All language subtitles for Who.Are.You.School.2015.E07.150518.XviD.HDTV.H264.720p-WITH-iPOP-BarosG-LIMO-CHAOSrel

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,000 Who Are You School 2015 Episode 7 2 00:00:06,015 --> 00:00:07,606 Look at this. 3 00:00:08,101 --> 00:00:10,766 These are the writings of Tongyeong Lee Eun Bi and Go Eun Byul's. 4 00:00:11,211 --> 00:00:13,202 They are exactly the same, right? 5 00:00:13,815 --> 00:00:16,590 I'm thinking of asking my dad to get it verified officially. 6 00:00:17,143 --> 00:00:19,471 You want to know a secret? 7 00:00:20,356 --> 00:00:23,811 My name is Go Eun Byul. 8 00:00:23,812 --> 00:00:27,668 Don't believe a word I say. 9 00:00:29,536 --> 00:00:34,754 Since things turned out this way, we should reveal everything like you said. 10 00:00:34,754 --> 00:00:38,752 Right? That's the only way it's fair. 11 00:00:44,800 --> 00:00:47,699 Okay, go ahead. 12 00:00:47,700 --> 00:00:50,085 I'm really curious too. 13 00:00:50,085 --> 00:00:56,409 But once you both reveal it, who do you think will have it worse? 14 00:01:00,890 --> 00:01:04,008 Hey, Gong Tae Kwang. 15 00:01:06,116 --> 00:01:08,940 What is it? You're not feeling confident? 16 00:01:10,564 --> 00:01:14,506 Then, why don't you be careful until you get the results. 17 00:01:27,458 --> 00:01:30,036 Go Eun Byul, let's skip class. 18 00:01:30,036 --> 00:01:32,904 Hey, hey! What are you doing? 19 00:02:24,444 --> 00:02:25,759 Hey... 20 00:02:26,601 --> 00:02:31,044 Couldn't there be at least one person? 21 00:02:33,171 --> 00:02:35,429 One person who calls you by your real name. 22 00:02:37,720 --> 00:02:39,606 Can... 23 00:02:45,412 --> 00:02:47,526 Can I be that person? 24 00:02:50,760 --> 00:02:55,191 [School 2015 Who Are You] 25 00:02:56,190 --> 00:02:58,009 [Episode 7] 26 00:02:58,659 --> 00:03:03,280 Hey! I just talked to Kang So Young and it's not her. 27 00:03:03,281 --> 00:03:06,350 It's about the school next to hers and she transferred because of her dad. 28 00:03:06,350 --> 00:03:10,161 So, stop spreading rumors... especially you Sung Yoon Jae. 29 00:03:10,161 --> 00:03:11,392 You're dead if you do. 30 00:03:14,969 --> 00:03:17,361 You're dead... you're dead... 31 00:03:18,530 --> 00:03:23,146 - She says it's not her. - Well, she says it's not her then... 32 00:03:42,131 --> 00:03:44,320 What's my real name? 33 00:03:48,492 --> 00:03:50,696 You said you'd call me by my real name. 34 00:03:51,841 --> 00:03:54,179 So, what's my real name? 35 00:04:10,808 --> 00:04:12,333 Go Eun Byul. 36 00:04:14,980 --> 00:04:17,623 You're Go Eun Byul. 37 00:04:19,648 --> 00:04:24,117 So, start acting like Go Eun Byul. Don't stand there like you're a criminal. 38 00:04:25,014 --> 00:04:28,909 I don't know why I care. 39 00:04:28,910 --> 00:04:31,907 But, I hate seeing you so scared in front of Kang So Young. 40 00:04:31,908 --> 00:04:35,341 That's why... I said, don't worry about me. 41 00:04:35,342 --> 00:04:37,107 Then, make it so that I don't have worry. 42 00:04:37,398 --> 00:04:42,413 Crush her so that she doesn't do things like check up on your background. 43 00:04:42,862 --> 00:04:45,034 You're Go Eun Byul, after all. 44 00:04:46,709 --> 00:04:51,815 She's already figured out that Lee Eun Bi and Go Eun Byul have the same writing. 45 00:04:51,815 --> 00:04:54,904 How long are you going to just keep claiming 'it's not me'? 46 00:05:02,356 --> 00:05:04,450 I'm saying that I'll help you. 47 00:05:07,092 --> 00:05:09,035 Help you to live as Go Eun Byul. 48 00:05:21,282 --> 00:05:26,276 It is M. So, what is K? I made a mistake. 49 00:05:30,688 --> 00:05:32,892 Sorry guys... 50 00:05:35,707 --> 00:05:37,469 Hey, Gong Tae Kwang. 51 00:05:37,470 --> 00:05:40,976 This is a warning. Don't be late again. 52 00:05:41,767 --> 00:05:43,691 Yes, yes. 53 00:05:47,167 --> 00:05:48,861 Loser. 54 00:05:54,728 --> 00:05:58,708 This is the results of your math assessment test. 55 00:05:59,477 --> 00:06:02,000 It was difficult and only one person managed to get 100. 56 00:06:03,018 --> 00:06:05,506 I'll leave it here so check your results, okay? 57 00:06:05,506 --> 00:06:10,639 Study hard for your other performance assessment tests too. Okay? 58 00:06:10,639 --> 00:06:13,239 Okay! Yes. 59 00:06:13,821 --> 00:06:18,150 - I'll be going. - Goodbye. Thank you. 60 00:06:21,961 --> 00:06:24,586 It's not Park Min Joon, but Kang So Young? 61 00:06:24,586 --> 00:06:27,177 Hey, look at Go Eun Byul's grades. 62 00:06:30,922 --> 00:06:33,983 And they said Go Eun Byul's studies wouldn't be affected. 63 00:06:33,983 --> 00:06:37,279 It's just not true. She's going down. 64 00:06:37,718 --> 00:06:39,709 Let's see. 65 00:06:45,376 --> 00:06:49,321 - Min Joon, are you okay? - Yes, I am. 66 00:07:06,927 --> 00:07:08,654 Hello... 67 00:07:12,173 --> 00:07:14,461 What are you doing here already? 