Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,000
Who Are You School 2015
Episode 7
2
00:00:06,015 --> 00:00:07,606
Look at this.
3
00:00:08,101 --> 00:00:10,766
These are the writings of Tongyeong
Lee Eun Bi and Go Eun Byul's.
4
00:00:11,211 --> 00:00:13,202
They are exactly the same, right?
5
00:00:13,815 --> 00:00:16,590
I'm thinking of asking my dad to
get it verified officially.
6
00:00:17,143 --> 00:00:19,471
You want to know a secret?
7
00:00:20,356 --> 00:00:23,811
My name is Go Eun Byul.
8
00:00:23,812 --> 00:00:27,668
Don't believe a word I say.
9
00:00:29,536 --> 00:00:34,754
Since things turned out this way, we
should reveal everything like you said.
10
00:00:34,754 --> 00:00:38,752
Right? That's the only way it's fair.
11
00:00:44,800 --> 00:00:47,699
Okay, go ahead.
12
00:00:47,700 --> 00:00:50,085
I'm really curious too.
13
00:00:50,085 --> 00:00:56,409
But once you both reveal it,
who do you think will have it worse?
14
00:01:00,890 --> 00:01:04,008
Hey, Gong Tae Kwang.
15
00:01:06,116 --> 00:01:08,940
What is it? You're not feeling confident?
16
00:01:10,564 --> 00:01:14,506
Then, why don't you be careful
until you get the results.
17
00:01:27,458 --> 00:01:30,036
Go Eun Byul, let's skip class.
18
00:01:30,036 --> 00:01:32,904
Hey, hey! What are you doing?
19
00:02:24,444 --> 00:02:25,759
Hey...
20
00:02:26,601 --> 00:02:31,044
Couldn't there be at least one person?
21
00:02:33,171 --> 00:02:35,429
One person who calls you by your
real name.
22
00:02:37,720 --> 00:02:39,606
Can...
23
00:02:45,412 --> 00:02:47,526
Can I be that person?
24
00:02:50,760 --> 00:02:55,191
[School 2015 Who Are You]
25
00:02:56,190 --> 00:02:58,009
[Episode 7]
26
00:02:58,659 --> 00:03:03,280
Hey! I just talked to Kang So Young
and it's not her.
27
00:03:03,281 --> 00:03:06,350
It's about the school next to hers and
she transferred because of her dad.
28
00:03:06,350 --> 00:03:10,161
So, stop spreading rumors...
especially you Sung Yoon Jae.
29
00:03:10,161 --> 00:03:11,392
You're dead if you do.
30
00:03:14,969 --> 00:03:17,361
You're dead... you're dead...
31
00:03:18,530 --> 00:03:23,146
- She says it's not her.
- Well, she says it's not her then...
32
00:03:42,131 --> 00:03:44,320
What's my real name?
33
00:03:48,492 --> 00:03:50,696
You said you'd call me by my real name.
34
00:03:51,841 --> 00:03:54,179
So, what's my real name?
35
00:04:10,808 --> 00:04:12,333
Go Eun Byul.
36
00:04:14,980 --> 00:04:17,623
You're Go Eun Byul.
37
00:04:19,648 --> 00:04:24,117
So, start acting like Go Eun Byul.
Don't stand there like you're a criminal.
38
00:04:25,014 --> 00:04:28,909
I don't know why I care.
39
00:04:28,910 --> 00:04:31,907
But, I hate seeing you so scared in
front of Kang So Young.
40
00:04:31,908 --> 00:04:35,341
That's why...
I said, don't worry about me.
41
00:04:35,342 --> 00:04:37,107
Then, make it so that I
don't have worry.
42
00:04:37,398 --> 00:04:42,413
Crush her so that she doesn't do things
like check up on your background.
43
00:04:42,862 --> 00:04:45,034
You're Go Eun Byul, after all.
44
00:04:46,709 --> 00:04:51,815
She's already figured out that Lee Eun Bi
and Go Eun Byul have the same writing.
45
00:04:51,815 --> 00:04:54,904
How long are you going to just keep
claiming 'it's not me'?
46
00:05:02,356 --> 00:05:04,450
I'm saying that I'll help you.
47
00:05:07,092 --> 00:05:09,035
Help you to live as Go Eun Byul.
48
00:05:21,282 --> 00:05:26,276
It is M. So, what is K?
I made a mistake.
49
00:05:30,688 --> 00:05:32,892
Sorry guys...
50
00:05:35,707 --> 00:05:37,469
Hey, Gong Tae Kwang.
51
00:05:37,470 --> 00:05:40,976
This is a warning. Don't be late again.
52
00:05:41,767 --> 00:05:43,691
Yes, yes.
53
00:05:47,167 --> 00:05:48,861
Loser.
54
00:05:54,728 --> 00:05:58,708
This is the results of your math
assessment test.
55
00:05:59,477 --> 00:06:02,000
It was difficult and only one person
managed to get 100.
56
00:06:03,018 --> 00:06:05,506
I'll leave it here so
check your results, okay?
57
00:06:05,506 --> 00:06:10,639
Study hard for your other performance
assessment tests too. Okay?
58
00:06:10,639 --> 00:06:13,239
Okay! Yes.
59
00:06:13,821 --> 00:06:18,150
- I'll be going.
- Goodbye. Thank you.
60
00:06:21,961 --> 00:06:24,586
It's not Park Min Joon,
but Kang So Young?
61
00:06:24,586 --> 00:06:27,177
Hey, look at Go Eun Byul's grades.
62
00:06:30,922 --> 00:06:33,983
And they said Go Eun Byul's
studies wouldn't be affected.
63
00:06:33,983 --> 00:06:37,279
It's just not true. She's going down.
64
00:06:37,718 --> 00:06:39,709
Let's see.
65
00:06:45,376 --> 00:06:49,321
- Min Joon, are you okay?
- Yes, I am.
66
00:07:06,927 --> 00:07:08,654
Hello...
67
00:07:12,173 --> 00:07:14,461
What are you doing here already?
68
00:07:15,648 --> 00:07:17,118
Are you sick?
69
00:07:17,118 --> 00:07:20,897
Yes, I wasn't feeling well
so I left school early.
