:24:39,230 --> 00:24:42,670
Yang Sun, this wound...
238
00:24:48,700 --> 00:24:50,790
Scholar...
239
00:24:55,080 --> 00:25:00,070
Can't you smell that child's blood?
Go and devour it.
240
00:25:00,070 --> 00:25:04,120
And keep this world
under your feet.
241
00:25:07,580 --> 00:25:09,910
Are you alright?!
242
00:25:16,680 --> 00:25:19,310
How did you get this wound?
243
00:25:20,840 --> 00:25:23,180
There was nothing special.
244
00:25:26,720 --> 00:25:29,170
There is something
I need to verify.
245
00:25:33,090 --> 00:25:36,530
Scholar, wait a minute! Wait a-
246
00:25:37,260 --> 00:25:39,660
My Lord..!
247
00:25:39,660 --> 00:25:41,860
Where do you plan on going?
248
00:25:41,860 --> 00:25:43,880
You cannot go with
that weak body.
249
00:25:43,880 --> 00:25:46,580
Where is my black cloak?
250
00:25:49,480 --> 00:25:50,640
About that...
251
00:25:50,640 --> 00:25:53,050
I am in the process
of repairing it.
252
00:25:53,050 --> 00:25:55,580
Because it is so old and
and ripped in many places.
253
00:25:55,580 --> 00:25:58,240
I think it will take
some time to sew it up.
254
00:25:58,240 --> 00:26:00,620
Bring me the cloak.
255
00:26:00,620 --> 00:26:03,710
You cannot, Scholar.
Please listen to us.
256
00:26:03,710 --> 00:26:05,540
Hurry!
257
00:26:17,340 --> 00:26:19,520
It's-It's the vampire!
258
00:26:19,520 --> 00:26:20,980
Run!
259
00:26:20,980 --> 00:26:22,670
Are they running
because of my warrant?
260
00:26:22,670 --> 00:26:24,600
It's the vampire!
261
00:26:31,550 --> 00:26:33,700
Listen.. -Pl-Please spare me!
262
00:26:33,700 --> 00:26:36,900
I-I don't want to
become a vampire!
263
00:26:36,900 --> 00:26:39,970
How do you know of my identity?
264
00:26:39,970 --> 00:26:41,310
What did I-?
265
00:26:41,310 --> 00:26:45,530
T-Two nights ago, the vampires
outside of the capital...
266
00:26:45,530 --> 00:26:47,720
Isn't it your doing?
267
00:26:47,720 --> 00:26:51,300
P-Please spare me!
268
00:27:06,470 --> 00:27:11,610
The King will come to
get rid of you soon!
269
00:27:27,040 --> 00:27:33,030
Did I... Did I really lose my
reasoning and harm people?
270
00:27:33,030 --> 00:27:35,770
And made them into vampires?
271
00:28:10,980 --> 00:28:15,370
Did I transform into a monster
consuming Yang Sun's blood?
272
00:28:23,860 --> 00:28:27,700
So you've come, Kim Sung Yeol?
273
00:28:35,550 --> 00:28:39,210
How is it a bastard like you
is sitting in that seat?
274
00:28:41,270 --> 00:28:42,720
Gwi, you bastard!
275
00:28:42,720 --> 00:28:48,180
Mind your manners as
this country's subject.
276
00:28:49,310 --> 00:28:55,070
Do you not know I can end your
life easily now if I want to?
277
00:28:55,070 --> 00:29:00,320
So, did you take the rest
of that child's blood?
278
00:29:01,910 --> 00:29:04,370
It does not seem like it.
279
00:29:09,160 --> 00:29:11,690
You can not be the king.
280
00:29:11,690 --> 00:29:18,170
So don't bother the people, and
step down from that throne.
281
00:29:19,350 --> 00:29:22,310
Then why don't you
drag me down yourself?
282
00:29:22,310 --> 00:29:26,640
It is not impossible if you just
eat that child, am I wrong?
283
00:29:26,640 --> 00:29:29,740
Then what do you think will
happen to this throne?
284
00:29:30,590 --> 00:29:35,550
Another Gwi who is more scary and vicious
than me will be sitting on it, right?