68 00:07:15,648 --> 00:07:17,118 Are you sick? 69 00:07:17,118 --> 00:07:20,897 Yes, I wasn't feeling well so I left school early. 70 00:07:20,897 --> 00:07:24,171 Did something happen at school? 71 00:07:24,682 --> 00:07:25,875 No. 72 00:07:26,518 --> 00:07:29,393 - Should we go to the hospital? - It's not that bad. 73 00:07:29,393 --> 00:07:31,705 Your face doesn't look too good. 74 00:07:31,705 --> 00:07:35,382 Then, you should've gone home to rest. Why did you come here? 75 00:07:37,504 --> 00:07:42,058 I'll stay with you a bit first. I think I'll feel better then. 76 00:07:47,264 --> 00:07:51,621 Eun Byul. You're Eun Byul, right? 77 00:07:51,621 --> 00:07:53,846 I'm Soo In's mom. 78 00:07:59,794 --> 00:08:01,666 Hello. 79 00:08:02,497 --> 00:08:05,926 Yes... what brings you by? 80 00:08:05,926 --> 00:08:08,806 I dropped by to buy some things for my daughter. 81 00:08:11,526 --> 00:08:15,441 - Hello... - Hi Eun Byul. 82 00:08:16,174 --> 00:08:19,609 You said you're not feeling well. Go on home now. 83 00:08:23,545 --> 00:08:25,801 Get home safe, Eun Byul. 84 00:08:53,783 --> 00:08:54,917 Hey. 85 00:08:56,290 --> 00:08:57,969 Where were you before? 86 00:08:58,753 --> 00:09:00,476 What's it to you? 87 00:09:03,942 --> 00:09:06,109 Why are you curious about it? 88 00:09:10,849 --> 00:09:14,829 - You should go to class more. - Are you worried about me? 89 00:09:18,461 --> 00:09:22,956 Yes... I'm super worried. 90 00:09:22,956 --> 00:09:24,946 So, behave yourself. 91 00:09:32,080 --> 00:09:33,409 What was that? 92 00:09:40,879 --> 00:09:44,078 I told you if something's wrong, you have to come to me first. 93 00:09:44,078 --> 00:09:46,342 What could you possibly need to hide from me? 94 00:09:46,342 --> 00:09:51,925 Is our relationship so meaningless that it would be swayed by a few words? 95 00:10:13,307 --> 00:10:15,232 [Go Eun Byul] 96 00:10:19,002 --> 00:10:20,276 Han Yi An. 97 00:10:20,276 --> 00:10:24,427 I have things I can't tell you and I have things I don't want to tell you. 98 00:10:24,427 --> 00:10:27,245 And I have things I don't want revealed to you. 99 00:10:27,245 --> 00:10:31,216 So, please... Don't ask me anything! 100 00:10:46,929 --> 00:10:49,660 - What are you doing? - Let's go. 101 00:10:54,694 --> 00:10:57,608 How could you erase everything? 102 00:10:58,312 --> 00:11:00,574 You don't want to remember me? 103 00:12:59,579 --> 00:13:01,926 Hey, Han Yi An! 104 00:13:28,271 --> 00:13:29,483 What? 105 00:13:30,806 --> 00:13:37,297 My... bike chain came off. 106 00:13:38,362 --> 00:13:40,286 So what? 107 00:13:41,400 --> 00:13:44,083 I said, my bike chain came off! 108 00:13:44,083 --> 00:13:45,562 And? 109 00:13:50,273 --> 00:13:54,278 I... can't go to you. 110 00:13:55,004 --> 00:13:57,008 I can't go to you... 111 00:13:57,699 --> 00:14:01,596 So, can't you come to me? 112 00:14:36,212 --> 00:14:38,729 Hey, why are you crying? 113 00:14:38,729 --> 00:14:41,141 Are you crying because your bike's broken? 114 00:14:41,141 --> 00:14:44,012 Yeah I am. I'm crying because of my bike. 115 00:14:45,575 --> 00:14:48,606 Gosh, Go Eun Byul. When will you grow up? 116 00:15:09,619 --> 00:15:11,220 Is it yummy? 117 00:15:13,568 --> 00:15:15,895 No, not really... 118 00:15:15,895 --> 00:15:18,500 It's not good, but you're eating so well. 119 00:15:18,500 --> 00:15:21,810 I'm only eating because I'm so hungry. 120 00:15:23,491 --> 00:15:27,724 I won't let this one go just because of your tears. 121 00:15:27,724 --> 00:15:31,565 If you're having a hard time, don't just get mad. Talk to me about it. 122 00:15:32,137 --> 00:15:34,394 That's more like the Go Eun Byul I know. 123 00:15:39,990 --> 00:15:43,779 About anything? You'd understand? 124 00:15:43,779 --> 00:15:46,233 Yes, anything. 125 00:15:51,116 --> 00:15:54,091 Let's go. We'll be late for school. 126 00:15:54,091 --> 00:15:57,909 Hey... I want to be late today. 127 00:15:57,909 --> 00:15:59,450 Go ahead and do that. 128 00:16:02,927 --> 00:16:05,009 Wait for me! 129 00:16:12,879 --> 00:16:16,064 [Go Eun Byul] 130 00:16:18,007 --> 00:16:21,830 I don't know what you heard from your younger sister. 131 00:16:21,830 --> 00:16:24,945 But, I'm more of a victim than her. 132 00:16:25,200 --> 00:16:28,797 Loser, you haven't changed at all. 133 00:16:29,303 --> 00:16:33,602 Hey, Lee Eun Bi. It's been a while. 134 00:16:33,602 --> 00:16:38,971 Hey! Do you know what I went through in Tongyeong because of you? 135 00:16:42,183 --> 00:16:44,341 [Lee Eun Bi] 136 00:16:46,636 --> 00:16:50,126 About anything? You'd understand? 137 00:16:50,126 --> 00:16:52,614 Yes, anything. 138 00:16:52,614 --> 00:16:56,812 So, start acting like Go Eun Byul. Don't stand there like you're a criminal. 139 00:16:56,812 --> 00:16:59,213 [Go Eun Byul] 140 00:18:31,961 --> 00:18:34,096 Hi, Go Eun Byul. 141 00:18:36,133 --> 00:18:38,228 You were absent yesterday. 142 00:18:38,713 --> 00:18:42,383 Were you really sick? 143 00:18:42,383 --> 00:18:47,849 Or did you run after hearing something from Gong Tae Kwang? 