Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,456 --> 00:00:09,135
(Episode 16)
2
00:00:10,527 --> 00:00:11,965
Is that an avocado?
3
00:00:15,899 --> 00:00:17,175
Oh, there's a cluster mallow.
4
00:00:55,906 --> 00:00:58,040
I thought your father usually cooks at home.
5
00:00:58,041 --> 00:01:00,655
I've been busy and going home late.
6
00:01:01,244 --> 00:01:03,425
I want to go home early and cook for him today.
7
00:01:03,847 --> 00:01:05,085
Because you've been busy?
8
00:01:05,782 --> 00:01:07,750
It's hard finding matches...
9
00:01:07,751 --> 00:01:09,455
for the undateables.
10
00:01:09,886 --> 00:01:11,525
You're so full of it.
11
00:01:12,089 --> 00:01:13,865
You're too busy dating.
12
00:01:15,759 --> 00:01:17,120
I have no time to date.
13
00:01:17,127 --> 00:01:19,665
- I'm so busy with work. - Busy with work?
14
00:01:20,430 --> 00:01:21,730
Then why did you kiss?
15
00:01:21,731 --> 00:01:23,630
Kiss whom? What are you talking about?
16
00:01:23,633 --> 00:01:24,900
What was that?
17
00:01:24,901 --> 00:01:26,505
I saw everything.
18
00:01:26,803 --> 00:01:28,775
You were loving it upstairs.
19
00:01:32,642 --> 00:01:35,940
And you were loving it downstairs.
20
00:01:35,946 --> 00:01:37,480
As soon as you entered the gallery,
21
00:01:37,481 --> 00:01:40,180
the two of you were going at it like some...
22
00:01:40,183 --> 00:01:42,795
I saw it all, okay? Let go. I saw everything.
23
00:01:44,488 --> 00:01:45,650
Darn it.
24
00:01:45,655 --> 00:01:47,050
You little...
25
00:01:47,057 --> 00:01:49,365
You said he was a relationship guru.
26
00:01:49,626 --> 00:01:51,905
How could you let him seduce you, knowing that?
27
00:01:51,928 --> 00:01:52,920
Seduce me?
28
00:01:52,929 --> 00:01:54,805
That's a bit harsh.
29
00:01:56,133 --> 00:01:57,860
He is a relationship guru,
30
00:01:57,868 --> 00:02:00,845
but he isn't such a bad guy after all.
31
00:02:00,937 --> 00:02:03,485
Does a con artist wear a sign saying he's a con artist?
32
00:02:07,611 --> 00:02:09,815
Yook Ryong told me that he...
33
00:02:12,048 --> 00:02:13,295
He what?
34
00:02:15,152 --> 00:02:16,295
Forget it.
35
00:02:18,188 --> 00:02:20,235
Anyway, he's a total player.
36
00:02:20,323 --> 00:02:21,595
End it quickly.
37
00:02:21,791 --> 00:02:23,290
What about Jerk Ryong?
38
00:02:23,293 --> 00:02:25,960
Why are you seeing that player?
39
00:02:25,962 --> 00:02:27,105
Hey.
40
00:02:27,497 --> 00:02:30,005
Yook Ryong is just too naive, that's why.
41
00:02:30,133 --> 00:02:32,330
It's because he was clueless about women...
42
00:02:32,335 --> 00:02:34,045
and were victimized too many times.
43
00:02:35,238 --> 00:02:37,645
Don't compare him to the guru.
44
00:02:37,841 --> 00:02:38,970
He said...
45
00:02:38,975 --> 00:02:40,955
he'd bring a cake and champagne for my birthday.
46
00:02:42,212 --> 00:02:46,485
The duke asked me to date officially too.
47
00:02:46,917 --> 00:02:48,295
You believe him?
48
00:02:53,190 --> 00:02:55,235
I warned you, okay?
49
00:03:13,677 --> 00:03:16,555
Goodness. He did all of this by hand?
50
00:03:16,680 --> 00:03:18,480
He should've asked me to print it out.
51
00:03:18,481 --> 00:03:20,095
It would've been easy on a computer.
52
00:03:23,119 --> 00:03:24,665
That's so him.
53
00:03:30,961 --> 00:03:32,090
Start.