285
00:29:40,800 --> 00:29:44,110
Aren't you here because you
covet this seat as well?
286
00:29:44,110 --> 00:29:45,420
Shut up!
287
00:29:45,420 --> 00:29:48,270
I established this
country with Tae Jo,
288
00:29:48,270 --> 00:29:51,960
and thought while watching ugly
behaviors of his royal descendants.
289
00:29:53,300 --> 00:29:57,030
Why does a being like
me exist in this world?
290
00:29:58,060 --> 00:30:03,380
Just to help the fights over the
throne for those measly beings?
291
00:30:03,380 --> 00:30:08,320
No. Everybody in the
world wishes your death.
292
00:30:08,320 --> 00:30:14,310
You, of course, and I, too, are the
beings that should not be here.
293
00:30:14,310 --> 00:30:18,140
No. We are predators.
294
00:30:18,140 --> 00:30:20,210
We were born to hunt humans.
295
00:30:20,210 --> 00:30:22,880
If you deny that and
give up eternal life,
296
00:30:23,580 --> 00:30:28,180
that would be as unnatural as
a human choosing a suicide.
297
00:30:28,290 --> 00:30:32,980
Then, vampire
ruling over humans,
298
00:30:32,980 --> 00:30:34,610
is that supposed to be natural?!
299
00:30:34,610 --> 00:30:38,180
Humans also take control
over other animals.
300
00:30:38,180 --> 00:30:41,680
If they refuse, I
wouldn't force them.
301
00:30:41,680 --> 00:30:43,670
But look.
302
00:30:44,470 --> 00:30:48,780
Even though they are all
afraid of me, they follow me.
303
00:30:48,780 --> 00:30:51,750
Don't speak nonsense!
304
00:30:51,780 --> 00:30:57,380
Do you think there is even one person
who is following you earnestly?
305
00:30:58,630 --> 00:31:01,450
You can talk nonsense
all you want.
306
00:31:01,450 --> 00:31:04,080
But you will anyway...
307
00:31:04,080 --> 00:31:05,960
be killed by my own hands.
308
00:31:05,960 --> 00:31:07,560
Why?
309
00:31:08,140 --> 00:31:11,160
Is it a personal reason
because I killed your lover?
310
00:31:11,160 --> 00:31:15,170
Or is it because I
kill a lot of humans?
311
00:31:16,290 --> 00:31:19,080
Do you think you are innocent?
312
00:31:19,080 --> 00:31:22,660
Can you live without
human's blood?!
313
00:31:25,930 --> 00:31:29,340
Right now, the people are
more afraid of you than me.
314
00:31:29,340 --> 00:31:32,580
So, why are you trying to waste
strength because of them?
315
00:31:33,560 --> 00:31:35,480
Just go somewhere no
one knows who you are
316
00:31:35,480 --> 00:31:39,330
and live with Yang Sun protecting
her until her natural life ends.
317
00:31:39,330 --> 00:31:44,220
And if you still miss being in
people's business, then come back.
318
00:31:47,400 --> 00:31:50,670
If I get tired of playing
the King at that time,
319
00:31:51,780 --> 00:31:53,140
you can take the throne.
320
00:31:53,140 --> 00:31:54,530
Stop.
321
00:31:54,530 --> 00:31:56,960
Stop!
322
00:32:45,690 --> 00:32:48,290
Kim Sung Yeol visited me.
323
00:32:48,290 --> 00:32:52,490
He seems to have lost
his will to fight me.
324
00:32:53,340 --> 00:32:56,360
He does not look like he
will give up that easily.
325
00:32:56,360 --> 00:32:58,880
It is because he has
a lot to protect.
326
00:32:58,880 --> 00:33:00,850
You are like that, too.
327
00:33:01,790 --> 00:33:05,760
Loving someone ultimately
becomes a weakness.
328
00:33:05,760 --> 00:33:10,350
That also becomes a
strength to humans.
329
00:33:12,410 --> 00:33:14,990
I heard the King ran away
on his way to exile.
330
00:33:14,990 --> 00:33:17,480
Before that happened,
unidentified people
331
00:33:17,480 --> 00:33:19,510
tried to kill him, I heard.
332
00:33:19,510 --> 00:33:22,060
Nevertheless he is
still alive, isn't he?