144 00:18:51,001 --> 00:18:53,068 Hear what? 145 00:18:58,256 --> 00:19:03,281 Are you okay to talk about it here like this... 146 00:19:06,783 --> 00:19:10,393 Kang So Young, follow me. 147 00:19:16,413 --> 00:19:19,096 Oh, my legs hurt. 148 00:19:20,978 --> 00:19:23,111 I heard you were very startled yesterday. 149 00:19:23,724 --> 00:19:25,589 Are you talking about the news articles? 150 00:19:25,589 --> 00:19:27,233 What do you mean, startled? 151 00:19:27,233 --> 00:19:31,532 Lee Eun Bi is alive and well. 152 00:19:32,240 --> 00:19:34,004 Aren't you afraid of me? 153 00:19:34,004 --> 00:19:36,734 What? Afraid? 154 00:19:38,075 --> 00:19:44,674 Wow... the loser who used to shake in her boots when she saw me, grew up a lot. 155 00:19:50,677 --> 00:19:52,859 You're quite unlucky too. 156 00:19:53,569 --> 00:19:57,849 Out of the all the many schools, why is it Sekang High School? 157 00:19:59,700 --> 00:20:01,764 If you never met me... 158 00:20:01,764 --> 00:20:06,710 you could start anew like nothing happened. 159 00:20:07,778 --> 00:20:11,962 Hey, don't try too hard. 160 00:20:11,962 --> 00:20:14,376 I feel bad just watching you make the effort. 161 00:20:15,681 --> 00:20:21,619 I knew it the first day I came here when I looked into your eyes. 162 00:20:23,100 --> 00:20:28,881 'Oh no, I'm totally screwed.' It was that expression. 163 00:20:32,611 --> 00:20:36,896 So? You're going to analyze my handwriting? 164 00:20:38,798 --> 00:20:40,319 The thing is... 165 00:20:41,712 --> 00:20:43,680 no matter what you say... 166 00:20:44,250 --> 00:20:49,305 I know I can make sure no one believes you. 167 00:20:51,153 --> 00:20:55,252 You think you'll be okay? With just that measly thing? 168 00:21:00,020 --> 00:21:04,195 It'll be a pain to be forced out and have to transfer again. 169 00:21:05,050 --> 00:21:08,825 Oh wait, it's not a transfer is it? 170 00:21:10,454 --> 00:21:12,964 If everything you did to my younger sister is revealed... 171 00:21:13,532 --> 00:21:17,896 it's not a school you'll be going to, but another place. 172 00:21:19,354 --> 00:21:23,405 I don't have to spell out for you where that place is, do I? 173 00:21:24,590 --> 00:21:28,752 Where is that place? Where? 174 00:21:29,827 --> 00:21:33,856 If you can do it, do it... I said, just try it! 175 00:21:36,367 --> 00:21:41,107 My sister may have taken this from you, but I'm not the same. 176 00:21:42,053 --> 00:21:44,380 You underestimated me. 177 00:21:51,024 --> 00:21:56,062 We'll see who underestimated who, in the long run. 178 00:22:41,085 --> 00:22:42,809 How's school? 179 00:22:43,806 --> 00:22:45,103 It's good. 180 00:22:46,923 --> 00:22:50,453 - Except for one thing... - What's that? 181 00:22:51,641 --> 00:22:55,937 You know that girl from Tongyeong? From Love's House? 182 00:22:56,579 --> 00:22:58,878 Do you mean that girl who died? 183 00:22:58,878 --> 00:23:01,876 Yes, her name is Lee Eun Bi. 184 00:23:04,630 --> 00:23:08,963 There's a girl who looks exactly like her in my class. 185 00:23:09,383 --> 00:23:10,529 Oh my. 186 00:23:10,529 --> 00:23:13,478 She's apparently her twin sister who was separated from her. 187 00:23:13,479 --> 00:23:15,044 But, something is off. 188 00:23:19,726 --> 00:23:23,291 Take a look at this. It's the same, right? 189 00:23:23,291 --> 00:23:25,044 I think Lee Eun Bi is alive. 190 00:23:25,044 --> 00:23:28,393 - That's nonsense. - My gut feeling is right, Dad. 191 00:23:29,970 --> 00:23:34,469 Dad, can you get this analyzed? 192 00:23:47,115 --> 00:23:48,672 Honey! 193 00:23:48,672 --> 00:23:51,844 You didn't even finish listening to what she had to say. 194 00:23:52,183 --> 00:23:56,500 For ten years, I labored hard to win a favorable constituency in Tongyeong. 195 00:23:56,500 --> 00:23:58,891 Have you forgotten why I threw it away and moved to Seoul? 196 00:23:59,660 --> 00:24:01,999 I know. That's why... 197 00:24:05,967 --> 00:24:08,721 I want to be cleared of the accusations that I killed my friend. 198 00:24:08,721 --> 00:24:14,320 No matter what anyone says, officially she was the assaulter and you the victim. 199 00:24:14,930 --> 00:24:18,108 Don't dig into it and just study. 200 00:24:18,108 --> 00:24:22,311 - But, still there are rumors... - Rumors mean nothing! 201 00:24:22,312 --> 00:24:24,607 At most, it'll last one or two years. 202 00:24:24,608 --> 00:24:29,044 If you act weak, there will be setbacks. You have to forget it now. 203 00:24:54,170 --> 00:24:56,840 She killed her? Oh wow! Killed her? 204 00:24:56,840 --> 00:24:58,648 She was bullied, so she killed herself. 205 00:24:58,648 --> 00:25:00,757 She died? Really? synced by riri13 206 00:25:00,757 --> 00:25:03,323 She's transferring schools now. 207 00:25:03,323 --> 00:25:07,225 Murder is a bit extreme. Kang So Young didn't kill her. 208 00:25:07,225 --> 00:25:10,652 If she died because of Kang So Young, then that's the same as murder. 