Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:00,280 --> 00:03:03,080
Reckon he's been gone
at least three days.
2
00:03:07,120 --> 00:03:08,999
Marley Thompson.
3
00:03:09,000 --> 00:03:10,799
Works on the, property.
4
00:03:10,800 --> 00:03:13,918
They sent him out to do the bore run
Saturday morning.
5
00:03:17,720 --> 00:03:19,759
Check the tanks
and the water pumps...
6
00:03:19,760 --> 00:03:21,937
Yeah, I know what a bore runner does.
7
00:03:23,720 --> 00:03:24,880
Right.
8
00:03:26,320 --> 00:03:28,759
No-one even noticed he was missing
until he didn't turn up
9
00:03:28,760 --> 00:03:32,399
for his mum's birthday dinner
in town on Saturday night.
10
00:03:32,400 --> 00:03:35,399
You found the ute?
Nah, a couple of station hands.
11
00:03:35,400 --> 00:03:36,959
Backpackers.
12
00:03:36,960 --> 00:03:38,759
Did they open the doors?
13
00:03:38,760 --> 00:03:40,360
Said it was just like that.
14
00:03:43,800 --> 00:03:45,639
I had a bit of a look around.
15
00:03:47,120 --> 00:03:49,944
But the boss told me
not to touch anything, so...
16
00:03:52,760 --> 00:03:56,159
I turned the engine over,
checked the fuel.
17
00:03:56,160 --> 00:03:57,799
It's empty.
18
00:03:57,800 --> 00:04:01,559
So he walked for help?
No. He wouldn't have done that.
19
00:04:01,560 --> 00:04:04,519
No, he's a local kid.
Aboriginal boy.
20
00:04:04,520 --> 00:04:06,639
He knows to stay with the vehicle.
21
00:04:06,640 --> 00:04:10,464
Besides, there's a two-way radio
in there, so you'd just use that.
22
00:04:12,640 --> 00:04:15,288
You're that bloke from down south,
aren't you?
23
00:04:17,000 --> 00:04:19,942
The one who did away with
those bikies a while ago.
24
00:04:29,280 --> 00:04:31,639
Senior Sergeant Emma James.
Hey, boss.
25
00:04:31,640 --> 00:04:33,719
This is the detective they sent us.
Jay Swan.
26
00:04:33,720 --> 00:04:35,120
Detective.
27
00:04:39,200 --> 00:04:40,959
I was waiting for you
at the station.
28
00:04:40,960 --> 00:04:43,239
I left a message.
I said I was coming straight here.
29
00:04:43,240 --> 00:04:44,759
I didn't want to waste any time.
30
00:04:44,760 --> 00:04:46,680
You wasted mine.
31
00:04:50,440 --> 00:04:51,959
Hey, boss, um...
32
00:04:51,960 --> 00:04:54,919
...given him the long and short
of everything so he's up to speed.
33
00:04:54,920 --> 00:04:58,744
Thank you, Senior Constable Muller.
We'll meet you back at Tony's.
34
00:05:07,360 --> 00:05:09,119
Tony?
Tony Ballantyne.
35
00:05:09,120 --> 00:05:11,199
He owns this cattle station.
36
00:05:11,200 --> 00:05:13,083
We based the search out of here.
37
00:05:23,760 --> 00:05:25,359
And you don't think he walked?
38
00:05:25,360 --> 00:05:28,079
If he did, why not walk back
to the nearest trough?
39
00:05:28,080 --> 00:05:31,904
There's a webcam on every pump.
Could've signalled he needed help.
40
00:05:36,240 --> 00:05:37,639
No sign of a fight.
41
00:05:37,640 --> 00:05:39,759
Doesn't mean he wasn't taken.
42
00:05:39,760 --> 00:05:41,799
I mean, look.
There's tracks everywhere.
43
00:05:41,800 --> 00:05:44,918
Anything could've happened out here.
We wouldn't know.
44
00:05:50,320 --> 00:05:53,759
Kid just walked, right?
I don't believe that.
45
00:05:53,760 --> 00:05:57,639
We've had every vehicle on this
property searching for two days.
46
00:05:57,640 --> 00:05:59,039
Nothing.
47
00:05:59,040 --> 00:06:00,319
I called in a detective
48
00:06:00,320 --> 00:06:03,262
'cause I think something
has gone badly wrong here.
49
00:06:15,560 --> 00:06:17,266
I don't think he just walked.
50
00:06:54,880 --> 00:06:56,959
Hi.
Hey.
51
00:06:56,960 --> 00:07:00,719
This is Tony Ballantyne.
Detective Jay Swan.
52
00:07:00,720 --> 00:07:02,759
Detective.
53
00:07:02,760 --> 00:07:04,079
So, this is the search area
54
00:07:04,080 --> 00:07:06,319
we've covered from the air
and the ground.
55
00:07:06,320 --> 00:07:07,879
20-kay radius from the ute.
56
00:07:07,880 --> 00:07:10,959
That's the furthest Marley
could've walked in the time.
57
00:07:10,960 --> 00:07:12,999
How big is this station?
58
00:07:13,000 --> 00:07:14,559
Quarter-million acres.
59
00:07:14,560 --> 00:07:16,719
The two backpackers
that found the ute -
60
00:07:16,720 --> 00:07:19,639
a bloke called Eric,
a girl called Genevieve -
61
00:07:19,640 --> 00:07:22,079
are on their way right now.
62
00:07:22,080 --> 00:07:24,719
So, they found the ute on Sunday?
Yeah.
63
00:07:24,720 --> 00:07:27,040
24 hours after you sent Marley out.
64
00:07:28,400 --> 00:07:30,199
It's a big operation, you know.
65
00:07:30,200 --> 00:07:33,377
I can't know where everyone is
every minute of the day.
66
00:07:40,280 --> 00:07:42,639
Slow on that! Slow!
67
00:07:44,160 --> 00:07:45,359
I'm Detective Swan.
68
00:07:45,360 --> 00:07:47,839
I want to ask you a few questions
about the abandoned ute.
69
00:07:47,840 --> 00:07:50,119
We just found it there.
70
00:07:50,120 --> 00:07:51,768
We don't know anything else.
71
00:07:59,720 --> 00:08:01,399
Was there anything odd
about the vehicle?
72
00:08:01,400 --> 00:08:04,199
Yeah, everything was odd?
73
00:08:04,200 --> 00:08:06,159
The doors open like that.
74
00:08:06,160 --> 00:08:07,919
Both doors.
75
00:08:07,920 --> 00:08:11,079
Did you touch anything?
No. Nothing.
76
00:08:11,080 --> 00:08:14,199
Because he wasn't there,
so we drove around a bit.
77
00:08:14,200 --> 00:08:17,199
No sign, so we left.
78
00:08:17,200 --> 00:08:19,560
Have you seen this before?
79
00:08:21,600 --> 00:08:23,279
Yeah, you have.
