All language subtitles for krystal.2017.limited.dvdrip.x264-lpd-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:42,129 --> 00:02:47,129 Subtitles by explosiveskull 2 00:02:47,419 --> 00:02:50,122 [boy] There are really only two things you need to know about me. 3 00:02:53,391 --> 00:02:56,325 First, I am a son of the low country, 4 00:02:56,327 --> 00:02:58,097 a child of the south. 5 00:03:01,032 --> 00:03:03,732 I'm polite, courteous, chivalrous, 6 00:03:03,734 --> 00:03:06,735 I open doors, I respect my elders, 7 00:03:06,737 --> 00:03:09,707 I "Yes, sir" and "No, ma'am" all the livelong day. 8 00:03:13,210 --> 00:03:15,748 That's a long-billed curlew, just in case you're curious. 9 00:03:17,382 --> 00:03:20,982 The second thing is, I have a very weird heart. 10 00:03:20,984 --> 00:03:24,786 And I don't mean that in a metaphorical English major sense. 11 00:03:24,788 --> 00:03:26,422 I mean physically. 12 00:03:26,424 --> 00:03:28,223 I have a condition. 13 00:03:28,225 --> 00:03:33,830 Paroxysmal Atrial Tachycardia, P.A.T. 14 00:03:33,832 --> 00:03:37,032 I have a racing heart which just gallops up to 200 beats a minute 15 00:03:37,034 --> 00:03:39,000 whenever it feels like it. 16 00:03:39,002 --> 00:03:42,938 The doctors think my P.A.T. might be caused by stress. 17 00:03:42,940 --> 00:03:46,842 Which is something doctors say when they're stumped. 18 00:03:46,844 --> 00:03:51,848 So that's why I'm a walker of dawn beaches and a watcher of birds, 19 00:03:51,850 --> 00:03:54,951 to keep as far away from this exhausted and silly 20 00:03:54,953 --> 00:03:57,189 and heartbreaking world as possible, 21 00:04:00,424 --> 00:04:06,395 to stay calm, very calm, and barely alive. 22 00:04:06,397 --> 00:04:12,068 The first time I got it, the P.A.T., I mean, was in front of my house. 23 00:04:12,070 --> 00:04:16,004 Remember when you were a little kid and you ran for the sheer joy of running 24 00:04:16,006 --> 00:04:17,942 and you never, ever got tired? 25 00:04:20,011 --> 00:04:21,143 [dog barking] 26 00:04:21,145 --> 00:04:22,545 [car horn honks] 27 00:04:22,547 --> 00:04:23,913 - [brakes squeal] - [thudding] 28 00:04:23,915 --> 00:04:25,448 [dog yelping] 29 00:04:25,450 --> 00:04:27,452 That was my last morning of forever running. 30 00:04:30,187 --> 00:04:32,056 [wheezing] 31 00:04:39,564 --> 00:04:42,501 [heart beating] 32 00:04:48,572 --> 00:04:50,306 [heart beating faster] 33 00:04:50,308 --> 00:04:51,873 Please don't die. 34 00:04:51,875 --> 00:04:53,511 Please. 35 00:05:02,821 --> 00:05:04,520 [heart beating more slowly] 36 00:05:04,522 --> 00:05:07,956 I waited to die too, and in waiting, I converted, 37 00:05:07,958 --> 00:05:11,329 a quasi-medical term that means my heartbeat returned to normal. 38 00:05:15,934 --> 00:05:18,270 My second episode happened a year later. 39 00:05:20,071 --> 00:05:22,939 [man] Essentially, what all great religions teach us 40 00:05:22,941 --> 00:05:25,040 is transformation of one's self. 41 00:05:25,042 --> 00:05:27,542 To lie down on summer grass... 42 00:05:27,544 --> 00:05:31,314 [boy] That's my father giving one of his famous home Saturday seminars 43 00:05:31,316 --> 00:05:33,449 in Comparative Religions. 44 00:05:33,451 --> 00:05:35,921 He's a professor at Emery. He's brilliant. 45 00:05:43,094 --> 00:05:45,194 ...and lie. Wake up! 46 00:05:45,196 --> 00:05:46,128 [gasps] 47 00:05:46,130 --> 00:05:48,433 [grunting] 48 00:05:50,334 --> 00:05:52,534 - Well, you can imagine. - [Santa grumbles] 49 00:05:52,536 --> 00:05:54,939 [screaming] 50 00:06:00,644 --> 00:06:03,980 The Devil is in the attic! 51 00:06:03,982 --> 00:06:07,383 Look, son, you didn't see Satan. 52 00:06:07,385 --> 00:06:09,552 You were simply overwhelmed with guilt 53 00:06:09,554 --> 00:06:12,121 about peeking into places you really shouldn't, 54 00:06:12,123 --> 00:06:16,124 and finding magazines that I should feel guilty about but don't. 55 00:06:16,126 --> 00:06:19,128 And hopefully, you'll understand later, when you're married 56 00:06:19,130 --> 00:06:24,099 and lassitude has lassoed the galloping priapic pony of your sexuality. 57 00:06:24,101 --> 00:06:27,003 - Pony? What pony? I'm getting a pony? - No. 58 00:06:27,005 --> 00:06:29,438 There's no pony. Jesus. 59 00:06:29,440 --> 00:06:33,174 Then I don't think... What are you talking about? 60 00:06:33,176 --> 00:06:37,346 I'll make it simple, okay? There is no Devil. 61 00:06:37,348 --> 00:06:41,017 But there's no Santa either. That's the trade off, Tay-Tay. 62 00:06:41,019 --> 00:06:44,352 Santa and Satan are just symbols for... 63 00:06:44,354 --> 00:06:47,022 [Tay-Tay] My father's book, The History of OM, 64 00:06:47,024 --> 00:06:50,693 is about the redemptive power of prayer and meditation. 65 00:06:50,695 --> 00:06:53,565 I tried reading it last summer. I couldn't. 66 00:06:56,935 --> 00:07:00,202 If a cartoon in a titty magazine just about killed me, 67 00:07:00,204 --> 00:07:03,371 a normal life was totally out of the question. 68 00:07:03,373 --> 00:07:05,140 College, forget it. 69 00:07:05,142 --> 00:07:07,310 Sex, drugs and rock and roll, 70 00:07:07,312 --> 00:07:09,712 a death sentence. 71 00:07:09,714 --> 00:07:11,080 And love... 72 00:07:11,082 --> 00:07:12,117 [woman] Hey. 73 00:07:14,519 --> 00:07:16,284 Hi. 74 00:07:16,286 --> 00:07:20,556 Are you here by yourself? Do you have a car? 75 00:07:20,558 --> 00:07:23,258 Did you drive here? Do you have, like, a phone or something? 76 00:07:23,260 --> 00:07:27,231 I need to call a cab or Lyft, or whatever. 77 00:07:28,966 --> 00:07:30,368 Um... 78 00:07:33,337 --> 00:07:34,405 What? 79 00:07:36,574 --> 00:07:38,741 You okay? 80 00:07:38,743 --> 00:07:40,041 What? 81 00:07:40,043 --> 00:07:41,176 I said are you... 82 00:07:41,178 --> 00:07:43,546 No, not re... not really. 83 00:07:43,548 --> 00:07:45,147 [woman] Well, you don't look so hot. 84 00:07:45,149 --> 00:07:47,149 [Tay-Tay] I have a kind of... 85 00:07:47,151 --> 00:07:48,584 condition. 86 00:07:48,586 --> 00:07:51,686 [heart beating] 87 00:07:51,688 --> 00:07:54,123 You're sweating a lot, do you know that? 88 00:07:54,125 --> 00:07:56,258 I'm having kind of a hard time. 89 00:07:56,260 --> 00:07:57,525 Having a hard time what? 90 00:07:57,527 --> 00:07:59,628 Just breathing, actually. 91 00:07:59,630 --> 00:08:01,197 Oh, shit. 92 00:08:01,199 --> 00:08:03,401 [heart beating faster] 93 00:08:07,538 --> 00:08:08,607 Fuck! 94 00:08:16,714 --> 00:08:18,414 - Name, please. - Krystal Bryant. 95 00:08:18,416 --> 00:08:21,317 - No, I meant him. - Oh, I have no idea. 96 00:08:21,319 --> 00:08:23,284 Look, man, I don't even know him, okay? 97 00:08:23,286 --> 00:08:25,354 He was just sitting on the beach, on his ass, 98 00:08:25,356 --> 00:08:27,455 and all of a sudden, kid has a heart attack. 99 00:08:27,457 --> 00:08:30,125 See if we have anything on a Taylor Ogburn. 100 00:08:30,127 --> 00:08:32,428 [nurse] We need the EKG... 101 00:08:32,430 --> 00:08:34,363 - [doctor] Miss Bryant, I have to ask you to leave. - He won't let me go. 102 00:08:34,365 --> 00:08:36,664 Taylor Ogburn, history of Paroxysmal Atrial Tachycardia. 103 00:08:36,666 --> 00:08:38,267 - [doctor] Age? - [nurse] 18. 104 00:08:38,269 --> 00:08:40,635 - God, remember 18? - IV's in. 105 00:08:40,637 --> 00:08:42,805 - Maybe a pulse reading would be in order? - Great, get a pulse reading. 106 00:08:42,807 --> 00:08:44,609 [nurse] Two hundred. 107 00:08:46,411 --> 00:08:49,111 - [shouts] -Miss Bryant, that's not helping. 108 00:08:49,113 --> 00:08:51,046 2-10, 2-15. 109 00:08:51,048 --> 00:08:53,149 - [doctor] He's not converting. - It's bad, right? 110 00:08:53,151 --> 00:08:54,349 You're amazing. 111 00:08:54,351 --> 00:08:56,185 - Just gonna put this... - 2-40. 112 00:08:56,187 --> 00:08:58,421 - 2-50. - We're gonna have to induce conversion. 113 00:08:58,423 --> 00:09:01,323 - Get me four CCs of ATP. - Oh, God. Shot, Jesus. Needles. 114 00:09:01,325 --> 00:09:04,159 Well, Miss Bryant, I'm not giving you the shot, am I? 115 00:09:04,161 --> 00:09:06,729 - You can just eat me, all right? - Miss Bryant, you're fantastic. 116 00:09:06,731 --> 00:09:09,265 - 2-60, 2-18. - ATP. 117 00:09:09,267 --> 00:09:11,599 Adenosine Triphosphate. 118 00:09:11,601 --> 00:09:14,135 Taylor, you're gonna feel a kind of warmth spreading up your arm, yes. 119 00:09:14,137 --> 00:09:15,770 [groans] 120 00:09:15,772 --> 00:09:17,106 [gasps] 121 00:09:17,108 --> 00:09:18,440 Something's wrong. 122 00:09:18,442 --> 00:09:20,109 - No, you're fine. - He's not fine! 123 00:09:20,111 --> 00:09:22,144 - Miss Bryant, shut up. - [nurse] 1-80. 124 00:09:22,146 --> 00:09:24,546 Yep, see? You're converting. You're fine. 125 00:09:24,548 --> 00:09:26,649 My heart is bleeding. 126 00:09:26,651 --> 00:09:28,717 I can feel it opening and bleeding. 127 00:09:28,719 --> 00:09:32,520 Fuck bleeding. I'm going down. I swear to God, I'm going down. 128 00:09:32,522 --> 00:09:35,090 Nurse, can we get a couple of Valium for this crazy broad? 129 00:09:35,092 --> 00:09:39,794 - Get her the hell out of here. - I can't take Valium. I'm in the program. 130 00:09:39,796 --> 00:09:42,130 - Somebody do something! - Oh, okay. 131 00:09:42,132 --> 00:09:44,834 - [man] Somebody help her! - [nurse 1] Jose, we need a little help in here! 132 00:09:44,836 --> 00:09:46,734 Roll you over. 133 00:09:46,736 --> 00:09:49,205 Yeah, just get her head. She's in the program. 134 00:09:49,207 --> 00:09:51,209 - [nurse 2] What program? - [nurse 1] AA. 135 00:09:54,377 --> 00:09:55,813 It's okay. 136 00:10:18,301 --> 00:10:21,303 [Taylor] My brother Campbell is a hot-shit artist. 137 00:10:21,305 --> 00:10:23,873 I don't know if his paintings are good or bad. 138 00:10:23,875 --> 00:10:25,640 I do know they're big. 139 00:10:25,642 --> 00:10:27,710 So big, in fact, that when I stand before them, 140 00:10:27,712 --> 00:10:31,149 I can literally feel myself shrinking. 141 00:10:32,517 --> 00:10:35,119 - No thanks. - Right. Sorry. 142 00:10:36,554 --> 00:10:38,754 How many times you faked the P.A.T. thing? 143 00:10:38,756 --> 00:10:42,323 - How do you know I ever faked it? - I would. 144 00:10:42,325 --> 00:10:45,760 At my piano recital, at your show in Charleston. 145 00:10:45,762 --> 00:10:47,529 I knew it. 146 00:10:47,531 --> 00:10:51,634 I think there are more but shame dulls my memory. 147 00:10:51,636 --> 00:10:52,701 Have you ever been in love? 148 00:10:52,703 --> 00:10:53,903 Negative. 149 00:10:53,905 --> 00:10:55,404 Well, what about Mary Elizabeth? 150 00:10:55,406 --> 00:10:57,239 [chuckles] 151 00:10:57,241 --> 00:11:00,175 I brought Mary Elizabeth to dinner a couple of weeks ago. 152 00:11:00,177 --> 00:11:04,413 So before dessert, Dad and I went out onto the porch to smoke a joint. 153 00:11:04,415 --> 00:11:06,615 When did Dad start smoking pot? 154 00:11:06,617 --> 00:11:10,218 He says, "You ever notice, Mary Elizabeth has a bit of a beak?" 155 00:11:10,220 --> 00:11:14,456 Imagine if she had a little mustache, she'd look just like Larry Bird. 156 00:11:14,458 --> 00:11:17,293 Oh, my God. He's right. 157 00:11:17,295 --> 00:11:18,526 Yep. 158 00:11:18,528 --> 00:11:21,297 Some things you just can't unsee. 159 00:11:21,299 --> 00:11:22,798 So I dumped him. 160 00:11:22,800 --> 00:11:24,299 Her. 161 00:11:24,301 --> 00:11:26,202 Was there a point to this story, or...? 162 00:11:26,204 --> 00:11:28,571 The point is, I think love is just a trick God plays on us 163 00:11:28,573 --> 00:11:31,372 so we don't feel ashamed of ourselves all the time. 164 00:11:31,374 --> 00:11:33,808 Weird to hear you talk about God. 165 00:11:33,810 --> 00:11:36,978 I mean, do you, you know, believe? 166 00:11:36,980 --> 00:11:38,313 Only marginally. 167 00:11:38,315 --> 00:11:41,382 And only when it's convenient. 168 00:11:41,384 --> 00:11:43,919 What about Satan? 169 00:11:43,921 --> 00:11:47,356 - What about him? - Do you believe in him? 170 00:11:47,358 --> 00:11:50,628 Hell no! Who needs Satan when we have Republicans? 171 00:12:00,238 --> 00:12:01,705 Morning, Mr. Spencer. 172 00:12:22,627 --> 00:12:25,229 And a good morning to you, my lady of ladies. 173 00:12:31,035 --> 00:12:32,370 Good morning, Taylor. 174 00:12:34,472 --> 00:12:36,438 Has our Kingfisher arrived from New York? 175 00:12:36,440 --> 00:12:37,675 - Not yet. - Oh. [sighs] 176 00:12:38,843 --> 00:12:41,378 Oh, shoot a monkey... 