Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,150 --> 00:00:03,150
Subtitles by DramaFever
2
00:00:03,333 --> 00:00:04,671
[Episode 8]
3
00:00:05,688 --> 00:00:08,704
Hey, it's only one now.
4
00:00:09,183 --> 00:00:11,375
Hey, now you try.
5
00:00:14,783 --> 00:00:17,663
You need to lower your body like this
and throw like this.
6
00:00:19,389 --> 00:00:20,808
Try it, like this.
7
00:00:23,665 --> 00:00:25,453
Like this?
8
00:00:25,454 --> 00:00:28,740
No, you have to do it right like this.
9
00:00:35,984 --> 00:00:37,487
Are you okay?
10
00:00:42,684 --> 00:00:46,376
You should be careful. Let me see.
11
00:00:51,115 --> 00:00:52,964
Where did you get this scar?
12
00:00:54,482 --> 00:00:57,573
When I was 10, while learning
how to ride a bike...
13
00:00:59,341 --> 00:01:04,124
When you were 10?
Did you get your memories back?
14
00:01:05,191 --> 00:01:09,406
But, you're wrong. I taught you how to
ride a bike when we were in junior high.
15
00:01:16,961 --> 00:01:19,216
You know me better than I do.
16
00:01:19,905 --> 00:01:21,768
Go Eun Byul!
17
00:01:22,355 --> 00:01:25,320
How could you erase everything?
18
00:01:27,613 --> 00:01:30,236
Do you want me to help you remember?
19
00:01:30,724 --> 00:01:32,131
No.
20
00:01:33,593 --> 00:01:39,900
Because I was so frustrated,
I tried very hard to remember.
21
00:01:39,901 --> 00:01:41,560
Maybe I shouldn't have.
22
00:01:42,837 --> 00:01:44,623
It's just that...
23
00:01:44,623 --> 00:01:49,514
I think I'll miss the days when
I couldn't remember anything.
24
00:01:51,167 --> 00:01:54,486
Han Yi An, I'm sorry.
25
00:01:55,426 --> 00:02:00,169
For leaving you to remember our
childhood memories, all by yourself.
26
00:02:01,989 --> 00:02:06,786
Although I'm very different from
the Go Eun Byul you once knew
27
00:02:07,458 --> 00:02:10,617
we are still very good friends, right?
28
00:02:16,631 --> 00:02:18,418
Hey, Go Eun Byul.
29
00:02:21,174 --> 00:02:22,743
Eun Byul...
30
00:02:31,328 --> 00:02:32,640
You're...
31
00:02:33,973 --> 00:02:38,715
You're Go Eun Byul... right?
32
00:02:47,119 --> 00:02:48,535
Han Yi An, I...
33
00:02:50,071 --> 00:02:51,581
I...
34
00:02:55,833 --> 00:02:58,808
The thing is...
35
00:02:58,808 --> 00:03:04,792
You changed so much,
I'm thinking all sorts of things now.
36
00:03:07,307 --> 00:03:10,055
Let's go home. I'll take you.
37
00:03:19,500 --> 00:03:24,164
Sorry, I lost my mind for a moment.
38
00:03:25,975 --> 00:03:30,629
Eun Byul, this is when you should
be getting angry at me.
39
00:03:31,194 --> 00:03:33,605
Not when I worry about you.
40
00:03:35,504 --> 00:03:36,887
Okay?
41
00:03:48,948 --> 00:03:53,628
[School 2015 Who Are You]
42
00:03:58,101 --> 00:04:00,026
No, it can't be.
43
00:04:03,430 --> 00:04:07,909
When I was 10, while learning
how to ride a bike...
44
00:04:24,338 --> 00:04:27,407
Eun Byul, eat this.
45
00:04:28,569 --> 00:04:30,060
Mom.
46
00:04:31,336 --> 00:04:32,518
Yes?
47
00:04:33,173 --> 00:04:38,683
When I come home, you're here.
48
00:04:39,238 --> 00:04:41,776
And when I go to school, I have friends.
49
00:04:45,383 --> 00:04:47,131
I'm very happy.
50
00:04:51,325 --> 00:04:53,521
How about you?
51
00:04:54,314 --> 00:05:00,491
Are you happy that I'm here too?
52
00:05:03,931 --> 00:05:07,048
Yes... of course I am.
53
00:05:08,101 --> 00:05:09,640
That's a relief.
54
00:05:09,641 --> 00:05:12,321
Why would you ask such a thing?
55
00:05:13,157 --> 00:05:19,746
I worry that every time you see me,
it might make things harder for you.
56
00:05:22,611 --> 00:05:28,886
It's not right if I hurt someone,
just so that I can be happy.
57
00:05:32,721 --> 00:05:34,679
That's nonsense.
58
00:05:38,953 --> 00:05:44,577
Eun Byul, if you're having a hard time
do you want to transfer schools?
59
00:05:44,578 --> 00:05:48,778
Do you want to transfer and
get a fresh start?
60
00:06:23,948 --> 00:06:27,408
You must be tired. Go and rest, Mom.
61
00:06:27,408 --> 00:06:30,868
I'm fine. Continue working.
62
00:06:40,703 --> 00:06:42,481
Aren't you going to focus?
63
00:06:43,539 --> 00:06:47,256
This is why you're losing 0.5 points
over nothing.
64
00:06:49,706 --> 00:06:52,647
You're preparing well for the English
assessment project, aren't you?
65
00:06:53,339 --> 00:06:57,675
It's not even difficult, so you have to
get 100 on it. You have to.
66
00:06:58,136 --> 00:07:01,746
If you lose out to So Young again,
I won't sit still this time.