80
00:08:23,280 --> 00:08:25,679
It's Marley's.
He wears it all the time.
81
00:08:25,680 --> 00:08:27,439
One of the workers
wanted to buy it off him.
82
00:08:27,440 --> 00:08:28,559
He said he'd never sell it.
83
00:08:28,560 --> 00:08:31,519
Why is that?
What does it mean to him?
84
00:08:31,520 --> 00:08:33,040
Never said.
85
00:08:38,960 --> 00:08:41,079
Linda to Tony. Good to go.
86
00:08:41,080 --> 00:08:43,239
All sorted.
Right.
87
00:08:43,240 --> 00:08:45,119
Linda's got the footage up.
88
00:08:45,120 --> 00:08:47,400
OK. We're going up to the house.
89
00:09:09,240 --> 00:09:11,159
Right. So, take a look at this.
90
00:09:11,160 --> 00:09:14,080
This is Marley arriving
at the first pump.
91
00:09:21,320 --> 00:09:23,119
See, he's supposed to be
cleaning that pump out,
92
00:09:23,120 --> 00:09:25,359
not just checking it's working.
93
00:09:25,360 --> 00:09:27,639
All these kids want to do is party.
94
00:09:27,640 --> 00:09:29,559
Bugger getting
any work out of them -
95
00:09:29,560 --> 00:09:31,040
Brits being the worst.
96
00:09:32,320 --> 00:09:34,160
This is the next trough.
97
00:09:39,040 --> 00:09:40,320
Here we go.
98
00:09:42,720 --> 00:09:44,200
Yeah. More good work.
99
00:09:46,640 --> 00:09:49,640
Who's he talking to?
Can you go back, please?
100
00:09:52,400 --> 00:09:53,640
And just pause.
101
00:09:56,080 --> 00:09:57,639
Someone's with him.
102
00:09:57,640 --> 00:09:59,279
There's no-one else missing.
103
00:09:59,280 --> 00:10:00,560
Would you know?
104
00:10:01,960 --> 00:10:03,919
Generally.
105
00:10:03,920 --> 00:10:05,439
Yep.
106
00:10:05,440 --> 00:10:07,720
Go to the next one, Linda.
107
00:10:16,160 --> 00:10:17,960
So who the hell is that?
108
00:10:27,560 --> 00:10:29,599
Bloody Reese Dale.
I thought he'd cleared out.
109
00:10:29,600 --> 00:10:31,439
I sacked him last Thursday.
What for?
110
00:10:31,440 --> 00:10:34,239
That sort of stuff. Look.
Mucking around, not working.
111
00:10:34,240 --> 00:10:36,159
Who is he?
He's an Aussie kid.
112
00:10:36,160 --> 00:10:38,199
Dubbo, I think.
He's Marley's roommate.
113
00:10:38,200 --> 00:10:41,079
I'll need his employment details
and a copy of all these videos.
114
00:10:41,080 --> 00:10:42,920
There'll be hours of it.
115
00:10:44,080 --> 00:10:46,120
Where's their room?
116
00:10:55,640 --> 00:10:57,719
Teenage boys.
117
00:10:57,720 --> 00:11:01,779
Hard to tell if it's a crime scene
or just a poor attitude to washing.
118
00:11:13,200 --> 00:11:14,600
You got kids?
119
00:11:17,520 --> 00:11:18,920
Nuh.
120
00:11:50,440 --> 00:11:51,920
Marley!
121
00:11:55,000 --> 00:11:56,560
Marley!
122
00:12:02,800 --> 00:12:05,800
I got Reese's details.
Thanks.
123
00:12:16,800 --> 00:12:18,679
Hey, you had a chance to think
about that other thing?
124
00:12:18,680 --> 00:12:20,080
Not now.
125
00:12:21,520 --> 00:12:24,932
It's a pretty good offer, Em.
Yeah, that's not the problem.
126
00:12:26,680 --> 00:12:27,920
Genevieve.
127
00:12:32,880 --> 00:12:34,359
You know when you found the ute,
128
00:12:34,360 --> 00:12:36,839
why didn't one of you
just drive it back?
129
00:12:36,840 --> 00:12:38,480
Because it was out of fuel.
130
00:12:39,760 --> 00:12:42,279
Well, if you didn't touch anything,
how do you know that?
131
00:12:42,280 --> 00:12:44,120
No...
I wasn't talking to you.
132
00:12:47,200 --> 00:12:50,199
Genevieve?
The keys.
133
00:12:50,200 --> 00:12:51,760
It was still turned on.
134
00:12:54,480 --> 00:12:55,760
Thank you.
135
00:13:06,400 --> 00:13:08,239
What?
136
00:13:08,240 --> 00:13:12,359
So, your senior constable told me
that when he found the ute,
137
00:13:12,360 --> 00:13:14,320
the ignition was turned of.
138
00:13:15,520 --> 00:13:16,799
Yep.
139
00:13:16,800 --> 00:13:20,479
But Genevieve just told me
that when she found the ute...
140
00:13:20,480 --> 00:13:22,245
...the ignition was turned on.
141
00:13:24,480 --> 00:13:26,399
So the boys left the ute
142
00:13:26,400 --> 00:13:28,799
with the engine running
and the aircon on.
143
00:13:28,800 --> 00:13:30,919
Which they've either done
on purpose,
144
00:13:30,920 --> 00:13:33,479
or they were taken, fast -
145
00:13:33,480 --> 00:13:35,320
too fast to turn anything off.
146
00:13:36,960 --> 00:13:39,479
So, you've wasted two days
on a search
147
00:13:39,480 --> 00:13:42,479
because your offsider wouldn't keep
his fingers out of the crime scene.
148
00:13:42,480 --> 00:13:45,160
Muller!
Boss?
149
00:13:46,840 --> 00:13:49,193
Did you turn the ignition off
in the ute?
150
00:13:50,520 --> 00:13:53,199
Told you that, didn't I?
151
00:13:53,200 --> 00:13:54,920
No.
152
00:13:57,400 --> 00:13:58,799
My mistake.
153
00:13:58,800 --> 00:14:00,399
Pack up the search.
154
00:14:00,400 --> 00:14:02,577
You and me will talk
about this later.
155
00:14:42,680 --> 00:14:45,210
- Watch your step, mate.
- Yeah.
156
00:14:50,720 --> 00:14:54,319
Senior Sergeant.
Who is it?
157
00:14:54,320 --> 00:14:56,159
It's good old Spud Jackson.
158
00:14:56,160 --> 00:14:58,319
His wife said he didn't make it
home from the pub.
159
00:14:58,320 --> 00:15:00,799
Well, he won't be
coming home now.
160
00:15:00,800 --> 00:15:03,839
Shame.
161
00:15:03,840 --> 00:15:05,958
OK, I'm heading back to the station.