70
00:07:20,897 --> 00:07:24,171
Did something happen at school?
71
00:07:24,682 --> 00:07:25,875
No.
72
00:07:26,518 --> 00:07:29,393
- Should we go to the hospital?
- It's not that bad.
73
00:07:29,393 --> 00:07:31,705
Your face doesn't look too good.
74
00:07:31,705 --> 00:07:35,382
Then, you should've gone home to rest.
Why did you come here?
75
00:07:37,504 --> 00:07:42,058
I'll stay with you a bit first.
I think I'll feel better then.
76
00:07:47,264 --> 00:07:51,621
Eun Byul.
You're Eun Byul, right?
77
00:07:51,621 --> 00:07:53,846
I'm Soo In's mom.
78
00:07:59,794 --> 00:08:01,666
Hello.
79
00:08:02,497 --> 00:08:05,926
Yes... what brings you by?
80
00:08:05,926 --> 00:08:08,806
I dropped by to buy some things for
my daughter.
81
00:08:11,526 --> 00:08:15,441
- Hello...
- Hi Eun Byul.
82
00:08:16,174 --> 00:08:19,609
You said you're not feeling well.
Go on home now.
83
00:08:23,545 --> 00:08:25,801
Get home safe, Eun Byul.
84
00:08:53,783 --> 00:08:54,917
Hey.
85
00:08:56,290 --> 00:08:57,969
Where were you before?
86
00:08:58,753 --> 00:09:00,476
What's it to you?
87
00:09:03,942 --> 00:09:06,109
Why are you curious about it?
88
00:09:10,849 --> 00:09:14,829
- You should go to class more.
- Are you worried about me?
89
00:09:18,461 --> 00:09:22,956
Yes... I'm super worried.
90
00:09:22,956 --> 00:09:24,946
So, behave yourself.
91
00:09:32,080 --> 00:09:33,409
What was that?
92
00:09:40,879 --> 00:09:44,078
I told you if something's wrong,
you have to come to me first.
93
00:09:44,078 --> 00:09:46,342
What could you possibly need to hide
from me?
94
00:09:46,342 --> 00:09:51,925
Is our relationship so meaningless that
it would be swayed by a few words?
95
00:10:13,307 --> 00:10:15,232
[Go Eun Byul]
96
00:10:19,002 --> 00:10:20,276
Han Yi An.
97
00:10:20,276 --> 00:10:24,427
I have things I can't tell you and
I have things I don't want to tell you.
98
00:10:24,427 --> 00:10:27,245
And I have things I don't want
revealed to you.
99
00:10:27,245 --> 00:10:31,216
So, please...
Don't ask me anything!
100
00:10:46,929 --> 00:10:49,660
- What are you doing?
- Let's go.
101
00:10:54,694 --> 00:10:57,608
How could you erase everything?
102
00:10:58,312 --> 00:11:00,574
You don't want to remember me?
103
00:12:59,579 --> 00:13:01,926
Hey, Han Yi An!
104
00:13:28,271 --> 00:13:29,483
What?
105
00:13:30,806 --> 00:13:37,297
My... bike chain came off.
106
00:13:38,362 --> 00:13:40,286
So what?
107
00:13:41,400 --> 00:13:44,083
I said, my bike chain came off!
108
00:13:44,083 --> 00:13:45,562
And?
109
00:13:50,273 --> 00:13:54,278
I... can't go to you.
110
00:13:55,004 --> 00:13:57,008
I can't go to you...
111
00:13:57,699 --> 00:14:01,596
So, can't you come to me?
112
00:14:36,212 --> 00:14:38,729
Hey, why are you crying?
113
00:14:38,729 --> 00:14:41,141
Are you crying because your bike's broken?
114
00:14:41,141 --> 00:14:44,012
Yeah I am. I'm crying because of my bike.
115
00:14:45,575 --> 00:14:48,606
Gosh, Go Eun Byul.
When will you grow up?
116
00:15:09,619 --> 00:15:11,220
Is it yummy?
117
00:15:13,568 --> 00:15:15,895
No, not really...
118
00:15:15,895 --> 00:15:18,500
It's not good,
but you're eating so well.
119
00:15:18,500 --> 00:15:21,810
I'm only eating because I'm so hungry.
120
00:15:23,491 --> 00:15:27,724
I won't let this one go just because
of your tears.
121
00:15:27,724 --> 00:15:31,565
If you're having a hard time,
don't just get mad. Talk to me about it.
122
00:15:32,137 --> 00:15:34,394
That's more like the Go Eun Byul I know.
123
00:15:39,990 --> 00:15:43,779
About anything? You'd understand?
124
00:15:43,779 --> 00:15:46,233
Yes, anything.
125
00:15:51,116 --> 00:15:54,091
Let's go. We'll be late for school.
126
00:15:54,091 --> 00:15:57,909
Hey... I want to be late today.
127
00:15:57,909 --> 00:15:59,450
Go ahead and do that.
128
00:16:02,927 --> 00:16:05,009
Wait for me!
129
00:16:12,879 --> 00:16:16,064
[Go Eun Byul]
130
00:16:18,007 --> 00:16:21,830
I don't know what you heard from
your younger sister.
131
00:16:21,830 --> 00:16:24,945
But, I'm more of a victim than her.
132
00:16:25,200 --> 00:16:28,797
Loser, you haven't changed at all.
133
00:16:29,303 --> 00:16:33,602
Hey, Lee Eun Bi. It's been a while.
134
00:16:33,602 --> 00:16:38,971
Hey! Do you know what I went through
in Tongyeong because of you?
135
00:16:42,183 --> 00:16:44,341
[Lee Eun Bi]
136
00:16:46,636 --> 00:16:50,126
About anything? You'd understand?
137
00:16:50,126 --> 00:16:52,614
Yes, anything.
138
00:16:52,614 --> 00:16:56,812
So, start acting like Go Eun Byul.
Don't stand there like you're a criminal.
139
00:16:56,812 --> 00:16:59,213
[Go Eun Byul]
140
00:18:31,961 --> 00:18:34,096
Hi, Go Eun Byul.
141
00:18:36,133 --> 00:18:38,228
You were absent yesterday.