54
00:03:32,095 --> 00:03:36,235
- My hometown that I'm from - My hometown that I'm from
55
00:03:36,366 --> 00:03:38,060
- Is in the mountains - Is in the mountains
56
00:03:38,068 --> 00:03:40,515
- where flowers bloom - where flowers bloom
57
00:03:40,670 --> 00:03:44,840
- Peach flowers, apricot flowers - Peach flowers, apricot flowers
58
00:03:44,841 --> 00:03:48,310
- Baby azaleas - Baby azaleas
59
00:03:48,311 --> 00:03:49,485
Jung Do.
60
00:03:51,715 --> 00:03:53,595
I hate you so much.
61
00:03:57,053 --> 00:03:59,965
Because you make it impossible to hate you.
62
00:04:00,957 --> 00:04:03,765
That's the most hateful thing in the world.
63
00:04:05,562 --> 00:04:08,175
Good job.
64
00:04:09,799 --> 00:04:12,505
Yesterday, the medical checkup was tough, wasn't it?
65
00:04:12,736 --> 00:04:14,645
I made you your favorite soup.
66
00:04:14,871 --> 00:04:17,185
They say curled mallow is good for constipation too.
67
00:04:17,507 --> 00:04:19,645
You haven't been going to the bathroom well lately.
68
00:04:20,543 --> 00:04:22,470
This is hard to prep.
69
00:04:22,479 --> 00:04:23,710
Did you do it right?
70
00:04:23,713 --> 00:04:25,085
Of course.
71
00:04:25,882 --> 00:04:27,855
You can find everything online now.
72
00:04:35,592 --> 00:04:36,805
How is it?
73
00:04:38,228 --> 00:04:39,735
You're ready to get married.
74
00:04:39,896 --> 00:04:41,305
Forget about marriage.
75
00:04:41,798 --> 00:04:43,605
As long as you like it.
76
00:04:46,002 --> 00:04:47,215
Jeong Eum.
77
00:04:47,737 --> 00:04:48,975
About Joon Soo...
78
00:04:49,606 --> 00:04:52,915
What do you think about Joon Soo as a man?
79
00:04:53,176 --> 00:04:54,570
He's a triple A.
80
00:04:54,577 --> 00:04:56,780
He's our company's special premium client.
81
00:04:56,780 --> 00:04:59,085
No, no. Not objectively like that.
82
00:04:59,916 --> 00:05:01,225
Subjectively.
83
00:05:01,651 --> 00:05:02,895
"Subjectively"?
84
00:05:03,887 --> 00:05:05,650
He's a friend. What is there to be subjective about?
85
00:05:05,655 --> 00:05:08,135
Guys and girls can't be friends.
86
00:05:08,658 --> 00:05:12,260
You had a female friend who was like a little sister to you too.
87
00:05:12,262 --> 00:05:14,930
You and mom fought so much because of that woman. I remember.
88
00:05:14,931 --> 00:05:17,200
That's because your mom jumped to conclusions.
89
00:05:17,200 --> 00:05:19,945
Regardless, you had a friend like that too.
90
00:05:20,470 --> 00:05:23,345
Joon Soo is like that to me too.
91
00:05:25,642 --> 00:05:27,510
- I'm home. - Hey.
92
00:05:27,510 --> 00:05:29,040
- Did you eat? - Yes.
93
00:05:29,045 --> 00:05:30,785
I ate and drank with people from the hospital.
94
00:05:43,760 --> 00:05:45,535
Eat up.
95
00:05:51,568 --> 00:05:52,745
Let's eat.
96
00:06:01,311 --> 00:06:04,610
Byuldong Elementary School is close to here, right?
97
00:06:04,614 --> 00:06:06,755
Yes. It's right out there.
98
00:06:09,652 --> 00:06:10,965
Okay. Thank you.
99
00:06:25,034 --> 00:06:27,975
(Yoo Jeong Eum)
100
00:06:31,174 --> 00:06:32,340
(Yoo Jeong Eum)
101
00:06:32,342 --> 00:06:34,415
(Retreat)
102
00:06:43,920 --> 00:06:45,995
Kang Hoon Nam. The gallery owner.
103
00:06:46,189 --> 00:06:48,495
He took your friend to the countryside.
104
00:06:48,625 --> 00:06:50,565
They stayed the night, too.
105
00:06:50,593 --> 00:06:52,390
I mean, I thought you were with a guy.
106
00:06:52,395 --> 00:06:54,235
A guy? No way.
107
00:06:54,597 --> 00:06:56,135
If I'm right...