162
00:15:12,600 --> 00:15:13,880
Thanks.
163
00:15:16,120 --> 00:15:18,039
So, how's it going
with the new boyfriend?
164
00:15:18,040 --> 00:15:20,639
Man of few words.
165
00:15:20,640 --> 00:15:21,840
Right.
166
00:16:09,080 --> 00:16:10,160
Hi, Kerry.
167
00:16:14,600 --> 00:16:17,079
How you doing?
168
00:16:17,080 --> 00:16:18,919
OK?
169
00:16:18,920 --> 00:16:21,920
No, it's just there's
a detective who's come from...
170
00:16:26,440 --> 00:16:27,920
Detective?
171
00:16:32,840 --> 00:16:35,399
This is Detective Jay Swan.
172
00:16:35,400 --> 00:16:37,359
This is Kerry Thompson.
173
00:16:37,360 --> 00:16:38,760
Hey, Kerry.
174
00:16:40,040 --> 00:16:42,999
Beautiful chillies.
Thank you.
175
00:16:43,000 --> 00:16:45,319
Why have you called off the search?
176
00:16:45,320 --> 00:16:46,799
What?
177
00:16:46,800 --> 00:16:48,160
Have you?
178
00:16:55,600 --> 00:16:57,200
That's Marley's.
179
00:17:08,840 --> 00:17:10,839
This is Detective Jay Swan.
180
00:17:10,840 --> 00:17:14,199
Keith Groves, chair of
the local Aboriginal Corporation.
181
00:17:14,200 --> 00:17:16,789
If there's anything you want,
give me a call.
182
00:17:17,960 --> 00:17:19,959
So, what's going on, Emma?
183
00:17:19,960 --> 00:17:22,239
It's looking like Marley
left the vehicle
184
00:17:22,240 --> 00:17:24,005
with the engine still running.
185
00:17:26,480 --> 00:17:28,159
What does that mean?
186
00:17:28,160 --> 00:17:30,199
Kerry, he wasn't alone.
187
00:17:30,200 --> 00:17:34,439
There was another boy with him -
a backpacker, Reese Dale.
188
00:17:34,440 --> 00:17:36,119
Do you know him?
189
00:17:36,120 --> 00:17:37,639
No. I don't think so.
190
00:17:37,640 --> 00:17:40,160
Yeah, he's
that shithead white kid.
191
00:17:41,400 --> 00:17:42,999
Sorry, Mum.
192
00:17:43,000 --> 00:17:45,059
Marley's been hanging out with him.
193
00:17:47,000 --> 00:17:48,599
He should be playing footy.
194
00:17:48,600 --> 00:17:51,599
What's he doing out at that station?
195
00:17:51,600 --> 00:17:54,159
I just want to know where he is.
196
00:17:54,160 --> 00:17:55,399
Don't...
197
00:17:55,400 --> 00:17:56,679
...touch me.
198
00:17:56,680 --> 00:17:59,445
You don't care about our family.
You never have.
199
00:18:24,240 --> 00:18:25,599
He's good?
200
00:18:25,600 --> 00:18:27,919
Top 10 draft pick.
201
00:18:27,920 --> 00:18:30,359
So, why do you think
he's working at that station?
202
00:18:30,360 --> 00:18:32,199
No idea.
203
00:18:32,200 --> 00:18:33,679
What do your parents think?
204
00:18:33,680 --> 00:18:36,919
Uncle Keith? No, he's not our dad.
205
00:18:36,920 --> 00:18:40,039
He's always been around
ever since...
206
00:18:40,040 --> 00:18:41,639
Since what?
207
00:18:41,640 --> 00:18:43,159
Well, since Dad pissed off.
208
00:18:43,160 --> 00:18:46,359
And our real uncle,
well, he's in jail.
209
00:18:46,360 --> 00:18:48,400
Been gone 10 years now.
210
00:18:49,680 --> 00:18:50,920
What did he do?
211
00:18:52,840 --> 00:18:54,400
Don't know.
212
00:18:58,200 --> 00:19:00,359
So, where do you think
your brother is, Cedric?
213
00:19:00,360 --> 00:19:01,639
I don't know.
214
00:19:01,640 --> 00:19:03,399
You see, when someone
in a family goes missing,
215
00:19:03,400 --> 00:19:08,719
usually someone in that family
knows stuff everyone else doesn't.
216
00:19:08,720 --> 00:19:10,880
They have a fair idea what happened.
217
00:19:14,520 --> 00:19:15,840
I don't know.
218
00:19:23,600 --> 00:19:25,836
So, when was the last time
you saw him?
219
00:19:28,200 --> 00:19:32,519
He was here... last week for dinner.
220
00:19:32,520 --> 00:19:36,080
Are you going to help me
find your brother, or what?
221
00:19:38,840 --> 00:19:40,999
Friday night at the pub.
222
00:19:41,000 --> 00:19:42,280
What?
223
00:19:43,560 --> 00:19:47,399
What? I ran into him at the pub.
No big deal.
224
00:19:47,400 --> 00:19:49,799
What did you talk about?
I don't remember.
225
00:19:49,800 --> 00:19:52,279
Did you boys have a fight?
Maybe a little one.
226
00:19:52,280 --> 00:19:53,879
Ced...
What?
227
00:19:53,880 --> 00:19:55,199
I told him to get his shit together.
228
00:19:55,200 --> 00:19:57,639
Be at your birthday.
229
00:19:57,640 --> 00:20:00,052
Was he with Reese?
He's always with Reese.
230
00:20:01,160 --> 00:20:03,440
Wherever Marley is,
it's Reese's fault.
231
00:20:06,880 --> 00:20:08,704
What's her brother in jail for?
232
00:20:09,520 --> 00:20:12,479
Persistent sexual abuse
of a 13-year-old girl.
233
00:20:12,480 --> 00:20:15,959
When she threatened to tell,
he bashed her and left her to die.
234
00:20:15,960 --> 00:20:17,400
You locked him up?
235
00:20:19,320 --> 00:20:21,119
How much longer has he got to go?
236
00:20:21,120 --> 00:20:22,599
Gets out this week.
237
00:20:22,600 --> 00:20:25,159
Nephew goes missing
the week he's due home.
238
00:20:25,160 --> 00:20:26,679
No, he's not coming home.
239
00:20:26,680 --> 00:20:28,639
Prison transport
is taking him into the city.
240
00:20:28,640 --> 00:20:31,239
No-one wants him here.
Not even his family.
241
00:20:31,240 --> 00:20:33,888
10 years inside,
not one of them ever saw him.
242
00:20:35,040 --> 00:20:36,880
Are you sure about that?
243
00:20:38,800 --> 00:20:40,360
I'll find out.
244
00:20:42,040 --> 00:20:44,199
I'll show you the station.
No, I'll see you later.
245
00:20:44,200 --> 00:20:45,999
I'm going to talk to Marley's mates.
