All language subtitles for Who.Are.You.School.2015.E08.150519.XviD.HDTV.H264.720p-WITH-iPOP-BarosG-LIMO-CHAOSrel [DramaFever Version]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,150 --> 00:00:03,150 Subtitles by DramaFever 2 00:00:03,333 --> 00:00:04,671 [Episode 8] 3 00:00:05,688 --> 00:00:08,704 Hey, it's only one now. 4 00:00:09,183 --> 00:00:11,375 Hey, now you try. 5 00:00:14,783 --> 00:00:17,663 You need to lower your body like this and throw like this. 6 00:00:19,389 --> 00:00:20,808 Try it, like this. 7 00:00:23,665 --> 00:00:25,453 Like this? 8 00:00:25,454 --> 00:00:28,740 No, you have to do it right like this. 9 00:00:35,984 --> 00:00:37,487 Are you okay? 10 00:00:42,684 --> 00:00:46,376 You should be careful. Let me see. 11 00:00:51,115 --> 00:00:52,964 Where did you get this scar? 12 00:00:54,482 --> 00:00:57,573 When I was 10, while learning how to ride a bike... 13 00:00:59,341 --> 00:01:04,124 When you were 10? Did you get your memories back? 14 00:01:05,191 --> 00:01:09,406 But, you're wrong. I taught you how to ride a bike when we were in junior high. 15 00:01:16,961 --> 00:01:19,216 You know me better than I do. 16 00:01:19,905 --> 00:01:21,768 Go Eun Byul! 17 00:01:22,355 --> 00:01:25,320 How could you erase everything? 18 00:01:27,613 --> 00:01:30,236 Do you want me to help you remember? 19 00:01:30,724 --> 00:01:32,131 No. 20 00:01:33,593 --> 00:01:39,900 Because I was so frustrated, I tried very hard to remember. 21 00:01:39,901 --> 00:01:41,560 Maybe I shouldn't have. 22 00:01:42,837 --> 00:01:44,623 It's just that... 23 00:01:44,623 --> 00:01:49,514 I think I'll miss the days when I couldn't remember anything. 24 00:01:51,167 --> 00:01:54,486 Han Yi An, I'm sorry. 25 00:01:55,426 --> 00:02:00,169 For leaving you to remember our childhood memories, all by yourself. 26 00:02:01,989 --> 00:02:06,786 Although I'm very different from the Go Eun Byul you once knew 27 00:02:07,458 --> 00:02:10,617 we are still very good friends, right? 28 00:02:16,631 --> 00:02:18,418 Hey, Go Eun Byul. 29 00:02:21,174 --> 00:02:22,743 Eun Byul... 30 00:02:31,328 --> 00:02:32,640 You're... 31 00:02:33,973 --> 00:02:38,715 You're Go Eun Byul... right? 32 00:02:47,119 --> 00:02:48,535 Han Yi An, I... 33 00:02:50,071 --> 00:02:51,581 I... 34 00:02:55,833 --> 00:02:58,808 The thing is... 35 00:02:58,808 --> 00:03:04,792 You changed so much, I'm thinking all sorts of things now. 36 00:03:07,307 --> 00:03:10,055 Let's go home. I'll take you. 37 00:03:19,500 --> 00:03:24,164 Sorry, I lost my mind for a moment. 38 00:03:25,975 --> 00:03:30,629 Eun Byul, this is when you should be getting angry at me. 39 00:03:31,194 --> 00:03:33,605 Not when I worry about you. 40 00:03:35,504 --> 00:03:36,887 Okay? 41 00:03:48,948 --> 00:03:53,628 [School 2015 Who Are You] 42 00:03:58,101 --> 00:04:00,026 No, it can't be. 43 00:04:03,430 --> 00:04:07,909 When I was 10, while learning how to ride a bike... 44 00:04:24,338 --> 00:04:27,407 Eun Byul, eat this. 45 00:04:28,569 --> 00:04:30,060 Mom. 46 00:04:31,336 --> 00:04:32,518 Yes? 47 00:04:33,173 --> 00:04:38,683 When I come home, you're here. 48 00:04:39,238 --> 00:04:41,776 And when I go to school, I have friends. 49 00:04:45,383 --> 00:04:47,131 I'm very happy. 50 00:04:51,325 --> 00:04:53,521 How about you? 51 00:04:54,314 --> 00:05:00,491 Are you happy that I'm here too? 52 00:05:03,931 --> 00:05:07,048 Yes... of course I am. 53 00:05:08,101 --> 00:05:09,640 That's a relief. 54 00:05:09,641 --> 00:05:12,321 Why would you ask such a thing? 55 00:05:13,157 --> 00:05:19,746 I worry that every time you see me, it might make things harder for you. 56 00:05:22,611 --> 00:05:28,886 It's not right if I hurt someone, just so that I can be happy. 57 00:05:32,721 --> 00:05:34,679 That's nonsense. 58 00:05:38,953 --> 00:05:44,577 Eun Byul, if you're having a hard time do you want to transfer schools? 59 00:05:44,578 --> 00:05:48,778 Do you want to transfer and get a fresh start? 60 00:06:23,948 --> 00:06:27,408 You must be tired. Go and rest, Mom. 61 00:06:27,408 --> 00:06:30,868 I'm fine. Continue working. 62 00:06:40,703 --> 00:06:42,481 Aren't you going to focus? 63 00:06:43,539 --> 00:06:47,256 This is why you're losing 0.5 points over nothing. 