108
00:06:56,566 --> 00:06:57,875
Is he dating?
109
00:07:04,240 --> 00:07:05,715
(Joon Soo)
110
00:07:08,578 --> 00:07:09,740
(Are you sleeping?)
111
00:07:09,746 --> 00:07:10,955
Are you sleeping?
112
00:07:11,080 --> 00:07:12,325
What wrong with him?
113
00:07:14,017 --> 00:07:17,065
It's so early evening. Why are you texting instead of coming over?
114
00:07:18,354 --> 00:07:19,665
Let's talk...
115
00:07:20,223 --> 00:07:21,495
in person.
116
00:07:30,500 --> 00:07:31,775
Is something wrong?
117
00:07:32,836 --> 00:07:34,515
Why are you so serious?
118
00:07:36,339 --> 00:07:37,645
Nothing's wrong.
119
00:07:41,911 --> 00:07:43,985
You must be craving alcohol.
120
00:07:47,317 --> 00:07:48,525
Is something wrong?
121
00:07:49,285 --> 00:07:51,565
- Jeong Eum. - Yes?
122
00:07:51,688 --> 00:07:52,995
Shall we play a game?
123
00:07:54,724 --> 00:07:57,005
Drinking games are the best.
124
00:07:57,093 --> 00:07:58,365
Fingers down game?
125
00:08:01,331 --> 00:08:03,530
Only talk in five words. How about that?
126
00:08:03,533 --> 00:08:04,700
That's too annoying.
127
00:08:04,701 --> 00:08:07,375
Let's just shoot for it and loser drinks.
128
00:08:10,440 --> 00:08:11,615
This...
129
00:08:13,009 --> 00:08:14,255
is the penalty drink.
130
00:08:15,245 --> 00:08:17,080
What? Did we start already?
131
00:08:17,080 --> 00:08:18,555
Like you don't know?
132
00:08:20,450 --> 00:08:22,395
Fine. Let's start.
133
00:08:23,586 --> 00:08:24,765
Why...
134
00:08:25,955 --> 00:08:27,295
did you sleep out?
135
00:08:32,328 --> 00:08:34,105
It was because of work.
136
00:08:35,298 --> 00:08:36,605
With whom?
137
00:08:39,168 --> 00:08:41,445
- Why do you care? - It's...
138
00:08:42,539 --> 00:08:43,745
important.
139
00:08:51,314 --> 00:08:52,555
I lose.
140
00:08:52,916 --> 00:08:54,280
I'll drink,
141
00:08:54,284 --> 00:08:55,695
so let's stop the game.
142
00:08:56,986 --> 00:08:58,595
I'm not done.
143
00:09:00,657 --> 00:09:02,795
- What's wrong with you? - If you don't answer,
144
00:09:04,093 --> 00:09:05,605
I'm defriending you.
145
00:09:07,730 --> 00:09:09,205
Answer me. Now.
146
00:09:12,168 --> 00:09:13,545
I said to stop.
147
00:09:14,337 --> 00:09:15,675
I'm not your friend then.
148
00:09:17,006 --> 00:09:18,900
Stop with your joke.
149
00:09:18,908 --> 00:09:20,185
I'm not joking.
150
00:09:24,681 --> 00:09:25,885
I'm not...
151
00:09:27,450 --> 00:09:28,695
joking.
152
00:09:36,025 --> 00:09:37,335
Joon Soo.
153
00:09:37,427 --> 00:09:40,705
In a few years, we'll reach 30 years of friendship.
154
00:09:40,930 --> 00:09:42,830
How many meals did we share?
155
00:09:42,832 --> 00:09:44,560
How many drinks did we share?
156
00:09:44,567 --> 00:09:46,775
Do you think 30 years is nothing?
157
00:09:46,936 --> 00:09:50,815
You want to end our 30-year friendship now?
158
00:09:52,475 --> 00:09:53,645
Yes.
159
00:09:54,744 --> 00:09:57,755
Let's end it. Let's stop being friends.
160
00:09:59,082 --> 00:10:00,285
I want...
161
00:10:02,051 --> 00:10:04,265
to be a man now, instead of a friend.
162
00:10:44,093 --> 00:10:45,305
Joon Soo.
163
00:10:46,896 --> 00:10:48,135
There is...
164
00:10:50,533 --> 00:10:52,875
this guy I like.
165
00:10:53,036 --> 00:10:54,175
I know.
166
00:10:54,837 --> 00:10:55,975
What?