142
00:18:38,713 --> 00:18:42,383
Were you really sick?
143
00:18:42,383 --> 00:18:47,849
Or did you run after hearing something
from Gong Tae Kwang?
144
00:18:51,001 --> 00:18:53,068
Hear what?
145
00:18:58,256 --> 00:19:03,281
Are you okay to talk about it
here like this...
146
00:19:06,783 --> 00:19:10,393
Kang So Young, follow me.
147
00:19:16,413 --> 00:19:19,096
Oh, my legs hurt.
148
00:19:20,978 --> 00:19:23,111
I heard you were very startled yesterday.
149
00:19:23,724 --> 00:19:25,589
Are you talking about the news articles?
150
00:19:25,589 --> 00:19:27,233
What do you mean, startled?
151
00:19:27,233 --> 00:19:31,532
Lee Eun Bi is alive and well.
152
00:19:32,240 --> 00:19:34,004
Aren't you afraid of me?
153
00:19:34,004 --> 00:19:36,734
What? Afraid?
154
00:19:38,075 --> 00:19:44,674
Wow... the loser who used to shake in
her boots when she saw me, grew up a lot.
155
00:19:50,677 --> 00:19:52,859
You're quite unlucky too.
156
00:19:53,569 --> 00:19:57,849
Out of the all the many schools,
why is it Sekang High School?
157
00:19:59,700 --> 00:20:01,764
If you never met me...
158
00:20:01,764 --> 00:20:06,710
you could start anew like
nothing happened.
159
00:20:07,778 --> 00:20:11,962
Hey, don't try too hard.
160
00:20:11,962 --> 00:20:14,376
I feel bad just watching you make
the effort.
161
00:20:15,681 --> 00:20:21,619
I knew it the first day I came here
when I looked into your eyes.
162
00:20:23,100 --> 00:20:28,881
'Oh no, I'm totally screwed.'
It was that expression.
163
00:20:32,611 --> 00:20:36,896
So? You're going to analyze my
handwriting?
164
00:20:38,798 --> 00:20:40,319
The thing is...
165
00:20:41,712 --> 00:20:43,680
no matter what you say...
166
00:20:44,250 --> 00:20:49,305
I know I can make sure no one
believes you.
167
00:20:51,153 --> 00:20:55,252
You think you'll be okay?
With just that measly thing?
168
00:21:00,020 --> 00:21:04,195
It'll be a pain to be forced out and
have to transfer again.
169
00:21:05,050 --> 00:21:08,825
Oh wait, it's not a transfer is it?
170
00:21:10,454 --> 00:21:12,964
If everything you did to my younger
sister is revealed...
171
00:21:13,532 --> 00:21:17,896
it's not a school you'll be going to,
but another place.
172
00:21:19,354 --> 00:21:23,405
I don't have to spell out for you
where that place is, do I?
173
00:21:24,590 --> 00:21:28,752
Where is that place? Where?
174
00:21:29,827 --> 00:21:33,856
If you can do it, do it...
I said, just try it!
175
00:21:36,367 --> 00:21:41,107
My sister may have taken this from you,
but I'm not the same.
176
00:21:42,053 --> 00:21:44,380
You underestimated me.
177
00:21:51,024 --> 00:21:56,062
We'll see who underestimated who,
in the long run.
178
00:22:41,085 --> 00:22:42,809
How's school?
179
00:22:43,806 --> 00:22:45,103
It's good.
180
00:22:46,923 --> 00:22:50,453
- Except for one thing...
- What's that?
181
00:22:51,641 --> 00:22:55,937
You know that girl from Tongyeong?
From Love's House?
182
00:22:56,579 --> 00:22:58,878
Do you mean that girl who died?
183
00:22:58,878 --> 00:23:01,876
Yes, her name is Lee Eun Bi.
184
00:23:04,630 --> 00:23:08,963
There's a girl who looks exactly like
her in my class.
185
00:23:09,383 --> 00:23:10,529
Oh my.
186
00:23:10,529 --> 00:23:13,478
She's apparently her twin sister who
was separated from her.
187
00:23:13,479 --> 00:23:15,044
But, something is off.
188
00:23:19,726 --> 00:23:23,291
Take a look at this.
It's the same, right?
189
00:23:23,291 --> 00:23:25,044
I think Lee Eun Bi is alive.
190
00:23:25,044 --> 00:23:28,393
- That's nonsense.
- My gut feeling is right, Dad.
191
00:23:29,970 --> 00:23:34,469
Dad, can you get this analyzed?
192
00:23:47,115 --> 00:23:48,672
Honey!
193
00:23:48,672 --> 00:23:51,844
You didn't even finish listening to
what she had to say.
194
00:23:52,183 --> 00:23:56,500
For ten years, I labored hard to win a
favorable constituency in Tongyeong.
195
00:23:56,500 --> 00:23:58,891
Have you forgotten why I threw it away
and moved to Seoul?
196
00:23:59,660 --> 00:24:01,999
I know. That's why...
197
00:24:05,967 --> 00:24:08,721
I want to be cleared of the accusations
that I killed my friend.
198
00:24:08,721 --> 00:24:14,320
No matter what anyone says, officially
she was the assaulter and you the victim.
199
00:24:14,930 --> 00:24:18,108
Don't dig into it and just study.
200
00:24:18,108 --> 00:24:22,311
- But, still there are rumors...
- Rumors mean nothing!
201
00:24:22,312 --> 00:24:24,607
At most, it'll last one or two years.
202
00:24:24,608 --> 00:24:29,044
If you act weak, there will be setbacks.
You have to forget it now.
203
00:24:54,170 --> 00:24:56,840
She killed her? Oh wow! Killed her?
204
00:24:56,840 --> 00:24:58,648
She was bullied, so she killed herself.
205
00:24:58,648 --> 00:25:00,757
She died? Really?
synced by riri13
206
00:25:00,757 --> 00:25:03,323
She's transferring schools now.
207
00:25:03,323 --> 00:25:07,225
Murder is a bit extreme.
Kang So Young didn't kill her.
208
00:25:07,225 --> 00:25:10,652
If she died because of Kang So Young,
then that's the same as murder.