64 00:06:49,706 --> 00:06:52,647 You're preparing well for the English assessment project, aren't you? 65 00:06:53,339 --> 00:06:57,675 It's not even difficult, so you have to get 100 on it. You have to. 66 00:06:58,136 --> 00:07:01,746 If you lose out to So Young again, I won't sit still this time. 67 00:07:03,173 --> 00:07:05,084 You got it, Son? 68 00:07:06,348 --> 00:07:09,588 - You got it? - Yes. 69 00:07:11,363 --> 00:07:13,822 Okay... keep at it. 70 00:07:30,957 --> 00:07:33,035 - Mister. - Yeah? 71 00:07:33,036 --> 00:07:36,036 - I'll take the bus today. - Will you be okay? 72 00:07:36,720 --> 00:07:39,007 I'll have to take it to know. 73 00:07:54,400 --> 00:07:55,500 Hey! 74 00:07:58,030 --> 00:08:00,457 Why didn't you come out to do your morning exercises? 75 00:08:00,457 --> 00:08:01,817 Oh... 76 00:08:03,356 --> 00:08:05,370 I slept in. 77 00:08:06,730 --> 00:08:09,669 I was wondering why you weren't lately. 78 00:08:11,743 --> 00:08:15,393 Make sure to come out tomorrow. I get bored running alone. 79 00:08:17,067 --> 00:08:18,338 Okay. 80 00:08:20,618 --> 00:08:25,028 Do you want to go see a movie after my afternoon training session? 81 00:08:25,029 --> 00:08:28,680 That sounds good. What should we go watch? 82 00:08:42,435 --> 00:08:43,639 What the heck! 83 00:08:43,640 --> 00:08:46,245 How can you drive like that on the sidewalk! 84 00:08:48,577 --> 00:08:51,512 - Are you okay? - Yeah... 85 00:08:53,694 --> 00:08:55,362 She looks fine to me. 86 00:09:15,749 --> 00:09:17,499 What are you doing? 87 00:09:17,499 --> 00:09:19,938 I'm eating lunch with you, why? 88 00:09:19,939 --> 00:09:23,719 - You're so fickle. - That's right, I am. 89 00:09:24,742 --> 00:09:26,475 Who can change you, Gong Byul. 90 00:09:57,031 --> 00:10:01,083 By the way Song Joo, have you gone on the audition yet? 91 00:10:02,070 --> 00:10:05,212 No, the date got pushed back. 92 00:10:07,265 --> 00:10:11,656 Yeah, my uncle has been busy with some business trips. 93 00:10:11,656 --> 00:10:13,102 Oh... 94 00:10:14,932 --> 00:10:19,175 Uncle, yeah her face is pretty common. 95 00:10:20,273 --> 00:10:23,142 You can just pretend to see her for a little bit. 96 00:10:23,142 --> 00:10:25,752 15 minutes should be enough. You can't even do that for me? 97 00:10:27,030 --> 00:10:28,702 Just tell her to do this and that. 98 00:10:28,703 --> 00:10:31,590 What can she do if she doesn't make it because she's not talented enough? 99 00:10:36,613 --> 00:10:38,563 Uh... yes, Uncle. 100 00:10:38,563 --> 00:10:42,442 Once you know the date, please contact me. 101 00:10:51,072 --> 00:10:52,485 Kang So Young. 102 00:10:53,477 --> 00:10:55,119 What are you up to? 103 00:10:55,119 --> 00:10:59,070 Can't you tell? I'm trying to book Song Joo's audition. 104 00:10:59,575 --> 00:11:01,575 I warned you, didn't I? 105 00:11:02,247 --> 00:11:05,954 I won't let you get away with it if you hurt Song Joo. 106 00:11:07,499 --> 00:11:12,536 Go tell her the truth right now and cancel that audition. 107 00:11:12,536 --> 00:11:15,622 Why? Why should I do that? 108 00:11:15,623 --> 00:11:18,403 - Do you really not know why? - No, I really don't. 109 00:11:18,404 --> 00:11:23,277 I told her I'd give her an opportunity. I didn't say I'd get her in. 110 00:11:28,191 --> 00:11:30,456 I'm not done talking. 111 00:11:32,219 --> 00:11:33,743 Eun Byul. 112 00:11:34,417 --> 00:11:40,266 You don't just look like Lee Eun Bi. You act just like her too. 113 00:11:40,267 --> 00:11:44,485 It's no wonder I keep getting confused. 114 00:11:45,163 --> 00:11:47,857 Oh my... Han Yi An! 115 00:11:52,403 --> 00:11:57,789 I guess you two have things to talk about. I'll get lost now. 116 00:12:07,933 --> 00:12:10,369 Did you fight with the transfer student again? 117 00:12:14,275 --> 00:12:16,862 You haven't forgotten about seeing the movie later, right? 118 00:12:18,053 --> 00:12:20,153 I'll call you after training. 119 00:12:21,454 --> 00:12:22,674 Okay. 120 00:13:08,334 --> 00:13:13,817 She's already figured out that Lee Eun Bi and Go Eun Byul have the same writing. 121 00:13:14,538 --> 00:13:17,888 How long are you going to just keep claiming 'it's not me'? 122 00:13:23,316 --> 00:13:27,226 Who's seen my 'world history' notebook? 123 00:13:27,227 --> 00:13:28,826 No one? 124 00:13:33,888 --> 00:13:37,600 - Have you seen it? - Who has seen Go Eun Byul's notebook? 125 00:13:37,601 --> 00:13:39,446 - Not me, I haven't. - No one has. 126 00:13:39,446 --> 00:13:41,598 No one's ever seen anything. 