333
00:33:22,060 --> 00:33:26,720
Your weakness still
remains the same as well.
334
00:33:31,730 --> 00:33:34,570
If the Lord finds
out about that day,
335
00:33:36,400 --> 00:33:38,520
what would he do?
336
00:33:39,240 --> 00:33:41,550
He will probably be horrified.
337
00:33:41,550 --> 00:33:46,710
He tried so hard not to lose
a human's heart for so long.
338
00:33:47,880 --> 00:33:52,520
I guess he would have to be
like Gwi in order to kill him.
339
00:33:55,140 --> 00:33:57,050
My Lord!
340
00:33:58,240 --> 00:34:00,570
Where is Baek In Ho?
341
00:34:01,660 --> 00:34:04,620
Um.. That...
342
00:34:05,190 --> 00:34:08,810
He tried to save Yang Sun
at the checkpoint gate,
343
00:34:09,630 --> 00:34:11,650
and died in the process.
344
00:34:16,010 --> 00:34:17,810
Did I...
345
00:34:18,710 --> 00:34:20,550
Did I kill him?
346
00:34:20,550 --> 00:34:23,270
N-Never!
347
00:34:23,270 --> 00:34:26,080
The military guard...
Tell me the truth!
348
00:34:26,080 --> 00:34:28,570
What Ho Jin says is true.
349
00:34:29,480 --> 00:34:31,730
He died trying to save me.
350
00:34:31,730 --> 00:34:34,030
It is not your fault, Scholar.
351
00:34:45,160 --> 00:34:46,790
Here...
352
00:34:47,510 --> 00:34:50,260
The Teacher was wearing this...
353
00:35:02,240 --> 00:35:05,410
I had the strength to save him,
354
00:35:05,410 --> 00:35:08,200
but I probably didn't
even recognize him.
355
00:35:11,070 --> 00:35:13,130
Instead, I tried
to take your blood
356
00:35:13,130 --> 00:35:14,530
and almost harmed you.
357
00:35:14,530 --> 00:35:16,970
It's not your fault.
358
00:35:21,750 --> 00:35:27,180
Now... I will destroy
the secret plan.
359
00:35:57,900 --> 00:36:01,910
I heard that Gwi had
crowned himself as king.
360
00:36:01,910 --> 00:36:04,490
In the beginning,
not only the people
361
00:36:04,490 --> 00:36:06,740
but the subjects, as well,
were much against it.
362
00:36:06,740 --> 00:36:08,920
With the appearance of the
vampires in various places,
363
00:36:08,920 --> 00:36:10,250
the situation has changed.
364
00:36:10,250 --> 00:36:12,360
What? Vampires?
365
00:36:12,360 --> 00:36:15,700
Gwi, who is calling himself a king,
was leading the troop himself,
366
00:36:15,700 --> 00:36:17,460
and killed the vampires.
367
00:36:17,460 --> 00:36:20,750
There are more and more
people who are following him.
368
00:36:20,750 --> 00:36:22,890
How come vampires suddenly...
369
00:36:22,890 --> 00:36:26,220
According to the rumors, the vampire who
lived in the palace was running away,
370
00:36:26,220 --> 00:36:28,020
and there were many
eyewitnesses apparently.
371
00:36:28,020 --> 00:36:31,960
And that is not Gwi,
but Kim Sung Yeol?
372
00:36:31,960 --> 00:36:34,960
Hence many people believe
that it is Kim Sung Yeol.
373
00:36:34,960 --> 00:36:40,140
Does that mean Kim Sung
Yeol bit those people?
374
00:36:50,260 --> 00:36:54,080
Although he did look
like someone else,
375
00:36:54,080 --> 00:36:55,280
but it can't be him.
376
00:36:55,280 --> 00:36:57,710
There are many eye witnesses
saying that was him.
377
00:36:57,710 --> 00:37:01,570
Get my horse ready. I
need to see him quickly.
378
00:37:04,370 --> 00:37:06,170
How many days has it been?
379
00:37:06,170 --> 00:37:09,990
I guess he decided to
live there hiding.
380
00:37:09,990 --> 00:37:12,000
He is probably in shock.
