Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,100 --> 00:00:01,920
Are you willing to be my girlfriend?
2
00:00:01,920 --> 00:00:04,580
You are really a pervert.
3
00:00:04,580 --> 00:00:06,790
It means you already have me in your heart.
4
00:00:06,790 --> 00:00:08,680
May I ask if this is Mr. Dai's shoe?
5
00:00:08,680 --> 00:00:10,730
Please look for him a little longer
6
00:00:10,730 --> 00:00:13,230
Don't be impulsive, alright? Let's think about it some more.
7
00:00:13,230 --> 00:00:18,010
Have you ever thought that your child would become a good person?
8
00:00:18,010 --> 00:00:22,490
Don't blame yourself. His death isn't your fault.
9
00:00:23,400 --> 00:00:24,340
Dai Hai An, bye bye.
10
00:00:24,340 --> 00:00:25,970
I'm now at...
11
00:00:25,970 --> 00:00:27,650
He's still alive! He didn't die!
12
00:00:27,650 --> 00:00:29,990
I originally went to the shore.
13
00:00:33,270 --> 00:00:36,600
Lonely by Harlem Yu
14
00:00:36,600 --> 00:00:40,190
♫ Oh Lonely ♫
15
00:00:40,190 --> 00:00:47,220
♫ Hello loneliness you're the one who never left my side ♫
16
00:00:47,220 --> 00:00:50,920
♫ Oh Lonely ♫
17
00:00:50,920 --> 00:00:56,990
♫ I don't need to fake to be young in front of you ♫
18
00:00:56,990 --> 00:01:01,520
♫ Oh oh oh lonely ♫
19
00:01:01,520 --> 00:01:08,580
♫ Nobody likes the game I like to play ♫
20
00:01:08,580 --> 00:01:12,120
♫ Oh lonely ♫
21
00:01:12,120 --> 00:01:17,190
♫ We just pretend to be happy in front of people ♫
22
00:01:18,910 --> 00:01:22,780
♫ This is lonely ♫
23
00:01:22,780 --> 00:01:28,500
♫ The future keeps coming but the past will never pass ♫
24
00:01:28,500 --> 00:01:34,450
♫ I have no enemy, but I have no strength to fight ♫
25
00:01:34,450 --> 00:01:39,850
♫ The reality is always so real ♫
26
00:01:39,850 --> 00:01:44,180
♫ Oh lonely ♫
27
00:01:44,180 --> 00:01:49,950
♫ I took care of the world but never myself ♫
28
00:01:51,390 --> 00:01:54,770
♫ Oh lonely ♫
29
00:01:54,770 --> 00:01:58,180
♫ You can't fill up the loss with what you have ♫
30
00:01:58,180 --> 00:02:00,080
The Ex-Man
31
00:02:00,080 --> 00:02:04,270
Episode 3
32
00:02:04,270 --> 00:02:08,320
You are disgusting. I already told you that I'm waiting for someone.
33
00:02:09,810 --> 00:02:11,630
You, come here. Let's go.
34
00:02:11,630 --> 00:02:14,960
Let me go!
35
00:02:15,900 --> 00:02:20,390
- Let's go.
- No.
36
00:02:21,200 --> 00:02:23,800
Let me go!
37
00:02:26,000 --> 00:02:32,950
Credits
38
00:03:09,900 --> 00:03:11,400
Shuying.
39
00:03:35,100 --> 00:03:36,970
Don't be afraid.
40
00:03:38,400 --> 00:03:40,370
Don't be afraid.
41
00:03:46,000 --> 00:03:49,150
I will definitely take care of you.
42
00:03:51,600 --> 00:03:54,900
Don't be afraid. I will definitely take care of you.
43
00:03:54,900 --> 00:03:58,060
I will definitely take care of you.
44
00:04:06,200 --> 00:04:09,580
Didn't someone said that he would take care of me?
45
00:04:18,900 --> 00:04:22,110
I gave you the location and you still couldn't find me?
46
00:04:22,110 --> 00:04:26,340
No, didn't someone said that he would take care of me forever?
47
00:04:28,900 --> 00:04:30,600
Are you okay?
48
00:04:31,480 --> 00:04:37,490
Am I okay? I have been doing your work every day. I'm very frustrated. Would I still be okay?
49
00:04:40,300 --> 00:04:42,160
Are you really okay?
50
00:04:47,700 --> 00:04:51,310
Anyway, you told me that
51
00:04:51,310 --> 00:04:53,440
I must do extremely well
52
00:04:53,440 --> 00:04:56,100
so that I can face all those bad stuff.
53
00:04:58,700 --> 00:05:01,700
It's okay. Just ignore me.
54
00:05:05,000 --> 00:05:09,140
As for you, are you okay?
55
00:05:09,140 --> 00:05:15,000
I...These cicadas are so loud.
56
00:05:15,000 --> 00:05:20,200
Did you know that the call of a male cicacda is to declare its territory?
57
00:05:21,110 --> 00:05:26,030
Are you talking about yourself, work or something else?
58
00:05:27,000 --> 00:05:28,910
Where did you park your car?
59
00:05:29,900 --> 00:05:32,280
Road side.
60
00:05:32,280 --> 00:05:33,920
Give me the key.
61
00:05:35,500 --> 00:05:38,260
Can't you answer my question?
62
00:05:39,500 --> 00:05:44,210
I haven't seen Qi Qi for a long time. I kinda miss him.
63
00:05:48,800 --> 00:05:51,320
- Want a Princess hug? - Yes.
64
00:05:52,900 --> 00:05:54,380
Next time.
65
00:05:54,380 --> 00:05:56,230
Hey.
66
00:06:04,800 --> 00:06:09,850
Why are you so surprised? What are you reading?
67
00:06:17,100 --> 00:06:20,190
Are you dead or alive?
68
00:06:20,190 --> 00:06:22,340
I'm Dai Hai An.
69
00:06:27,400 --> 00:06:30,520
Bao Bei! Bao Bei!
70
00:06:30,520 --> 00:06:31,600
What?
71
00:06:31,600 --> 00:06:34,210
You... go and take a look in my room.
72
00:06:34,210 --> 00:06:36,060
Look at what?
73
00:06:36,060 --> 00:06:37,720
Check if he is still there.
74
00:06:37,720 --> 00:06:40,400
- Who?
- Him.
75
00:06:40,400 --> 00:06:42,740
It better not be a cockroach. I can't do anything about that. You can kill it yourself.
76
00:06:42,740 --> 00:06:45,740
It's not a cockroach. It's a human.
77
00:06:50,600 --> 00:06:51,890
Do you see him?
78
00:06:51,900 --> 00:06:54,600
Who? There is no one here.
79
00:06:58,300 --> 00:07:01,180
Who said it's not a cockroach!
80
00:07:01,180 --> 00:07:04,280
You are really useless.
81
00:07:12,100 --> 00:07:14,940
So, the whole world thinks that I died?
82
00:07:14,940 --> 00:07:18,520
And that I have been resurrected?
83
00:07:18,520 --> 00:07:20,880
You didn't know it was such a big news?
84
00:07:22,800 --> 00:07:25,090
Take a look then. Here.
85
00:07:25,090 --> 00:07:28,640
The incident about PChome's Dai Hai An falling into the water and disappearance,
86
00:07:28,640 --> 00:07:31,460
ended up being a false alarm.
87
00:07:31,460 --> 00:07:35,240
It has also led to many netizens posting remarks on the internet.
88
00:07:35,240 --> 00:07:38,060
Tell me if this is really true.
89
00:07:38,060 --> 00:07:41,610
- This was really a joke? So immature.
- Who was it? What a waste of social resources.
90
00:07:41,610 --> 00:07:44,130
Damn, you are trash instead.
91
00:07:44,130 --> 00:07:49,670
Ridiculous. My Boss went missing. What has it to do with you? These media guys are crazy.
92
00:07:51,700 --> 00:07:54,010
Who told them to criticize Boss.
93
00:07:54,010 --> 00:07:57,760
They are criticizing him because he is immature and went missing.
94
00:07:57,760 --> 00:08:01,030
He even lost his shoe at the beach. Who wouldn't think that he died?
95
00:08:01,030 --> 00:08:05,920
I didn't think it would turn out like this. They must be kidding.
96
00:08:05,920 --> 00:08:08,530
Enough.
97
00:08:08,530 --> 00:08:12,800
For the past few days, where did you go and what did you do?
98
00:08:12,800 --> 00:08:15,140
Me?
99
00:08:15,980 --> 00:08:18,960
I lost my shoe at the beach.
100
00:08:19,970 --> 00:08:22,700
I couldn't find the key to my bike too.
101
00:08:36,700 --> 00:08:38,510
What happened after that?
102
00:08:38,510 --> 00:08:40,080
It was a great coincidence then.
103
00:08:40,080 --> 00:08:43,770
That driver does deliveries for our company.
104
00:08:43,770 --> 00:08:47,040
Do you know our company has a promise for delivering the goods within 24 hours?
105
00:08:48,300 --> 00:08:49,800
Thank you.
106
00:08:51,580 --> 00:08:53,850
Why is it raining so heavily?
107
00:08:53,850 --> 00:08:58,000
- That's right. The weather forecast stated there will be extremely heavy rains.
- Is that so?
108
00:09:00,100 --> 00:09:04,370
[On the radio] There will possibly be heavy or extremely heavy rain...
109
00:09:04,370 --> 00:09:05,700
So...
110
00:09:05,700 --> 00:09:10,280
Of course, I let him deliver the goods first. I can't let him be late because of me.
111
00:09:10,280 --> 00:09:11,550
Older Brother, where are you going now?
112
00:09:11,550 --> 00:09:13,750
I will go to the mountain to deliver goods.
113
00:09:13,750 --> 00:09:14,720
Online shopping?
114
00:09:14,720 --> 00:09:17,920
Yes, they have an effective time period. I must deliver it within 24 hours.
115
00:09:19,850 --> 00:09:24,200
But wasn't it just a 24-hour delivery? Why did it take you so long to return?
116
00:09:24,200 --> 00:09:25,450
When I went with him to deliver the goods, it was pouring heavily in the mountain.
117
00:09:25,450 --> 00:09:29,460
The road was washed away.
118
00:09:33,200 --> 00:09:35,700
What has the road being washed away got to do with using the phone to call us?
119
00:09:35,700 --> 00:09:38,680
The base station was damaged too.