127 00:14:01,077 --> 00:14:04,148 - Prosecutor! You forgot this. - Oh, yes. 128 00:14:05,561 --> 00:14:09,679 And would you like to see the results of the handwriting analysis you asked for? 129 00:14:09,679 --> 00:14:11,268 - Let's see. - Here. 130 00:14:16,857 --> 00:14:19,511 [95% Match] 131 00:14:27,021 --> 00:14:30,099 - So Young, let's go together. - Okay. 132 00:14:32,026 --> 00:14:33,982 - My make up looks great, right? - Yeah. 133 00:14:37,367 --> 00:14:39,716 What's wrong? Are you okay? 134 00:14:39,716 --> 00:14:42,698 I must have had something bad to eat. My stomach hurts a lot. 135 00:14:42,699 --> 00:14:47,180 Oh really? I'll tell the teacher. Go rest in the clinic. 136 00:14:47,181 --> 00:14:50,451 Can you? Thanks. 137 00:14:50,889 --> 00:14:54,031 - Can you go alone? - Yes. Go. 138 00:15:13,784 --> 00:15:18,049 Today, we will be doing a course on safety education. 139 00:15:18,535 --> 00:15:22,979 If there is an accident in the classroom, before 119 crew arrive 140 00:15:22,979 --> 00:15:28,429 these are some emergency procedures you can do to save your friends lives. 141 00:15:29,318 --> 00:15:32,536 Class president, are you here yet? 142 00:15:32,537 --> 00:15:33,992 I'm here. 143 00:15:35,132 --> 00:15:37,389 Starting with the front row, three people come forward, 144 00:15:39,263 --> 00:15:42,793 First, in the case where someone has lost consciousness 145 00:15:42,793 --> 00:15:45,853 and their breathing has stopped. 146 00:15:45,854 --> 00:15:48,654 Put your ear to their nose and check to see if the person is breathing or not. 147 00:15:49,383 --> 00:15:54,425 At the same time, put your hand to their chest and check for a heart beat. 148 00:16:04,052 --> 00:16:05,796 Song Joo! 149 00:16:13,941 --> 00:16:18,080 Make up with Shi Jin. Why are you two acting like this? 150 00:16:20,720 --> 00:16:22,414 I don't know. 151 00:16:23,764 --> 00:16:26,970 Song Joo, you know about that... 152 00:16:26,971 --> 00:16:30,019 What? What are you going to say now? 153 00:16:30,019 --> 00:16:34,960 You know that audition that Kang So Young set up for you? Can you not do it? 154 00:16:35,560 --> 00:16:39,082 Gong Byul, are you bringing that up again? 155 00:16:40,446 --> 00:16:44,928 It's just that I overheard her on the phone a while ago. 156 00:16:44,929 --> 00:16:49,137 Do you have something going on with her? Or did you two already know each other? 157 00:16:50,640 --> 00:16:54,093 It's just that I don't understand. Why are you doing this? 158 00:16:54,651 --> 00:16:58,094 Whether it's good or bad, I want to try it for myself. 159 00:17:18,073 --> 00:17:19,362 Hey! 160 00:17:20,659 --> 00:17:22,984 Look at this, look at this now. 161 00:17:22,985 --> 00:17:26,185 I told you not to make this face anymore. 162 00:17:26,768 --> 00:17:30,389 Your eyes need to be more fierce and lift you head up. 163 00:17:31,844 --> 00:17:34,838 Okay. I just need to rest. 164 00:17:42,806 --> 00:17:46,772 Still, it's nice to be caught in my lie. 165 00:17:47,519 --> 00:17:50,040 I don't have to try so hard in front of you. 166 00:17:56,685 --> 00:17:59,228 Isn't this funny? Hey! 167 00:17:59,229 --> 00:18:02,174 Isn't this funny? Huh? Isn't it? 168 00:18:02,174 --> 00:18:04,239 Oh... you laughed. 169 00:18:05,843 --> 00:18:08,781 - Gosh, this is hard. - What the... 170 00:18:13,511 --> 00:18:14,871 Class 3! 171 00:18:14,871 --> 00:18:17,028 Why have so many of you not submitted your assessment projects? 172 00:18:17,028 --> 00:18:20,041 If you even submit one second past 5, I won't accept it! Okay? 173 00:18:20,041 --> 00:18:21,743 Okay! 174 00:18:26,611 --> 00:18:29,599 So Young, did you submit ours? 175 00:18:29,600 --> 00:18:32,080 Yeah, I just need to do it now. 176 00:18:37,877 --> 00:18:40,112 Hey, what's wrong? 177 00:18:43,899 --> 00:18:46,569 - The computer's weird. - What? 178 00:18:47,964 --> 00:18:51,174 It was weird even before. Did you back it up? 179 00:18:51,174 --> 00:18:55,049 Hey! How can you do this now? 180 00:18:55,050 --> 00:18:56,728 How long will it take to fix this? 181 00:18:56,728 --> 00:18:58,925 It will take over an hour for sure. 182 00:18:59,584 --> 00:19:02,078 What do we do? Really! 183 00:19:02,079 --> 00:19:03,585 We're ruined now! 184 00:19:03,586 --> 00:19:06,099 Oh no! What do we do! 185 00:19:07,784 --> 00:19:10,459 What the heck? What is this suddenly? 186 00:19:13,170 --> 00:19:15,645 - It looks like it's been reformatted. - What? 187 00:19:16,466 --> 00:19:18,672 Hey, what about ours? 188 00:19:24,405 --> 00:19:27,528 Ours isn't working either. It was fine before gym class. 189 00:19:27,528 --> 00:19:29,844 Does that make sense? All three at once? 190 00:19:29,844 --> 00:19:33,649 Hey! Who was in here during gym class? 191 00:19:34,095 --> 00:19:37,784 Oh wait. Kang So Young... 