381
00:37:12,000 --> 00:37:13,580
This won't do.
382
00:37:13,580 --> 00:37:15,930
I will force the Lord...
383
00:37:17,380 --> 00:37:19,480
You go in and look into it.
384
00:37:36,410 --> 00:37:40,150
♫ My heart is telling it ♫
385
00:37:40,150 --> 00:37:42,360
Scholar.
386
00:37:42,360 --> 00:37:48,420
♫ These two eyes
are telling it ♫
387
00:37:48,420 --> 00:37:57,510
♫ I lied to you again ♫
388
00:38:00,340 --> 00:38:04,560
♬ thinking I’d be left
with my tears only ♬
389
00:38:04,560 --> 00:38:10,340
1.. 2.. 3.. 4.. 5.♬ Thinking
that you might hurt more ♬.
390
00:38:11,890 --> 00:38:15,450
Those are the times
I can remember.
391
00:38:16,190 --> 00:38:17,350
What are you talking about?
392
00:38:17,350 --> 00:38:20,680
I am talking about the
times you have saved me.
393
00:38:21,550 --> 00:38:25,880
But not just me. Haven't
you saved a lot of people?
394
00:38:25,880 --> 00:38:30,540
♬ I want to be this rain
and fall next to you ♬.
395
00:38:30,540 --> 00:38:35,330
But if I even once
harmed innocent people,
396
00:38:35,330 --> 00:38:38,470
what meaning does it have?
397
00:38:39,510 --> 00:38:42,020
When I can't control myself,
398
00:38:42,020 --> 00:38:45,460
I don't know how many
people I harmed.
399
00:38:46,910 --> 00:38:50,360
I am a beast that can
harm humans anytime.
400
00:38:52,280 --> 00:38:54,380
That is me.
401
00:39:06,670 --> 00:39:09,350
You won't do anything like that.
402
00:39:09,350 --> 00:39:11,130
Never.
403
00:39:12,410 --> 00:39:16,770
♬ Hearing you as if I
wasn’t interested ♬.
404
00:39:16,770 --> 00:39:18,630
Look.
405
00:39:18,630 --> 00:39:23,340
Right now, you are
the Scholar I know.
406
00:39:24,480 --> 00:39:29,440
Just back then, to
save me from Gwi,
407
00:39:29,440 --> 00:39:32,660
you pulled too much strength.
408
00:39:32,660 --> 00:39:36,470
♬ As far as I can’t see you ♬
409
00:39:36,470 --> 00:39:42,480
♬ As far as I can’t hear you ♬
410
00:39:42,480 --> 00:39:46,640
♬ To the fading
backside of you ♬.
411
00:39:46,640 --> 00:39:48,290
My Lord-
412
00:39:48,860 --> 00:39:51,230
♬ I kiss you sadly ♬
413
00:39:51,230 --> 00:39:54,190
I am sorry to interrupt...
414
00:39:54,190 --> 00:39:58,000
H-H-His Majesty is...
415
00:40:06,500 --> 00:40:09,480
I heard you met some trouble
on your way to exile.
416
00:40:09,480 --> 00:40:11,570
The Queen saved me.
417
00:40:11,570 --> 00:40:15,530
Didn't the Queen go back to Gwi?
418
00:40:15,530 --> 00:40:19,870
That was to save me.
419
00:40:19,870 --> 00:40:24,520
She was once Gwi's person
but now she's mine.
420
00:40:25,420 --> 00:40:28,330
The person I have to protect.
421
00:40:44,030 --> 00:40:46,060
So the secret plan is...
422
00:40:46,060 --> 00:40:50,430
If I drink Yang Sun's blood, I can
fight Gwi but if that happens-
423
00:40:50,430 --> 00:40:53,540
There will be another Gwi?
424
00:40:55,570 --> 00:40:58,589
Let's forget the secret plan for now.
People
425
00:40:58,601 --> 00:41:01,430
are dying because of
what Gwi had started.
426
00:41:01,430 --> 00:41:08,640
Let's save them first. The vampires are
running rampant in various places now.
427
00:41:09,920 --> 00:41:14,270
Are you positive that
Gwi had done that?
428
00:41:14,270 --> 00:41:19,020
Then... are you
saying you did it?