209 00:25:16,427 --> 00:25:21,149 Lee Eun Bi... you're alive and well. 210 00:25:21,149 --> 00:25:22,972 And you put me through this? 211 00:25:24,872 --> 00:25:28,376 I'll never give up on this. 212 00:25:42,988 --> 00:25:45,358 [2015 First Term Math Assessment Test] 213 00:25:46,124 --> 00:25:49,003 I've asked Teacher Kim to review the answers. 214 00:25:49,834 --> 00:25:53,108 I've checked it too. I did make a mistake. 215 00:25:53,108 --> 00:25:54,869 - Is that right? - Yes. 216 00:25:54,869 --> 00:25:58,980 The answer was correct, but I lost marks because the graph was incorrect. 217 00:25:58,980 --> 00:26:00,569 Why would you make a mistake like that? 218 00:26:00,569 --> 00:26:05,050 You did well on the written test. Doesn't it upset you to lose marks on this? 219 00:26:05,050 --> 00:26:07,639 - Mom, it's 0.5 marks. - Son... 220 00:26:07,639 --> 00:26:12,061 Don't look down on 0.5 marks. An election can come down to 0.1. 221 00:26:14,845 --> 00:26:19,008 Son, you know what kind of work I do, right? 222 00:26:19,008 --> 00:26:22,736 How can I consult others to win if I have a son that loses? 223 00:26:22,736 --> 00:26:27,006 Would anyone trust a mom who has a son that fails? 224 00:26:28,725 --> 00:26:30,895 I won't fail. 225 00:26:30,895 --> 00:26:32,846 Of course not. 226 00:26:34,615 --> 00:26:36,886 Should we go out and eat now? 227 00:26:36,886 --> 00:26:39,415 - Finish up and come outside. - Yes. 228 00:26:41,162 --> 00:26:42,485 Oh right... 229 00:26:43,652 --> 00:26:46,340 what did Kang So Young get on this test? 230 00:26:46,340 --> 00:26:48,075 I don't know. 231 00:27:08,441 --> 00:27:10,209 Oh, my wallet... 232 00:27:11,001 --> 00:27:12,299 Oh no. 233 00:27:13,180 --> 00:27:15,867 - Hey, Min Suk! - Aren't you going to pay, young man? 234 00:27:15,867 --> 00:27:19,154 There's someone I know back there. Can you hold on? 235 00:27:19,154 --> 00:27:20,967 - Hey, Min... - I'll pay for two. 236 00:27:23,603 --> 00:27:24,726 Me? 237 00:27:29,688 --> 00:27:31,036 Punk. 238 00:27:34,081 --> 00:27:36,809 - You here? - I am. 239 00:27:43,823 --> 00:27:49,226 I just wanted to thank you. Would it be possible to get your number? 240 00:28:00,420 --> 00:28:01,893 I'll pay you back. 241 00:28:13,819 --> 00:28:17,036 You know about the new transfer student? Her mother will be here soon. 242 00:28:17,036 --> 00:28:19,621 Oh, you mean Kang So Young? 243 00:28:19,621 --> 00:28:20,621 Yes. 244 00:28:21,019 --> 00:28:25,439 Oh! I heard she was the only one that got 100 on the math assessment test. 245 00:28:26,106 --> 00:28:28,165 Goodness, when I see that... 246 00:28:28,165 --> 00:28:32,171 determination and all that aside, I think some kids are just gifted. 247 00:28:45,286 --> 00:28:47,977 Hello, I'm So Young's mother. 248 00:28:47,977 --> 00:28:50,579 - Oh, hello. - Yes, hi. 249 00:28:51,187 --> 00:28:52,956 I'm Min Joon's mom. 250 00:28:52,956 --> 00:28:55,877 - Yes, hi. - Please sit here. 251 00:29:00,954 --> 00:29:05,836 You all seem so busy. I'll get right to the point. 252 00:29:05,836 --> 00:29:09,516 Though, I'm sure there will be a test. 253 00:29:11,346 --> 00:29:13,697 I brought these for reference. 254 00:29:14,192 --> 00:29:16,758 Oh my, oh my world! 255 00:29:17,564 --> 00:29:21,278 She's top ranking in all the courses. Oh my goodness! 256 00:29:21,278 --> 00:29:23,531 Look at this! 257 00:29:23,531 --> 00:29:25,417 Don't make such a fuss. 258 00:29:44,139 --> 00:29:45,899 She's quite good. 259 00:29:45,899 --> 00:29:48,010 But, we're at full capacity right now. 260 00:29:48,010 --> 00:29:49,871 I thought we had room for one more... 261 00:29:54,482 --> 00:29:56,134 What is it? 262 00:29:56,134 --> 00:30:01,553 Since she has better grades than Min Joon, are you concerned about his morale? 263 00:30:03,948 --> 00:30:05,425 Of course not. 264 00:30:06,575 --> 00:30:08,789 I'm sorry if I jumped to conclusions. 265 00:30:08,789 --> 00:30:11,233 From what I've heard... 266 00:30:11,233 --> 00:30:15,534 mothers like their kids to be in teams where kids lower grades than them. 267 00:30:15,534 --> 00:30:17,652 Oh, is that right? 268 00:30:17,652 --> 00:30:22,369 Well, now. I'm not saying you're one of those people, Min Joon's mother. 269 00:30:23,164 --> 00:30:26,212 I understand why you could misunderstand. 270 00:30:26,212 --> 00:30:28,174 You don't know this world well, yet. 271 00:30:28,174 --> 00:30:29,687 What do you mean? 272 00:30:29,687 --> 00:30:36,292 Even in Tongyeong, my So Young received tutoring from a famous teacher in Daechi-dong. 273 00:30:39,544 --> 00:30:44,389 For your English assessment project, you'll be making a brochure on Tongyeong. 274 00:30:47,349 --> 00:30:50,949 Quiet now. It shouldn't be hard. You all went on a trip there. 275 00:30:50,949 --> 00:30:53,508 I put you into groups of three. 