167
00:10:56,172 --> 00:10:58,115
I know who...
168
00:11:00,543 --> 00:11:02,055
the guy is.
169
00:11:13,122 --> 00:11:14,265
You know...
170
00:11:16,325 --> 00:11:21,135
that I care about you a lot, right?
171
00:11:34,944 --> 00:11:36,555
I didn't know...
172
00:11:39,148 --> 00:11:40,895
how sad that expression could feel.
173
00:11:57,433 --> 00:12:01,015
All right. "The beginning is the half of the whole."
174
00:12:01,738 --> 00:12:03,445
I'll try my best to catch up.
175
00:12:05,041 --> 00:12:06,915
I might be the late starter,
176
00:12:08,244 --> 00:12:09,815
but you can never know the outcome.
177
00:12:11,914 --> 00:12:14,055
You better get ready.
178
00:12:17,220 --> 00:12:19,295
(Duke)
179
00:12:28,264 --> 00:12:29,735
I'm going to the restroom.
180
00:12:36,305 --> 00:12:37,485
Hello?
181
00:12:38,441 --> 00:12:40,285
Hey, where are you?
182
00:12:41,911 --> 00:12:43,585
(Entrails, tripe)
183
00:12:43,880 --> 00:12:48,395
I... I'm at an entrails restaurant near my house.
184
00:12:49,552 --> 00:12:51,495
I'm drinking with my friend.
185
00:12:53,022 --> 00:12:54,335
Are you drunk?
186
00:12:54,724 --> 00:12:55,935
A bit.
187
00:12:57,026 --> 00:12:58,435
Do you want to come here?
188
00:12:58,528 --> 00:12:59,735
Where are you?
189
00:13:00,630 --> 00:13:01,835
I'm at a hotel.
190
00:13:04,634 --> 00:13:07,415
I called you to let you know that I'm at a hotel.
191
00:13:08,671 --> 00:13:11,115
You might assume that I'm with Susie at the gallery.
192
00:13:13,743 --> 00:13:16,340
Isn't it uncomfortable to stay at a hotel?
193
00:13:16,345 --> 00:13:17,925
It's so uncomfortable.
194
00:13:18,848 --> 00:13:21,010
Then kick Joon Soo out, and let me stay there.
195
00:13:21,017 --> 00:13:22,955
You're one heartless man.
196
00:13:23,619 --> 00:13:25,595
It's getting late. Go home.
197
00:13:26,722 --> 00:13:29,235
Don't you miss me?
198
00:13:30,893 --> 00:13:34,075
Well, I miss you a bit. Yes.
199
00:14:03,292 --> 00:14:05,565
- Ma'am, let me pay for our table. - Okay.
200
00:14:06,329 --> 00:14:08,605
I heard you two are just friends.
201
00:14:08,631 --> 00:14:09,775
Pardon?
202
00:14:11,100 --> 00:14:14,245
If so, why are you always together? People get the wrong idea.
203
00:14:15,538 --> 00:14:17,485
That's why I won't be her friend anymore.
204
00:14:18,574 --> 00:14:20,215
Did you meet up with Mr. Na?
205
00:14:20,943 --> 00:14:23,215
He's a busy guy. It's hard to even catch a glimpse of him.
206
00:14:23,946 --> 00:14:26,480
In my opinion, it's impossible for him to date...
207
00:14:26,482 --> 00:14:28,050
in his current situation.
208
00:14:28,050 --> 00:14:31,180
Then run the matching program, and set up a meeting.
209
00:14:31,187 --> 00:14:34,390
Even if we do, he won't even stay for five minutes.
210
00:14:34,390 --> 00:14:36,265
Even if that's the case, set him up.
211
00:14:36,559 --> 00:14:39,265
Okay. I'll do that.
212
00:14:39,829 --> 00:14:43,635
But you sound so businesslike.
213
00:14:45,735 --> 00:14:47,345
No, that's not true.
214
00:14:48,304 --> 00:14:49,945
Well, if you miss me that much,
215
00:14:52,642 --> 00:14:55,655
why don't you show up in my dream, honey?
216
00:14:58,915 --> 00:15:00,955
I'm cringing hard.
217
00:15:01,150 --> 00:15:03,195
Are you sure you're the relationship guru?
218
00:15:04,320 --> 00:15:06,195
Good night. Dream about me.
219
00:15:07,790 --> 00:15:10,235
Okay. Bye.