120
00:09:38,680 --> 00:09:43,870
So, you were stranded in the mountain and lost contact for the whole day?
121
00:09:43,870 --> 00:09:45,920
That's right.
122
00:09:47,500 --> 00:09:49,850
Swear that you are not fooling with us.
123
00:09:49,850 --> 00:09:51,390
I'm not fooling with you guys. It's true.
124
00:09:51,390 --> 00:09:55,090
Okay, enough. It's good that nothing happened to you.
125
00:09:55,090 --> 00:09:57,370
Hearing this, it's an inauspicious story.
126
00:09:57,370 --> 00:09:59,460
Fortunately, you came back just in time.
127
00:09:59,460 --> 00:10:04,390
If not, I would have gone to Jinshan Wanli to reserve a nice plot for you with the mountain in the background and the sea in front.
128
00:10:04,390 --> 00:10:10,150
Who am I? I'm Dai Hai An. If I die, would I want to live in the ground. I want to live in the sea.
129
00:10:10,150 --> 00:10:12,010
Sea?
130
00:10:12,010 --> 00:10:14,660
It's not stable in the sea.
131
00:10:14,660 --> 00:10:19,040
It's the trend now for a tree funeral. When you become a tree, you will return to earth.
132
00:10:19,040 --> 00:10:21,890
I think with the mountain in the background and the sea in front, it's not a bad idea.
133
00:10:21,890 --> 00:10:23,910
How old are you? Still so old fashioned?
134
00:10:23,910 --> 00:10:27,890
- It's not that. In the past, weren't there...
- Shut up.
135
00:10:27,890 --> 00:10:32,360
We should now be discussing about how to explain the next six months' marketing plan to the Chief tomorrow.
136
00:10:32,360 --> 00:10:35,170
You are going to speak at the meeting in the office tomorrow. Have you thought about it?
137
00:10:35,170 --> 00:10:37,690
Don't worry, I have already thought about it.
138
00:10:37,690 --> 00:10:41,350
In the end, at the mountain, I met that big dinosaur. He screamed
139
00:10:41,350 --> 00:10:43,870
and didn't allow me to leave the mountain.
140
00:10:43,870 --> 00:10:46,970
You are a liar. Dinosaurs are already extinct.
141
00:10:46,970 --> 00:10:50,250
Is that so? It must have been King Kong then.
142
00:10:50,250 --> 00:10:53,870
It must be because King Kong felt bored living in the mountain,
143
00:10:53,870 --> 00:10:59,140
that's why he wanted Daddy to be his friend to keep him company and talk to him.
144
00:10:59,140 --> 00:11:03,040
- Was it because I'm too good looking?
- It's not.
145
00:11:03,040 --> 00:11:06,370
Fine. I think it's better for me to go back to the mountain to look for King Kong then.
146
00:11:06,370 --> 00:11:08,410
Don't.
147
00:11:09,500 --> 00:11:11,720
- Why?
- Mommy will be sad.
148
00:11:11,720 --> 00:11:15,370
When you were not here, Mommy would secretly cry.
149
00:11:24,200 --> 00:11:27,300
Okay, it's late. I'm going to sleep. Go back to sleep now.
150
00:11:27,300 --> 00:11:31,100
Okay, but I still need to do something.
151
00:11:31,100 --> 00:11:32,990
What?
152
00:11:32,990 --> 00:11:36,990
After disappearing for so many days, the Chief needs an explanation.
153
00:11:38,700 --> 00:11:43,060
Welcome back to the team on your first day at work. Drink this.
154
00:11:43,060 --> 00:11:44,670
The coffee is bad again?
155
00:11:44,670 --> 00:11:48,130
Yes, it's diluted and undrinkable again.
156
00:11:49,110 --> 00:11:52,060
What's wrong? You seem spiritless.
157
00:11:52,060 --> 00:11:56,440
It's not that. I feel frustrated.
158
00:11:56,440 --> 00:12:01,350
I don't know. In any case, things are not going smoothly. So frustrating.
159
00:12:01,350 --> 00:12:04,030
Qing Ai, I feel you have been behaving weird lately.
160
00:12:04,030 --> 00:12:06,470
You think so too?
161
00:12:06,470 --> 00:12:09,910
Could this be a repercussion from your head injury?
162
00:12:09,910 --> 00:12:11,040
Repercussion?
163
00:12:11,040 --> 00:12:18,070
Yes. Weren't there a lot of reports on this? After you have bumped your head, your personality becomes weird
164
00:12:18,070 --> 00:12:22,370
and you become aggressive and very depressed.
165
00:12:25,300 --> 00:12:27,580
Hey.
166
00:12:30,700 --> 00:12:33,580
- I really encountered something very strange.
- What is it?
167
00:12:33,580 --> 00:12:36,310
I saw Dai Hai An.
168
00:12:37,100 --> 00:12:41,030
Li Qin Ai, I'm going to punch you. You secretly dated him and didn't tell me about it.
169
00:12:41,030 --> 00:12:43,920
No, it's not... how is that possible?
170
00:12:43,920 --> 00:12:48,590
I met Dai Hai An and he's like a senior high school boy. It's him during senior high school.
171
00:12:48,590 --> 00:12:51,000
- Huh?
- It's true.
172
00:12:51,000 --> 00:12:54,490
He followed me and talked to me.
173
00:12:55,700 --> 00:12:56,700
Right now?
174
00:12:56,700 --> 00:13:00,010
Now... he is not here now.
175
00:13:02,200 --> 00:13:05,830
Li Qin Ai, come here.
176
00:13:07,700 --> 00:13:10,140
Do you still like Dai Hai An?
177
00:13:10,140 --> 00:13:13,440
- How is that possible?
- Look at me.
178
00:13:14,300 --> 00:13:19,600
I know what it's like to like a boy when we were young and still can't forget about him now.
179
00:13:19,600 --> 00:13:23,010
I also know what it's like to like Sheng Ren very much when I was young
180
00:13:23,010 --> 00:13:26,870
but he has grown old now and he also has a weird mustache.
181
00:13:26,870 --> 00:13:31,110
But in my eyes, he's still a good looking seventeen old year boy.
182
00:13:31,110 --> 00:13:34,610
We are talking about totally different matters.
183
00:13:34,610 --> 00:13:37,290
What I saw, it was Dai Hai An in senior high school.
184
00:13:37,290 --> 00:13:40,770
He looked like when he was in senior high school.
185
00:13:40,770 --> 00:13:44,700
Wait for me. I'm going to check you now.
186
00:13:44,700 --> 00:13:48,150
- It's so bright.
- Look over here. Follow the light.
187
00:13:49,350 --> 00:13:52,930
There is nothing wrong with you. Come here.
188
00:13:52,930 --> 00:13:55,610
You are not feverish.
189
00:13:55,610 --> 00:13:57,350
You didn't go to the hospital for your review, right?
190
00:13:57,350 --> 00:14:01,170
Hey, I was just discharged from hospital. I'm okay.
191
00:14:01,170 --> 00:14:04,890
I admit that I lack morals but no matter what you do,
192
00:14:04,890 --> 00:14:08,610
and decide, I will definitely stick out for you.
193
00:14:08,610 --> 00:14:11,630
But you must think it over carefully. This is Dai Hai An.
194
00:14:11,630 --> 00:14:15,400
He is your greatest villain, the most terrifying kind.
195
00:14:15,400 --> 00:14:21,090
He is the Dai Hai An who will totally mess up your life till you are like a zombie.
196
00:14:21,090 --> 00:14:24,690
Li Qin Ai. I fully encourage you to find love
197
00:14:24,690 --> 00:14:29,280
but are you sure you want to go back that kind of life again?
198
00:14:46,400 --> 00:14:50,090
I said... I think you didn't hear me clearly.
199
00:14:50,090 --> 00:14:54,390
He wore senior high school's uniform and he looked like one.
200
00:14:54,390 --> 00:15:00,330
He would suddenly appear in every corner at any time. I really don't know when he would appear.
201
00:15:00,330 --> 00:15:06,280
So, I may be lying on his body now. Dai...Hai..An.
202
00:15:06,280 --> 00:15:08,260
Have you had enough?
203
00:15:09,360 --> 00:15:12,900
Qin Ai.
204
00:15:13,800 --> 00:15:16,330
Please, let's go to sleep. Okay? Be good, dear.
205
00:15:16,330 --> 00:15:19,870
You are not serious in listening to me. I'm really very frustrated now.
206
00:15:19,870 --> 00:15:22,750
Nothing bad has happened to him.
207
00:15:25,500 --> 00:15:28,140
Do you want to confirm that nothing bad has happened to him?
208
00:15:28,140 --> 00:15:32,890
Give him a call. Just call him.
209
00:15:32,890 --> 00:15:37,300
I don't has his home phone number. I don't even has his cellphone number.
210
00:15:37,300 --> 00:15:42,110
Anyway, I have lost all contacts with him. Moreover, I don't know where he has located to.
211
00:15:44,600 --> 00:15:47,560
I... have.
212
00:15:50,100 --> 00:15:52,880
His address and cellphone number are in my cellphone.
213
00:15:52,880 --> 00:15:57,610
The password is 5941717. Is this clear enough?
214
00:15:57,610 --> 00:15:59,250
Clear about what?
215
00:15:59,250 --> 00:16:02,430
I'm "Yi Qi, Yi Qi" (means loyal and sounds like "1717".
216
00:16:04,100 --> 00:16:07,360
Enough, Qin Ai. Call him.
217
00:16:07,360 --> 00:16:10,150
I don't want to.
218
00:16:10,150 --> 00:16:13,510
Li Qin Ai.
219
00:16:36,600 --> 00:16:40,180
Scared me to death. Why are you doing a facial mask?
220
00:16:50,200 --> 00:16:52,970
She's sound asleep.
221
00:17:50,000 --> 00:17:54,930
♫ I love because I exist ♫
222
00:17:54,930 --> 00:18:00,350
♫ Oh Lonely ♫
223
00:18:17,700 --> 00:18:21,520
The multi-day missing Dai Hai An case turned out to be a false alarm.
224
00:18:21,520 --> 00:18:26,300
There's an online debate of whether this is a waste of society resource.
225
00:18:29,700 --> 00:18:32,870
"Do you know Dai Hai An isn't dead?"
226
00:18:32,870 --> 00:18:37,810
- Can anyone tell me if this is true or fake?