67
00:07:03,173 --> 00:07:05,084
You got it, Son?
68
00:07:06,348 --> 00:07:09,588
- You got it?
- Yes.
69
00:07:11,363 --> 00:07:13,822
Okay... keep at it.
70
00:07:30,957 --> 00:07:33,035
- Mister.
- Yeah?
71
00:07:33,036 --> 00:07:36,036
- I'll take the bus today.
- Will you be okay?
72
00:07:36,720 --> 00:07:39,007
I'll have to take it to know.
73
00:07:54,400 --> 00:07:55,500
Hey!
74
00:07:58,030 --> 00:08:00,457
Why didn't you come out to do
your morning exercises?
75
00:08:00,457 --> 00:08:01,817
Oh...
76
00:08:03,356 --> 00:08:05,370
I slept in.
77
00:08:06,730 --> 00:08:09,669
I was wondering why you weren't lately.
78
00:08:11,743 --> 00:08:15,393
Make sure to come out tomorrow.
I get bored running alone.
79
00:08:17,067 --> 00:08:18,338
Okay.
80
00:08:20,618 --> 00:08:25,028
Do you want to go see a movie after
my afternoon training session?
81
00:08:25,029 --> 00:08:28,680
That sounds good.
What should we go watch?
82
00:08:42,435 --> 00:08:43,639
What the heck!
83
00:08:43,640 --> 00:08:46,245
How can you drive like that on
the sidewalk!
84
00:08:48,577 --> 00:08:51,512
- Are you okay?
- Yeah...
85
00:08:53,694 --> 00:08:55,362
She looks fine to me.
86
00:09:15,749 --> 00:09:17,499
What are you doing?
87
00:09:17,499 --> 00:09:19,938
I'm eating lunch with you, why?
88
00:09:19,939 --> 00:09:23,719
- You're so fickle.
- That's right, I am.
89
00:09:24,742 --> 00:09:26,475
Who can change you, Gong Byul.
90
00:09:57,031 --> 00:10:01,083
By the way Song Joo, have you
gone on the audition yet?
91
00:10:02,070 --> 00:10:05,212
No, the date got pushed back.
92
00:10:07,265 --> 00:10:11,656
Yeah, my uncle has been busy with
some business trips.
93
00:10:11,656 --> 00:10:13,102
Oh...
94
00:10:14,932 --> 00:10:19,175
Uncle, yeah her face is pretty common.
95
00:10:20,273 --> 00:10:23,142
You can just pretend to see her
for a little bit.
96
00:10:23,142 --> 00:10:25,752
15 minutes should be enough.
You can't even do that for me?
97
00:10:27,030 --> 00:10:28,702
Just tell her to do this and that.
98
00:10:28,703 --> 00:10:31,590
What can she do if she doesn't make it
because she's not talented enough?
99
00:10:36,613 --> 00:10:38,563
Uh... yes, Uncle.
100
00:10:38,563 --> 00:10:42,442
Once you know the date,
please contact me.
101
00:10:51,072 --> 00:10:52,485
Kang So Young.
102
00:10:53,477 --> 00:10:55,119
What are you up to?
103
00:10:55,119 --> 00:10:59,070
Can't you tell?
I'm trying to book Song Joo's audition.
104
00:10:59,575 --> 00:11:01,575
I warned you, didn't I?
105
00:11:02,247 --> 00:11:05,954
I won't let you get away with it
if you hurt Song Joo.
106
00:11:07,499 --> 00:11:12,536
Go tell her the truth right now and
cancel that audition.
107
00:11:12,536 --> 00:11:15,622
Why? Why should I do that?
108
00:11:15,623 --> 00:11:18,403
- Do you really not know why?
- No, I really don't.
109
00:11:18,404 --> 00:11:23,277
I told her I'd give her an opportunity.
I didn't say I'd get her in.
110
00:11:28,191 --> 00:11:30,456
I'm not done talking.
111
00:11:32,219 --> 00:11:33,743
Eun Byul.
112
00:11:34,417 --> 00:11:40,266
You don't just look like Lee Eun Bi.
You act just like her too.
113
00:11:40,267 --> 00:11:44,485
It's no wonder I keep getting confused.
114
00:11:45,163 --> 00:11:47,857
Oh my... Han Yi An!
115
00:11:52,403 --> 00:11:57,789
I guess you two have things to talk about.
I'll get lost now.
116
00:12:07,933 --> 00:12:10,369
Did you fight with the
transfer student again?
117
00:12:14,275 --> 00:12:16,862
You haven't forgotten about seeing
the movie later, right?
118
00:12:18,053 --> 00:12:20,153
I'll call you after training.
119
00:12:21,454 --> 00:12:22,674
Okay.
120
00:13:08,334 --> 00:13:13,817
She's already figured out that Lee Eun Bi
and Go Eun Byul have the same writing.
121
00:13:14,538 --> 00:13:17,888
How long are you going to just keep
claiming 'it's not me'?
122
00:13:23,316 --> 00:13:27,226
Who's seen my 'world history' notebook?
123
00:13:27,227 --> 00:13:28,826
No one?
124
00:13:33,888 --> 00:13:37,600
- Have you seen it?
- Who has seen Go Eun Byul's notebook?
125
00:13:37,601 --> 00:13:39,446
- Not me, I haven't.
- No one has.
126
00:13:39,446 --> 00:13:41,598
No one's ever seen anything.
127
00:14:01,077 --> 00:14:04,148
- Prosecutor! You forgot this.
- Oh, yes.
128
00:14:05,561 --> 00:14:09,679
And would you like to see the results of
the handwriting analysis you asked for?