220
00:15:17,400 --> 00:15:18,705
Why are you out?
221
00:15:19,268 --> 00:15:20,445
What?
222
00:15:21,671 --> 00:15:23,515
I was just trying to sober up.
223
00:15:23,940 --> 00:15:26,545
I drank too fast. I feel a bit drunk.
224
00:15:29,211 --> 00:15:30,385
Then...
225
00:15:32,148 --> 00:15:33,355
climb on my back.
226
00:15:37,720 --> 00:15:39,695
I'll just walk.
227
00:16:22,498 --> 00:16:24,905
Hey, hey. We're almost home.
228
00:16:26,002 --> 00:16:29,175
Listen. When you're drunk, just sleep out. Okay?
229
00:16:29,338 --> 00:16:30,845
Don't you have a boyfriend?
230
00:16:31,140 --> 00:16:35,255
I'm not drunk. I'm completely sober.
231
00:16:35,611 --> 00:16:37,315
Goodness, why me?
232
00:16:38,014 --> 00:16:41,495
But why are there two moons?
233
00:16:42,084 --> 00:16:43,955
Why is that?
234
00:16:44,620 --> 00:16:47,180
Isn't that it? We're supposed to eat that.
235
00:16:47,189 --> 00:16:48,735
There she goes again.
236
00:16:50,926 --> 00:16:53,135
- Choi Joon Soo. - Don't do it.
237
00:16:53,229 --> 00:16:55,390
Choi Joon Soo!
238
00:16:55,398 --> 00:16:57,330
Don't do it!
239
00:16:57,333 --> 00:17:00,445
Let's go! To the space!
240
00:17:01,537 --> 00:17:04,645
We're in the space. This is so exciting.
241
00:17:10,846 --> 00:17:13,340
You're not a friend, but a burden.
242
00:17:13,349 --> 00:17:14,350
- Hey. - What?
243
00:17:14,350 --> 00:17:17,355
Just sleep out when you're drunk.
244
00:17:17,453 --> 00:17:18,825
Don't you have a girlfriend?
245
00:17:19,922 --> 00:17:24,020
I'm a sensitive sleeper. I can't sleep on just any pillow.
246
00:17:24,026 --> 00:17:27,290
Okay, okay. Don't talk. The bag is coming off.
247
00:17:27,296 --> 00:17:29,605
Hey, I don't throw up.
248
00:17:36,405 --> 00:17:37,685
To the right.
249
00:17:38,808 --> 00:17:40,015
To the left.
250
00:17:42,945 --> 00:17:44,485
Rub down my back.
251
00:17:49,051 --> 00:17:50,855
- Like this? - Yes.
252
00:17:52,521 --> 00:17:53,665
Jeong Eum.
253
00:17:54,390 --> 00:17:58,135
This is it for me. When I die,
254
00:17:58,994 --> 00:18:01,030
you can keep my hair dryer.
255
00:18:01,030 --> 00:18:03,535
Goodness, you're such a hassle.
256
00:18:04,300 --> 00:18:06,175
Rub clockwise.
257
00:18:09,038 --> 00:18:10,215
What are you doing?
258
00:18:12,541 --> 00:18:13,785
Let's hurry back.
259
00:18:15,177 --> 00:18:16,315
Okay.
260
00:18:18,948 --> 00:18:20,085
Should we run?
261
00:18:23,986 --> 00:18:27,395
Hey, hey! Choi Joon Soo! Wait for me!
262
00:18:36,932 --> 00:18:38,145
Hey!
263
00:19:10,366 --> 00:19:12,975
- Do you want me to drop you off? - No, thanks.
264
00:19:15,738 --> 00:19:17,400
- Jeong Eum, today... - I'm late.
265
00:19:17,406 --> 00:19:18,470
I'm going now.
266
00:19:18,474 --> 00:19:21,455
We have a new tenant, so come home early!
267
00:19:23,012 --> 00:19:24,755
Why is she being so distant?
268
00:19:28,250 --> 00:19:30,710
Mr. Yoo, did someone rent out the room?
269
00:19:30,719 --> 00:19:33,280
We have a new tenant coming in today.
270
00:19:33,289 --> 00:19:35,020
Come home early if you can.
271
00:19:35,024 --> 00:19:36,765
- Okay. - Okay.
272
00:19:37,159 --> 00:19:39,335
I don't know if Jeong Eum heard me or not.