246
00:20:46,000 --> 00:20:48,883
Well, do you want me to...?
No, I'll be right.
247
00:21:01,840 --> 00:21:04,119
Is there a reward yet?
248
00:21:04,120 --> 00:21:06,960
Sure, Vince.
How much do you think they're worth?
249
00:22:03,720 --> 00:22:04,920
Are you Tipper?
250
00:22:06,040 --> 00:22:07,440
Yeah.
251
00:22:10,040 --> 00:22:12,393
Cedric said you're
a mate of his brother.
252
00:22:15,280 --> 00:22:17,079
You got any dogs?
Nuh.
253
00:22:24,040 --> 00:22:25,560
No dogs?
254
00:22:28,160 --> 00:22:29,280
They're not mine.
255
00:22:31,640 --> 00:22:33,599
Get out of it! Piss off!
256
00:22:33,600 --> 00:22:35,248
Get out of it, you mongrels!
257
00:22:39,160 --> 00:22:40,800
You know Marley's missing?
258
00:22:41,960 --> 00:22:43,639
Copper.
259
00:22:43,640 --> 00:22:46,040
Have you seen Marley lately?
260
00:22:47,520 --> 00:22:50,239
Nuh.
261
00:22:50,240 --> 00:22:52,160
He's too famous now.
262
00:23:12,080 --> 00:23:13,119
How you going, boys?
263
00:23:13,120 --> 00:23:14,799
- Good.
- Good.
264
00:23:14,800 --> 00:23:16,879
My name's Jay. I'm a policeman.
265
00:23:16,880 --> 00:23:19,239
Where'd you get that car from?
266
00:23:19,240 --> 00:23:21,239
I got that car from work.
267
00:23:21,240 --> 00:23:23,159
Is that a real gun?
268
00:23:23,160 --> 00:23:24,559
Yeah, it's a real gun.
269
00:23:24,560 --> 00:23:25,839
Are you going to shoot us?
270
00:23:25,840 --> 00:23:28,159
No, I'm not going to shoot you.
271
00:23:28,160 --> 00:23:29,799
- Can I ask you a couple of questions?
- Yeah.
272
00:23:29,800 --> 00:23:32,199
Yeah? Do you know who Marley is?
273
00:23:32,200 --> 00:23:33,919
Yeah.
The best football player.
274
00:23:33,920 --> 00:23:36,519
- He's the best football player, is he?
- Yeah.
275
00:23:36,520 --> 00:23:38,759
- Does he have a girlfriend?
- Yeah.
276
00:23:38,760 --> 00:23:40,959
What's her name?
Um, Jaz.
277
00:23:40,960 --> 00:23:42,839
Her name is Jaz?
Yeah.
278
00:23:42,840 --> 00:23:45,320
Yeah?
Do you know where she hangs out?
279
00:24:10,840 --> 00:24:12,959
How's Ava?
Good.
280
00:24:12,960 --> 00:24:14,439
She's in school now.
281
00:24:14,440 --> 00:24:17,000
Time goes fast.
282
00:24:19,120 --> 00:24:22,519
Listen, Shevorne, the backpackers
out at Ballantyne Station,
283
00:24:22,520 --> 00:24:24,109
do they come in here often?
284
00:24:25,000 --> 00:24:27,080
Do you know a Reese Dale?
285
00:24:29,240 --> 00:24:30,679
Aussie kid?
286
00:24:30,680 --> 00:24:32,799
Know anything about him?
287
00:24:32,800 --> 00:24:34,439
Not really. Why?
288
00:24:34,440 --> 00:24:36,793
Looks like he's gone missing
with Marley.
289
00:24:37,680 --> 00:24:39,279
I heard Marley was alone.
290
00:24:39,280 --> 00:24:40,679
So did we.
291
00:24:40,680 --> 00:24:43,119
We also heard that Reese
got fired on Thursday.
292
00:24:43,120 --> 00:24:45,415
He shouldn't have been
out there at all.
293
00:24:46,640 --> 00:24:48,559
Well, I wouldn't know
anything about that.
294
00:24:48,560 --> 00:24:49,880
No.
295
00:24:52,840 --> 00:24:58,119
Um, would you remember
if Reese was in here Saturday night
296
00:24:58,120 --> 00:24:59,759
drinking up his wages?
297
00:24:59,760 --> 00:25:00,920
Hear any talk?
298
00:25:02,240 --> 00:25:03,639
What about Friday?
299
00:25:03,640 --> 00:25:06,559
Marley got into a fight
with his brother, apparently.
300
00:25:06,560 --> 00:25:09,439
I wasn't working Friday.
I have Ava on Friday.
301
00:25:12,040 --> 00:25:13,559
Is there any reason you can think of
302
00:25:13,560 --> 00:25:16,480
that Reese and Marley
would go missing together?
303
00:25:19,200 --> 00:25:21,119
No. OK. Thanks.
304
00:25:21,120 --> 00:25:22,199
OK.
See you later.
305
00:25:22,200 --> 00:25:23,320
See ya.
Bye.
306
00:25:57,560 --> 00:26:00,439
You can't come
behind the counter, mate.
307
00:26:00,440 --> 00:26:02,479
I'm licensed. She's not underage.
308
00:26:02,480 --> 00:26:04,240
I'm not after you.
309
00:26:13,440 --> 00:26:15,160
Jaz, you Marley's girlfriend?
310
00:26:16,840 --> 00:26:18,999
I better be.
311
00:26:19,000 --> 00:26:20,599
You think Marley will like it?
312
00:26:20,600 --> 00:26:22,079
What, Marley doesn't know?
313
00:26:22,080 --> 00:26:24,679
Thought I'd surprise him.
He'll be stoked.
314
00:26:24,680 --> 00:26:26,519
When was the last time
you saw Marley?
315
00:26:26,520 --> 00:26:30,079
Two weeks ago.
But we text all the time.
316
00:26:30,080 --> 00:26:31,919
So, you didn't see him
on Friday night
317
00:26:31,920 --> 00:26:33,039
when he was down the pub?
318
00:26:33,040 --> 00:26:35,479
He got into a fight
with his brother, Cedric.
319
00:26:35,480 --> 00:26:37,039
You didn't tell me
Marley was at the pub.
320
00:26:37,040 --> 00:26:38,480
I didn't know.
321
00:26:42,000 --> 00:26:43,639
Hey.
322
00:26:43,640 --> 00:26:45,519
If you hear from him, let me know.
323
00:26:45,520 --> 00:26:47,759
I am his girlfriend, after all.
324
00:26:47,760 --> 00:26:49,040
Yeah.
325
00:26:58,440 --> 00:27:01,159
Get some chips. With sauce!
326
00:27:01,160 --> 00:27:02,719
Hey, Lana.
327
00:27:02,720 --> 00:27:05,559
Jaz is still in there.
I want to talk to you.