177 00:12:42,613 --> 00:12:44,880 Well, all in good time, I suppose. 178 00:12:44,882 --> 00:12:48,549 [Taylor] Vera is the Belle of the Honeysuckled Sunny Southern Aphorism. 179 00:12:48,551 --> 00:12:51,787 "All in good time. God works in mysterious ways. 180 00:12:51,789 --> 00:12:54,656 Everyone is doing the best they can." 181 00:12:54,658 --> 00:12:56,357 Vera, you know what I admire about you? 182 00:12:56,359 --> 00:12:59,928 I have no idea, but I'm dying to hear it. 183 00:12:59,930 --> 00:13:04,500 Your resolute cheeriness, which flies in the face of the world's marauding armies 184 00:13:04,502 --> 00:13:06,635 of tragedy and darkness. 185 00:13:06,637 --> 00:13:10,438 I think some young southern boy has been reading too much Faulkner. 186 00:13:10,440 --> 00:13:12,841 If it's not one thing, it's another. 187 00:13:12,843 --> 00:13:14,943 There are dust devils everywhere. 188 00:13:14,945 --> 00:13:19,347 And our Kingfisher is somewhere between here and New York. 189 00:13:19,349 --> 00:13:22,083 Well, we'll muddle through somehow. 190 00:13:22,085 --> 00:13:24,886 - Vera, when you were a girl... - Oh, dear. 191 00:13:24,888 --> 00:13:26,554 ...what singers did you listen to? 192 00:13:26,556 --> 00:13:28,323 The same ones I listen to now: 193 00:13:28,325 --> 00:13:31,827 Frank Sinatra, Tony Bennett, Miss Joni Mitchell. 194 00:13:31,829 --> 00:13:34,862 And when they sang love songs, 195 00:13:34,864 --> 00:13:37,598 did you ever get the feeling that they were singing about something 196 00:13:37,600 --> 00:13:40,635 that you knew absolutely nothing about? 197 00:13:40,637 --> 00:13:42,704 Of course. 198 00:13:42,706 --> 00:13:43,871 Did you ever find out? 199 00:13:43,873 --> 00:13:45,643 Of course, and so will you. 200 00:13:47,478 --> 00:13:48,811 All in good time? 201 00:13:48,813 --> 00:13:51,847 You're young. Have faith, sweetness. 202 00:13:51,849 --> 00:13:53,915 Well, I'm late. 203 00:13:53,917 --> 00:13:55,951 Right. It's Tuesday morning. 204 00:13:55,953 --> 00:13:58,821 Yes, my little group. 205 00:13:58,823 --> 00:14:00,521 Vera, you wanna know what I imagine? 206 00:14:00,523 --> 00:14:02,024 Imaginings of an 18-year-old? 207 00:14:02,026 --> 00:14:04,362 Darling, I'm not sure I do. 208 00:14:48,004 --> 00:14:51,975 - [bell jingles] - [people chattering] 209 00:15:14,131 --> 00:15:16,468 [bell jingles] 210 00:15:26,776 --> 00:15:29,144 Well, hello, dear. 211 00:15:29,146 --> 00:15:32,481 Hi. My name's Taryn, and I'm an alcoholic. 212 00:15:32,483 --> 00:15:33,818 [all] Hi, Taryn. 213 00:15:35,585 --> 00:15:37,486 Is this your first meeting? 214 00:15:37,488 --> 00:15:38,886 Yes. 215 00:15:38,888 --> 00:15:40,989 I mean, I think I may have made a mistake. 216 00:15:40,991 --> 00:15:43,826 Honey child, if you're here, 217 00:15:43,828 --> 00:15:45,193 it's no mistake. 218 00:15:45,195 --> 00:15:48,063 ...and the wisdom to know the difference. 219 00:15:48,065 --> 00:15:53,101 Welcome. First, I'd like to thank Susan for bringing the coffee and snacks today. 220 00:15:53,103 --> 00:15:55,837 And do we have any first-timers this morning? 221 00:15:55,839 --> 00:15:56,938 Bravely into the breach. 222 00:15:56,940 --> 00:15:58,807 I don't think... 223 00:15:58,809 --> 00:16:00,512 Yes, you in the back. 224 00:16:02,946 --> 00:16:05,614 Hi. My name is Taylor... 225 00:16:05,616 --> 00:16:06,781 [Taylor] Oh, fuck. 226 00:16:06,783 --> 00:16:08,149 ...and I'm an alcoholic. 227 00:16:08,151 --> 00:16:11,486 - [all] Hi, Taylor. - Welcome, Taylor. And... 228 00:16:11,488 --> 00:16:13,722 [all] Keep coming back. 229 00:16:13,724 --> 00:16:15,923 All right, so we don't have any birthdays today. 230 00:16:15,925 --> 00:16:19,528 And those of you that got your chips this week, got them Tuesday night. 231 00:16:19,530 --> 00:16:20,862 Congratulations. 232 00:16:20,864 --> 00:16:22,831 So, I guess it's time to introduce 233 00:16:22,833 --> 00:16:25,167 our speaker for this morning. 234 00:16:25,169 --> 00:16:26,603 Krystal. 235 00:16:31,541 --> 00:16:33,074 Hi. My name is Krystal. 236 00:16:33,076 --> 00:16:34,576 [all] Hi, Krystal. 237 00:16:34,578 --> 00:16:38,082 And I'm an alcoholic and an addict. 238 00:16:40,050 --> 00:16:42,583 Okay. [clears throat] 239 00:16:42,585 --> 00:16:44,620 I did the stripper thing, 240 00:16:44,622 --> 00:16:45,721 I did the hooker thing, 241 00:16:45,723 --> 00:16:47,255 I did the heroin thing, 242 00:16:47,257 --> 00:16:49,591 because something inside of me 243 00:16:49,593 --> 00:16:52,226 couldn't stand the light of day. 244 00:16:52,228 --> 00:16:54,596 Everybody all normal, 245 00:16:54,598 --> 00:16:56,564 in shorts, 246 00:16:56,566 --> 00:16:58,699 throwing Frisbees, 247 00:16:58,701 --> 00:17:00,001 suckers. 248 00:17:00,003 --> 00:17:02,105 Why didn't they know what I knew? 249 00:17:03,172 --> 00:17:04,872 Sunlight is bullshit, 250 00:17:04,874 --> 00:17:07,108 darkness is king. 251 00:17:07,110 --> 00:17:12,049 And drugs and booze were like the rain. 252 00:17:13,717 --> 00:17:15,116 But after the rain, 253 00:17:15,118 --> 00:17:17,619 I was left bone dry, 254 00:17:17,621 --> 00:17:21,222 and praying for the stranger lying next to me 255 00:17:21,224 --> 00:17:23,091 to have the decency to go away 256 00:17:23,093 --> 00:17:25,063 before I open my eyes. 257 00:17:27,263 --> 00:17:29,132 Since I got clean, 258 00:17:30,600 --> 00:17:32,536 my eyes are open all the time. 259 00:17:35,772 --> 00:17:37,706 And the light 260 00:17:37,708 --> 00:17:40,078 is the truth that God is love. 261 00:17:44,681 --> 00:17:46,884 [voice wavering] And the rain that washes me clean 262 00:17:48,651 --> 00:17:50,921 is the love that pours down on me in this room. 263 00:17:59,195 --> 00:18:02,032 [applause] 264 00:18:15,646 --> 00:18:17,078 Hi. 265 00:18:17,080 --> 00:18:19,014 Hello. Remember me? 266 00:18:19,016 --> 00:18:21,015 Yeah, you're that kid with the fucked-up ticker. 267 00:18:21,017 --> 00:18:23,150 - Yeah, and you're... - Late. 268 00:18:23,152 --> 00:18:26,321 - [heart beating] - I liked your speech. 269 00:18:26,323 --> 00:18:28,255 - My speech? - Yeah. 270 00:18:28,257 --> 00:18:30,925 Man, I'm not exactly running for class president. 271 00:18:30,927 --> 00:18:33,030 Right, well, I liked your whatever. 272 00:18:34,998 --> 00:18:38,000 So, I was wondering if I could buy you a cup of coffee. 273 00:18:38,002 --> 00:18:39,203 No. 274 00:18:42,171 --> 00:18:44,841 [heart beating faster] 275 00:18:47,310 --> 00:18:49,877 - It's happening again, isn't it? - What? 276 00:18:49,879 --> 00:18:54,182 - The heart thing, it's happening again? - No. Absolutely not. 277 00:18:54,184 --> 00:18:58,285 Look, man, I am not taking you to the hospital again. 278 00:18:58,287 --> 00:19:00,688 That was a one-time shot. 279 00:19:00,690 --> 00:19:03,261 Fucking needles and tweaked out interns. 280 00:19:05,028 --> 00:19:06,361 You're not dying, are you? 281 00:19:06,363 --> 00:19:08,830 No. No, I'm not dying. 282 00:19:08,832 --> 00:19:11,432 Then, if I were you, I'd consider this a pretty good day. 283 00:19:11,434 --> 00:19:14,638 [heart beats more slowly] 284 00:19:23,747 --> 00:19:25,447 I'm so proud of you. 285 00:19:25,449 --> 00:19:26,851 Do you have a sponsor? 286 00:19:34,091 --> 00:19:37,726 Only when we were young, our toes wiggling in evening dew... 287 00:19:37,728 --> 00:19:39,727 [Taylor] Whenever my mother writes a new poem, 288 00:19:39,729 --> 00:19:43,064 we have a family get together to celebrate. 289 00:19:43,066 --> 00:19:46,834 Streetlights were old friends and their breath of each side. 290 00:19:46,836 --> 00:19:49,004 No regretting, no regretting. 291 00:19:49,006 --> 00:19:53,007 The stars were lanterns, hung just for us. 292 00:19:53,009 --> 00:19:55,444 While once in a blue, blue moon 293 00:19:55,446 --> 00:19:58,013 who wept as we slept 294 00:19:58,015 --> 00:20:02,387 and awoke too soon, too soon. 295 00:20:05,922 --> 00:20:07,424 [Taylor] I have an announcement. 296 00:20:09,359 --> 00:20:10,726 I'm in love. 297 00:20:10,728 --> 00:20:12,393 You? Get the fuck out of here. 298 00:20:12,395 --> 00:20:14,763 - Honest to God, Campbell. - I met her at AA. 299 00:20:14,765 --> 00:20:16,864 - When did you start going to AA? - You don't even drink. 300 00:20:16,866 --> 00:20:18,934 Well, no, I'm not really an alcoholic. 301 00:20:18,936 --> 00:20:22,269 I just went to a meeting, by accident, because Krystal was there. 302 00:20:22,271 --> 00:20:24,406 - Krystal? - Sounds like some kind of stripper. 303 00:20:24,408 --> 00:20:26,307 Well, she is. Was. 304 00:20:26,309 --> 00:20:28,075 Now, can I have a drink? 305 00:20:28,077 --> 00:20:30,411 Where's this Krystal from? 306 00:20:30,413 --> 00:20:32,913 - Who cares. I love her. - No, you don't. 307 00:20:32,915 --> 00:20:35,984 How the hell do you know? Can I have that drink now? 308 00:20:35,986 --> 00:20:38,152 No, your heart and all, no. 309 00:20:38,154 --> 00:20:40,354 My heart is fine. My heart is in love. 310 00:20:40,356 --> 00:20:43,257 I don't like this. I don't like this one bit. 311 00:20:43,259 --> 00:20:45,459 Love is... I don't know. 312 00:20:45,461 --> 00:20:48,162 - What is love, Wyatt, dear? - Dangerous. 313 00:20:48,164 --> 00:20:51,032 But exactly, very dangerous. 314 00:20:51,034 --> 00:20:54,169 Good. I could use a little danger, with a Jack Daniel's chaser. 315 00:20:54,171 --> 00:20:57,304 You can tell a good bit about someone by where they're from. 316 00:20:57,306 --> 00:20:59,373 - Did I ask you where she's from? - You did. 317 00:20:59,375 --> 00:21:00,842 And what did you say? 318 00:21:00,844 --> 00:21:02,544 I didn't, because I don't know. 319 00:21:02,546 --> 00:21:03,911 Now can I have one of those? 320 00:21:03,913 --> 00:21:05,045 Give Romeo a shot. 321 00:21:05,047 --> 00:21:07,916 No. No. 322 00:21:07,918 --> 00:21:12,086 She thinks I'm a drunk. How can I be a drunk if I've never had a drink? 323 00:21:12,088 --> 00:21:15,791 It's one drink, big deal. What could happen? 324 00:21:15,793 --> 00:21:17,993 [Taylor] Whoo-hoo-hoo! 325 00:21:17,995 --> 00:21:20,161 Yeah! Whoo! 326 00:21:20,163 --> 00:21:22,499 Faster! Faster! 327 00:21:24,401 --> 00:21:26,501 Where is she? 328 00:21:26,503 --> 00:21:29,804 [Campbell] Tay-Tay, you're not gonna find her out there. 329 00:21:29,806 --> 00:21:32,506 - Well, well, not with that attitude. - Uh-huh. 330 00:21:32,508 --> 00:21:34,508 You don't understand, man. 331 00:21:34,510 --> 00:21:35,846 I'm in love. 332 00:21:36,913 --> 00:21:39,113 With a stripper junkie. 333 00:21:39,115 --> 00:21:40,181 She's more than that. 334 00:21:40,183 --> 00:21:41,318 Aren't we all? 335 00:21:43,420 --> 00:21:47,057 Me, in love, instantly. 336 00:21:48,124 --> 00:21:49,824 Madly. 337 00:21:49,826 --> 00:21:51,927 Head over heals... ly. 338 00:21:51,929 --> 00:21:54,996 Oh, Tay-Tay, this is so sad, really. 339 00:21:54,998 --> 00:21:59,167 You have a near-death heart thing, you come out of it and, 340 00:21:59,169 --> 00:22:02,903 bingo, enter Slutina, Queen of the South. 341 00:22:02,905 --> 00:22:04,939 Now you're in love? 342 00:22:04,941 --> 00:22:06,477 You just don't understand. 343 00:22:11,848 --> 00:22:14,949 What the fuck's going on with this red SUV? 344 00:22:14,951 --> 00:22:17,255 They've been following us all night. 345 00:22:18,521 --> 00:22:20,054 Hey, you know this guy? 346 00:22:20,056 --> 00:22:22,424 Where are you? 347 00:22:22,426 --> 00:22:25,096 [telephone ringing] 348 00:22:28,164 --> 00:22:29,566 There. 349 00:22:34,371 --> 00:22:35,940 [grunting] 350 00:22:45,615 --> 00:22:48,018 Greenwood Gallery. How may I...? 351 00:22:49,085 --> 00:22:50,284 No! 352 00:22:50,286 --> 00:22:53,455 Actually, I feel like shit. 353 00:22:53,457 --> 00:22:55,023 Okay, I accept that. 354 00:22:55,025 --> 00:22:57,027 However, the marijuana was your idea. 355 00:22:58,228 --> 00:23:00,328 Opium? 356 00:23:00,330 --> 00:23:02,964 You are fucking-A, Tweety Bird right I want some more, 357 00:23:02,966 --> 00:23:07,334 and it's all your fault, so goodbye and fuck you! 358 00:23:07,336 --> 00:23:10,104 Oh. Hello. 359 00:23:10,106 --> 00:23:13,043 I guess our fucking-A Tweety Bird has arrived from the Bronx. 