All language subtitles for jack irish Dead Point3

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:42,935 --> 00:00:44,575 How long is this going to take? 2 00:00:44,735 --> 00:00:46,655 Buggered if I know. A couple of hours? 3 00:00:46,816 --> 00:00:48,216 How many are they checking? 12. 4 00:00:48,336 --> 00:00:49,935 12?! 5 00:00:50,055 --> 00:00:52,616 I only know what the paperwork says. 6 00:00:52,736 --> 00:00:55,815 I don't actually pack them, you know. 7 00:00:55,975 --> 00:00:59,695 And you drag me out of bed for this shit. It's the middle of the night. 8 00:00:59,856 --> 00:01:01,695 That's a federal warrant, Mr Cundall, 9 00:01:01,855 --> 00:01:03,736 and we'll drag you out here any time we like. 10 00:01:03,895 --> 00:01:06,135 I know what it is. Mate, that's yours. 11 00:01:06,296 --> 00:01:09,015 You know what? I just hope you're checking next door's yard as well. 12 00:01:09,176 --> 00:01:10,856 I'll mail it to you. Yeah, you do that. 13 00:01:40,655 --> 00:01:43,216 Look, it's on the bloody bottom. We'll be here all night. 14 00:01:43,336 --> 00:01:45,095 Have you organised something? 15 00:02:15,736 --> 00:02:17,216 Surprise. 16 00:02:23,016 --> 00:02:24,575 Huh. What'd I tell you? 17 00:02:24,735 --> 00:02:27,055 Smack. One-and-a-half kilos at a guess. 18 00:02:27,216 --> 00:02:28,896 Where's the rest of it? Keep looking. 19 00:02:46,535 --> 00:02:48,175 Hey, what's that? Get him! 20 00:03:21,816 --> 00:03:24,535 Roger, VKC, we have a visual on a red Porsche 21 00:03:24,655 --> 00:03:26,455 travelling North towards the bridge. 22 00:03:28,935 --> 00:03:31,576 He looks like he's making for the freeway on-ramp. 23 00:03:33,455 --> 00:03:35,095 He's heading under the bridge. 24 00:03:42,175 --> 00:03:44,336 We've lost visual. 25 00:03:46,175 --> 00:03:48,576 I'm taking another pass. 26 00:03:48,696 --> 00:03:50,936 He's gone. 27 00:03:56,575 --> 00:03:59,215 Affirmative. The target has gone. 28 00:04:28,575 --> 00:04:30,775 Sienna? 29 00:04:30,895 --> 00:04:32,456 What have you done? 30 00:04:32,575 --> 00:04:33,895 Put these on. 31 00:04:34,936 --> 00:04:36,976 Are you gonna talk to me? You can't be here. 32 00:04:37,095 --> 00:04:38,216 They'll be coming for me. 33 00:04:38,376 --> 00:04:40,335 What have you done, Robbie? You have to go. 34 00:04:40,495 --> 00:04:42,535 Give me that! Talk to me! 35 00:04:44,976 --> 00:04:47,016 You have to go, Sienna, it's not safe. 36 00:04:47,176 --> 00:04:48,936 You have to get the hell out. Robbie... 37 00:04:53,095 --> 00:04:56,095 Red Right Hand 38 00:04:57,615 --> 00:05:01,016 ♪ Take a little walk to the edge of town 39 00:05:01,136 --> 00:05:03,775 ♪ And go across the track 40 00:05:05,376 --> 00:05:07,615 ♪ Where the viaduct looms 41 00:05:07,736 --> 00:05:09,735 ♪ Like a bird of doom 42 00:05:09,855 --> 00:05:13,776 ♪ As it shifts and cracks 43 00:05:13,935 --> 00:05:18,095 ♪ Where secrets lie in the border fires 44 00:05:18,215 --> 00:05:19,855 ♪ In the humming wires 45 00:05:20,015 --> 00:05:23,135 ♪ Hey, man, you know you're never coming back 46 00:05:23,255 --> 00:05:25,256 ♪ Past the square, past the bridge 47 00:05:25,375 --> 00:05:27,736 ♪ Past the mills, past the stacks 48 00:05:30,376 --> 00:05:34,456 ♪ On a gathering storm comes a tall handsome man 49 00:05:34,616 --> 00:05:38,976 ♪ In a dusty black coat with a red right hand. ♪ 50 00:05:53,335 --> 00:05:56,215 Good morning, Melbourne. 3KB Talk Radio. 51 00:05:56,335 --> 00:05:57,735 Linda Hillier with you. 52 00:05:57,896 --> 00:06:00,136 Big night on the waterfront, and joining us now 53 00:06:00,295 --> 00:06:03,175 to dissect it, having just flown in this morning, 54 00:06:03,335 --> 00:06:05,496 and I mean that literally, she flies her own plane. 55 00:06:05,616 --> 00:06:06,495 Indeed I do. 56 00:06:06,655 --> 00:06:09,495 The Independent Member for Gippsland East, anti-drug crusader, 57 00:06:09,655 --> 00:06:11,216 Susan Ayliss. Welcome to the program. 58 00:06:11,376 --> 00:06:13,055 Good morning, Linda. Good morning. 59 00:06:13,176 --> 00:06:14,776 We're hearing reports of shots fired 60 00:06:14,936 --> 00:06:17,656 last night at Swanson dock. High-speed chase, stolen Porsche. 61 00:06:17,816 --> 00:06:20,375 Seems Justice Loder's report on waterfront corruption 62 00:06:20,495 --> 00:06:22,015 can't come out soon enough. 63 00:06:22,135 --> 00:06:23,696 The facts are still emerging here, 64 00:06:23,856 --> 00:06:26,895 so we'll continue to monitor and assess them. 65 00:06:27,055 --> 00:06:29,736 But right now I think we all need to take a deep breath rather... 66 00:06:29,896 --> 00:06:32,935 You fought tooth and nail for three years for this Judicial Inquiry. 67 00:06:33,095 --> 00:06:36,255 In fact, you're on record on this very show 68 00:06:36,415 --> 00:06:39,375 accusing Cundall Stevedoring of collusion with organised crime. 69 00:06:39,496 --> 00:06:41,136 Linda, far be it for me, or anyone, 70 00:06:41,296 --> 00:06:43,896 to pre-empt the findings of the Loder Report. 71 00:06:44,055 --> 00:06:46,336 Customs, the Maritime Union and our stevedores 72 00:06:46,496 --> 00:06:49,616 do a commendable job in challenging circumstances... 73 00:06:49,776 --> 00:06:53,855 We'll take a short break. My guest is Susan Ayliss, this is 3KB. 74 00:06:53,975 --> 00:06:55,575 What the hell was that? 75 00:06:55,735 --> 00:06:58,655 Free ad for the MUA? You just lost your guest. 76 00:07:00,216 --> 00:07:01,735 I don't appreciate being cut off. 77 00:07:01,856 --> 00:07:03,415 Then spare me the back-pedal, Susan. 78 00:07:03,535 --> 00:07:05,615 You have no idea what I'm up against. 79 00:07:36,575 --> 00:07:38,495 Here. Found his ID. 80 00:08:00,576 --> 00:08:02,336 Wrong end, brain cell. 81 00:08:09,856 --> 00:08:12,056 Looks like OD. 82 00:08:12,216 --> 00:08:15,575 Jeez, you're good. Hard to believe you're still a sergeant. 83 00:08:16,975 --> 00:08:19,616 Robert Colburne, another happy customer. 84 00:08:21,615 --> 00:08:24,136 Was he a person of interest to the Drug Squad, Ollie? 85 00:08:24,256 --> 00:08:26,176 Yeah, yeah, that's him, the prick. 86 00:08:26,295 --> 00:08:27,976 One of our informants. 87 00:08:28,136 --> 00:08:31,016 I'll tell you what, Baz, we'll take over from here if you don't mind. 88 00:08:32,096 --> 00:08:33,095 Go nuts. 89 00:08:33,216 --> 00:08:36,015 Oi, get over here. 90 00:08:36,135 --> 00:08:37,296 Get on the business end here. 91 00:08:43,975 --> 00:08:45,215 Barry? 92 00:08:45,376 --> 00:08:47,535 You still looking for your bloke Robbie Colburne? 93 00:08:47,695 --> 00:08:51,456 Oh, yeah, flat chat. I can confirm he's not buying a latte at Enzio's. 94 00:08:51,615 --> 00:08:55,536 Probably because he just carked it chasing the dragon over at Burnley. 95 00:08:55,655 --> 00:08:56,855 You owe me drinks. 96 00:08:58,296 --> 00:08:59,295 Plural. 97 00:09:10,015 --> 00:09:11,896 And you know that 'bookkeeper' 98 00:09:12,055 --> 00:09:13,616 is the only word in the English language 99 00:09:13,735 --> 00:09:17,975 with three sets of double letters all next to each other? Amazing. 100 00:09:18,135 --> 00:09:20,055 Jack. 101 00:09:20,216 --> 00:09:24,216 That hot tip you gave us last Saturday, still running, is she? 102 00:09:24,336 --> 00:09:25,815 Stone motherless. 103 00:09:25,935 --> 00:09:26,816 Bloody pet food. 104 00:09:26,976 --> 00:09:30,416 Speaking of that, how's the new breakfast menu working out? 105 00:09:30,536 --> 00:09:34,015 Wide berth, Jack. Wide berth. 106 00:09:34,175 --> 00:09:36,016 Hey, Jack, no, you can't bring that in here. 107 00:09:36,136 --> 00:09:37,975 We do our own now. 108 00:09:38,096 --> 00:09:41,575 I did a barista course. Online. 109 00:09:41,695 --> 00:09:43,215 Invested in this little baby. 110 00:09:43,335 --> 00:09:44,895 I hope you kept the receipt. 111 00:09:45,056 --> 00:09:47,696 Stan, I'm more than happy to pay you for an empty mug, mate. 112 00:09:47,855 --> 00:09:50,855 And four of your amber breakfast brew. 113 00:09:50,976 --> 00:09:52,135 Make that five actually. 114 00:09:56,456 --> 00:09:59,295 This bloke of yours, pretty much just a garden variety OD. 115 00:09:59,456 --> 00:10:02,056 Pretty strange place to OD though, in your own garage. 116 00:10:02,216 --> 00:10:04,615 The Porsche he stole had seat warmers. 117 00:10:04,775 --> 00:10:08,015 That the Porsche from the docks? Mm. 118 00:10:08,175 --> 00:10:11,855 Mate of mine on the Drug Squad said he was a snitch. He's all over it. 119 00:10:11,976 --> 00:10:15,615 Olsen. Good operator. Old culture. 120 00:10:17,696 --> 00:10:19,255 How was that, Barry? 121 00:10:20,336 --> 00:10:22,096 It was genuinely shithouse, Stan. 122 00:10:25,656 --> 00:10:28,575 Ellie? Jack. 123 00:10:28,696 --> 00:10:29,695 Hi. 124 00:10:29,855 --> 00:10:31,895 Oh, it's so good to see you. You too. 125 00:10:34,135 --> 00:10:35,416 I was just dropping this off. 126 00:10:36,855 --> 00:10:40,176 Oh, what's the occasion? You're not finally divorcing Jamie, are you? 127 00:10:40,336 --> 00:10:43,415 A christening. We had a baby. A girl. 128 00:10:43,575 --> 00:10:46,376 Oh, congratulations. That's fantastic. 129 00:10:46,496 --> 00:10:48,255 Thank you. 130 00:10:48,375 --> 00:10:49,335 Wow. 131 00:10:49,455 --> 00:10:52,095 Jack, we've named her Isabel. 