273
00:19:39,395 --> 00:19:42,405
It's the first night at our place. We ought to welcome the tenant.
274
00:19:43,132 --> 00:19:44,305
Don't you think so?
275
00:19:46,435 --> 00:19:49,900
I don't know who the tenant is, but that tenant is very lucky...
276
00:19:49,905 --> 00:19:51,270
because you're the landlord.
277
00:19:51,273 --> 00:19:54,755
Gosh. The tenant seemed neat and polite.
278
00:19:55,010 --> 00:19:56,155
Have a good day at work.
279
00:19:57,479 --> 00:19:59,840
I think the front yard is clean enough.
280
00:19:59,848 --> 00:20:02,050
Let me wash the rag, and clean the floor one more time.
281
00:20:02,051 --> 00:20:04,255
Goodness, you're going to wipe the floor to the ground.
282
00:20:08,424 --> 00:20:11,505
Joon Soo. There is...
283
00:20:12,828 --> 00:20:14,905
this guy I like.
284
00:20:15,164 --> 00:20:16,160
Climb on my back.
285
00:20:16,165 --> 00:20:18,145
I'll just walk.
286
00:20:25,140 --> 00:20:27,285
She'll never come home at this rate.
287
00:20:37,720 --> 00:20:38,865
Here.
288
00:20:44,326 --> 00:20:45,460
This is one day?
289
00:20:45,461 --> 00:20:46,960
That's one day...
290
00:20:46,962 --> 00:20:49,935
in Na Ga Yong's life that I categorized and analyzed.
291
00:20:50,299 --> 00:20:51,675
This is a lot.
292
00:20:52,368 --> 00:20:53,575
You've worked hard.
293
00:20:55,604 --> 00:20:56,775
But...
294
00:20:58,274 --> 00:20:59,445
Mr. Kang.
295
00:21:12,721 --> 00:21:13,965
I saw.
296
00:21:16,925 --> 00:21:18,805
I saw you two kissing.
297
00:21:20,029 --> 00:21:22,905
How did you seduce her so quickly?
298
00:21:24,533 --> 00:21:27,445
Duke. Respect.
299
00:21:31,874 --> 00:21:34,785
Now, you'll dump her, is that it?
300
00:21:37,579 --> 00:21:39,210
Break these down into seconds.
301
00:21:39,214 --> 00:21:40,425
Seconds?
302
00:21:50,559 --> 00:21:51,805
Seriously.
303
00:21:56,565 --> 00:21:59,945
Hey, hey! Choi Joon Soo! Wait for me!
304
00:22:07,710 --> 00:22:09,755
(Room for Rent)
305
00:22:11,647 --> 00:22:14,125
He must have been tiring, putting all of these up alone.
306
00:22:15,184 --> 00:22:18,065
Well, it's a good thing the room was rented out quickly.
307
00:22:20,789 --> 00:22:22,465
It is a good thing, right?
308
00:22:23,826 --> 00:22:27,165
It'll be hard for him to take all of these down again.
309
00:22:29,431 --> 00:22:31,245
Hey! Stop!
310
00:22:35,971 --> 00:22:37,745
You can't take that down.
311
00:22:37,773 --> 00:22:39,815
Are you having ice cream for breakfast again?
312
00:22:39,942 --> 00:22:43,040
Mr. Yoo said you'll be in trouble if you remove that.
313
00:22:43,045 --> 00:22:45,410
You'll be in more trouble for eating ice cream...
314
00:22:45,414 --> 00:22:47,010
instead of food.
315
00:22:47,015 --> 00:22:48,325
Later.
316
00:22:49,451 --> 00:22:50,625
Sang Gook.
317
00:22:53,188 --> 00:22:55,635
You know Jeong Eum, right?
318
00:22:58,560 --> 00:23:00,705
How is that character development project going?
319
00:23:01,263 --> 00:23:03,835
I can't find a writer, so it's on hold.
320
00:23:04,466 --> 00:23:06,005
Why? You said you weren't interested.
321
00:23:06,402 --> 00:23:08,215
Okay. I'll go then.
322
00:23:08,303 --> 00:23:09,700
Don't be like that.
323
00:23:09,705 --> 00:23:11,885
I'm the one who's interested. Me.
324
00:23:13,108 --> 00:23:16,615
Well, if that's how you feel, I'll think about it.
325
00:23:17,012 --> 00:23:18,225
Hoon Nam.