328
00:27:05,560 --> 00:27:08,159
Where do you think Marley is?
I don't know.
329
00:27:08,160 --> 00:27:10,759
Seems to be spending
a lot of time with Reese.
330
00:27:10,760 --> 00:27:12,439
You think Marley's gay?
331
00:27:12,440 --> 00:27:13,719
No.
332
00:27:13,720 --> 00:27:14,839
Does Jaz?
333
00:27:14,840 --> 00:27:17,119
No, he can't be.
They have sex all the time.
334
00:27:17,120 --> 00:27:19,297
Not for some time,
by the sound of it.
335
00:27:20,960 --> 00:27:23,137
Come on, Lana.
What's really going on?
336
00:27:25,640 --> 00:27:27,239
She thinks there's another girl.
337
00:27:27,240 --> 00:27:28,999
Here?
338
00:27:29,000 --> 00:27:30,800
In the city?
339
00:27:55,600 --> 00:27:56,840
Thanks.
340
00:28:13,280 --> 00:28:14,920
Please take me off hold.
341
00:28:17,120 --> 00:28:19,399
Lucky it's just two missing kids.
342
00:28:19,400 --> 00:28:22,989
Not putting out an alert for
a rampaging bloody serial killer.
343
00:28:28,560 --> 00:28:30,280
Hey. Oi!
344
00:28:32,280 --> 00:28:34,398
This new bloke - what do you reckon?
345
00:28:35,800 --> 00:28:38,679
Well, he's not BLACK black, is he?
346
00:28:38,680 --> 00:28:40,879
He's not like a real Aborigine.
347
00:28:40,880 --> 00:28:43,439
Hold on, hold on.
I'm not INDIAN Indian, right?
348
00:28:43,440 --> 00:28:44,852
I don't even like curry.
349
00:28:46,840 --> 00:28:49,664
Just saying, how did he get
to detective so fast?
350
00:28:50,120 --> 00:28:51,199
What, maybe he was fast-tracked
351
00:28:51,200 --> 00:28:53,199
'cause he's darker
than the rest of us.
352
00:28:53,200 --> 00:28:54,559
Or smarter.
353
00:28:54,560 --> 00:28:56,359
He's not smarter.
354
00:28:56,360 --> 00:28:58,359
Might be smarter than you.
Really?
355
00:28:58,360 --> 00:28:59,479
I imagine so.
356
00:29:00,960 --> 00:29:02,519
Can we help you, ma'am?
357
00:29:02,520 --> 00:29:04,079
I'm looking for my dad.
358
00:29:04,080 --> 00:29:05,600
Yeah? Who's your dad?
359
00:29:07,080 --> 00:29:09,080
Jay Swan. He's a detective.
360
00:29:11,000 --> 00:29:14,295
Right. I'll leave you with
Senior Constable Muller, then.
361
00:29:36,440 --> 00:29:38,479
You have two new voicemail...
362
00:29:40,000 --> 00:29:41,883
You have one saved...
363
00:29:45,640 --> 00:29:47,159
She says she's your daughter.
364
00:29:47,160 --> 00:29:49,808
But since you said
you didn't have any kids...
365
00:29:52,680 --> 00:29:54,199
I was going to come over anyway.
366
00:29:54,200 --> 00:29:56,559
There's something
I need to show you at the station.
367
00:29:56,560 --> 00:29:59,159
Can you give me a minute?
368
00:29:59,160 --> 00:30:00,760
Sure.
369
00:30:04,840 --> 00:30:06,119
What are you doing here?
370
00:30:06,120 --> 00:30:08,479
I went to crash at yours,
but you'd gone.
371
00:30:08,480 --> 00:30:11,000
How did you get here?
Stole a car.
372
00:30:12,520 --> 00:30:14,200
Just kidding. I hitched.
373
00:30:16,520 --> 00:30:20,279
Well, look,
you can't stay here. I'm working.
374
00:30:20,280 --> 00:30:22,519
Fine. I'll hitch back.
375
00:30:22,520 --> 00:30:25,280
Just... Just wait. Sit down.
376
00:30:27,240 --> 00:30:28,999
Does your mother know
that you're here?
377
00:30:29,000 --> 00:30:30,719
She won't care.
378
00:30:30,720 --> 00:30:34,760
Well, look, I've got to go.
Just call her, and I'll be back soon.
379
00:30:37,560 --> 00:30:39,325
Well, I don't have any credit.
380
00:30:44,920 --> 00:30:46,439
There's a service station
on the corner.
381
00:30:46,440 --> 00:30:48,159
Straight there and straight back,
Crystal.
382
00:30:48,160 --> 00:30:50,199
I don't want you going
anywhere else, you hear?
383
00:30:50,200 --> 00:30:52,495
Where else would I go?
This town's shit.
384
00:30:57,680 --> 00:30:58,800
No kids?
385
00:31:15,720 --> 00:31:17,399
I went through the webcam feeds
386
00:31:17,400 --> 00:31:20,399
from all the troughs
Marley and Reese worked on,
387
00:31:20,400 --> 00:31:21,840
and I found this.
388
00:31:39,520 --> 00:31:42,760
Where was this?
The last trough they were at.
389
00:31:45,920 --> 00:31:48,920
There. 10 kay from the ute.
390
00:31:50,200 --> 00:31:51,400
Right.
391
00:32:04,720 --> 00:32:07,159
Chris.
Hey.
392
00:32:07,160 --> 00:32:09,439
Find those boys yet?
Not yet.
393
00:32:09,440 --> 00:32:12,479
Tony thought they might have
come in on Saturday.
394
00:32:12,480 --> 00:32:13,959
I was off.
395
00:32:13,960 --> 00:32:15,519
Luke would know.
396
00:32:15,520 --> 00:32:17,040
OK. Thanks.
397
00:32:19,640 --> 00:32:21,799
Hey, Luke.
398
00:32:21,800 --> 00:32:23,839
Working late?
399
00:32:23,840 --> 00:32:25,039
The boss drives me hard.
400
00:32:25,040 --> 00:32:26,680
Bullshit!
401
00:32:28,880 --> 00:32:30,199
Listen, Luke,
402
00:32:30,200 --> 00:32:31,679
did those two boys
from the station
403
00:32:31,680 --> 00:32:33,039
come in here on Saturday?
404
00:32:33,040 --> 00:32:34,679
They were supposed
to replace a pump part.
405
00:32:34,680 --> 00:32:36,798
Yep, came in right on opening. 7:00.
406
00:32:38,440 --> 00:32:40,479
They buy anything else?
407
00:32:40,480 --> 00:32:41,999
Steel fittings, pipes.
408
00:32:42,000 --> 00:32:43,799
The sort of stuff to make repairs.
409
00:32:43,800 --> 00:32:45,719
How did they seem?
410
00:32:45,720 --> 00:32:47,760
Same as normal.
411
00:32:49,800 --> 00:32:51,679
Fighting with each other? Arguing?