129
00:14:09,679 --> 00:14:11,268
- Let's see.
- Here.
130
00:14:16,857 --> 00:14:19,511
[95% Match]
131
00:14:27,021 --> 00:14:30,099
- So Young, let's go together.
- Okay.
132
00:14:32,026 --> 00:14:33,982
- My make up looks great, right?
- Yeah.
133
00:14:37,367 --> 00:14:39,716
What's wrong? Are you okay?
134
00:14:39,716 --> 00:14:42,698
I must have had something bad to eat.
My stomach hurts a lot.
135
00:14:42,699 --> 00:14:47,180
Oh really? I'll tell the teacher.
Go rest in the clinic.
136
00:14:47,181 --> 00:14:50,451
Can you? Thanks.
137
00:14:50,889 --> 00:14:54,031
- Can you go alone?
- Yes. Go.
138
00:15:13,784 --> 00:15:18,049
Today, we will be doing a course
on safety education.
139
00:15:18,535 --> 00:15:22,979
If there is an accident in the classroom,
before 119 crew arrive
140
00:15:22,979 --> 00:15:28,429
these are some emergency procedures
you can do to save your friends lives.
141
00:15:29,318 --> 00:15:32,536
Class president, are you here yet?
142
00:15:32,537 --> 00:15:33,992
I'm here.
143
00:15:35,132 --> 00:15:37,389
Starting with the front row,
three people come forward,
144
00:15:39,263 --> 00:15:42,793
First, in the case where someone
has lost consciousness
145
00:15:42,793 --> 00:15:45,853
and their breathing has stopped.
146
00:15:45,854 --> 00:15:48,654
Put your ear to their nose and check
to see if the person is breathing or not.
147
00:15:49,383 --> 00:15:54,425
At the same time, put your hand to their
chest and check for a heart beat.
148
00:16:04,052 --> 00:16:05,796
Song Joo!
149
00:16:13,941 --> 00:16:18,080
Make up with Shi Jin.
Why are you two acting like this?
150
00:16:20,720 --> 00:16:22,414
I don't know.
151
00:16:23,764 --> 00:16:26,970
Song Joo, you know about that...
152
00:16:26,971 --> 00:16:30,019
What? What are you going to say now?
153
00:16:30,019 --> 00:16:34,960
You know that audition that Kang So Young
set up for you? Can you not do it?
154
00:16:35,560 --> 00:16:39,082
Gong Byul, are you bringing that up again?
155
00:16:40,446 --> 00:16:44,928
It's just that I overheard her on the phone
a while ago.
156
00:16:44,929 --> 00:16:49,137
Do you have something going on with her?
Or did you two already know each other?
157
00:16:50,640 --> 00:16:54,093
It's just that I don't understand.
Why are you doing this?
158
00:16:54,651 --> 00:16:58,094
Whether it's good or bad,
I want to try it for myself.
159
00:17:18,073 --> 00:17:19,362
Hey!
160
00:17:20,659 --> 00:17:22,984
Look at this, look at this now.
161
00:17:22,985 --> 00:17:26,185
I told you not to make this face anymore.
162
00:17:26,768 --> 00:17:30,389
Your eyes need to be more fierce and
lift you head up.
163
00:17:31,844 --> 00:17:34,838
Okay. I just need to rest.
164
00:17:42,806 --> 00:17:46,772
Still, it's nice to be caught in my lie.
165
00:17:47,519 --> 00:17:50,040
I don't have to try so hard
in front of you.
166
00:17:56,685 --> 00:17:59,228
Isn't this funny? Hey!
167
00:17:59,229 --> 00:18:02,174
Isn't this funny? Huh? Isn't it?
168
00:18:02,174 --> 00:18:04,239
Oh... you laughed.
169
00:18:05,843 --> 00:18:08,781
- Gosh, this is hard.
- What the...
170
00:18:13,511 --> 00:18:14,871
Class 3!
171
00:18:14,871 --> 00:18:17,028
Why have so many of you not
submitted your assessment projects?
172
00:18:17,028 --> 00:18:20,041
If you even submit one second past 5,
I won't accept it! Okay?
173
00:18:20,041 --> 00:18:21,743
Okay!
174
00:18:26,611 --> 00:18:29,599
So Young, did you submit ours?
175
00:18:29,600 --> 00:18:32,080
Yeah, I just need to do it now.
176
00:18:37,877 --> 00:18:40,112
Hey, what's wrong?
177
00:18:43,899 --> 00:18:46,569
- The computer's weird.
- What?
178
00:18:47,964 --> 00:18:51,174
It was weird even before.
Did you back it up?
179
00:18:51,174 --> 00:18:55,049
Hey! How can you do this now?
180
00:18:55,050 --> 00:18:56,728
How long will it take to fix this?
181
00:18:56,728 --> 00:18:58,925
It will take over an hour for sure.
182
00:18:59,584 --> 00:19:02,078
What do we do? Really!
183
00:19:02,079 --> 00:19:03,585
We're ruined now!
184
00:19:03,586 --> 00:19:06,099
Oh no! What do we do!
185
00:19:07,784 --> 00:19:10,459
What the heck? What is this suddenly?
186
00:19:13,170 --> 00:19:15,645
- It looks like it's been reformatted.
- What?
187
00:19:16,466 --> 00:19:18,672
Hey, what about ours?
188
00:19:24,405 --> 00:19:27,528
Ours isn't working either.
It was fine before gym class.
189
00:19:27,528 --> 00:19:29,844
Does that make sense?
All three at once?
190
00:19:29,844 --> 00:19:33,649
Hey! Who was in here during gym class?