192 00:19:37,785 --> 00:19:40,265 Didn't you come in here because you were ill? 193 00:19:40,266 --> 00:19:43,826 No, So Young was in the clinic, not the classroom. 194 00:19:44,729 --> 00:19:46,217 Right? 195 00:19:47,110 --> 00:19:52,587 Yeah. I went to the clinic and I just got here. 196 00:19:53,199 --> 00:19:58,568 I wasn't saying anything. Just asking if you saw anything. 197 00:20:04,587 --> 00:20:07,485 I just don't know! This is so annoying. Gosh! 198 00:20:20,721 --> 00:20:22,848 Is it class 3 again? 199 00:20:23,573 --> 00:20:24,906 I'm sorry. 200 00:20:24,906 --> 00:20:29,155 - How will you handle this? - We'll follow the rules. 201 00:20:30,309 --> 00:20:32,514 By that, you mean... 202 00:20:32,515 --> 00:20:36,259 The time allotted for the project is set to match the average standard. 203 00:20:36,259 --> 00:20:41,295 Whether there was a problem or not, I will mark what was submitted by 5 only. 204 00:20:41,974 --> 00:20:43,640 But, Teacher Ahn... 205 00:20:44,157 --> 00:20:47,602 - They have worked so hard. - That's true. 206 00:20:47,602 --> 00:20:51,528 I'm sure they did. Don't you think everyone worked hard? 207 00:20:51,528 --> 00:20:54,216 However, if I give them extra time 208 00:20:54,217 --> 00:20:59,109 what's to stop students from using this method to buy more time, next time? 209 00:20:59,873 --> 00:21:03,146 Well, I don't want to believe this. 210 00:21:03,146 --> 00:21:06,062 But, what if it was one student who did this to the other students? 211 00:21:06,063 --> 00:21:08,970 I don't want innocent students to be victimized by this. 212 00:21:11,353 --> 00:21:13,148 Then... 213 00:21:13,149 --> 00:21:18,334 how about those three team submit by tomorrow lunch time? 214 00:21:18,334 --> 00:21:21,284 However, they will lose five marks. Will that work? 215 00:21:23,792 --> 00:21:25,516 Teacher Kim. 216 00:21:25,516 --> 00:21:28,044 You need to investigate this further. 217 00:21:28,044 --> 00:21:31,648 Also, prepare yourself for protests from the parents. 218 00:22:10,178 --> 00:22:11,628 Hey! [1 Year Ago] 219 00:22:13,772 --> 00:22:15,973 - Han Yi An? - Huh? 220 00:22:16,461 --> 00:22:19,112 What would you do if I were a twin? 221 00:22:19,113 --> 00:22:20,455 What? 222 00:22:20,456 --> 00:22:23,675 What if there was a person that looked just like me? 223 00:22:23,675 --> 00:22:27,976 We would all go to school together and the three of us would hang out together. 224 00:22:29,310 --> 00:22:31,958 What do you think that would've been like? 225 00:22:31,959 --> 00:22:34,825 What would that be like? That would be confusing. 226 00:22:34,825 --> 00:22:37,221 - That's all you have to say? - You want more? 227 00:22:37,569 --> 00:22:39,774 It would be a pain for me. 228 00:22:39,774 --> 00:22:42,465 There would be two ugly, bad tempered girls to deal with. 229 00:22:43,753 --> 00:22:46,784 Forget it, go back to playing. 230 00:22:49,396 --> 00:22:51,675 Hey! Stop that. 231 00:22:51,675 --> 00:22:53,573 Why? You said I could play... 232 00:23:32,873 --> 00:23:35,699 - Little more of this. - Okay. 233 00:23:48,925 --> 00:23:50,362 Is someone coming over? 234 00:23:55,743 --> 00:24:00,018 I've invited the people from the foundation, so stay in your room. 235 00:24:02,746 --> 00:24:05,145 How many hours is it today? 236 00:24:06,416 --> 00:24:12,047 Will you even be able to eat... being so worried about what I'll pull? 237 00:24:12,047 --> 00:24:16,706 When you didn't go abroad, I took that to mean you'd live quietly. 238 00:24:17,643 --> 00:24:22,556 Don't forget... you no longer have any chances left. 239 00:25:04,757 --> 00:25:08,181 Hey... did you wait long? 240 00:25:08,698 --> 00:25:11,500 Yeah... a little. 241 00:25:31,635 --> 00:25:34,893 It's almost time. Let's go. 242 00:26:25,660 --> 00:26:27,745 Was the movie boring? 243 00:26:28,875 --> 00:26:31,144 Your face is totally serious. 244 00:26:32,759 --> 00:26:34,739 It was fun. 245 00:26:35,477 --> 00:26:37,132 That's a relief. 246 00:26:38,407 --> 00:26:40,736 Should we walk around a bit? 247 00:26:44,620 --> 00:26:46,010 Let's go. 248 00:26:48,394 --> 00:26:49,927 Cute. 249 00:26:52,827 --> 00:26:55,034 How old are you? 250 00:27:02,043 --> 00:27:03,784 Okay, look at me. 251 00:27:06,228 --> 00:27:08,758 Here, how do I look?? 252 00:27:08,758 --> 00:27:10,136 What is that? 253 00:27:12,510 --> 00:27:15,152 How do I look? 254 00:27:18,763 --> 00:27:21,519 Oh my gosh, these are so cute! 255 00:27:21,520 --> 00:27:24,013 - You like that? - Yeah. 256 00:27:40,137 --> 00:27:43,332 Eun Byul! Here, it's a present. 