412
00:32:51,680 --> 00:32:54,159
Nah. Nothing like that.
413
00:32:54,160 --> 00:32:57,043
Well, you know Marley.
He's always kidding around.
414
00:32:57,120 --> 00:32:58,599
They talk about anything?
415
00:32:58,600 --> 00:33:00,799
Plans for the day?
Anything other than work?
416
00:33:00,800 --> 00:33:02,239
No.
417
00:33:02,240 --> 00:33:04,359
OK, thanks.
418
00:33:04,360 --> 00:33:08,639
You know, Reese used to work
on a pearl farm up north.
419
00:33:08,640 --> 00:33:10,839
Pearls, cattle.
420
00:33:10,840 --> 00:33:13,519
Maybe he decided to move on
to the next big thing.
421
00:33:13,520 --> 00:33:15,160
Which pearl farm?
422
00:33:16,160 --> 00:33:17,720
Don't think he ever said.
423
00:33:25,360 --> 00:33:27,120
See you, Chris.
Bye.
424
00:34:12,800 --> 00:34:14,680
Excuse me, madam.
425
00:34:16,040 --> 00:34:17,360
Excuse me!
426
00:34:19,200 --> 00:34:22,199
Sorry.
Didn't mean to scare you, but...
427
00:34:22,200 --> 00:34:23,965
Can you please close the door?
428
00:34:25,480 --> 00:34:26,800
Right.
429
00:35:02,600 --> 00:35:04,639
Hey, Crystal, you play?
Yeah, sure.
430
00:35:04,640 --> 00:35:06,120
Great. Let's do it, yeah?
431
00:35:13,480 --> 00:35:15,600
Crystal, drink?
No.
432
00:35:18,800 --> 00:35:21,360
Hello. Two rounds of beer...
433
00:35:25,160 --> 00:35:26,599
Who's that one?
434
00:35:26,600 --> 00:35:27,960
No idea.
435
00:35:32,680 --> 00:35:34,319
I don't have any money.
Hey...
436
00:35:34,320 --> 00:35:36,379
I don't have any money.
Don't worry.
437
00:35:37,480 --> 00:35:38,920
It's on me. Proost.
438
00:35:49,240 --> 00:35:51,200
I can't reach either of them.
439
00:35:52,640 --> 00:35:53,879
I don't know.
440
00:36:12,680 --> 00:36:14,080
Hey, bub?
441
00:36:19,240 --> 00:36:20,600
No.
442
00:36:27,080 --> 00:36:30,240
Hey, put out your hand.
443
00:36:40,480 --> 00:36:42,919
Nice shot!
444
00:36:42,920 --> 00:36:45,080
Alright. We're on.
445
00:36:55,880 --> 00:36:56,880
Your shot.
446
00:37:06,440 --> 00:37:08,720
♪ I put a spell on you
447
00:37:14,720 --> 00:37:16,719
♪ Because you're mine
448
00:37:16,720 --> 00:37:18,999
Ja! Crystal!
449
00:37:19,000 --> 00:37:20,359
Hey!
450
00:37:20,360 --> 00:37:23,199
Hey-hey!
451
00:37:23,200 --> 00:37:26,079
♪ Stop the things you do... ♪
452
00:37:26,080 --> 00:37:28,399
OK, here we go.
453
00:37:28,400 --> 00:37:29,960
Whoo!
454
00:37:45,960 --> 00:37:47,439
Slut.
455
00:37:49,320 --> 00:37:50,960
Stay out of my way.
456
00:37:53,680 --> 00:37:55,360
Agh!
457
00:37:57,320 --> 00:37:59,040
Bitch!
458
00:38:07,160 --> 00:38:08,639
Hey! Hey, stop it!
Get off me!
459
00:38:08,640 --> 00:38:11,759
Break it up! Get off her!
Fuck off! Let me go!
460
00:38:11,760 --> 00:38:13,559
You fucking slut!
What?!
461
00:38:13,560 --> 00:38:14,560
Bitch!
462
00:38:14,561 --> 00:38:16,279
Hey, she's with me.
463
00:38:16,280 --> 00:38:18,239
- That's my daughter.
- Who's this guy?
464
00:38:18,240 --> 00:38:20,039
Yeah?
465
00:38:20,040 --> 00:38:21,679
You can have her.
466
00:38:21,680 --> 00:38:22,960
Knock it off.
467
00:38:34,400 --> 00:38:35,600
Crystal!
468
00:38:37,880 --> 00:38:39,639
I can't leave you alone
for two seconds.
469
00:38:39,640 --> 00:38:41,919
I didn't do anything.
470
00:38:41,920 --> 00:38:43,879
I wasn't drinking.
I can smell it on you.
471
00:38:43,880 --> 00:38:45,600
OK, one. It's no big deal.
472
00:38:47,400 --> 00:38:49,879
I've got a job to do,
473
00:38:49,880 --> 00:38:52,119
and you're not even
supposed to be here.
474
00:38:52,120 --> 00:38:53,880
You don't want me anywhere.
475
00:38:59,080 --> 00:39:00,639
It's your fault, anyway.
476
00:39:00,640 --> 00:39:04,346
You didn't give me enough money,
so Eric had to pay for my food.
477
00:39:06,720 --> 00:39:08,519
Eric?
Yeah.
478
00:39:08,520 --> 00:39:11,109
The backpacker?
I don't know where he's from.
479
00:39:15,440 --> 00:39:16,880
Dad, just...
480
00:39:41,360 --> 00:39:44,279
I thought you'd stopped.
I have.
481
00:39:44,280 --> 00:39:46,080
Well, it doesn't look like it.
482
00:40:06,160 --> 00:40:09,040
♪ Hunger, won't you let me sleep
483
00:40:10,840 --> 00:40:14,120
♪ The pride is not enough to eat
484
00:40:16,000 --> 00:40:19,120
♪ Weather told me get inside
485
00:40:20,800 --> 00:40:24,400
♪ All my fears know where I hide
486
00:40:26,040 --> 00:40:28,680
♪ Morning never let me sleep
487
00:40:30,800 --> 00:40:35,719
♪ I don't want your summer breeze
488
00:40:35,720 --> 00:40:39,160
♪ A concrete pillow, rocky floor
489
00:40:41,040 --> 00:40:44,640
♪ Another casualty of war
490
00:40:45,960 --> 00:40:49,759
♪ Vagrant, sinner, peasant
491
00:40:49,760 --> 00:40:54,639
♪ Wise man, servant, holy, violent
492
00:40:54,640 --> 00:40:57,079
♪ He'll let you throw his stone-ment
493
00:40:57,080 --> 00:40:59,799
♪ Helmet, shame him
494
00:40:59,800 --> 00:41:03,279
♪ And unknown poets sang it
495
00:41:03,280 --> 00:41:06,440
♪ And told it, a prophet story. ♪
496
00:41:23,640 --> 00:41:26,199
You're being charged under
section 10 of the Crimes Act,
497
00:41:26,200 --> 00:41:28,959
with possess and supply
of class 1 prohibited substance,
498
00:41:28,960 --> 00:41:30,839
namely crystal methamphetamine.