429
00:41:20,800 --> 00:41:24,540
I can't even clearly
remember what happened.
430
00:41:24,540 --> 00:41:25,410
If-
431
00:41:25,410 --> 00:41:30,970
The Kim Sung Yeol I know wouldn't
harm anyone that's innocent.
432
00:41:30,970 --> 00:41:33,930
You're different from Gwi.
433
00:41:33,930 --> 00:41:40,650
I don't know how I'm
different from Gwi.
434
00:41:40,650 --> 00:41:43,010
Believe in yourself.
435
00:41:43,010 --> 00:41:46,643
If it was done by you,
then why would there be
436
00:41:46,655 --> 00:41:49,990
vampires running rampant
in various places?
437
00:41:49,990 --> 00:41:52,670
Gwi had done this for sure.
438
00:41:52,670 --> 00:41:57,400
And also killing those
vampires is Gwi himself.
439
00:41:57,400 --> 00:42:01,080
Are you saying this is his
self-fabricated scenario?
440
00:42:01,080 --> 00:42:06,740
There are people
following him already.
441
00:42:07,530 --> 00:42:15,050
Are you going to sit back and watch Gwi
killing, saving and ruling over people?
442
00:42:16,550 --> 00:42:19,410
People are not ignorant.
443
00:42:19,410 --> 00:42:25,770
Gwi is only using their
fear of the vampires.
444
00:42:25,770 --> 00:42:32,320
Once they know the truth, they'll
regain will to fight again.
445
00:42:39,720 --> 00:42:43,663
I am going to fight with
the Black Robes for the
446
00:42:43,675 --> 00:42:47,550
people who are being
terrorized by the vampires.
447
00:42:47,550 --> 00:42:53,670
Even if I can't turn the tables
around while fighting with Gwi.
448
00:42:54,690 --> 00:42:58,320
If it can save at
least one person,
449
00:42:58,320 --> 00:43:02,540
I would do that.
450
00:43:12,670 --> 00:43:18,360
Jin, I don't know how
to apologize to you.
451
00:43:19,200 --> 00:43:23,020
I also have hated
you for a while.
452
00:43:23,020 --> 00:43:26,540
But... not anymore.
453
00:43:26,540 --> 00:43:32,760
To save this country, I need
you and Kim Sung Yeol's help.
454
00:43:33,780 --> 00:43:38,650
But I don't want to choose that
method if you are going to get hurt.
455
00:43:38,650 --> 00:43:45,460
The Scholar is afraid of
himself becoming like Gwi now.
456
00:43:45,460 --> 00:43:51,760
For me, I will do it if I can get
rid of Gwi by sacrificing myself.
457
00:43:53,730 --> 00:43:58,810
I am only afraid that I might
be the cause of the Scholar's
458
00:43:58,822 --> 00:44:03,660
crumbled will that he has held
onto for so long and hard.
459
00:44:09,570 --> 00:44:13,310
The person who has something
to protect is strong.
460
00:44:13,310 --> 00:44:18,770
I learned that through
you and Kim Sung Yeol.
461
00:44:41,290 --> 00:44:42,780
Scholar.
462
00:44:42,780 --> 00:44:47,690
I came to read some books
to sort out my thoughts.
463
00:44:47,690 --> 00:44:52,220
But what were you writing?
464
00:44:54,080 --> 00:44:57,660
Didn't you say you were
waiting for my second book?
465
00:44:58,750 --> 00:45:03,470
The reason people misunderstand the
Night Scholar and following Gwi,
466
00:45:03,470 --> 00:45:08,890
is because they can't see the
truth due to their fear.
467
00:45:08,980 --> 00:45:15,180
I want to help them to face the truth,
even though the story may lack talent,
468
00:45:15,280 --> 00:45:18,580
I want to write it again
to let the world know.
469
00:45:20,580 --> 00:45:22,460
Okay.
470
00:46:26,420 --> 00:46:28,967
The Night Scholar consumed
his lover's blood and
471
00:46:28,979 --> 00:46:31,330
lost his reasoning ability
for a short while.
472
00:46:31,330 --> 00:46:35,910
He soon woke up and continued
the fight with Gwi.