132 00:10:52,215 --> 00:10:54,655 I'm hoping that's OK. 133 00:10:56,416 --> 00:10:57,896 She would have loved that. 134 00:10:58,056 --> 00:11:00,735 Did you want to meet her? She's in the car with Mum. 135 00:11:00,855 --> 00:11:01,736 Sure. 136 00:11:02,735 --> 00:11:03,735 Mum? 137 00:11:08,095 --> 00:11:09,375 Hi, Pat. 138 00:11:09,495 --> 00:11:10,575 Oh, Jack. 139 00:11:12,696 --> 00:11:13,816 It's been too long. 140 00:11:13,936 --> 00:11:14,815 It has. 141 00:11:16,175 --> 00:11:17,376 Congratulations. 142 00:11:17,496 --> 00:11:19,456 Beautiful, isn't she? 143 00:11:19,576 --> 00:11:21,736 Yeah. 144 00:11:21,855 --> 00:11:23,976 So, will we see you there? 145 00:11:24,096 --> 00:11:25,375 Try and stop me. 146 00:12:10,336 --> 00:12:11,655 Isabel! 147 00:13:34,016 --> 00:13:36,495 Trouble is, you have a romanticised view, Jack. 148 00:13:36,655 --> 00:13:39,015 You and Isabel never got past the honeymoon phase. 149 00:13:39,176 --> 00:13:41,936 You never made it to the domestic dead zone. 150 00:13:42,096 --> 00:13:44,095 Being told how to stack the dishwasher, 151 00:13:44,256 --> 00:13:46,496 fishing clumps of her hair out of the shower drain, 152 00:13:46,616 --> 00:13:48,895 varicose veins, toenail clippings. 153 00:13:49,056 --> 00:13:50,736 I mean, you don't know how lucky you are. 154 00:13:50,895 --> 00:13:53,935 Have you ever considered a career in grief counselling? 155 00:13:54,055 --> 00:13:55,975 You know what I mean. 156 00:13:56,096 --> 00:13:58,615 Is that your school tie? 157 00:13:58,735 --> 00:13:59,656 Old Boys luncheon. 158 00:13:59,776 --> 00:14:01,655 Indestructible, these Grammar ties. 159 00:14:01,816 --> 00:14:03,855 It's probably why they're so good for suicides. 160 00:14:04,016 --> 00:14:06,896 A lot of the Grammar boys also use them for scarfing. 161 00:14:07,056 --> 00:14:10,015 Isn't... scarfing when you choke yourself during...? 162 00:14:11,055 --> 00:14:13,255 Good to see those school fees not going to waste. 163 00:14:13,376 --> 00:14:14,255 Taxi! 164 00:14:15,256 --> 00:14:17,616 Anyway, I'm not gonna need that anymore. 165 00:14:17,775 --> 00:14:20,175 So, you finally found Robbie Colburne, 166 00:14:20,295 --> 00:14:21,176 dead. 167 00:14:21,296 --> 00:14:22,175 Sterling work. 168 00:14:23,815 --> 00:14:25,055 Who do I bill? 169 00:14:25,215 --> 00:14:28,176 Bill? For what? Having a quiet one with Barry Tregear? 170 00:14:28,335 --> 00:14:30,336 Contacts, mate. That's how the work gets done. 171 00:14:30,455 --> 00:14:31,695 Ah, point of order. 172 00:14:31,815 --> 00:14:33,015 Work's not done. 173 00:14:33,135 --> 00:14:34,655 Client wants to meet you. 174 00:14:34,815 --> 00:14:36,895 Client who never wanted to meet now wants to meet. 175 00:14:37,015 --> 00:14:37,896 Mm. 176 00:14:39,256 --> 00:14:40,335 Well, who's the client? 177 00:15:08,455 --> 00:15:09,456 Colin? 178 00:15:10,936 --> 00:15:12,336 Jack. 179 00:15:12,456 --> 00:15:14,256 Been a long time. 180 00:15:14,376 --> 00:15:16,176 You're still looking eminent. 181 00:15:16,336 --> 00:15:20,176 Well, this was my father's ritual, when he was still sitting. 182 00:15:20,296 --> 00:15:21,215 Hmm. 183 00:15:21,376 --> 00:15:25,616 The might of the law must stand before the majesty of the church. 184 00:15:25,735 --> 00:15:28,776 He was right, of course. 185 00:15:28,895 --> 00:15:31,055 Hey, Ellie dropped by. 186 00:15:31,215 --> 00:15:34,055 I believe congratulations are in order, Grandpa. 187 00:15:34,175 --> 00:15:36,736 It's wonderful. 188 00:15:36,855 --> 00:15:38,656 It was a long time coming. 189 00:15:38,816 --> 00:15:42,615 'Course, Pat and I always thought you and Issie would be the first. 190 00:15:45,416 --> 00:15:47,215 Come to the christening, Jack. 191 00:15:47,375 --> 00:15:49,376 You know you can bring someone. Bring someone. 192 00:15:49,496 --> 00:15:50,375 Alright. 193 00:15:53,295 --> 00:15:57,935 Haven't got long now. Only a few days before I hand down this report. 194 00:15:58,095 --> 00:16:00,736 Well, this Robbie Colburne you were looking for, 195 00:16:00,855 --> 00:16:03,096 you know he was a drug addict? 196 00:16:04,135 --> 00:16:07,015 Colburne had information which could have... 197 00:16:07,135 --> 00:16:10,575 ..critical effect on the Inquiry. 198 00:16:10,735 --> 00:16:14,496 Information that died with him, or...? 199 00:16:14,655 --> 00:16:17,935 There's a leather-bound book. It's red. 200 00:16:18,056 --> 00:16:20,335 His memoirs, I take it? 201 00:16:22,136 --> 00:16:23,936 Something like that. 202 00:16:24,056 --> 00:16:25,775 Then why not consult the police? 203 00:16:25,935 --> 00:16:30,015 My understanding is they come rather quickly when people like you call. 204 00:16:30,175 --> 00:16:32,696 At this stage, Jack, I don't necessarily trust the police. 205 00:16:32,856 --> 00:16:35,095 Some of their names could be in that book. 206 00:16:35,255 --> 00:16:38,095 Mm. I have to go. I have to be in court. 207 00:16:38,255 --> 00:16:42,095 Don't forget this is a matter of the utmost discretion. 208 00:16:42,215 --> 00:16:43,936 Of course. 209 00:16:44,096 --> 00:16:47,816 Listen, Colin, why didn't you come directly to me in the first place? 210 00:16:49,456 --> 00:16:53,536 Because every time I see you, I feel sad. 211 00:17:04,055 --> 00:17:05,376 Laurie Olsen? 212 00:17:05,535 --> 00:17:08,376 Oh, Jack, come in. Afraid I can only give you a bee's dick. 213 00:17:08,536 --> 00:17:11,855 Just working my way through the Amazon Forest here. 214 00:17:11,975 --> 00:17:13,655 Oh, that's a nice-looking cat. 215 00:17:13,775 --> 00:17:16,336 Yeah, Migsie. 216 00:17:16,456 --> 00:17:18,015 No longer with us. 217 00:17:18,175 --> 00:17:21,136 Yeah, Barry was telling me you're interested in one of our snitches. 218 00:17:21,256 --> 00:17:23,056 Yeah. 219 00:17:23,176 --> 00:17:25,096 Yeah, Robbie Colburne. 220 00:17:25,215 --> 00:17:26,695 He got form, has he? 221 00:17:26,815 --> 00:17:28,656 Track marks? 222 00:17:28,816 --> 00:17:31,455 Like Flinders Street Station, mate. Full-time pin cushion. 223 00:17:32,816 --> 00:17:35,735 Reckon I can have a squiz at one of those crime scene photos? 224 00:17:35,855 --> 00:17:37,815 Come on, mate. 225 00:17:37,976 --> 00:17:41,215 I'm already in the doghouse around here. 226 00:17:41,335 --> 00:17:43,815 Tell you what, Jack, 227 00:17:43,975 --> 00:17:46,415 if arseholes could fly, this would be an airport. 228 00:17:46,535 --> 00:17:47,935 Right. 229 00:17:53,776 --> 00:17:57,535 Right. I'll get out of your hair. Thanks. 230 00:17:57,695 --> 00:17:59,455 Oh, listen, sorry. Sorry, one more thing. 231 00:17:59,615 --> 00:18:02,335 You wouldn't have an address on Robbie, would you? 232 00:19:05,735 --> 00:19:06,856 Ah! 233 00:19:06,975 --> 00:19:08,575 Excuse me? 234 00:19:26,135 --> 00:19:27,975 I just want to talk to you! 235 00:19:30,855 --> 00:19:32,256 Oh! 236 00:19:46,776 --> 00:19:49,256 ..standstill on the ring-road... 237 00:19:51,775 --> 00:19:53,376 Yeah, I know how you feel. 238 00:19:53,496 --> 00:19:55,856 No, it's my ribs. 239 00:19:56,015 --> 00:19:58,895 A man's got to know his limitations, Jack. 240 00:19:59,055 --> 00:20:00,975 Fighting fence posts rarely ends well. 241 00:20:01,095 --> 00:20:01,975 Yeah. 242 00:20:02,136 --> 00:20:05,576 Hey, why are we bringing the Commissioner in on this one? 243 00:20:05,695 --> 00:20:07,496 Well, I've got a little nag 244 00:20:07,656 --> 00:20:10,256 ready to show unexpected form in a feature race. 245 00:20:10,376 --> 00:20:11,935 Wouldn't want anyone getting wind. 246 00:20:12,095 --> 00:20:14,776 Commissioner marshals a crack team... 247 00:20:14,896 --> 00:20:16,375 Sorry, this won't take long. 248 00:20:16,495 --> 00:20:18,056 You're with Linda Hillier on 3KB. 249 00:20:18,175 --> 00:20:19,775 Time now to hear from our listeners. 250 00:20:19,895 --> 00:20:23,455 The number to call is 1300-33-33-33. 251 00:20:23,576 --> 00:20:25,216 Our topic today, 252 00:20:25,375 --> 00:20:27,376 illegal drug importation. How can we raise... 253 00:20:27,495 --> 00:20:29,856 Oh, Len from Pascoe Vale. 254 00:20:30,016 --> 00:20:33,416 And first up we have Len from Pascoe Vale. 255 00:20:33,576 --> 00:20:36,215 Am I on, Linda? Yes, Len. Go ahead. 256 00:20:36,336 --> 00:20:37,575 Ah, long-time listener, 257 00:20:37,696 --> 00:20:39,336 first time caller. 258 00:20:39,496 --> 00:20:41,215 Big fan of the show. Appreciate that. 259 00:20:41,376 --> 00:20:44,575 Now, aphids and lace bugs, they're common plant pests, 260 00:20:44,735 --> 00:20:46,576 but with the right insecticide, you can... 261 00:20:46,695 --> 00:20:49,175 Len, if I can just stop you there. 262 00:20:49,336 --> 00:20:52,415 The topic is actually illicit street drugs. 263 00:20:52,535 --> 00:20:54,976 Oh, drugs, not bugs. 264 00:20:55,096 --> 00:20:56,375 And this not the gardening show? 265 00:20:56,496 --> 00:20:57,535 No, sorry. 266 00:20:57,655 --> 00:20:58,536 Oh, OK. 267 00:21:00,296 --> 00:21:01,775 Let's take another caller. 268 00:21:01,936 --> 00:21:06,336 So, we've successfully moved on from that relationship, have we? 269 00:21:23,975 --> 00:21:26,415 This is the Commissioner's house? 270 00:21:29,335 --> 00:21:32,215 Is someone gonna get that phone? 271 00:21:32,375 --> 00:21:34,616 Can you two stop fighting? Turn it off, please. 