499
00:41:30,840 --> 00:41:32,439
Do you understand that?
500
00:41:32,440 --> 00:41:34,439
I didn't sell it.
501
00:41:34,440 --> 00:41:35,639
Doesn't matter.
502
00:41:35,640 --> 00:41:37,679
Charge is the same,
whether you receive money or not.
503
00:41:37,680 --> 00:41:41,080
I didn't do anything. She's lying.
504
00:41:42,840 --> 00:41:44,919
He said, she said.
505
00:41:44,920 --> 00:41:47,319
Come on, Emma.
It's less than two grams.
506
00:41:47,320 --> 00:41:50,159
This is a waste of time.
It'll be thrown out in court.
507
00:41:50,160 --> 00:41:53,440
For the record, Detective Jay Swan
has entered the room.
508
00:41:59,600 --> 00:42:03,279
This is trafficable quantity
of crystal meth.
509
00:42:03,280 --> 00:42:06,039
It was found in your room, Eric.
510
00:42:06,040 --> 00:42:08,399
You can't conduct a search
unless you've got...
511
00:42:08,400 --> 00:42:11,599
I've got a warrant.
It's all been done by the book.
512
00:42:11,600 --> 00:42:12,960
Whoa, whoa, whoa.
513
00:42:14,600 --> 00:42:15,759
That's not mine.
514
00:42:15,760 --> 00:42:17,199
This is totally out of order.
515
00:42:17,200 --> 00:42:19,199
Did you authorise this?
516
00:42:19,200 --> 00:42:21,039
If the detective got
a search warrant,
517
00:42:21,040 --> 00:42:23,158
it means a magistrate authorised it.
518
00:42:24,120 --> 00:42:28,919
We'll be opposing bail,
and as a foreign national,
519
00:42:28,920 --> 00:42:31,759
your embassy will have to be...
No, seriously.
520
00:42:31,760 --> 00:42:33,240
That's not mine.
521
00:42:34,920 --> 00:42:37,199
I found it, yesterday.
522
00:42:40,800 --> 00:42:41,920
Where?
523
00:42:44,840 --> 00:42:46,240
In Reese's room.
524
00:42:47,640 --> 00:42:49,817
Reese and Marley,
they're the dealers.
525
00:43:01,760 --> 00:43:03,760
Well, I need to talk to my client.
526
00:43:05,000 --> 00:43:07,519
And, you take this
all the way to court,
527
00:43:07,520 --> 00:43:08,719
I'll want to question your witness.
528
00:43:08,720 --> 00:43:10,519
Of course.
529
00:43:10,520 --> 00:43:13,640
Who is she, anyway?
The details will be in the brief.
530
00:43:15,600 --> 00:43:17,279
She better be good on the stand.
531
00:43:17,280 --> 00:43:18,640
She will be.
532
00:43:27,200 --> 00:43:29,159
Who is that prick, anyway?
533
00:43:29,160 --> 00:43:31,039
My ex-husband.
534
00:43:31,040 --> 00:43:34,639
Speaking of pricks,
that little stunt you pulled -
535
00:43:34,640 --> 00:43:37,079
I hope you actually had a warrant.
536
00:43:37,080 --> 00:43:39,239
Of course.
537
00:43:39,240 --> 00:43:41,279
Didn't see it fit
to give me the heads up?
538
00:43:41,280 --> 00:43:44,959
Doesn't really matter, anyway.
We ended up with the same result.
539
00:43:44,960 --> 00:43:46,639
Really, yeah?
540
00:43:46,640 --> 00:43:49,199
He gets to make up a story
about Reese and Marley.
541
00:43:49,200 --> 00:43:50,799
Well, maybe it's not a story.
542
00:43:50,800 --> 00:43:53,330
Maybe that's the reason
why they're missing.
543
00:44:07,280 --> 00:44:09,679
I've called your mum.
She's on her way to pick you up.
544
00:44:09,680 --> 00:44:11,386
You stay here until she does.
545
00:44:12,600 --> 00:44:14,080
There's two boys missing.
546
00:44:16,040 --> 00:44:18,439
That's what you're here for -
to find them?
547
00:44:18,440 --> 00:44:20,799
One of them is Reese, right?
548
00:44:20,800 --> 00:44:22,159
Yes.
549
00:44:22,160 --> 00:44:24,599
But we don't know much about him.
550
00:44:24,600 --> 00:44:27,130
Well, why don't you
just ask his girlfriend?
551
00:44:27,640 --> 00:44:28,839
Who?
552
00:44:28,840 --> 00:44:30,239
Shevorne.
553
00:44:30,240 --> 00:44:32,160
She works at the pub.
554
00:44:46,240 --> 00:44:48,519
Reese has been gone
for four days now, Shevorne.
555
00:44:48,520 --> 00:44:50,226
Aren't you worried about him?
556
00:44:51,360 --> 00:44:52,949
Is there anything you know?
557
00:44:55,360 --> 00:44:57,159
You know Reese
has been selling drugs?
558
00:44:57,160 --> 00:44:59,279
No way. That's a lie.
559
00:44:59,280 --> 00:45:01,599
I'm not interested
in charging him, or you.
560
00:45:01,600 --> 00:45:05,319
I just want to find him.
Just want to make sure he's OK.
561
00:45:05,320 --> 00:45:09,080
I don't know where Reese is,
and I don't know why he's gone.
562
00:45:10,800 --> 00:45:11,999
- Ebony...
- Yeah?
563
00:45:12,000 --> 00:45:14,119
...can you help me restock
that fridge out the back, please?
564
00:45:14,120 --> 00:45:15,679
Yeah, righto.
565
00:45:15,680 --> 00:45:17,079
I've already talked to Shevorne.
566
00:45:17,080 --> 00:45:18,439
She wasn't working Friday night,
567
00:45:18,440 --> 00:45:20,479
so she doesn't know
anything about the fight.
568
00:45:20,480 --> 00:45:22,519
And she doesn't know Reese.
569
00:45:22,520 --> 00:45:23,799
Really?
570
00:45:23,800 --> 00:45:25,119
That's funny.
571
00:45:25,120 --> 00:45:26,720
Since she's his girlfriend.
572
00:45:32,440 --> 00:45:34,119
There's another thing.
573
00:45:34,120 --> 00:45:36,999
Tony called.
He's missing a mob of cattle.
574
00:45:37,000 --> 00:45:38,279
He reckons they went missing
575
00:45:38,280 --> 00:45:39,879
around about the same time
as the boys.
576
00:45:39,880 --> 00:45:41,239
Stolen?