276 00:30:53,508 --> 00:30:56,120 Get together and work hard. Class President, here. 277 00:30:56,891 --> 00:31:00,677 - Check for yourselves. That's all. - Thank you. Bye. 278 00:31:02,966 --> 00:31:04,357 Let's see, let's see. 279 00:31:06,629 --> 00:31:10,537 How could she make a group like this? 280 00:31:10,537 --> 00:31:12,437 You're one to talk. 281 00:31:14,674 --> 00:31:18,682 Does the English teacher want to pass us or fail us? 282 00:31:18,683 --> 00:31:22,941 What should we do? Huh? Let's come up with a group name first. 283 00:31:23,658 --> 00:31:25,762 'No hope and no dream'. 284 00:31:25,762 --> 00:31:29,082 What 'group name'. We don't even have an answer to this. 'No Answer'? 285 00:31:29,083 --> 00:31:32,799 At this rate, we're just a group. 286 00:31:35,766 --> 00:31:39,077 Hey, Kwon Ki Tae... you actually went on the school trip. 287 00:31:39,077 --> 00:31:42,416 Pictures! You have pictures, don't you? 288 00:31:42,416 --> 00:31:45,187 I have plenty of media. 289 00:31:47,607 --> 00:31:49,237 Here. 290 00:31:57,576 --> 00:32:01,540 We don't know if this is Tongyeong or who knows where. 291 00:32:01,540 --> 00:32:04,099 Hey, forget it. We're ruined. 292 00:32:04,100 --> 00:32:09,551 Forget this. Let's all pool 50,000 won each. We'll get a brochure company to do it. 293 00:32:09,551 --> 00:32:11,438 - I'm in. - Me too. 294 00:32:11,439 --> 00:32:13,452 I have training, so I'm heading out. 295 00:32:13,453 --> 00:32:16,196 - What about the money? - I have no money. 296 00:32:16,196 --> 00:32:17,718 What the... 297 00:32:18,302 --> 00:32:20,403 Can I pay with credit card? 298 00:32:31,312 --> 00:32:33,056 Hey, Gong Tae Kwang. 299 00:32:35,372 --> 00:32:39,116 - Don't bother Go Eun Byul. - Me? 300 00:32:40,091 --> 00:32:42,085 Don't you mean, you? 301 00:32:42,086 --> 00:32:44,515 Don't cause accidents and get her hurt either. 302 00:32:44,516 --> 00:32:46,086 - Hey that was... - Go now. 303 00:32:46,866 --> 00:32:49,637 Hey, Han Yi An. 304 00:32:53,209 --> 00:32:58,236 I won't bother Go Eun Byul and I'll never let her get hurt either. 305 00:32:58,236 --> 00:33:00,403 So, mind your own business. 306 00:33:19,878 --> 00:33:21,370 Hey, look at this. 307 00:33:21,370 --> 00:33:23,585 You're the only one not in this picture. 308 00:33:23,586 --> 00:33:27,424 You suddenly disappeared right then. Do you know how scared everyone was? 309 00:33:27,424 --> 00:33:29,544 - That's right. - Really? 310 00:33:39,318 --> 00:33:40,774 Stick together everyone. 311 00:33:40,775 --> 00:33:42,576 Everyone, together! 312 00:33:42,576 --> 00:33:43,995 Let's do it. 313 00:33:54,635 --> 00:33:58,439 Oh right. About that wound on your neck... 314 00:33:58,440 --> 00:34:01,969 It looked like you had gotten it just before you had met me at the school trip. 315 00:34:03,465 --> 00:34:05,490 I don't know. 316 00:34:05,490 --> 00:34:08,020 Go Eun Byul, you can do the Miruk Mountains. 317 00:34:08,020 --> 00:34:11,201 Hyo Eun can do Dongpi and the town. I'll do the sea tunnel. Okay? 318 00:34:11,201 --> 00:34:15,401 Okay, then we'll make it on our own and let's meet up to edit it. 319 00:34:19,402 --> 00:34:23,487 Go Eun Byul... Go Eun Byul... wake up. 320 00:34:24,056 --> 00:34:26,496 Oh, what did you just say? 321 00:34:30,488 --> 00:34:34,489 I want to my phone records for about one month ago. 322 00:34:35,674 --> 00:34:40,433 Yes, you can get those from a customer service location or online. 323 00:35:07,939 --> 00:35:11,063 April 27, 2015. 324 00:35:11,063 --> 00:35:13,312 9:45 at night? 325 00:35:31,712 --> 00:35:35,497 Hello? Hello? 326 00:35:37,569 --> 00:35:39,231 Is it you, Eun Byul? 327 00:35:46,177 --> 00:35:48,650 - Lip gloss? - I'll put it on for you. 328 00:35:48,650 --> 00:35:51,991 - Should I? - I don't think I can put it on! 329 00:35:57,665 --> 00:35:58,966 Are you okay? 330 00:36:05,222 --> 00:36:07,503 Where's Cha Song Joo? 331 00:36:07,504 --> 00:36:11,511 How would I know? If you're curious, you can call her. 332 00:36:13,305 --> 00:36:16,449 Hey, sorry, sorry. I'm a little late, aren't I? 333 00:36:16,449 --> 00:36:17,578 Yeah. 334 00:36:18,028 --> 00:36:21,309 - What about your tutor class? Is it done? - Yeah. 335 00:36:21,753 --> 00:36:24,391 Lee Shi Jin... 336 00:36:24,392 --> 00:36:27,221 Hey, did something bad happen? 337 00:36:28,236 --> 00:36:30,613 I don't have time so let's divide up the work. 338 00:36:30,614 --> 00:36:32,812 These are the Tongyeong pictures. 339 00:36:36,502 --> 00:36:40,914 Yeah this picture. This is the one where our Gong Byul is missing. 340 00:36:40,914 --> 00:36:46,132 If only we had taken her with us from the restroom, she wouldn't have gone missing. 341 00:36:46,543 --> 00:36:48,503 - The restroom? - Yes. 342 00:36:48,504 --> 00:36:50,630 You were the one who told us to come. 343 00:36:51,332 --> 00:36:53,910 The one you were in before the group photo? 