473
00:46:35,910 --> 00:46:39,810
People first thought the Night
Scholar who came to save them
474
00:46:39,810 --> 00:46:43,160
was another vampire like
Gwi and was scared.
475
00:46:43,160 --> 00:46:48,600
But they soon realized
what he was fighting for.
476
00:47:27,940 --> 00:47:33,170
I wish the things will
be like your story.
477
00:47:46,620 --> 00:47:51,610
Synced & ripped by bozxphd Subtitles
by The Hot Bloodsuckers Team @Viki.
478
00:47:52,080 --> 00:47:55,730
What a waste to be using
the silver like this.
479
00:47:55,730 --> 00:48:00,090
Even so, the reward is great
every time we catch one.
480
00:48:00,090 --> 00:48:02,440
Enough with that, and
where is it today?
481
00:48:02,440 --> 00:48:04,700
I heard it is Yangju and
tomorrow is Icheon.
482
00:48:04,700 --> 00:48:07,171
I don't know how he'd
know where the vampires
483
00:48:07,183 --> 00:48:09,450
would show up beforehand.
He must be good.
484
00:48:09,450 --> 00:48:13,420
Don't they say that the
hero is born at a bad time?
485
00:49:15,160 --> 00:49:18,000
It is that way. Let's go.
486
00:50:01,700 --> 00:50:04,860
Thank you. -Gwi and his
troops will be here soon.
487
00:50:04,860 --> 00:50:07,190
Let's retreat for now.
488
00:50:28,450 --> 00:50:31,420
I'm a little late today.
489
00:50:33,040 --> 00:50:36,390
Are there any survivors here?
490
00:50:40,630 --> 00:50:43,450
Aigoo, why did you come so late?
491
00:50:43,450 --> 00:50:45,500
Who took care of these here?
492
00:50:45,500 --> 00:50:48,760
Men in black cloaks
and a scholar came.
493
00:50:48,760 --> 00:50:51,470
I was about to die
and they saved me!
494
00:50:51,470 --> 00:50:53,110
Is that so?
495
00:50:54,670 --> 00:50:56,720
Did anyone see it?
496
00:50:57,310 --> 00:50:58,540
Are you the only one?
497
00:50:58,540 --> 00:51:01,680
Yes, I saw-
498
00:51:49,780 --> 00:51:54,190
Gwi, I can never forgive him.
499
00:51:54,190 --> 00:51:56,160
Today for some reason...
500
00:51:56,160 --> 00:51:59,920
it happened near us so
we can block it, but
501
00:52:00,530 --> 00:52:03,190
where will it happen again?
502
00:52:04,250 --> 00:52:07,540
I heard it will be
Icheon tomorrow.
503
00:52:14,420 --> 00:52:16,480
Scholar.
504
00:52:17,570 --> 00:52:20,210
Is he not here?
505
00:52:34,820 --> 00:52:37,510
Did he read what I wrote?
506
00:52:39,610 --> 00:52:42,140
What to do..?!
507
00:52:42,140 --> 00:52:44,120
What's wrong?
508
00:52:44,120 --> 00:52:46,860
His Lordship isn't here.
509
00:52:47,600 --> 00:52:48,960
Don't make a ruckus.
510
00:52:48,960 --> 00:52:52,130
What if something happened to
him in the middle of the night?
511
00:52:52,130 --> 00:52:54,880
He's not that weak.
512
00:52:55,700 --> 00:53:00,260
He probably thought he had to do
somethilng after meeting the King.
513
00:53:00,790 --> 00:53:03,570
Even if Master suffers,
nobody notices.
514
00:53:03,570 --> 00:53:05,600
They'll only praise Gwi.
515
00:53:05,680 --> 00:53:10,380
But turning your blind eye while the people
are dying is playing right into Gwi's hand.
516
00:53:12,780 --> 00:53:16,070
Master is probably the
one suffering the most.
517
00:53:17,450 --> 00:53:20,530
At least he's doing
what he wants to do.
518
00:53:21,300 --> 00:53:23,770
Let's do that, too.
519
00:53:27,280 --> 00:53:28,700
What is that?
520
00:53:28,700 --> 00:53:32,850
This is the Night Scholar chronicle
the people have been waiting for.