209
00:25:16,427 --> 00:25:21,149
Lee Eun Bi... you're alive and well.
210
00:25:21,149 --> 00:25:22,972
And you put me through this?
211
00:25:24,872 --> 00:25:28,376
I'll never give up on this.
212
00:25:42,988 --> 00:25:45,358
[2015 First Term Math Assessment Test]
213
00:25:46,124 --> 00:25:49,003
I've asked Teacher Kim to review the
answers.
214
00:25:49,834 --> 00:25:53,108
I've checked it too.
I did make a mistake.
215
00:25:53,108 --> 00:25:54,869
- Is that right?
- Yes.
216
00:25:54,869 --> 00:25:58,980
The answer was correct, but I lost marks
because the graph was incorrect.
217
00:25:58,980 --> 00:26:00,569
Why would you make a mistake like that?
218
00:26:00,569 --> 00:26:05,050
You did well on the written test.
Doesn't it upset you to lose marks on this?
219
00:26:05,050 --> 00:26:07,639
- Mom, it's 0.5 marks.
- Son...
220
00:26:07,639 --> 00:26:12,061
Don't look down on 0.5 marks.
An election can come down to 0.1.
221
00:26:14,845 --> 00:26:19,008
Son, you know what kind of work
I do, right?
222
00:26:19,008 --> 00:26:22,736
How can I consult others to win
if I have a son that loses?
223
00:26:22,736 --> 00:26:27,006
Would anyone trust a mom who has
a son that fails?
224
00:26:28,725 --> 00:26:30,895
I won't fail.
225
00:26:30,895 --> 00:26:32,846
Of course not.
226
00:26:34,615 --> 00:26:36,886
Should we go out and eat now?
227
00:26:36,886 --> 00:26:39,415
- Finish up and come outside.
- Yes.
228
00:26:41,162 --> 00:26:42,485
Oh right...
229
00:26:43,652 --> 00:26:46,340
what did Kang So Young get on this test?
230
00:26:46,340 --> 00:26:48,075
I don't know.
231
00:27:08,441 --> 00:27:10,209
Oh, my wallet...
232
00:27:11,001 --> 00:27:12,299
Oh no.
233
00:27:13,180 --> 00:27:15,867
- Hey, Min Suk!
- Aren't you going to pay, young man?
234
00:27:15,867 --> 00:27:19,154
There's someone I know back there.
Can you hold on?
235
00:27:19,154 --> 00:27:20,967
- Hey, Min...
- I'll pay for two.
236
00:27:23,603 --> 00:27:24,726
Me?
237
00:27:29,688 --> 00:27:31,036
Punk.
238
00:27:34,081 --> 00:27:36,809
- You here?
- I am.
239
00:27:43,823 --> 00:27:49,226
I just wanted to thank you.
Would it be possible to get your number?
240
00:28:00,420 --> 00:28:01,893
I'll pay you back.
241
00:28:13,819 --> 00:28:17,036
You know about the new transfer student?
Her mother will be here soon.
242
00:28:17,036 --> 00:28:19,621
Oh, you mean Kang So Young?
243
00:28:19,621 --> 00:28:20,621
Yes.
244
00:28:21,019 --> 00:28:25,439
Oh! I heard she was the only one that
got 100 on the math assessment test.
245
00:28:26,106 --> 00:28:28,165
Goodness, when I see that...
246
00:28:28,165 --> 00:28:32,171
determination and all that aside,
I think some kids are just gifted.
247
00:28:45,286 --> 00:28:47,977
Hello, I'm So Young's mother.
248
00:28:47,977 --> 00:28:50,579
- Oh, hello.
- Yes, hi.
249
00:28:51,187 --> 00:28:52,956
I'm Min Joon's mom.
250
00:28:52,956 --> 00:28:55,877
- Yes, hi.
- Please sit here.
251
00:29:00,954 --> 00:29:05,836
You all seem so busy.
I'll get right to the point.
252
00:29:05,836 --> 00:29:09,516
Though, I'm sure there will be a test.
253
00:29:11,346 --> 00:29:13,697
I brought these for reference.
254
00:29:14,192 --> 00:29:16,758
Oh my, oh my world!
255
00:29:17,564 --> 00:29:21,278
She's top ranking in all the courses.
Oh my goodness!
256
00:29:21,278 --> 00:29:23,531
Look at this!
257
00:29:23,531 --> 00:29:25,417
Don't make such a fuss.
258
00:29:44,139 --> 00:29:45,899
She's quite good.
259
00:29:45,899 --> 00:29:48,010
But, we're at full capacity right now.
260
00:29:48,010 --> 00:29:49,871
I thought we had room for one more...
261
00:29:54,482 --> 00:29:56,134
What is it?
262
00:29:56,134 --> 00:30:01,553
Since she has better grades than Min Joon,
are you concerned about his morale?
263
00:30:03,948 --> 00:30:05,425
Of course not.
264
00:30:06,575 --> 00:30:08,789
I'm sorry if I jumped to conclusions.
265
00:30:08,789 --> 00:30:11,233
From what I've heard...
266
00:30:11,233 --> 00:30:15,534
mothers like their kids to be in teams
where kids lower grades than them.
267
00:30:15,534 --> 00:30:17,652
Oh, is that right?
268
00:30:17,652 --> 00:30:22,369
Well, now. I'm not saying you're one
of those people, Min Joon's mother.
269
00:30:23,164 --> 00:30:26,212
I understand why you could misunderstand.
270
00:30:26,212 --> 00:30:28,174
You don't know this world well, yet.
271
00:30:28,174 --> 00:30:29,687
What do you mean?
272
00:30:29,687 --> 00:30:36,292
Even in Tongyeong, my So Young received
tutoring from a famous teacher in Daechi-dong.
273
00:30:39,544 --> 00:30:44,389
For your English assessment project,
you'll be making a brochure on Tongyeong.
274
00:30:47,349 --> 00:30:50,949
Quiet now. It shouldn't be hard.
You all went on a trip there.
275
00:30:50,949 --> 00:30:53,508
I put you into groups of three.
276
00:30:53,508 --> 00:30:56,120
Get together and work hard.
Class President, here.
277
00:30:56,891 --> 00:31:00,677
- Check for yourselves. That's all.