- I think it's a publicity stunt.
227
00:18:45,790 --> 00:18:50,300
If you are not dead, who is that guy then?
228
00:18:50,300 --> 00:18:55,140
If he didn't die, I think...
229
00:18:55,140 --> 00:18:57,620
So annoying!
230
00:18:57,620 --> 00:19:01,470
Yes, it's frustrating. Looking at you in this condition, I'm frustrated too.
231
00:19:01,470 --> 00:19:04,610
You are really annoying. Can you stop talking to me?
232
00:19:04,610 --> 00:19:05,960
Why are you talking to me then?
233
00:19:05,960 --> 00:19:07,190
I'm not talking to you.
234
00:19:07,190 --> 00:19:09,580
- Who are you talking to then?
- I...
235
00:19:19,900 --> 00:19:21,820
So how? It's boring to be out with me, right?
236
00:19:21,820 --> 00:19:25,220
It's not that. I'm very tired.
237
00:19:25,220 --> 00:19:28,150
I went to Qin Ai's place to stay for a few nights.
238
00:19:28,150 --> 00:19:31,900
Because of loyalty, I didn't get enough sleep.
239
00:19:31,900 --> 00:19:34,180
Weren't you going to bring breakfast for me?
240
00:19:34,180 --> 00:19:36,850
What's the hurry? Are you rushing for a flight?
241
00:19:39,400 --> 00:19:40,850
You made this?
242
00:19:40,850 --> 00:19:43,530
Fortunately, I have some skills.
243
00:19:43,530 --> 00:19:46,180
Did you make your own lunch box then?
244
00:19:46,180 --> 00:19:52,390
If not, then? Let me tell you, I really can't eat those hot food now.
245
00:19:52,390 --> 00:19:54,410
The main point is the ridiculous stuff they packed into those containers.
246
00:19:54,410 --> 00:19:58,910
I wonder what kind of stuff will dissolve in those containers.
247
00:19:58,910 --> 00:20:04,450
If you eat too much of these, you either fall sick or die young. The main point is your complexion will turn bad.
248
00:20:04,450 --> 00:20:07,840
Your complexion will turn bad? I know.
249
00:20:07,840 --> 00:20:11,800
Because I'm a Wellness reporter. Okay?
250
00:20:11,800 --> 00:20:16,890
Wow. It's so easy to be a lifestyle journalist now.
251
00:20:16,890 --> 00:20:21,660
- The main point is, you even have dark eye circles.
- What are you doing?
252
00:20:25,900 --> 00:20:29,800
I say... you said that
253
00:20:29,800 --> 00:20:32,670
you gave Dai Hai An's address to Li Qin Ai?
254
00:20:33,610 --> 00:20:36,880
I asked her if she wanted it. She ignored me.
255
00:20:36,880 --> 00:20:40,510
Then... will Li Qin Ai really go over to his place?
256
00:20:40,510 --> 00:20:42,870
How would I know?
257
00:20:44,100 --> 00:20:47,410
She has been neurotic lately.
258
00:20:48,600 --> 00:20:54,020
Dai Hai An is her greatest villain.
259
00:20:55,600 --> 00:20:59,280
But talking about this, Qin Ai and Li Yang's relationship
260
00:20:59,280 --> 00:21:01,860
is not bad.
261
00:21:03,000 --> 00:21:06,040
Shu Ying and Hai An have a great relationship too.
262
00:21:07,800 --> 00:21:11,540
It's because of Dai Hai An. He went missing without any reasons.
263
00:21:11,540 --> 00:21:14,010
He caused Qin Ai to feel uneasy.
264
00:21:14,010 --> 00:21:16,530
Please, get it right. Okay?
265
00:21:16,530 --> 00:21:21,270
It's Li Qin Ai who did the whole act of having butterflies in her stomach at the school reunion.
266
00:21:21,270 --> 00:21:25,540
If she weren't like that, do you think Hai An would have gone to the beach and went missing?
267
00:21:28,300 --> 00:21:33,100
Why do the both of them make life so complicated?
268
00:21:33,100 --> 00:21:36,550
That's right. It's so frustrating and winded.
269
00:21:36,550 --> 00:21:39,520
Wouldn't it be great just like us who are so innocent?
270
00:21:42,400 --> 00:21:44,340
What are you laughing at?
271
00:21:46,300 --> 00:21:51,090
What are you doing? You really don't have any standard at all.
272
00:21:54,200 --> 00:21:55,560
Is it okay now?
273
00:21:55,560 --> 00:21:58,400
Okay...start.
274
00:21:59,700 --> 00:22:02,690
Hi, everyone. This is Dai Hai An.
275
00:22:02,690 --> 00:22:06,750
I need to give you an explanation for my disappearance.
276
00:22:06,750 --> 00:22:09,900
Those few days have been a strange journey for me.
277
00:22:09,900 --> 00:22:12,880
I have always been passionate about my work
278
00:22:12,880 --> 00:22:16,510
till a few days ago when I realized that our service
279
00:22:16,510 --> 00:22:19,330
is so close to all of your lives.
280
00:22:19,330 --> 00:22:23,190
I swear this is definitely not a sponsored post.
281
00:22:26,700 --> 00:22:31,600
I know that our company's service has always been good.
282
00:22:31,600 --> 00:22:35,140
Although I didn't think so in the past
283
00:22:35,140 --> 00:22:39,740
I just realized how, a 24-hour delivery and the delivery of goods in 24-hours,
284
00:22:39,740 --> 00:22:43,790
is so important to certain people.
285
00:22:43,790 --> 00:22:48,980
I personally witnessed a boy who, doesn't has the convenience to move around easily,
286
00:22:48,980 --> 00:22:54,930
received his birthday present, and how happy he was.
287
00:22:56,400 --> 00:23:01,040
I personally witnessed an elderly person, who is living a alone,
288
00:23:01,040 --> 00:23:05,760
received a hot flask of drink that his son sent from the city
289
00:23:05,760 --> 00:23:08,420
and that kind of delight.
290
00:23:08,420 --> 00:23:11,000
What really touched my heart the most,
291
00:23:11,900 --> 00:23:16,000
was seeing a grandmother who has dementia.
292
00:23:16,850 --> 00:23:19,690
His son...
293
00:23:19,690 --> 00:23:23,870
ordered her favorite bath gel when she was young.
294
00:23:26,100 --> 00:23:32,640
That fragrance made her recalled her old companion who was with her.
295
00:23:35,600 --> 00:23:38,830
Someone who was unforgettable to her for years.
296
00:23:40,900 --> 00:23:43,300
Because of what I saw,
297
00:23:43,300 --> 00:23:48,390
it maded me to be absolutely sure of what I should do next.
298
00:23:51,800 --> 00:23:54,810
You are here. Take a look at this person's live telecast.
299
00:23:54,810 --> 00:23:55,820
Whose live telecast?
300
00:23:55,820 --> 00:23:57,790
That person. Take a look.
301
00:23:57,790 --> 00:24:01,490
- My hands are wet.
- It's okay. Take a look.
302
00:24:03,900 --> 00:24:06,300
Because of what I saw...
303
00:24:06,300 --> 00:24:11,610
If you want to know if I'm dead or alive, go and take a look.
304
00:24:14,560 --> 00:24:16,800
Who cares.
305
00:24:16,800 --> 00:24:19,140
Isn't my address in there?
306
00:24:19,140 --> 00:24:21,380
This isn't my cellphone. I have already locked it.
307
00:24:21,380 --> 00:24:24,770
5941717.
308
00:24:24,770 --> 00:24:28,650
5941717.
309
00:24:45,200 --> 00:24:46,510
Hello.
310
00:24:46,510 --> 00:24:51,200
I have the marketing plan ready. I'll give you a copy.
311
00:24:51,200 --> 00:24:55,200
Didn't you say I should do it? Why are you doing another one?
312
00:24:55,200 --> 00:24:59,090
This is what you always say. You are always making me worried. Who would dare to use it?
313
00:24:59,090 --> 00:25:01,750
When have I ever caused you to worry?
314
00:25:15,600 --> 00:25:19,000
Okay, stop nagging. I will be there soon.
315
00:25:21,600 --> 00:25:23,850
You are too fast.
316
00:25:30,000 --> 00:25:31,970
What brings you here?
317
00:25:37,200 --> 00:25:41,600
I'm here to confirm if anything happened to you.
318
00:25:41,600 --> 00:25:43,350
You are still alive. Okay then.
319
00:25:43,350 --> 00:25:46,140
You watched the news?
320
00:25:46,140 --> 00:25:49,350
I'm okay. I'm still alive and kicking.
321
00:25:49,350 --> 00:25:53,770
Those news were false. It was an allusion.
322
00:25:53,770 --> 00:25:57,030
Yes, those were false.
323
00:25:57,030 --> 00:25:58,720
It was just an allusion.
324
00:26:00,040 --> 00:26:02,770
Only a fool would believe this allusion.
325
00:26:02,770 --> 00:26:05,800
Qin Ai, I didn't mean that.
326
00:26:05,800 --> 00:26:08,800
I'm only just saying those news were false.
327
00:26:08,800 --> 00:26:11,640
I didn't say you were foolish.
328
00:26:11,640 --> 00:26:14,270
- Qian Ai...
- Stop it!
329
00:26:19,200 --> 00:26:22,960
I'm really an idiot.
330
00:26:22,960 --> 00:26:26,450
I forgot you are a selfish and self absorbed person.
331
00:26:28,400 --> 00:26:32,240
I'm stupid to have worried about you.
332
00:26:32,240 --> 00:26:35,050
And also think that I didn't had a proper goodbye with you.
333
00:26:36,800 --> 00:26:38,800
I'm an idiot.
334
00:26:38,800 --> 00:26:41,140
So, you still care?
335
00:27:01,100 --> 00:27:03,450
Why didn't you take the elevator?
336
00:27:10,700 --> 00:27:13,710
Why is it exactly like in the past?
337
00:27:13,710 --> 00:27:18,930
I'm still worried about you. I'm really stupid.
338
00:27:31,900 --> 00:27:35,400
The Greatest Villain's ability is the strongest.
339
00:27:35,400 --> 00:27:38,790
They have the abilities to make you worry.
340
00:27:38,790 --> 00:27:43,740
And let you be heartbroken over them. As for you, you don't understand
341
00:27:43,740 --> 00:27:46,750
why they always hurt you.