521
00:53:33,580 --> 00:53:36,530
Are those what you wrote
all night these days?
522
00:53:37,090 --> 00:53:39,170
I'm so proud of you.
523
00:53:40,410 --> 00:53:42,180
It is not much, but
524
00:53:42,180 --> 00:53:45,820
I want to at least help
the Scholar like this.
525
00:53:46,970 --> 00:53:49,920
But those bookseller
hyungnims are all gone.
526
00:53:49,920 --> 00:53:51,940
What do we do?
527
00:53:53,090 --> 00:53:56,030
Don't worry! We
have enough money.
528
00:53:56,030 --> 00:53:58,350
We can make many copies and
spread it on the streets.
529
00:53:58,350 --> 00:54:02,710
Who would refuse these interesting
books even when they're free?
530
00:54:07,480 --> 00:54:09,260
Anyone here?
531
00:54:11,040 --> 00:54:12,770
Anyone here?
532
00:54:13,520 --> 00:54:15,900
Is there no one here?
533
00:54:15,900 --> 00:54:19,120
Isn't this deceased
bookseller Kong's place?
534
00:54:21,890 --> 00:54:24,370
Yes, it is.
535
00:54:24,370 --> 00:54:29,180
I will compensate you
plenty... so quickly...
536
00:54:29,660 --> 00:54:31,660
This..
537
00:54:34,780 --> 00:54:38,240
Can you? Is it possible?
538
00:54:38,980 --> 00:54:41,110
No, I can't.
539
00:54:41,760 --> 00:54:43,860
I understand.
540
00:54:43,860 --> 00:54:45,840
[NIGHT SCHOLAR CHRONICLE]
541
00:54:48,050 --> 00:54:49,840
I can't accept the money.
542
00:54:49,840 --> 00:54:51,280
Pardon?
543
00:54:51,280 --> 00:54:55,770
This book is written by the Lustful
Student's daughter, right?
544
00:54:55,770 --> 00:55:00,240
I know he helped out when
my father passed away.
545
00:55:00,830 --> 00:55:05,090
I know all the people who my
father used to work with.
546
00:55:05,090 --> 00:55:07,400
Just let me do the work.
547
00:55:24,800 --> 00:55:26,510
[NIGHT SCHOLAR CHRONICLE]
548
00:55:28,650 --> 00:55:30,510
Try reading this once.
549
00:55:30,510 --> 00:55:31,640
Thank you.
550
00:55:31,640 --> 00:55:34,680
Rather than that weak king
who used to serve Gwi,
551
00:55:34,680 --> 00:55:37,770
the strong king right
now is way better.
552
00:55:37,770 --> 00:55:39,790
No matter how scary
the vampire was,
553
00:55:39,790 --> 00:55:41,900
is it okay to make a
stranger a king?!
554
00:55:41,900 --> 00:55:44,740
When did we ever obey the
King knowing who it is?
555
00:55:44,740 --> 00:55:48,000
They just had everything
to themselves.
556
00:55:48,000 --> 00:55:51,470
But there's another story.
557
00:55:51,470 --> 00:55:53,160
What is it?
558
00:55:56,690 --> 00:56:00,270
The present king is actually the vampire
that used to live inside the palace.
559
00:56:00,270 --> 00:56:02,550
Hey! What kind of crap...!
560
00:56:02,550 --> 00:56:04,730
That's what I'm saying!
561
00:56:04,730 --> 00:56:08,490
On top of that, the vampires
running rampant these days
562
00:56:08,490 --> 00:56:10,690
are actually from
that guy... Ahng!
563
00:56:10,690 --> 00:56:14,320
Aye, who in the
world says that?!
564
00:56:14,320 --> 00:56:16,400
Aish, you guys are frustrating..
565
00:56:24,780 --> 00:56:30,330
There is a group of men who are
actually saving the people.
566
00:56:32,320 --> 00:56:34,270
Even now every night
567
00:56:34,270 --> 00:56:38,140
where the vampires show up, these
men are showing up as well.
568
00:57:09,430 --> 00:57:12,300
Aren't you His Majesty?
569
00:57:13,870 --> 00:57:15,090
Who are you...?
570
00:57:15,090 --> 00:57:17,010
I..