191
00:19:34,095 --> 00:19:37,784
Oh wait. Kang So Young...
192
00:19:37,785 --> 00:19:40,265
Didn't you come in here because
you were ill?
193
00:19:40,266 --> 00:19:43,826
No, So Young was in the clinic,
not the classroom.
194
00:19:44,729 --> 00:19:46,217
Right?
195
00:19:47,110 --> 00:19:52,587
Yeah. I went to the clinic and
I just got here.
196
00:19:53,199 --> 00:19:58,568
I wasn't saying anything.
Just asking if you saw anything.
197
00:20:04,587 --> 00:20:07,485
I just don't know!
This is so annoying. Gosh!
198
00:20:20,721 --> 00:20:22,848
Is it class 3 again?
199
00:20:23,573 --> 00:20:24,906
I'm sorry.
200
00:20:24,906 --> 00:20:29,155
- How will you handle this?
- We'll follow the rules.
201
00:20:30,309 --> 00:20:32,514
By that, you mean...
202
00:20:32,515 --> 00:20:36,259
The time allotted for the project is set
to match the average standard.
203
00:20:36,259 --> 00:20:41,295
Whether there was a problem or not,
I will mark what was submitted by 5 only.
204
00:20:41,974 --> 00:20:43,640
But, Teacher Ahn...
205
00:20:44,157 --> 00:20:47,602
- They have worked so hard.
- That's true.
206
00:20:47,602 --> 00:20:51,528
I'm sure they did.
Don't you think everyone worked hard?
207
00:20:51,528 --> 00:20:54,216
However, if I give them extra time
208
00:20:54,217 --> 00:20:59,109
what's to stop students from using this
method to buy more time, next time?
209
00:20:59,873 --> 00:21:03,146
Well, I don't want to believe this.
210
00:21:03,146 --> 00:21:06,062
But, what if it was one student
who did this to the other students?
211
00:21:06,063 --> 00:21:08,970
I don't want innocent students to be
victimized by this.
212
00:21:11,353 --> 00:21:13,148
Then...
213
00:21:13,149 --> 00:21:18,334
how about those three team submit by
tomorrow lunch time?
214
00:21:18,334 --> 00:21:21,284
However, they will lose five marks.
Will that work?
215
00:21:23,792 --> 00:21:25,516
Teacher Kim.
216
00:21:25,516 --> 00:21:28,044
You need to investigate this further.
217
00:21:28,044 --> 00:21:31,648
Also, prepare yourself for protests
from the parents.
218
00:22:10,178 --> 00:22:11,628
Hey!
[1 Year Ago]
219
00:22:13,772 --> 00:22:15,973
- Han Yi An?
- Huh?
220
00:22:16,461 --> 00:22:19,112
What would you do if I were a twin?
221
00:22:19,113 --> 00:22:20,455
What?
222
00:22:20,456 --> 00:22:23,675
What if there was a person that looked
just like me?
223
00:22:23,675 --> 00:22:27,976
We would all go to school together and
the three of us would hang out together.
224
00:22:29,310 --> 00:22:31,958
What do you think that would've
been like?
225
00:22:31,959 --> 00:22:34,825
What would that be like?
That would be confusing.
226
00:22:34,825 --> 00:22:37,221
- That's all you have to say?
- You want more?
227
00:22:37,569 --> 00:22:39,774
It would be a pain for me.
228
00:22:39,774 --> 00:22:42,465
There would be two ugly, bad tempered
girls to deal with.
229
00:22:43,753 --> 00:22:46,784
Forget it, go back to playing.
230
00:22:49,396 --> 00:22:51,675
Hey! Stop that.
231
00:22:51,675 --> 00:22:53,573
Why? You said I could play...
232
00:23:32,873 --> 00:23:35,699
- Little more of this.
- Okay.
233
00:23:48,925 --> 00:23:50,362
Is someone coming over?
234
00:23:55,743 --> 00:24:00,018
I've invited the people from
the foundation, so stay in your room.
235
00:24:02,746 --> 00:24:05,145
How many hours is it today?
236
00:24:06,416 --> 00:24:12,047
Will you even be able to eat...
being so worried about what I'll pull?
237
00:24:12,047 --> 00:24:16,706
When you didn't go abroad,
I took that to mean you'd live quietly.
238
00:24:17,643 --> 00:24:22,556
Don't forget... you no longer have any
chances left.
239
00:25:04,757 --> 00:25:08,181
Hey... did you wait long?
240
00:25:08,698 --> 00:25:11,500
Yeah... a little.
241
00:25:31,635 --> 00:25:34,893
It's almost time. Let's go.
242
00:26:25,660 --> 00:26:27,745
Was the movie boring?
243
00:26:28,875 --> 00:26:31,144
Your face is totally serious.
244
00:26:32,759 --> 00:26:34,739
It was fun.
245
00:26:35,477 --> 00:26:37,132
That's a relief.
246
00:26:38,407 --> 00:26:40,736
Should we walk around a bit?
247
00:26:44,620 --> 00:26:46,010
Let's go.
248
00:26:48,394 --> 00:26:49,927
Cute.
249
00:26:52,827 --> 00:26:55,034
How old are you?
250
00:27:02,043 --> 00:27:03,784
Okay, look at me.
251
00:27:06,228 --> 00:27:08,758
Here, how do I look??
252
00:27:08,758 --> 00:27:10,136
What is that?
253
00:27:12,510 --> 00:27:15,152
How do I look?
254
00:27:18,763 --> 00:27:21,519
Oh my gosh, these are so cute!
255
00:27:21,520 --> 00:27:24,013
- You like that?