272 00:21:34,775 --> 00:21:36,215 Ollie, just give it to her. No! 273 00:21:36,376 --> 00:21:37,415 Ollie! Give it, Marie! 274 00:21:37,575 --> 00:21:38,856 Give it to me! 275 00:21:38,976 --> 00:21:39,855 Baxter, get out of it! 276 00:21:39,976 --> 00:21:43,175 Go get your bag. Turn the Xbox off! 277 00:21:44,295 --> 00:21:45,976 There she is. Lady Luck herself. 278 00:21:46,136 --> 00:21:48,935 Harry, come on in. Come and meet the case for contraception. 279 00:21:49,095 --> 00:21:50,575 Cam. Hey, Cyn. 280 00:21:50,695 --> 00:21:51,575 Jack. 281 00:21:51,736 --> 00:21:53,455 Commissioner. Baxter, out of the way. 282 00:21:53,615 --> 00:21:55,576 Hello, Mr Strang. Morning, Marie. 283 00:21:56,696 --> 00:21:58,255 Alright, there's your ride, you lot. 284 00:21:58,375 --> 00:21:59,816 Try and learn something today, OK? 285 00:21:59,935 --> 00:22:01,736 Got everything? 286 00:22:01,896 --> 00:22:03,696 Yep. Alright. 287 00:22:03,855 --> 00:22:05,695 Have a good day at school, you mob. See ya! 288 00:22:05,856 --> 00:22:06,696 Laters. See ya. 289 00:22:13,016 --> 00:22:14,816 Cup of tea? 290 00:22:14,936 --> 00:22:17,536 So, Cynth, all set for the Valley? 291 00:22:17,656 --> 00:22:20,375 Right as rain, Harry. 292 00:22:20,536 --> 00:22:23,375 My crew'll bet the market up. Push Mr Renoir out. 293 00:22:23,535 --> 00:22:25,735 Hit the ring, mop him up in the high 20s. 294 00:22:31,256 --> 00:22:32,935 Sorry. 295 00:22:34,536 --> 00:22:35,695 Irish. 296 00:22:35,855 --> 00:22:37,416 That was you before, wasn't it? 297 00:22:37,536 --> 00:22:39,096 Len from Pascoe Vale? 298 00:22:39,255 --> 00:22:42,175 Dixicano, now he's the short priced favourite. And there's... 299 00:22:42,295 --> 00:22:43,535 Shouldn't you be on air? 300 00:22:43,655 --> 00:22:45,335 I'm in an ad break. 301 00:22:45,455 --> 00:22:46,375 I'm in a life break. 302 00:22:46,496 --> 00:22:48,055 We'll play him like a banjo. 303 00:22:48,215 --> 00:22:50,616 The bookies'll be sucking their thumb in the foetal position. 304 00:22:50,775 --> 00:22:52,895 So, is this your way of asking me out to dinner? 305 00:22:53,056 --> 00:22:56,216 Listen, if you want to go out for dinner, just say so. 306 00:22:56,336 --> 00:22:57,695 I could book Donelli's. 307 00:22:57,815 --> 00:22:59,615 Doesn't anything change? 308 00:22:59,735 --> 00:23:01,735 Not if I can help it, no. 309 00:23:01,856 --> 00:23:03,815 I got a better idea. 310 00:23:03,975 --> 00:23:05,816 I'm back on air. I'll call you later. 311 00:23:06,936 --> 00:23:09,776 If our hoop stays wide, avoids the traffic. 312 00:23:09,895 --> 00:23:12,495 Mr Renoir's a duck. He'll swim home. 313 00:23:12,656 --> 00:23:15,976 Nice to have your full attention. 314 00:23:16,135 --> 00:23:19,575 Now, best you boys avoid the track. Keep it arm's length. 315 00:23:19,735 --> 00:23:22,175 And I'll meet you here for a Spumante. 316 00:23:22,335 --> 00:23:26,295 Still, shame they don't have races with just one horse in them. 317 00:23:26,416 --> 00:23:27,575 Just to be sure. 318 00:23:36,656 --> 00:23:39,655 ♪ JAZZY TUNE 319 00:24:06,296 --> 00:24:07,416 You look rather good. 320 00:24:07,536 --> 00:24:10,176 I'll pass for radio. 321 00:24:15,575 --> 00:24:17,416 It's good to have you back. 322 00:24:17,576 --> 00:24:20,375 Yes, I may never leave Melbourne again. 323 00:24:20,495 --> 00:24:21,816 Really? 324 00:24:21,936 --> 00:24:23,736 Well, maybe not never. 325 00:24:23,895 --> 00:24:27,416 You know, they say they've got never down to about six months now. 326 00:24:28,895 --> 00:24:32,455 So I, ah... saw you in the paper with that shock jock 327 00:24:32,575 --> 00:24:34,176 who does drive. 328 00:24:34,296 --> 00:24:36,216 My star-fucking days are over. 329 00:24:36,375 --> 00:24:38,895 I'm going for the lesser lights of the galaxy. 330 00:24:39,015 --> 00:24:41,215 Butchers, newsagents, 331 00:24:41,335 --> 00:24:42,295 suburban lawyers. 332 00:24:42,455 --> 00:24:44,495 Well, I can probably help you there. Oh, yeah? 333 00:24:44,615 --> 00:24:46,376 Yes. I know an excellent butcher. 334 00:24:50,616 --> 00:24:52,495 I'm thinking we take this slowly. 335 00:24:53,616 --> 00:24:55,455 Yes. Absolutely. 336 00:25:02,976 --> 00:25:05,095 Have you... have you heard of The Snug? 337 00:25:06,575 --> 00:25:08,296 I'm game if you are. 338 00:25:09,855 --> 00:25:11,736 I think it's a business in the city. 339 00:25:11,856 --> 00:25:13,135 Mm. 340 00:25:13,256 --> 00:25:15,576 Yeah, it's a private club. 341 00:25:15,696 --> 00:25:17,096 Yeah, invitation only. 342 00:25:17,216 --> 00:25:18,456 It's a veritable who's who. 343 00:25:18,616 --> 00:25:23,015 Governors General, Chief Justices, even a PM or two, I've heard. 344 00:25:23,136 --> 00:25:26,335 Why? You moving up in the world? 345 00:25:27,855 --> 00:25:30,416 I guess there's a dress code. 346 00:25:33,175 --> 00:25:34,175 What? 347 00:25:36,095 --> 00:25:37,936 Name? 348 00:25:38,096 --> 00:25:40,735 I'm not a member. I'm here about Robbie Colburne. 349 00:25:40,855 --> 00:25:42,375 Police? You've already been here. 350 00:25:42,535 --> 00:25:44,936 No, no, no. I'm a lawyer. My name's Jack Irish. 351 00:25:45,056 --> 00:25:47,295 I represent Robbie's family. 352 00:26:16,216 --> 00:26:18,495 His name is Jack... 353 00:26:20,736 --> 00:26:23,295 Welcome to The Snug, Mr Irish. 354 00:26:23,415 --> 00:26:24,856 I'm Ros Hoskin-Elliott. 355 00:26:24,976 --> 00:26:26,535 Jack. 356 00:26:26,655 --> 00:26:28,335 Strong hand, Jack. 357 00:26:28,455 --> 00:26:30,736 You don't always work behind a desk. 358 00:26:30,856 --> 00:26:32,096 No, not always. 359 00:26:32,215 --> 00:26:34,255 This is my assistant, Xavier. 360 00:26:34,375 --> 00:26:35,416 We call him X. 361 00:26:35,536 --> 00:26:37,176 The unknown. 362 00:26:40,255 --> 00:26:42,735 He's bi-curious if you're wondering. 363 00:26:42,855 --> 00:26:45,615 Oh, well, I'll keep that in mind. 364 00:26:45,775 --> 00:26:49,096 Sienna tells me that you're acting for Robbie's family. 365 00:26:49,215 --> 00:26:52,655 Yeah, there's an estate involved. 366 00:26:52,816 --> 00:26:56,615 We get a lot of lawyers in here. QCs, judges. 367 00:26:56,735 --> 00:26:57,616 Hmm. 368 00:27:01,135 --> 00:27:04,855 Ah, what... what sort of club is this, exactly? 369 00:27:05,016 --> 00:27:07,616 We provide an oasis of privacy and discretion. 370 00:27:07,776 --> 00:27:10,295 It's somewhere where members can be themselves. 371 00:27:11,415 --> 00:27:14,496 To Robbie, tenderest of bartenders. 372 00:27:18,216 --> 00:27:20,136 The needle was a surprise. 373 00:27:20,295 --> 00:27:23,055 A little bit of nasal recreation, I could understand. 374 00:27:23,175 --> 00:27:24,776 You think you know someone. 375 00:27:26,335 --> 00:27:27,695 Was he close to anyone here? 376 00:27:27,855 --> 00:27:30,256 Robbie was always something of a dark horse. 377 00:27:30,416 --> 00:27:32,695 And did he leave any personal effects behind? 378 00:27:32,815 --> 00:27:34,496 You know, maybe in a locker? 379 00:27:34,656 --> 00:27:38,015 I'm sorry I can't be of more assistance, Jack. 380 00:27:38,175 --> 00:27:40,455 But I will leave your name on the door. 381 00:27:40,615 --> 00:27:42,535 Hopefully we'll be seeing more of you. 382 00:27:42,695 --> 00:27:46,576 Actually, I was thinking about applying for a job. 383 00:27:46,736 --> 00:27:49,695 Do you always pay your bartenders this well? 384 00:27:51,816 --> 00:27:55,376 Only the best for my members, Jack. Sienna will see you out. 385 00:28:10,375 --> 00:28:13,255 You're not the family lawyer. 386 00:28:13,375 --> 00:28:15,656 Robbie didn't have any family. 387 00:28:15,816 --> 00:28:18,576 What do you lot want from him now? He's dead. 388 00:28:18,735 --> 00:28:22,055 Ah, Sienna, is there somewhere we can talk privately? 389 00:28:22,175 --> 00:28:24,056 Not here. 390 00:28:24,215 --> 00:28:26,455 Well, I'm a member of a club myself, actually. 391 00:28:26,616 --> 00:28:30,056 It's pretty exclusive. It's the Prince of Prussia, over in Fitzroy. 392 00:28:30,216 --> 00:28:32,735 I could definitely leave your name on the door. 393 00:28:32,855 --> 00:28:33,735 And here's my... 394 00:28:49,175 --> 00:28:51,496 Race No.3 on the card from Moonee Valley, 395 00:28:51,655 --> 00:28:55,655 1,100 metres the trip. Caveat Lector is the firm favourite, 396 00:28:55,815 --> 00:28:58,815 with good money for Hairy Canary and Run Romeo Run. 397 00:28:58,975 --> 00:29:02,176 Racing now. Dixicano has got the best of the start. 398 00:29:02,296 --> 00:29:04,055 Thistlewaite and Pooka's Girl 399 00:29:04,216 --> 00:29:06,095 missed the kick by a length-and-a-half. 400 00:29:06,215 --> 00:29:07,975 As they race past the 600m mark, 401 00:29:08,135 --> 00:29:09,576 the favourite, Caveat Lector leads clearly. 402 00:29:09,696 --> 00:29:11,255 He's a length-and-a-half in front. 403 00:29:11,415 --> 00:29:13,895 Boozy Lunch is chasing from Dixicano and a margin away, 404 00:29:14,015 --> 00:29:15,575 back in the field to Hairy Canary 405 00:29:15,695 --> 00:29:18,455 and Run Romeo Run best of the rest. 406 00:29:18,616 --> 00:29:21,735 But Dixicano going after Caveat Lector in a tooth and nail struggle. 407 00:29:21,855 --> 00:29:23,615 They're two lengths in front 408 00:29:23,775 --> 00:29:26,415 and Mr Renoir's starting to run on, and then came Boozy Lunch. 