342
00:27:51,000 --> 00:27:55,870
♫ I love because I exist ♫
343
00:27:55,870 --> 00:28:00,110
♫ Oh Lonely ♫
344
00:28:04,300 --> 00:28:07,750
It's not bad.
345
00:28:07,750 --> 00:28:11,170
- What about this?
- It's cute. This is not bad too.
346
00:28:11,170 --> 00:28:14,590
Everything is not bad. Which exactly is nice?
347
00:28:14,590 --> 00:28:16,820
Is there a difference?
348
00:28:16,820 --> 00:28:18,860
Of course, there is.
349
00:28:18,860 --> 00:28:23,340
Every time he sees me, I'm in uniform. It's rare for me to wear everyday clothes.
350
00:28:28,100 --> 00:28:30,010
Look at me.
351
00:28:34,200 --> 00:28:37,320
You really like Dai Hai An.
352
00:28:37,320 --> 00:28:39,770
No, we are just friends.
353
00:28:40,890 --> 00:28:42,950
Didn't you say he was irritating in the past?
354
00:28:42,950 --> 00:28:46,410
Why did you suddenly agree to go out with him?
355
00:28:46,410 --> 00:28:52,420
He is indeed irritating but I think he is very unique.
356
00:28:55,300 --> 00:28:59,120
How is he unique? Using a stone to break the school's glass is considered unique?
357
00:28:59,120 --> 00:29:01,500
It's not that.
358
00:29:02,530 --> 00:29:04,580
It's just that...
359
00:29:06,600 --> 00:29:11,120
don't you think that he has a kind of fearless attitude?
360
00:29:11,120 --> 00:29:14,490
He is not afraid of the teachers.
361
00:29:14,490 --> 00:29:16,800
He's also not afraid of the drill master keeping an eye on him.
362
00:29:16,800 --> 00:29:20,470
He doesn't care about the school rules and whether his grades are good or not.
363
00:29:20,470 --> 00:29:23,040
In any case, it's just like...
364
00:29:23,040 --> 00:29:24,750
You think he's very cool, right?
365
00:29:24,750 --> 00:29:29,140
That he's not afraid of the drill master keeping any eye on him. And the mosquitoes biting him?
366
00:29:29,140 --> 00:29:31,840
It's not that.
367
00:29:31,840 --> 00:29:35,770
I just feel that nothing can bind him.
368
00:29:35,770 --> 00:29:38,550
He seems very unrestrained.
369
00:29:38,550 --> 00:29:42,140
Unlike me, I'm afraid of many things.
370
00:29:42,140 --> 00:29:47,660
I'm afraid of not being able to get into college. I'm afraid of the teachers and drill master.
371
00:29:47,660 --> 00:29:51,910
I'm also afraid that no one would like me. In any case, it's...
372
00:29:54,000 --> 00:29:55,770
In any case, it's...
373
00:29:55,770 --> 00:29:58,750
That's because Li Qin Ai, you are a coward.
374
00:29:58,750 --> 00:30:00,600
You dare to say this about me?
375
00:30:00,600 --> 00:30:02,350
What?
376
00:30:02,350 --> 00:30:03,700
You are the coward instead.
377
00:30:03,750 --> 00:30:06,080
Who says I'm a coward? Tell me then.
378
00:30:06,080 --> 00:30:10,980
Are you sure you want me to say? Who do you like? Tell me.
379
00:30:10,980 --> 00:30:13,430
I thought of something.
380
00:30:15,100 --> 00:30:16,980
What are you doing?
381
00:30:20,800 --> 00:30:23,810
My dad bought a lipstick for me.
382
00:30:23,810 --> 00:30:27,010
Your father bought this? Isn't this too strange?
383
00:30:27,010 --> 00:30:29,250
He found out that you are in love?
384
00:30:29,250 --> 00:30:33,480
I don't know. Anyway, he gave this to me.
385
00:30:33,480 --> 00:30:35,200
Have you used it?
386
00:30:35,200 --> 00:30:37,800
I will apply it for you.
387
00:30:38,800 --> 00:30:42,000
I have never used it too.
388
00:30:46,300 --> 00:30:47,900
Qin Ai.
389
00:30:48,700 --> 00:30:49,860
What?
390
00:30:49,860 --> 00:30:51,940
Hide this, quick.
391
00:30:53,080 --> 00:30:57,440
I'm going to the market to buy groceries. Be careful when you go to the movies.
392
00:30:57,440 --> 00:31:00,100
Okay. Aunt, bye bye.
393
00:31:00,100 --> 00:31:02,100
Bye bye.
394
00:31:03,240 --> 00:31:05,450
Why were you acting in such a fishy manner?
395
00:31:05,450 --> 00:31:07,200
My father gave me this lipstick.
396
00:31:07,200 --> 00:31:09,800
So what?
397
00:31:09,800 --> 00:31:12,100
Will it be confiscated?
398
00:31:12,100 --> 00:31:13,300
Anyway, apply this for me.
399
00:31:13,300 --> 00:31:16,900
I will apply this for me. I want to do it too.
400
00:31:21,000 --> 00:31:24,100
So how? Do you think it's nice?
401
00:31:26,700 --> 00:31:30,200
It feels like being an adult.
402
00:31:46,070 --> 00:31:48,930
Hey, fortunately, we are not late.
403
00:31:54,940 --> 00:32:00,030
Let me take a look. You are so cute.
404
00:32:00,030 --> 00:32:04,900
I'm telling you. During the movie, if he wants to touch your hand
405
00:32:04,900 --> 00:32:09,700
or if he wants to kiss you, just let him kiss you.
406
00:32:09,700 --> 00:32:12,600
- What are you talking about?
- It will be great.
407
00:32:12,600 --> 00:32:15,140
Do your best then.
408
00:32:15,140 --> 00:32:16,200
You are leaving?
409
00:32:16,200 --> 00:32:18,850
You are not going to stay with me?
410
00:32:18,850 --> 00:32:20,960
I will feel shy.
411
00:32:20,960 --> 00:32:22,620
Bye bye.
412
00:32:23,900 --> 00:32:25,600
Do your best.
413
00:32:45,900 --> 00:32:50,500
Da Fa. Hai An is still not here. It has been several hours.
414
00:32:50,500 --> 00:32:53,650
Could you ask the rest?
415
00:32:55,300 --> 00:33:00,100
Sheng Ren, this is Qin Ai. Is Hai An with you?
416
00:33:01,210 --> 00:33:05,270
Did he go to the internet cafe with his classmates?
417
00:33:06,700 --> 00:33:08,880
He didn't?
418
00:33:08,880 --> 00:33:14,600
Okay. Never mind. I will wait for him again. Bye bye.
419
00:33:41,000 --> 00:33:46,200
I'm sorry. I was playing video games and fell asleep.
420
00:33:46,200 --> 00:33:51,800
- You are too much. I thought you were in a car accident or something happened to you. I thought you died...
- Sorry.
421
00:33:51,800 --> 00:33:54,200
I will treat you to ten movies.
422
00:33:54,200 --> 00:33:57,050
- Who cares.
- Don't be angry.
423
00:33:57,050 --> 00:34:01,500
You wanted to see a horror movie, right? I have one at home. It's a great movie.
424
00:34:01,500 --> 00:34:05,120
I wanted to go to the movie theater. Who wants to go to your home?
425
00:34:05,120 --> 00:34:08,030
Enough. In any case, we don't have much time.
426
00:34:08,030 --> 00:34:10,800
It's really a great movie. You will really like it.
427
00:34:10,800 --> 00:34:14,500
It's true. Watch it at my home now. I will treat you to ten movies later.
428
00:34:14,500 --> 00:34:19,300
Don't be angry. I'm sorry. Let's go.
429
00:34:19,300 --> 00:34:23,550
Please come in. Don't be angry.
430
00:34:23,550 --> 00:34:28,490
I will recommend the scariest horror movie to you.
431
00:34:29,500 --> 00:34:34,350
Okay, get ready.
432
00:34:35,540 --> 00:34:38,840
I'm going to get some refreshments. You can watch it first.
433
00:34:38,840 --> 00:34:41,590
I dare not watch it alone.
434
00:34:41,590 --> 00:34:43,880
Okay, wait for a while then.
435
00:34:44,640 --> 00:34:46,190
What do you want to eat?
436
00:34:46,190 --> 00:34:47,420
Anything.
437
00:34:47,420 --> 00:34:48,890
Okay.
438
00:34:54,500 --> 00:34:57,000
Dai Hai An...
- Dear, classmate Qin Ai.
439
00:34:57,000 --> 00:35:00,020
This is my first time shooting a horror movie.
440
00:35:00,020 --> 00:35:04,600
Because it's really scary, I have decided to write it instead.
441
00:35:04,600 --> 00:35:06,500
It's starting.
442
00:35:06,500 --> 00:35:09,000
I... have something to say to you.
443
00:35:11,700 --> 00:35:15,700
Because of my parents' marriage, I have always lived alone. I no longer have a home...
444
00:35:19,400 --> 00:35:21,100
till I met you.
445
00:35:21,100 --> 00:35:24,300
Thank you for coming into my life.
446
00:35:27,300 --> 00:35:29,800
You are also the first to walk into my heart.
447
00:35:29,800 --> 00:35:34,030
Also, your heart is my home, a warm home. I want to treasure it forever.
448
00:35:36,680 --> 00:35:38,810
Thank you, Li Qin Ai.
449
00:35:38,810 --> 00:35:43,000
It will take me a lot of courage to say these. Thus...please wait for a while.
450
00:35:49,500 --> 00:35:53,300
♫ I will definitely ♫
451
00:35:53,300 --> 00:35:57,500
♫ not leave ♫
452
00:35:57,500 --> 00:36:01,000
♫ The long roads and the lonely nights ♫
453
00:36:01,000 --> 00:36:05,080
♫ The crying nights in my heart ♫
454
00:36:05,080 --> 00:36:07,430
♫ Do you understand? ♫
455
00:36:07,430 --> 00:36:11,200
♫ I only want to be with you ♫
456
00:36:11,200 --> 00:36:14,600
♫ I don't have the courage, I don't have the strength ♫
457
00:36:14,600 --> 00:36:18,800
♫ I really can't leave you ♫
458
00:36:18,800 --> 00:36:21,100
♫ Do you understand? ♫
459
00:36:21,100 --> 00:36:27,060
♫ I only want to be with you ♫
460
00:36:27,060 --> 00:36:31,400
♫ and say I love you ♫
461
00:36:48,180 --> 00:36:51,370
You sang out of tune.