257 00:27:43,333 --> 00:27:44,758 Hey! 258 00:27:51,305 --> 00:27:54,680 I hate furry and dusty things the most. Don't you know that? 259 00:27:54,680 --> 00:27:56,990 You can keep it. 260 00:28:05,716 --> 00:28:07,378 It's so cute. 261 00:29:10,706 --> 00:29:14,249 The customer isn't able to take your call. You will be directed to voicemail. 262 00:29:20,230 --> 00:29:21,910 Are you enjoying the movie? 263 00:29:24,660 --> 00:29:27,129 I really want to be alone today. 264 00:29:34,027 --> 00:29:35,687 Hi, Go Eun Byul. 265 00:29:36,798 --> 00:29:38,107 Hey. 266 00:29:41,257 --> 00:29:45,846 Today, I really want to be alone. 267 00:30:01,699 --> 00:30:06,337 It's not even my birthday, what's with the gift? Thanks. 268 00:30:07,015 --> 00:30:08,464 Do you like it? 269 00:30:08,464 --> 00:30:10,669 Yes, totally. 270 00:30:15,631 --> 00:30:17,369 Gong Tae Kwang? 271 00:30:23,594 --> 00:30:26,065 What brings you here at this hour? 272 00:30:26,066 --> 00:30:30,727 I was waiting for you all this time. What else would bring me here? 273 00:30:35,327 --> 00:30:38,689 Eun Byul, the bus is here. You should get on. 274 00:30:39,631 --> 00:30:44,296 Gong Tae Kwang, it's too late. I'll see you at school tomorrow. 275 00:30:45,716 --> 00:30:47,045 Hey! 276 00:30:48,405 --> 00:30:50,025 You should get going. 277 00:31:08,072 --> 00:31:12,902 Since when did you have so much interest in Go Eun Byul? 278 00:31:12,903 --> 00:31:14,199 Who knows. 279 00:31:15,133 --> 00:31:20,379 The old Go Eun Byul was someone who wouldn't even look me in the eye. 280 00:31:21,380 --> 00:31:22,820 Right? 281 00:31:22,821 --> 00:31:24,649 What's that supposed to mean? 282 00:31:25,300 --> 00:31:27,475 The Go Eun Byul right now... 283 00:31:27,879 --> 00:31:32,209 She needs me more than she needs you. 284 00:31:33,867 --> 00:31:36,579 You punk! Don't say that nonsense to me. 285 00:31:36,580 --> 00:31:38,980 Who are you that she would need you? 286 00:31:39,361 --> 00:31:43,813 Are you saying the old Go Eun Byul and the new are different people? 287 00:31:50,618 --> 00:31:53,566 Why are you acting like the old me? 288 00:31:54,489 --> 00:31:55,934 It doesn't suit you. 289 00:32:02,889 --> 00:32:07,222 Oh... don't pay too much attention to what I just said. 290 00:32:12,169 --> 00:32:14,422 I'm just a crazy idiot, after all. 291 00:32:33,500 --> 00:32:35,572 Gosh really, I am so annoyed. 292 00:32:35,573 --> 00:32:41,088 I'm already mad that I have re-do this whole thing again, but we lose 5 marks too? 293 00:32:41,621 --> 00:32:45,649 I know, right. How is this our fault? We're the victims here. 294 00:32:46,551 --> 00:32:49,382 Who do you think is the culprit? 295 00:32:49,383 --> 00:32:53,419 Besides, the people in the three teams, it could be anyone. 296 00:33:19,677 --> 00:33:24,299 You were in the classroom. Why did you say you were in the clinic? 297 00:33:24,808 --> 00:33:27,093 I went to the clinic first. 298 00:33:27,094 --> 00:33:30,184 There were no empty beds, so I went to the classroom. 299 00:33:32,260 --> 00:33:35,332 I felt sick so I slept at my desk. 300 00:33:36,991 --> 00:33:38,498 That's all, Teacher. 301 00:33:40,068 --> 00:33:42,813 Then, why didn't you tell the truth to the kids? 302 00:33:42,813 --> 00:33:45,962 I was just taken aback by the sudden questioning. 303 00:33:49,717 --> 00:33:51,912 Why would I do such a thing? 304 00:33:52,512 --> 00:33:55,088 Even my team's computer was all erased. 305 00:33:57,055 --> 00:34:00,684 Okay, I got it for now. 306 00:34:01,606 --> 00:34:02,798 You can go. 307 00:34:21,696 --> 00:34:24,054 What's with you? Were you listening in? 308 00:34:24,575 --> 00:34:26,443 I was just passing by. 309 00:34:34,339 --> 00:34:36,945 - There's nothing you can do. - I'm just so mad. 310 00:34:43,351 --> 00:34:46,898 Hey, Kang So Young! What's with you? 311 00:34:46,899 --> 00:34:48,219 What? 312 00:34:48,638 --> 00:34:53,259 I heard you were seen on the CCTV entering the classroom during gym class. 313 00:34:54,047 --> 00:34:55,918 Why did you lie? 314 00:34:57,148 --> 00:34:59,190 I did go to the clinic! 315 00:34:59,191 --> 00:35:01,243 You guys were looking at me strangely, so I was taken aback. 316 00:35:01,244 --> 00:35:03,563 If you have nothing to hide, why would you feel like that? 317 00:35:03,936 --> 00:35:07,884 Kang So Young, about that 'world history' notebook that Go Eun Byul lost... 318 00:35:08,553 --> 00:35:12,292 didn't you take it a few days ago when I ran into you in the morning? 