409 00:29:26,576 --> 00:29:28,496 It's Mr Renoir out wide, the surprise packet. 410 00:29:28,616 --> 00:29:30,335 He's moved up to Caveat Lector. 411 00:29:30,455 --> 00:29:31,975 Mr Renoir's taken the lead. 412 00:29:32,096 --> 00:29:33,135 Dixicano's riding on 413 00:29:33,296 --> 00:29:35,616 but it's going to be the interstate rider, Mr Renoir. 414 00:29:35,735 --> 00:29:37,536 And Mr Renoir scores a dashing win. 415 00:29:40,736 --> 00:29:42,896 Real upset here. Mr Renoir, the favourite... 416 00:29:43,016 --> 00:29:44,775 In a real surprise, 417 00:29:44,936 --> 00:29:47,856 Mr Renoir has come storming down the outside, 418 00:29:48,015 --> 00:29:51,215 just passed Caveat Lector. Looked like he was going to hang on. 419 00:29:51,375 --> 00:29:54,296 Mr Renoir has come rocketing down the outside and won. 420 00:29:54,455 --> 00:29:56,336 And in the end, won pretty comfortably. 421 00:30:35,856 --> 00:30:38,095 Don't be a hero, bitch. Hand it over. 422 00:30:38,215 --> 00:30:39,936 Don't know what you're talking about. 423 00:30:50,416 --> 00:30:51,616 I've got it. Let's go. 424 00:30:52,615 --> 00:30:54,616 That'll do. She's done. Come on! 425 00:30:54,735 --> 00:30:58,216 Come on! Come on! 426 00:31:27,296 --> 00:31:31,215 My favourite moment is when it lifts off. 427 00:31:31,376 --> 00:31:35,695 Pat says I have a pathological obsession with hot air. 428 00:31:35,816 --> 00:31:37,495 Occupational hazard. 429 00:31:39,015 --> 00:31:41,495 I notice you're not carrying a red book. 430 00:31:42,975 --> 00:31:45,015 No. I, ah... 431 00:31:45,136 --> 00:31:47,056 I got close. 432 00:31:47,215 --> 00:31:49,335 I saw someone coming out of Robbie's flat with it 433 00:31:49,455 --> 00:31:51,495 but they got away. 434 00:31:52,575 --> 00:31:54,976 God help me. 435 00:31:55,136 --> 00:31:58,536 You're gonna have to tell me exactly what's in that book, Colin. 436 00:31:58,655 --> 00:32:01,136 It's a photo album. 437 00:32:02,136 --> 00:32:03,616 A photo album. 438 00:32:03,735 --> 00:32:05,016 Of what value? 439 00:32:07,056 --> 00:32:10,535 How do you value a career, Jack? 440 00:32:10,656 --> 00:32:12,775 I can't say I'm proud of myself. 441 00:32:14,975 --> 00:32:18,056 Look, just to let you know, I've been to The Snug. 442 00:32:18,176 --> 00:32:20,295 Those women are... pretty beautiful. 443 00:32:21,896 --> 00:32:23,335 Not hard to imagine... 444 00:32:23,455 --> 00:32:25,095 It wasn't a woman. 445 00:32:31,776 --> 00:32:35,255 Ever tried to quell a craving, Jack? 446 00:32:36,455 --> 00:32:39,136 Spend your life 447 00:32:39,255 --> 00:32:40,936 keeping the devil in the bottle? 448 00:32:44,975 --> 00:32:49,696 Robbie said he was into photography, black and white. 449 00:32:49,815 --> 00:32:52,015 Arty stuff. 450 00:32:52,135 --> 00:32:53,735 He said he wanted a few keepsakes, 451 00:32:53,856 --> 00:32:56,176 so... 452 00:32:56,296 --> 00:32:59,375 I gave him my old camera. 453 00:32:59,535 --> 00:33:02,456 Ros lent us her penthouse, her love nest as she calls it, 454 00:33:02,616 --> 00:33:04,455 not that I think it's ever seen much love. 455 00:33:05,616 --> 00:33:08,855 When he stopped returning my calls, I got scared. 456 00:33:08,975 --> 00:33:13,016 I knew he'd want money and gifts. 457 00:33:13,176 --> 00:33:15,656 Price you're paying for dirty little secrets. 458 00:33:16,975 --> 00:33:21,656 When I'd heard he'd died, it felt like a reprieve. 459 00:33:23,695 --> 00:33:26,975 All I could think of was getting hold of that red book 460 00:33:27,095 --> 00:33:29,175 before it fell into the wrong hands. 461 00:33:29,336 --> 00:33:32,656 I couldn't bear it if Pat and Ellie found out. 462 00:33:35,696 --> 00:33:38,296 Well, let's just wait till we get the phone call, eh? 463 00:33:38,455 --> 00:33:40,375 From whoever's got it, to see what they want. 464 00:33:41,775 --> 00:33:43,175 I know already. 465 00:33:50,295 --> 00:33:51,615 Mr Justice Loder, 466 00:33:51,775 --> 00:33:54,495 may I say what a charming couple you and Robbie make. 467 00:33:54,655 --> 00:33:57,375 The photographs are quite touching in their intimacy. 468 00:33:57,535 --> 00:34:00,735 What a shame you'll now have to step down from the Inquiry. 469 00:34:00,896 --> 00:34:02,655 I was so looking forward to your report 470 00:34:02,775 --> 00:34:04,535 but people can be so quick to judge. 471 00:34:04,655 --> 00:34:06,015 Do the wise thing, Your Honour, 472 00:34:06,175 --> 00:34:08,815 and the album and the negatives shall be returned. 473 00:34:13,455 --> 00:34:15,736 Are you gonna step down? 474 00:34:15,856 --> 00:34:17,535 Start all over again? 475 00:34:18,736 --> 00:34:21,975 All that testimony, null and void. 476 00:34:22,095 --> 00:34:25,135 Three years' work down the drain. 477 00:34:25,255 --> 00:34:28,496 A chance to make a difference. 478 00:34:28,655 --> 00:34:33,256 A chance to stop addicts like Wayne Milovich murdering my daughter. 479 00:34:37,695 --> 00:34:41,175 Destroy my career or destroy my family. 480 00:34:43,976 --> 00:34:46,255 I'll get that book back. 481 00:34:46,415 --> 00:34:48,575 The handover to the Premier is on Monday. 482 00:34:52,815 --> 00:34:54,976 Jack, I must say 483 00:34:55,096 --> 00:34:59,736 I find having you as a colleague... 484 00:34:59,855 --> 00:35:01,256 strangely comforting. 485 00:35:01,376 --> 00:35:05,175 Oh. Judge calling me a colleague, 486 00:35:05,335 --> 00:35:07,895 that's got to be the high watermark of my career. 487 00:35:13,255 --> 00:35:16,896 I remember Isabel always said we should do that together one day. 488 00:35:23,575 --> 00:35:24,576 Irish. 489 00:35:35,855 --> 00:35:36,855 There she is. 490 00:35:39,136 --> 00:35:42,575 Hey, Cynthia. Hey, Cynthia. 491 00:35:43,896 --> 00:35:46,335 Looking after your mum, Marie? 492 00:35:46,455 --> 00:35:47,776 Yes, Mr Strang. 493 00:35:50,055 --> 00:35:51,856 There were two of 'em. 494 00:35:53,735 --> 00:35:55,255 The money. 495 00:35:55,375 --> 00:35:57,135 Harry, I'm so sorry. 496 00:35:57,255 --> 00:35:59,016 Now, now, now, none of that. 497 00:35:59,175 --> 00:36:01,655 You just rest up. You don't worry about a thing. 498 00:36:02,856 --> 00:36:04,735 Little something for the hospital bills. 499 00:36:10,656 --> 00:36:13,615 I should never have let her leave the track on her own. 500 00:36:13,735 --> 00:36:16,136 You couldn't have known, Harry. 501 00:36:16,296 --> 00:36:20,016 The punt's the punt, but this is something else. 502 00:36:20,136 --> 00:36:22,495 Not a thing used to happen. 503 00:36:22,616 --> 00:36:24,335 Bash a woman like that. 504 00:36:24,455 --> 00:36:25,935 Bastards would do anything. 505 00:36:28,015 --> 00:36:30,296 Not the sport of kings anymore. 506 00:36:31,575 --> 00:36:33,856 Makes you wonder about giving it up. 507 00:36:33,976 --> 00:36:35,815 Shutting up shop. 508 00:36:35,935 --> 00:36:37,416 We'll fix this Cynthia thing, boss. 509 00:36:37,536 --> 00:36:39,896 Yeah, we'll take care of it, Harry. 510 00:36:44,296 --> 00:36:48,256 I wonder if there's security footage in the car park. 511 00:36:48,415 --> 00:36:50,495 I'll put a call in to my mate at the Valley. 512 00:37:10,896 --> 00:37:13,695 Soupe du jour. 513 00:37:13,855 --> 00:37:16,216 Well, it does always feel like Paris in here, Stan. 514 00:37:16,376 --> 00:37:19,536 Homemade, is it? Oh, yeah. Fresh out of le can. 515 00:37:19,695 --> 00:37:23,535 Now, did I tell you, Jack, I'm expanding the clientele? 516 00:37:23,656 --> 00:37:26,216 Moving up-market. Cyber frontier. 517 00:37:26,376 --> 00:37:28,615 You know, new technology. The IT crowd. 518 00:37:28,736 --> 00:37:29,936 Who? 519 00:37:30,056 --> 00:37:31,815 Eye-ties? 520 00:37:31,935 --> 00:37:34,415 All in Carlton, the Eye-talians. 521 00:37:34,535 --> 00:37:35,416 No, no, no. IT. 522 00:37:35,535 --> 00:37:36,735 Information technology. 523 00:37:36,895 --> 00:37:39,735 The way you blokes think, a flush dunny would be new technology. 524 00:37:39,895 --> 00:37:43,295 Oh, a dunny that flushed around here would be new technology, Stan. 525 00:37:44,575 --> 00:37:46,575 Hey, Jack? Working already. 526 00:37:52,016 --> 00:37:54,855 Welcome to the Fitzroy Youth Club. 527 00:37:56,976 --> 00:38:00,295 I get the feeling your joining fee may be waived. 528 00:38:02,336 --> 00:38:04,735 Cards on the table, who are you? 529 00:38:04,896 --> 00:38:08,135 Ah, well, my client was being blackmailed by Robbie. 530 00:38:10,215 --> 00:38:13,215 You don't seem very surprised by that. 531 00:38:13,335 --> 00:38:14,615 You and he close? 532 00:38:14,776 --> 00:38:17,656 I thought we were. But no-one got close to Robbie. 533 00:38:17,775 --> 00:38:20,495 Because of the drugs? 534 00:38:20,655 --> 00:38:23,456 The only time I ever saw him touch drugs was to deal them. 535 00:38:25,336 --> 00:38:29,295 Did you ever hear about Robbie having relationships with men? 536 00:38:29,456 --> 00:38:32,336 Because there's an album of photos that's gone missing. I just... 537 00:38:32,496 --> 00:38:36,295 I think we're talking about sex, not relationships. 538 00:38:36,415 --> 00:38:39,216 Your client, Colin Loder, right? 539 00:38:39,336 --> 00:38:41,256 I know him from The Snug. 540 00:38:41,376 --> 00:38:43,015 I've seen the photos. 541 00:38:43,135 --> 00:38:44,856 And someone put Robbie up to it? 542 00:38:46,096 --> 00:38:47,495 What do you think? 