462
00:36:51,370 --> 00:36:53,230
Is that so?
463
00:36:54,200 --> 00:36:55,900
Sorry.
464
00:37:03,410 --> 00:37:08,340
♫ I love because I exist ♫
465
00:37:08,400 --> 00:37:10,700
♫ We feel our emotions so strongly ♫
466
00:37:10,700 --> 00:37:16,300
♫ It's because someone from youth changed who I am ♫
467
00:37:16,300 --> 00:37:21,150
♫ I love because I exist ♫
468
00:37:21,150 --> 00:37:23,720
♫ Even though we walked down a muddy road ♫
469
00:37:23,720 --> 00:37:29,300
♫ We have gained more skills ♫
470
00:37:30,990 --> 00:37:36,250
♫ What we had in the past is worth of what we have now ♫
471
00:37:39,000 --> 00:37:43,900
The Greatest Villain controls our laughter and tears.
472
00:37:43,900 --> 00:37:47,650
They take our care for granted
473
00:37:47,650 --> 00:37:51,300
Till one day, we realized that
474
00:37:51,300 --> 00:37:55,400
it's us who gave the big villain the power
475
00:37:55,400 --> 00:37:59,940
It's us who let him hurt us.
476
00:38:16,500 --> 00:38:18,100
Qin Ai.
477
00:38:20,030 --> 00:38:21,340
Qin Ai.
478
00:38:35,600 --> 00:38:37,000
Qin Ai.
479
00:38:42,910 --> 00:38:47,800
♫ I love because I exist ♫
480
00:38:47,800 --> 00:38:53,360
♫ Oh lonely ♫
481
00:38:53,360 --> 00:38:55,740
After seeing that,
482
00:38:55,740 --> 00:38:57,740
it made me absolutely sure...
483
00:38:58,900 --> 00:39:00,900
In just one night,
484
00:39:00,900 --> 00:39:04,490
within a short night, this clip broke the record of one million views.
485
00:39:04,490 --> 00:39:08,040
The sales for the company rose by fifteen percent in two days.
486
00:39:08,040 --> 00:39:10,900
Awesome.
487
00:39:13,960 --> 00:39:15,350
Boss.
488
00:39:17,400 --> 00:39:18,100
What?
489
00:39:18,100 --> 00:39:19,660
Hey.
490
00:39:19,660 --> 00:39:24,470
So, you were doing this for the two days when you were at the mountain?
491
00:39:24,470 --> 00:39:26,200
What?
492
00:39:26,200 --> 00:39:28,270
Just like what you said in the video?
493
00:39:28,270 --> 00:39:29,500
That's right.
494
00:39:29,500 --> 00:39:33,540
Boss. So, everything you said in the video, it's true?
495
00:39:33,540 --> 00:39:35,930
It's definitely just an act.
496
00:39:39,690 --> 00:39:44,760
This is really over-sentimental and cliche.
497
00:39:47,000 --> 00:39:49,600
You don't believe it's real?
498
00:39:49,600 --> 00:39:51,700
It's too coincidental.
499
00:39:51,700 --> 00:39:54,210
So what if God wanted to help me?
500
00:39:54,800 --> 00:39:56,700
Want to drink this?
501
00:40:02,700 --> 00:40:04,000
I personally witnessed...
502
00:40:04,000 --> 00:40:05,720
Xiao Mei.
503
00:40:05,720 --> 00:40:07,660
Sister Qin Ai.
504
00:40:07,700 --> 00:40:09,000
What's wrong with you?
505
00:40:09,000 --> 00:40:12,900
I was watching Dai Hai An's video. Did you watch it?
506
00:40:12,900 --> 00:40:13,980
No.
507
00:40:13,980 --> 00:40:18,120
It's very touching. A few days ago, he went missing.
508
00:40:18,120 --> 00:40:24,000
He was actually stranded in the mountain and lived with an old couple.
509
00:40:24,000 --> 00:40:25,700
What's so touching about it?
510
00:40:25,700 --> 00:40:27,600
Take a look at what he shot.
511
00:40:27,600 --> 00:40:29,480
It made me absolutely sure
512
00:40:30,800 --> 00:40:33,000
of the next step I should take.
513
00:40:33,000 --> 00:40:34,970
Is this an online shopping channel?
514
00:40:34,970 --> 00:40:37,030
Yes. How did you know?
515
00:40:37,030 --> 00:40:40,500
And so? How could it be that coincidental in this world?
516
00:40:40,500 --> 00:40:46,570
He went missing and so happened to run into his delivery guy who was delivering the goods, and also so happened to encounter something so touching.
517
00:40:46,570 --> 00:40:49,100
Is it that strange?
518
00:40:51,900 --> 00:40:54,200
Continue to be touched.
519
00:40:54,200 --> 00:40:56,750
What's so moving was
520
00:40:57,660 --> 00:41:01,360
seeing a grandmother who had dementia.
521
00:41:02,600 --> 00:41:04,790
Her son...
522
00:41:05,540 --> 00:41:09,350
ordered a bath gel that was her favorite when she was young.
523
00:41:11,730 --> 00:41:14,200
The fragrance...
524
00:41:15,340 --> 00:41:18,720
let her recalled her old partner.
525
00:41:18,720 --> 00:41:21,300
Someone she couldn't forget for many years.
526
00:41:29,110 --> 00:41:33,790
Don't tell you are also watching the product placement commercial.
527
00:41:36,900 --> 00:41:39,300
I find it very touching.
528
00:41:39,300 --> 00:41:42,400
Am I too worldly or is everyone too naive?
529
00:41:42,400 --> 00:41:44,580
How could something happened so coincidentally?
530
00:41:44,580 --> 00:41:47,730
That is definitely a product placement video.
531
00:41:47,730 --> 00:41:50,800
Let me tell you. If someone else did that, I would have believed it.
532
00:41:50,800 --> 00:41:54,300
But if it's Dai Hai An, I definitely won't believe it.
533
00:41:54,500 --> 00:41:55,350
What are you laughing at?
534
00:41:55,860 --> 00:41:57,120
I didn't laugh.
535
00:41:57,180 --> 00:41:58,700
Come, take a seat.
536
00:42:01,250 --> 00:42:03,630
You didn't go to see him, right?
537
00:42:06,300 --> 00:42:08,300
Li Qin Ai.
538
00:42:08,300 --> 00:42:11,300
You are really insane.
539
00:42:12,720 --> 00:42:17,250
Huh? So how? What's the conclusion?
540
00:42:17,250 --> 00:42:20,190
What? I was just...
541
00:42:20,190 --> 00:42:23,770
helping you to confirm if he is dead or alive.
542
00:42:23,770 --> 00:42:26,870
Wow. Helping me?
543
00:42:26,870 --> 00:42:31,900
You already saw the video clip and you still helped me to confirm it?
544
00:42:31,900 --> 00:42:34,300
I'm loyal.
545
00:42:34,300 --> 00:42:37,300
Why are you trembling when you are talking?
546
00:42:37,300 --> 00:42:39,800
What happened between the both of you last night?
547
00:42:39,800 --> 00:42:43,860
Please, what could have happened?
548
00:42:47,300 --> 00:42:48,600
So how?
549
00:42:48,600 --> 00:42:51,900
Although Li Yang is a great guy
550
00:42:51,900 --> 00:42:57,100
but if there is really something going on between the both of you, I will definitely support you. Understand?
551
00:42:57,100 --> 00:43:00,190
What are you talking about?
552
00:43:00,190 --> 00:43:03,200
I'm telling you, it's for real.
553
00:43:03,200 --> 00:43:08,700
As your best friend, regardless of what decisions you make, I will stick up for you.
554
00:43:08,700 --> 00:43:11,620
5941717. Yes!
555
00:43:11,620 --> 00:43:14,620
But the point is that I'm not going to decide on anything.
556
00:43:14,640 --> 00:43:15,960
Li Yang and I are doing great.
557
00:43:16,000 --> 00:43:19,470
It's also great that Dai Hai An didn't die. Right? Everything's great.
558
00:43:19,470 --> 00:43:22,890
Look at your expression. Great...oh yeah...
559
00:43:22,890 --> 00:43:25,900
- Stop it.
- There is still something else.
- What?
560
00:43:25,900 --> 00:43:28,230
That is Xiao Mei.
561
00:43:28,230 --> 00:43:30,400
Do you know how much I have missed you for the past few days?
562
00:43:30,460 --> 00:43:33,330
Please, I'm begging you.
563
00:43:33,370 --> 00:43:37,290
Don't let that Huang Mei Zhen take over your job!
564
00:43:37,290 --> 00:43:38,670
You know that I don't want this too.
565
00:43:38,670 --> 00:43:40,590
You promise? Okay.
566
00:43:45,600 --> 00:43:48,200
- Da Fa.
- What are you doing?
- Go and pee with me.
567
00:43:48,200 --> 00:43:49,400
Li Qin Ai.
568
00:43:49,400 --> 00:43:51,730
You want me to go with you now?
569
00:43:54,600 --> 00:43:57,700
Hey, why didn't you believe him?
570
00:44:00,120 --> 00:44:02,390
Why didn't you believe me too?
571
00:44:02,390 --> 00:44:05,370
I don't know what you are talking about.
572
00:44:05,370 --> 00:44:07,400
It's about that video just now.
573
00:44:07,450 --> 00:44:09,720
Everyone was touched by him and tearing up.
574
00:44:09,750 --> 00:44:12,420
You are the only one who thinks he's lying. Why?
575
00:44:12,420 --> 00:44:14,490
Because...
576
00:44:17,270 --> 00:44:20,360
you are someone who is super good at controlling people's emotions.
577
00:44:20,400 --> 00:44:25,500
You let others worry about you and cry for you, to prove you're important to them.
578
00:44:25,500 --> 00:44:29,390
You did this to me in the past. Now you're doing this to trick the society and people.
579
00:44:29,390 --> 00:44:34,530
You will never change. You're just this hypocrite!
580
00:44:34,530 --> 00:44:36,770
You actually hate me that much?