326
00:23:19,748 --> 00:23:21,110
Thank you so much.
327
00:23:21,116 --> 00:23:23,795
I emailed you my terms.
328
00:23:24,853 --> 00:23:26,125
Emailed me?
329
00:23:26,422 --> 00:23:27,965
Look through it carefully.
330
00:23:28,490 --> 00:23:29,665
I've been fooled.
331
00:23:30,058 --> 00:23:35,105
Hey. You think I will always look only to you, right?
332
00:23:36,498 --> 00:23:38,705
I have Choi Joon Soo now.
333
00:23:41,370 --> 00:23:43,370
- Who? - "Men Everyone Wants",
334
00:23:43,372 --> 00:23:44,515
Choi Joon Soo.
335
00:23:45,808 --> 00:23:49,040
He's a million times more considerate than you,
336
00:23:49,044 --> 00:23:52,280
friendlier, and sweeter.
337
00:23:52,281 --> 00:23:53,425
Yes.
338
00:23:54,349 --> 00:23:56,025
You should have him instead.
339
00:23:56,151 --> 00:23:57,295
What?
340
00:24:00,656 --> 00:24:01,865
Good luck.
341
00:24:06,061 --> 00:24:09,435
Hey! I'm going to start the project right away!
342
00:24:17,372 --> 00:24:18,685
You scared me.
343
00:24:19,775 --> 00:24:22,710
Hoon Nam just left. Didn't you see him?
344
00:24:22,711 --> 00:24:24,015
I didn't see him.
345
00:24:24,546 --> 00:24:26,455
How could you not?
346
00:24:27,783 --> 00:24:29,055
What? Did he avoid me?
347
00:24:29,218 --> 00:24:31,295
Let's go. I made an appointment.
348
00:24:33,689 --> 00:24:34,935
Let's go.
349
00:24:37,259 --> 00:24:39,865
Your shoulder looks pretty bad. It's swollen too.
350
00:24:40,829 --> 00:24:42,960
It must have bothered you in your daily life.
351
00:24:42,965 --> 00:24:44,705
Well, sort of.
352
00:24:44,733 --> 00:24:46,630
You did just the basic treatment today.
353
00:24:46,635 --> 00:24:48,775
You need to get it treated on a regular basis.
354
00:24:49,204 --> 00:24:50,670
Okay. I will.
355
00:24:50,672 --> 00:24:53,785
If you're done, do you want to have dinner with us?
356
00:24:54,309 --> 00:24:56,210
I have to get home today.
357
00:24:56,211 --> 00:24:57,555
Let's do dinner another time.
358
00:24:57,713 --> 00:25:00,425
Okay. Thank you for today.
359
00:25:01,216 --> 00:25:02,525
Of course.
360
00:25:04,553 --> 00:25:06,525
- Thank you. - Have a nice day.
361
00:25:18,667 --> 00:25:20,745
(Joon Soo: Can you come home early?)
362
00:25:23,038 --> 00:25:25,685
Avoiding him isn't the answer.
363
00:25:27,109 --> 00:25:28,140
Hey, Dad.
364
00:25:28,143 --> 00:25:31,255
We're having a welcoming party, so come home early tonight.
365
00:25:31,446 --> 00:25:32,885
- I can't... - Bye.
366
00:25:51,833 --> 00:25:53,730
He's so old school.
367
00:25:53,735 --> 00:25:55,275
Who does welcoming parties nowadays?
368
00:25:58,607 --> 00:26:00,145
What do I do about Joon Soo?
369
00:26:02,711 --> 00:26:04,315
I don't want to go home early.
370
00:26:06,915 --> 00:26:09,025
- Jeong Eum. - Hey.
371
00:26:09,551 --> 00:26:10,725
Here.
372
00:26:13,355 --> 00:26:14,565
Sang Gook.
373
00:26:31,773 --> 00:26:33,585
If you received this note...
374
00:26:37,946 --> 00:26:39,010
- Jeong Eum. - Hello.
375
00:26:39,014 --> 00:26:40,425
- Are you just going home? - Yes.
376
00:26:41,216 --> 00:26:42,355
Here.
377
00:26:47,723 --> 00:26:49,095
You should be...
378
00:26:49,891 --> 00:26:51,505
passing the salon right about now.
379
00:26:53,795 --> 00:26:55,005
Jeong Eum!
380
00:26:55,931 --> 00:26:58,145
- Hello. - Here.