- Thank you. Bye.
278
00:31:02,966 --> 00:31:04,357
Let's see, let's see.
279
00:31:06,629 --> 00:31:10,537
How could she make a group like this?
280
00:31:10,537 --> 00:31:12,437
You're one to talk.
281
00:31:14,674 --> 00:31:18,682
Does the English teacher want to
pass us or fail us?
282
00:31:18,683 --> 00:31:22,941
What should we do? Huh?
Let's come up with a group name first.
283
00:31:23,658 --> 00:31:25,762
'No hope and no dream'.
284
00:31:25,762 --> 00:31:29,082
What 'group name'. We don't even have
an answer to this. 'No Answer'?
285
00:31:29,083 --> 00:31:32,799
At this rate, we're just a group.
286
00:31:35,766 --> 00:31:39,077
Hey, Kwon Ki Tae...
you actually went on the school trip.
287
00:31:39,077 --> 00:31:42,416
Pictures! You have pictures, don't you?
288
00:31:42,416 --> 00:31:45,187
I have plenty of media.
289
00:31:47,607 --> 00:31:49,237
Here.
290
00:31:57,576 --> 00:32:01,540
We don't know if this is Tongyeong or
who knows where.
291
00:32:01,540 --> 00:32:04,099
Hey, forget it. We're ruined.
292
00:32:04,100 --> 00:32:09,551
Forget this. Let's all pool 50,000 won
each. We'll get a brochure company to do it.
293
00:32:09,551 --> 00:32:11,438
- I'm in.
- Me too.
294
00:32:11,439 --> 00:32:13,452
I have training, so I'm heading out.
295
00:32:13,453 --> 00:32:16,196
- What about the money?
- I have no money.
296
00:32:16,196 --> 00:32:17,718
What the...
297
00:32:18,302 --> 00:32:20,403
Can I pay with credit card?
298
00:32:31,312 --> 00:32:33,056
Hey, Gong Tae Kwang.
299
00:32:35,372 --> 00:32:39,116
- Don't bother Go Eun Byul.
- Me?
300
00:32:40,091 --> 00:32:42,085
Don't you mean, you?
301
00:32:42,086 --> 00:32:44,515
Don't cause accidents and
get her hurt either.
302
00:32:44,516 --> 00:32:46,086
- Hey that was...
- Go now.
303
00:32:46,866 --> 00:32:49,637
Hey, Han Yi An.
304
00:32:53,209 --> 00:32:58,236
I won't bother Go Eun Byul and
I'll never let her get hurt either.
305
00:32:58,236 --> 00:33:00,403
So, mind your own business.
306
00:33:19,878 --> 00:33:21,370
Hey, look at this.
307
00:33:21,370 --> 00:33:23,585
You're the only one not in this picture.
308
00:33:23,586 --> 00:33:27,424
You suddenly disappeared right then.
Do you know how scared everyone was?
309
00:33:27,424 --> 00:33:29,544
- That's right.
- Really?
310
00:33:39,318 --> 00:33:40,774
Stick together everyone.
311
00:33:40,775 --> 00:33:42,576
Everyone, together!
312
00:33:42,576 --> 00:33:43,995
Let's do it.
313
00:33:54,635 --> 00:33:58,439
Oh right.
About that wound on your neck...
314
00:33:58,440 --> 00:34:01,969
It looked like you had gotten it just
before you had met me at the school trip.
315
00:34:03,465 --> 00:34:05,490
I don't know.
316
00:34:05,490 --> 00:34:08,020
Go Eun Byul, you can do the
Miruk Mountains.
317
00:34:08,020 --> 00:34:11,201
Hyo Eun can do Dongpi and the town.
I'll do the sea tunnel. Okay?
318
00:34:11,201 --> 00:34:15,401
Okay, then we'll make it on our own and
let's meet up to edit it.
319
00:34:19,402 --> 00:34:23,487
Go Eun Byul... Go Eun Byul...
wake up.
320
00:34:24,056 --> 00:34:26,496
Oh, what did you just say?
321
00:34:30,488 --> 00:34:34,489
I want to my phone records for about
one month ago.
322
00:34:35,674 --> 00:34:40,433
Yes, you can get those from a customer
service location or online.
323
00:35:07,939 --> 00:35:11,063
April 27, 2015.
324
00:35:11,063 --> 00:35:13,312
9:45 at night?
325
00:35:31,712 --> 00:35:35,497
Hello? Hello?
326
00:35:37,569 --> 00:35:39,231
Is it you, Eun Byul?
327
00:35:46,177 --> 00:35:48,650
- Lip gloss?
- I'll put it on for you.
328
00:35:48,650 --> 00:35:51,991
- Should I?
- I don't think I can put it on!
329
00:35:57,665 --> 00:35:58,966
Are you okay?
330
00:36:05,222 --> 00:36:07,503
Where's Cha Song Joo?
331
00:36:07,504 --> 00:36:11,511
How would I know?
If you're curious, you can call her.
332
00:36:13,305 --> 00:36:16,449
Hey, sorry, sorry.
I'm a little late, aren't I?
333
00:36:16,449 --> 00:36:17,578
Yeah.
334
00:36:18,028 --> 00:36:21,309
- What about your tutor class? Is it done?
- Yeah.
335
00:36:21,753 --> 00:36:24,391
Lee Shi Jin...
336
00:36:24,392 --> 00:36:27,221
Hey, did something bad happen?
337
00:36:28,236 --> 00:36:30,613
I don't have time so let's divide up
the work.
338
00:36:30,614 --> 00:36:32,812
These are the Tongyeong pictures.
339
00:36:36,502 --> 00:36:40,914
Yeah this picture. This is the one where
our Gong Byul is missing.
340
00:36:40,914 --> 00:36:46,132
If only we had taken her with us from
the restroom, she wouldn't have gone missing.
341
00:36:46,543 --> 00:36:48,503
- The restroom?
- Yes.
342
00:36:48,504 --> 00:36:50,630
You were the one who told us to come.
343
00:36:51,332 --> 00:36:53,910
The one you were in
before the group photo?
344
00:36:53,935 --> 00:36:55,563
Yes, that one.