543 00:38:51,816 --> 00:38:53,616 The judge wasn't the only one he set up. 544 00:38:53,776 --> 00:38:55,735 Somebody pressed that needle in, Jack. 545 00:38:55,855 --> 00:38:57,415 Somebody wanted him dead. 546 00:39:00,056 --> 00:39:02,776 I've got to go to work. 547 00:39:02,895 --> 00:39:03,776 Thanks. 548 00:39:06,055 --> 00:39:07,415 Oh, see you later. 549 00:39:07,535 --> 00:39:08,895 Tell your friends. 550 00:39:54,936 --> 00:39:56,615 Are you Warren from Mulgrave? 551 00:39:56,735 --> 00:39:58,175 I mean, really, Jack, come on. 552 00:40:02,216 --> 00:40:03,816 How'd you find this? 553 00:40:03,935 --> 00:40:05,376 Ah, can't say. 554 00:40:07,296 --> 00:40:09,176 Hmm. Who's the stud? 555 00:40:09,295 --> 00:40:11,455 Robbie Colburne. 556 00:40:11,575 --> 00:40:12,935 From the raid on the docks? 557 00:40:13,095 --> 00:40:14,735 The junkie that was found dead in the Porsche? 558 00:40:14,855 --> 00:40:16,015 Yep. 559 00:40:16,135 --> 00:40:17,696 Who's your client? 560 00:40:17,816 --> 00:40:19,336 I can't tell you that either. 561 00:40:19,496 --> 00:40:21,096 You've seen enough? Yeah. 562 00:40:23,456 --> 00:40:25,376 Well, it explains why she's been muzzled. 563 00:40:25,536 --> 00:40:26,935 This is big. Mm, it is. 564 00:40:27,055 --> 00:40:28,656 But you can't run with it yet, OK? 565 00:40:28,776 --> 00:40:30,895 Just give me a few days. 566 00:40:31,055 --> 00:40:33,856 Firstly, what I need from you is Susan Ayliss's phone number. 567 00:40:39,776 --> 00:40:43,655 Quid pro quo, Jack. You can't expect me to sit on my hands for too long. 568 00:40:58,576 --> 00:40:59,975 Who the fuck are you? 569 00:41:00,135 --> 00:41:02,335 I have backed off. What more do you want from me? 570 00:41:02,455 --> 00:41:03,455 Money? 571 00:41:03,575 --> 00:41:04,935 Oh, no, I'm a lawyer. 572 00:41:05,095 --> 00:41:07,496 I represent one of Robbie's other victims. 573 00:41:07,616 --> 00:41:09,735 Oh. So you've seen it then? 574 00:41:11,415 --> 00:41:14,456 That was supposed to be a private recording. 575 00:41:16,215 --> 00:41:19,416 I was lonely, Mr Irish. 576 00:41:19,576 --> 00:41:22,296 I've never had sex like that before. Sure. 577 00:41:22,456 --> 00:41:25,056 Did you only meet Robbie the one time? 578 00:41:25,215 --> 00:41:29,296 After we left The Snug, we went back to his place. 579 00:41:29,456 --> 00:41:32,336 And the blackmail was to gag you on the waterfront corruption. 580 00:41:32,456 --> 00:41:34,975 A sex tape of Susan Ayliss? 581 00:41:35,095 --> 00:41:36,696 Should have told them to send it 582 00:41:36,856 --> 00:41:38,415 to every television station in the country. 583 00:41:38,535 --> 00:41:39,895 It's not like I'm married. 584 00:41:40,016 --> 00:41:41,695 Might've improved my social life. 585 00:41:44,855 --> 00:41:46,655 Do you have any idea who was behind it? 586 00:41:47,735 --> 00:41:49,695 Mike Cundall came to mind. 587 00:41:49,856 --> 00:41:52,856 Cundall Stevedores? Did you confront him? 588 00:41:52,975 --> 00:41:54,295 I'm only stupid once. 589 00:41:57,175 --> 00:41:59,896 Robbie's death, did that surprise you? 590 00:42:01,256 --> 00:42:02,695 Yeah. 591 00:42:02,815 --> 00:42:04,615 It made me sad. 592 00:42:04,775 --> 00:42:07,495 I was hoping I'd have the chance to kill him myself. 593 00:42:16,056 --> 00:42:17,576 Ah, excuse me? 594 00:42:19,415 --> 00:42:22,055 Are you Mike Cundall? 595 00:42:22,175 --> 00:42:23,856 What grubby newspaper are you from? 596 00:42:24,016 --> 00:42:26,175 Ah, I'm not a journo, mate. Oh, lucky. 597 00:42:26,336 --> 00:42:29,376 I was going to accidentally have to drop one of those containers on you. 598 00:42:29,496 --> 00:42:30,816 No, my name's Jack. I'm a lawyer. 599 00:42:30,935 --> 00:42:32,376 Oh, spoke too soon. 600 00:42:32,496 --> 00:42:34,056 How'd you get security access? 601 00:42:34,176 --> 00:42:36,575 Ah, Justice Loder's office. 602 00:42:36,735 --> 00:42:40,695 Listen, I just wanted to ask you if you were aware of a sex tape 603 00:42:40,815 --> 00:42:42,936 involving Susan Ayliss. 604 00:42:43,055 --> 00:42:44,456 No. 605 00:42:44,616 --> 00:42:47,456 But if you've got a copy I'm happy to take a look. 606 00:42:47,616 --> 00:42:50,255 Well, she reckons you might have put Robbie Colburne up to it. 607 00:42:50,415 --> 00:42:52,615 Yeah? Oh, that'd be a fair cop, you know? 608 00:42:52,775 --> 00:42:55,655 Now, between processing half a million containers here, 609 00:42:55,816 --> 00:42:58,615 I like to make a bit of amateur porn on the weekend. 610 00:42:58,736 --> 00:43:00,616 Do you know Robbie Colburne? 611 00:43:00,776 --> 00:43:03,136 Yeah, heard the name. Pinched that Porsche, didn't he? 612 00:43:03,295 --> 00:43:05,535 Well, and a bootload of smack, apparently. 613 00:43:09,455 --> 00:43:10,975 Listen, if you think 614 00:43:11,135 --> 00:43:13,376 some pissant Judicial Inquiry's going to bother me, 615 00:43:13,495 --> 00:43:14,935 you're wrong, alright? 616 00:43:15,095 --> 00:43:17,256 I deal with the big boys in shipping. Take a look. 617 00:43:17,376 --> 00:43:18,856 See? 618 00:43:19,016 --> 00:43:22,415 Just don't expect me to take the fall for some conga line fuck-sticks 619 00:43:22,535 --> 00:43:25,375 running Customs and the AFP, got it? 620 00:43:25,496 --> 00:43:27,175 Now, there's the exit. Fuck off. 621 00:45:02,095 --> 00:45:05,215 What time do you call this, huh? 622 00:45:05,336 --> 00:45:07,615 You come and go as you please. 623 00:45:07,735 --> 00:45:08,975 Like a cat. 624 00:45:16,856 --> 00:45:19,056 The place looks like a mausoleum. 625 00:45:19,215 --> 00:45:21,216 Charlie still in the old country, is he? 626 00:45:21,335 --> 00:45:22,415 Yeah. 627 00:45:22,535 --> 00:45:24,615 He hasn't even sent me a postcard. 628 00:45:24,735 --> 00:45:26,176 Come for a ride, Jack. 629 00:45:26,336 --> 00:45:28,815 They're letting the Commissioner out of hospital today. 630 00:45:28,936 --> 00:45:30,296 Oh, yeah? Righto. 631 00:45:30,455 --> 00:45:32,056 I should have taken up cabinet making. 632 00:45:33,416 --> 00:45:35,656 Man needs a hobby. 633 00:45:36,655 --> 00:45:39,655 Maybe golf. 634 00:45:39,776 --> 00:45:40,895 Stamps. 635 00:45:41,015 --> 00:45:44,256 You've got your horseracing, Harry. 636 00:45:44,416 --> 00:45:46,856 They're just quadrupeds running in a circle. 637 00:45:48,455 --> 00:45:50,016 I'll be in the car. 638 00:45:53,255 --> 00:45:55,936 First time he's been out of his dressing gown in days. 639 00:45:56,056 --> 00:45:58,215 He won't even look at the form guide. 640 00:45:58,376 --> 00:46:01,455 Hey, my mate from Moonee Valley, he came through. 641 00:46:01,615 --> 00:46:04,935 CCTV, black Land Cruiser, left the car park just after our race. 642 00:46:05,055 --> 00:46:07,135 Let me guess, stolen car? 643 00:46:07,255 --> 00:46:08,775 But I spoke to Cynthia before. 644 00:46:08,935 --> 00:46:11,976 Less vague now, but she says one of them had a tatt 645 00:46:12,096 --> 00:46:13,575 on his middle finger, right hand. 646 00:46:13,735 --> 00:46:15,416 What sort of tatt? Oh, jailbird tatt. 647 00:46:15,536 --> 00:46:17,255 Stick figure with a halo. 648 00:46:17,375 --> 00:46:18,735 Bit like an old Saints logo. 649 00:46:18,895 --> 00:46:21,215 Oh, a Saints fan with a criminal record. 650 00:46:21,336 --> 00:46:23,256 That should narrow it down a bit. 651 00:46:23,376 --> 00:46:24,856 That's the way. Easy does it. 652 00:46:39,816 --> 00:46:41,855 Somebody did the garden. 653 00:46:41,975 --> 00:46:43,775 Harry sent his man over. 654 00:46:47,575 --> 00:46:49,136 Somebody's done the house. 655 00:46:49,296 --> 00:46:50,975 Oh, Harry's got a man for everything. 656 00:46:51,135 --> 00:46:53,855 All you need to be doing, Cynth, is getting better. 657 00:46:59,696 --> 00:47:02,135 Even the shopping. 658 00:47:02,255 --> 00:47:04,415 Oh, are... are you in pain, love? 659 00:47:04,536 --> 00:47:05,415 You right, Cynth? 660 00:47:07,295 --> 00:47:09,296 I don't deserve this. 661 00:47:09,456 --> 00:47:12,015 Well, of course you do! I'm not a good mum. 662 00:47:12,176 --> 00:47:13,856 What sort of life have I given my kids? 663 00:47:14,015 --> 00:47:16,815 Where's this coming from, mate? This the morphine talking? 664 00:47:16,976 --> 00:47:20,696 They'll be home soon. Must look a fright. 665 00:47:20,856 --> 00:47:23,056 Maybe get her make-up. I don't have any. 666 00:47:23,176 --> 00:47:25,256 Oh. Try Marie's. 667 00:47:25,376 --> 00:47:27,296 It's my own stupid fault. 668 00:47:27,416 --> 00:47:29,056 Working seven days a week, 669 00:47:29,216 --> 00:47:30,935 letting Frank screw me over with child support. 670 00:47:31,055 --> 00:47:32,415 Oh, come on. Come on. 671 00:48:17,135 --> 00:48:18,655 Cam, you're hurting my arm. 672 00:48:18,815 --> 00:48:21,456 Oh, you mean this one you've been jabbing needles in? 673 00:48:22,455 --> 00:48:24,575 I found this in your room. 674 00:48:26,575 --> 00:48:27,975 What were you doing in my room? 675 00:48:28,135 --> 00:48:29,655 I was looking for make-up for your mum. 676 00:48:31,736 --> 00:48:33,775 You haven't told her, have you? 677 00:48:33,895 --> 00:48:36,016 Listen, it's not about the drugs. 678 00:48:36,175 --> 00:48:39,095 It's about whoever it was who nearly killed your mother. 679 00:48:39,255 --> 00:48:41,616 It's over. I haven't used since she got bashed. 