360 00:23:14,344 --> 00:23:17,478 Vera, I have something to confess. 361 00:23:17,480 --> 00:23:19,147 I'm sure you do. 362 00:23:19,149 --> 00:23:21,115 I'm not really an alcoholic. 363 00:23:21,117 --> 00:23:22,984 Well, God knows, you don't smell like one. 364 00:23:22,986 --> 00:23:25,352 I've decided to become your sponsor. 365 00:23:25,354 --> 00:23:27,054 You should be thrilled. 366 00:23:27,056 --> 00:23:30,592 Now, listen carefully, sweet, sweet boy. Step one: 367 00:23:30,594 --> 00:23:33,928 ...to admit that I am powerless over alcohol 368 00:23:33,930 --> 00:23:36,163 and that my life has become unmanageable. 369 00:23:36,165 --> 00:23:38,699 You don't have enough of a life for it to be unmanageable. 370 00:23:38,701 --> 00:23:41,136 And you're not an alcoholic. 371 00:23:41,138 --> 00:23:42,670 This heroin hooker, 372 00:23:42,672 --> 00:23:45,206 chicks like her don't fall for guys like you. 373 00:23:45,208 --> 00:23:47,074 What's wrong with me? 374 00:23:47,076 --> 00:23:49,544 What's really wrong with you is you're a good guy. 375 00:23:49,546 --> 00:23:54,015 Chicks marry good guys. They fall fuck-happy in love with bad boys. 376 00:23:54,017 --> 00:23:56,117 Oh, my God. 377 00:23:56,119 --> 00:23:57,986 You're absolutely right. 378 00:23:57,988 --> 00:24:00,588 She looks at me like I'm a small jar of Miracle Whip 379 00:24:00,590 --> 00:24:02,623 wearing Dockers and penny loafers. 380 00:24:02,625 --> 00:24:04,692 - [chuckles] - What can I do? 381 00:24:04,694 --> 00:24:07,664 Nothing. Your essential goodness dicks you completely. 382 00:24:11,168 --> 00:24:12,503 I can be bad. 383 00:24:14,403 --> 00:24:17,304 Go easy on that joint, rook. 384 00:24:17,306 --> 00:24:18,473 Fuck easy. 385 00:24:18,475 --> 00:24:19,911 That's not bad. 386 00:24:23,447 --> 00:24:24,916 All right. 387 00:24:26,415 --> 00:24:28,051 [coughs] 388 00:24:30,253 --> 00:24:33,388 Jesus. Okay, let's go. 389 00:24:33,390 --> 00:24:36,992 No, thanks. I'm going to go to Frenchy's for a frosty. 390 00:24:36,994 --> 00:24:37,726 But you said that you would... 391 00:24:37,728 --> 00:24:39,660 I'm too high. 392 00:24:39,662 --> 00:24:42,032 Jesus. Me, too. 393 00:24:44,133 --> 00:24:45,600 Do you think they'll notice? 394 00:24:45,602 --> 00:24:47,267 Just sit in the back, pretend you're invisible, 395 00:24:47,269 --> 00:24:49,536 just like school. 396 00:24:49,538 --> 00:24:50,674 All right. 397 00:24:52,476 --> 00:24:54,609 Pull. 398 00:24:54,611 --> 00:24:55,680 Right. 399 00:24:57,046 --> 00:25:00,081 [all] God grant me the serenity 400 00:25:00,083 --> 00:25:03,017 to accept the things I cannot change. 401 00:25:03,019 --> 00:25:06,254 The courage... I don't think she's here, sweetheart. 402 00:25:06,256 --> 00:25:08,223 Perhaps she's at the gallery. 403 00:25:08,225 --> 00:25:10,658 You work at the gallery, don't you? If memory serves. 404 00:25:10,660 --> 00:25:13,128 [woman] We have quite the crowd today. 405 00:25:13,130 --> 00:25:16,363 And there is no mystery as to why. 406 00:25:16,365 --> 00:25:21,069 Unfortunately, our speaker has been delayed. 407 00:25:21,071 --> 00:25:23,604 - [door opens] - So in the meantime... Oh. 408 00:25:23,606 --> 00:25:25,073 Well. 409 00:25:25,075 --> 00:25:26,710 Here he is now. 410 00:25:37,319 --> 00:25:39,255 My, my, my. 411 00:26:02,711 --> 00:26:04,478 Hi. I'm Bo. 412 00:26:04,480 --> 00:26:06,714 And I'm an alcoholic and an addict. 413 00:26:06,716 --> 00:26:09,516 [all] Hi, Bo. 414 00:26:09,518 --> 00:26:11,686 When I first joined AA, 415 00:26:11,688 --> 00:26:14,392 I was hoping that the men would fear me and the women would love me. 416 00:26:15,825 --> 00:26:18,496 Now the men love me and the women fear me. 417 00:26:22,565 --> 00:26:24,832 I started smoking pot when I was 12. 418 00:26:24,834 --> 00:26:28,236 My parents told me every time I got high, 419 00:26:28,238 --> 00:26:30,537 I was welcoming Satan into my soul. 420 00:26:30,539 --> 00:26:31,872 Satan? 421 00:26:31,874 --> 00:26:34,208 He's being metaphorical, dear. 422 00:26:34,210 --> 00:26:37,411 And it took 30 years of using, 423 00:26:37,413 --> 00:26:40,084 and a million miles of bad road 424 00:26:41,183 --> 00:26:42,717 to realize they were right. 425 00:26:42,719 --> 00:26:45,152 Satan was in my soul. 426 00:26:45,154 --> 00:26:48,555 - I guess he's not being metaphorical. - Satan became my best pal. 427 00:26:48,557 --> 00:26:50,291 I have something to confess. 428 00:26:50,293 --> 00:26:51,793 Again? 429 00:26:51,795 --> 00:26:54,629 The devil has been in my soul since I was seven, 430 00:26:54,631 --> 00:26:57,265 and, I'm very, very stoned. 431 00:26:57,267 --> 00:27:00,368 Fear, the fear that woke me in the morning. 432 00:27:00,370 --> 00:27:01,803 Fear of the dark. 433 00:27:01,805 --> 00:27:03,571 Too much light. 434 00:27:03,573 --> 00:27:06,841 My reflection in the mirror. 435 00:27:06,843 --> 00:27:08,775 Girls. 436 00:27:08,777 --> 00:27:10,245 Clowns. 437 00:27:10,247 --> 00:27:11,746 My father. 438 00:27:11,748 --> 00:27:13,313 Silence. 439 00:27:13,315 --> 00:27:15,185 And just about everything in between. 440 00:27:16,419 --> 00:27:18,421 But with my best friend Satan 441 00:27:19,588 --> 00:27:21,392 I was never afraid. 442 00:27:23,192 --> 00:27:25,192 And I was never alone. 443 00:27:25,194 --> 00:27:29,863 And then one afternoon, I woke up in Motel Hell. 444 00:27:29,865 --> 00:27:32,202 We've all been there. 445 00:27:34,504 --> 00:27:38,672 Empty bottles of Thunderbird all over the place, roaches. 446 00:27:38,674 --> 00:27:40,240 Both kinds. 447 00:27:40,242 --> 00:27:42,476 Weird shit written all over the walls. 448 00:27:42,478 --> 00:27:47,314 Flies buzzing around a syringe. 449 00:27:47,316 --> 00:27:49,519 And something really sticky in my hair. 450 00:27:51,353 --> 00:27:52,489 And then a voice. 451 00:27:53,890 --> 00:27:56,627 "Welcome to the end of the line." 452 00:27:58,827 --> 00:28:00,430 Whose voice? 453 00:28:02,298 --> 00:28:04,834 And then I'm praying. To who? 454 00:28:06,268 --> 00:28:07,505 Then I'm on my Harley. 455 00:28:09,706 --> 00:28:10,841 Who's driving? 456 00:28:12,976 --> 00:28:16,814 Then I'm in a meeting. Who brought me here? 457 00:28:17,881 --> 00:28:19,746 We know who. 458 00:28:19,748 --> 00:28:20,982 We all know who. 459 00:28:20,984 --> 00:28:22,749 God as we understand him. 460 00:28:22,751 --> 00:28:25,488 I think God brought us. 461 00:28:26,655 --> 00:28:28,755 All of us together. 462 00:28:28,757 --> 00:28:31,929 And I think faith keeps us coming back. 463 00:28:34,965 --> 00:28:37,631 The faith that gives us wings. 464 00:28:37,633 --> 00:28:40,437 Or at least a soft place to land. 465 00:28:59,889 --> 00:29:02,890 [Taylor] In my father's book, The History of OM, 466 00:29:02,892 --> 00:29:06,494 all the major guys, you know, Buddha and Christ and Muhammad, 467 00:29:06,496 --> 00:29:09,330 all talk about how you must be reborn. 468 00:29:09,332 --> 00:29:11,299 Thou must be reborn. 469 00:29:11,301 --> 00:29:13,900 But I'd always get bored and stop reading, 470 00:29:13,902 --> 00:29:16,574 so I never knew exactly why you had to be reborn. 471 00:29:24,881 --> 00:29:26,417 Until now. 472 00:29:50,306 --> 00:29:51,408 Hey, Sport. 473 00:29:53,642 --> 00:29:55,642 What happened to you? 474 00:29:55,644 --> 00:29:59,516 He not busy being born is busy dying, y'all. 475 00:30:01,684 --> 00:30:04,988 - You want a ride? - My back of the bike days are long gone. 476 00:30:06,789 --> 00:30:07,921 Now why is that? 477 00:30:07,923 --> 00:30:09,623 I get the wind in my hair 478 00:30:09,625 --> 00:30:11,626 and I start feeling a little too free, 479 00:30:11,628 --> 00:30:13,761 if you follow me. 480 00:30:13,763 --> 00:30:15,662 So I walk. 481 00:30:15,664 --> 00:30:16,767 One step at a time. 482 00:30:31,448 --> 00:30:34,549 The boy... in the penny loafers 483 00:30:34,551 --> 00:30:36,784 and the sport coat on the beach? 484 00:30:36,786 --> 00:30:37,985 What about him? 485 00:30:37,987 --> 00:30:39,323 A lie. 486 00:30:41,024 --> 00:30:43,060 In a coat and tie. 487 00:30:45,061 --> 00:30:47,628 I was thinking that if I looked normal... 488 00:30:47,630 --> 00:30:48,929 I get the picture. 489 00:30:48,931 --> 00:30:51,434 Inside I was a zoo parade of fear. 490 00:30:52,535 --> 00:30:54,502 Fear of everything. 491 00:30:54,504 --> 00:30:56,371 Fear of the dark, 492 00:30:56,373 --> 00:30:57,975 my reflection in the mirror... 493 00:30:59,476 --> 00:31:00,842 girls, 494 00:31:00,844 --> 00:31:03,910 my father, clowns, 495 00:31:03,912 --> 00:31:08,017 thunder, my shadow, the sound of my heartbeat, 496 00:31:09,084 --> 00:31:10,851 life, 497 00:31:10,853 --> 00:31:12,453 death, 498 00:31:12,455 --> 00:31:14,755 and everything in between. 499 00:31:14,757 --> 00:31:17,393 I guess that would explain the whole heart thing. 500 00:31:20,396 --> 00:31:21,631 I guess it would. 501 00:31:22,998 --> 00:31:25,102 I think God got us here. 502 00:31:27,036 --> 00:31:28,969 All together. 503 00:31:28,971 --> 00:31:33,474 And I think faith keeps us coming back. 504 00:31:33,476 --> 00:31:35,045 The faith that gives us wings... 505 00:31:36,446 --> 00:31:38,582 or at least a soft place to land. 506 00:31:40,650 --> 00:31:42,649 How old are you? 507 00:31:42,651 --> 00:31:43,786 Eighteen. 508 00:31:45,455 --> 00:31:47,591 You sure don't talk 18. 509 00:31:49,491 --> 00:31:51,594 I have a very old soul. 510 00:31:55,864 --> 00:31:57,732 Hey, Mom. 511 00:31:57,734 --> 00:31:58,769 I got math. 512 00:32:11,914 --> 00:32:13,116 Hey, baby. 513 00:32:16,719 --> 00:32:18,020 [door closes] 514 00:32:31,934 --> 00:32:33,736 [car approaching] 515 00:32:34,938 --> 00:32:36,940 [muffled hip hop on radio] 516 00:32:38,607 --> 00:32:40,975 Evening, son. 517 00:32:40,977 --> 00:32:45,545 And what a lovely evening it is. Am I right? 518 00:32:45,547 --> 00:32:47,747 Soft. You know what I mean? 519 00:32:47,749 --> 00:32:49,617 Like velvet. 520 00:32:49,619 --> 00:32:51,585 Like that part of a woman. 521 00:32:51,587 --> 00:32:52,719 Can I help you? 522 00:32:52,721 --> 00:32:54,889 You know, a night like this 523 00:32:54,891 --> 00:32:58,728 makes a man wish he was big enough to fuck it. 524 00:33:02,931 --> 00:33:04,500 And I am. 525 00:33:09,506 --> 00:33:12,773 You don't believe me, ask her. 526 00:33:12,775 --> 00:33:15,546 [muffled music resumes] 527 00:33:26,956 --> 00:33:29,290 - Holy shit. - Yeah. 528 00:33:29,292 --> 00:33:32,259 Your P.A.T. thing must have gone crazy. 529 00:33:32,261 --> 00:33:34,896 That's the strange part. It didn't. 530 00:33:34,898 --> 00:33:36,831 Why do you think? 531 00:33:36,833 --> 00:33:40,301 - I think it's because I was being Bo. - Who's Bo? 532 00:33:40,303 --> 00:33:42,236 I think I could be really good at being Bo. 533 00:33:42,238 --> 00:33:43,871 What the fuck are you talking about? 534 00:33:43,873 --> 00:33:46,140 Bo is my paint brush. 535 00:33:46,142 --> 00:33:49,877 Henceforth, I paint myself in Bo. 536 00:33:49,879 --> 00:33:51,014 Who the fuck is Bo? 537 00:33:52,548 --> 00:33:54,881 And why are you walking like that? 538 00:33:54,883 --> 00:33:56,918 It's my Bo walk. 539 00:33:56,920 --> 00:33:58,718 - Your... - You know. Cool. 540 00:33:58,720 --> 00:34:00,720 With an undercurrent of tragedy. 541 00:34:00,722 --> 00:34:04,091 Detached from worldly bullshit but in touch with the pain. 542 00:34:04,093 --> 00:34:05,659 Mm-hm. 543 00:34:05,661 --> 00:34:06,896 There she is. 544 00:34:09,966 --> 00:34:14,537 Dude. She is too much for your little life, Tay-Tay. 545 00:34:16,072 --> 00:34:17,708 Not for Bo's. 546 00:34:21,744 --> 00:34:23,643 All right. 547 00:34:23,645 --> 00:34:25,014 [exhales quickly] 548 00:34:27,150 --> 00:34:29,283 - Son of a bitch! - What happened?! 549 00:34:29,285 --> 00:34:31,686 My kid, he got into a fight. 550 00:34:31,688 --> 00:34:34,889 What kind of sick fucker would start a fight with a kid in a wheelchair? 551 00:34:34,891 --> 00:34:37,291 My kid started it. Bobby. Bobby always starts it. 552 00:34:37,293 --> 00:34:39,794 The boy has stones. Does he ever actually win? 553 00:34:39,796 --> 00:34:43,163 Bobby always wins. He runs them down and then he runs them over. 554 00:34:43,165 --> 00:34:44,901 Lot of anger, your boy. 555 00:34:49,872 --> 00:34:53,940 You know what? Pardon my fucking French, but exactly what the fuck are you doing in my car? 556 00:34:53,942 --> 00:34:57,078 Just riding shotgun, trying to be your pal, 557 00:34:57,080 --> 00:35:01,585 and searching the horizon for the serenity to accept the things that I cannot change. 