345
00:37:05,455 --> 00:37:09,067
Hey, Lee Shi Jin, Cha Song Joo!
346
00:37:09,092 --> 00:37:11,859
- What?
- We're doing the group photo. Hurry.
347
00:37:11,859 --> 00:37:14,654
- Okay.
- Let's go.
348
00:37:14,655 --> 00:37:15,801
Okay.
349
00:37:19,568 --> 00:37:22,191
- But, Lee Shi Jin...
- Huh?
350
00:37:22,192 --> 00:37:26,419
After you came out of there,
didn't you hear someone scream?
351
00:37:26,420 --> 00:37:28,129
Scream?
352
00:37:28,827 --> 00:37:31,103
What's he talking about?
353
00:37:33,440 --> 00:37:38,638
Hey, Lee Shi Jin. What happened when you
went back to get your makeup bag?
354
00:37:40,783 --> 00:37:45,102
Huh? Why aren't you saying anything?
What was it?
355
00:37:48,095 --> 00:37:50,289
You're acting really weird.
356
00:37:52,028 --> 00:37:53,745
What do you mean?
357
00:37:53,746 --> 00:37:56,579
What are you imagining right now?
358
00:37:56,579 --> 00:37:59,590
Do you actually think I did something
bad to Eun Byul?
359
00:37:59,591 --> 00:38:03,738
Well, it's just strange. You told
everyone about her fighting with a guy.
360
00:38:03,739 --> 00:38:07,522
Yet, why won't say anything about what
happened in the washroom? Huh?
361
00:38:07,523 --> 00:38:10,356
If something was strange,
you should've said something to me.
362
00:38:10,356 --> 00:38:13,136
Or you should have brought Gong Byul out
of there, yourself.
363
00:38:17,337 --> 00:38:21,244
Oh yeah. I left my makeup bag in the
washroom.
364
00:38:21,245 --> 00:38:22,470
Wait one second.
365
00:38:22,471 --> 00:38:25,876
That's not like you, Lee Shi Jin.
You're usually so on top of things. Hurry.
366
00:38:46,044 --> 00:38:47,447
Is it you again?
367
00:38:48,130 --> 00:38:50,915
How long are you going to
keep this up!
368
00:38:53,367 --> 00:38:55,139
Eun Byul...
369
00:38:56,825 --> 00:39:00,531
Oh... you must be on the phone.
370
00:39:19,193 --> 00:39:24,430
Yes, I thought something was strange.
But, she didn't respond to me at all.
371
00:39:24,431 --> 00:39:27,691
She was in a bad mood since the
day before.
372
00:39:27,691 --> 00:39:30,486
I thought she must fighting with someone
on the phone.
373
00:39:30,486 --> 00:39:32,004
I didn't think anything would happen.
374
00:39:32,050 --> 00:39:34,893
Hey, do you think you're making
any sense?
375
00:39:34,894 --> 00:39:38,677
I was just so happy to hang out,
just the two of us.
376
00:39:38,678 --> 00:39:40,687
I ignored it, temporarily. That's true.
377
00:39:40,688 --> 00:39:43,550
- Hey!
- But, I...
378
00:39:43,550 --> 00:39:47,936
I regretted and was miserable after
Eun Byul disappeared. It's not just you.
379
00:39:47,936 --> 00:39:50,185
I had it worse than you.
380
00:39:52,474 --> 00:39:54,076
Shi Jin...
381
00:39:54,076 --> 00:39:56,990
You don't even know anything.
382
00:40:07,912 --> 00:40:10,263
I was surprised to suddenly hear
from you.
383
00:40:11,157 --> 00:40:15,634
Sorry, I had something urgent to ask you.
384
00:40:16,314 --> 00:40:17,740
What is it?
385
00:40:17,741 --> 00:40:24,356
Did you, by chance...
call me on the day we left for the trip?
386
00:40:26,189 --> 00:40:30,006
Do you remember it?
387
00:40:32,048 --> 00:40:36,229
You and I met that night.
388
00:40:39,186 --> 00:40:42,483
Oh really... now I have get it.
389
00:40:48,897 --> 00:40:51,726
[Yeon Mi Joo]
390
00:41:04,876 --> 00:41:08,521
This was you, wasn't it?
391
00:41:09,209 --> 00:41:12,272
[Just because it happened in the past,
doesn't mean it didn't happen.]
392
00:41:15,543 --> 00:41:18,958
Look closely. It's from Soo In.
393
00:41:18,959 --> 00:41:20,680
That's what I'm asking.
394
00:41:21,374 --> 00:41:24,872
Are you the one who sent this text
using Jung Soo In's name?
395
00:41:28,353 --> 00:41:32,169
Why? Are you guilty about something?
396
00:41:33,313 --> 00:41:35,718
Why did you do such a scary thing?
397
00:41:37,721 --> 00:41:40,134
You have Soo In's cell phone, don't you?
398
00:41:41,701 --> 00:41:44,012
Give it to me. Where is it?
399
00:41:44,013 --> 00:41:46,189
- Where is it!
- What are you doing!
400
00:41:46,189 --> 00:41:48,663
It's not me. It is not me!
401
00:41:48,663 --> 00:41:50,726
Where's Soo In's phone?
402
00:41:50,726 --> 00:41:53,507
At this rate,
you're going to kill me too.
403
00:42:06,003 --> 00:42:10,660
I got that text too.
404
00:42:11,262 --> 00:42:16,439
It was Soo In... that sent it.
405
00:42:18,912 --> 00:42:20,698
Are you crazy?
406
00:42:21,711 --> 00:42:24,850
How can a dead person send a text?
407
00:42:27,306 --> 00:42:32,933
Soo In... keeps showing up everywhere.
408
00:42:34,423 --> 00:42:39,206
She follows me everyday.
409
00:42:40,437 --> 00:42:42,961
I'm scared to death
410
00:42:43,380 --> 00:42:46,436
But, I can't tell her to stop coming.
411
00:42:47,108 --> 00:42:51,238
I feel so...
412
00:42:53,394 --> 00:42:56,031
so sorry to Soo In.
413
00:43:07,083 --> 00:43:10,315
What happened to Soo In?