344 00:36:53,935 --> 00:36:55,563 Yes, that one. 345 00:37:05,455 --> 00:37:09,067 Hey, Lee Shi Jin, Cha Song Joo! 346 00:37:09,092 --> 00:37:11,859 - What? - We're doing the group photo. Hurry. 347 00:37:11,859 --> 00:37:14,654 - Okay. - Let's go. 348 00:37:14,655 --> 00:37:15,801 Okay. 349 00:37:19,568 --> 00:37:22,191 - But, Lee Shi Jin... - Huh? 350 00:37:22,192 --> 00:37:26,419 After you came out of there, didn't you hear someone scream? 351 00:37:26,420 --> 00:37:28,129 Scream? 352 00:37:28,827 --> 00:37:31,103 What's he talking about? 353 00:37:33,440 --> 00:37:38,638 Hey, Lee Shi Jin. What happened when you went back to get your makeup bag? 354 00:37:40,783 --> 00:37:45,102 Huh? Why aren't you saying anything? What was it? 355 00:37:48,095 --> 00:37:50,289 You're acting really weird. 356 00:37:52,028 --> 00:37:53,745 What do you mean? 357 00:37:53,746 --> 00:37:56,579 What are you imagining right now? 358 00:37:56,579 --> 00:37:59,590 Do you actually think I did something bad to Eun Byul? 359 00:37:59,591 --> 00:38:03,738 Well, it's just strange. You told everyone about her fighting with a guy. 360 00:38:03,739 --> 00:38:07,522 Yet, why won't say anything about what happened in the washroom? Huh? 361 00:38:07,523 --> 00:38:10,356 If something was strange, you should've said something to me. 362 00:38:10,356 --> 00:38:13,136 Or you should have brought Gong Byul out of there, yourself. 363 00:38:17,337 --> 00:38:21,244 Oh yeah. I left my makeup bag in the washroom. 364 00:38:21,245 --> 00:38:22,470 Wait one second. 365 00:38:22,471 --> 00:38:25,876 That's not like you, Lee Shi Jin. You're usually so on top of things. Hurry. 366 00:38:46,044 --> 00:38:47,447 Is it you again? 367 00:38:48,130 --> 00:38:50,915 How long are you going to keep this up! 368 00:38:53,367 --> 00:38:55,139 Eun Byul... 369 00:38:56,825 --> 00:39:00,531 Oh... you must be on the phone. 370 00:39:19,193 --> 00:39:24,430 Yes, I thought something was strange. But, she didn't respond to me at all. 371 00:39:24,431 --> 00:39:27,691 She was in a bad mood since the day before. 372 00:39:27,691 --> 00:39:30,486 I thought she must fighting with someone on the phone. 373 00:39:30,486 --> 00:39:32,004 I didn't think anything would happen. 374 00:39:32,050 --> 00:39:34,893 Hey, do you think you're making any sense? 375 00:39:34,894 --> 00:39:38,677 I was just so happy to hang out, just the two of us. 376 00:39:38,678 --> 00:39:40,687 I ignored it, temporarily. That's true. 377 00:39:40,688 --> 00:39:43,550 - Hey! - But, I... 378 00:39:43,550 --> 00:39:47,936 I regretted and was miserable after Eun Byul disappeared. It's not just you. 379 00:39:47,936 --> 00:39:50,185 I had it worse than you. 380 00:39:52,474 --> 00:39:54,076 Shi Jin... 381 00:39:54,076 --> 00:39:56,990 You don't even know anything. 382 00:40:07,912 --> 00:40:10,263 I was surprised to suddenly hear from you. 383 00:40:11,157 --> 00:40:15,634 Sorry, I had something urgent to ask you. 384 00:40:16,314 --> 00:40:17,740 What is it? 385 00:40:17,741 --> 00:40:24,356 Did you, by chance... call me on the day we left for the trip? 386 00:40:26,189 --> 00:40:30,006 Do you remember it? 387 00:40:32,048 --> 00:40:36,229 You and I met that night. 388 00:40:39,186 --> 00:40:42,483 Oh really... now I have get it. 389 00:40:48,897 --> 00:40:51,726 [Yeon Mi Joo] 390 00:41:04,876 --> 00:41:08,521 This was you, wasn't it? 391 00:41:09,209 --> 00:41:12,272 [Just because it happened in the past, doesn't mean it didn't happen.] 392 00:41:15,543 --> 00:41:18,958 Look closely. It's from Soo In. 393 00:41:18,959 --> 00:41:20,680 That's what I'm asking. 394 00:41:21,374 --> 00:41:24,872 Are you the one who sent this text using Jung Soo In's name? 395 00:41:28,353 --> 00:41:32,169 Why? Are you guilty about something? 396 00:41:33,313 --> 00:41:35,718 Why did you do such a scary thing? 397 00:41:37,721 --> 00:41:40,134 You have Soo In's cell phone, don't you? 398 00:41:41,701 --> 00:41:44,012 Give it to me. Where is it? 399 00:41:44,013 --> 00:41:46,189 - Where is it! - What are you doing! 400 00:41:46,189 --> 00:41:48,663 It's not me. It is not me! 401 00:41:48,663 --> 00:41:50,726 Where's Soo In's phone? 402 00:41:50,726 --> 00:41:53,507 At this rate, you're going to kill me too. 403 00:42:06,003 --> 00:42:10,660 I got that text too. 404 00:42:11,262 --> 00:42:16,439 It was Soo In... that sent it. 405 00:42:18,912 --> 00:42:20,698 Are you crazy? 406 00:42:21,711 --> 00:42:24,850 How can a dead person send a text? 407 00:42:27,306 --> 00:42:32,933 Soo In... keeps showing up everywhere. 408 00:42:34,423 --> 00:42:39,206 She follows me everyday. 409 00:42:40,437 --> 00:42:42,961 I'm scared to death 410 00:42:43,380 --> 00:42:46,436 But, I can't tell her to stop coming. 411 00:42:47,108 --> 00:42:51,238 I feel so... 412 00:42:53,394 --> 00:42:56,031 so sorry to Soo In. 413 00:43:07,083 --> 00:43:10,315 What happened to Soo In? 414 00:43:10,885 --> 00:43:13,662 How did she die? 415 00:43:15,650 --> 00:43:17,596 I don't know that either. 