- Yeah.
256
00:27:40,137 --> 00:27:43,332
Eun Byul! Here, it's a present.
257
00:27:43,333 --> 00:27:44,758
Hey!
258
00:27:51,305 --> 00:27:54,680
I hate furry and dusty things the most.
Don't you know that?
259
00:27:54,680 --> 00:27:56,990
You can keep it.
260
00:28:05,716 --> 00:28:07,378
It's so cute.
261
00:29:10,706 --> 00:29:14,249
The customer isn't able to take your call.
You will be directed to voicemail.
262
00:29:20,230 --> 00:29:21,910
Are you enjoying the movie?
263
00:29:24,660 --> 00:29:27,129
I really want to be alone today.
264
00:29:34,027 --> 00:29:35,687
Hi, Go Eun Byul.
265
00:29:36,798 --> 00:29:38,107
Hey.
266
00:29:41,257 --> 00:29:45,846
Today, I really want to be alone.
267
00:30:01,699 --> 00:30:06,337
It's not even my birthday,
what's with the gift? Thanks.
268
00:30:07,015 --> 00:30:08,464
Do you like it?
269
00:30:08,464 --> 00:30:10,669
Yes, totally.
270
00:30:15,631 --> 00:30:17,369
Gong Tae Kwang?
271
00:30:23,594 --> 00:30:26,065
What brings you here at this hour?
272
00:30:26,066 --> 00:30:30,727
I was waiting for you all this time.
What else would bring me here?
273
00:30:35,327 --> 00:30:38,689
Eun Byul, the bus is here.
You should get on.
274
00:30:39,631 --> 00:30:44,296
Gong Tae Kwang, it's too late.
I'll see you at school tomorrow.
275
00:30:45,716 --> 00:30:47,045
Hey!
276
00:30:48,405 --> 00:30:50,025
You should get going.
277
00:31:08,072 --> 00:31:12,902
Since when did you have so much interest
in Go Eun Byul?
278
00:31:12,903 --> 00:31:14,199
Who knows.
279
00:31:15,133 --> 00:31:20,379
The old Go Eun Byul was someone who
wouldn't even look me in the eye.
280
00:31:21,380 --> 00:31:22,820
Right?
281
00:31:22,821 --> 00:31:24,649
What's that supposed to mean?
282
00:31:25,300 --> 00:31:27,475
The Go Eun Byul right now...
283
00:31:27,879 --> 00:31:32,209
She needs me more than she needs you.
284
00:31:33,867 --> 00:31:36,579
You punk! Don't say that nonsense to me.
285
00:31:36,580 --> 00:31:38,980
Who are you that she would need you?
286
00:31:39,361 --> 00:31:43,813
Are you saying the old Go Eun Byul
and the new are different people?
287
00:31:50,618 --> 00:31:53,566
Why are you acting like the old me?
288
00:31:54,489 --> 00:31:55,934
It doesn't suit you.
289
00:32:02,889 --> 00:32:07,222
Oh... don't pay too much attention to
what I just said.
290
00:32:12,169 --> 00:32:14,422
I'm just a crazy idiot, after all.
291
00:32:33,500 --> 00:32:35,572
Gosh really, I am so annoyed.
292
00:32:35,573 --> 00:32:41,088
I'm already mad that I have re-do this
whole thing again, but we lose 5 marks too?
293
00:32:41,621 --> 00:32:45,649
I know, right. How is this our fault?
We're the victims here.
294
00:32:46,551 --> 00:32:49,382
Who do you think is the culprit?
295
00:32:49,383 --> 00:32:53,419
Besides, the people in the three teams,
it could be anyone.
296
00:33:19,677 --> 00:33:24,299
You were in the classroom.
Why did you say you were in the clinic?
297
00:33:24,808 --> 00:33:27,093
I went to the clinic first.
298
00:33:27,094 --> 00:33:30,184
There were no empty beds,
so I went to the classroom.
299
00:33:32,260 --> 00:33:35,332
I felt sick so I slept at my desk.
300
00:33:36,991 --> 00:33:38,498
That's all, Teacher.
301
00:33:40,068 --> 00:33:42,813
Then, why didn't you tell the truth to
the kids?
302
00:33:42,813 --> 00:33:45,962
I was just taken aback by the sudden
questioning.
303
00:33:49,717 --> 00:33:51,912
Why would I do such a thing?
304
00:33:52,512 --> 00:33:55,088
Even my team's computer was all erased.
305
00:33:57,055 --> 00:34:00,684
Okay, I got it for now.
306
00:34:01,606 --> 00:34:02,798
You can go.
307
00:34:21,696 --> 00:34:24,054
What's with you?
Were you listening in?
308
00:34:24,575 --> 00:34:26,443
I was just passing by.
309
00:34:34,339 --> 00:34:36,945
- There's nothing you can do.
- I'm just so mad.
310
00:34:43,351 --> 00:34:46,898
Hey, Kang So Young! What's with you?
311
00:34:46,899 --> 00:34:48,219
What?
312
00:34:48,638 --> 00:34:53,259
I heard you were seen on the CCTV
entering the classroom during gym class.
313
00:34:54,047 --> 00:34:55,918
Why did you lie?
314
00:34:57,148 --> 00:34:59,190
I did go to the clinic!
315
00:34:59,191 --> 00:35:01,243
You guys were looking at me strangely,
so I was taken aback.
316
00:35:01,244 --> 00:35:03,563
If you have nothing to hide,
why would you feel like that?
317
00:35:03,936 --> 00:35:07,884
Kang So Young, about that 'world history'
notebook that Go Eun Byul lost...