581
00:44:38,750 --> 00:44:42,090
Know that you hate me so much, I'm relieved because
582
00:44:42,090 --> 00:44:46,290
it means that I'm already in your heart.
583
00:44:47,560 --> 00:44:50,000
You are so irritating. Go away!
584
00:44:54,700 --> 00:45:01,250
Li Qin Ai, if you still don't feel well, you can take time off again.
585
00:45:01,250 --> 00:45:05,800
Regarding the previous proposals, I have decided to use Xiao Mei's proposal.
586
00:45:05,800 --> 00:45:10,700
Regarding your lunch van, there is not much news value. Hers is better.
587
00:45:10,700 --> 00:45:11,960
What proposal?
588
00:45:11,960 --> 00:45:15,570
It's interviewing the people in the street on their views about love.
589
00:45:15,570 --> 00:45:17,420
That's right.
590
00:45:17,420 --> 00:45:21,250
This is great. It has great potential.
591
00:45:21,250 --> 00:45:27,150
If I can, I hope the both of you can be in the recording together for next week.
592
00:45:27,150 --> 00:45:29,300
The both of you? Us?
593
00:45:29,300 --> 00:45:32,850
Sister Qin Ai, there are still many things I wish to learn from you.
594
00:45:32,850 --> 00:45:36,660
Hence, I requested the Editor to let you supervise this assignment.
595
00:45:36,660 --> 00:45:39,320
I will just understudy you by the side.
596
00:45:39,320 --> 00:45:41,200
So, the both of you have already talked and agreed?
597
00:45:41,200 --> 00:45:44,800
Yes. When you were on leave, I requested this from the Editor instead of disturbing you.
598
00:45:44,800 --> 00:45:50,300
Okay, that's it. Qin Ai, help Xiao Mei then.
599
00:45:50,300 --> 00:45:52,000
This proposal was really well written.
600
00:45:52,000 --> 00:45:55,020
Look at it and pick up some tips from it.
601
00:45:56,200 --> 00:45:58,000
Move aside.
602
00:45:59,460 --> 00:46:00,910
Go away.
603
00:46:06,460 --> 00:46:08,880
Ay, why is she like that?
604
00:46:08,880 --> 00:46:13,560
She even brought a laptop to the hospital so you can work on the proposal. She still has the nerve to say not wanting to bother you.
605
00:46:20,300 --> 00:46:22,270
Sister Qin Ai.
606
00:46:22,270 --> 00:46:24,570
Sorry for not telling the editor in chief earlier
607
00:46:24,570 --> 00:46:26,940
that you helped me on my proposal.
608
00:46:26,940 --> 00:46:31,860
When you were on leave, his temper was really bad. I was afraid to say anything.
609
00:46:31,860 --> 00:46:34,630
You are probably not angry, right?
610
00:46:35,460 --> 00:46:37,210
I'm not.
611
00:46:37,210 --> 00:46:40,540
This is great. I was afraid you would think that I stole your credit.
612
00:46:40,540 --> 00:46:43,980
Thank you, Sister Qin Ai. You are the best.
613
00:46:47,170 --> 00:46:49,570
Ay, Li Qin Ai. You're a bit too nice of a person.
614
00:46:49,570 --> 00:46:52,680
Why didn't you tell the editor in chief that you wrote the proposal?
615
00:46:52,680 --> 00:46:55,150
And you didn't even tell her that you're actually pissed.
616
00:46:55,150 --> 00:46:58,220
None of your darn business.
617
00:46:58,220 --> 00:47:02,240
You're so mean to me, but you don't tell the others anything.
618
00:47:02,240 --> 00:47:05,970
If you do this, you will be under a lot of stress. You will fall sick.
619
00:47:05,970 --> 00:47:08,890
I'm sick because of you.
620
00:47:08,890 --> 00:47:10,550
Because of me?
621
00:47:22,390 --> 00:47:25,440
Sister Da Fa, please come over to take a look at this.
622
00:47:25,440 --> 00:47:29,590
Where?
- Over there.
623
00:47:29,590 --> 00:47:31,170
Qin Ai.
624
00:47:31,170 --> 00:47:33,560
Can you help me to check if the editing is okay?
625
00:47:33,560 --> 00:47:35,840
If we connect this to this, would it be weird?
626
00:47:35,840 --> 00:47:39,750
Go and tell the Editor now that it was you who wrote the proposal.
627
00:47:39,750 --> 00:47:42,140
I don't want to. Move aside.
628
00:47:42,140 --> 00:47:47,470
Come check it out for me. See if this is too long. I feel like it's too long.
629
00:47:47,470 --> 00:47:48,650
What are you going to do?
630
00:47:48,650 --> 00:47:52,870
Are you not moving aside? I don't believe that I'll run into you.
631
00:48:05,370 --> 00:48:07,790
So annoying.
632
00:48:07,790 --> 00:48:10,970
Qin Ai, help me to check this.
633
00:48:17,330 --> 00:48:19,190
Hey, Li Qin Ai.
634
00:48:41,020 --> 00:48:43,460
- What are you thinking about?
- Nothing.
635
00:48:47,970 --> 00:48:50,240
How's your discussion with the Chief?
636
00:48:50,240 --> 00:48:53,220
How's the budget for the next six months?
637
00:48:53,220 --> 00:48:54,710
Hmph.
638
00:48:57,950 --> 00:49:01,520
I'm not surprised. I know there's nothing that you can't overcome.
639
00:49:01,520 --> 00:49:06,280
But I really think you're a genius for coming up with that video.
640
00:49:06,280 --> 00:49:08,090
You don't believe it's real either?
641
00:49:08,090 --> 00:49:09,620
I don't care if it's real or not.
642
00:49:09,620 --> 00:49:14,060
In any case, if you throw your cap into the ring, the revenue will double. I only care about this.
643
00:49:14,930 --> 00:49:18,400
Without you, I can't accomplish anything.
644
00:49:19,560 --> 00:49:22,680
No one saw the hard work I put behind the scenes.
645
00:49:22,680 --> 00:49:27,440
Actually half of what Dai Hai An accomplished is what you accomplished. You know that?
646
00:49:29,840 --> 00:49:35,760
We will be in charge of what I applied for - the marketing lab.
647
00:49:35,760 --> 00:49:37,950
Did you say us?
648
00:49:44,940 --> 00:49:47,450
You really do like this job.
649
00:49:47,450 --> 00:49:50,390
You have interest in this job. As for me I'm just playing around.
650
00:49:50,390 --> 00:49:54,970
They only looked at my reputation. That's why they hired me.
651
00:49:54,970 --> 00:49:57,650
You're more suitable to be in management than me.
652
00:49:59,040 --> 00:50:01,580
Dai Hai An.
653
00:50:01,580 --> 00:50:04,890
You don't have to be that thankful of me. Really.
654
00:50:04,890 --> 00:50:10,940
I know you want to justify your disappearance to go out to play, right?
655
00:50:10,940 --> 00:50:13,550
I'm speaking so candidly.
656
00:50:13,550 --> 00:50:16,180
Yet, you still saw through me.
657
00:50:16,180 --> 00:50:20,540
I've known you for almost twenty years. Having wasted so much time on you,
658
00:50:20,540 --> 00:50:24,120
how would I not know what you're thinking. Do you think I'm an idiot?
659
00:50:24,870 --> 00:50:26,400
Shu Ying.
660
00:50:29,240 --> 00:50:31,620
I really do need your help.
661
00:50:35,730 --> 00:50:37,920
I know you can't do without me.
662
00:50:37,920 --> 00:50:40,910
If not, why would I stay with you for such a long time?
663
00:50:48,890 --> 00:50:53,820
♫ I love because I exist ♫
664
00:50:53,820 --> 00:50:57,500
♫ Oh Lonely ♫
665
00:50:57,500 --> 00:50:58,860
♫ Hello loneliness you're the one who never left my side ♫
666
00:51:00,000 --> 00:51:02,550
Dai Hai An's disappearance was an allusion.
667
00:51:02,550 --> 00:51:04,290
The internet is blowing up.
668
00:51:04,290 --> 00:51:06,870
Dai Hai An posted a live broadcast on his company's website today.
669
00:51:06,870 --> 00:51:08,960
He told everyone what happened with him.
670
00:51:08,960 --> 00:51:11,500
He drew society's attention once again...
671
00:51:11,500 --> 00:51:13,190
Are you okay?
672
00:51:15,040 --> 00:51:17,530
Is it because you started working before you're fully recovered, so you're too tired?
673
00:51:17,530 --> 00:51:20,710
No, I'm ok.
674
00:51:22,000 --> 00:51:25,410
It's been a while since we've gone out for a walk together.
675
00:51:25,410 --> 00:51:27,000
Yes.
676
00:51:41,360 --> 00:51:44,200
Did you see the news that he didn't die?
677
00:51:47,480 --> 00:51:49,450
I watched it.
678
00:51:51,390 --> 00:51:53,000
You..are...okay?
679
00:51:54,480 --> 00:51:59,660
I'm fine. Anyway, it's fine that he didn't die. I don't' have anything to do with him.
680
00:52:08,970 --> 00:52:11,360
Do you mind him?
681
00:52:14,800 --> 00:52:18,590
If I say that I don't, would you believe me?
682
00:52:21,340 --> 00:52:24,770
Then, I would think that you don't love me at all.
683
00:52:25,500 --> 00:52:27,120
Why?
684
00:52:31,060 --> 00:52:32,970
Qin Ai.
685
00:52:36,330 --> 00:52:39,890
You are the most important person in my life.
686
00:52:39,890 --> 00:52:44,200
You're the person that I want to spend the rest of my life with.
687
00:52:45,990 --> 00:52:48,010
You know that?
688
00:52:48,010 --> 00:52:49,850
I know.
689
00:52:50,510 --> 00:52:52,270
It's good that you know.
690
00:52:56,140 --> 00:52:59,230
Let me tell you. You will be dead in ten seconds.
691
00:53:00,100 --> 00:53:01,950
Hey.
692
00:53:06,150 --> 00:53:08,910
I actually defeated Dai Hai An!
693
00:53:08,910 --> 00:53:12,110
Today is really worth remembering.
694
00:53:12,110 --> 00:53:14,390
I'm going to tell everyone.
695
00:53:27,960 --> 00:53:29,430
Let me ask you.
696
00:53:30,180 --> 00:53:34,030
Did...you add Da Fa as your friend?