319 00:35:20,562 --> 00:35:23,392 What do you think you're doing? Are you crazy? 320 00:35:41,203 --> 00:35:43,099 The notebook computers really wasn't me. 321 00:35:43,848 --> 00:35:48,584 Think about it. Even my group was affected. Why would I do such a thing? 322 00:35:48,585 --> 00:35:51,741 Our group's computer was acting up all morning. 323 00:35:51,742 --> 00:35:52,875 Yeah, it was. 324 00:35:52,876 --> 00:35:54,499 Oh okay... 325 00:35:55,237 --> 00:36:00,064 So because your computer was broken, you decided to break all the others? 326 00:36:00,594 --> 00:36:03,220 And you targeted the people that have good grades too. 327 00:36:04,059 --> 00:36:05,736 I told you that I didn't. 328 00:36:06,273 --> 00:36:08,773 I told you that it wasn't me! 329 00:36:09,514 --> 00:36:13,247 Now that this is happening, I'm reminded of that news article. 330 00:36:14,670 --> 00:36:17,432 Was that really not you? 331 00:36:19,840 --> 00:36:22,443 Hey, all of you... 332 00:36:22,443 --> 00:36:26,293 how can you make accusations like this without any evidence? 333 00:36:56,771 --> 00:37:01,040 [Go Eun Byul] 334 00:37:01,321 --> 00:37:04,383 I had a lot to take with me, so I was a little late going out. 335 00:37:04,384 --> 00:37:06,664 It was approximately 3:10. 336 00:37:06,664 --> 00:37:10,589 I stopped by the clinic and got the emergency kit. 337 00:37:10,589 --> 00:37:12,917 It was about 3:15 when I got to gym class. 338 00:37:14,925 --> 00:37:18,652 Okay, I got it... you can go. 339 00:37:44,723 --> 00:37:49,314 How does it feel to have everyone look at you in that way? 340 00:37:50,033 --> 00:37:51,114 In what way? 341 00:37:51,114 --> 00:37:57,764 This is the way you treated my sister and many other people too. 342 00:37:59,158 --> 00:38:01,127 How did it feel to be on the receiving end? 343 00:38:04,206 --> 00:38:06,222 It was no big deal. 344 00:38:06,744 --> 00:38:11,512 Did you think I'd be shaking in fear like someone we know? What a joke. 345 00:38:12,935 --> 00:38:15,370 You'll find this out very soon. 346 00:38:15,759 --> 00:38:20,083 I didn't touch any of the computers. 347 00:38:24,933 --> 00:38:28,667 Is that so? That's good. 348 00:38:29,663 --> 00:38:31,863 Then, take this chance... 349 00:38:32,536 --> 00:38:37,281 and feel what's it like getting blamed for something you didn't do. 350 00:38:39,780 --> 00:38:42,108 You didn't even do it. 351 00:38:43,190 --> 00:38:48,262 But, no one will listen to what you say or believe you. 352 00:38:49,945 --> 00:38:52,243 Feel how painful that is. 353 00:39:01,644 --> 00:39:03,040 Hey... 354 00:39:09,791 --> 00:39:11,505 Hey! 355 00:39:16,793 --> 00:39:21,128 Now... I don't care who you are. 356 00:39:23,796 --> 00:39:25,524 I'll kill you. 357 00:39:33,685 --> 00:39:35,613 I'll carry one. 358 00:39:36,303 --> 00:39:39,096 I can just go on my own. Why bother going together? 359 00:39:39,096 --> 00:39:42,037 I'm also their teacher for a month. I should know too. 360 00:39:42,038 --> 00:39:44,348 Now, let's go! 361 00:39:47,045 --> 00:39:48,513 Yes, ma'am. 362 00:39:53,505 --> 00:39:55,161 Do you want to restore everything? 363 00:39:55,698 --> 00:40:00,898 Is it possible to know the exact time that everything was reformatted? 364 00:40:00,898 --> 00:40:04,427 I don't know... that's a bit hard. 365 00:40:16,637 --> 00:40:19,191 For one, it looks like the hardware is broken. 366 00:40:19,191 --> 00:40:22,038 The other two look like they've been reformatted. 367 00:40:22,039 --> 00:40:24,847 If you start them at the same time, you can get it done in 5 minutes. 368 00:40:24,847 --> 00:40:27,353 I had a lot to take with me, so I was a little late going out. 369 00:40:27,353 --> 00:40:29,990 It was approximately 3:10. 370 00:40:29,991 --> 00:40:34,139 I stopped by the clinic and got the emergency kit. 371 00:40:34,139 --> 00:40:37,078 It was about 3:15 when I got to gym class. 372 00:40:41,948 --> 00:40:43,589 Teacher Kim? 373 00:40:44,777 --> 00:40:46,376 Teacher Kim? 374 00:40:47,493 --> 00:40:48,742 Yes. 375 00:40:48,743 --> 00:40:51,753 - What are you thinking about? - Oh... 376 00:40:52,654 --> 00:40:54,461 About the notebook computers. 377 00:40:55,188 --> 00:40:57,249 If it's like that store employee says... 378 00:40:57,249 --> 00:41:02,624 there's a high chance that the computer with the broken hardware is the culprit. 