416 00:43:18,420 --> 00:43:20,865 One day I went to school. 417 00:43:21,640 --> 00:43:25,120 I heard that she had died the day before. 418 00:43:28,359 --> 00:43:33,501 What kind of relationship did I have with Soo In? 419 00:43:36,315 --> 00:43:40,783 Why was I so miserable that I feared her showing up? 420 00:43:44,636 --> 00:43:46,636 All I know is... 421 00:43:47,861 --> 00:43:53,595 it may not have been as much as me, but you disliked Jung Soo In too. 422 00:44:00,777 --> 00:44:07,007 [Eun Byul, even if you pretend not to see me, it's okay. You're still my only friend.] 423 00:44:35,321 --> 00:44:36,627 Oh. 424 00:44:37,244 --> 00:44:41,404 Mom, can I sleep in here tonight? 425 00:44:42,435 --> 00:44:44,480 Of course you can. Come in. 426 00:44:56,914 --> 00:45:00,240 Mom, the thing is... 427 00:45:00,240 --> 00:45:04,222 Yes. What is it? Tell me. 428 00:45:09,396 --> 00:45:11,105 It's nothing. 429 00:45:11,875 --> 00:45:15,600 I think I'll sleep well if I'm next to you. 430 00:45:35,107 --> 00:45:39,510 [School 2015 Who Are you] 431 00:45:44,310 --> 00:45:46,847 Hello! 432 00:45:47,856 --> 00:45:50,779 Stop! Come. 433 00:45:50,779 --> 00:45:54,389 Come, come, come, come, come come, come. 434 00:45:57,309 --> 00:46:02,669 I told you if you only go around with tops on, it's a decay of public morals. 435 00:46:05,294 --> 00:46:08,100 More... more, more. 436 00:46:08,100 --> 00:46:11,548 More, more, more, more... 437 00:46:13,136 --> 00:46:16,976 You've cut it all off, so there's nothing to pull down! 438 00:46:16,977 --> 00:46:19,750 Teacher, did you have a blind date yesterday? 439 00:46:20,235 --> 00:46:22,073 Did it not go well? 440 00:46:22,073 --> 00:46:25,410 What? You rascals! Don't change the topic. 441 00:46:34,663 --> 00:46:37,041 - Hello? - Who... 442 00:46:37,662 --> 00:46:39,007 Who are you? 443 00:46:39,008 --> 00:46:42,016 I'm Jung Min Young, the new student teacher. 444 00:46:44,433 --> 00:46:50,685 You, too, must have forgotten your morals on your first day of training. 445 00:46:51,318 --> 00:46:52,346 Pardon? 446 00:46:58,156 --> 00:47:01,952 Why are you disciplining her? In this day and age? 447 00:47:03,410 --> 00:47:06,391 Yes, come over this way. 448 00:47:18,287 --> 00:47:21,351 You guys! There's a female teacher! 449 00:47:24,178 --> 00:47:25,659 Sit down. 450 00:47:27,372 --> 00:47:28,828 Hurry up and sit. 451 00:47:31,116 --> 00:47:33,149 Starting today, for one month... 452 00:47:33,150 --> 00:47:37,002 this is Jung Min Young, the math student teacher. 453 00:47:37,003 --> 00:47:39,081 Teacher, please introduce yourself to the kids. 454 00:47:39,081 --> 00:47:42,221 Hello, it's nice to meet you all. I look forward to our month together. 455 00:47:46,427 --> 00:47:48,725 Teacher, teacher, teacher! How old are you? 456 00:47:48,726 --> 00:47:52,782 - Do you like pasta? Pasta? - I will make you that pasta. 457 00:47:53,478 --> 00:47:55,279 I will take your questions later. 458 00:47:56,077 --> 00:47:58,562 There you all go, going overboard again. 459 00:47:59,402 --> 00:48:05,693 She is not your friend or older sister. Don't forget, she is your teacher. Okay? 460 00:48:05,693 --> 00:48:08,451 - Yes. - That's all. 461 00:48:08,451 --> 00:48:10,881 You do not have to answer all their questions. 462 00:48:15,301 --> 00:48:17,852 Oh gosh, I have to poop. 463 00:48:18,634 --> 00:48:20,151 I'm in a rush. 464 00:48:24,696 --> 00:48:27,375 Teacher, you remember me, right? 465 00:48:27,376 --> 00:48:31,152 I told you we'd meet again. 466 00:48:34,243 --> 00:48:37,546 Can you just pretend you don't know me? 467 00:48:37,546 --> 00:48:38,752 Why? 468 00:48:38,753 --> 00:48:43,258 I have people expecting a lot from me at home. 469 00:48:43,259 --> 00:48:45,516 I really need to focus on my studies. 470 00:48:45,516 --> 00:48:47,825 - Before I go to the army, I'm going... - Oh really? 471 00:48:47,826 --> 00:48:52,727 That's great. If you don't know something, you can come ask me anytime. 472 00:48:52,727 --> 00:48:54,383 You have my number. 473 00:48:56,182 --> 00:48:59,677 Yes, I do know your number but teacher... 474 00:49:12,768 --> 00:49:15,823 - What are you doing? - Photosynthesis. 475 00:49:25,332 --> 00:49:29,668 Hey, why's your expression like that again? 476 00:49:30,554 --> 00:49:32,062 Gong Tae Kwang. 477 00:49:34,162 --> 00:49:39,939 There's a person I never want to reveal my lie to. 478 00:49:41,611 --> 00:49:46,414 There's also a person I want to tell everything to. 479 00:49:48,959 --> 00:49:51,284 But, if they're the same person... 480 00:49:53,365 --> 00:49:55,088 what should I do? 481 00:49:57,218 --> 00:49:58,766 Hey, Gong Tae Kwang. 482 00:49:58,766 --> 00:50:00,563 Don't bother Go Eun Byul. 483 00:50:00,564 --> 00:50:03,098 Don't cause accidents and get her hurt either. 484 00:50:04,413 --> 00:50:05,805 Just... 485 00:50:08,541 --> 00:50:10,326 don't do anything. 