318
00:35:08,553 --> 00:35:12,292
didn't you take it a few days ago when
I ran into you in the morning?
319
00:35:20,562 --> 00:35:23,392
What do you think you're doing?
Are you crazy?
320
00:35:41,203 --> 00:35:43,099
The notebook computers really wasn't me.
321
00:35:43,848 --> 00:35:48,584
Think about it. Even my group was affected.
Why would I do such a thing?
322
00:35:48,585 --> 00:35:51,741
Our group's computer was acting up
all morning.
323
00:35:51,742 --> 00:35:52,875
Yeah, it was.
324
00:35:52,876 --> 00:35:54,499
Oh okay...
325
00:35:55,237 --> 00:36:00,064
So because your computer was broken,
you decided to break all the others?
326
00:36:00,594 --> 00:36:03,220
And you targeted the people that have
good grades too.
327
00:36:04,059 --> 00:36:05,736
I told you that I didn't.
328
00:36:06,273 --> 00:36:08,773
I told you that it wasn't me!
329
00:36:09,514 --> 00:36:13,247
Now that this is happening,
I'm reminded of that news article.
330
00:36:14,670 --> 00:36:17,432
Was that really not you?
331
00:36:19,840 --> 00:36:22,443
Hey, all of you...
332
00:36:22,443 --> 00:36:26,293
how can you make accusations like this
without any evidence?
333
00:36:56,771 --> 00:37:01,040
[Go Eun Byul]
334
00:37:01,321 --> 00:37:04,383
I had a lot to take with me,
so I was a little late going out.
335
00:37:04,384 --> 00:37:06,664
It was approximately 3:10.
336
00:37:06,664 --> 00:37:10,589
I stopped by the clinic and
got the emergency kit.
337
00:37:10,589 --> 00:37:12,917
It was about 3:15 when I got to gym class.
338
00:37:14,925 --> 00:37:18,652
Okay, I got it... you can go.
339
00:37:44,723 --> 00:37:49,314
How does it feel to have everyone look
at you in that way?
340
00:37:50,033 --> 00:37:51,114
In what way?
341
00:37:51,114 --> 00:37:57,764
This is the way you treated my sister
and many other people too.
342
00:37:59,158 --> 00:38:01,127
How did it feel to be on the receiving end?
343
00:38:04,206 --> 00:38:06,222
It was no big deal.
344
00:38:06,744 --> 00:38:11,512
Did you think I'd be shaking in fear
like someone we know? What a joke.
345
00:38:12,935 --> 00:38:15,370
You'll find this out very soon.
346
00:38:15,759 --> 00:38:20,083
I didn't touch any of the computers.
347
00:38:24,933 --> 00:38:28,667
Is that so? That's good.
348
00:38:29,663 --> 00:38:31,863
Then, take this chance...
349
00:38:32,536 --> 00:38:37,281
and feel what's it like getting
blamed for something you didn't do.
350
00:38:39,780 --> 00:38:42,108
You didn't even do it.
351
00:38:43,190 --> 00:38:48,262
But, no one will listen to what you say
or believe you.
352
00:38:49,945 --> 00:38:52,243
Feel how painful that is.
353
00:39:01,644 --> 00:39:03,040
Hey...
354
00:39:09,791 --> 00:39:11,505
Hey!
355
00:39:16,793 --> 00:39:21,128
Now... I don't care who you are.
356
00:39:23,796 --> 00:39:25,524
I'll kill you.
357
00:39:33,685 --> 00:39:35,613
I'll carry one.
358
00:39:36,303 --> 00:39:39,096
I can just go on my own.
Why bother going together?
359
00:39:39,096 --> 00:39:42,037
I'm also their teacher for a month.
I should know too.
360
00:39:42,038 --> 00:39:44,348
Now, let's go!
361
00:39:47,045 --> 00:39:48,513
Yes, ma'am.
362
00:39:53,505 --> 00:39:55,161
Do you want to restore everything?
363
00:39:55,698 --> 00:40:00,898
Is it possible to know the exact time
that everything was reformatted?
364
00:40:00,898 --> 00:40:04,427
I don't know... that's a bit hard.
365
00:40:16,637 --> 00:40:19,191
For one, it looks like the hardware is
broken.
366
00:40:19,191 --> 00:40:22,038
The other two look like they've been
reformatted.
367
00:40:22,039 --> 00:40:24,847
If you start them at the same time,
you can get it done in 5 minutes.
368
00:40:24,847 --> 00:40:27,353
I had a lot to take with me,
so I was a little late going out.
369
00:40:27,353 --> 00:40:29,990
It was approximately 3:10.
370
00:40:29,991 --> 00:40:34,139
I stopped by the clinic and
got the emergency kit.
371
00:40:34,139 --> 00:40:37,078
It was about 3:15 when I got to gym class.
372
00:40:41,948 --> 00:40:43,589
Teacher Kim?
373
00:40:44,777 --> 00:40:46,376
Teacher Kim?
374
00:40:47,493 --> 00:40:48,742
Yes.
375
00:40:48,743 --> 00:40:51,753
- What are you thinking about?
- Oh...
376
00:40:52,654 --> 00:40:54,461
About the notebook computers.
377
00:40:55,188 --> 00:40:57,249
If it's like that store employee says...
378
00:40:57,249 --> 00:41:02,624
there's a high chance that the computer
with the broken hardware is the culprit.
379
00:41:02,625 --> 00:41:07,355
Yes, if it's as expected. I guess so.
380
00:41:07,874 --> 00:41:09,763
What are you planning to do?
381
00:41:09,764 --> 00:41:14,535
Well, I guess...