379 00:41:02,625 --> 00:41:07,355 Yes, if it's as expected. I guess so. 380 00:41:07,874 --> 00:41:09,763 What are you planning to do? 381 00:41:09,764 --> 00:41:14,535 Well, I guess... I just want to talk to the kids more. 382 00:41:16,387 --> 00:41:19,401 Even off the clock, you're constantly thinking of them. 383 00:41:19,402 --> 00:41:22,402 The student's in class 3 sure are lucky. 384 00:41:23,643 --> 00:41:24,967 Yes. 385 00:41:28,794 --> 00:41:34,475 I... don't even know where to lead the students. 386 00:41:35,137 --> 00:41:39,751 I don't even have the right to lead them anywhere. 387 00:41:40,601 --> 00:41:44,038 Yes, well that's how it is. 388 00:41:44,881 --> 00:41:47,351 Why? 389 00:41:47,351 --> 00:41:50,491 You're their teacher. 390 00:41:51,442 --> 00:41:56,416 I don't like being a mentor or a teacher or anything like that. 391 00:41:56,417 --> 00:42:01,258 I just want to be a career man... you know? 392 00:42:01,868 --> 00:42:07,045 Someone that teaches math well, and writes well and drafts things... 393 00:42:09,082 --> 00:42:10,728 Well... 394 00:42:19,335 --> 00:42:22,609 - Would you like a drink? - Yes. 395 00:42:25,218 --> 00:42:26,707 - Cheers! - Cheers. 396 00:42:28,148 --> 00:42:32,621 32,000 won... 397 00:42:32,986 --> 00:42:35,752 Here you go. Thank you. Goodbye. 398 00:42:51,389 --> 00:42:54,382 [Are you happy now that I'm gone? Jung Soo In] 399 00:43:01,405 --> 00:43:03,269 Aren't you going, Teacher Kim? 400 00:43:04,609 --> 00:43:06,022 I'm going. 401 00:43:35,781 --> 00:43:39,382 [Are you happy now that I'm gone? Jung Soo In] 402 00:43:57,896 --> 00:43:59,820 I thought maybe you were right and had it analyzed. 403 00:43:59,820 --> 00:44:02,269 They say it is the same person's handwriting. 404 00:44:03,050 --> 00:44:04,100 Dad... 405 00:44:04,101 --> 00:44:07,787 Don't be made a fool of. Be smart out there. 406 00:44:38,618 --> 00:44:43,284 [School 2015 Who Are You] 407 00:45:23,507 --> 00:45:27,469 Go Eun Byul... Go Eun Byul? 408 00:45:32,270 --> 00:45:33,878 Aren't you going to answer? 409 00:46:37,197 --> 00:46:41,571 You had to wait a long time. You were really curious, right? 410 00:46:43,017 --> 00:46:45,583 No, wait... no, no, no. 411 00:46:45,584 --> 00:46:48,757 You already knew anyways. 412 00:46:52,710 --> 00:46:55,879 You must've been so anxious all this time. 413 00:46:57,263 --> 00:47:01,525 Go ahead. Try whatever it is you can. 414 00:47:05,134 --> 00:47:10,290 If I reveal that you're Lee Eun Bi, I know it's the end for me too. 415 00:47:11,000 --> 00:47:13,137 So, you choose. 416 00:47:13,704 --> 00:47:18,455 We can hurt your precious friends, both reveal everything, and we both leave. 417 00:47:18,456 --> 00:47:22,626 Or, you can quietly transfer out by yourself. 418 00:47:22,626 --> 00:47:26,618 Do you think you can live well just because I leave? 419 00:47:26,619 --> 00:47:32,007 That's none of your concern. I just need you to be gone. 420 00:47:33,464 --> 00:47:38,040 But, what will you do? I can't do that. 421 00:47:39,352 --> 00:47:41,839 You've gone insane now. 422 00:47:41,840 --> 00:47:44,932 Are you willing to tell everything to everyone? 423 00:47:44,933 --> 00:47:48,927 Yes... I'm leaving this place. 424 00:47:51,099 --> 00:47:55,471 Once I get rid of you... after that, I'll be gone. 425 00:48:49,382 --> 00:48:51,604 Han Yi An's been doing that for hours, Coach. 426 00:48:51,605 --> 00:48:55,817 Hey, Han Yi An! Hey, you punk! 427 00:48:55,818 --> 00:48:58,097 You better stop right now! 428 00:49:01,615 --> 00:49:04,602 Get out... get out! 429 00:49:05,522 --> 00:49:08,945 Are you practicing or taking out your anger about something? 430 00:49:08,945 --> 00:49:11,727 Don't you know that taking care of your physical body is a skill too? 431 00:49:13,524 --> 00:49:15,942 I know you feel burdened, but what can you do? 432 00:49:15,942 --> 00:49:18,527 We have to do well this May in order to get funding secured. 433 00:49:18,528 --> 00:49:20,315 You have to do well so that the third year... 434 00:49:23,321 --> 00:49:27,665 they, at least, need a medal in the relay to get into a good university. 435 00:49:28,464 --> 00:49:30,955 To do that, you have to focus. 436 00:49:30,956 --> 00:49:34,025 Stay strong and pace yourself. 437 00:49:35,224 --> 00:49:38,410 Han Yi An, look at me. 438 00:49:43,037 --> 00:49:46,425 I trust you. Okay? 439 00:49:48,027 --> 00:49:49,309 Yes. 440 00:50:10,105 --> 00:50:14,498 The person you are very curious about is right here. 441 00:50:15,488 --> 00:50:17,191 Look carefully. 442 00:50:42,614 --> 00:50:46,927 [Lee Eun Bi] 443 00:51:22,529 --> 00:51:26,264 - Hello? - Yi An! Eun Byul has disappeared. 