558 00:35:04,853 --> 00:35:06,289 He's got a lot to be angry about. 559 00:35:08,056 --> 00:35:09,890 His father was driving. 560 00:35:09,892 --> 00:35:12,759 He was so loaded he backed over him in the driveway. 561 00:35:12,761 --> 00:35:14,163 Didn't come back either. 562 00:35:18,000 --> 00:35:21,002 This is usually where my gentleman callers get out. 563 00:35:21,004 --> 00:35:22,402 Yeah? 564 00:35:22,404 --> 00:35:26,042 Well, fuck 'em if they can't take a joke. 565 00:35:44,427 --> 00:35:46,763 [school bell rings] 566 00:35:50,333 --> 00:35:52,033 Which? 567 00:35:52,035 --> 00:35:54,200 Just suspended, because I didn't start it. 568 00:35:54,202 --> 00:35:56,303 - Give me the cigarette. - What cigarette? 569 00:35:56,305 --> 00:35:58,672 Why don't you give your mother the cigarette? 570 00:35:58,674 --> 00:36:00,376 Why don't you eat my ass? 571 00:36:04,881 --> 00:36:07,184 Who the fuck is this dude? 572 00:36:10,152 --> 00:36:12,622 Can I... help. 573 00:36:16,759 --> 00:36:17,928 Nope. 574 00:36:20,096 --> 00:36:21,864 You trick that thing out yourself? 575 00:36:23,165 --> 00:36:24,368 Trick? 576 00:36:43,285 --> 00:36:44,784 Guess who I think I saw today? 577 00:36:44,786 --> 00:36:47,353 - I have no idea. - Oh, I bet you do. 578 00:36:47,355 --> 00:36:49,757 - He went back to Savannah. - Says you. 579 00:36:49,759 --> 00:36:52,125 I saw him out the window in Biology, lurking. 580 00:36:52,127 --> 00:36:54,027 - No, you didn't. - Yes, I did. 581 00:36:54,029 --> 00:36:56,362 I know lurking when I see it and that fucker was lurking. 582 00:36:56,364 --> 00:36:58,766 Freaking me out while I was in the middle of dissecting a frog. 583 00:36:58,768 --> 00:37:01,469 What the fuck is he doing here anyway? Lurking like a motherfucker. 584 00:37:01,471 --> 00:37:05,208 Can we watch the language for one fucking second, please? 585 00:37:17,986 --> 00:37:20,420 Who's the kid lurking in the back seat? 586 00:37:20,422 --> 00:37:22,056 Hi. 587 00:37:22,058 --> 00:37:24,324 Did my mom tell you about Lurker Number One? 588 00:37:24,326 --> 00:37:27,460 I guess your mom will tell me all about whomever when the time is right. 589 00:37:27,462 --> 00:37:29,496 [chuckles] 590 00:37:29,498 --> 00:37:32,334 What makes you think you're going to be around long enough? 591 00:37:35,071 --> 00:37:38,241 I have to go back to work or the manager will fire me. 592 00:37:41,277 --> 00:37:43,046 Keep fucking smiling. 593 00:37:44,913 --> 00:37:46,480 Could you get this dimwit home for me please? 594 00:37:46,482 --> 00:37:48,382 That's okay, Mom. I can walk. 595 00:37:48,384 --> 00:37:49,753 Yeah. 596 00:37:56,893 --> 00:38:00,027 I feel bad that you're in a wheelchair 597 00:38:00,029 --> 00:38:01,562 but not that bad. 598 00:38:01,564 --> 00:38:04,864 I got enough shit to keep me awake at night. 599 00:38:04,866 --> 00:38:08,435 And if you think that I'm going to act like I feel bad for you 600 00:38:08,437 --> 00:38:11,038 in front of your mother just so I can get in her pants, 601 00:38:11,040 --> 00:38:14,174 well, you got your head up your young ass. 602 00:38:14,176 --> 00:38:16,810 And know this... 603 00:38:16,812 --> 00:38:20,916 I'm not just another guy that's out of your life before you know his last name. 604 00:38:22,218 --> 00:38:23,319 Kid. 605 00:38:24,486 --> 00:38:26,386 How old are you, man? 606 00:38:26,388 --> 00:38:28,257 Eighteen. 607 00:38:31,993 --> 00:38:34,995 You're hitting on my mom and you're two years older than me? 608 00:38:34,997 --> 00:38:37,864 Fucking beautiful, 18. 609 00:38:37,866 --> 00:38:40,868 I have a very old soul. 610 00:38:40,870 --> 00:38:43,906 I hope you didn't try that tired, old line on my mom. 611 00:38:56,152 --> 00:38:59,853 I would've thought only old bags would work in a joint like this. 612 00:38:59,855 --> 00:39:01,522 Or gay guys. 613 00:39:01,524 --> 00:39:03,489 Fucking birds? 614 00:39:03,491 --> 00:39:06,529 I'm running the joint while the old bag is having a procedure. 615 00:39:07,596 --> 00:39:09,295 Cancer, huh? 616 00:39:09,297 --> 00:39:13,169 No, not cancer, a procedure. Jesus. 617 00:39:18,040 --> 00:39:20,043 Hey, what's this one? 618 00:39:21,109 --> 00:39:22,578 Oh, The Trumpeter Swan. 619 00:39:24,247 --> 00:39:25,612 You like it? 620 00:39:25,614 --> 00:39:27,380 I don't know. 621 00:39:27,382 --> 00:39:31,221 It's my favorite. I've never seen one in real life. 622 00:39:33,055 --> 00:39:34,991 Its song is supposed to be amazing. 623 00:39:36,292 --> 00:39:37,861 It only sings when it flies. 624 00:39:39,160 --> 00:39:41,462 I get that. 625 00:39:41,464 --> 00:39:43,496 Somebody painted this? 626 00:39:43,498 --> 00:39:46,466 Somebody did. 627 00:39:46,468 --> 00:39:49,004 - [man] I think I'm going to cry. - Willie? 628 00:39:50,406 --> 00:39:52,105 Bobby. 629 00:39:52,107 --> 00:39:54,210 Didn't get to catch your name. 630 00:39:56,578 --> 00:39:58,011 Taylor. 631 00:39:58,013 --> 00:40:00,413 [chuckles] Oh, shit? 632 00:40:00,415 --> 00:40:02,181 Taylor? 633 00:40:02,183 --> 00:40:05,585 Name like that, sweet face like yours. 634 00:40:05,587 --> 00:40:08,557 Where I've been, you'd be fucking Prom Queen. 635 00:40:11,093 --> 00:40:14,460 I'm going to have to ask you to put that cigarette out. 636 00:40:14,462 --> 00:40:18,031 Sucking up to the boy to bone my old lady. 637 00:40:18,033 --> 00:40:21,604 You're obvious, sir, like balls on a tall dog. 638 00:40:23,705 --> 00:40:25,541 Let's take a ride. 639 00:40:26,709 --> 00:40:28,011 Come on. 640 00:40:31,480 --> 00:40:33,617 One more step, motherfucker! 641 00:40:36,352 --> 00:40:38,187 Ohhh. 642 00:40:40,089 --> 00:40:42,058 You got me all shook up. 643 00:40:50,498 --> 00:40:52,268 [groaning] 644 00:40:53,636 --> 00:40:55,469 Now, you see here, 645 00:40:55,471 --> 00:40:58,071 I'm going to take the boy back to his mama. 646 00:40:58,073 --> 00:41:02,076 Then I'm going to fall on my knees and beg her to forgive me and take me back. 647 00:41:02,078 --> 00:41:04,611 Then, we're going to go back to Savannah where we belong. 648 00:41:04,613 --> 00:41:06,245 And she'll thank me too. 649 00:41:06,247 --> 00:41:09,516 As you should, for being a gentleman 650 00:41:09,518 --> 00:41:13,957 and not turning your fucking lights out right here and now. 651 00:41:16,257 --> 00:41:17,294 [grunts] 652 00:41:21,364 --> 00:41:24,334 - Let's go! - I'm kind of stunned it doesn't hurt more. 653 00:41:25,667 --> 00:41:26,702 Get on. 654 00:41:29,404 --> 00:41:31,538 All right, go! 655 00:41:31,540 --> 00:41:32,575 Whoa! 656 00:41:35,310 --> 00:41:37,111 Keep going, come on. 657 00:41:37,113 --> 00:41:38,612 He's not getting up, I think we're all right. 658 00:41:38,614 --> 00:41:40,483 - Oh! Ah! - Oh, my God! 659 00:41:41,584 --> 00:41:43,417 [Bobby] You're heavy! 660 00:41:43,419 --> 00:41:45,451 [Taylor] Thanks a lot. Tell me something I don't know. 661 00:41:45,453 --> 00:41:48,388 - Do you see him? - No, I don't see him. I don't see him. 662 00:41:48,390 --> 00:41:50,690 - I think he's following us. - I think I need to go to the hospital. 663 00:41:50,692 --> 00:41:51,727 Oh, shit. 664 00:41:54,430 --> 00:41:56,429 Oh, my God! 665 00:41:56,431 --> 00:41:57,797 Oh, God. 666 00:41:57,799 --> 00:41:59,602 - [Bobby] Oh, God! - [car horn honks] 667 00:42:02,638 --> 00:42:04,207 [both] Oh, shit. 668 00:42:05,473 --> 00:42:08,074 Yes! Yes! Yes! 669 00:42:08,076 --> 00:42:09,810 All right, go. Come on! 670 00:42:09,812 --> 00:42:12,513 This thing can go faster than that, I know it can, come on! 671 00:42:12,515 --> 00:42:14,217 Fuck you, Willie! 672 00:42:15,283 --> 00:42:16,285 Whoo! 673 00:42:17,486 --> 00:42:18,688 [nurse] Dr. Farley? 674 00:42:21,189 --> 00:42:22,556 Oh, another episode of... 675 00:42:22,558 --> 00:42:24,058 No. 676 00:42:24,060 --> 00:42:26,159 But apparently, I've been stabbed. 677 00:42:26,161 --> 00:42:29,730 - Whoa! Get back, Loretta! - Ow! Okay. 678 00:42:29,732 --> 00:42:34,368 I'm afraid I'm going to have to ask you to leave, immediate family only. 679 00:42:34,370 --> 00:42:37,071 Oh, it's all right, this is my cousin. 680 00:42:37,073 --> 00:42:40,140 - Once removed. - Who did this to you? 681 00:42:40,142 --> 00:42:41,574 The Devil. 682 00:42:41,576 --> 00:42:43,342 I don't have any gloves. 683 00:42:43,344 --> 00:42:45,511 Don't be such a pussy. Willie isn't the Devil. 684 00:42:45,513 --> 00:42:49,315 - Should I still be bleeding this much? - I don't have any damn gloves. 685 00:42:49,317 --> 00:42:51,851 Anybody who believes in the Devil should give people more credit. 686 00:42:51,853 --> 00:42:53,353 Right on. 687 00:42:53,355 --> 00:42:55,121 Maybe some stitches. 688 00:42:55,123 --> 00:42:57,790 You can't believe the people that I see in here. 689 00:42:57,792 --> 00:42:59,259 Stupid people. 690 00:42:59,261 --> 00:43:01,228 People who smell really bad. 691 00:43:01,230 --> 00:43:02,830 People without proper insurance. 692 00:43:02,832 --> 00:43:04,630 People that are really sick 693 00:43:04,632 --> 00:43:08,605 and they're just going to die, no matter what I do. 694 00:43:09,772 --> 00:43:12,272 You can't smoke in here! 695 00:43:12,274 --> 00:43:14,174 Ah, fuck it. Give me a drag? 696 00:43:14,176 --> 00:43:16,712 Honest to God, I think I just need some stitches. 697 00:43:18,147 --> 00:43:19,145 You are a pussy. 698 00:43:19,147 --> 00:43:20,346 It's just a flesh wound. 699 00:43:20,348 --> 00:43:21,415 [groans] 700 00:43:21,417 --> 00:43:23,650 - You know... - Bobby. 701 00:43:23,652 --> 00:43:27,754 You know, Bobby, sometimes I wonder why I do what I do. 702 00:43:27,756 --> 00:43:31,728 Well, maybe before you try to cure the sick, you ought to forgive them. 703 00:43:37,600 --> 00:43:39,134 You're right. 704 00:43:40,368 --> 00:43:41,603 Of course. 705 00:43:43,806 --> 00:43:46,739 - I'm just a terrible doctor. - Yeah. 706 00:43:46,741 --> 00:43:50,446 [woman on P.A.] Dr. Farley, please report to Admitting, Dr. Farley. 707 00:43:52,714 --> 00:43:54,483 My leg? 708 00:43:59,555 --> 00:44:01,288 Jesus Christ! 709 00:44:01,290 --> 00:44:04,324 "You ought to forgive them." You're pretty smart. 710 00:44:04,326 --> 00:44:06,225 Here's how smart I am. 711 00:44:06,227 --> 00:44:07,761 I know that now that old Willie is back in the picture, 712 00:44:07,763 --> 00:44:09,696 you don't have a shot with my mom. 713 00:44:09,698 --> 00:44:11,230 No shot at all. 714 00:44:11,232 --> 00:44:13,569 Not that you ever did, Mr. Old Soul. 715 00:44:14,636 --> 00:44:16,170 Does she love him? 716 00:44:16,172 --> 00:44:18,504 My mom has cleaned up her act, a lot. 717 00:44:18,506 --> 00:44:20,774 But there's one last thing she's addicted to that she'll never shake. 718 00:44:20,776 --> 00:44:23,113 - What's that? - Misery. 719 00:44:24,279 --> 00:44:26,279 Think you can walk? 720 00:44:26,281 --> 00:44:27,313 Much obliged. 721 00:44:27,315 --> 00:44:30,216 [grunts] Oh! 722 00:44:30,218 --> 00:44:33,487 You should forget it. Willie eats white boys like you for breakfast. 723 00:44:33,489 --> 00:44:34,955 [man on P.A.] Dr. Martin, please report to... 724 00:44:34,957 --> 00:44:37,524 After a million miles of bad road, 725 00:44:37,526 --> 00:44:38,926 I can handle a guy like Willie. 726 00:44:38,928 --> 00:44:40,460 Yeah, yeah fuckin' Willie. 727 00:44:40,462 --> 00:44:43,266 [Vera] Taylor? Is that you? 728 00:44:47,669 --> 00:44:49,538 What the hell happened to you? 729 00:44:50,772 --> 00:44:53,406 I'll meet you outside. 730 00:44:53,408 --> 00:44:55,341 Um... 731 00:44:55,343 --> 00:44:57,277 It's kind of complicated. 732 00:44:57,279 --> 00:44:59,812 Is it all right if I lie now and tell you the truth later? 733 00:44:59,814 --> 00:45:01,515 - Of course. - I fell. 734 00:45:01,517 --> 00:45:04,317 I'm so sorry. 735 00:45:04,319 --> 00:45:06,620 This is a new look for you. 736 00:45:06,622 --> 00:45:09,755 Yes, it's very Bo. 737 00:45:09,757 --> 00:45:13,292 Oh, my, my, my. 738 00:45:13,294 --> 00:45:14,897 It wasn't just a "procedure", was it? 739 00:45:16,497 --> 00:45:17,897 Of course not. 740 00:45:17,899 --> 00:45:20,202 You know us old southern belles. 