697
00:53:34,030 --> 00:53:36,000
I did. Why?
698
00:53:37,430 --> 00:53:39,200
Let me take a look.
699
00:53:43,550 --> 00:53:47,300
Dai Hai An, you really can't act.
700
00:53:49,200 --> 00:53:51,440
Since when have you been concerned about Cheng Da Fa?
701
00:53:51,440 --> 00:53:55,220
If you want to see Li Qin An, just say so. I will definitely let you take a look.
702
00:53:56,920 --> 00:53:58,550
Fine. Let me take a look.
703
00:53:58,550 --> 00:54:00,700
But I don't have her best friend.
704
00:54:02,380 --> 00:54:03,980
You are really irritating.
705
00:54:05,910 --> 00:54:09,100
For goodness sake. Don't you know what's the role of Li Qin Ai?
706
00:54:09,100 --> 00:54:13,420
She already know that you would sneak a peek at her. Would she add me as her friend then?
707
00:54:14,790 --> 00:54:17,520
Forget it. I can't be bothered with you.
708
00:54:19,330 --> 00:54:21,010
Are you sure you are going to do that?
709
00:54:21,010 --> 00:54:24,020
Because...from Cheng Da Fa's account, you probably
710
00:54:24,020 --> 00:54:27,700
can see a lot of Li Qin Ai's activities.
711
00:54:28,590 --> 00:54:30,890
You are really annoying.
712
00:54:32,310 --> 00:54:35,210
Okay, I won't tease you anymore.
713
00:54:36,380 --> 00:54:37,840
Here.
714
00:54:44,170 --> 00:54:48,100
I heard from Da Fa that her relationship with her boyfriend is not bad.
715
00:54:49,840 --> 00:54:53,650
Their condition is also stable and loving.
716
00:54:53,650 --> 00:54:55,330
Will they get married?
717
00:54:55,330 --> 00:54:58,190
It seems like it's full of possibilities.
718
00:54:58,190 --> 00:55:00,470
He seems to be...
719
00:55:00,470 --> 00:55:02,490
older than her by eight years.
720
00:55:03,570 --> 00:55:06,500
That old? Isn't he forty years old?
721
00:55:06,500 --> 00:55:11,820
You don't understand. The trend used to be younger men but the current trend now
722
00:55:11,820 --> 00:55:16,440
is those charming older men. Just like those kind of "oppa".
723
00:55:16,980 --> 00:55:19,240
It was young men and now it's those "oppas"?
724
00:55:19,240 --> 00:55:21,610
What about people like us who are in the middle then?
725
00:55:21,610 --> 00:55:26,380
You don't need to worry about this. You will become an "oppa" soon.
726
00:55:29,710 --> 00:55:31,750
Is that him?
727
00:55:34,360 --> 00:55:35,760
It seems so.
728
00:55:35,760 --> 00:55:40,130
This was taken at a restaurant. Isn't her boyfriend running a restaurant?
729
00:55:40,130 --> 00:55:42,750
- He runs a restaurant?
- That's right.
730
00:55:52,150 --> 00:55:55,170
Can you stop being so sneaky. Okay?
731
00:55:55,170 --> 00:55:59,750
Do you think I want to do this? I have been standing here for a long time. You just didn't notice.
732
00:55:59,750 --> 00:56:02,090
Who exactly are you?
733
00:56:02,760 --> 00:56:04,840
What are you?
734
00:56:04,840 --> 00:56:07,430
What the devil are you?
735
00:56:07,430 --> 00:56:09,930
If you don't know, how would I know?
736
00:56:11,770 --> 00:56:14,330
What are you trying to do?
737
00:56:14,330 --> 00:56:16,510
What would you like me to do then?
738
00:56:17,560 --> 00:56:21,510
Forget it. Just don't irritate me. I want to sleep.
739
00:56:26,090 --> 00:56:29,590
You can't be some kind of monster or devil, right?
740
00:56:30,520 --> 00:56:32,520
It's possible.
741
00:56:37,820 --> 00:56:39,890
Do I look like one?
742
00:56:42,480 --> 00:56:44,900
You could have pretended.
743
00:56:46,540 --> 00:56:48,880
Stay far away from me.
744
00:57:01,030 --> 00:57:04,070
No!
745
00:57:08,950 --> 00:57:12,190
What are you doing?
746
00:57:12,190 --> 00:57:13,980
Put me down!
747
00:57:13,980 --> 00:57:15,670
Come here.
748
00:57:15,670 --> 00:57:19,320
Did you hear that sound coming from your sister's room? Who is she talking with?
749
00:57:19,320 --> 00:57:22,690
I don't hear anything. Sister Da Fa didn't come today.
750
00:57:27,600 --> 00:57:32,720
Mom. Should she see a doctor?
751
00:57:32,720 --> 00:57:34,840
It's the blood clots in her brain.
752
00:57:34,840 --> 00:57:38,050
It must have affected her.
753
00:57:40,160 --> 00:57:43,510
I'm going to take her to see the doctor tomorrow. Let her sleep first.
754
00:57:49,610 --> 00:57:51,680
Have you had enough?
755
00:57:52,710 --> 00:57:55,470
Okay, I'm sorry. Don't be angry.
756
00:57:55,470 --> 00:57:58,140
I just wanted to let you know that, in a person's mind,
757
00:57:58,140 --> 00:58:01,340
there are many things that can't be controlled.
758
00:58:02,270 --> 00:58:05,700
You can get whatever you want.
759
00:58:21,400 --> 00:58:23,760
What exactly are you?
760
00:58:23,760 --> 00:58:25,690
I'm Dai Hai An.
761
00:58:27,030 --> 00:58:31,030
I'm the Dai Hai An whom you first started to like.
762
00:58:31,030 --> 00:58:35,620
I'm also that Hai Dai An who hasn't made you cry yet.
763
00:58:35,620 --> 00:58:40,870
♫ A baby bird standing on a cliff trying to dry its wings ♫
764
00:58:40,870 --> 00:58:46,990
♫ The lights and the dew are reflecting its hesitance ♫
765
00:58:46,990 --> 00:58:54,170
♫ There was injury and expectation. A few failures. ♫
766
00:58:54,170 --> 00:58:59,580
♫ It's still waiting for the wind to send the courage ♫
767
00:59:01,440 --> 00:59:06,790
♫ I once let the world break down for something small ♫
768
00:59:06,790 --> 00:59:12,810
♫ I had giggled and stared into blank for love ♫
769
00:59:12,810 --> 00:59:19,860
♫ It feels so strange now, like it had nothing to do with myself ♫
770
00:59:19,860 --> 00:59:25,720
♫ We already learned to miss the past where we made a big fuss ♫
771
00:59:25,720 --> 00:59:30,810
♫ I love because I exist ♫
772
00:59:30,810 --> 00:59:33,100
♫ We feel our emotions so strongly ♫
773
00:59:34,540 --> 00:59:36,770
You didn't know
774
00:59:36,770 --> 00:59:39,770
when someone gives you happiness,
775
00:59:39,770 --> 00:59:42,810
he can also gives you pain.
776
00:59:43,560 --> 00:59:46,720
I only want to remember when he held my hand,
777
00:59:46,720 --> 00:59:50,180
and left the whole world behind
778
00:59:53,530 --> 00:59:58,040
♫ The past is worth of what we have now ♫
779
01:00:27,000 --> 01:00:28,800
It's here.
780
01:00:28,800 --> 01:00:32,800
Every beautiful day should start with a sumptuous breakfast.
781
01:00:32,800 --> 01:00:35,400
This is energy drink. One glass for everyone.
782
01:00:35,400 --> 01:00:36,910
For this energy soup,
783
01:00:36,910 --> 01:00:41,900
I used green pepper, apple, lemon, pineapple,
784
01:00:41,900 --> 01:00:44,880
gherkin and those stuff in the fridge
785
01:00:44,880 --> 01:00:46,700
which would be a waste if we throw them away.
786
01:00:46,700 --> 01:00:48,240
The color of your bread is...
787
01:00:48,240 --> 01:00:50,760
Isn't it pretty?
788
01:00:50,760 --> 01:00:54,600
Let me tell you, I dyed it using the color of the energy booster drink.
789
01:00:54,600 --> 01:00:57,730
See, isn't it very healthy and very natural?
790
01:00:57,730 --> 01:00:59,000
It tastes really good.
791
01:00:59,000 --> 01:01:00,690
- Come, eat it now.
- Okay.
792
01:01:00,690 --> 01:01:02,500
I'll give it a try.
793
01:01:02,500 --> 01:01:05,140
It tastes good, right?
- Yes, it's good.
794
01:01:05,140 --> 01:01:09,000
How is it? Does the sandwich taste good?
795
01:01:09,000 --> 01:01:10,600
It tastes the same.
796
01:01:10,600 --> 01:01:14,540
Tastes the same? Just as good? I told you so.
797
01:01:14,540 --> 01:01:16,690
You are not eating?
798
01:01:16,690 --> 01:01:20,080
Li Yang is the only one who knows how to appreciate this.
799
01:01:20,080 --> 01:01:21,800
The both of you are really useless.
800
01:01:21,800 --> 01:01:24,790
See? You two are so disobedient. Li Yang is the only one who listens to me.
801
01:01:24,790 --> 01:01:27,920
There's more. Eat more. Hey, you eat too.
802
01:01:27,920 --> 01:01:30,230
- You should eat too.
- Stop eating.
803
01:01:30,230 --> 01:01:32,400
I have to get to work early today. Let's go.
804
01:01:32,400 --> 01:01:36,660
- Where are you going?
- Let's go.
- Wait.
805
01:01:38,300 --> 01:01:41,210
- Drink this now.
- What?
806
01:01:41,210 --> 01:01:43,710
What do you mean? Just drink it.
807
01:01:43,710 --> 01:01:44,940
Mom.
808
01:01:44,940 --> 01:01:48,510
Let me ask you. What's the situation with the blood clot in your brain?
809
01:01:48,510 --> 01:01:49,970
I'm going back for a revisit next week.
810
01:01:49,970 --> 01:01:51,530
Next week?
811
01:01:51,530 --> 01:01:54,550
No, that's too long.
812
01:01:54,550 --> 01:01:59,850
Li Yang, take her to the hospital today and tell the doctor to run that whatever -ray test.
813
01:01:59,850 --> 01:02:02,400
See if there's any problems with that.