680 00:48:41,776 --> 00:48:44,936 You realise you could go to jail for conspiracy, don't you? 681 00:48:47,695 --> 00:48:51,015 I told this bloke that my mum did big money bets. 682 00:48:51,135 --> 00:48:53,136 What bloke? 683 00:48:53,296 --> 00:48:55,336 Come on, Marie, you can't go back now. 684 00:48:59,896 --> 00:49:00,895 Artie. 685 00:49:02,135 --> 00:49:04,175 His name's Artie. Artie. 686 00:49:04,335 --> 00:49:06,176 He hasn't got a tattoo on his finger, has he? 687 00:49:06,296 --> 00:49:08,295 Little stick figure. 688 00:49:10,615 --> 00:49:13,655 I don't know where to find him. He has a number you text. 689 00:49:15,975 --> 00:49:19,216 So why'd you tell him? Showing off? 690 00:49:19,336 --> 00:49:21,215 I don't know. It was stupid. 691 00:49:23,815 --> 00:49:26,415 Mum always warned me that... 692 00:49:26,575 --> 00:49:29,055 Alright, so you told Artie and then what? 693 00:49:29,216 --> 00:49:31,976 He says, 'Tell me when your mum's going to the races and I'll... 694 00:49:33,216 --> 00:49:35,656 ..I'll give you a free hit.' 695 00:49:35,775 --> 00:49:36,656 Nice. 696 00:49:38,855 --> 00:49:42,215 That morning y'all came round, I knew something big was brewing. 697 00:49:42,376 --> 00:49:45,175 I'll trace the number. I'll let you know when I find him. 698 00:49:58,056 --> 00:50:00,376 Still want that crime scene happy snap? 699 00:50:00,535 --> 00:50:03,695 Oh, and they say you blokes move at a glacial pace. 700 00:50:03,816 --> 00:50:05,815 Speaking of, have you seen this pie? 701 00:50:05,976 --> 00:50:08,215 This thing's crumbling like an Antarctic ice shelf. 702 00:50:08,336 --> 00:50:09,696 Hand ball over the top! 703 00:50:09,816 --> 00:50:11,176 You know, if you squint 704 00:50:11,336 --> 00:50:13,656 you can almost forget it's only the amateurs. Go Roys! 705 00:50:23,055 --> 00:50:25,375 Yeah! Bravo! 706 00:50:25,495 --> 00:50:26,935 Oh, lovely play! 707 00:50:27,055 --> 00:50:30,495 Oh, did you see the sidestep? 708 00:50:30,656 --> 00:50:32,535 Feel like I've died and gone to heaven. 709 00:50:32,695 --> 00:50:35,575 We're gonna win this one, Jack! I can feel it in me bones. 710 00:50:35,695 --> 00:50:37,855 I reckon that's your osteo, Eric. 711 00:50:37,975 --> 00:50:40,016 Who's this, mate? 712 00:50:40,175 --> 00:50:42,336 Elvis Presley. Who do you think it is? 713 00:50:42,456 --> 00:50:43,775 Well, it's not Robbie Colburne. 714 00:50:43,895 --> 00:50:45,376 No, it's definitely not him. 715 00:50:45,535 --> 00:50:48,216 Well, there's a shitload of paperwork that says differently. 716 00:50:52,216 --> 00:50:54,615 If Robbie wasn't dead, where do you reckon he'd be? 717 00:51:03,336 --> 00:51:05,735 Wait in your car. I'll see if I can get away. 718 00:51:29,455 --> 00:51:31,775 It's a nice car. It's a Studebaker, right? 719 00:51:32,816 --> 00:51:33,935 Yeah. 720 00:51:34,056 --> 00:51:36,096 Sienna can't get away. 721 00:51:36,256 --> 00:51:41,215 There's a cabinet minister that needs entertaining. 722 00:51:41,375 --> 00:51:44,095 She told me about the photographs. Mm. 723 00:51:44,255 --> 00:51:46,096 So it seems that Judge Loder's been a victim 724 00:51:46,256 --> 00:51:47,855 of a rogue element of my establishment. 725 00:51:50,656 --> 00:51:54,295 So Robbie wasn't bidding on your behalf, then? 726 00:51:54,415 --> 00:51:55,935 Jack, I'm a facilitator. 727 00:51:56,096 --> 00:51:58,135 I'm a keeper of secrets. Mm. 728 00:51:58,255 --> 00:52:00,695 There's no Snug without them. 729 00:52:00,816 --> 00:52:02,296 Colin's a good man, 730 00:52:02,456 --> 00:52:04,935 I don't want to see his name dragged through the mud. 731 00:52:05,935 --> 00:52:09,576 So, if there's anything that I can do... 732 00:52:11,056 --> 00:52:12,056 Thanks. 733 00:52:14,135 --> 00:52:16,375 Come inside next time. 734 00:52:50,696 --> 00:52:53,176 You must be the world's oldest apprentice. 735 00:52:56,056 --> 00:52:57,775 Can't sleep? 736 00:52:57,935 --> 00:53:00,215 Here, make yourself useful and hold that, will you? 737 00:53:00,336 --> 00:53:01,696 It's a two-person job. 738 00:53:02,975 --> 00:53:05,096 When does Charlie get back? 739 00:53:05,215 --> 00:53:06,975 I don't know. 740 00:53:07,135 --> 00:53:09,616 It was only supposed to be a short trip, apparently. 741 00:53:11,735 --> 00:53:14,856 I'm wondering if he's gone home to die like an elephant. 742 00:53:19,175 --> 00:53:22,136 Why didn't you tell me that Justice Loder's your father-in-law? 743 00:53:24,576 --> 00:53:26,055 I saw the invitation on the fridge. 744 00:53:26,175 --> 00:53:29,055 I didn't think it was relevant. 745 00:53:29,175 --> 00:53:32,335 Is he your mystery client? 746 00:53:32,495 --> 00:53:34,655 Well, he's a member of The Snug, so is Susan Ayliss. 747 00:53:34,815 --> 00:53:37,376 What's going on, Jack? Look, he's been compromised, OK? 748 00:53:37,496 --> 00:53:39,136 It's a personal matter. 749 00:53:39,296 --> 00:53:41,015 Oh, I hear the women there are beautiful. 750 00:53:41,176 --> 00:53:42,735 Been touching the merchandise, has he? 751 00:53:42,856 --> 00:53:44,776 It's a... Just hold that. 752 00:53:47,096 --> 00:53:49,016 Please don't run the story, OK? 753 00:53:49,136 --> 00:53:50,015 It'll kill him. 754 00:53:50,135 --> 00:53:51,736 But if Loder's being blackmailed 755 00:53:51,896 --> 00:53:55,056 like Susan Ayliss, then someone's trying to fix a Judicial Inquiry. 756 00:53:55,176 --> 00:53:56,655 People need to know about that. 757 00:53:56,816 --> 00:53:59,495 You want to win a Walkley Award by outing a judge, is that right? 758 00:54:02,616 --> 00:54:06,456 If he wasn't Isabel's father, would we even be having this conversation? 759 00:54:15,896 --> 00:54:17,455 Is this for your niece? 760 00:54:19,336 --> 00:54:20,335 Yep. 761 00:54:21,735 --> 00:54:23,296 They named her Isabel. 762 00:54:24,816 --> 00:54:27,335 Yes, they did. Can you believe it? 763 00:54:32,575 --> 00:54:34,055 Why don't you move in? 764 00:54:35,335 --> 00:54:36,856 Just like that? 765 00:54:38,695 --> 00:54:41,656 Yeah. I mean, people do it. 766 00:54:43,135 --> 00:54:46,135 What are we doing? Cooking meals for one. 767 00:54:46,255 --> 00:54:47,535 Sleeping in empty beds. 768 00:54:49,255 --> 00:54:51,735 I'm just not sure what we're waiting for. 769 00:54:54,375 --> 00:54:55,376 Well... 770 00:54:58,936 --> 00:55:01,775 ..why don't we start with you inviting me to the christening? 771 00:55:03,216 --> 00:55:04,535 Baby steps. 772 00:55:30,015 --> 00:55:32,696 God, I love it when you speak like that. 773 00:55:36,055 --> 00:55:37,936 I, Isabel Irish do hereby, 774 00:55:38,056 --> 00:55:40,575 herewith, heretofore claim 775 00:55:40,735 --> 00:55:43,536 all reasonable rights, wavers, warranties and consents 776 00:55:43,696 --> 00:55:46,856 to enjoin, restrain or otherwise ravish you 777 00:55:47,015 --> 00:55:49,856 unconditionally under the Marital Act in perpetuity, 778 00:55:50,015 --> 00:55:52,495 habeas corpus, prima facie, carpe diem, ad hoc, 779 00:55:52,655 --> 00:55:56,335 ad hominem, ad nauseam, adios, adieu, arrivederci, sayonara. 780 00:55:56,495 --> 00:55:58,815 How much wood could a wood chuck chuck 781 00:55:58,935 --> 00:56:00,296 if a wood chuck could chuck wood? 782 00:56:01,815 --> 00:56:03,375 And hereby agree 783 00:56:03,535 --> 00:56:05,575 to indemnify the plaintiff against alleged... 784 00:56:10,296 --> 00:56:11,895 She's adorable. 785 00:56:15,295 --> 00:56:18,376 I can probably get rid of that now. 786 00:56:18,536 --> 00:56:20,416 You know, I had a guest on the show once 787 00:56:20,576 --> 00:56:23,976 who sets a place at the dinner table for his wife every night, 788 00:56:24,136 --> 00:56:26,896 even though she's been dead for 17 years. 789 00:56:28,895 --> 00:56:31,375 His second wife doesn't even bat an eyelid. 790 00:56:32,455 --> 00:56:35,215 You can't hurry the letting go, Jack. 791 00:56:44,736 --> 00:56:48,615 Well, just to let you know, I don't have three sets of cutlery. 792 00:56:57,616 --> 00:56:58,615 Cam. 793 00:56:58,735 --> 00:57:00,056 Linda. 794 00:57:00,216 --> 00:57:02,735 Cam. Jack. 795 00:57:02,855 --> 00:57:03,776 See ya. 796 00:57:06,776 --> 00:57:08,495 Fancy a drive, Jack? 797 00:57:08,615 --> 00:57:12,615 Ah... yeah, alright. 798 00:57:12,775 --> 00:57:15,335 The billing address for Artie's phone is at North Sunshine. 799 00:57:15,456 --> 00:57:16,775 A-OK salvage. 800 00:57:44,216 --> 00:57:46,696 Dead-end by the looks of it. 801 00:57:46,815 --> 00:57:48,575 Not exactly the golden triangle. 802 00:58:12,135 --> 00:58:14,655 As far as I'm concerned, you stayed in the car. 803 00:58:22,096 --> 00:58:23,095 Oi! 804 00:58:26,575 --> 00:58:27,495 You Artie? 805 00:58:29,695 --> 00:58:32,376 Don't know where he is. You mind? I'm working here. 806 00:58:33,616 --> 00:58:36,055 Well, it might be a good idea if you talked to us. 807 00:58:36,216 --> 00:58:38,335 Tell us where we might be able to find him. Hey? 808 00:58:40,135 --> 00:58:42,295 Why don't you fuck off? 809 00:58:51,576 --> 00:58:53,055 That was a big mistake. 810 00:58:54,775 --> 00:58:55,775 Cocky. 811 00:59:01,456 --> 00:59:03,335 Just give us a yell if you need a hand, Cam. 812 00:59:03,455 --> 00:59:04,855 Just grab the door for us, Jack? 813 00:59:06,816 --> 00:59:08,616 And grab the keys. 814 00:59:14,896 --> 00:59:16,536 Get in, you maggot. 