741 00:45:21,736 --> 00:45:24,770 - Is it? - Cancer? Of course. 742 00:45:24,772 --> 00:45:25,906 Fuck. 743 00:45:25,908 --> 00:45:28,808 My sentiments exactly. 744 00:45:28,810 --> 00:45:31,310 If I may ask, where? 745 00:45:31,312 --> 00:45:34,651 Oh... here, there, everywhere. 746 00:45:36,951 --> 00:45:38,784 Are you scared? 747 00:45:38,786 --> 00:45:40,687 I'm not afraid. 748 00:45:40,689 --> 00:45:43,790 Dearheart, my soul is an old pro, 749 00:45:43,792 --> 00:45:47,462 but my body is a rookie who can't seem to hit a sliding curve. 750 00:45:48,830 --> 00:45:51,431 However, as your Sponsor... 751 00:45:51,433 --> 00:45:54,667 No, Vera don't worry about that. 752 00:45:54,669 --> 00:45:56,370 I want to make sure... 753 00:45:56,372 --> 00:45:58,571 [clears throat] 754 00:45:58,573 --> 00:46:00,574 we got through all 12 steps 755 00:46:00,576 --> 00:46:04,810 before I set sail for The Great Perhaps. 756 00:46:04,812 --> 00:46:09,415 So, taking three or four giant steps at a time, 757 00:46:09,417 --> 00:46:12,451 here's basically the idea. 758 00:46:12,453 --> 00:46:15,290 So don't drink. Don't use. 759 00:46:16,357 --> 00:46:18,391 Don't lie, 760 00:46:18,393 --> 00:46:20,761 ever, to anyone, 761 00:46:20,763 --> 00:46:22,531 especially to yourself. 762 00:46:24,065 --> 00:46:25,567 Be kind. 763 00:46:26,801 --> 00:46:28,238 Be fearless. 764 00:46:29,305 --> 00:46:30,440 Be gentle. 765 00:46:31,506 --> 00:46:33,707 Find God. 766 00:46:33,709 --> 00:46:35,310 Talk to Him daily. 767 00:46:36,745 --> 00:46:38,681 Then keep coming back. 768 00:46:43,018 --> 00:46:45,919 What if I keep coming back... 769 00:46:45,921 --> 00:46:49,392 and all of a sudden, I find myself getting in way... 770 00:46:50,459 --> 00:46:53,426 way too deep? 771 00:46:53,428 --> 00:46:56,562 That's my favorite place in the whole world, 772 00:46:56,564 --> 00:46:57,933 too deep. 773 00:46:59,634 --> 00:47:01,738 Oh, Lordy day, 774 00:47:02,805 --> 00:47:05,575 to be young and in too deep. 775 00:47:08,977 --> 00:47:11,611 You keep coming back, too. Okay? 776 00:47:11,613 --> 00:47:14,783 Darling, I'll keep coming back until I get it right. 777 00:47:27,395 --> 00:47:30,864 So, after the accident, my father took off. 778 00:47:30,866 --> 00:47:34,804 Six months later they found him in a motel room and I'll spare you the details. 779 00:47:36,739 --> 00:47:39,505 I can't walk and he kills himself. 780 00:47:39,507 --> 00:47:40,977 What's up with that? 781 00:47:42,143 --> 00:47:43,844 That's fucked up. 782 00:47:43,846 --> 00:47:46,712 I guess somewhere along the line I decided to live. 783 00:47:46,714 --> 00:47:51,150 But my mom, she didn't really decide one way or the other. 784 00:47:51,152 --> 00:47:55,755 So she just lives and dies at the same time. 785 00:47:55,757 --> 00:47:58,928 Then Willie showed up. And, you know, the other stuff. 786 00:48:03,098 --> 00:48:04,567 Let's get you home. 787 00:48:07,069 --> 00:48:10,170 Listen, I just want you to know before you jump into our lives, man, 788 00:48:10,172 --> 00:48:12,909 this might be a good time to reconsider. 789 00:48:20,748 --> 00:48:23,083 - Whoo! - Yo, faster! Come on! 790 00:48:23,085 --> 00:48:24,053 - What? - Go! 791 00:48:27,855 --> 00:48:30,625 - Yeah! Come on! Whoa! - All right. Here we go! 792 00:48:31,759 --> 00:48:32,728 Yeah! 793 00:48:33,796 --> 00:48:35,698 Whoa. 794 00:48:36,931 --> 00:48:38,667 Whoa! 795 00:48:40,535 --> 00:48:41,801 That was excellent! 796 00:48:41,803 --> 00:48:43,502 - Whoo! - Ow! 797 00:48:43,504 --> 00:48:46,642 - [Taylor] Are you all right? - [Bobby] Yeah. 798 00:48:47,709 --> 00:48:48,643 What the hell? 799 00:48:50,712 --> 00:48:53,179 Where's the van? What the hell happened to your leg? 800 00:48:53,181 --> 00:48:54,716 Willie. 801 00:48:56,218 --> 00:48:57,553 Oh, shit. 802 00:49:02,089 --> 00:49:03,692 What? 803 00:49:04,759 --> 00:49:05,861 Him. 804 00:49:17,906 --> 00:49:20,507 - [Taylor] ...I thought you were saying... - [Bobby] Yeah. 805 00:49:20,509 --> 00:49:22,808 [Taylor] Yeah, that's what I thought you were saying the whole time. 806 00:49:22,810 --> 00:49:25,011 You was just waving your arms. 807 00:49:25,013 --> 00:49:27,647 How in the hell was I supposed to know what you were trying to say? 808 00:49:27,649 --> 00:49:30,583 When I looked back to stop, I hit the curb, and I swear to God, 809 00:49:30,585 --> 00:49:34,020 I saw you go ten feet like a ballistic missile or something. 810 00:49:34,022 --> 00:49:35,955 That doesn't look so hot. 811 00:49:35,957 --> 00:49:40,192 Yeah. Well, it is what it is. 812 00:49:40,194 --> 00:49:42,127 Take off your pants. 813 00:49:42,129 --> 00:49:45,165 Well, an exit line if there ever was one. Good night, kids. 814 00:49:45,167 --> 00:49:48,069 Thanks for not killing me, bro. [chuckles] 815 00:49:58,247 --> 00:50:01,013 Whoa. We need to take you to the hospital. 816 00:50:01,015 --> 00:50:02,781 We went, but your son there 817 00:50:02,783 --> 00:50:06,752 sent Dr. Farley into an existential tailspin. 818 00:50:06,754 --> 00:50:08,223 He was useless. 819 00:50:15,564 --> 00:50:16,996 Am I hurting you? 820 00:50:16,998 --> 00:50:18,167 Not in a bad way. 821 00:50:22,270 --> 00:50:24,638 Why is a guy like Willie...? 822 00:50:24,640 --> 00:50:26,906 I mean why is a guy like that even in your world. I don't get it. 823 00:50:26,908 --> 00:50:29,842 You don't know anything about my world. You're too... 824 00:50:29,844 --> 00:50:32,913 Young? I know. Blah, blah, blah. 825 00:50:32,915 --> 00:50:33,850 Why? 826 00:50:40,055 --> 00:50:42,955 There is a kind of guy... 827 00:50:42,957 --> 00:50:47,629 a kind of guy who figures out exactly where you live. 828 00:50:49,864 --> 00:50:51,868 And then he just moves in. 829 00:50:54,636 --> 00:50:56,136 I got sober. 830 00:50:56,138 --> 00:50:58,103 I did some house cleaning. 831 00:50:58,105 --> 00:51:01,241 And out with the bad air went Willie. 832 00:51:01,243 --> 00:51:03,746 But Bobby says that you'll go back to him... 833 00:51:04,879 --> 00:51:07,614 whenever he wants. 834 00:51:07,616 --> 00:51:09,819 I guess that's the kind of mother I've been. 835 00:51:14,855 --> 00:51:15,991 All right. 836 00:51:19,627 --> 00:51:20,796 Sorry. 837 00:51:27,134 --> 00:51:29,002 Um... 838 00:51:29,004 --> 00:51:30,937 - What? - Uh... 839 00:51:30,939 --> 00:51:33,873 I think I should put my pants back on. 840 00:51:33,875 --> 00:51:35,241 Oh! Right. Sorry. Okay. 841 00:51:35,243 --> 00:51:37,877 - No. No. Don't apologize. - [chuckles] 842 00:51:37,879 --> 00:51:39,915 Don't ever apologize. 843 00:51:47,022 --> 00:51:49,154 He's going to show up here. 844 00:51:49,156 --> 00:51:52,227 Tonight, tomorrow, sometime. 845 00:51:53,629 --> 00:51:56,763 He's going to come for me. 846 00:51:56,765 --> 00:51:59,766 And he's not gonna like the sound of "no". 847 00:51:59,768 --> 00:52:02,605 And he's not gonna like the sight of you. 848 00:52:05,707 --> 00:52:08,009 I wouldn't worry too much about Willie. 849 00:52:09,678 --> 00:52:11,614 I eat guys like Willie for breakfast. 850 00:52:15,384 --> 00:52:18,286 I haven't heard Bobby laugh like that in a long time. 851 00:52:21,355 --> 00:52:25,158 [bird chirps] 852 00:52:25,160 --> 00:52:26,661 Beautiful. 853 00:52:27,995 --> 00:52:29,663 Yes. 854 00:52:29,665 --> 00:52:32,998 I was talking about the... that bird's song. 855 00:52:33,000 --> 00:52:34,236 A Savannah Finch. 856 00:52:37,038 --> 00:52:38,807 I like that you know that. 857 00:52:44,312 --> 00:52:46,913 I've had to give up... 858 00:52:46,915 --> 00:52:49,352 just about everything there is to give up. 859 00:52:52,319 --> 00:52:55,624 But if you don't kiss me right now, I think I'll go crazy. 860 00:53:07,368 --> 00:53:10,071 - [Taylor chuckles] - [Krystal] You have to be quiet. 861 00:53:20,415 --> 00:53:22,815 - What time is she coming? - Actually, it's her and her son. 862 00:53:22,817 --> 00:53:25,719 I've made a lovely quiche with ham. She's not a vegetarian, is she? 863 00:53:25,721 --> 00:53:28,187 - No. - Just an ex-hooker and a stripper. 864 00:53:28,189 --> 00:53:29,989 No, she's not a vegetarian. 865 00:53:29,991 --> 00:53:33,125 - Where is she from again? - Who cares where she's from? 866 00:53:33,127 --> 00:53:34,993 Savannah. There. Christ. 867 00:53:34,995 --> 00:53:37,129 I'm going to have a mimosa. Anyone care to join me? 868 00:53:37,131 --> 00:53:39,065 - No! - Why not? It's after one. 869 00:53:39,067 --> 00:53:40,966 I told her we're all alcoholics and that we can't drink. 870 00:53:40,968 --> 00:53:43,268 - I'm not an alcoholic. - Neither am I. 871 00:53:43,270 --> 00:53:47,172 And neither am I and the only one in this family who is an alcoholic is you! 872 00:53:47,174 --> 00:53:49,275 And you're just pretending to be an alcoholic 873 00:53:49,277 --> 00:53:51,243 - so you can keep getting into her pants. - Fuck you! 874 00:53:51,245 --> 00:53:53,980 - Oh! Taylor! - Hey, Dad, come on. Listen to me, please. 875 00:53:53,982 --> 00:53:57,516 - I told her we were all in the program... - Why would you tell her that? 876 00:53:57,518 --> 00:53:59,419 Well... 877 00:53:59,421 --> 00:54:01,821 I can't remember but I'm sure I had a very good reason. 878 00:54:01,823 --> 00:54:03,957 - That is because you're pussy whipped. - Pussy whipped? 879 00:54:03,959 --> 00:54:05,958 That's news, don't you think, Wyatt? 880 00:54:05,960 --> 00:54:07,993 - All these years wondering if he was gay? - Oh, God! 881 00:54:07,995 --> 00:54:09,129 - This calls for a drink! - No! 882 00:54:09,131 --> 00:54:10,996 - Perhaps a doobie? - No! 883 00:54:10,998 --> 00:54:12,531 - You're being an asshole. - No, you're being an asshole! 884 00:54:12,533 --> 00:54:15,935 - Boys. - Tay-Tay, you can put on a wife beater 885 00:54:15,937 --> 00:54:18,203 and hobnail boots but I can still kick your ass. 886 00:54:18,205 --> 00:54:19,973 Why are you dressed like that? 887 00:54:19,975 --> 00:54:22,074 Like some kind of, I don't know what. 888 00:54:22,076 --> 00:54:24,143 - A biker. - But precisely, a biker. 889 00:54:24,145 --> 00:54:25,879 Oh, big deal. I bought a bike. 890 00:54:25,881 --> 00:54:27,279 - What? - You what? 891 00:54:27,281 --> 00:54:28,982 It's all right. Look, it's right there. 892 00:54:28,984 --> 00:54:31,884 That's my hog. Ain't she sweet? 893 00:54:31,886 --> 00:54:34,386 Do you have a hernia? Why are you walking like that? 894 00:54:34,388 --> 00:54:35,855 - Bo. - Bo? 895 00:54:35,857 --> 00:54:37,524 - He's just being Bo. - I'm lost. 896 00:54:37,526 --> 00:54:40,328 All right, look. Bo is this guy who... 897 00:54:42,196 --> 00:54:45,230 Oh, this is pointless. Look, Mom, you have your poems. 898 00:54:45,232 --> 00:54:47,933 Campbell, you have your paintings. Dad you have your books. 899 00:54:47,935 --> 00:54:52,504 I have nothing except for my horseshit heart, until now. 900 00:54:52,506 --> 00:54:56,341 Now I have Bo. Bo is my work of art, and I am in love. 901 00:54:56,343 --> 00:54:58,011 You sound insane, boy. 902 00:54:58,013 --> 00:55:01,080 Yes, I've gone mad. I have become, at long last, 903 00:55:01,082 --> 00:55:03,516 an Ogburn, and you all should be very proud. 904 00:55:03,518 --> 00:55:05,884 I am! Chivas anyone? 905 00:55:05,886 --> 00:55:08,254 And by the way, you're all a bunch of drunks and stoners, 906 00:55:08,256 --> 00:55:11,391 and the only reason that you get away with it is because you're all so fabulous 907 00:55:11,393 --> 00:55:13,560 and brilliant and good-looking. 908 00:55:13,562 --> 00:55:17,931 Well, think I told Krystal you were all in AA because you should be! 909 00:55:17,933 --> 00:55:20,600 And if you call me Tay-Tay in front of her, I swear to God... 910 00:55:20,602 --> 00:55:22,368 Okay, Tay-Tay. 911 00:55:22,370 --> 00:55:24,069 - You son of a bitch! - [Poppy screams] 912 00:55:24,071 --> 00:55:26,004 - Oh, my God! - That's enough! 913 00:55:26,006 --> 00:55:27,172 Stop it! 914 00:55:27,174 --> 00:55:28,507 Taylor! Campbell! 915 00:55:28,509 --> 00:55:30,844 - Get away from him! - That's enough! 916 00:55:30,846 --> 00:55:33,078 Stop it! No more! Stop! 917 00:55:33,080 --> 00:55:35,882 - Oh! Get up! Get up! Get up! - [doorbell rings] 918 00:55:35,884 --> 00:55:37,884 - She's here. She's here! - Get up! Get up! 919 00:55:37,886 --> 00:55:39,551 Oh, God. Hi. 920 00:55:39,553 --> 00:55:41,353 - Hi. - [crashing sound] 921 00:55:41,355 --> 00:55:43,121 This is so crazy. 