381
00:26:59,201 --> 00:27:00,675
- Thank you. - Sure.
382
00:27:03,338 --> 00:27:04,575
You're hungry, right?
383
00:27:11,113 --> 00:27:13,025
(Watch out for the stairs!!)
384
00:27:19,655 --> 00:27:20,865
Watch out for the stairs.
385
00:27:25,661 --> 00:27:26,890
(Number One Supermarket)
386
00:27:26,895 --> 00:27:28,705
- Jeong Eum. - Yes?
387
00:27:32,034 --> 00:27:33,245
Thank you.
388
00:27:38,940 --> 00:27:40,185
You're hot, right?
389
00:27:44,112 --> 00:27:46,755
- Jeong Eum. - Hi, Granny.
390
00:27:55,824 --> 00:27:57,395
Don't feel bad.
391
00:28:02,597 --> 00:28:03,775
Jeong Eum!
392
00:28:17,112 --> 00:28:18,455
Don't avoid me.
393
00:28:20,682 --> 00:28:22,610
I know that my feelings that I shared with you...
394
00:28:22,617 --> 00:28:24,895
(I know that my feelings that I shared with you)
395
00:28:24,953 --> 00:28:26,695
is stressing you out.
396
00:28:27,189 --> 00:28:28,735
I'm very sorry for that.
397
00:28:31,993 --> 00:28:33,235
I'm not...
398
00:28:33,829 --> 00:28:36,435
asking you to like me back right now.
399
00:28:37,599 --> 00:28:38,775
Just...
400
00:28:40,202 --> 00:28:41,815
know that...
401
00:28:43,038 --> 00:28:45,745
I'm being sincere. That's all I want.
402
00:28:50,178 --> 00:28:51,315
If...
403
00:28:52,080 --> 00:28:53,685
you avoid me again,
404
00:28:54,349 --> 00:28:55,695
I'll take that as...
405
00:28:56,384 --> 00:28:58,565
your saying you like me back.
406
00:29:22,210 --> 00:29:23,415
One.
407
00:29:23,979 --> 00:29:25,125
Two.
408
00:29:26,715 --> 00:29:27,855
Three.
409
00:29:39,828 --> 00:29:41,035
You're thirsty, right?
410
00:30:21,570 --> 00:30:24,815
Hello. I'll be staying here starting today.
411
00:30:25,507 --> 00:30:27,085
My name is Kang Hoon Nam.
412
00:30:31,346 --> 00:30:32,940
(The Undateables)
413
00:30:32,948 --> 00:30:35,325
(Relationship is like a glass.)
414
00:30:35,584 --> 00:30:37,625
It's infinitely transparent and beautiful,
415
00:30:38,520 --> 00:30:40,495
but when you lower your guard for a moment,
416
00:30:40,889 --> 00:30:43,395
even a small mistake will easily break the glass.
417
00:30:44,226 --> 00:30:47,035
Relationship is like a glass.
418
00:31:04,079 --> 00:31:05,685
(The Undateables)
419
00:31:06,781 --> 00:31:08,450
- Were you surprised? - What happened?
420
00:31:08,450 --> 00:31:09,650
What a cutie.
421
00:31:09,651 --> 00:31:11,620
You can go. I'll take care of it here.
422
00:31:11,620 --> 00:31:13,580
I confessed love to Jeong Eum yesterday.
423
00:31:13,588 --> 00:31:16,520
Is that so? Jeong Eum and I decided to date starting yesterday.
424
00:31:16,524 --> 00:31:19,120
Turn off the lights, and go to sleep at midnight.
425
00:31:19,127 --> 00:31:22,635
I'll break her legs like this.
426
00:31:22,731 --> 00:31:24,330
It's so hard to be alone with you.
427
00:31:24,332 --> 00:31:25,475
Where are you going?
428
00:31:25,834 --> 00:31:26,930
Are you going somewhere?
429
00:31:26,935 --> 00:31:28,230
Should I punch him?
430
00:31:28,236 --> 00:31:30,430
You must know a lot about Hoon Nam.
431
00:31:30,438 --> 00:31:33,800
Just know that you should be concerned about my presence.
432
00:31:33,808 --> 00:31:35,355
I'm in a hurry.
433
00:31:36,044 --> 00:31:38,955
Kiss stamp. See you later at home.
434
00:31:40,015 --> 00:31:41,185
"At home"?
28724
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.