I just want to talk to the kids more.
382
00:41:16,387 --> 00:41:19,401
Even off the clock,
you're constantly thinking of them.
383
00:41:19,402 --> 00:41:22,402
The student's in class 3 sure are lucky.
384
00:41:23,643 --> 00:41:24,967
Yes.
385
00:41:28,794 --> 00:41:34,475
I... don't even know where to lead
the students.
386
00:41:35,137 --> 00:41:39,751
I don't even have the right to lead
them anywhere.
387
00:41:40,601 --> 00:41:44,038
Yes, well that's how it is.
388
00:41:44,881 --> 00:41:47,351
Why?
389
00:41:47,351 --> 00:41:50,491
You're their teacher.
390
00:41:51,442 --> 00:41:56,416
I don't like being a mentor or a teacher
or anything like that.
391
00:41:56,417 --> 00:42:01,258
I just want to be a career man...
you know?
392
00:42:01,868 --> 00:42:07,045
Someone that teaches math well,
and writes well and drafts things...
393
00:42:09,082 --> 00:42:10,728
Well...
394
00:42:19,335 --> 00:42:22,609
- Would you like a drink?
- Yes.
395
00:42:25,218 --> 00:42:26,707
- Cheers!
- Cheers.
396
00:42:28,148 --> 00:42:32,621
32,000 won...
397
00:42:32,986 --> 00:42:35,752
Here you go. Thank you.
Goodbye.
398
00:42:51,389 --> 00:42:54,382
[Are you happy now that I'm gone?
Jung Soo In]
399
00:43:01,405 --> 00:43:03,269
Aren't you going, Teacher Kim?
400
00:43:04,609 --> 00:43:06,022
I'm going.
401
00:43:35,781 --> 00:43:39,382
[Are you happy now that I'm gone?
Jung Soo In]
402
00:43:57,896 --> 00:43:59,820
I thought maybe you were right and
had it analyzed.
403
00:43:59,820 --> 00:44:02,269
They say it is the same person's
handwriting.
404
00:44:03,050 --> 00:44:04,100
Dad...
405
00:44:04,101 --> 00:44:07,787
Don't be made a fool of.
Be smart out there.
406
00:44:38,618 --> 00:44:43,284
[School 2015 Who Are You]
407
00:45:23,507 --> 00:45:27,469
Go Eun Byul... Go Eun Byul?
408
00:45:32,270 --> 00:45:33,878
Aren't you going to answer?
409
00:46:37,197 --> 00:46:41,571
You had to wait a long time.
You were really curious, right?
410
00:46:43,017 --> 00:46:45,583
No, wait... no, no, no.
411
00:46:45,584 --> 00:46:48,757
You already knew anyways.
412
00:46:52,710 --> 00:46:55,879
You must've been so anxious all this time.
413
00:46:57,263 --> 00:47:01,525
Go ahead. Try whatever it is you can.
414
00:47:05,134 --> 00:47:10,290
If I reveal that you're Lee Eun Bi,
I know it's the end for me too.
415
00:47:11,000 --> 00:47:13,137
So, you choose.
416
00:47:13,704 --> 00:47:18,455
We can hurt your precious friends,
both reveal everything, and we both leave.
417
00:47:18,456 --> 00:47:22,626
Or, you can quietly transfer out
by yourself.
418
00:47:22,626 --> 00:47:26,618
Do you think you can live well
just because I leave?
419
00:47:26,619 --> 00:47:32,007
That's none of your concern.
I just need you to be gone.
420
00:47:33,464 --> 00:47:38,040
But, what will you do? I can't do that.
421
00:47:39,352 --> 00:47:41,839
You've gone insane now.
422
00:47:41,840 --> 00:47:44,932
Are you willing to tell everything to
everyone?
423
00:47:44,933 --> 00:47:48,927
Yes... I'm leaving this place.
424
00:47:51,099 --> 00:47:55,471
Once I get rid of you...
after that, I'll be gone.
425
00:48:49,382 --> 00:48:51,604
Han Yi An's been doing that for hours,
Coach.
426
00:48:51,605 --> 00:48:55,817
Hey, Han Yi An! Hey, you punk!
427
00:48:55,818 --> 00:48:58,097
You better stop right now!
428
00:49:01,615 --> 00:49:04,602
Get out... get out!
429
00:49:05,522 --> 00:49:08,945
Are you practicing or
taking out your anger about something?
430
00:49:08,945 --> 00:49:11,727
Don't you know that taking care of your
physical body is a skill too?
431
00:49:13,524 --> 00:49:15,942
I know you feel burdened,
but what can you do?
432
00:49:15,942 --> 00:49:18,527
We have to do well this May in order
to get funding secured.
433
00:49:18,528 --> 00:49:20,315
You have to do well so that
the third year...
434
00:49:23,321 --> 00:49:27,665
they, at least, need a medal in the
relay to get into a good university.
435
00:49:28,464 --> 00:49:30,955
To do that, you have to focus.
436
00:49:30,956 --> 00:49:34,025
Stay strong and pace yourself.
437
00:49:35,224 --> 00:49:38,410
Han Yi An, look at me.
438
00:49:43,037 --> 00:49:46,425
I trust you. Okay?
439
00:49:48,027 --> 00:49:49,309
Yes.
440
00:50:10,105 --> 00:50:14,498
The person you are very curious about
is right here.
441
00:50:15,488 --> 00:50:17,191
Look carefully.
442
00:50:42,614 --> 00:50:46,927
[Lee Eun Bi]
443
00:51:22,529 --> 00:51:26,264
- Hello?
- Yi An! Eun Byul has disappeared.