922 00:55:43,123 --> 00:55:46,094 Oh, come on in. They're just dying to meet you. Come on. 923 00:55:48,930 --> 00:55:51,129 - Welcome. - Excuse us. 924 00:55:51,131 --> 00:55:54,234 Tay-Tay just made a mess. I'm picking it up. 925 00:55:54,236 --> 00:55:56,169 - I am so sorry. - Hello. 926 00:55:56,171 --> 00:55:58,571 - Hi. Oh, hi. - I'm gonna check on the quiche. 927 00:55:58,573 --> 00:56:01,574 Dad, this is Krystal and her son, Bobby. 928 00:56:01,576 --> 00:56:04,143 Welcome, welcome. 929 00:56:04,145 --> 00:56:05,545 Krystal, is it? 930 00:56:05,547 --> 00:56:07,513 Yes, it is. Krystal. Krystal, it is. 931 00:56:07,515 --> 00:56:10,616 - Krystal. Welcome. - Krystal it is. 932 00:56:10,618 --> 00:56:16,522 Well, can I get anyone an iced tea or perhaps a lemonade? 933 00:56:16,524 --> 00:56:18,658 - An iced tea would be lovely. - I'll get it! 934 00:56:18,660 --> 00:56:21,261 - Me too. - Oh, yeah. Two, Wyatt. Two. 935 00:56:21,263 --> 00:56:24,196 Well, why don't we all sit down. 936 00:56:24,198 --> 00:56:26,132 Let me take your coat. 937 00:56:26,134 --> 00:56:27,136 Yeah. 938 00:56:37,678 --> 00:56:40,112 You have a lovely home, Mrs. Ogburn. 939 00:56:40,114 --> 00:56:42,116 Oh. Please. Poppy. 940 00:56:45,520 --> 00:56:48,388 Can I get you something to drink? 941 00:56:48,390 --> 00:56:51,960 - I think your husband's... - Oh! [chuckles] 942 00:56:56,397 --> 00:57:01,236 What in the world is keeping my husband so long? Excuse me. 943 00:57:07,375 --> 00:57:09,074 - Campbell... - Hey. 944 00:57:09,076 --> 00:57:11,243 ...Taylor tells me that you're a painter. 945 00:57:11,245 --> 00:57:14,616 Oh, he told you I'm a painter because... 946 00:57:16,584 --> 00:57:19,421 I am a painter, I am, that's right. 947 00:57:20,488 --> 00:57:22,357 What a charming coincidence. 948 00:57:23,991 --> 00:57:26,426 Wyatt? Wyatt! 949 00:57:26,428 --> 00:57:30,196 What are you doing? We promised no drinking! 950 00:57:30,198 --> 00:57:33,699 I'm forced into what someone weaker than myself would call a "confession". 951 00:57:33,701 --> 00:57:37,170 Oh, stop flapping your lips, tell me. 952 00:57:37,172 --> 00:57:38,107 I know her. 953 00:57:41,076 --> 00:57:42,244 Bobby. 954 00:57:44,346 --> 00:57:46,949 Your eyes are so deep, I'm drowning in them. 955 00:57:51,018 --> 00:57:53,419 - That was too much, wasn't it? - Just a bit, sport. 956 00:57:53,421 --> 00:57:56,089 Yeah, I'm gonna go to the... 957 00:57:56,091 --> 00:57:57,459 I'll be right back. 958 00:57:59,727 --> 00:58:01,393 He's so shy. 959 00:58:01,395 --> 00:58:04,663 Oh, yeah, he's just the... the King of Shy. 960 00:58:04,665 --> 00:58:06,665 I need to use the restroom. 961 00:58:06,667 --> 00:58:09,034 - Let me show you where it is. - Oh, bro. I can handle it. 962 00:58:09,036 --> 00:58:11,471 - Just tell me where. - Right, right. 963 00:58:11,473 --> 00:58:14,543 - Uh, down the hall and to the left. - All right. 964 00:58:21,049 --> 00:58:21,950 Fuck. 965 00:58:23,785 --> 00:58:28,156 Hey, you wanna shoot that puppy my way, Ace? 966 00:58:35,196 --> 00:58:36,763 I'm getting kind of a bad feeling. 967 00:58:36,765 --> 00:58:40,033 In your heart? Do we have to go to the hospital? 968 00:58:40,035 --> 00:58:41,801 - Do we have to go right now? - No. 969 00:58:41,803 --> 00:58:44,136 - Maybe we should go now. Just in case. - No, I'm fine. 970 00:58:44,138 --> 00:58:46,505 [Poppy] Oh, fuck you, Wyatt! 971 00:58:46,507 --> 00:58:50,777 Fuck you! Fuck you! Fuck y...! 972 00:58:50,779 --> 00:58:52,444 I bare you no ill will, darling. 973 00:58:52,446 --> 00:58:54,513 We women do what we have to do to survive. 974 00:58:54,515 --> 00:58:56,551 However, fuck you, Wyatt! 975 00:58:58,152 --> 00:59:00,388 That's just her way of... 976 00:59:04,225 --> 00:59:06,491 I don't know. Mom? 977 00:59:06,493 --> 00:59:11,563 I gotta go. Where's... Bobby? 978 00:59:11,565 --> 00:59:15,134 How would you like it if I said I had the hots for your mom? 979 00:59:15,136 --> 00:59:16,469 Which I think I kind of do. 980 00:59:16,471 --> 00:59:18,407 Maybe we can work something out. 981 00:59:19,674 --> 00:59:21,343 What the hell? 982 00:59:22,410 --> 00:59:24,676 Goddamn it. 983 00:59:24,678 --> 00:59:28,246 - Oh, sh... - Uh-uh! 984 00:59:28,248 --> 00:59:29,781 It... 985 00:59:29,783 --> 00:59:31,219 Shit. 986 00:59:32,754 --> 00:59:36,091 Oh, whoa, whoa, whoa. Take it easy! Oh! 987 00:59:37,491 --> 00:59:39,292 What...? What the fuck? 988 00:59:39,294 --> 00:59:40,592 I didn't do anything. I was just... 989 00:59:40,594 --> 00:59:42,395 - Shut up, Campbell. Wait! - All right. 990 00:59:42,397 --> 00:59:43,795 What happened? 991 00:59:43,797 --> 00:59:46,265 You know, I thought maybe, just maybe, 992 00:59:46,267 --> 00:59:48,669 I could have one normal day in my life... 993 00:59:49,736 --> 00:59:51,504 with a normal family, 994 00:59:51,506 --> 00:59:54,339 in one of those houses you drive by and dream about, 995 00:59:54,341 --> 00:59:57,777 just a normal fucking day, with my son. 996 00:59:57,779 --> 01:00:01,746 Today can still be normal, I swear to God. Right, Bobby? 997 01:00:01,748 --> 01:00:03,583 I can't remember what we're talking about. 998 01:00:03,585 --> 01:00:07,120 That's because your brother got him stoned. 999 01:00:07,122 --> 01:00:09,288 And your father... Jesus! 1000 01:00:09,290 --> 01:00:12,757 Just when I think I've got my life turned around, 1001 01:00:12,759 --> 01:00:14,460 my past comes and jumps up 1002 01:00:14,462 --> 01:00:16,862 and bites me in the ass like a junkyard dog! 1003 01:00:16,864 --> 01:00:19,598 Ah, wait, wait, wait. Just... just one moment. 1004 01:00:19,600 --> 01:00:21,734 I think there are some situations that... 1005 01:00:21,736 --> 01:00:23,902 Normal? I'm an idiot. 1006 01:00:23,904 --> 01:00:27,609 You've just gotta learn to accept the things you cannot... Fuck! 1007 01:00:31,245 --> 01:00:32,346 Shit. 1008 01:00:33,747 --> 01:00:35,781 Thanks a lot! 1009 01:00:35,783 --> 01:00:36,848 What happened? 1010 01:00:36,850 --> 01:00:38,384 Ask your father. 1011 01:00:38,386 --> 01:00:40,486 - Dad? - Monkish silence is in order. 1012 01:00:40,488 --> 01:00:42,154 Oh, fuck. Getting the kid high? 1013 01:00:42,156 --> 01:00:44,223 What is the matter with you people? 1014 01:00:44,225 --> 01:00:46,525 "You people" is your people. 1015 01:00:46,527 --> 01:00:48,226 Not anymore! 1016 01:00:48,228 --> 01:00:50,897 No, I renounce you! I renounce you totally! 1017 01:00:50,899 --> 01:00:54,600 You all have everything, and for the first time, I had someone who was mine! 1018 01:00:54,602 --> 01:00:56,201 She wasn't yours. 1019 01:00:56,203 --> 01:00:57,904 In my heart she was! 1020 01:00:57,906 --> 01:00:59,871 In my heart I was not alone anymore. 1021 01:00:59,873 --> 01:01:01,607 - You've never been alone. - Alone? 1022 01:01:01,609 --> 01:01:03,576 I have always been alone! 1023 01:01:03,578 --> 01:01:05,511 Ever since finding Satan in the attic! 1024 01:01:05,513 --> 01:01:08,246 - Satan...? - In the attic? Dude. 1025 01:01:08,248 --> 01:01:10,750 And I run to tell you, and all you did was promise me a pony. 1026 01:01:10,752 --> 01:01:13,219 Pony? What pony? 1027 01:01:13,221 --> 01:01:15,157 And now you do this. 1028 01:01:17,558 --> 01:01:19,627 I never promised him a pony. 1029 01:02:07,942 --> 01:02:09,507 Hey. 1030 01:02:09,509 --> 01:02:10,976 Oh, my God. I told you to fuck off. 1031 01:02:10,978 --> 01:02:14,379 I tried. It didn't work. 1032 01:02:14,381 --> 01:02:16,417 Now listen, I know that you don't want to hear this. 1033 01:02:17,484 --> 01:02:19,252 But I really love you. 1034 01:02:19,254 --> 01:02:21,687 And there's nothing you can do and nothing you can say 1035 01:02:21,689 --> 01:02:23,723 that will ever, ever make me stop. 1036 01:02:23,725 --> 01:02:25,560 Try this on for size... 1037 01:02:26,694 --> 01:02:28,430 I know your father. 1038 01:02:36,370 --> 01:02:37,672 [car alarm chirps] 1039 01:02:42,343 --> 01:02:44,245 [car alarm chirps] 1040 01:02:48,683 --> 01:02:50,419 [chuckles] 1041 01:03:02,864 --> 01:03:04,964 That's my car. 1042 01:03:04,966 --> 01:03:07,433 Right? Right? That's, that's my car. 1043 01:03:07,435 --> 01:03:09,768 You think you're freaked out? 1044 01:03:09,770 --> 01:03:14,005 I walk into your house, with my son, and there he is! 1045 01:03:14,007 --> 01:03:15,674 - Spanky! - Spanky? 1046 01:03:15,676 --> 01:03:17,509 Your father. 1047 01:03:17,511 --> 01:03:20,413 He told us he was a roadie with the Allman Brothers. 1048 01:03:20,415 --> 01:03:21,714 Us? 1049 01:03:21,716 --> 01:03:23,616 You know, the girls. 1050 01:03:23,618 --> 01:03:25,650 Shit. 1051 01:03:25,652 --> 01:03:28,654 Why did you call him Spanky? 1052 01:03:28,656 --> 01:03:29,989 You are young. 1053 01:03:29,991 --> 01:03:35,060 [hip hop music playing] 1054 01:03:35,062 --> 01:03:38,366 [Willie] Well, well, well. [chuckles] 1055 01:03:39,767 --> 01:03:41,500 Here's the irony of the thing. 1056 01:03:41,502 --> 01:03:43,935 Oh! Irony and spanking in the same story. 1057 01:03:43,937 --> 01:03:47,339 Your father gives me this book. 1058 01:03:47,341 --> 01:03:49,475 The History of OM. 1059 01:03:49,477 --> 01:03:52,478 And man, that book knocked me out, 1060 01:03:52,480 --> 01:03:54,679 - right off of my feet! - [bell jingles] 1061 01:03:54,681 --> 01:03:57,982 "To catch a raindrop on your tongue. 1062 01:03:57,984 --> 01:04:00,953 To be alive in the dawn of your new skin." 1063 01:04:00,955 --> 01:04:05,056 How was I supposed to know that Spanky was Dr. Wyatt Ogburn? 1064 01:04:05,058 --> 01:04:08,761 You just assumed he was a well-read roadie for the Allman Brothers? 1065 01:04:08,763 --> 01:04:11,496 Hi, folks. Um, please remember 1066 01:04:11,498 --> 01:04:13,966 to not park in the front of D&D on the Parkway after 10 p.m. 1067 01:04:13,968 --> 01:04:16,969 I just started praying. 1068 01:04:16,971 --> 01:04:18,971 I started chanting. 1069 01:04:18,973 --> 01:04:22,741 During the actual spanking sessions or would you take breaks? 1070 01:04:22,743 --> 01:04:26,112 And we'll do birthdays next Monday. 1071 01:04:26,114 --> 01:04:28,517 Sir, we have a no smoking policy. 1072 01:04:31,451 --> 01:04:33,087 - I can't believe this. - [woman] Everyone. 1073 01:04:34,455 --> 01:04:37,022 Lord, grant me the serenity 1074 01:04:37,024 --> 01:04:40,025 to accept the things I cannot change, 1075 01:04:40,027 --> 01:04:42,761 the courage to change the things I can, 1076 01:04:42,763 --> 01:04:46,966 - and the wisdom to know the difference." - Why don't y'all have a seat? 1077 01:04:46,968 --> 01:04:50,034 All right, for those of you that had the great misfortune 1078 01:04:50,036 --> 01:04:51,971 of missing last week's speaker 1079 01:04:51,973 --> 01:04:55,007 and for those of you who have clamored for his return, 1080 01:04:55,009 --> 01:04:56,641 Bo, everyone. 1081 01:04:56,643 --> 01:04:59,814 - [woman] Oh, yeah! - Bo! 1082 01:05:02,015 --> 01:05:03,984 [man] Yeah, he's good, he's good. 1083 01:05:05,953 --> 01:05:08,487 [Bo] Hi, I'm Bo, and I'm an alcoholic and an addict. 1084 01:05:08,489 --> 01:05:10,025 [all] Hi, Bo. 1085 01:05:12,527 --> 01:05:14,826 When I first joined AA, 1086 01:05:14,828 --> 01:05:17,629 I wanted the men to fear me and the women to love me. 1087 01:05:17,631 --> 01:05:21,833 But now the men love me and the women fear me. 1088 01:05:21,835 --> 01:05:24,636 I smoked my first joint when I was 12. 1089 01:05:24,638 --> 01:05:27,473 My parents, they were devout Baptists 1090 01:05:27,475 --> 01:05:29,908 so they took me to the minister 1091 01:05:29,910 --> 01:05:32,911 and he said to me every time I smoked marijuana, 1092 01:05:32,913 --> 01:05:36,181 - I was letting the Devil in my soul. - The Devil! 1093 01:05:36,183 --> 01:05:37,549 That's right. 1094 01:05:37,551 --> 01:05:39,685 Satan became my best friend. 1095 01:05:39,687 --> 01:05:43,788 'Cause Satan's fuel is nothing more than fear, 1096 01:05:43,790 --> 01:05:47,125 the fear that danced around in my dreams. 1097 01:05:47,127 --> 01:05:49,761 Fear of the dark. 1098 01:05:49,763 --> 01:05:51,696 Too much light. 1099 01:05:51,698 --> 01:05:54,065 My reflection in the mirror. 