815 00:59:21,175 --> 00:59:22,935 What's this about?! 816 00:59:23,095 --> 00:59:26,696 Remember that day at the Valley when you beat that woman to a pulp? 817 00:59:26,856 --> 00:59:28,455 I don't know what you're talking about! 818 00:59:30,936 --> 00:59:31,936 What are you doing?! 819 00:59:33,055 --> 00:59:34,055 No! 820 00:59:34,175 --> 00:59:35,815 Where's the money you took? 821 00:59:35,935 --> 00:59:36,976 What money? 822 00:59:39,975 --> 00:59:40,976 No! 823 01:00:00,336 --> 01:00:02,776 No! No! 824 01:00:04,615 --> 01:00:06,255 No! Where's the money, Artie? 825 01:00:06,375 --> 01:00:08,495 This is the last time I'm asking. 826 01:00:09,575 --> 01:00:11,416 That's enough! Turn it off! 827 01:00:11,576 --> 01:00:13,815 What, do you always go in the portaloo with a shotgun? 828 01:00:13,935 --> 01:00:14,976 Get out! 829 01:00:15,096 --> 01:00:15,975 Nice and slow. 830 01:00:18,976 --> 01:00:20,616 Something amusing, is there? 831 01:00:25,735 --> 01:00:28,455 I didn't touch her, I swear. It was Artie. 832 01:00:28,615 --> 01:00:31,375 God's my witness, he just went berko. Shut up! 833 01:00:31,495 --> 01:00:32,855 Where's the money you took? 834 01:00:33,015 --> 01:00:35,816 Inside, behind the poster. There's a safe. 835 01:00:35,935 --> 01:00:37,375 Piss-weak dog! Lizard! 836 01:00:41,736 --> 01:00:44,375 Well, why don't you show us where that picture is, Lizard? 837 01:00:48,655 --> 01:00:49,976 Classy. 838 01:00:50,096 --> 01:00:50,975 Open it! 839 01:00:57,096 --> 01:00:58,456 Step back. 840 01:01:06,335 --> 01:01:08,575 Hey. 841 01:01:09,615 --> 01:01:12,535 Irish. Jack? It's Sienna. 842 01:01:12,655 --> 01:01:13,775 I need to see you. 843 01:01:13,936 --> 01:01:15,736 I think there's someone you should meet. 844 01:01:15,856 --> 01:01:16,935 Hey. 845 01:01:32,216 --> 01:01:33,335 Hello? 846 01:01:33,456 --> 01:01:34,335 Jack. 847 01:01:36,056 --> 01:01:37,976 Welcome to the Cathexis. You found it OK? 848 01:01:38,096 --> 01:01:40,055 Yeah. 849 01:01:40,176 --> 01:01:42,255 Where's Sienna? 850 01:01:43,456 --> 01:01:44,655 We're out by the pool. 851 01:02:03,935 --> 01:02:06,336 I believe you've met my husband Mike. 852 01:02:08,615 --> 01:02:11,856 You're not acrophobic, are you, Jack? It's a long way down. 853 01:02:12,015 --> 01:02:15,256 Husband. Mm. I kept my family name. 854 01:02:15,375 --> 01:02:16,656 Carries more weight. 855 01:02:18,136 --> 01:02:21,176 This is Senior Sergeant Olsen. 856 01:02:21,296 --> 01:02:24,015 He's our... like, liaison officer. 857 01:02:24,135 --> 01:02:26,136 Take a seat, Jack. 858 01:02:27,815 --> 01:02:30,695 Supplementing your super, I assume, Laurie. 859 01:02:30,815 --> 01:02:32,016 Yeah, well, you know. 860 01:02:33,096 --> 01:02:36,256 I was kind of hoping when Sienna mentioned a mystery guest 861 01:02:36,416 --> 01:02:38,336 that I might finally get to meet Robbie. 862 01:02:40,415 --> 01:02:44,616 Why would you ID a no-name junkie as Robbie? 863 01:02:44,776 --> 01:02:49,176 Ohh... Easier to kill someone when he's already dead. 864 01:02:49,296 --> 01:02:50,376 No paperwork. 865 01:02:52,375 --> 01:02:54,376 So, your, um... pet got off the leash, Mike? 866 01:02:54,535 --> 01:02:57,615 Supposed to deliver a Porsche and went AWOL? 867 01:02:57,776 --> 01:02:59,856 Thieving prick didn't take into account 868 01:02:59,976 --> 01:03:02,576 that Laurie here was on the books. 869 01:03:07,775 --> 01:03:08,776 Beretta. 870 01:03:09,935 --> 01:03:11,735 Better than a Glock. 871 01:03:13,296 --> 01:03:15,455 Don't trust those Austrians. 872 01:03:36,135 --> 01:03:38,656 What are you playing at, Jack? 873 01:03:38,816 --> 01:03:40,296 Are you waiting for us to blink first? 874 01:03:40,415 --> 01:03:42,896 Is that why you're trying to find Robbie? 875 01:03:43,056 --> 01:03:46,255 Do you think that maybe he's got the photo album? 876 01:03:50,336 --> 01:03:51,335 Hey, Mike? 877 01:03:51,455 --> 01:03:52,855 The neighbours. 878 01:03:55,615 --> 01:03:58,335 You need to advise your client to step down. 879 01:03:58,455 --> 01:03:59,335 Now. 880 01:04:01,576 --> 01:04:03,295 Colin, it's Jack. 881 01:04:03,415 --> 01:04:04,296 Listen... 882 01:04:05,775 --> 01:04:07,015 Ah... 883 01:04:07,176 --> 01:04:09,416 I'm just going to have to call you back. 884 01:04:09,575 --> 01:04:11,375 Jack Irish? Yeah. 885 01:04:11,495 --> 01:04:14,375 This your vehicle? 886 01:04:14,535 --> 01:04:17,496 What's going on? You mind opening the boot for us? 887 01:04:19,136 --> 01:04:20,376 Sure. 888 01:04:30,376 --> 01:04:33,055 You're under arrest. Keep your hands behind your back. 889 01:04:33,175 --> 01:04:34,056 Code 33. 890 01:04:40,215 --> 01:04:44,335 Dead girl in the boot, Jack. Pretty serious warning. 891 01:04:45,415 --> 01:04:46,615 They don't have it. 892 01:04:46,775 --> 01:04:48,935 What? The book. 893 01:04:49,095 --> 01:04:51,415 If they did, they wouldn't have gone to so much trouble 894 01:04:51,575 --> 01:04:54,216 to stop me from finding Robbie. You gotta get me out of here, mate. 895 01:04:54,376 --> 01:04:57,055 You are good at this sort of thing, aren't you? 896 01:04:57,175 --> 01:04:58,535 I'm not a QC. 897 01:04:58,656 --> 01:05:00,696 That's not really helping. 898 01:05:04,975 --> 01:05:06,176 Mr Irish. 899 01:05:07,696 --> 01:05:11,536 I'm Detective Sergeant Tregear, this is Detective Constable Owens. 900 01:05:23,056 --> 01:05:26,375 After the bloody siren. 901 01:05:26,496 --> 01:05:28,816 Cruel A 60-metre torp. 902 01:05:28,936 --> 01:05:30,415 You wouldn't bloody read about it. 903 01:05:30,535 --> 01:05:32,575 She was a sweet kid, Sienna. 904 01:05:32,735 --> 01:05:35,215 And they just chewed her up and spat her out. 905 01:05:35,376 --> 01:05:36,935 Who's they? The Cundalls. 906 01:05:37,056 --> 01:05:38,615 And your man, Olsen. 907 01:05:40,295 --> 01:05:42,175 Shit. 908 01:05:42,335 --> 01:05:46,216 '32 years on the force', you said. 'One of the only men I could trust.' 909 01:05:46,335 --> 01:05:47,975 Adds up actually. 910 01:05:48,136 --> 01:05:50,695 You know, the brass have been trying to figure out 911 01:05:50,855 --> 01:05:53,936 who's been rolling out the red carpet on illegal imports for years. 912 01:05:54,056 --> 01:05:55,495 So Olsen snaffles a few crumbs 913 01:05:55,655 --> 01:05:57,375 while the mother lode waltzes through. 914 01:05:57,535 --> 01:05:59,376 The wharfies up to their necks in it. 915 01:06:00,616 --> 01:06:03,295 Owned and operated by a right royal Cundall. 916 01:06:03,415 --> 01:06:04,975 Keep your head down, Jack. 917 01:06:05,095 --> 01:06:06,615 It's my arse on the line now. 918 01:06:06,775 --> 01:06:09,055 Listen, how long's my car going to be impounded? 919 01:06:09,215 --> 01:06:11,375 I don't reckon they're going to let me drive around 920 01:06:11,535 --> 01:06:13,455 in one of Cam's bogan-mobiles for too long. 921 01:06:13,575 --> 01:06:15,215 You're lucky you're not impounded. 922 01:06:15,375 --> 01:06:19,215 You know, cutting you loose isn't exactly standard procedure. 923 01:06:22,456 --> 01:06:25,015 Gotta go. I have to swing past Carol's. 924 01:06:25,176 --> 01:06:28,135 Promised her a knee-trembler against the Kelvinator. 925 01:06:29,335 --> 01:06:32,535 They're bluffing, Colin. They don't have the red book. 926 01:06:32,695 --> 01:06:34,216 Robbie stole their drugs and nicked off 927 01:06:34,335 --> 01:06:35,975 before they had the chance to get it, 928 01:06:36,136 --> 01:06:38,935 and he must have forgotten it and left it behind in all the chaos, 929 01:06:39,056 --> 01:06:40,416 so he had to come back. 930 01:06:40,536 --> 01:06:41,855 But why? 931 01:06:42,015 --> 01:06:45,255 I mean, he wasn't the focus of the enquiry. 932 01:06:45,415 --> 01:06:47,976 He was at the bottom of the food chain. 933 01:06:48,135 --> 01:06:51,335 Bargaining chip, I suppose, in case the Cundalls went after him. 934 01:06:51,496 --> 01:06:54,295 The press conference is tomorrow morning. 935 01:06:54,455 --> 01:06:57,935 After the report is handed down, he'll have nothing to bargain with. 936 01:06:58,055 --> 01:06:59,295 Well, that's right. 937 01:06:59,456 --> 01:07:01,696 They'll be under arrest or in jail, and he'll be free. 938 01:07:01,855 --> 01:07:06,135 The book won't mean anything to him. The bloody book is still out there! 939 01:07:06,295 --> 01:07:09,655 If Pat and Ellie find out about this, it'll break them. 940 01:07:13,616 --> 01:07:15,055 Judicial Inquiries, 941 01:07:15,215 --> 01:07:19,975 Royal Commissions, where the shit interfaces with the fan. 942 01:07:23,216 --> 01:07:26,735 Until that book is destroyed, it's going to hang over my head 943 01:07:26,855 --> 01:07:29,455 like a sword of Damocles. 944 01:07:30,616 --> 01:07:33,975 Listen, I'll find Robbie before they do, OK? 945 01:07:34,135 --> 01:07:37,575 A lifetime of trying to do the right thing. 946 01:07:37,695 --> 01:07:41,176 The Honourable Judge, 947 01:07:41,296 --> 01:07:43,175 devoted husband, 948 01:07:43,295 --> 01:07:45,816 respectable family man. 949 01:07:48,655 --> 01:07:50,776 But you fuck one goat... 950 01:08:04,295 --> 01:08:06,215 You mustn't judge me, Jack. 951 01:08:08,975 --> 01:08:12,375 Isabel adored you, Colin. 952 01:08:12,495 --> 01:08:14,096 That's good enough for me. 953 01:08:19,576 --> 01:08:22,296 Don't do anything rash, OK? 954 01:08:42,616 --> 01:08:44,215 Moving office? 