444
00:51:26,714 --> 00:51:29,395
Go Eun Byul is gone!
445
00:51:30,379 --> 00:51:33,174
What would you do if I was a twin?
446
00:51:33,175 --> 00:51:35,926
What would that be like?
That would be confusing.
447
00:51:47,263 --> 00:51:49,493
[Go Eun Byul]
448
00:51:54,396 --> 00:51:56,335
[Go Eun Byul]
449
00:52:00,659 --> 00:52:04,796
This customer cannot get the phone.
You will be connected to voicemail.
450
00:52:08,485 --> 00:52:12,243
Yi An? Go Eun Byul just came by,
so he left.
451
00:52:23,915 --> 00:52:28,508
Oh, Go Eun Byul. You've matured.
Walking me home and all.
452
00:52:30,064 --> 00:52:33,978
Hey! You're making me hold your bag now?
453
00:52:33,979 --> 00:52:37,827
I'm so tired because of this race I've
been preparing for.
454
00:52:37,827 --> 00:52:40,367
I've been training so hard,
my arm hurts.
455
00:52:42,737 --> 00:52:46,570
You know how much physical strength
it takes to swim, right?
456
00:52:47,536 --> 00:52:49,306
Oh yeah.
457
00:52:50,114 --> 00:52:52,098
You actually swim really well.
458
00:52:53,184 --> 00:52:57,325
Next time, don't be afraid of the water
and give it a try.
459
00:52:57,326 --> 00:53:00,336
Don't fall in like last time and
scare me.
460
00:53:04,107 --> 00:53:09,196
Here, don't be a baby now and
carry it yourself. It's so light.
461
00:53:09,196 --> 00:53:14,318
You dummy! Do you really not know why
I ask you to do these useless things?
462
00:53:15,711 --> 00:53:19,172
Instead of taking any other route,
I always do my morning jog past your house.
463
00:53:19,173 --> 00:53:22,671
I let several buses pass by,
just to wait and ride the one you're on.
464
00:53:22,671 --> 00:53:25,190
Whenever I have an hour free
from training...
465
00:53:25,704 --> 00:53:28,260
I call you and tell you to come.
Why else would I do that?
466
00:53:43,346 --> 00:53:47,131
I have to go now... take this.
467
00:53:48,344 --> 00:53:51,175
You worked hard, Go Eun Byul.
468
00:53:52,069 --> 00:53:54,865
- Train hard.
- Okay.
469
00:53:55,763 --> 00:53:57,176
I'll go now.
470
00:54:14,514 --> 00:54:17,619
You said you could help me remember.
471
00:54:18,335 --> 00:54:21,668
Okay, I'll take responsibility and find
your memories for you.
472
00:54:21,669 --> 00:54:26,101
In return, if you remember with my help,
you have to grant me one wish.
473
00:54:27,259 --> 00:54:28,936
Promise me.
474
00:54:30,056 --> 00:54:31,851
Promise me!
475
00:54:37,024 --> 00:54:38,909
You have to grant me a wish.
476
00:54:40,421 --> 00:54:45,258
Although I'm very different from
Go Eun Byul you once knew
477
00:54:45,910 --> 00:54:49,704
we are still very good friends, right?
478
00:54:49,704 --> 00:54:55,476
You know... more often than not,
I like the changed Go Eun Byul.
479
00:55:46,714 --> 00:55:50,162
Why didn't you come to school today?
480
00:55:51,813 --> 00:55:53,360
Are you sick?
481
00:55:54,202 --> 00:55:57,572
Just because... I was skipping.
482
00:56:02,320 --> 00:56:05,667
- Han Yi An?
- Huh?
483
00:56:09,443 --> 00:56:10,823
I...
484
00:56:13,493 --> 00:56:17,397
I have something to say to you.
485
00:56:20,359 --> 00:56:21,699
What is it?
486
00:56:26,935 --> 00:56:28,671
Truthfully...
487
00:56:30,768 --> 00:56:35,075
it's been a while since my memories
have come back.
488
00:56:39,661 --> 00:56:41,110
Really?
489
00:56:46,752 --> 00:56:49,974
Go Eun Byul. Do you remember?
490
00:56:51,782 --> 00:56:58,977
You said if your memories came back...
You would grant me one wish.
491
00:57:02,897 --> 00:57:07,247
Since your memories are back,
can I tell you what my wish is?
492
00:57:13,802 --> 00:57:18,728
Just say 'yes' to what I'm going to ask
you next.
493
00:57:22,988 --> 00:57:27,479
You're... Go Eun Byul, right?
494
00:57:40,423 --> 00:57:44,689
Hey, it's not even that hard of a wish
to grant.
495
00:57:54,160 --> 00:57:55,647
I'm sorry.
496
00:57:59,156 --> 00:58:00,969
I'm really sorry.
497
00:58:03,084 --> 00:58:06,632
No, don't say 'sorry'. Just say 'yes'.
498
00:58:06,633 --> 00:58:07,940
Okay?
499
00:58:12,078 --> 00:58:16,784
Why are you doing this to me?
How can you not be Go Eun Byul?
500
00:58:17,219 --> 00:58:19,818
So, has it all been lies this whole time?
501
00:58:19,819 --> 00:58:23,949
Why didn't you say anything sooner?
Who are you?
502
00:58:27,830 --> 00:58:29,111
Let's go.
503
00:58:32,848 --> 00:58:34,865
Gong Tae Kwang, let go of that hand.
504
00:58:39,015 --> 00:58:41,220
Let go of that hand.
505
00:59:09,450 --> 00:59:19,450
Subtitles by DramaFever
38877
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.