1100 01:05:54,067 --> 01:05:56,569 My father's eyes. 1101 01:05:56,571 --> 01:05:57,569 His silence. 1102 01:05:57,571 --> 01:06:00,473 His voice. 1103 01:06:00,475 --> 01:06:03,741 After a million miles of bad road, 1104 01:06:03,743 --> 01:06:06,111 I... I woke up to flies, 1105 01:06:06,113 --> 01:06:07,815 buzzing around the syringe. 1106 01:06:09,683 --> 01:06:13,551 Empty bottles of Thunderbird everywhere. 1107 01:06:13,553 --> 01:06:15,987 Weird shit written all over the walls. 1108 01:06:15,989 --> 01:06:18,190 And something really sticky in my hair. 1109 01:06:18,192 --> 01:06:21,159 [chuckles] 1110 01:06:21,161 --> 01:06:24,029 [Bo] And then a voice... 1111 01:06:24,031 --> 01:06:26,468 welcomed me to the end of the line. 1112 01:06:27,935 --> 01:06:30,835 Who's voice? 1113 01:06:30,837 --> 01:06:33,806 I think God got us here. 1114 01:06:33,808 --> 01:06:37,743 And I think faith keeps us coming back, 1115 01:06:37,745 --> 01:06:40,145 the faith that gives us wings. 1116 01:06:40,147 --> 01:06:42,851 Or at least a soft place to land. 1117 01:06:45,185 --> 01:06:46,886 Happy landing, Bo. 1118 01:06:46,888 --> 01:06:51,290 [Bo] So now, you gotta ask yourself, 1119 01:06:51,292 --> 01:06:53,091 - why are you here. - Let's get out of here. 1120 01:06:53,093 --> 01:06:57,795 [Bo] And what's chasing you? Who's chasing you? 1121 01:06:57,797 --> 01:07:00,868 And why do you think he can't get you in this room? 1122 01:07:53,053 --> 01:07:54,920 Boy, am I glad to see you. 1123 01:07:54,922 --> 01:07:58,123 There, there, dearheart. I'm not dead yet. 1124 01:07:58,125 --> 01:08:01,025 I am, however, moving to Detroit. 1125 01:08:01,027 --> 01:08:04,996 To live with my son. He insists. 1126 01:08:04,998 --> 01:08:07,301 Detroit's a little better than being dead, don't you think? 1127 01:08:09,236 --> 01:08:11,370 Vera, I don't think I can keep coming back anymore. 1128 01:08:11,372 --> 01:08:15,239 Oh, dear. 1129 01:08:15,241 --> 01:08:17,141 I don't know what I'm coming back to. 1130 01:08:17,143 --> 01:08:18,944 You're leaving, the gallery's closing, 1131 01:08:18,946 --> 01:08:21,917 my family is blowing up right in front of me and... 1132 01:08:22,984 --> 01:08:24,616 she's gone. 1133 01:08:24,618 --> 01:08:26,654 Ah. She. 1134 01:08:32,225 --> 01:08:35,928 You know, Taylor, sometimes coming back over and over again 1135 01:08:35,930 --> 01:08:38,330 is just plain embarrassing. 1136 01:08:38,332 --> 01:08:41,734 And foolish, because the more you keep coming back, 1137 01:08:41,736 --> 01:08:45,140 the farther and farther away whatever you've been coming back for gets. 1138 01:08:46,806 --> 01:08:49,775 It's a corollary to this: 1139 01:08:49,777 --> 01:08:52,810 the more desperately you think you want something, 1140 01:08:52,812 --> 01:08:54,848 the more you're never, ever going to get it. 1141 01:08:58,785 --> 01:09:00,386 So what do you do? 1142 01:09:00,388 --> 01:09:01,890 You wait. 1143 01:09:02,989 --> 01:09:04,825 Be still and wait. 1144 01:09:07,093 --> 01:09:08,761 For what? 1145 01:09:08,763 --> 01:09:11,663 For whatever you've been coming back to, 1146 01:09:11,665 --> 01:09:13,899 to come back to you. 1147 01:09:13,901 --> 01:09:15,270 And what if it doesn't come back? 1148 01:09:16,870 --> 01:09:18,739 I don't have time for what-if's. 1149 01:09:27,714 --> 01:09:29,917 Here. This should help. 1150 01:09:33,254 --> 01:09:35,256 I'm really going to miss you. 1151 01:09:38,359 --> 01:09:39,792 Now go on. 1152 01:09:39,794 --> 01:09:42,029 Be young, for both of us. 1153 01:10:00,047 --> 01:10:03,415 ["Can't Live (Without You)" by Air Supply] 1154 01:10:03,417 --> 01:10:07,351 ♪ I can't give any more ♪ 1155 01:10:07,353 --> 01:10:09,187 [music stops] 1156 01:10:09,189 --> 01:10:11,390 - [music starts again] - [Campbell] No! 1157 01:10:11,392 --> 01:10:14,926 If he plays that song again I'm gonna blow my fucking brains out. 1158 01:10:14,928 --> 01:10:16,428 God. 1159 01:10:16,430 --> 01:10:18,362 How long do you think he's gonna be up there? 1160 01:10:18,364 --> 01:10:20,132 Well, it's been days. 1161 01:10:20,134 --> 01:10:22,234 - What do you think he's doing? - He's wallowing. 1162 01:10:22,236 --> 01:10:24,736 - On a theoretical level... - Oh, for God's sakes. 1163 01:10:24,738 --> 01:10:27,371 ...do you think parents are responsible for everything? 1164 01:10:27,373 --> 01:10:28,841 Generally? No. 1165 01:10:28,843 --> 01:10:30,979 - Specifically? - Yes. 1166 01:10:32,479 --> 01:10:35,215 In that case, shall we? 1167 01:10:40,086 --> 01:10:44,188 ♪ I can't live ♪ 1168 01:10:44,190 --> 01:10:47,258 ♪ If living is without you ♪ 1169 01:10:47,260 --> 01:10:50,995 ♪ I can't live ♪ 1170 01:10:50,997 --> 01:10:54,799 ♪ I can't give anymore ♪ 1171 01:10:54,801 --> 01:10:57,436 - ♪ I can't live ♪ - [knocking on door] 1172 01:10:57,438 --> 01:11:00,105 Son? Son? 1173 01:11:00,107 --> 01:11:01,839 We just... We've been talking, 1174 01:11:01,841 --> 01:11:05,110 and we just want to, as a family, 1175 01:11:05,112 --> 01:11:07,411 apologize if we in any way... 1176 01:11:07,413 --> 01:11:09,850 - Stop. - [music stops] 1177 01:11:14,455 --> 01:11:16,491 It occurs to me, Dad... 1178 01:11:18,425 --> 01:11:20,895 that I never would have met her if you hadn't written that book. 1179 01:11:22,028 --> 01:11:24,329 It occurs to me, Mom, that... 1180 01:11:24,331 --> 01:11:26,431 her beauty would have sailed right over my head 1181 01:11:26,433 --> 01:11:30,168 if I had never read one of your poems. 1182 01:11:30,170 --> 01:11:33,871 And it occurs to me, Campbell, that I never would have been bold enough 1183 01:11:33,873 --> 01:11:38,947 to paint myself in Bo if it hadn't been for the boldness of your brush. 1184 01:11:40,947 --> 01:11:43,448 What have you been doing up here? 1185 01:11:43,450 --> 01:11:45,420 - Waiting. - For what? 1186 01:11:46,854 --> 01:11:49,491 [cell phone rings and vibrates] 1187 01:11:51,257 --> 01:11:53,959 Hey, man! 1188 01:11:53,961 --> 01:11:55,828 Okay. It's okay. Where? 1189 01:11:55,830 --> 01:11:58,166 Okay. Got it. I'm on the way. 1190 01:12:16,216 --> 01:12:20,218 ♪ I can't live ♪ 1191 01:12:20,220 --> 01:12:23,554 ♪ If living is without you ♪ 1192 01:12:23,556 --> 01:12:27,226 ♪ I can't live ♪ 1193 01:12:27,228 --> 01:12:30,862 ♪ I can't give anymore ♪ 1194 01:12:30,864 --> 01:12:35,167 ♪ I can't live ♪ 1195 01:12:35,169 --> 01:12:38,102 ♪ If living is without you ♪ 1196 01:12:38,104 --> 01:12:41,940 ♪ I can't live ♪ 1197 01:12:41,942 --> 01:12:46,814 ♪ I can't give anymore ♪ 1198 01:12:49,950 --> 01:12:53,453 ♪ If living is without you... ♪ 1199 01:13:03,063 --> 01:13:05,300 - Is she here? - No. 1200 01:13:06,433 --> 01:13:07,665 Are you okay? 1201 01:13:07,667 --> 01:13:09,101 Yeah, but I'm glad you're here. 1202 01:13:09,103 --> 01:13:11,469 Willie has completely lost his shit. 1203 01:13:11,471 --> 01:13:13,405 He says he went to some meeting and they voodoo'd his ass. 1204 01:13:13,407 --> 01:13:15,908 He doesn't sleep, he just draws like a madman 1205 01:13:15,910 --> 01:13:18,310 - and screams at my mom that she's a witch. - Where is she? 1206 01:13:18,312 --> 01:13:20,978 I'm stuck here in this fucking chair watching the days die 1207 01:13:20,980 --> 01:13:24,115 and listening to the flies buzz and I got a bad case of the dreads. 1208 01:13:24,117 --> 01:13:26,118 The only dude I could think of was you. 1209 01:13:26,120 --> 01:13:28,055 Where is she? 1210 01:13:30,424 --> 01:13:31,492 This oughta be good. 1211 01:13:33,027 --> 01:13:34,558 [car door shuts] 1212 01:13:34,560 --> 01:13:36,695 [sighs] 1213 01:13:36,697 --> 01:13:40,132 Gee. Hi. Mom. Nice to see you again. Glad you're still breathing. 1214 01:13:40,134 --> 01:13:43,468 I'm fucking thrilled. Do you remember Taylor? Huh? 1215 01:13:43,470 --> 01:13:48,106 What the fuck are you...? You know what, it doesn't even matter. 1216 01:13:48,108 --> 01:13:49,310 Ah Jesus, are you high? 1217 01:13:50,944 --> 01:13:52,543 - [Krystal] Yeah. - All right. 1218 01:13:52,545 --> 01:13:55,015 Pack up your shit. We're getting out of here. 1219 01:14:05,326 --> 01:14:07,959 What the fuck are you doing? Give me my shit! 1220 01:14:07,961 --> 01:14:10,695 Hey, no! I'm taking you, and I'm taking Bobby, and I'm taking you home. 1221 01:14:10,697 --> 01:14:12,530 Oh, you've gotta be fucking serious. 1222 01:14:12,532 --> 01:14:15,267 Are you kidding me with this shit? Fucking sterling! 1223 01:14:15,269 --> 01:14:18,469 Okay, don't look in my bag if you don't wanna find something you don't wanna find! 1224 01:14:18,471 --> 01:14:19,503 You promised! 1225 01:14:19,505 --> 01:14:21,239 - Hey! - No! No! 1226 01:14:21,241 --> 01:14:23,607 Get down! Stay there! Come on, I'm helping you! 1227 01:14:23,609 --> 01:14:25,744 We are helping you! 1228 01:14:25,746 --> 01:14:28,917 - You said you weren't using anymore. - I'm not using. 1229 01:14:30,684 --> 01:14:33,752 I'm just tired. Okay? 1230 01:14:33,754 --> 01:14:38,490 - You're gonna help. That's gonna be great. - Mom! Stop your bullshit! 1231 01:14:38,492 --> 01:14:42,196 Every time you get into this shit, I get fucked! 1232 01:14:44,297 --> 01:14:47,298 I'm done! 1233 01:14:47,300 --> 01:14:49,569 Why do you keep doing this to me? 1234 01:14:50,770 --> 01:14:52,206 You're supposed to be my mother! 1235 01:14:57,044 --> 01:14:59,447 Please, just listen to Taylor. 1236 01:15:32,246 --> 01:15:33,348 Taylor, where are we going? 1237 01:15:34,480 --> 01:15:35,683 Home. 1238 01:15:39,653 --> 01:15:41,255 That's a good idea. 1239 01:15:42,723 --> 01:15:44,625 Boy, am I glad to hear you say that. 1240 01:16:02,108 --> 01:16:05,243 Me and your dad can explain the whole spanking thing to your mom. 1241 01:16:05,245 --> 01:16:07,611 - I'm sure she'll get past it. - You think? 1242 01:16:07,613 --> 01:16:11,549 Oh, sure. Women get over stuff like that in a heartbeat. 1243 01:16:11,551 --> 01:16:13,250 They do? 1244 01:16:13,252 --> 01:16:16,320 Then, and I've been giving this a lot of thought, 1245 01:16:16,322 --> 01:16:20,761 You and I should just get it over with and get married already. 1246 01:16:22,261 --> 01:16:24,428 I'm serious. 1247 01:16:24,430 --> 01:16:26,765 You know, guys like you don't come down the pike every day, you know. 1248 01:16:26,767 --> 01:16:28,633 Right. Thanks. 1249 01:16:28,635 --> 01:16:30,502 I don't have all the time in the world to sit around 1250 01:16:30,504 --> 01:16:33,538 waiting for the older version of you. 1251 01:16:33,540 --> 01:16:35,774 And you've really proven yourself. 1252 01:16:35,776 --> 01:16:38,779 I know you can take care of Willie when he comes lookin' for me. 1253 01:16:46,553 --> 01:16:47,688 She gone. 1254 01:16:56,729 --> 01:16:58,765 Where do you reckon she went? 1255 01:17:15,482 --> 01:17:18,249 Fuck it. Let's do it. 1256 01:17:18,251 --> 01:17:23,487 I was thinking maybe we move on down to Clearwater. 1257 01:17:23,489 --> 01:17:24,556 Clearwater? 1258 01:17:24,558 --> 01:17:26,658 Yeah. 1259 01:17:26,660 --> 01:17:28,927 You can get a job, you know, 1260 01:17:28,929 --> 01:17:31,562 working on, like, a boat, 1261 01:17:31,564 --> 01:17:34,298 which is pretty low stress, what with your ticker and whatnot. 1262 01:17:34,300 --> 01:17:35,299 [clears throat] 1263 01:17:35,301 --> 01:17:38,503 Right, a boat, whatnot. 1264 01:17:38,505 --> 01:17:39,670 And then we have a baby. 1265 01:17:39,672 --> 01:17:40,804 Wow. 1266 01:17:40,806 --> 01:17:42,540 And right away. 1267 01:17:42,542 --> 01:17:45,243 Like I say, I don't have all the time in the world. 1268 01:17:45,245 --> 01:17:47,646 Right, like you said. 1269 01:17:47,648 --> 01:17:50,682 Now, a baby can really do a number on your finances. 1270 01:17:50,684 --> 01:17:53,785 But I think I've got that covered. 1271 01:17:53,787 --> 01:17:56,687 I know a couple of guys from the old days 1272 01:17:56,689 --> 01:17:58,323 who live down in Clearwater. 1273 01:17:58,325 --> 01:18:00,191 And one of them has a club 1274 01:18:00,193 --> 01:18:02,860 and, you know, I could do a little dancing. 1275 01:18:02,862 --> 01:18:07,531 - A few lap dances every now and then. - Dancing. 1276 01:18:07,533 --> 01:18:09,801 You know, just to help pay for the rent. 1277 01:18:09,803 --> 01:18:12,672 [heart beating] 1278 01:18:16,710 --> 01:18:19,343 - [groans] - Are you okay? 1279 01:18:19,345 --> 01:18:21,279 Uh... I don't think I can drive. 