814
01:02:02,400 --> 01:02:05,980
- Why?
- Don't ask me why. There is no why.
815
01:02:05,980 --> 01:02:07,900
Okay, drink this now.
816
01:02:09,280 --> 01:02:11,310
Let's go. It's about time to go. Aunt, we'll leave first.
817
01:02:11,310 --> 01:02:14,610
- Is that so?
- Bye bye.
818
01:02:16,300 --> 01:02:21,900
Where are you going? Wait. Come here.
819
01:02:21,900 --> 01:02:24,350
[Hospital]
820
01:02:24,350 --> 01:02:28,470
Don't be nervous. I don't think anything's wrong.
821
01:02:29,430 --> 01:02:31,490
It'll be quick.
822
01:02:37,870 --> 01:02:41,060
For now, it doesn't seem to be a big problem.
823
01:02:41,060 --> 01:02:47,730
Oh right. Have you often gotten headaches or felt nauseous lately?
824
01:02:47,730 --> 01:02:49,160
No.
825
01:02:49,160 --> 01:02:52,950
Did you feel dizzy or have a bad appetite?
826
01:02:52,950 --> 01:02:54,260
No.
827
01:02:54,260 --> 01:02:56,920
There shouldn't be any major problems then.
828
01:03:03,890 --> 01:03:06,320
Do you have any questions?
829
01:03:06,320 --> 01:03:07,330
I would like to ask...
830
01:03:07,330 --> 01:03:11,180
Are you sure you want to tell him about my existence?
831
01:03:12,170 --> 01:03:16,340
They will regard you as a lunatic and send you to the mental institution.
832
01:03:17,740 --> 01:03:22,140
Moreover, he also wouldn't be able to accept that you can see your ex-boyfriend now.
833
01:03:24,020 --> 01:03:28,510
Qin Ai, think carefully.
834
01:03:32,080 --> 01:03:35,840
Qin Ai. Qin Ai?
835
01:03:37,620 --> 01:03:38,800
What's wrong?
836
01:03:38,800 --> 01:03:41,300
Nothing.
837
01:03:41,300 --> 01:03:43,900
You suddenly don't look so well.
838
01:03:43,900 --> 01:03:46,600
I'm fine.
839
01:03:46,600 --> 01:03:51,600
♫ I love because I exist ♫
840
01:03:51,600 --> 01:03:56,840
♫ Oh Lonely ♫
841
01:03:56,840 --> 01:03:59,410
You suddenly don't look so well.
842
01:03:59,410 --> 01:04:01,710
I'm fine.
843
01:04:07,400 --> 01:04:09,500
I'm sorry. I get it. I'm leaving now.
844
01:04:09,500 --> 01:04:11,460
Oh.
845
01:04:11,460 --> 01:04:13,000
Sorry.
846
01:04:15,700 --> 01:04:18,700
What's exactly wrong?
847
01:04:19,700 --> 01:04:21,300
I'm fine.
848
01:04:21,300 --> 01:04:24,420
The more you say that you're fine, the more that I worry. You know?
849
01:04:25,900 --> 01:04:28,400
I'm fine.
850
01:04:28,400 --> 01:04:30,760
Look at you now. You are still saying that you are fine?
851
01:04:35,300 --> 01:04:37,700
Li Yang...
852
01:04:37,700 --> 01:04:41,400
Are you sure you want to tell him?
853
01:04:44,100 --> 01:04:46,300
I'm your ex-boyfriend.
854
01:04:47,330 --> 01:04:50,600
Give me some space, okay?
855
01:04:54,200 --> 01:04:58,800
What I mean is I need some space to calm down.
856
01:05:01,600 --> 01:05:04,000
The both of you, stop following me.
857
01:05:13,900 --> 01:05:15,500
Both of you?
858
01:05:18,700 --> 01:05:20,000
Boss, your groceries are here.
859
01:05:20,000 --> 01:05:22,680
Put it in the kitchen. Thanks.
860
01:05:28,330 --> 01:05:33,170
Hello. Yes. You can.
861
01:05:33,170 --> 01:05:36,670
May I ask, your name is...
862
01:05:41,300 --> 01:05:43,200
Younger Sister, that is not known as crow's feet.
863
01:05:43,200 --> 01:05:45,450
We called it "life's lessons".
864
01:05:45,450 --> 01:05:48,420
Aunt... no. For older sister, this is known as crow's feet.
865
01:05:48,420 --> 01:05:50,340
Why am I telling you this?
866
01:05:50,340 --> 01:05:51,400
I'm leaving.
867
01:05:51,400 --> 01:05:54,170
Hey, where are you going?
868
01:05:54,170 --> 01:05:56,600
You still haven't told me what the doctor said.
869
01:05:56,600 --> 01:06:00,000
The doctor told me to rest more. I'm leaving.
870
01:06:25,230 --> 01:06:27,760
Hello. Welcome.
871
01:06:35,130 --> 01:06:36,570
I would like this, the strawberry cake.
872
01:06:36,570 --> 01:06:39,400
Okay, please wait for a while.
873
01:06:45,340 --> 01:06:48,350
If you follow me, I'm not going to talk to you.
874
01:06:48,350 --> 01:06:49,380
What?
875
01:06:49,380 --> 01:06:51,200
It's nothing.
876
01:06:57,270 --> 01:06:59,370
55 PoMoDoRo
877
01:07:03,800 --> 01:07:05,700
Hi.
878
01:07:08,540 --> 01:07:13,520
I... am here to apologize.
879
01:07:15,220 --> 01:07:17,790
I was too fierce in the morning.
880
01:07:17,790 --> 01:07:22,030
I don't know what was wrong with my reactions. I'm okay now.
881
01:07:22,030 --> 01:07:27,700
I know you meant well, so I bought this.
882
01:07:27,700 --> 01:07:30,120
You don't have to say that much.
883
01:07:31,210 --> 01:07:33,500
I'm going back to work.
884
01:07:35,390 --> 01:07:37,010
You really have a reservation?
885
01:07:37,010 --> 01:07:39,200
Yes. It's a reservation for one.
886
01:07:45,200 --> 01:07:48,300
I already told you not to follow me. Go away.
887
01:07:59,200 --> 01:08:02,400
What a pity.
888
01:08:05,090 --> 01:08:06,990
Qin Ai.
889
01:08:06,990 --> 01:08:09,910
This is the customer for today. Do you know him?
890
01:08:09,910 --> 01:08:13,450
He appears on TV often. Dai Haian.
891
01:08:15,700 --> 01:08:19,400
She is my girlfriend, Li Qin Ai.
892
01:08:21,220 --> 01:08:23,610
I have to use the restroom.
893
01:08:27,440 --> 01:08:29,940
The food's almost ready. First take a seat.
894
01:08:34,290 --> 01:08:38,870
You want to borrow my restaurant to shoot a short video. It can't be because of someone that you are here, right?
895
01:08:38,870 --> 01:08:41,530
Why did you act like you didn't know Dai Haian?
896
01:08:41,530 --> 01:08:44,200
Is it important to you if I do or don't know?
897
01:08:44,200 --> 01:08:46,300
I'm warning you, stop talking to me.
898
01:08:46,300 --> 01:08:49,300
She's been acting like this for a while.
899
01:08:49,300 --> 01:08:50,500
Qin Ai!
900
01:08:50,500 --> 01:08:54,200
If you guys didn't break up then, what would've happened to you guys?
901
01:08:54,200 --> 01:08:55,660
I have already given up Dai Hai An.
902
01:08:55,660 --> 01:08:59,020
Then are you able to let go of those memories?
903
01:08:59,020 --> 01:09:01,500
Li Qin Ai, marry me.
904
01:09:01,500 --> 01:09:07,900
♫ The rapport we built along the way ♫
905
01:09:07,900 --> 01:09:12,840
♫ I gave it all back to myself ♫
906
01:09:12,840 --> 01:09:16,600
♫ It's my fault I can't let go ♫
907
01:09:16,600 --> 01:09:20,300
♫ I can only pretend ♫
908
01:09:20,300 --> 01:09:27,900
♫ I said I forgot every lesson I learned in love ♫
909
01:09:27,900 --> 01:09:31,300
♫ I deserve to be in pain ♫
910
01:09:31,300 --> 01:09:35,510
♫ Every crease in my heart ♫
911
01:09:35,510 --> 01:09:43,140
♫ I always remember the lesson I learned while loving you ♫
912
01:09:57,700 --> 01:10:01,300
♫ It's my fault I can't let go ♫
913
01:10:01,300 --> 01:10:05,100
♫ I can only pretend ♫
914
01:10:05,100 --> 01:10:12,500
♫ I said I forgot every lesson I learned in love ♫
915
01:10:12,500 --> 01:10:15,920
♫ I deserve to be in pain ♫
916
01:10:15,920 --> 01:10:19,900
♫ Every crease in my heart ♫
917
01:10:19,900 --> 01:10:27,820
♫ I always remember the lesson I learned while loving you ♫
918
01:10:35,210 --> 01:10:36,630
[2004: Suspect surrenders and admits motive isn't simple]
919
01:11:06,640 --> 01:11:09,130
This Great Villain is so bad that he doesn't allow us to cross over.
920
01:11:09,130 --> 01:11:10,240
Is it that hard?
921
01:11:10,240 --> 01:11:11,400
It's super hard.
922
01:11:11,400 --> 01:11:15,700
Let me tell you. This villain can imitate your skills
923
01:11:15,700 --> 01:11:17,960
and deduce what your next move is.
924
01:11:17,960 --> 01:11:19,490
So despicable.
925
01:11:19,490 --> 01:11:21,070
That's right.
926
01:11:28,100 --> 01:11:29,700
What are you doing?
927
01:11:29,700 --> 01:11:33,400
What's wrong? If you don't play, you win.
928
01:11:33,400 --> 01:11:35,590
You are a girl who's great at avoiding reality.
929
01:11:35,590 --> 01:11:39,360
The great villain is very strong but no matter how strong he is,
930
01:11:39,360 --> 01:11:44,220
he can't beat your determination not to play with him. Not loving is the greatest.
931
01:11:44,220 --> 01:11:48,600
As long as you don't love, the Great Villain is nothing.
932
01:11:48,600 --> 01:11:51,800
You were the one who let him hurt you.
933
01:11:51,800 --> 01:11:56,900
His only superpower is to make you fall in love with him.
79849
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.