414
00:43:10,885 --> 00:43:13,662
How did she die?
415
00:43:15,650 --> 00:43:17,596
I don't know that either.
416
00:43:18,420 --> 00:43:20,865
One day I went to school.
417
00:43:21,640 --> 00:43:25,120
I heard that she had died the day before.
418
00:43:28,359 --> 00:43:33,501
What kind of relationship did I have
with Soo In?
419
00:43:36,315 --> 00:43:40,783
Why was I so miserable that I feared
her showing up?
420
00:43:44,636 --> 00:43:46,636
All I know is...
421
00:43:47,861 --> 00:43:53,595
it may not have been as much as me,
but you disliked Jung Soo In too.
422
00:44:00,777 --> 00:44:07,007
[Eun Byul, even if you pretend not to see me,
it's okay. You're still my only friend.]
423
00:44:35,321 --> 00:44:36,627
Oh.
424
00:44:37,244 --> 00:44:41,404
Mom, can I sleep in here tonight?
425
00:44:42,435 --> 00:44:44,480
Of course you can. Come in.
426
00:44:56,914 --> 00:45:00,240
Mom, the thing is...
427
00:45:00,240 --> 00:45:04,222
Yes. What is it? Tell me.
428
00:45:09,396 --> 00:45:11,105
It's nothing.
429
00:45:11,875 --> 00:45:15,600
I think I'll sleep well if I'm next
to you.
430
00:45:35,107 --> 00:45:39,510
[School 2015 Who Are you]
431
00:45:44,310 --> 00:45:46,847
Hello!
432
00:45:47,856 --> 00:45:50,779
Stop! Come.
433
00:45:50,779 --> 00:45:54,389
Come, come, come, come, come
come, come.
434
00:45:57,309 --> 00:46:02,669
I told you if you only go around with
tops on, it's a decay of public morals.
435
00:46:05,294 --> 00:46:08,100
More... more, more.
436
00:46:08,100 --> 00:46:11,548
More, more, more, more...
437
00:46:13,136 --> 00:46:16,976
You've cut it all off,
so there's nothing to pull down!
438
00:46:16,977 --> 00:46:19,750
Teacher, did you have a blind date
yesterday?
439
00:46:20,235 --> 00:46:22,073
Did it not go well?
440
00:46:22,073 --> 00:46:25,410
What? You rascals!
Don't change the topic.
441
00:46:34,663 --> 00:46:37,041
- Hello?
- Who...
442
00:46:37,662 --> 00:46:39,007
Who are you?
443
00:46:39,008 --> 00:46:42,016
I'm Jung Min Young,
the new student teacher.
444
00:46:44,433 --> 00:46:50,685
You, too, must have forgotten your
morals on your first day of training.
445
00:46:51,318 --> 00:46:52,346
Pardon?
446
00:46:58,156 --> 00:47:01,952
Why are you disciplining her?
In this day and age?
447
00:47:03,410 --> 00:47:06,391
Yes, come over this way.
448
00:47:18,287 --> 00:47:21,351
You guys! There's a female teacher!
449
00:47:24,178 --> 00:47:25,659
Sit down.
450
00:47:27,372 --> 00:47:28,828
Hurry up and sit.
451
00:47:31,116 --> 00:47:33,149
Starting today, for one month...
452
00:47:33,150 --> 00:47:37,002
this is Jung Min Young,
the math student teacher.
453
00:47:37,003 --> 00:47:39,081
Teacher, please introduce yourself to
the kids.
454
00:47:39,081 --> 00:47:42,221
Hello, it's nice to meet you all.
I look forward to our month together.
455
00:47:46,427 --> 00:47:48,725
Teacher, teacher, teacher!
How old are you?
456
00:47:48,726 --> 00:47:52,782
- Do you like pasta? Pasta?
- I will make you that pasta.
457
00:47:53,478 --> 00:47:55,279
I will take your questions later.
458
00:47:56,077 --> 00:47:58,562
There you all go, going overboard again.
459
00:47:59,402 --> 00:48:05,693
She is not your friend or older sister.
Don't forget, she is your teacher. Okay?
460
00:48:05,693 --> 00:48:08,451
- Yes.
- That's all.
461
00:48:08,451 --> 00:48:10,881
You do not have to answer all their
questions.
462
00:48:15,301 --> 00:48:17,852
Oh gosh, I have to poop.
463
00:48:18,634 --> 00:48:20,151
I'm in a rush.
464
00:48:24,696 --> 00:48:27,375
Teacher, you remember me, right?
465
00:48:27,376 --> 00:48:31,152
I told you we'd meet again.
466
00:48:34,243 --> 00:48:37,546
Can you just pretend you don't know me?
467
00:48:37,546 --> 00:48:38,752
Why?
468
00:48:38,753 --> 00:48:43,258
I have people expecting a lot from
me at home.
469
00:48:43,259 --> 00:48:45,516
I really need to focus on my studies.
470
00:48:45,516 --> 00:48:47,825
- Before I go to the army, I'm going...
- Oh really?
471
00:48:47,826 --> 00:48:52,727
That's great. If you don't know something,
you can come ask me anytime.
472
00:48:52,727 --> 00:48:54,383
You have my number.
473
00:48:56,182 --> 00:48:59,677
Yes, I do know your number
but teacher...
474
00:49:12,768 --> 00:49:15,823
- What are you doing?
- Photosynthesis.
475
00:49:25,332 --> 00:49:29,668
Hey, why's your expression like
that again?
476
00:49:30,554 --> 00:49:32,062
Gong Tae Kwang.
477
00:49:34,162 --> 00:49:39,939
There's a person I never want to
reveal my lie to.
478
00:49:41,611 --> 00:49:46,414
There's also a person I want to tell
everything to.
479
00:49:48,959 --> 00:49:51,284
But, if they're the same person...
480
00:49:53,365 --> 00:49:55,088
what should I do?
481
00:49:57,218 --> 00:49:58,766
Hey, Gong Tae Kwang.
482
00:49:58,766 --> 00:50:00,563
Don't bother Go Eun Byul.
483
00:50:00,564 --> 00:50:03,098
Don't cause accidents and
get her hurt either.
484
00:50:04,413 --> 00:50:05,805
Just...