1280 01:18:21,281 --> 01:18:23,515 Okay. Okay. Okay, don't panic. Bobby! 1281 01:18:23,517 --> 01:18:24,716 - [tapping] - Bobby, wake up. 1282 01:18:24,718 --> 01:18:26,250 - What? - It's happening again! 1283 01:18:26,252 --> 01:18:28,419 - Ahh... - [Bobby] What? What's happening? 1284 01:18:28,421 --> 01:18:30,387 - [Krystal] It's his heart! - [Bobby] What's wrong with his heart? 1285 01:18:30,389 --> 01:18:32,257 - Slow down. I'll drive. - I'm having kind of a hard time. 1286 01:18:32,259 --> 01:18:33,658 Pull over, pull over. 1287 01:18:33,660 --> 01:18:35,660 - [heart beating faster] - [Taylor] Okay. 1288 01:18:35,662 --> 01:18:37,395 [Krystal] Slow down. Stop right here. It's fine. 1289 01:18:37,397 --> 01:18:39,330 All right. 1290 01:18:39,332 --> 01:18:41,566 - Taylor! What's wrong with him? - He's having... 1291 01:18:41,568 --> 01:18:44,602 [Krystal] I thought you were friends. You haven't talked about this? 1292 01:18:44,604 --> 01:18:46,940 [Krystal and Bobby shout] 1293 01:18:51,877 --> 01:18:53,544 Hey. Oh, my God. 1294 01:18:53,546 --> 01:18:56,013 Come on. You're gonna have to help me. 1295 01:18:56,015 --> 01:18:58,618 This is a really... really bad one. 1296 01:19:10,529 --> 01:19:14,501 [all grunting] 1297 01:19:18,804 --> 01:19:21,039 All right, goddamn it! Where is she? Krystal! 1298 01:19:21,041 --> 01:19:23,775 Bitch, you better get your motherfucking ass down here right now! 1299 01:19:23,777 --> 01:19:26,910 All right now. You just turn right around... 1300 01:19:26,912 --> 01:19:29,047 - Willie? - Spanky? 1301 01:19:29,049 --> 01:19:31,383 - [chuckling] Oh, man! - Ain't this a bitch? 1302 01:19:31,385 --> 01:19:33,817 You are a sight for sore eyes. Look at you! 1303 01:19:33,819 --> 01:19:36,754 Shit! What the hell are you doing in a fancy place like this, Spanky? 1304 01:19:36,756 --> 01:19:38,423 - Yeah, well. - Yeah. 1305 01:19:38,425 --> 01:19:39,958 Excuse me? 1306 01:19:39,960 --> 01:19:41,860 - Darling, this is Willie. - A friend of Spanky's. 1307 01:19:41,862 --> 01:19:43,460 Who's Spanky? 1308 01:19:43,462 --> 01:19:44,529 Well, he is. 1309 01:19:44,531 --> 01:19:46,865 Oh. Right, of course. 1310 01:19:46,867 --> 01:19:48,732 Spanky, I ain't seen you in... 1311 01:19:48,734 --> 01:19:50,834 Hey! Fuck you, Spanky! 1312 01:19:50,836 --> 01:19:52,837 You're the one gave my girl that old fag book! 1313 01:19:52,839 --> 01:19:54,905 I beg your pardon? 1314 01:19:54,907 --> 01:19:57,875 Yeah, the one about praying and fuck-all. She done up and ran off. 1315 01:19:57,877 --> 01:19:59,811 Fag book?! Now see here, Willie! 1316 01:19:59,813 --> 01:20:01,378 I dare you to read it! 1317 01:20:01,380 --> 01:20:03,714 Why don't you double dare him, Spanky? 1318 01:20:03,716 --> 01:20:05,749 Everybody, shut the fuck up! 1319 01:20:05,751 --> 01:20:08,419 - Oh, my God! - I am going to cut the shit out of you, Spanky! 1320 01:20:08,421 --> 01:20:11,955 And then I'm gonna take this here fine, sexy piece of elder-trim out to my ride, 1321 01:20:11,957 --> 01:20:14,993 and I got the Devil with me, and I hear he likes to watch. 1322 01:20:14,995 --> 01:20:17,732 [screaming] 1323 01:20:18,799 --> 01:20:20,498 Man, what the hell?! 1324 01:20:20,500 --> 01:20:23,837 You're gonna make me lose my damn temper, Spanky! 1325 01:20:25,371 --> 01:20:26,373 You cut off my toe! 1326 01:20:29,108 --> 01:20:31,676 You cut off my motherfucking toe! 1327 01:20:31,678 --> 01:20:32,944 God! 1328 01:20:32,946 --> 01:20:35,045 - [screams] Oh, shit! - Oh, my God! 1329 01:20:35,047 --> 01:20:37,682 Look what you've done! You cut off my damn toe! 1330 01:20:37,684 --> 01:20:40,785 I'm sorry. Willie, I didn't have my glasses on. 1331 01:20:40,787 --> 01:20:43,355 You got that goddamn samurai sword! What did you think was gonna happen?! 1332 01:20:43,357 --> 01:20:45,022 Well, you were attacking my family. 1333 01:20:45,024 --> 01:20:46,790 You done ruined walks on the beach, man! 1334 01:20:46,792 --> 01:20:50,794 Oh, I got it! I got the toe! 1335 01:20:50,796 --> 01:20:52,433 Hold on! 1336 01:20:54,901 --> 01:20:58,469 That was the attorney. 1337 01:20:58,471 --> 01:20:59,439 Here we go! 1338 01:21:03,943 --> 01:21:06,580 - Why don't you come over and grab you. - I got you. 1339 01:21:07,680 --> 01:21:09,813 - Oh, God. - Willie? 1340 01:21:09,815 --> 01:21:11,383 - Taylor? - Krystal? 1341 01:21:11,385 --> 01:21:12,484 What happened? 1342 01:21:12,486 --> 01:21:14,151 Holy shit! There's more of them? 1343 01:21:14,153 --> 01:21:16,687 - We have his toe. - Fuck his toe. Where's my Escalade? 1344 01:21:16,689 --> 01:21:21,526 Nurse, get that carjacker into OR. Can I get an orderly out here? 1345 01:21:21,528 --> 01:21:24,896 Jesus Christ, am I the only effing doctor in this whole effing... 1346 01:21:24,898 --> 01:21:25,800 Krystal! 1347 01:21:28,568 --> 01:21:29,603 What's going on? 1348 01:21:31,138 --> 01:21:32,105 Okay. 1349 01:21:34,140 --> 01:21:35,542 Excuse me! 1350 01:21:39,712 --> 01:21:42,179 - Set up the ATP. - He's not converting, is he? 1351 01:21:42,181 --> 01:21:43,818 2-40. 1352 01:21:46,086 --> 01:21:47,518 Jesus Christ! 1353 01:21:47,520 --> 01:21:48,887 - 2-50. - Six CCs. 1354 01:21:48,889 --> 01:21:50,558 Just breathe. 1355 01:21:51,858 --> 01:21:54,426 - No. I don't want ATP! - Hold. 1356 01:21:54,428 --> 01:21:57,661 [Farley] Taylor, take a breath. Are you listening to me? Let's go now. Come on. 1357 01:21:57,663 --> 01:22:00,432 Let's get that ATP rolling, all right? 1358 01:22:00,434 --> 01:22:01,566 Let's go. You got it. 1359 01:22:01,568 --> 01:22:03,101 You're in trouble. 1360 01:22:03,103 --> 01:22:04,138 Oh, God... 1361 01:22:09,809 --> 01:22:11,476 No, no. Wait, wait, wait! 1362 01:22:11,478 --> 01:22:14,044 - [heart beating fast] - You can do this, Taylor. 1363 01:22:14,046 --> 01:22:16,181 - Huh... - I swear to God. 1364 01:22:16,183 --> 01:22:17,852 You don't need that. 1365 01:22:19,885 --> 01:22:21,821 It's your heart, baby. 1366 01:22:25,224 --> 01:22:26,493 You can. 1367 01:22:28,194 --> 01:22:30,895 You can. 1368 01:22:30,897 --> 01:22:34,734 Just breathe and listen to me. Okay? 1369 01:22:36,569 --> 01:22:39,072 It's just fear. 1370 01:22:42,075 --> 01:22:44,508 [heart beating slows down] 1371 01:22:44,510 --> 01:22:45,845 I know you can. 1372 01:22:47,147 --> 01:22:48,948 Just keep breathing. 1373 01:22:59,024 --> 01:23:00,960 That's right, breathe. 1374 01:23:07,166 --> 01:23:08,501 [nurse] Ninety. 1375 01:23:12,505 --> 01:23:15,173 - Eighty and dropping. - That's right, baby. 1376 01:23:15,175 --> 01:23:17,174 Nicely done, Miss Brennan. 1377 01:23:17,176 --> 01:23:18,813 We're out of the woods. 1378 01:23:43,036 --> 01:23:44,835 Is every day in the Ogburn house like this? 1379 01:23:44,837 --> 01:23:47,938 [scoffs] This is nothing. You oughta see the holidays. 1380 01:23:47,940 --> 01:23:50,711 - [Wyatt, Campbell snicker] - Well... 1381 01:24:01,854 --> 01:24:03,820 Hey. 1382 01:24:03,822 --> 01:24:04,991 Hey. 1383 01:24:06,926 --> 01:24:09,860 I need to tell you something. 1384 01:24:09,862 --> 01:24:12,763 I feel sort of ashamed about that whole Bo charade. 1385 01:24:12,765 --> 01:24:14,665 That's all right. 1386 01:24:14,667 --> 01:24:16,133 I like you a lot better than Bo. 1387 01:24:16,135 --> 01:24:17,837 [chuckles] 1388 01:24:18,904 --> 01:24:19,803 Hi. 1389 01:24:19,805 --> 01:24:22,240 My name's Taylor, 1390 01:24:22,242 --> 01:24:24,545 and I'm an alcoholic. 1391 01:24:26,112 --> 01:24:28,949 You actually sound proud of that. 1392 01:24:31,318 --> 01:24:35,723 What if a guy took a couple of Xanax every now and then if he couldn't sleep. 1393 01:24:37,023 --> 01:24:38,056 How old are you? 1394 01:24:38,058 --> 01:24:39,691 [snickers] 1395 01:24:39,693 --> 01:24:41,225 [Farley] A bottle of red wine with dinner? 1396 01:24:41,227 --> 01:24:44,829 I'm a very old soul. 1397 01:24:44,831 --> 01:24:47,365 [Farley] A Vicodin or two with my Sunday paper. 1398 01:24:47,367 --> 01:24:49,003 I'm always gonna love you. 1399 01:24:50,269 --> 01:24:51,170 Always. 1400 01:24:54,907 --> 01:24:56,242 In Clearwater? 1401 01:24:57,309 --> 01:24:58,709 What do you think? 1402 01:24:58,711 --> 01:25:00,744 I think I might have a problem. 1403 01:25:00,746 --> 01:25:04,017 It occurs to me that falling in love is a lot like dreaming. 1404 01:25:06,286 --> 01:25:09,590 And I don't want to wake up in Clearwater. 1405 01:25:11,925 --> 01:25:12,927 I'm sorry. 1406 01:25:14,327 --> 01:25:16,630 I'm really, really sorry. 1407 01:25:31,144 --> 01:25:33,781 [exhales deeply] 1408 01:25:35,982 --> 01:25:37,848 - Doctor. - Yeah? 1409 01:25:37,850 --> 01:25:39,383 - Our son? - Who? 1410 01:25:39,385 --> 01:25:41,052 - Taylor. - Taylor Ogburn. 1411 01:25:41,054 --> 01:25:43,221 Everything is just peachy. 1412 01:25:43,223 --> 01:25:46,024 "Peachy"? Is that, like, a medical term? 1413 01:25:46,026 --> 01:25:47,725 He's okay. He's sleeping. 1414 01:25:47,727 --> 01:25:49,960 We just need to watch him overnight. 1415 01:25:49,962 --> 01:25:53,196 Y'all should get some rest. He's being discharged in the morning. 1416 01:25:53,198 --> 01:25:54,134 [Wyatt] Well? 1417 01:25:55,434 --> 01:25:58,738 - Shall we? - Yes, yes, yes. 1418 01:26:22,362 --> 01:26:23,397 You all right, dear? 1419 01:26:33,840 --> 01:26:34,942 No. 1420 01:26:44,751 --> 01:26:46,053 I need help. 1421 01:27:03,068 --> 01:27:04,435 [Farley] I do have a problem. 1422 01:27:04,437 --> 01:27:07,137 I most definitely have a problem. 1423 01:27:07,139 --> 01:27:09,442 I think I might need to go to a meeting. 1424 01:27:10,777 --> 01:27:12,509 Tonight we're gonna party. 1425 01:27:12,511 --> 01:27:15,279 And tomorrow, we're gonna go to a meeting, first meeting. 1426 01:27:15,281 --> 01:27:19,049 - [Devil cackles] -Tomorrow or the next day, one of them. 1427 01:27:19,051 --> 01:27:22,055 But I'll go there. I'm gonna go to two meetings. 1428 01:27:38,371 --> 01:27:39,973 Well, I'll call y'all. 1429 01:27:42,407 --> 01:27:45,543 I'm not sure when they're gonna let me use a phone so don't wait by it, 1430 01:27:45,545 --> 01:27:47,781 but I'll check in. 1431 01:27:56,889 --> 01:27:57,890 Hey. 1432 01:28:04,096 --> 01:28:07,097 Look, I never said this out loud because... 1433 01:28:07,099 --> 01:28:09,432 I didn't want it to seem more true. 1434 01:28:09,434 --> 01:28:12,969 But I'm sorry I'm the one that you got stuck with, baby. 1435 01:28:12,971 --> 01:28:14,942 I'm not. 1436 01:28:17,376 --> 01:28:18,478 I'm not. 1437 01:28:20,813 --> 01:28:22,115 Come here. 1438 01:28:37,263 --> 01:28:39,030 I love you. 1439 01:28:39,032 --> 01:28:40,501 I love you, too. 1440 01:28:45,572 --> 01:28:47,074 [sighs] 1441 01:29:04,456 --> 01:29:08,325 It's really cool that Bobby stays with you guys for a little while? 1442 01:29:08,327 --> 01:29:12,398 For a little while, for a lot of while, whatever. 1443 01:29:17,470 --> 01:29:18,906 Thank you. 1444 01:29:22,375 --> 01:29:24,377 I'll be back in six weeks. 1445 01:29:26,979 --> 01:29:29,379 You take care of Bobby for me. 1446 01:29:29,381 --> 01:29:30,416 I swear. 1447 01:29:34,653 --> 01:29:37,056 You take care of that heart of yours too, okay? 1448 01:30:11,690 --> 01:30:13,257 [Poppy] Down the lane, 1449 01:30:13,259 --> 01:30:15,959 a million or so thrushes 1450 01:30:15,961 --> 01:30:19,463 are bursting into sweet demented song, 1451 01:30:19,465 --> 01:30:24,000 and there are cattails on the willow bushes. 1452 01:30:24,002 --> 01:30:26,536 And evenings are green again, 1453 01:30:26,538 --> 01:30:29,573 are green and long. 1454 01:30:29,575 --> 01:30:32,043 And wouldn't you think I'd be used 1455 01:30:32,045 --> 01:30:36,280 to hearing all the noisy clamorings of spring? 1456 01:30:36,282 --> 01:30:41,118 [Taylor and Poppy] And would have learned by now this April veering 1457 01:30:41,120 --> 01:30:46,490 of wings and buds of hours lengthening? 1458 01:30:46,492 --> 01:30:48,959 [Taylor] Oh, I know it well 1459 01:30:48,961 --> 01:30:51,227 With ears and eyes 1460 01:30:51,229 --> 01:30:53,063 It's my old heart 1461 01:30:53,065 --> 01:30:56,502 That still stammers with surprise. 1462 01:30:58,371 --> 01:31:03,371 Subtitles by explosiveskull 107107

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.