571
00:57:17,010 --> 00:57:19,190
Used to work in the
justice department
572
00:57:19,190 --> 00:57:21,410
and my name is Jin Yeol.
573
00:57:21,410 --> 00:57:24,470
After Your Majesty got
dethroned, I, too...
574
00:57:24,470 --> 00:57:27,350
The one who lead the Black
Robes is the dethroned,
575
00:57:27,350 --> 00:57:29,030
His Majesty.
576
00:57:29,030 --> 00:57:31,180
I am now...
577
00:57:31,770 --> 00:57:33,830
not the king.
578
00:57:33,830 --> 00:57:36,580
How could you say that?
579
00:57:42,550 --> 00:57:45,810
Putting my people into
danger like this,
580
00:57:46,340 --> 00:57:48,870
how could I call myself a king?
581
00:57:48,870 --> 00:57:51,130
That's not true.
582
00:57:51,130 --> 00:57:54,790
You saved us like this.
583
00:57:55,710 --> 00:57:58,810
There's nothing that I did.
584
00:57:59,760 --> 00:58:02,370
The person who saved you all,
585
00:58:03,140 --> 00:58:07,990
fought hard fights with
Gwi for over a 100 years.
586
00:58:12,820 --> 00:58:14,570
That is him.
587
00:58:14,570 --> 00:58:19,180
And the mysterious scholar's identity
who killed so many vampires,
588
00:58:19,180 --> 00:58:21,100
is none other than...
589
00:58:26,690 --> 00:58:28,260
Oh my God!
590
00:58:32,780 --> 00:58:37,380
The people are praising Your Majesty's
great performance everyday.
591
00:58:37,780 --> 00:58:42,380
This will be written in the records
for our future generations.
592
00:58:43,480 --> 00:58:48,180
I could relay that to them
directly but leaving it like that
593
00:58:48,380 --> 00:58:50,680
isn't bad either.
594
00:58:52,030 --> 00:58:53,370
However,
595
00:58:53,380 --> 00:58:57,880
there is a novel portraying Your Majesty
wrongly being distributed on the street
596
00:58:58,630 --> 00:59:01,040
and mudding the
people's opinion.
597
00:59:01,040 --> 00:59:05,650
The useless imagination can make
you forget the heavy reality.
598
00:59:06,200 --> 00:59:08,535
Burn all of them when you see them.
And also the
599
00:59:08,547 --> 00:59:10,990
people who are reading them
or distributing them...
600
00:59:10,990 --> 00:59:13,280
kill them.
601
00:59:13,280 --> 00:59:17,280
There are some
among the students
602
00:59:17,280 --> 00:59:21,280
who are showing group movements, so
they must be dealt with severely.
603
00:59:21,280 --> 00:59:24,390
Obviously they don't know
the fear of a vampire yet.
604
00:59:24,390 --> 00:59:26,050
Your Majesty!
605
00:59:30,510 --> 00:59:31,610
What's the problem?
606
00:59:31,610 --> 00:59:36,320
I am sorry to report this but the
vampires showed up in Kanghwa again.
607
00:59:36,320 --> 00:59:40,020
Vampires showed up again?
608
00:59:40,020 --> 00:59:42,780
Vampires.
609
00:59:47,640 --> 00:59:49,430
I will see to it.
610
00:59:49,430 --> 00:59:53,210
I am sorry but a group of unidentified men
wearing black robes appeared at that time
611
00:59:53,210 --> 00:59:55,590
and killed them all already.
612
00:59:55,590 --> 00:59:57,410
What?!
613
01:00:03,640 --> 01:00:06,440
V.. vampire..
614
01:00:06,440 --> 01:00:09,530
What to do..?
615
01:00:09,530 --> 01:00:12,840
Kid! It is dangerous!
616
01:00:15,520 --> 01:00:23,020
Synced & ripped by bozxphd Subtitles
by The Hot Bloodsuckers Team @Viki.
617
01:00:23,280 --> 01:00:26,030
By the way, are you the Night Scholar?
618
01:00:30,040 --> 01:00:32,540
This is the Night Scholar.
619
01:00:32,540 --> 01:00:34,690
Night Scholar?
48273
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.