577
00:45:41,240 --> 00:45:42,839
Well, where are they supposed to be?
578
00:45:42,840 --> 00:45:46,239
Well, that's where the ute is,
right?
579
00:45:46,240 --> 00:45:48,039
There is the nearest water trough.
580
00:45:48,040 --> 00:45:50,359
Cattle won't go far
from their water source,
581
00:45:50,360 --> 00:45:53,119
so they should be somewhere
around this area.
582
00:45:53,120 --> 00:45:54,559
One mob is still there.
583
00:45:54,560 --> 00:45:56,439
The other one has
completely disappeared.
584
00:45:56,440 --> 00:45:59,399
How many are we talking?
About 100.
585
00:45:59,400 --> 00:46:01,639
Has that's been happening,
cattle rustling?
586
00:46:01,640 --> 00:46:04,464
Especially now when
the cattle prices are up.
587
00:46:05,240 --> 00:46:08,679
Maybe the boys stumbled across
something they shouldn't have.
588
00:46:08,680 --> 00:46:11,399
So, if we track
where the cattle went,
589
00:46:11,400 --> 00:46:12,680
what do you reckon?
590
00:46:13,840 --> 00:46:15,480
That's worth a shot.
591
00:46:16,640 --> 00:46:17,960
Can you ride a horse?
592
00:46:19,800 --> 00:46:22,095
That hat's got to be good
for something.
593
00:46:35,000 --> 00:46:37,471
I reckon they head west.
What do you think?
594
00:47:07,840 --> 00:47:09,958
We'll get a good view from up there.
595
00:47:21,720 --> 00:47:23,440
I reckon that's them.
596
00:47:26,480 --> 00:47:27,760
Down there.
597
00:47:34,160 --> 00:47:35,839
So, not stolen.
598
00:47:35,840 --> 00:47:37,640
No. There goes that theory.
599
00:47:39,320 --> 00:47:40,840
Found, anyway.
600
00:47:43,840 --> 00:47:46,079
What's the name
of that waterhole down there?
601
00:47:46,080 --> 00:47:48,239
Black Springs.
602
00:47:48,240 --> 00:47:49,680
Beautiful?
603
00:47:51,760 --> 00:47:54,359
We used to swim in it
when we were kids.
604
00:47:54,360 --> 00:47:55,760
"We"?
605
00:47:56,960 --> 00:47:59,079
Me and my brother...
606
00:47:59,080 --> 00:48:00,360
...Tony.
607
00:48:02,440 --> 00:48:04,839
Tony Ballantyne, the station owner?
- Yep.
608
00:48:04,840 --> 00:48:08,439
The two boys go missing
on your family property...
609
00:48:08,440 --> 00:48:10,199
...and you're investigating that?
610
00:48:10,200 --> 00:48:12,679
Listen, it was either me or no-one.
611
00:48:12,680 --> 00:48:14,959
I mean, an Aboriginal kid
and a backpacker -
612
00:48:14,960 --> 00:48:18,255
no-one's sending out a squad
of their best and brightest.
613
00:48:20,360 --> 00:48:21,800
No offence.
614
00:48:26,280 --> 00:48:28,479
The boss knows.
615
00:48:28,480 --> 00:48:30,080
Doesn't worry him.
616
00:48:42,560 --> 00:48:44,200
What's that?
617
00:48:46,920 --> 00:48:49,979
There's something down there
on the side of the road.
618
00:49:17,000 --> 00:49:18,479
Looks like some sort of collision.
619
00:49:18,480 --> 00:49:21,479
Road trains go through here.
620
00:49:21,480 --> 00:49:22,920
Someone got cleaned up.
621
00:49:27,400 --> 00:49:29,200
Bike mirror.
622
00:49:37,880 --> 00:49:40,199
Quad bike, trail bike.
623
00:49:40,200 --> 00:49:41,840
Look at this.
624
00:50:19,560 --> 00:50:22,279
We got a call back
from Dubbo, finally.
625
00:50:22,280 --> 00:50:24,959
Yeah. What - have they
informed Reese's family?
626
00:50:24,960 --> 00:50:27,479
No. There is no family.
627
00:50:27,480 --> 00:50:29,839
There are four Dale families
in Dubbo,
628
00:50:29,840 --> 00:50:31,279
and one even has a Reese,
629
00:50:31,280 --> 00:50:33,986
but he's not a backpacker
and he's not missing.
630
00:50:35,040 --> 00:50:36,799
Then who's our missing white boy?
631
00:50:36,800 --> 00:50:39,999
I called Shevorne. She said
she's only ever known him as Reese.
632
00:50:40,000 --> 00:50:42,279
Muller, I want you to get this
on the news tonight.
633
00:50:42,280 --> 00:50:45,400
Get his face out there.
Someone must know who he is.
634
00:50:54,880 --> 00:50:56,759
In other news,
635
00:50:56,760 --> 00:50:58,839
two teenagers are missing
from a cattle station
636
00:50:58,840 --> 00:51:00,239
in the remote North-West.
637
00:51:00,240 --> 00:51:03,599
One is the star footballer
Marley Thompson.
638
00:51:03,600 --> 00:51:07,279
Thompson had only recently
returned home from his city club
639
00:51:07,280 --> 00:51:09,359
for the end-of-season break.
640
00:51:09,360 --> 00:51:13,199
The other is a travelling backpacker
known as Reese Dale,
641
00:51:13,200 --> 00:51:16,719
but the police are yet
to confirm his identity.
642
00:51:16,720 --> 00:51:19,959
The boys were last seen
in the town of Patterson
643
00:51:19,960 --> 00:51:22,359
around 7am last Saturday morning,
644
00:51:22,360 --> 00:51:25,639
before their vehicle was found
abandoned on a local station
645
00:51:25,640 --> 00:51:27,119
the following day.
646
00:51:27,120 --> 00:51:29,840
Police are treating the matter
as suspicious.
647
00:51:56,520 --> 00:51:58,199
We need to know Marley's blood type.
648
00:51:58,200 --> 00:51:59,479
No!
649
00:51:59,480 --> 00:52:01,919
You've got a lot of nerve
turning up here, Larry.
650
00:52:01,920 --> 00:52:04,239
After what you did to this town?
651
00:52:04,240 --> 00:52:05,839
They talk for 45 minutes,
652
00:52:05,840 --> 00:52:07,879
then a week later Marley disappears.
653
00:52:07,880 --> 00:52:11,079
Them white cops - did they tell you
you're one of the good ones?
654
00:52:11,080 --> 00:52:13,919
Not really.
I tend to piss people off.
655
00:52:13,920 --> 00:52:15,759
The way you do your job
gets people killed.
656
00:52:15,760 --> 00:52:18,172
Well, I won't work
with someone like that.
657
00:52:18,440 --> 00:52:21,323
- Fuck off!
- Come here, you fuckin' dogs!
45998
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.