444 00:51:26,714 --> 00:51:29,395 Go Eun Byul is gone! 445 00:51:30,379 --> 00:51:33,174 What would you do if I was a twin? 446 00:51:33,175 --> 00:51:35,926 What would that be like? That would be confusing. 447 00:51:47,263 --> 00:51:49,493 [Go Eun Byul] 448 00:51:54,396 --> 00:51:56,335 [Go Eun Byul] 449 00:52:00,659 --> 00:52:04,796 This customer cannot get the phone. You will be connected to voicemail. 450 00:52:08,485 --> 00:52:12,243 Yi An? Go Eun Byul just came by, so he left. 451 00:52:23,915 --> 00:52:28,508 Oh, Go Eun Byul. You've matured. Walking me home and all. 452 00:52:30,064 --> 00:52:33,978 Hey! You're making me hold your bag now? 453 00:52:33,979 --> 00:52:37,827 I'm so tired because of this race I've been preparing for. 454 00:52:37,827 --> 00:52:40,367 I've been training so hard, my arm hurts. 455 00:52:42,737 --> 00:52:46,570 You know how much physical strength it takes to swim, right? 456 00:52:47,536 --> 00:52:49,306 Oh yeah. 457 00:52:50,114 --> 00:52:52,098 You actually swim really well. 458 00:52:53,184 --> 00:52:57,325 Next time, don't be afraid of the water and give it a try. 459 00:52:57,326 --> 00:53:00,336 Don't fall in like last time and scare me. 460 00:53:04,107 --> 00:53:09,196 Here, don't be a baby now and carry it yourself. It's so light. 461 00:53:09,196 --> 00:53:14,318 You dummy! Do you really not know why I ask you to do these useless things? 462 00:53:15,711 --> 00:53:19,172 Instead of taking any other route, I always do my morning jog past your house. 463 00:53:19,173 --> 00:53:22,671 I let several buses pass by, just to wait and ride the one you're on. 464 00:53:22,671 --> 00:53:25,190 Whenever I have an hour free from training... 465 00:53:25,704 --> 00:53:28,260 I call you and tell you to come. Why else would I do that? 466 00:53:43,346 --> 00:53:47,131 I have to go now... take this. 467 00:53:48,344 --> 00:53:51,175 You worked hard, Go Eun Byul. 468 00:53:52,069 --> 00:53:54,865 - Train hard. - Okay. 469 00:53:55,763 --> 00:53:57,176 I'll go now. 470 00:54:14,514 --> 00:54:17,619 You said you could help me remember. 471 00:54:18,335 --> 00:54:21,668 Okay, I'll take responsibility and find your memories for you. 472 00:54:21,669 --> 00:54:26,101 In return, if you remember with my help, you have to grant me one wish. 473 00:54:27,259 --> 00:54:28,936 Promise me. 474 00:54:30,056 --> 00:54:31,851 Promise me! 475 00:54:37,024 --> 00:54:38,909 You have to grant me a wish. 476 00:54:40,421 --> 00:54:45,258 Although I'm very different from Go Eun Byul you once knew 477 00:54:45,910 --> 00:54:49,704 we are still very good friends, right? 478 00:54:49,704 --> 00:54:55,476 You know... more often than not, I like the changed Go Eun Byul. 479 00:55:46,714 --> 00:55:50,162 Why didn't you come to school today? 480 00:55:51,813 --> 00:55:53,360 Are you sick? 481 00:55:54,202 --> 00:55:57,572 Just because... I was skipping. 482 00:56:02,320 --> 00:56:05,667 - Han Yi An? - Huh? 483 00:56:09,443 --> 00:56:10,823 I... 484 00:56:13,493 --> 00:56:17,397 I have something to say to you. 485 00:56:20,359 --> 00:56:21,699 What is it? 486 00:56:26,935 --> 00:56:28,671 Truthfully... 487 00:56:30,768 --> 00:56:35,075 it's been a while since my memories have come back. 488 00:56:39,661 --> 00:56:41,110 Really? 489 00:56:46,752 --> 00:56:49,974 Go Eun Byul. Do you remember? 490 00:56:51,782 --> 00:56:58,977 You said if your memories came back... You would grant me one wish. 491 00:57:02,897 --> 00:57:07,247 Since your memories are back, can I tell you what my wish is? 492 00:57:13,802 --> 00:57:18,728 Just say 'yes' to what I'm going to ask you next. 493 00:57:22,988 --> 00:57:27,479 You're... Go Eun Byul, right? 494 00:57:40,423 --> 00:57:44,689 Hey, it's not even that hard of a wish to grant. 495 00:57:54,160 --> 00:57:55,647 I'm sorry. 496 00:57:59,156 --> 00:58:00,969 I'm really sorry. 497 00:58:03,084 --> 00:58:06,632 No, don't say 'sorry'. Just say 'yes'. 498 00:58:06,633 --> 00:58:07,940 Okay? 499 00:58:12,078 --> 00:58:16,784 Why are you doing this to me? How can you not be Go Eun Byul? 500 00:58:17,219 --> 00:58:19,818 So, has it all been lies this whole time? 501 00:58:19,819 --> 00:58:23,949 Why didn't you say anything sooner? Who are you? 502 00:58:27,830 --> 00:58:29,111 Let's go. 503 00:58:32,848 --> 00:58:34,865 Gong Tae Kwang, let go of that hand. 504 00:58:39,015 --> 00:58:41,220 Let go of that hand. 505 00:59:09,450 --> 00:59:19,450 Subtitles by DramaFever 38877

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.