955 01:08:44,335 --> 01:08:46,775 I don't have long, Mr Irish. 956 01:08:46,896 --> 01:08:48,855 Listen, Robbie Colburne's not dead. 957 01:08:50,856 --> 01:08:52,096 Is that a sick joke? 958 01:08:52,216 --> 01:08:53,535 No. 959 01:08:53,695 --> 01:08:55,575 He didn't happen to mention anything to you 960 01:08:55,695 --> 01:08:57,335 about a place to hide, did he? 961 01:08:57,456 --> 01:08:58,816 We barely spoke. 962 01:08:59,815 --> 01:09:03,095 So he didn't say anything at The Snug or back at his place that night 963 01:09:03,216 --> 01:09:06,336 about a holiday house or a property? 964 01:09:06,496 --> 01:09:09,256 It was purely physical. There was nothing else. 965 01:09:09,376 --> 01:09:11,495 Are you sure he's not dead? 966 01:09:11,655 --> 01:09:14,016 You may get your chance to kill him after all. 967 01:09:29,656 --> 01:09:31,415 Warren from Mulgrave. 968 01:09:31,535 --> 01:09:32,455 I knew it. 969 01:09:32,576 --> 01:09:34,375 Heard the news? 970 01:09:34,496 --> 01:09:36,055 Susan Ayliss resigned. 971 01:09:36,175 --> 01:09:37,776 Personal reasons. 972 01:09:37,935 --> 01:09:41,015 Ah. Well, I'm on my way home. I'll see you there. 973 01:10:25,056 --> 01:10:27,735 Susan, it's Linda Hillier again. 974 01:10:27,855 --> 01:10:29,856 I'm still looking for a comment 975 01:10:30,016 --> 01:10:32,736 before I run the story on the Colburne tape tomorrow. 976 01:10:32,855 --> 01:10:35,015 Ah, look, if... anyway. 977 01:10:35,135 --> 01:10:37,215 You have my number. Thank you. 978 01:10:37,335 --> 01:10:38,695 What took you so long? 979 01:10:40,615 --> 01:10:42,855 Someone just tried to kill me in Fitzroy Gardens. 980 01:10:42,975 --> 01:10:44,055 Shit. 981 01:10:44,176 --> 01:10:45,376 Here. 982 01:10:45,496 --> 01:10:46,855 Take a look at this. 983 01:10:47,856 --> 01:10:51,175 Did you hear what I just said? Yeah, yeah, but you're OK, right? 984 01:10:53,295 --> 01:10:54,895 There it is. 985 01:10:55,015 --> 01:10:56,216 See? 986 01:10:56,336 --> 01:10:57,736 Her face. 987 01:10:57,856 --> 01:10:59,256 It's that look. 988 01:10:59,415 --> 01:11:01,456 She did say she'd never had sex like that before. 989 01:11:01,615 --> 01:11:04,495 That can sway the best of us, believe me, but that look. 990 01:11:04,615 --> 01:11:06,175 That's more than lust. 991 01:11:06,295 --> 01:11:09,015 She fell for the bad boy. 992 01:11:09,175 --> 01:11:11,696 We should know better but we always end up falling for them. 993 01:11:13,815 --> 01:11:15,296 That's why she resigned. 994 01:11:18,976 --> 01:11:21,135 So, she's a liar. 995 01:11:21,255 --> 01:11:22,615 And that's not the only time 996 01:11:22,775 --> 01:11:24,935 she's had sex with Robbie in his Burnley sex pad. 997 01:11:25,095 --> 01:11:27,056 Since when was Burnley near the ocean? 998 01:11:28,695 --> 01:11:30,376 What do you mean? 999 01:11:33,455 --> 01:11:35,655 There, in the window. Do you see it? 1000 01:11:35,775 --> 01:11:37,295 A flash of light? 1001 01:11:37,455 --> 01:11:40,295 It's headlights, isn't it? No, no, that's not headlights. 1002 01:11:46,016 --> 01:11:49,136 There. That's a lighthouse. How is that a lighthouse? 1003 01:11:49,255 --> 01:11:51,175 It's every six seconds. 1004 01:11:56,176 --> 01:11:57,975 Oh, right. 1005 01:11:58,135 --> 01:12:00,655 Hey, she's the member for East Gippsland, isn't she? 1006 01:12:00,775 --> 01:12:02,176 So I reckon we need a list 1007 01:12:02,336 --> 01:12:03,935 of all the working lighthouses in that area. 1008 01:12:04,055 --> 01:12:05,655 With an airstrip nearby. 1009 01:12:05,815 --> 01:12:08,535 She's a pilot, flies her own plane to and from Melbourne. 1010 01:12:08,656 --> 01:12:10,735 A regular Amelia Earhart. 1011 01:12:12,096 --> 01:12:14,495 Are you going to Loder's press conference tomorrow? 1012 01:12:14,615 --> 01:12:15,496 'Course. 1013 01:12:20,456 --> 01:12:22,695 I'm a bit worried about him. 1014 01:12:22,855 --> 01:12:25,496 Jack, I know the Judge is family, but is it worth all this? 1015 01:12:25,615 --> 01:12:27,095 Of course it is. 1016 01:12:30,336 --> 01:12:34,176 OK. There's only one airstrip. 1017 01:12:34,296 --> 01:12:36,655 A private property at Dead Point. 1018 01:13:52,655 --> 01:13:55,015 Well, it's quite a leap, Susan, 1019 01:13:55,135 --> 01:13:57,256 going from blackmail victim to this. 1020 01:13:59,415 --> 01:14:00,856 You spent five years of your life 1021 01:14:01,015 --> 01:14:03,095 crusading against drugs and you throw it all away 1022 01:14:03,255 --> 01:14:05,455 for some bloke who fakes his own death 1023 01:14:05,575 --> 01:14:07,215 and knocks off some poor junkie. 1024 01:14:07,335 --> 01:14:09,135 He was one shot away anyway. 1025 01:14:09,295 --> 01:14:10,976 It was the only way I could disappear. 1026 01:14:11,095 --> 01:14:12,135 Right. 1027 01:14:12,295 --> 01:14:13,815 You must feel real proud of yourself. 1028 01:14:13,975 --> 01:14:16,896 We fell in love. We weren't expecting that to happen. 1029 01:14:17,055 --> 01:14:20,215 Well, I've seen his handiwork. I need that red book. 1030 01:14:20,336 --> 01:14:22,575 Forget it. 1031 01:14:22,695 --> 01:14:24,095 It's my insurance. 1032 01:14:24,255 --> 01:14:26,695 We have to go. We have a long flight ahead. 1033 01:14:28,296 --> 01:14:30,176 How'd you get those marks on your neck, huh? 1034 01:14:30,295 --> 01:14:31,655 You been playing on the swings? 1035 01:14:31,775 --> 01:14:33,056 You're hurting him! 1036 01:14:35,095 --> 01:14:36,096 They're here. 1037 01:14:36,256 --> 01:14:38,856 Where's the photo album? It's in the plane! 1038 01:14:38,976 --> 01:14:39,855 Show me! 1039 01:14:51,976 --> 01:14:52,976 Hey! Don't move! 1040 01:14:54,295 --> 01:14:55,895 Hello, Jack! 1041 01:15:02,335 --> 01:15:06,376 You know, Jack, I think I'm going to have to revoke your Snug membership. 1042 01:15:12,615 --> 01:15:14,535 Get her here. On your knees. On your knees! 1043 01:15:18,456 --> 01:15:19,856 Hey, naughty boy. 1044 01:15:19,976 --> 01:15:21,376 Mm! 1045 01:15:21,496 --> 01:15:22,375 As for you, Judas, 1046 01:15:22,535 --> 01:15:24,735 we'll have our drugs back now if you don't mind. 1047 01:15:24,855 --> 01:15:26,535 It's in the plane. 1048 01:15:26,655 --> 01:15:28,056 They're all yours. 1049 01:15:28,175 --> 01:15:29,615 Just... let us go. 1050 01:15:32,576 --> 01:15:34,816 Thought about it. The answer's no. 1051 01:15:34,936 --> 01:15:36,296 Please! Please! 1052 01:15:41,975 --> 01:15:42,975 Get him. 1053 01:15:49,056 --> 01:15:50,215 Shut up! 1054 01:15:51,816 --> 01:15:52,736 Let's go! 1055 01:15:59,096 --> 01:16:02,256 What are you looking at? Get the fucking thing started up! 1056 01:16:04,335 --> 01:16:07,296 Jack, it's Colin. 1057 01:16:07,416 --> 01:16:08,816 It's almost time. 1058 01:16:10,775 --> 01:16:12,295 Thank you. 1059 01:16:12,415 --> 01:16:14,775 I know you did your best. 1060 01:17:08,776 --> 01:17:10,495 Pat? 1061 01:17:10,615 --> 01:17:12,215 Pat, it's me. 1062 01:17:13,655 --> 01:17:17,816 I want you to know 1063 01:17:17,936 --> 01:17:19,616 that I love you. 1064 01:17:37,335 --> 01:17:39,176 Go, go! 1065 01:17:41,136 --> 01:17:42,255 What the fuck? 1066 01:17:45,776 --> 01:17:47,456 Get this fucking thing up! 1067 01:17:52,335 --> 01:17:53,336 Fuck! 1068 01:17:53,456 --> 01:17:55,215 Go! Let's go! 1069 01:17:55,335 --> 01:17:56,415 Get out! 1070 01:18:24,935 --> 01:18:26,855 Jack, they can't find the judge. 1071 01:18:26,975 --> 01:18:28,335 Nobody knows where he is. 1072 01:18:32,455 --> 01:18:33,455 Jack? 1073 01:18:38,695 --> 01:18:40,216 Mr Premier! 1074 01:18:40,376 --> 01:18:41,815 Where's Judge Loder? 1075 01:18:42,815 --> 01:18:44,695 Judge Loder! 1076 01:18:44,815 --> 01:18:46,215 Never mind. He's here. 1077 01:19:16,576 --> 01:19:18,175 Laurie Olsen, you're under arrest. 1078 01:19:18,295 --> 01:19:20,055 You know the routine. 1079 01:19:20,215 --> 01:19:22,216 You're not obliged to say anything... 1080 01:20:12,136 --> 01:20:14,056 Pat. Hi. 1081 01:20:14,176 --> 01:20:15,816 Oh, I'm so glad you could come. 1082 01:20:15,976 --> 01:20:18,615 Congratulations. Oh, are you hurt? 1083 01:20:18,775 --> 01:20:20,695 No, it's nothing. I fell over running. 1084 01:20:20,855 --> 01:20:23,735 I'd like to introduce you to Linda. Pat. 1085 01:20:23,855 --> 01:20:25,655 I listen to your show every day. 1086 01:20:25,815 --> 01:20:28,655 Thank you. It was a lovely ceremony. Justice Loder, it's an honour. 1087 01:20:28,775 --> 01:20:30,015 Ah, Colin, please. 1088 01:20:30,175 --> 01:20:31,815 Here she comes! 1089 01:20:33,775 --> 01:20:35,495 Hi, Ellie. Hi. 1090 01:20:35,655 --> 01:20:38,056 Congratulations. Um, this is Linda, Ellie. 1091 01:20:38,216 --> 01:20:39,736 Hi. Nice to meet you. Hi. 1092 01:20:39,895 --> 01:20:42,296 You have a beautiful baby. Thank you. 1093 01:20:42,456 --> 01:20:44,575 I think she can't wait to get home and into her crib. 1094 01:20:44,735 --> 01:20:47,175 Charlie Taub's a maestro. Last of his kind. 1095 01:20:47,335 --> 01:20:49,935 Do you want to hold her, Jack? Sure. 1096 01:20:50,055 --> 01:20:51,616 Isabel, meet your uncle Jack. 1097 01:20:58,135 --> 01:20:59,135 Hi, Isabel. 1098 01:21:25,256 --> 01:21:26,855 I'm really happy for them. 80236

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.