485
00:50:08,541 --> 00:50:10,326
don't do anything.
486
00:50:43,001 --> 00:50:46,613
I thought about it and
I thought about it again.
487
00:50:47,272 --> 00:50:49,671
I even thought about it once more.
488
00:50:51,972 --> 00:50:55,317
I haven't done anything wrong.
489
00:50:56,850 --> 00:50:58,183
Dad.
490
00:50:58,674 --> 00:51:01,246
- Yes.
- What is it?
491
00:51:03,036 --> 00:51:05,088
- Let's go.
- Okay.
492
00:51:33,606 --> 00:51:35,109
Where are you?
493
00:51:39,037 --> 00:51:42,108
Just finished training and
I'm about to go home.
494
00:51:48,623 --> 00:51:51,814
Then I'll go to the gym right now.
495
00:52:43,343 --> 00:52:44,678
Hi.
496
00:52:54,960 --> 00:52:58,440
Hey, don't be a picky eater.
497
00:52:58,440 --> 00:53:00,660
You're an athlete and
you don't eat carrots?
498
00:53:00,660 --> 00:53:04,990
I'm taking them out for you.
You don't like carrots.
499
00:53:06,330 --> 00:53:07,680
I don't?
500
00:53:08,930 --> 00:53:11,880
Oh, this is a good thing.
501
00:53:11,880 --> 00:53:16,190
Go Eun Byul was a very picky eater.
You can fix that habit now.
502
00:53:17,700 --> 00:53:22,210
Hey, what did I like and
what did I dislike?
503
00:53:22,720 --> 00:53:26,260
Um, what you liked...
for ice cream, it was vanilla.
504
00:53:26,260 --> 00:53:29,010
As for coffee, latte. Fruit, strawberries.
505
00:53:29,010 --> 00:53:33,390
And what you didn't like...
carrots, broccoli, raisins...
506
00:53:35,000 --> 00:53:37,520
You know me better than me.
507
00:53:37,520 --> 00:53:43,020
You're the person I saw the most, after my father.
Of course I should know those things.
508
00:53:46,310 --> 00:53:51,810
Although I'm very different from
Go Eun Byul you once knew
509
00:53:52,640 --> 00:53:56,690
we are still very good friends, right?
510
00:53:59,670 --> 00:54:01,900
Depends on how you behave.
511
00:54:04,120 --> 00:54:09,910
You know... More often than not, I like
the changed Go Eun Byul.
512
00:54:18,680 --> 00:54:20,070
Want this?
513
00:54:23,150 --> 00:54:24,820
Hey!
514
00:54:32,710 --> 00:54:34,040
This is pretty.
515
00:54:34,320 --> 00:54:36,510
This looks exactly like you.
516
00:54:44,050 --> 00:54:45,730
No...
517
00:55:24,970 --> 00:55:26,240
Did you see? Three times.
518
00:55:26,240 --> 00:55:27,930
- Three.
- Three.
519
00:55:29,060 --> 00:55:30,510
Here I go.
520
00:55:33,160 --> 00:55:35,950
Hey, it's now one.
521
00:55:37,970 --> 00:55:40,310
Hey, now you try.
522
00:55:44,060 --> 00:55:46,870
You need to lower your body like this...
523
00:55:48,400 --> 00:55:49,550
Try.
524
00:55:53,280 --> 00:55:56,040
- Like this?
- No, do it right.
525
00:55:56,040 --> 00:55:58,340
Look.
526
00:56:03,230 --> 00:56:06,180
Are you okay?
527
00:56:11,760 --> 00:56:15,330
You should be careful. Let me see.
528
00:56:20,160 --> 00:56:22,030
Where did you get this scar?
529
00:56:23,510 --> 00:56:26,400
When I was 10, while learning
how to ride a bike...
530
00:56:28,240 --> 00:56:32,880
When you were 10?
Did you get your memories back?
531
00:56:34,040 --> 00:56:38,550
But, you're wrong. I taught you how to
ride a bike when we were in junior high.
532
00:56:45,710 --> 00:56:48,120
You know me better than me.
533
00:56:49,030 --> 00:56:50,760
Go Eun Byul!
534
00:56:51,430 --> 00:56:54,490
How could you erase everything?
535
00:56:56,620 --> 00:56:59,170
Do you want me to help you remember?
536
00:56:59,790 --> 00:57:01,050
No.
537
00:57:02,490 --> 00:57:08,890
Because I was so frustrated,
I tried very hard to remember.
538
00:57:08,890 --> 00:57:10,990
Maybe I shouldn't have.
539
00:57:11,830 --> 00:57:13,670
It's just that...
540
00:57:13,670 --> 00:57:18,890
I think I'll miss the days when
I couldn't remember anything.
541
00:57:20,110 --> 00:57:23,390
Han Yi An, I'm sorry.
542
00:57:24,462 --> 00:57:29,433
For leaving you to remember our
childhood memories, alone by yourself.
543
00:57:31,118 --> 00:57:35,949
Although I'm very different from
Go Eun Byul you once knew
544
00:57:36,554 --> 00:57:39,280
we are still very good friends, right?
545
00:57:46,254 --> 00:57:47,935
Hey, Go Eun Byul.
546
00:57:53,820 --> 00:57:55,249
Eun Byul...
547
00:58:06,697 --> 00:58:07,842
You're...
548
00:58:12,019 --> 00:58:16,225
You're Go Eun Byul, right?
549
00:58:26,000 --> 00:58:36,000
Subtitles by DramaFever
550
00:58:49,793 --> 00:58:52,683
If you lose to that So Young again,
I won't sit still.
551
00:58:52,684 --> 00:58:56,613
It's nice to be caught in my lies.
I don't have to try in front of you.
552
00:58:56,614 --> 00:58:58,118
Do you like having me around?
553
00:58:58,118 --> 00:59:00,374
Can you really tell everyone the truth?
554
00:59:00,375 --> 00:59:03,589
I can't hurt others just
so that I can be happy.
555
00:59:03,589 --> 00:59:08,955
I'm going to leave this place.
After... I take care of you.
556
00:59:08,956 --> 00:59:11,332
I'm going to kill you.
42343
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.