486 00:50:43,001 --> 00:50:46,613 I thought about it and I thought about it again. 487 00:50:47,272 --> 00:50:49,671 I even thought about it once more. 488 00:50:51,972 --> 00:50:55,317 I haven't done anything wrong. 489 00:50:56,850 --> 00:50:58,183 Dad. 490 00:50:58,674 --> 00:51:01,246 - Yes. - What is it? 491 00:51:03,036 --> 00:51:05,088 - Let's go. - Okay. 492 00:51:33,606 --> 00:51:35,109 Where are you? 493 00:51:39,037 --> 00:51:42,108 Just finished training and I'm about to go home. 494 00:51:48,623 --> 00:51:51,814 Then I'll go to the gym right now. 495 00:52:43,343 --> 00:52:44,678 Hi. 496 00:52:54,960 --> 00:52:58,440 Hey, don't be a picky eater. 497 00:52:58,440 --> 00:53:00,660 You're an athlete and you don't eat carrots? 498 00:53:00,660 --> 00:53:04,990 I'm taking them out for you. You don't like carrots. 499 00:53:06,330 --> 00:53:07,680 I don't? 500 00:53:08,930 --> 00:53:11,880 Oh, this is a good thing. 501 00:53:11,880 --> 00:53:16,190 Go Eun Byul was a very picky eater. You can fix that habit now. 502 00:53:17,700 --> 00:53:22,210 Hey, what did I like and what did I dislike? 503 00:53:22,720 --> 00:53:26,260 Um, what you liked... for ice cream, it was vanilla. 504 00:53:26,260 --> 00:53:29,010 As for coffee, latte. Fruit, strawberries. 505 00:53:29,010 --> 00:53:33,390 And what you didn't like... carrots, broccoli, raisins... 506 00:53:35,000 --> 00:53:37,520 You know me better than me. 507 00:53:37,520 --> 00:53:43,020 You're the person I saw the most, after my father. Of course I should know those things. 508 00:53:46,310 --> 00:53:51,810 Although I'm very different from Go Eun Byul you once knew 509 00:53:52,640 --> 00:53:56,690 we are still very good friends, right? 510 00:53:59,670 --> 00:54:01,900 Depends on how you behave. 511 00:54:04,120 --> 00:54:09,910 You know... More often than not, I like the changed Go Eun Byul. 512 00:54:18,680 --> 00:54:20,070 Want this? 513 00:54:23,150 --> 00:54:24,820 Hey! 514 00:54:32,710 --> 00:54:34,040 This is pretty. 515 00:54:34,320 --> 00:54:36,510 This looks exactly like you. 516 00:54:44,050 --> 00:54:45,730 No... 517 00:55:24,970 --> 00:55:26,240 Did you see? Three times. 518 00:55:26,240 --> 00:55:27,930 - Three. - Three. 519 00:55:29,060 --> 00:55:30,510 Here I go. 520 00:55:33,160 --> 00:55:35,950 Hey, it's now one. 521 00:55:37,970 --> 00:55:40,310 Hey, now you try. 522 00:55:44,060 --> 00:55:46,870 You need to lower your body like this... 523 00:55:48,400 --> 00:55:49,550 Try. 524 00:55:53,280 --> 00:55:56,040 - Like this? - No, do it right. 525 00:55:56,040 --> 00:55:58,340 Look. 526 00:56:03,230 --> 00:56:06,180 Are you okay? 527 00:56:11,760 --> 00:56:15,330 You should be careful. Let me see. 528 00:56:20,160 --> 00:56:22,030 Where did you get this scar? 529 00:56:23,510 --> 00:56:26,400 When I was 10, while learning how to ride a bike... 530 00:56:28,240 --> 00:56:32,880 When you were 10? Did you get your memories back? 531 00:56:34,040 --> 00:56:38,550 But, you're wrong. I taught you how to ride a bike when we were in junior high. 532 00:56:45,710 --> 00:56:48,120 You know me better than me. 533 00:56:49,030 --> 00:56:50,760 Go Eun Byul! 534 00:56:51,430 --> 00:56:54,490 How could you erase everything? 535 00:56:56,620 --> 00:56:59,170 Do you want me to help you remember? 536 00:56:59,790 --> 00:57:01,050 No. 537 00:57:02,490 --> 00:57:08,890 Because I was so frustrated, I tried very hard to remember. 538 00:57:08,890 --> 00:57:10,990 Maybe I shouldn't have. 539 00:57:11,830 --> 00:57:13,670 It's just that... 540 00:57:13,670 --> 00:57:18,890 I think I'll miss the days when I couldn't remember anything. 541 00:57:20,110 --> 00:57:23,390 Han Yi An, I'm sorry. 542 00:57:24,462 --> 00:57:29,433 For leaving you to remember our childhood memories, alone by yourself. 543 00:57:31,118 --> 00:57:35,949 Although I'm very different from Go Eun Byul you once knew 544 00:57:36,554 --> 00:57:39,280 we are still very good friends, right? 545 00:57:46,254 --> 00:57:47,935 Hey, Go Eun Byul. 546 00:57:53,820 --> 00:57:55,249 Eun Byul... 547 00:58:06,697 --> 00:58:07,842 You're... 548 00:58:12,019 --> 00:58:16,225 You're Go Eun Byul, right? 549 00:58:26,000 --> 00:58:36,000 Subtitles by DramaFever 550 00:58:49,793 --> 00:58:52,683 If you lose to that So Young again, I won't sit still. 551 00:58:52,684 --> 00:58:56,613 It's nice to be caught in my lies. I don't have to try in front of you. 552 00:58:56,614 --> 00:58:58,118 Do you like having me around? 553 00:58:58,118 --> 00:59:00,374 Can you really tell everyone the truth? 554 00:59:00,375 --> 00:59:03,589 I can't hurt others just so that I can be happy. 555 00:59:03,589 --> 00:59:08,955 I'm going to leave this place. After... I take care of you. 556 00:59:08,956 --> 00:59:11,332 I'm going to kill you. 42343

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.